All language subtitles for Acting Good s03e04 Grouse Lake Grouse Break.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:03,903
So,�this�is�dating
on�the�rez,�hey?
2
00:00:03,937 --> 00:00:05,905
(crow�cawing)
3
00:00:05,939 --> 00:00:07,974
Yeah.
4
00:00:08,041 --> 00:00:10,577
The�city�has�got�the�zoo,
5
00:00:10,610 --> 00:00:13,646
but�you�have�to�admit,
6
00:00:13,713 --> 00:00:16,483
this�is
a�little�more�authentic.
7
00:00:16,549 --> 00:00:18,818
(roaring)
8
00:00:18,885 --> 00:00:21,588
Yeah.�Way�more�authentic.
9
00:00:21,621 --> 00:00:23,423
It's�just�this�is�the�fifth�time
we've�been�to�the�dump,
10
00:00:23,456 --> 00:00:26,760
and�it's�been�the�same�bear
every�time.
11
00:00:26,793 --> 00:00:29,496
This�guy's�act
is�getting�kind�of�stale.
12
00:00:31,598 --> 00:00:35,568
Hey,�buddy.
Get�some�new�material.
13
00:00:35,602 --> 00:00:37,670
(laughing)�Yeah.�We�get�it.
14
00:00:37,737 --> 00:00:39,305
You�can�do�stuff.
15
00:00:39,339 --> 00:00:40,974
(Jo�yawning)
16
00:00:41,007 --> 00:00:43,076
Jo:
Yawn.
17
00:00:43,109 --> 00:00:45,445
Let's�go,�already.�Shake�it�up.
18
00:00:45,478 --> 00:00:48,114
Jo:
We've�seen�that�one.
19
00:00:48,148 --> 00:00:49,949
Logan:
Let's�get�out�of�here.
20
00:00:49,983 --> 00:00:52,152
This�is�just�sad.
21
00:00:52,185 --> 00:00:56,990
?�'Cause�I�can�love�you,�baby�?
22
00:00:57,023 --> 00:01:00,093
?�All�night�long�?
23
00:01:05,765 --> 00:01:09,135
It's�the�dawn�of�the�Grouse�Lake
Grouse�Break,
24
00:01:09,169 --> 00:01:12,939
so�that�means�hunting�season
is�officially�open.
25
00:01:12,972 --> 00:01:14,941
(bell�dinging)
26
00:01:14,974 --> 00:01:17,377
And�not�a�moment�too�soon.
27
00:01:17,444 --> 00:01:19,312
There's�way�too�many�of�them.
28
00:01:19,345 --> 00:01:22,215
They're�eating�our�berries,
attacking�our�rez�dogs
29
00:01:22,282 --> 00:01:24,784
and�peeping�in�our�windows
while�we�change.
30
00:01:24,818 --> 00:01:27,187
Before�the�hunt�starts,
31
00:01:27,220 --> 00:01:30,657
here's�Buck�Shot
and�the�Twenty�Twos
32
00:01:30,690 --> 00:01:32,659
with�their�hit�song,
33
00:01:32,692 --> 00:01:35,361
"There's�No�Safety
on�this�Dear�Heart�o'�Mine."
34
00:01:35,395 --> 00:01:38,898
Fok.�I�remember�killing�my�first
grouse�like�it�was�yesterday.
35
00:01:38,965 --> 00:01:41,067
Grouse�don't�fuck�with�me,�bro.
They�know�I'm�hard.
36
00:01:41,134 --> 00:01:43,903
Killing�grouse?�Not�that�crazy.
37
00:01:43,970 --> 00:01:45,672
Yeah,�it�is.�It's�nuts.
38
00:01:45,705 --> 00:01:49,008
Yeah.�Last�one�I�killed�fed
my�family�for�whole�a�week.
39
00:01:49,042 --> 00:01:52,178
First�grouse�I�killed,
I�went�full�Assassin's�Creed.
40
00:01:52,212 --> 00:01:54,347
I�blasted�it�with�my�slingshot
from,�like,
41
00:01:54,380 --> 00:01:55,882
here�to�that�pile�of�dog�shit.
42
00:01:55,915 --> 00:01:58,518
-�On�God?�For�real?
-�No�cap.
43
00:01:58,551 --> 00:02:00,320
One�time,
I�shot�a�grouse's�heart
44
00:02:00,353 --> 00:02:03,356
right�through�its�chest.
Didn't�even�ruin�the�meat.
45
00:02:03,389 --> 00:02:05,725
Oh,�yeah?
What�did�you�shoot�it�with?
46
00:02:05,758 --> 00:02:09,262
A�double-barrel.
Sawed-off�buckshot-y.
47
00:02:09,329 --> 00:02:11,764
Your�story�is�shotty.
48
00:02:11,831 --> 00:02:13,733
Yeah.�I�don't�think
you�killed�one�before,�bro.
49
00:02:13,766 --> 00:02:15,235
-�Yeah.�I�have.
-�You're�capping.
50
00:02:15,268 --> 00:02:17,170
I'm�not�capping.�I�never�cap!
There's�no�cap.
51
00:02:17,203 --> 00:02:18,738
All�right.
52
00:02:18,771 --> 00:02:20,673
If�you�killed�one,�what
sound�did�it�make�when�it�died?
53
00:02:20,707 --> 00:02:22,108
Paul:
Well,�at�first,�when�I�shot�it,
54
00:02:22,175 --> 00:02:24,043
it�didn't�make�a�noise.
55
00:02:24,077 --> 00:02:26,412
And�then,�all�of�a�sudden,
it�started�to�go,
56
00:02:26,446 --> 00:02:29,749
"Owie!�Owie-owie-owie-ouch."
57
00:02:29,782 --> 00:02:32,685
"Owie-owie-ouch?"
58
00:02:32,719 --> 00:02:34,888
Man,�fuck�you�guys!
59
00:02:34,921 --> 00:02:36,256
(laughing)
60
00:02:36,289 --> 00:02:38,758
Dean:
I�know�this�may�seem�crazy,
61
00:02:38,791 --> 00:02:40,760
and�maybe�things�are�moving
too�fast,
62
00:02:40,793 --> 00:02:43,463
but�I've�been�giving�it
a�lot�of�thought.
63
00:02:43,530 --> 00:02:45,064
(knocking�on�door)
64
00:02:49,769 --> 00:02:52,205
Ahoy.
65
00:02:52,238 --> 00:02:54,807
Can�I�offer�you�some�oranges
or�some�spruce�bark?
66
00:02:54,874 --> 00:02:58,311
No,�I'm�good.�Let's�go.
67
00:02:58,378 --> 00:03:00,980
Uh,�it's,�uh--
It's�scurvy�season.
68
00:03:01,047 --> 00:03:04,584
Aw,�that's�so�cute.�You're
worried�about�me�getting�scurvy.
69
00:03:04,617 --> 00:03:06,119
Here,�here.�Have�a�seat.
70
00:03:06,152 --> 00:03:07,587
-�Here?
-�Yeah.
71
00:03:07,620 --> 00:03:08,821
I�was�thinking�in�there.
72
00:03:08,888 --> 00:03:10,323
Oh,�no.�That�room's�got,�like,
73
00:03:10,390 --> 00:03:12,158
bees�or�wasps
or�something�sting-y.
74
00:03:12,225 --> 00:03:14,394
Quit�fucking�around,
and�let's�fuck�around.
75
00:03:14,427 --> 00:03:16,596
Wait.�Uh,�don't�go�in�there.
76
00:03:16,629 --> 00:03:19,165
Shit!
77
00:03:19,232 --> 00:03:20,567
Get--�Oh.
78
00:03:20,600 --> 00:03:22,101
Is�this�supposed�to�be�me?
79
00:03:24,270 --> 00:03:26,272
This�isn't�so�bad.
80
00:03:26,306 --> 00:03:27,974
You�and�me...
81
00:03:28,007 --> 00:03:30,143
(Chickadee�clearing�throat)
82
00:03:30,176 --> 00:03:33,346
...and�Chickadee.
83
00:03:33,413 --> 00:03:35,682
Just�the�three�of�us.
84
00:03:35,748 --> 00:03:38,618
Alone.�Together.
85
00:03:38,651 --> 00:03:41,321
Well,�I�better�go
86
00:03:41,354 --> 00:03:43,122
get�ready�for�the�hunt.
87
00:03:43,156 --> 00:03:45,758
I�have�to�make�a�speech.
Uh,�Chickadee?
88
00:03:49,128 --> 00:03:50,630
(clearing�throat)
89
00:03:52,532 --> 00:03:54,100
I�don't�like�you.
90
00:03:55,702 --> 00:03:57,837
Do�you�want�to�talk�about�it?
91
00:03:57,870 --> 00:03:59,973
Nope.�Doesn't�matter�anyways.
You�won't�be�around�that�long.
92
00:04:00,006 --> 00:04:01,207
You�don't�know�that.
93
00:04:01,274 --> 00:04:02,976
My�mom�usually�goes�for
94
00:04:03,009 --> 00:04:05,878
the�long-haired,
good-looking�macho�types,
95
00:04:05,945 --> 00:04:08,381
and�you're�a�short-haired,
yogurt-eating�yoga�boy.
96
00:04:08,448 --> 00:04:10,817
All�that�does�is�give�me�energy
to�be�your�mom's�boyfriend.
97
00:04:10,850 --> 00:04:12,719
Yeah.�That's�what�you�think,
city�boy.
98
00:04:12,785 --> 00:04:15,321
I�think�my�mom
is�going�to�break�you.
99
00:04:15,355 --> 00:04:18,625
And�if�she�doesn't,�I�will.
100
00:04:18,658 --> 00:04:20,493
I'll�see�you�on
the�hunting�grounds.
101
00:04:20,526 --> 00:04:23,129
The�only�hunting�you�do
is�for�lattes�in�the�city.
102
00:04:23,162 --> 00:04:25,999
Hey.�It's�not�easy
trying�to�find�a�barista
103
00:04:26,032 --> 00:04:28,067
who's�good�at�pouring
those�little�cream�hearts.
104
00:04:33,973 --> 00:04:37,343
Damn�it.
Those�hearts�are�cool.
105
00:04:39,912 --> 00:04:42,815
(grunting)
106
00:04:42,849 --> 00:04:44,350
What's�the�matter,�b'eb?
107
00:04:44,384 --> 00:04:46,319
Were�those�kids
being�mean�to�you�again?
108
00:04:46,352 --> 00:04:48,554
-�Yes.
-�Tell�me�their�names.
109
00:04:48,588 --> 00:04:49,989
I'll�go�talk�to�their�moms.
110
00:04:50,023 --> 00:04:51,591
Just�leave�it.
111
00:04:51,658 --> 00:04:53,593
You're�just�going�to
embarrass�me�more.
112
00:04:53,660 --> 00:04:55,094
(sighing)
113
00:04:55,161 --> 00:04:59,499
I�have�something
I�have�to�tell�you.
114
00:04:59,532 --> 00:05:02,602
What?�Paul,�you're�scaring�me.
115
00:05:02,669 --> 00:05:04,704
I�have�never...
116
00:05:06,105 --> 00:05:07,340
...killed�a�grouse.
117
00:05:07,373 --> 00:05:09,575
Oh.�You�haven't?
118
00:05:09,609 --> 00:05:11,944
It�all�started
when�I�was�a�young,
119
00:05:12,011 --> 00:05:13,579
handsome-as-hell�kid.
120
00:05:13,613 --> 00:05:16,115
My�boy,�remember�that
121
00:05:16,182 --> 00:05:18,885
everything�in�nature
is�connected,
122
00:05:18,918 --> 00:05:22,188
and�that�we�respect
all�living�things.
123
00:05:22,221 --> 00:05:25,091
Look,�Ma.�A�grousey.
Can�we�keep�him?
124
00:05:25,124 --> 00:05:27,093
Shh.�Keep�it�the�fuck�down.
125
00:05:27,126 --> 00:05:29,195
(grouse�peeping)
126
00:05:29,228 --> 00:05:30,930
(panting)
127
00:05:32,532 --> 00:05:35,868
You�better�believe
we�can�keep�it,�for�dinner.
128
00:05:35,902 --> 00:05:37,136
(bones�cracking)
129
00:05:37,203 --> 00:05:39,038
Eee!
130
00:05:42,108 --> 00:05:43,376
Paul:
To�this�day,
131
00:05:43,409 --> 00:05:45,912
I�shrivel�at�the�thought
of�hunting.
132
00:05:45,945 --> 00:05:50,883
How�am�I�supposed�to�provide
for�my�kid�if�I�can't�even�hunt?
133
00:05:50,917 --> 00:05:53,586
Well,�why�don't�you�tag�along
with�the�Deadly�Teens?
134
00:05:53,619 --> 00:05:55,922
They'll�show�you�how.
135
00:05:55,955 --> 00:05:57,757
Besides,�you�can't�be
that�scared�of�grouse.
136
00:05:57,790 --> 00:05:59,225
I�mean,�you're�eating�one�now.
137
00:06:03,629 --> 00:06:06,232
Welcome�to�the�Grouse�Lake
Grouse�Break.
138
00:06:06,265 --> 00:06:09,836
Before�we�start,
here's�Chief�Jo.
139
00:06:09,902 --> 00:06:11,404
(cheering)
140
00:06:11,437 --> 00:06:12,638
What�are�you,�a�fucking�pylon?
141
00:06:12,672 --> 00:06:14,240
Safety�first.
142
00:06:14,273 --> 00:06:17,610
People�of�Grouse�Lake,
today�is�a�traditional�day
143
00:06:17,643 --> 00:06:20,480
where�we�pay�respect
to�our�ancestors.
144
00:06:20,513 --> 00:06:21,914
Hurry�the�hell�up.
145
00:06:21,948 --> 00:06:24,083
Well,�all�right.
146
00:06:24,117 --> 00:06:27,920
I'll�be�here�all�day
checking�your�grouse�with�Lips,
147
00:06:27,954 --> 00:06:32,759
and�as�of�this�moment,
the�Grouse�Lake�Grouse�Break
148
00:06:32,792 --> 00:06:34,093
is�officially�open!
149
00:06:34,127 --> 00:06:35,161
(gunshot�sounding)
150
00:06:37,930 --> 00:06:39,132
Let's�go,�sucker.
151
00:06:39,165 --> 00:06:40,767
If�I�get�to�five�grouse�first,
152
00:06:40,800 --> 00:06:43,102
I�get�to�harass�you
every�damn�day�until�you�leave.
153
00:06:43,136 --> 00:06:45,171
Well,�if�I�get�five�grouse
first,
154
00:06:45,204 --> 00:06:48,141
you�leave�me�and�your�mom�alone
and�let�our�love�blossom.
155
00:06:48,174 --> 00:06:51,811
Sounds�fuckin'�good�to�me,
nurse�boy.
156
00:06:51,844 --> 00:06:54,347
Don't�you�got�any�buttholes
to�be�looking�at?
157
00:06:54,380 --> 00:06:57,483
I'm�looking�at�one�right�now.
158
00:07:02,855 --> 00:07:06,292
So,�she's�me?
159
00:07:06,325 --> 00:07:07,727
Yeah,�man.
160
00:07:07,794 --> 00:07:09,662
And�you�use�it�for--
161
00:07:09,695 --> 00:07:10,897
Oh,�no.
It's�not�what�you�think.
162
00:07:10,963 --> 00:07:13,499
(sighing)�Okay.
163
00:07:13,533 --> 00:07:15,334
I�was�actually�using�her
164
00:07:15,368 --> 00:07:17,203
to�practise
asking�you�something.
165
00:07:18,905 --> 00:07:22,341
Captain�Gale,
will�you�shack�up�with�me?
166
00:07:22,375 --> 00:07:24,510
Uh--
167
00:07:24,544 --> 00:07:26,879
Is�that�a�good�"uh"
168
00:07:26,913 --> 00:07:29,916
or�a�bad�"uh"?
169
00:07:29,982 --> 00:07:33,653
My�life�is�out�there,
Dean,�on�the�high�seas.
170
00:07:35,588 --> 00:07:37,056
You�mean�Lake�Winnipeg?
171
00:07:37,089 --> 00:07:39,492
And�if�I'm�going�to�shack�up
with�anyone,
172
00:07:39,525 --> 00:07:40,726
it's�the�open�water.
173
00:07:40,760 --> 00:07:43,563
But�it�could�be�here�with�me.
174
00:07:43,596 --> 00:07:48,067
You�want�me�to�live�on�land
like�some�kind�of�landlubber?
175
00:07:48,100 --> 00:07:51,270
Fine,�then.�It's�me
176
00:07:51,337 --> 00:07:53,706
or�the�sea.
177
00:07:53,739 --> 00:07:56,008
A�captain�always�chooses
her�sea.
178
00:07:56,042 --> 00:07:57,944
Are�we�breaking�up?
179
00:07:58,010 --> 00:07:59,245
Sorry,�Dean.
180
00:08:02,615 --> 00:08:04,784
That's�okay.
I�don't�need�you�anyway.
181
00:08:04,851 --> 00:08:06,686
I�got�bucket�head.
182
00:08:06,719 --> 00:08:09,355
Hey.
Do�you�guys�mind�if�I�tag�along?
183
00:08:09,388 --> 00:08:12,425
Forget�it,�bitch.
184
00:08:12,458 --> 00:08:14,861
Grouse�smell�fear.
185
00:08:14,894 --> 00:08:16,462
But�I�need�to�learn�how�to�hunt.
186
00:08:18,531 --> 00:08:20,867
Fine.
187
00:08:20,900 --> 00:08:22,935
But�you�got�to
prove�yourself�first,
188
00:08:22,969 --> 00:08:24,704
or�beat�it.
189
00:08:27,940 --> 00:08:31,544
Shh.�There's�one�up�ahead.
190
00:08:31,577 --> 00:08:34,213
Don't�fuck�this�up.
191
00:08:36,415 --> 00:08:38,150
-�(panting)
-�(grouse�peeping)
192
00:08:42,922 --> 00:08:45,224
(shouting)�I�can't.
193
00:08:45,258 --> 00:08:48,227
What�a�baby-ace.
194
00:08:51,831 --> 00:08:53,065
Oof.
195
00:08:53,099 --> 00:08:56,435
Later,�city�boy.
196
00:08:58,437 --> 00:09:00,172
(chuckling)
197
00:09:00,239 --> 00:09:02,675
All�you�had�to�do
was�kill�a�grouse,�man.
198
00:09:02,742 --> 00:09:04,410
That's�it.
199
00:09:04,443 --> 00:09:07,079
You?�You�want�to�become�a�dad?
200
00:09:07,113 --> 00:09:10,016
But�you're�a�scared�little�baby.
201
00:09:10,082 --> 00:09:13,986
Why�are�you�so�scared
of�everything?
202
00:09:14,020 --> 00:09:16,355
-�(twig�snapping)
-�(panting)
203
00:09:16,422 --> 00:09:18,758
I�know�that's�you�guys.
204
00:09:20,426 --> 00:09:22,595
You�guys�need�to�stop
playing�around.
205
00:09:24,196 --> 00:09:26,766
This�isn't�funny.
206
00:09:26,799 --> 00:09:28,167
(screaming)
207
00:09:28,200 --> 00:09:30,036
What's�the�matter?
Too�good�for�me?
208
00:09:32,972 --> 00:09:34,173
So,�you're�too�good
to�hunt�me,�eh?
209
00:09:34,206 --> 00:09:35,708
-�Uh,�uh--
-�Just�fucking�acting�good.
210
00:09:35,775 --> 00:09:37,209
Are�you�even�real?
211
00:09:37,276 --> 00:09:39,178
How's�that�for�real,
you�big,�bald�fuck?
212
00:09:39,211 --> 00:09:41,380
-�Ouch!
-�Look,�kid.
213
00:09:41,447 --> 00:09:43,649
My�kind�made�a�deal
with�the�big�C�upstairs.
214
00:09:43,683 --> 00:09:44,884
You're�supposed�to�hunt�me.
215
00:09:44,951 --> 00:09:46,485
-�But�why?
-�I�don't�fuckin'�know.
216
00:09:46,519 --> 00:09:47,987
Just�go�away!
217
00:09:48,020 --> 00:09:50,389
You're�still�not�fuckin'
getting�it.
218
00:09:50,456 --> 00:09:52,158
It's�the�circle�of�life
or�some�shit.
219
00:09:52,191 --> 00:09:54,694
Things�kill�things.
Even�I�kill�shit.
220
00:09:54,727 --> 00:09:57,396
Look.
221
00:10:01,667 --> 00:10:05,905
Mmm.�All�right.�Now,�go�on.
Do�it.�Kill�me.
222
00:10:08,307 --> 00:10:10,042
I�ain't�got�to�hunt�shit!
223
00:10:12,812 --> 00:10:14,046
Really,�Creator?
224
00:10:14,080 --> 00:10:16,849
This�is
the�fuckin'�guy�you�send�me?
225
00:10:16,882 --> 00:10:18,918
Oh,�hey.
226
00:10:18,985 --> 00:10:21,887
What�took�you�so�long�there,
Slo-gan?
227
00:10:21,921 --> 00:10:23,589
It's�not�about�speed
when�it�comes�to�hunting.
228
00:10:23,656 --> 00:10:25,024
You�learn�that
at�shithead�school?
229
00:10:25,057 --> 00:10:27,526
Yeah,
and�I�graduated�with�honours.
230
00:10:27,560 --> 00:10:29,095
How's�summer�school�going?
231
00:10:29,161 --> 00:10:31,030
Pretty�good,�actually.
232
00:10:31,063 --> 00:10:33,232
I�just�learned�to�count,
which�comes�in�handy,
233
00:10:33,265 --> 00:10:37,103
because�I've�got�two�grouse
234
00:10:37,169 --> 00:10:39,238
and�you've�got�zero.
235
00:10:39,271 --> 00:10:43,576
Well,�if�you�need�me,
I'll�be�right�here,
236
00:10:43,609 --> 00:10:46,278
relaxing�with�my�thoughts.
237
00:10:46,345 --> 00:10:47,847
Logan:
Shh.
238
00:10:51,083 --> 00:10:55,021
(birds�chirping)
239
00:10:56,455 --> 00:10:58,124
Here's�a�little�math�question
for�you.
240
00:11:00,059 --> 00:11:02,094
If�Chickadee�has�two�grouse
241
00:11:02,128 --> 00:11:04,730
but�Logan�has�three...
242
00:11:06,065 --> 00:11:07,533
...who's�the�shithead�now?
243
00:11:07,566 --> 00:11:09,235
Ah�Shayshkiish!
244
00:11:09,268 --> 00:11:10,703
Yeah.
245
00:11:11,804 --> 00:11:14,573
(knocking�at�door)
246
00:11:14,607 --> 00:11:15,908
Yeah,�yeah.
247
00:11:20,279 --> 00:11:21,914
This�is�awkward,
248
00:11:21,947 --> 00:11:24,417
but�me�ship's�dry-docked
and�I'm�marooned.
249
00:11:24,450 --> 00:11:25,818
What,�you�want�to�stay�here?
250
00:11:25,885 --> 00:11:27,420
It's�the�only�place�in�town.
251
00:11:27,453 --> 00:11:30,156
We�got�one�rule.
No�heartbreakers�allowed.
252
00:11:30,222 --> 00:11:32,925
I�don't�want�to�do�this,�Dean.
This�is�super�awkward.
253
00:11:32,958 --> 00:11:35,661
I'd�rather�haul�anchor
and�get�the�hell�out�of�here.
254
00:11:35,728 --> 00:11:38,397
Take�any�room�you�want.
Towels�in�the�closet.
255
00:11:38,431 --> 00:11:41,167
And�if�you�hear�crying
in�the�night,�well,
256
00:11:41,233 --> 00:11:43,269
that's�the�hot�water�tank.
257
00:11:45,638 --> 00:11:48,140
(shouting)
258
00:11:48,174 --> 00:11:50,676
You're�still�not�getting�it,
man.
259
00:11:50,743 --> 00:11:52,411
You�want�me�to�make�it�easy
for�you?
260
00:11:52,445 --> 00:11:53,946
Okay.
261
00:11:55,581 --> 00:11:57,249
Here�you�go.
262
00:11:57,283 --> 00:12:00,519
-�I'm�a�real�piece�of�shit.
-�I'm�still�not�doing�it.
263
00:12:00,586 --> 00:12:02,455
Done�some�terrible�things
in�my�life,�Paul.
264
00:12:02,488 --> 00:12:03,789
I�deserve�this.
265
00:12:03,823 --> 00:12:05,024
So,�just�because�you're
a�piece�of�shit,
266
00:12:05,091 --> 00:12:06,292
I'm�supposed�to�hunt�you?
267
00:12:06,325 --> 00:12:07,860
How's�this?
268
00:12:07,927 --> 00:12:11,163
I�got�eight�kids,
and�I�only�like�two�of�them.
269
00:12:11,197 --> 00:12:13,699
And�when�I�borrow�money
from�my�aunties,
270
00:12:13,766 --> 00:12:15,267
I�never�give�it�back.
271
00:12:15,301 --> 00:12:17,103
-�That's�light�work.
-�How's�this?
272
00:12:17,136 --> 00:12:19,538
I'm�racist�against�magpies.
273
00:12:19,605 --> 00:12:21,841
I�think�they're�a�total�drain
on�the�bird�species.
274
00:12:21,874 --> 00:12:23,809
I�don't�give�a�shit
about�any�of�this,�Grousey.
275
00:12:23,843 --> 00:12:26,178
Well,�that's�not�even�racism.
That's�just�facts.
276
00:12:26,212 --> 00:12:27,446
(grunting)
277
00:12:30,182 --> 00:12:32,351
All�right,�boy.
278
00:12:32,384 --> 00:12:34,453
If�you're�not�going�to
hunt�me...
279
00:12:38,357 --> 00:12:41,327
...then�I�guess�I�got�to
hunt�you.
280
00:12:41,360 --> 00:12:43,362
(calling)
281
00:12:46,899 --> 00:12:48,901
Nice�bird�call�there,
282
00:12:48,968 --> 00:12:51,470
if�you�were�looking�for
spruce�hens.
283
00:12:51,504 --> 00:12:53,873
Take�it�easy,�bird�brain.
284
00:12:53,906 --> 00:12:56,342
Here's�the�call
of�the�Chickadee.
285
00:12:57,576 --> 00:13:00,746
Fuck�you.�Fuck�you.
286
00:13:00,813 --> 00:13:02,815
You�know,�for�a�girl
named�after�a�bird,
287
00:13:02,848 --> 00:13:05,818
you�sure�know�nothing
about�them.
288
00:13:05,851 --> 00:13:08,687
You�want�to�draw�in�some�grouse?
289
00:13:08,721 --> 00:13:10,322
Stand�back.
290
00:13:12,892 --> 00:13:14,593
What�the�fuck�you�doing?
291
00:13:16,395 --> 00:13:18,531
The�grouse�mating�dance.
292
00:13:18,564 --> 00:13:21,066
Didn't�know�they�were�your�type.
293
00:13:21,100 --> 00:13:22,835
Worked�on�your�mom.
294
00:13:29,775 --> 00:13:31,210
Nice�moves.
295
00:13:31,243 --> 00:13:32,444
Shh.
296
00:13:32,511 --> 00:13:34,046
It�worked!
297
00:13:34,079 --> 00:13:35,848
There's�two�right�there.
298
00:13:39,618 --> 00:13:41,420
Not�anymore.
299
00:13:41,453 --> 00:13:43,389
Four�to�three,�sucker.
300
00:13:43,422 --> 00:13:45,558
Two�grouse,�one�stone.
301
00:13:45,591 --> 00:13:47,560
Dean:�Hey.
So,�I�have�a�date�coming�over.
302
00:13:47,593 --> 00:13:50,062
I�hope�that's�not�going�to�be
too�uncomfortable�for�you.
303
00:13:50,095 --> 00:13:52,631
I�don't�care.
304
00:13:52,698 --> 00:13:54,767
Slide�over,�then,�bro.
305
00:14:06,645 --> 00:14:08,581
Oh,�yeah.
306
00:14:10,950 --> 00:14:12,484
Ah.
307
00:14:15,654 --> 00:14:18,123
Oh,�look,�honey.
It's�our�favourite�show.
308
00:14:18,157 --> 00:14:20,426
(laughing)
309
00:14:20,459 --> 00:14:23,128
He's�so�funny,�isn't�he,�honey?
Oh.
310
00:14:23,162 --> 00:14:25,464
I'll�be�in�my�quarters.
311
00:14:25,497 --> 00:14:28,234
Oh,�I'm�sorry.
I�didn't�realize
312
00:14:28,267 --> 00:14:31,070
I�had�made�you�so�jealous.
313
00:14:38,143 --> 00:14:40,112
It's�okay,�baby.
314
00:14:47,753 --> 00:14:49,421
You�won't�do�it,�Grousey.
315
00:14:49,455 --> 00:14:50,990
The�fuck�I�won't.
316
00:14:51,023 --> 00:14:52,992
What�the�hell,�man?
Are�you�crazy?
317
00:14:53,025 --> 00:14:54,360
I�am,�actually.
318
00:14:54,426 --> 00:14:56,762
We�get�a�little�weird
in�our�old�age.
319
00:14:56,795 --> 00:14:58,964
What�the�fuck?
320
00:14:58,998 --> 00:15:01,867
-�I'm�not�hunting�you!
-�That's�right,�dummy.
321
00:15:01,934 --> 00:15:04,103
I'm�hunting�you.
322
00:15:04,136 --> 00:15:06,939
I�always�wondered
what�you�fuckers�tasted�like.
323
00:15:13,345 --> 00:15:16,982
(panting)
324
00:15:17,016 --> 00:15:27,026
?
325
00:15:35,367 --> 00:15:37,069
(shouting)
326
00:15:37,136 --> 00:15:40,139
(panting)
327
00:15:40,172 --> 00:15:42,675
Last�chance,�numb-nuts.
328
00:15:46,211 --> 00:15:48,981
Got�it.�Yeah.�That's�five.
329
00:15:49,014 --> 00:15:53,252
I�missed.�I�totally�missed.
330
00:15:53,319 --> 00:15:54,987
Are�you�going�to�cry?
331
00:15:55,020 --> 00:15:57,556
Oh,�you're�going�to�cry.
332
00:15:57,589 --> 00:16:02,227
I�literally�have�blueprints
for�what�I'm�about�to�do�to�you.
333
00:16:02,261 --> 00:16:04,229
Congrats,�Chickadee.
334
00:16:04,263 --> 00:16:08,434
The�shit�I'm�about�to�say
is�actually�outlawed�by�the�UN.
335
00:16:22,381 --> 00:16:23,582
Make�it�a�good�one,�kid.
336
00:16:23,615 --> 00:16:25,284
That's�it.
337
00:16:25,351 --> 00:16:27,419
Remember,�I�deserve�this.
I'm�a�piece�of�shit.
338
00:16:27,453 --> 00:16:29,521
Okay.
339
00:16:30,956 --> 00:16:32,224
Do�it�already!
340
00:16:33,726 --> 00:16:35,594
I�can't!
341
00:16:39,264 --> 00:16:40,699
You�fucking�bastard.
342
00:16:40,733 --> 00:16:43,102
Grousey!�No,�no,�no.
Grousey,�Grousey!
343
00:16:45,404 --> 00:16:46,605
Paul,�are�you�there?
344
00:16:46,638 --> 00:16:48,741
I'm�right�here,�Grousey.
You�stay�with�me.
345
00:16:48,774 --> 00:16:50,542
It's�too�late�for�me,�kid.
346
00:16:50,576 --> 00:16:52,211
It's�not�too�late.
347
00:16:52,244 --> 00:16:54,046
We're�going�to�get�a�medivac
for�you�right�away.
348
00:16:54,079 --> 00:16:56,482
Save�the�plane�for�someone
who�isn't�a�piece�of�shit.
349
00:16:57,950 --> 00:16:59,418
-�Hey.
-�Yes.
350
00:16:59,451 --> 00:17:00,819
You�got�a�light?
351
00:17:07,826 --> 00:17:10,062
I'm�so�sorry,�Grousey.
352
00:17:10,095 --> 00:17:12,831
Save�your�crying�for�later.
353
00:17:12,898 --> 00:17:14,433
I�need�you�to�do�some�things
for�me.
354
00:17:14,466 --> 00:17:16,135
Anything�you�want,�Grousey.
355
00:17:16,168 --> 00:17:17,403
I�stashed�some�berries
356
00:17:17,436 --> 00:17:19,238
under�the�bush�by�the�river.
357
00:17:19,271 --> 00:17:21,073
Give�them�to
my�two�kids�I�like,
358
00:17:21,106 --> 00:17:23,675
and�tell�the�other�six
I�never�liked�them.
359
00:17:23,742 --> 00:17:26,678
And�don't�worry.
They're�pieces�of�shit,�like�me.
360
00:17:26,745 --> 00:17:30,416
(sniffling)
I�got�it.�Berries,�kids.
361
00:17:30,449 --> 00:17:32,284
And�when�you�eat�me,�Paul,
362
00:17:32,317 --> 00:17:35,120
have�them�do�me�up
like�they�did�my�Uncle�Ralph.
363
00:17:35,154 --> 00:17:37,289
-�Okay.
-�Parsnips,�potatoes
364
00:17:37,322 --> 00:17:39,425
and�a�light�gravy.
Nothing�too�heavy.
365
00:17:41,293 --> 00:17:43,429
You're�going�to�be
so�delicious.
366
00:17:43,462 --> 00:17:45,164
Yeah.�Oh,�before�I�forget,
367
00:17:45,197 --> 00:17:46,932
this�wasn't�an�accident.
368
00:17:46,965 --> 00:17:49,001
You�had�a�hunter
in�you�the�whole�time.
369
00:17:49,034 --> 00:17:50,602
No,�I�didn't.
370
00:17:50,636 --> 00:17:54,139
It's�true.
You're�a�provider�now,�kid.
371
00:17:54,173 --> 00:17:56,542
So,�go�get�some�more�and
provide�for�that�kid�of�yours.
372
00:17:57,609 --> 00:18:00,479
I�was�a�shit�dad,�but�you?
373
00:18:00,512 --> 00:18:02,147
You're�going�to�be
a�great�father.
374
00:18:02,181 --> 00:18:04,116
(coughing)
375
00:18:04,149 --> 00:18:05,551
Owie-owie-ouch!
376
00:18:07,986 --> 00:18:10,556
I�fucking�knew�it.�Grousey!
377
00:18:10,622 --> 00:18:14,026
Hey.�Don't�worry,�Logan.
378
00:18:14,059 --> 00:18:16,495
After�you�give
your�fifth�prostate�exam
379
00:18:16,528 --> 00:18:18,163
to�another�hairy�uncle,
380
00:18:18,197 --> 00:18:19,698
you'll�forget
all�this�ever�happened.
381
00:18:19,731 --> 00:18:22,000
Leave�me�alone.
382
00:18:22,034 --> 00:18:23,702
Oh,�hey.�Look.
383
00:18:23,735 --> 00:18:25,337
It's�the�woman�who's�going�to
break�up�with�you
384
00:18:25,370 --> 00:18:26,572
any�day�now.
385
00:18:26,638 --> 00:18:28,006
Logan,�Chickadee!
386
00:18:28,040 --> 00:18:29,808
My�two�favourite�people.
387
00:18:29,842 --> 00:18:31,510
Hi.�Did�you�miss�me?
388
00:18:31,543 --> 00:18:33,979
-�Of�course.
-�I�missed�you.
389
00:18:34,012 --> 00:18:37,015
-�Yeah.
-�Look�at�these.
390
00:18:37,049 --> 00:18:39,351
Let's�fire�these�babies�up
and�have�some�dinner.
391
00:18:41,086 --> 00:18:44,022
Fok�sakes.�Logan,�hold�up.
392
00:18:44,056 --> 00:18:45,991
I'll�be�right�there,�okay?
393
00:18:51,530 --> 00:18:53,198
What's�up?
394
00:18:53,232 --> 00:18:54,600
You�want�to�make�fun�of
my�kombucha?
395
00:18:54,666 --> 00:18:58,570
No.�I�mean,�yes,�but�look.
396
00:18:58,604 --> 00:19:01,406
I�don't�know�why,
but�clearly,�my�mom�likes�you.
397
00:19:01,440 --> 00:19:03,342
Yeah,�and?
398
00:19:03,375 --> 00:19:04,576
Just�forget�the�damn�bet.
399
00:19:04,610 --> 00:19:06,345
-�Really?
-�Yeah.
400
00:19:06,378 --> 00:19:07,846
Thanks,�Chickadee.
401
00:19:07,880 --> 00:19:10,215
Just�try�to�be�more�stoic
or�something.
402
00:19:10,249 --> 00:19:11,550
Fok.�You're�too�dopey.
403
00:19:11,583 --> 00:19:14,386
Oh.
404
00:19:19,424 --> 00:19:21,760
Oh,�hey,�Gale.
405
00:19:21,793 --> 00:19:23,562
Sorry�if�you're�looking�for
any�breakfast.
406
00:19:23,595 --> 00:19:25,631
My�girlfriend�here
ate�the�last�of�the�eggs.
407
00:19:27,132 --> 00:19:28,867
Can�we�talk�for�a�second?
408
00:19:28,901 --> 00:19:30,102
Sure.
409
00:19:30,135 --> 00:19:32,704
Alone?
410
00:19:32,738 --> 00:19:34,406
Whatever�you�have�to�say
in�front�of�me,
411
00:19:34,439 --> 00:19:35,874
you�can�say�in�front�of�her.
412
00:19:35,908 --> 00:19:37,876
(limb�clattering)
413
00:19:39,945 --> 00:19:42,147
Okay,�fine.
414
00:19:44,950 --> 00:19:48,053
Listen,�minnow.
I've�been�thinking.
415
00:19:48,086 --> 00:19:50,455
Maybe�it�was�seeing�you
with�another�woman,
416
00:19:50,489 --> 00:19:53,825
or�maybe�I'm�losing�my�sea�legs.
417
00:19:53,892 --> 00:19:56,962
But�life�on�the�high�waters
will�always�be�there�for�me.
418
00:19:56,995 --> 00:19:59,665
-�You�mean�Lake�Winnipeg?
-�But�maybe�you�won't.
419
00:19:59,731 --> 00:20:02,267
-�What�are�you�saying?
-�I'd�like�to�stay.
420
00:20:02,301 --> 00:20:04,236
At�least�give�it�a�shot.
421
00:20:04,269 --> 00:20:05,971
What�do�you�say?�Aye?
422
00:20:06,004 --> 00:20:08,006
Aye-aye!
423
00:20:08,073 --> 00:20:10,142
Oh,�Gale!
You're�the�perfect�woman.
424
00:20:10,175 --> 00:20:11,577
Ooh.
425
00:20:11,610 --> 00:20:14,613
Awas!�You're�making�me�shy.
426
00:20:15,981 --> 00:20:17,182
What�did�you�just�say?
427
00:20:17,249 --> 00:20:20,652
"Awas."
It's�a�Cree�word.
428
00:20:20,686 --> 00:20:22,921
But�why�would�you�say�it?
429
00:20:23,989 --> 00:20:25,324
Because�I'm�Cree.
430
00:20:27,492 --> 00:20:29,094
You�better�get�back�to
your�boat.
431
00:20:29,127 --> 00:20:30,796
What�are�you�talking�about?
432
00:20:30,829 --> 00:20:34,032
Come�on,�Gale.�You're�a�Cree.
I'm�Ojibway.
433
00:20:34,099 --> 00:20:35,867
Our�people�are�at�war.
434
00:20:35,934 --> 00:20:39,938
War?�They�were�never�at�war.
That's�just�a�friendly�rivalry.
435
00:20:39,972 --> 00:20:42,174
Not�for�me,�it's�not.
436
00:20:43,642 --> 00:20:45,777
You're�serious?
437
00:20:45,811 --> 00:20:47,512
Yeah,�man.
438
00:20:54,052 --> 00:20:57,456
Well,�bucket�head,�looks�like
it's�just�you�and�me.
439
00:20:58,857 --> 00:21:00,659
But�I�got�to�ask�you�something.
440
00:21:00,692 --> 00:21:02,561
You're�not�a�Cree,�are�you?
441
00:21:06,365 --> 00:21:08,000
Paul:
Hmm.
442
00:21:08,033 --> 00:21:09,768
You�know,�Paul,
443
00:21:09,835 --> 00:21:11,603
you're�going�to�be
a�pretty�great�dad�after�all.
444
00:21:11,670 --> 00:21:12,871
The�best.
445
00:21:12,904 --> 00:21:15,407
Nice�work,�shooter.
446
00:21:16,708 --> 00:21:18,543
(whispering)
I�love�you,�Grousey.
447
00:21:18,577 --> 00:21:20,212
I�love�you�too,
you�son�of�a�bitch.
448
00:21:20,245 --> 00:21:22,014
-�Grousey?
-�You'll�never�believe�it.
449
00:21:22,047 --> 00:21:24,383
Grouse�heaven�is�crazy,�bro.
450
00:21:24,416 --> 00:21:27,586
Elvis�and�Tupac
did�a�show�for�us�last�night.
451
00:21:27,619 --> 00:21:30,389
No�fuckin'�way!
452
00:21:30,422 --> 00:21:32,257
Fuckin'�way.
453
00:21:32,291 --> 00:21:35,927
?�Roam,�baby,�roam�?
454
00:21:35,961 --> 00:21:39,464
?�Don't�keep�running�away�?
455
00:21:41,066 --> 00:21:45,237
?�You�can�call�home�to�me�?
456
00:21:45,270 --> 00:21:48,140
?�You�can't�keep�running�away�?
457
00:21:49,207 --> 00:21:59,217
?
458
00:21:59,267 --> 00:22:03,817
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34939