Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,480 --> 00:00:38,680
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:00:45,080 --> 00:00:46,560
СТУК
3
00:00:48,000 --> 00:00:49,280
СТУК
4
00:00:58,440 --> 00:01:02,200
-Мама сказала тебе кофе принести,
когда проснешься.
5
00:01:04,400 --> 00:01:06,200
-Спасибо.
6
00:01:12,880 --> 00:01:14,400
-Ты в машине спал?
7
00:01:15,960 --> 00:01:22,400
-Да нет, это я просто вышел вечером
двигатель прогреть и что-то заснул.
8
00:01:27,920 --> 00:01:31,000
-Пойду завтрак тебе приготовлю.
-А где мама?
9
00:01:31,000 --> 00:01:32,160
-Уехала.
10
00:01:32,160 --> 00:01:33,840
Не сказала, куда.
11
00:01:42,320 --> 00:01:47,520
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
12
00:01:50,480 --> 00:01:52,000
-Да.
-Привет.
13
00:01:52,960 --> 00:01:55,600
Как семейный ужин прошел?
-Нормально.
14
00:01:55,600 --> 00:01:58,360
-Ты мне нужен, Рубцов.
-Что-то случилось?
15
00:01:58,360 --> 00:02:00,840
-Да. Появилась информация
о Талат-бее.
16
00:02:00,840 --> 00:02:32,080
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
17
00:02:32,080 --> 00:02:34,880
-Его человек получил
удивительный шанс
18
00:02:34,880 --> 00:02:39,440
задать любой вопрос самому крутому
искусственному интеллекту.
19
00:02:39,440 --> 00:02:44,440
Он немного подумал и спрашивает:
"Сколько будет два умножить на два?"
20
00:02:44,440 --> 00:02:47,320
Ну, конечно, интеллект отвечает,
четыре.
21
00:02:47,320 --> 00:02:52,160
Тогда человек говорит: "А моя невеста
считает, что это будет пять".
22
00:02:52,160 --> 00:02:55,320
Тогда интеллект немного подумал
и говорит:
23
00:02:55,320 --> 00:02:58,840
"Вы совершенно правы,
это действительно будет пять.
24
00:02:58,840 --> 00:03:03,680
И если она станет вашей женой,
то вам ее не переспорить".
25
00:03:03,680 --> 00:03:07,600
-Кажется, я начинаю понимать,
что в вас нашла моя дочь.
26
00:03:07,600 --> 00:03:13,160
-Послушайте, я понимаю, вам сложно
принять такую разницу в возрасте.
27
00:03:13,160 --> 00:03:17,160
-Это как раз не трудно. Девочка,
которая выросла без отца,
28
00:03:17,160 --> 00:03:20,360
или, скажем так,
видела его от случая к случаю,
29
00:03:20,360 --> 00:03:22,520
выбирает себе мужчину постарше.
30
00:03:22,520 --> 00:03:27,120
-Ну, мне кажется, она его любит,
отца, и он ее тоже.
31
00:03:28,080 --> 00:03:30,760
-Я попросила вас со мной встретиться,
32
00:03:30,760 --> 00:03:33,600
чтобы понять,
как вы относитесь к Алине.
33
00:03:33,600 --> 00:03:37,480
Я бы не хотела,
чтобы она совершила что-то такое,
34
00:03:37,480 --> 00:03:40,600
о чем будет жалеть
всю оставшуюся жизнь.
35
00:03:40,600 --> 00:03:43,000
-Алина исключительная девочка.
36
00:03:44,120 --> 00:03:47,320
Я очень деликатен
по отношению к ее чувствам.
37
00:03:49,240 --> 00:03:52,240
-Тогда спрошу напрямую,
у вас был секс?
38
00:03:53,320 --> 00:03:55,480
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
-Простите.
39
00:04:04,600 --> 00:04:07,280
-Григорий, откуда идет трансляция?
40
00:04:07,280 --> 00:04:09,440
-Еще минуту, товарищ генерал.
41
00:04:14,440 --> 00:04:16,240
-Я на минутку. Сейчас.
42
00:04:23,000 --> 00:04:25,320
-Говори.
-Ты это видишь?
43
00:04:25,320 --> 00:04:26,640
-Да.
44
00:04:26,640 --> 00:04:30,320
-Ты же сказал, что твои люди
контролируют ситуацию.
45
00:04:30,320 --> 00:04:35,120
-Так и было. База свалить хотел,
мы его до аэропорта вели.
46
00:04:35,120 --> 00:04:37,600
Потом на них напали.
-Это человек?
47
00:04:38,960 --> 00:04:41,520
-Завалил их.
Достану его, тварь.
48
00:04:42,800 --> 00:04:45,240
-Слушай, мне кажется, есть идея.
49
00:04:45,240 --> 00:04:47,360
Я тебе перезвоню.
-Окей.
50
00:04:51,600 --> 00:04:53,360
-Что-то случилось?
51
00:04:53,360 --> 00:04:56,600
-Мне нужно срочно уехать.
Это по работе.
52
00:04:57,480 --> 00:04:58,960
До свидания.
53
00:05:01,960 --> 00:05:06,520
-Вы знаете,
я хочу забрать Алену с собой.
54
00:05:06,520 --> 00:05:08,280
Мы сегодня уезжаем.
55
00:05:08,320 --> 00:05:11,240
И у меня к вам будет
маленькая просьба.
56
00:05:11,240 --> 00:05:13,880
Не искать с ней встречи.
57
00:05:15,280 --> 00:05:17,400
-Хорошо, вы правы.
58
00:05:17,400 --> 00:05:22,400
Передайте ей...
Впрочем, ничего не говорите.
59
00:05:25,480 --> 00:05:26,960
-Есть.
60
00:05:26,960 --> 00:05:30,720
Улица Космонавтов, дом 10.
-Пошлите опергруппу.
61
00:05:30,720 --> 00:05:34,000
-Есть.
-Ты можешь с ними туда поехать?
62
00:05:34,000 --> 00:05:35,560
-Ну конечно.
63
00:05:37,560 --> 00:05:39,080
-Что происходит?
64
00:05:39,960 --> 00:05:43,360
-Это сейчас транслируется
на телефон Игнатова.
65
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
-Вы мне не верите.
66
00:05:50,000 --> 00:05:51,520
Я знаю.
67
00:05:54,040 --> 00:05:57,200
После того,
как она хотела покончить с собой,
68
00:05:57,200 --> 00:05:59,200
я приезжал к ней в больницу.
69
00:06:01,640 --> 00:06:05,320
Я молил. Я просил,
я умолял о прощении.
70
00:06:06,120 --> 00:06:09,400
Я даже предлагал ей
выйти за меня замуж.
71
00:06:12,160 --> 00:06:17,040
Она... Она молчала.
72
00:06:17,040 --> 00:06:19,440
Она все время молчала.
73
00:06:19,440 --> 00:06:22,560
Я 25 лет живу с этим.
74
00:06:22,560 --> 00:06:29,680
КРИК
75
00:06:29,680 --> 00:06:38,840
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
76
00:06:43,520 --> 00:06:46,680
-Талат-бей - это Разин.
Он был на похоронах.
77
00:06:46,680 --> 00:06:48,640
Мы не знаем, где он сейчас.
78
00:06:48,640 --> 00:06:52,560
Единственный, кто может нам помочь
его найти, это Седов.
79
00:06:52,560 --> 00:06:54,840
-Думаешь, он все еще здесь?
80
00:06:54,840 --> 00:06:55,960
-Надеюсь.
81
00:06:58,000 --> 00:07:00,120
-Да. И что ты ему скажешь?
82
00:07:00,120 --> 00:07:02,200
Когда его встретишь.
83
00:07:02,200 --> 00:07:05,240
-Скажу, что знаю,
почему он это делает.
84
00:07:05,240 --> 00:07:08,120
-Ага, и он поднимет лапки кверху.
85
00:07:16,000 --> 00:07:18,040
Он здесь.
86
00:07:18,040 --> 00:07:35,800
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
87
00:07:35,800 --> 00:07:37,480
-Стоять!
88
00:07:39,640 --> 00:07:41,480
Опустите пистолет.
89
00:07:43,080 --> 00:07:44,600
Положите на пол.
90
00:07:49,720 --> 00:07:52,680
Держите руки вверху,
чтобы я видел.
91
00:07:54,680 --> 00:07:56,680
Ольга, повернитесь.
92
00:08:06,600 --> 00:08:08,360
Что вы хотели?
93
00:08:10,360 --> 00:08:15,080
-Я хотела узнать, почему вы не убили
меня тогда в Ираке?
94
00:08:18,760 --> 00:08:20,840
-Это не входило в мои планы.
95
00:08:20,840 --> 00:08:23,200
-Вы знаете Талат-бея, да?
96
00:08:24,840 --> 00:08:28,320
Это он отдал вам приказ убить Седова
и его детей?
97
00:08:33,880 --> 00:08:35,280
УДАР
98
00:08:35,280 --> 00:08:38,880
-Пожалуйста, не трогайте детей!
Пожалуйста, не надо!
99
00:08:38,880 --> 00:08:41,280
Прошу, не убивайте!
Прошу, не надо!
100
00:08:41,280 --> 00:08:42,680
Пожалуйста!
101
00:08:42,680 --> 00:08:45,720
Я вас очень прошу!
Пожалуйста, не нужно!
102
00:08:46,440 --> 00:08:48,920
Пощадите!
Пожалуйста!
103
00:08:50,880 --> 00:08:52,400
-Дай ствол.
104
00:08:54,200 --> 00:08:55,680
Пошел вон.
105
00:08:57,160 --> 00:08:58,800
Пошел вон.
106
00:08:58,800 --> 00:09:11,880
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
107
00:09:11,880 --> 00:09:13,840
-Вы совершаете ошибку.
108
00:09:15,680 --> 00:09:17,160
-Я не убивал,
109
00:09:20,560 --> 00:09:23,600
но теперь это не имеет никакого
значения.
110
00:09:23,600 --> 00:09:26,080
-А что имеет значение, Седов?
111
00:09:28,760 --> 00:09:30,000
Месть?
112
00:09:37,640 --> 00:09:39,280
ВЫСТРЕЛ
113
00:09:41,680 --> 00:09:42,960
-Послушайте....
114
00:09:47,760 --> 00:09:51,320
КРИК
115
00:09:57,600 --> 00:09:59,240
-Я могу вам помочь.
116
00:09:59,240 --> 00:10:00,880
-Уже слишком поздно.
117
00:10:01,880 --> 00:10:03,440
Спиной.
118
00:10:03,440 --> 00:10:28,000
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
119
00:10:38,600 --> 00:10:40,800
-Надо его остановить.
-Ага.
120
00:10:41,960 --> 00:10:46,200
Я тоже был таким.
Делил мир на черное и белое.
121
00:10:46,200 --> 00:10:47,960
Но теперь все. Хватит.
122
00:10:47,960 --> 00:10:50,120
Пусть СИБ этим занимается.
123
00:10:50,120 --> 00:10:52,920
-В смысле, Рубцов?
А как же твоя дочь?
124
00:10:54,160 --> 00:10:56,800
-Марина увезет ее отсюда сегодня.
125
00:10:56,800 --> 00:11:01,040
Она поговорила с Игнатовым,
попросила, чтобы он отстал от нее.
126
00:11:01,040 --> 00:11:03,960
-И Алина согласилась?
-Да. Согласилась.
127
00:11:03,960 --> 00:11:05,480
-Хорошо.
128
00:11:05,480 --> 00:11:07,280
-Послушай.
-Что?
129
00:11:10,240 --> 00:11:11,400
-Я...
130
00:11:13,840 --> 00:11:16,280
Я заеду сегодня, соберу вещи.
131
00:11:20,920 --> 00:11:22,360
-Хорошо.
132
00:11:22,360 --> 00:11:25,000
А где жить будешь? В машине своей?
133
00:11:27,560 --> 00:11:29,040
-Просто буду жить.
134
00:11:33,040 --> 00:11:49,120
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
135
00:11:51,280 --> 00:11:54,040
-Давай держи ровнее.
-Забирайте.
136
00:11:55,760 --> 00:11:59,760
-Смирнова, может быть, объясните,
что происходит?
137
00:11:59,760 --> 00:12:03,160
-Может, это вам пора объяснить,
что происходит?
138
00:12:03,160 --> 00:12:04,960
Вам знаком Разин?
139
00:12:04,960 --> 00:12:07,200
Георгий Разин.
140
00:12:07,200 --> 00:12:09,640
Он был на похоронах Шувалова.
141
00:12:18,600 --> 00:12:20,720
-Я знаю Разина 20 лет.
142
00:12:22,400 --> 00:12:26,200
-Ну, значит, вам известно,
что он и есть Талат-бей?
143
00:12:28,160 --> 00:12:29,680
Я так и знала.
144
00:12:30,240 --> 00:12:33,840
-Смирнова, я отстраняю вас
от этого дела.
145
00:12:33,840 --> 00:12:35,760
-Хорошо.
-Вы меня слышите?
146
00:12:35,760 --> 00:12:37,240
-Слышу, слышу.
147
00:12:38,160 --> 00:12:39,880
Алло, Григорьев?
148
00:12:39,880 --> 00:12:42,960
Да, мне нужен Игнатов.
Ты можешь отследить?
149
00:12:42,960 --> 00:12:44,360
Чего?
150
00:12:44,360 --> 00:12:45,640
Что?
151
00:12:45,640 --> 00:12:47,400
Что он так делает?
152
00:12:50,600 --> 00:12:52,080
Да, я поняла тебя.
153
00:12:52,080 --> 00:12:54,920
-Свяжите меня с Истоминым! Срочно!
154
00:12:54,920 --> 00:13:23,160
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
155
00:13:23,160 --> 00:13:26,200
-Так, стойте. Вы куда?
-Я к Зое Валиевой.
156
00:13:27,160 --> 00:13:30,400
-Ее родственники забрали.
-Какие родственники?
157
00:13:30,400 --> 00:13:31,760
Сын, что ли?
158
00:13:31,760 --> 00:13:34,680
-Нет. Приходил после вас.
Вежливый такой.
159
00:13:34,680 --> 00:13:37,320
Сегодня приехал и забрал ее.
-Сейчас.
160
00:13:39,520 --> 00:13:41,080
Он?
161
00:13:41,080 --> 00:13:42,400
-Угу.
162
00:13:42,400 --> 00:13:45,680
-Так, на какой машине он был?
Номер не запомнил?
163
00:13:45,680 --> 00:13:49,680
-Нет. Микроавтобус черный.
Там еще была приметная эмблема.
164
00:13:49,680 --> 00:13:52,200
Кажется, спортивного клуба.
-Ясно.
165
00:14:01,160 --> 00:14:04,520
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
166
00:14:06,560 --> 00:14:10,720
-Григорьев, нужна опергруппа.
В спорткомплекс к Гладышеву.
167
00:14:10,720 --> 00:14:13,840
-У меня приказ - твои требования
не выполнить.
168
00:14:13,840 --> 00:14:18,160
-Дай поговорить с Истоминым.
-Он не может с тобой поговорить.
169
00:14:38,200 --> 00:14:39,440
-А что?
170
00:14:39,440 --> 00:14:41,400
Хорошая идея.
171
00:14:41,400 --> 00:14:44,880
Что нам за ним бегать?
Пусть он за нами бегает.
172
00:14:44,880 --> 00:14:47,080
-Он опасен, ты же знаешь.
173
00:14:47,080 --> 00:14:48,360
-Опасен.
174
00:14:48,360 --> 00:14:50,680
Знаешь, как говорил мой отец?
175
00:14:50,680 --> 00:14:53,200
У человека надо найти слабое место.
176
00:14:53,200 --> 00:14:55,960
И тогда его можно брать
голыми руками.
177
00:14:57,160 --> 00:14:59,520
А его слабое место мы знаем.
178
00:15:03,960 --> 00:15:05,280
Ты куда?
179
00:15:05,280 --> 00:15:07,920
Представление не хочешь посмотреть?
180
00:15:07,920 --> 00:15:10,720
-У меня есть дела поважнее,
чем смотреть,
181
00:15:10,720 --> 00:15:13,000
как ты сделаешь из него отбивную.
182
00:15:13,000 --> 00:15:15,320
-Все будет хорошо.
183
00:15:15,320 --> 00:15:34,360
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
184
00:15:34,360 --> 00:15:36,760
-Здравствуйте.
Мне Гладышев нужен.
185
00:15:36,760 --> 00:15:39,040
Вход в здание закрыт.
186
00:15:39,040 --> 00:15:41,240
-Я сотрудник СИБ.
187
00:15:41,240 --> 00:15:43,320
-Мне плевать, кто вы такая.
188
00:15:43,320 --> 00:15:47,240
У меня есть свой начальник,
и я починяюсь его приказам.
189
00:15:47,240 --> 00:15:49,880
Уберите.
-Все-все, хорошо, хорошо.
190
00:15:52,800 --> 00:15:54,560
-"Первый", это "Третий".
191
00:15:54,560 --> 00:15:58,040
Какой-то парень с руководством
побазарить хочет.
192
00:15:58,040 --> 00:15:59,880
-Подождите, я сейчас.
193
00:15:59,880 --> 00:16:01,680
Эту не пускать.
194
00:16:01,680 --> 00:16:18,720
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
195
00:16:18,720 --> 00:16:22,920
-Все в здание! Посторонние внутри!
Тревога!
196
00:16:22,920 --> 00:17:04,600
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
197
00:17:07,280 --> 00:17:09,080
-Оружие положите.
198
00:17:09,080 --> 00:17:10,840
-Нет, это вы положите.
199
00:17:10,840 --> 00:17:13,680
-Оружие положите,
не то стрелять буду!
200
00:17:13,680 --> 00:17:17,040
-Опусти пушку, быстро!
Или мозги вышибу!
201
00:17:17,040 --> 00:17:19,280
-Все-все-все, ребят, все.
202
00:17:19,280 --> 00:17:20,800
Сама-сама-сама.
203
00:17:28,520 --> 00:17:30,680
-Руки!
-Ну что, нашли?
204
00:17:30,680 --> 00:17:32,240
-Не нашли.
205
00:17:32,240 --> 00:17:34,560
Он в здании.
Зашился куда-то.
206
00:17:34,560 --> 00:17:36,400
-Ищите быстрее.
-Найдем.
207
00:17:36,400 --> 00:17:39,160
Мы тут одну дамочку прихватили
из СИБа.
208
00:17:39,160 --> 00:17:42,480
Куда ее?
-Куда угодно, только пусть не мешает.
209
00:17:42,480 --> 00:17:43,760
-Ясно.
210
00:17:43,760 --> 00:17:45,400
Сидишь тихо.
211
00:17:45,400 --> 00:17:46,600
Поняла?
212
00:17:46,600 --> 00:17:48,400
-Поняла, поняла.
213
00:17:48,400 --> 00:17:50,080
За мной!
214
00:17:59,600 --> 00:18:07,080
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
215
00:18:07,080 --> 00:18:08,280
Стоять!
216
00:18:08,280 --> 00:18:11,000
Он здесь. Вход "Б". Все сюда.
217
00:18:11,000 --> 00:18:13,240
Руки подними, чтобы я видел.
218
00:18:17,760 --> 00:18:19,240
Пакуйте его.
219
00:18:21,840 --> 00:18:28,920
ВЫСТРЕЛЫ
ЗВУКИ БОРЬБЫ
220
00:18:28,920 --> 00:18:45,160
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
221
00:18:45,160 --> 00:18:47,480
ПЕРЕСТРЕЛКА
222
00:18:48,360 --> 00:18:54,480
ЗВУКИ БОРЬБЫ
223
00:19:02,200 --> 00:19:04,720
-Помощь нужна?
-Да, помощь нужна.
224
00:19:04,720 --> 00:19:06,240
Как видишь.
225
00:19:06,240 --> 00:19:09,520
Рубцов, Седов здесь.
226
00:19:09,520 --> 00:19:12,080
-Это я уже понял.
-Ага.
227
00:19:13,040 --> 00:19:14,760
-Давай ноги.
228
00:19:14,760 --> 00:19:16,720
-Ты что, следил за мной?
229
00:19:16,720 --> 00:19:18,080
-Раздвигай.
230
00:19:18,080 --> 00:19:20,680
-Конечно, тебя нельзя одну оставлять,
231
00:19:20,680 --> 00:19:22,600
Еще натворишь чего-нибудь.
232
00:19:22,600 --> 00:19:24,240
Ручки тоже.
-Давай.
233
00:19:24,240 --> 00:19:25,600
Спасибо.
234
00:19:26,160 --> 00:19:30,360
-Слушай, а почему ты не вызвала
кавалерию?
235
00:19:30,360 --> 00:19:32,480
-Шеин меня опять отстранил.
236
00:19:32,480 --> 00:19:34,600
Прикрывает Талат-бея.
237
00:19:34,600 --> 00:19:37,240
-Понятно.
-Ничего тебе не понятно.
238
00:19:37,240 --> 00:19:38,840
Объяснять времени нет.
239
00:19:38,840 --> 00:19:42,960
-Я дочку с женой отправил отдыхать,
у меня полно времени.
240
00:19:42,960 --> 00:19:44,720
Можешь объяснить.
-Хорошо.
241
00:19:44,720 --> 00:19:49,480
Если Седов найдет Гладышева
и Игнатова раньше нас, он их убьет.
242
00:19:50,440 --> 00:19:52,080
ВЫСТРЕЛ
243
00:19:52,080 --> 00:19:53,720
ВЫСТРЕЛ
244
00:19:53,720 --> 00:20:06,080
ЗВУКИ БОРЬБЫ
245
00:20:11,480 --> 00:20:13,040
ВЫСТРЕЛ
246
00:20:13,040 --> 00:20:48,120
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
247
00:20:48,120 --> 00:20:50,760
-А вот и наш друг пришел.
248
00:20:50,760 --> 00:20:52,840
Давно тебя ждем.
249
00:20:59,280 --> 00:21:00,640
Тихо-тихо.
250
00:21:01,400 --> 00:21:03,400
Не пальни случайно,
251
00:21:03,400 --> 00:21:05,280
а то мало ли что.
252
00:21:06,920 --> 00:21:10,440
Ты пистолетик-то положи,
глупости не делай.
253
00:21:24,160 --> 00:21:28,520
Захотел разобраться со мной
по-мужски? Уважаю.
254
00:21:29,880 --> 00:21:32,280
По-мужски так по-мужски.
255
00:21:32,280 --> 00:21:34,040
Поднимайся.
256
00:21:37,840 --> 00:21:40,840
Давай, давай, поднимайся.
257
00:21:40,840 --> 00:21:57,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
258
00:21:57,920 --> 00:21:59,440
Эй!
259
00:22:07,200 --> 00:22:08,760
Уговор такой...
260
00:22:10,320 --> 00:22:13,560
Выстоишь против меня один раунд,
261
00:22:14,800 --> 00:22:18,400
забираешь свою чокнутую и сваливаешь.
262
00:22:20,800 --> 00:22:23,120
Но даешь слово,
263
00:22:24,240 --> 00:22:25,720
что между нами все.
264
00:22:28,480 --> 00:22:30,120
А если нет,
265
00:22:30,120 --> 00:22:32,200
то тебе будет все равно.
266
00:22:33,640 --> 00:22:37,880
И на нее все равно.
В психушку попадет и там сдохнет.
267
00:22:40,800 --> 00:22:42,880
А есть еще третий вариант.
268
00:22:44,040 --> 00:22:46,480
Титан прострелит твою башку,
269
00:22:46,480 --> 00:22:49,600
а потом порежет тебя на ремнях.
270
00:22:51,360 --> 00:22:52,720
Ну что?
271
00:22:52,720 --> 00:22:54,080
Согласен?
272
00:22:54,800 --> 00:22:57,480
Ну ты какой вариант выбираешь?
273
00:23:00,000 --> 00:23:03,240
Молодец, молодец, молодец.
Давай, давай.
274
00:23:03,240 --> 00:23:11,600
ЗВУКИ БОРЬБЫ
275
00:23:12,640 --> 00:23:15,760
А ты неплох.
276
00:23:15,760 --> 00:23:17,080
-Иди сюда.
277
00:23:17,080 --> 00:23:19,400
-Тебя кто этому научил?
278
00:23:19,400 --> 00:23:21,200
-Мамка твоя.
279
00:23:21,200 --> 00:23:22,720
-Мамка!
280
00:23:22,720 --> 00:23:29,040
ЗВУКИ БОРЬБЫ
281
00:23:34,040 --> 00:23:38,800
Давно хотел тебе рассказать,
как это все было.
282
00:23:38,800 --> 00:23:41,120
Я у нее первый был.
283
00:23:42,360 --> 00:23:44,240
-Пожалуйста, не надо!
284
00:23:44,240 --> 00:23:46,720
-Мне вообще везет в этих делах.
285
00:23:48,480 --> 00:23:49,960
-Отпусти!
286
00:23:50,680 --> 00:23:52,600
КРИК
УДАР
287
00:23:54,440 --> 00:23:57,080
Ты знаешь, как она орала!
288
00:23:58,160 --> 00:24:01,000
ПЛАЧ
289
00:24:02,440 --> 00:24:04,640
Тысячу баб у меня было,
290
00:24:04,640 --> 00:24:07,160
а вот эту никак не забуду.
291
00:24:07,160 --> 00:24:09,320
-Ты сейчас меня не забудешь!
292
00:24:09,320 --> 00:24:19,720
ЗВУКИ БОРЬБЫ
293
00:24:19,720 --> 00:24:22,400
-А у тебя правая неплохая.
294
00:24:23,600 --> 00:24:26,120
ЗВУКИ БОРЬБЫ
295
00:24:31,240 --> 00:24:32,960
Я не писатель.
296
00:24:33,880 --> 00:24:35,440
И не повар,
297
00:24:35,440 --> 00:24:39,520
и не алкаш, как несчастный Лапин.
298
00:24:40,400 --> 00:24:42,600
Зря ты сюда, парень, пришел.
299
00:24:44,080 --> 00:24:45,800
Я таких, как ты...
300
00:24:45,800 --> 00:24:49,640
ЗВУКИ БОРЬБЫ
301
00:24:49,640 --> 00:24:52,720
Ого! Здорово.
302
00:24:53,760 --> 00:24:56,800
А я думал, все быстро закончится.
303
00:24:58,480 --> 00:24:59,960
Ты молодец.
304
00:25:02,200 --> 00:25:03,720
Давай попробуем еще.
305
00:25:05,920 --> 00:25:07,400
-Ну иди сюда.
306
00:25:07,400 --> 00:25:28,320
ЗВУКИ БОРЬБЫ
307
00:25:29,440 --> 00:25:31,040
-Тебе конец.
ВЫСТРЕЛ
308
00:25:32,240 --> 00:25:35,040
-Брось оружие, иначе буду стрелять.
309
00:25:37,360 --> 00:25:38,920
Отойди от нее.
310
00:25:38,920 --> 00:25:40,960
ЗВУКИ БОРЬБЫ
311
00:25:40,960 --> 00:25:43,160
-Тихо-тихо-тихо.
312
00:25:43,160 --> 00:25:44,960
УДАР
313
00:25:47,520 --> 00:25:51,720
ВЫСТРЕЛ
ЗВУКИ БОРЬБЫ
314
00:25:53,320 --> 00:25:55,320
ВЫСТРЕЛ
315
00:25:59,120 --> 00:26:01,680
Вы как? С вами все хорошо?
316
00:26:01,680 --> 00:26:03,360
-Я его узнала.
317
00:26:03,360 --> 00:26:05,920
Он был там, в "Логове змея".
318
00:26:05,920 --> 00:26:07,080
-Седов ушел.
319
00:26:07,080 --> 00:26:09,440
-Они все были в "Логове змея".
320
00:26:09,440 --> 00:26:12,680
-Тихо-тихо. Все закончилось.
Все закончилось.
321
00:26:12,680 --> 00:26:15,280
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
-Пойдемте, пойдемте.
322
00:26:16,840 --> 00:26:18,040
-Да.
323
00:26:18,040 --> 00:26:20,280
-Рубцов, Алина пропала.
324
00:26:20,280 --> 00:26:23,240
Мы приехали в аэропорт,
и она меня обманула.
325
00:26:23,240 --> 00:26:25,840
Сказала, воды пойдет купить,
и исчезла.
326
00:26:25,840 --> 00:26:29,640
Она к нему побежала.
Ты слышишь меня вообще, Рубцов?
327
00:26:30,320 --> 00:26:33,800
ПЛАЧ
328
00:26:33,800 --> 00:26:35,240
-Что?
329
00:26:36,040 --> 00:26:40,880
-Алина сбежала. Кажется, Игнатов
позвонил ей и попросил приехать.
330
00:26:40,880 --> 00:26:44,120
-Это плохо, Рубцов. Это очень плохо.
Уходим.
331
00:26:44,120 --> 00:27:03,560
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
332
00:27:03,560 --> 00:27:05,760
-Привет, что у нас?
333
00:27:05,760 --> 00:27:07,320
-Пока ничего.
334
00:27:07,320 --> 00:27:10,400
Телефон Алины Рубцовой отключен.
-А Игнатова?
335
00:27:10,400 --> 00:27:14,560
-У него своя система защиты.
Пока отследить не получается.
336
00:27:14,560 --> 00:27:17,680
-Проверь камеры на выезде из города.
-Понял.
337
00:27:17,680 --> 00:27:20,160
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
338
00:27:20,160 --> 00:27:22,960
-Да. Что у тебя?
-Его здесь нет. Ее тоже.
339
00:27:22,960 --> 00:27:25,240
Похоже, они здесь не появлялись.
340
00:27:25,240 --> 00:27:27,560
у тебя есть новости?
-Тоже ничего.
341
00:27:27,560 --> 00:27:30,480
Если что-нибудь появится,
я тебе сообщу.
342
00:27:30,480 --> 00:27:33,680
-Я знаю, куда он ее повез.
-В "Логово змей"?
343
00:27:33,680 --> 00:27:37,680
-Да. Но только где это?
-Рубцов, мы ищем. Будь на связи.
344
00:27:37,680 --> 00:27:39,280
Хорошо?
-Давай. Жду.
345
00:27:40,960 --> 00:27:42,960
-Смирнова.
-Да.
346
00:27:42,960 --> 00:27:47,640
-Что произошло в спорткомплексе?
Опять гора трупов. Что случилось?
347
00:27:47,640 --> 00:27:51,080
-Седов убил Гладышева.
Теперь хочет убить Игнатова.
348
00:27:51,080 --> 00:27:53,520
-А где сейчас Игнатов?
-Мы не знаем.
349
00:27:53,520 --> 00:27:57,240
Но если Седов найдет Игнатова
раньше нас, он его убьет.
350
00:27:57,240 --> 00:28:00,600
Но за действиями Седова стоит
Талат-бей.
351
00:28:00,600 --> 00:28:01,920
Он же Разин.
352
00:28:01,920 --> 00:28:04,040
Он и есть агент Джейн Митчелл.
353
00:28:04,920 --> 00:28:06,800
-Что у нас есть на Разина?
354
00:28:06,800 --> 00:28:10,760
-Товарищ генерал, это секретная
операция. Здесь посторонние.
355
00:28:10,760 --> 00:28:14,040
Смирнова отстранена.
-Смирнова в деле, полковник.
356
00:28:14,040 --> 00:28:16,760
-Ситуация под контролем,
товарищ генерал.
357
00:28:16,760 --> 00:28:19,640
Разин у нас в разработке,
работает на нас.
358
00:28:19,640 --> 00:28:23,880
Он снабжает Митчелл дозированной
информацией или дезинформацией.
359
00:28:23,880 --> 00:28:26,640
-Талат-бей, он же Разин, -
двойной агент.
360
00:28:26,640 --> 00:28:29,360
Это он убил его в Ираке
и подставил меня.
361
00:28:29,360 --> 00:28:32,760
Мы все проверили.
У нас есть распечатки авиабилетов,
362
00:28:32,760 --> 00:28:36,000
брони в гостинице "Амбассадор"
на фамилию Разин.
363
00:28:36,000 --> 00:28:39,080
Это Талат-бей помог Игнатову сойти
бизнесом.
364
00:28:39,080 --> 00:28:43,400
По приказу Митчелл, которая
заинтересовалась стартапом Игнатова.
365
00:28:43,400 --> 00:28:44,960
Получается, полковник,
366
00:28:44,960 --> 00:28:48,360
что вы собственными руками
ввели его в систему СИБ.
367
00:28:48,360 --> 00:28:50,320
-Только что получили данные.
368
00:28:50,320 --> 00:28:54,440
Игнатов входил в систему
и скачивал информацию
369
00:28:54,440 --> 00:28:57,200
с сервера на внешний источник.
370
00:28:58,560 --> 00:28:59,720
-Где же Игнатов?
371
00:28:59,720 --> 00:29:01,560
-Он ушел из-под контроля,
372
00:29:01,560 --> 00:29:05,000
думаю, что он хочет передать
эту информацию Разину.
373
00:29:05,000 --> 00:29:06,600
-А при чем здесь Седов?
374
00:29:06,600 --> 00:29:09,440
-Седов считает, что Зоя Валиева -
его мать.
375
00:29:09,440 --> 00:29:11,800
Думаю, Талат-бей его в этом убедил.
376
00:29:11,800 --> 00:29:15,160
-Держите меня в курсе.
О всех изменениях сообщайте.
377
00:29:15,160 --> 00:29:16,320
-Я мог бы помочь.
378
00:29:16,320 --> 00:29:18,880
-Вы, полковник,
отстраняетесь от дела.
379
00:29:18,880 --> 00:29:23,160
В отношении вас будет проведено
служебное расследование. Увести!
380
00:29:23,160 --> 00:29:24,240
-Есть!
381
00:29:31,440 --> 00:29:35,520
-Вся эта история - как в этой книжке,
"Логово змей" и Зоя.
382
00:29:39,680 --> 00:29:42,080
-Ты чего, такое читаешь?
-Ну да.
383
00:29:42,080 --> 00:29:44,080
-Слушай, ведь действительно,
384
00:29:44,080 --> 00:29:48,120
Бахметова все время обвиняют
в излишней документальности.
385
00:29:48,120 --> 00:29:50,360
-Камера засекла машину Игнатова.
386
00:29:50,360 --> 00:29:54,760
Он превысил скорость у деревни
Кривая Береза.
387
00:29:55,240 --> 00:29:56,640
-Кривая Береза.
388
00:29:56,640 --> 00:29:59,040
Такое название есть в книжке?
-Есть.
389
00:29:59,040 --> 00:30:00,440
-Так, ищи давай.
390
00:30:05,520 --> 00:30:06,520
-Да.
391
00:30:06,520 --> 00:30:09,160
-Я сейчас тебе скину координаты
деревни.
392
00:30:09,160 --> 00:30:13,240
Называется Кривая Береза.
Там камеры засекли машину Игнатова..
393
00:30:13,240 --> 00:30:14,800
-Отлично. Выезжаю.
394
00:30:18,200 --> 00:30:21,600
-Дальше слушай меня внимательно.
Где? Покажи.
395
00:30:27,280 --> 00:30:30,200
-Проедешь деревню,
провернешь направо,
396
00:30:30,200 --> 00:30:32,800
по поселочной дороге 3 километра.
397
00:30:32,800 --> 00:30:34,800
Дальше слева будет аллея.
398
00:30:34,800 --> 00:30:36,520
-И там дом.
-И там дом.
399
00:30:37,560 --> 00:30:41,400
С большими воротами и треугольной
крышей на воротах.
400
00:30:46,640 --> 00:30:50,080
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
401
00:30:56,400 --> 00:30:58,440
КАРКАНЬЕ ВОРОН
402
00:31:03,360 --> 00:31:04,920
-А куда мы приехали?
403
00:31:05,400 --> 00:31:06,760
-Ты забыла?
404
00:31:06,760 --> 00:31:09,960
Нас же приглашали посмотреть
на Кандинского.
405
00:31:10,480 --> 00:31:11,640
-Да.
406
00:31:11,640 --> 00:31:14,840
Но, может быть, лучше было бы
остаться дома?
407
00:31:14,840 --> 00:31:17,240
Нам бы с тобой никто не мешал.
408
00:31:18,440 --> 00:31:19,880
-Это навряд ли.
409
00:31:19,880 --> 00:31:23,320
Твоя мама, скорее всего,
уже позвонила твоему отцу.
410
00:31:23,320 --> 00:31:24,600
-Ну и что?
411
00:31:24,600 --> 00:31:28,080
Она, кстати, сказала, что ты
ей очень понравился.
412
00:31:28,080 --> 00:31:29,440
-Это все.
413
00:31:31,480 --> 00:31:32,800
-Я понял.
414
00:31:34,240 --> 00:31:37,280
-Рубцов, будь осторожен. Пожалуйста.
415
00:31:40,520 --> 00:31:41,680
Да.
416
00:31:42,880 --> 00:31:46,800
Фух, Григорьев, как хорошо,
что ты книжки читаешь, а!
417
00:31:51,760 --> 00:31:52,960
СМЕЕТСЯ
418
00:31:54,240 --> 00:31:55,960
-Я рад, что вы пришли.
419
00:31:58,360 --> 00:31:59,600
Вы проходите.
420
00:32:05,720 --> 00:32:06,720
-А-а...
421
00:32:08,880 --> 00:32:12,080
А вы... один здесь живете?
422
00:32:12,080 --> 00:32:15,480
-Ну почему один?
Вот гости иногда заходят.
423
00:32:15,480 --> 00:32:20,160
Я, знаете ли, люблю одиночество.
Годы способствуют уединению.
424
00:32:21,400 --> 00:32:23,000
Вы раздевайтесь.
425
00:32:23,000 --> 00:32:24,240
-Подожди.
426
00:32:24,840 --> 00:32:26,200
Мы ненадолго.
427
00:32:29,840 --> 00:32:32,840
-Вы хотели посмотреть
картину Кандинского?
428
00:32:32,840 --> 00:32:34,680
-А можно?
-Конечно.
429
00:32:35,280 --> 00:32:38,080
Она там, наверху,
в гостевой спальне.
430
00:32:38,080 --> 00:32:41,160
Вы поднимаетесь по лестнице
и налево.
431
00:32:42,000 --> 00:32:43,400
-Спасибо.
432
00:32:45,080 --> 00:32:48,320
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
433
00:32:50,160 --> 00:32:51,280
-Ну что, принес?
434
00:32:51,280 --> 00:32:54,720
-Сначала должен убедиться,
что ты уничтожил запись.
435
00:32:54,720 --> 00:32:55,920
-А я не торгуюсь.
436
00:32:55,920 --> 00:32:59,760
-Ты же понимаешь, что я поставил
на карту всю свою жизнь.
437
00:32:59,760 --> 00:33:03,200
-Я тоже когда-то поставил на карту
всю свою жизнь.
438
00:33:03,200 --> 00:33:05,040
-Зачем тебе эта информация?
439
00:33:05,040 --> 00:33:06,680
-Она нужна моим друзьям.
440
00:33:06,680 --> 00:33:11,680
И в конце концов, это небольшая плата
за ту помощь, которую я оказал тебе,
441
00:33:11,680 --> 00:33:13,000
когда ты был никем.
442
00:33:13,000 --> 00:33:14,360
-Небольшая?!
443
00:33:14,360 --> 00:33:16,720
Да за нее меня могут расстрелять!
444
00:33:16,720 --> 00:33:19,320
-А я боюсь, что у тебя нет выхода.
445
00:33:19,320 --> 00:33:23,400
Человек, который идет за тобой
по пятам, не намерен шутить.
446
00:33:23,400 --> 00:33:25,880
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
447
00:33:29,680 --> 00:33:33,480
-А где гарантия, что ты отзовешь
своего цепного пса?
448
00:33:34,600 --> 00:33:36,440
-А нет никаких гарантий.
449
00:33:38,320 --> 00:33:41,240
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
450
00:33:57,320 --> 00:33:59,360
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
451
00:33:59,360 --> 00:34:00,880
СИГНАЛ СМС-СООБЩЕНИЯ
452
00:34:08,120 --> 00:34:10,840
ЗАПИСЬ: -Это оригинал. Кандинский.
453
00:34:10,840 --> 00:34:13,240
Ты пока смотри, а я скоро приду.
454
00:34:16,800 --> 00:34:21,320
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
455
00:34:34,640 --> 00:34:36,000
ИСПУГАННЫЙ ВСКРИК
456
00:34:36,680 --> 00:34:37,960
ГРОХОТ
457
00:34:39,520 --> 00:34:40,800
-Я сейчас.
458
00:34:50,000 --> 00:34:53,480
КРИКИ НА ЗАПИСИ:
459
00:34:53,480 --> 00:34:56,640
-Отпустите! Отпустите! А-а!
460
00:34:56,640 --> 00:34:58,480
-Полина, что случилось?
461
00:35:01,560 --> 00:35:02,720
Что это?
462
00:35:02,720 --> 00:35:04,680
ЗАПИСЬ:
-Пожалуйста, не надо!
463
00:35:04,680 --> 00:35:06,000
Кто это включил?
464
00:35:07,920 --> 00:35:10,480
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
465
00:35:11,200 --> 00:35:13,640
-Это ведь ты, да? На видео.
466
00:35:13,640 --> 00:35:15,000
-Это шутка.
467
00:35:15,000 --> 00:35:17,600
-Мы были молодыми, снимали кино.
468
00:35:17,600 --> 00:35:20,160
Вот это все, это не по-настоящему.
469
00:35:20,160 --> 00:35:22,800
-Я хочу домой.
-Ну что ты, девочка моя.
470
00:35:22,800 --> 00:35:24,960
Пусти!
-Ты никуда не пойдешь!
471
00:35:24,960 --> 00:35:26,200
УДАР
472
00:35:27,640 --> 00:35:28,920
Сиди здесь тихо.
473
00:35:41,840 --> 00:35:48,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
474
00:36:10,640 --> 00:36:13,320
-Ну что, все понял?
475
00:36:15,000 --> 00:36:18,360
-Мне нужна кассета, полная версия,
оригинал.
476
00:36:18,360 --> 00:36:21,200
-Это там, где вы без масок.
477
00:36:22,920 --> 00:36:27,640
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
478
00:36:52,360 --> 00:36:54,520
Видишь, я играю по правилам.
479
00:37:03,640 --> 00:37:08,920
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
480
00:37:31,880 --> 00:37:33,200
Ну вот...
481
00:37:37,600 --> 00:37:38,880
и ладненько.
482
00:37:43,120 --> 00:37:44,880
Позвольте откланяться.
483
00:37:44,880 --> 00:37:47,800
Столько лет вместе. Мне, право, жаль,
484
00:37:47,800 --> 00:37:51,320
что моя миссия на этом, похоже,
заканчивается.
485
00:37:52,600 --> 00:37:57,080
Остаток моих дней я проведу на
маленьком острове в Карибском море.
486
00:37:57,080 --> 00:37:58,280
Ну а ты...
487
00:37:58,280 --> 00:38:00,440
развлекайся со своей девочкой.
488
00:38:03,480 --> 00:38:05,000
Не поминай лихом.
489
00:38:06,160 --> 00:38:08,040
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
490
00:38:08,960 --> 00:38:10,240
ВЫСТРЕЛ, ВСКРИК
491
00:38:10,240 --> 00:38:12,360
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
492
00:38:17,200 --> 00:38:18,680
СТОНЫ
493
00:38:20,040 --> 00:38:22,120
Я недооценил тебя, Игнатов.
494
00:38:24,000 --> 00:38:25,240
ВЫСТРЕЛ
495
00:38:30,800 --> 00:38:31,960
-Руки!
496
00:38:38,920 --> 00:38:40,160
-Постой.
497
00:38:40,160 --> 00:38:41,480
Он тебя обманул.
498
00:38:42,520 --> 00:38:44,480
Он работает на американцев.
499
00:38:45,240 --> 00:38:47,160
Он нас всех шантажировал.
500
00:38:48,040 --> 00:38:52,120
Та девочка Зоя, она не твоя мать.
Тебя обманули.
501
00:38:52,880 --> 00:38:54,400
Она сделала аборт.
502
00:38:54,400 --> 00:38:57,480
Я сегодня ездил в клинику
и взял справку.
503
00:39:00,600 --> 00:39:01,840
Вот.
504
00:39:01,840 --> 00:39:05,840
Справка выдана Зое Валеевой в том,
что она сделала аборт.
505
00:39:05,840 --> 00:39:08,480
Я и врача нашел, который его сделал.
506
00:39:12,160 --> 00:39:13,560
Ты не ее сын.
507
00:39:15,880 --> 00:39:17,200
Ты ей никто.
508
00:39:17,200 --> 00:39:19,480
УДАРЫ, КРИКИ
509
00:39:20,960 --> 00:39:27,400
УДАРЫ, КРИКИ
510
00:39:29,040 --> 00:39:43,800
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
511
00:39:58,600 --> 00:40:00,160
-Не подходи ко мне.
512
00:40:00,160 --> 00:40:01,640
-Хрю-хрю.
513
00:40:02,800 --> 00:40:04,680
ВСХЛИПЫВАНИЯ
514
00:40:04,680 --> 00:40:08,360
-М-м, какой миленький поросеночек.
-Не подходи ко мне.
515
00:40:08,360 --> 00:40:10,240
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
516
00:40:11,840 --> 00:40:13,120
Не подходи.
517
00:40:13,760 --> 00:40:15,480
ХРЮКАЕТ, РЫЧИТ
518
00:40:17,440 --> 00:40:20,320
СТОНЫ
519
00:40:25,680 --> 00:40:27,320
ПЛАЧ
-Отстань от меня.
520
00:40:27,320 --> 00:40:29,320
-Ну что ты, что ты.
521
00:40:29,320 --> 00:40:33,160
Не бойся меня, миленький поросенок.
522
00:40:33,160 --> 00:40:34,280
-Нет!
523
00:40:34,280 --> 00:40:35,400
-Иди сюда!
524
00:40:35,400 --> 00:40:37,080
КРИКИ
525
00:40:37,080 --> 00:40:39,680
Не надо сопротивляться!
-Не трогай!
526
00:40:39,680 --> 00:40:46,600
КРИКИ
527
00:40:46,600 --> 00:40:48,120
-Не трогай меня!
528
00:40:49,320 --> 00:40:50,560
-Иди сюда!
529
00:40:54,600 --> 00:40:56,600
КРИКИ
530
00:40:58,560 --> 00:40:59,760
УДАР
531
00:41:00,720 --> 00:41:02,000
УДАР
532
00:41:07,960 --> 00:41:09,080
УДАР
533
00:41:09,800 --> 00:41:10,880
-Пап!
534
00:41:14,080 --> 00:41:21,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
535
00:41:25,600 --> 00:41:27,200
Чем-то пахнет.
536
00:41:27,200 --> 00:41:28,520
-Так, это газ.
537
00:41:37,960 --> 00:41:39,840
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
538
00:41:41,080 --> 00:41:43,880
-Помогите, я ног не чувствую.
539
00:41:43,880 --> 00:41:46,160
СТОНЫ
540
00:41:46,160 --> 00:41:50,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
541
00:42:11,200 --> 00:42:14,880
ВЗРЫВ
542
00:42:18,400 --> 00:42:24,160
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
543
00:42:37,320 --> 00:42:39,200
-Но я это не заказывала.
544
00:42:39,200 --> 00:42:41,920
-Девушка, мне тоже кофе, пожалуйста.
545
00:42:42,800 --> 00:42:44,000
Американо.
546
00:42:45,800 --> 00:42:47,400
Здравствуйте, Джейн.
547
00:42:48,520 --> 00:42:50,320
Попробуйте, это вкусно.
548
00:42:50,320 --> 00:42:53,480
Жаль, что повара,
который придумал этот десерт,
549
00:42:53,480 --> 00:42:54,680
уже нет в живых.
550
00:42:54,680 --> 00:42:56,760
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
551
00:42:58,320 --> 00:42:59,520
ПОСМЕИВАЕТСЯ
552
00:42:59,520 --> 00:43:03,400
Я понимаю, что вы ожидали здесь
увидеть другого человека,
553
00:43:03,400 --> 00:43:05,560
но, боюсь, его тоже больше нет.
554
00:43:06,760 --> 00:43:08,560
-Его убили?
-Да.
555
00:43:09,760 --> 00:43:11,200
Игнатов застрелил.
556
00:43:11,200 --> 00:43:12,760
-Кто такой Игнатов?
557
00:43:13,720 --> 00:43:15,680
-Бросьте, Джейн, бросьте.
558
00:43:15,680 --> 00:43:17,120
Здесь все свои.
559
00:43:17,120 --> 00:43:18,560
Зачем притворяться?
560
00:43:20,680 --> 00:43:22,000
-Что вы хотите?
561
00:43:22,560 --> 00:43:24,680
-Пожалуйста, ваш американо.
562
00:43:24,680 --> 00:43:25,880
-Спасибо.
563
00:43:30,120 --> 00:43:32,480
Я хочу, чтобы вы взяли вот это.
564
00:43:33,040 --> 00:43:35,640
-Что это?
-Это флешка с программой,
565
00:43:35,640 --> 00:43:38,040
о которой вы просили Талат-бея.
566
00:43:38,040 --> 00:43:41,280
Ну, может быть, мы кое-что
немножко подправили.
567
00:43:45,960 --> 00:43:48,440
-Вы хотите, чтобы я это взяла?
568
00:43:48,440 --> 00:43:49,640
-Да.
569
00:43:50,920 --> 00:43:52,360
У вас нет выбора.
570
00:43:52,360 --> 00:43:55,160
Потому что иначе придется признать,
571
00:43:55,160 --> 00:44:00,560
что последние 20 лет вашей работы
вы водили свое руководство за нос.
572
00:44:00,560 --> 00:44:02,720
Я боюсь, их это не обрадует.
573
00:44:05,480 --> 00:44:06,800
-Что вы хотите?
574
00:44:06,800 --> 00:44:08,880
-Чтобы все было как прежде.
575
00:44:08,880 --> 00:44:11,600
О смерти Талат-бея никто не узнает.
576
00:44:12,520 --> 00:44:15,160
А вы будете работать со мной.
577
00:44:20,440 --> 00:44:22,520
Подумайте, Джейн, подумайте.
578
00:44:26,400 --> 00:44:28,880
Приятного аппетита.
Спасибо за кофе.
579
00:44:32,680 --> 00:44:36,080
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
580
00:44:52,040 --> 00:44:55,280
ПО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЮ:
-Пассажиров просим пройти
581
00:44:55,280 --> 00:44:56,960
к стойкам регистрации.
582
00:44:58,960 --> 00:45:00,080
-Ну, давай.
583
00:45:00,080 --> 00:45:02,920
Напиши, как ты долетишь, ладно?
Сразу же.
584
00:45:02,920 --> 00:45:04,160
-Конечно.
585
00:45:05,040 --> 00:45:07,200
Не волнуйся, я уже взрослая.
586
00:45:09,280 --> 00:45:11,080
-Давай, а то опоздаешь.
587
00:45:12,320 --> 00:45:21,200
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
588
00:46:06,040 --> 00:46:11,600
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
589
00:46:11,600 --> 00:46:13,440
СИГНАЛ СМС-СООБЩЕНИЯ
590
00:46:16,320 --> 00:46:18,080
-Да, товарищ генерал?
591
00:46:20,720 --> 00:46:23,200
Я думаю, что она согласится.
592
00:46:24,960 --> 00:46:26,280
Да, спасибо.
593
00:46:50,440 --> 00:46:51,960
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
594
00:46:57,280 --> 00:46:58,440
Рубцов?
595
00:47:01,000 --> 00:47:02,280
-Здравствуйте.
596
00:47:02,280 --> 00:47:03,560
Это вам.
597
00:47:18,360 --> 00:47:26,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
49409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.