All language subtitles for Acting Good s03e04 Grouse Lake Grouse Break.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:03,903 So,�this�is�dating on�the�rez,�hey? 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,905 (crow�cawing) 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,974 Yeah. 4 00:00:08,041 --> 00:00:10,577 The�city�has�got�the�zoo, 5 00:00:10,610 --> 00:00:13,646 but�you�have�to�admit, 6 00:00:13,713 --> 00:00:16,483 this�is a�little�more�authentic. 7 00:00:16,549 --> 00:00:18,818 (roaring) 8 00:00:18,885 --> 00:00:21,588 Yeah.�Way�more�authentic. 9 00:00:21,621 --> 00:00:23,423 It's�just�this�is�the�fifth�time we've�been�to�the�dump, 10 00:00:23,456 --> 00:00:26,760 and�it's�been�the�same�bear every�time. 11 00:00:26,793 --> 00:00:29,496 This�guy's�act is�getting�kind�of�stale. 12 00:00:31,598 --> 00:00:35,568 Hey,�buddy. Get�some�new�material. 13 00:00:35,602 --> 00:00:37,670 (laughing)�Yeah.�We�get�it. 14 00:00:37,737 --> 00:00:39,305 You�can�do�stuff. 15 00:00:39,339 --> 00:00:40,974 (Jo�yawning) 16 00:00:41,007 --> 00:00:43,076 Jo: Yawn. 17 00:00:43,109 --> 00:00:45,445 Let's�go,�already.�Shake�it�up. 18 00:00:45,478 --> 00:00:48,114 Jo: We've�seen�that�one. 19 00:00:48,148 --> 00:00:49,949 Logan: Let's�get�out�of�here. 20 00:00:49,983 --> 00:00:52,152 This�is�just�sad. 21 00:00:52,185 --> 00:00:56,990 ?�'Cause�I�can�love�you,�baby�? 22 00:00:57,023 --> 00:01:00,093 ?�All�night�long�? 23 00:01:05,765 --> 00:01:09,135 It's�the�dawn�of�the�Grouse�Lake Grouse�Break, 24 00:01:09,169 --> 00:01:12,939 so�that�means�hunting�season is�officially�open. 25 00:01:12,972 --> 00:01:14,941 (bell�dinging) 26 00:01:14,974 --> 00:01:17,377 And�not�a�moment�too�soon. 27 00:01:17,444 --> 00:01:19,312 There's�way�too�many�of�them. 28 00:01:19,345 --> 00:01:22,215 They're�eating�our�berries, attacking�our�rez�dogs 29 00:01:22,282 --> 00:01:24,784 and�peeping�in�our�windows while�we�change. 30 00:01:24,818 --> 00:01:27,187 Before�the�hunt�starts, 31 00:01:27,220 --> 00:01:30,657 here's�Buck�Shot and�the�Twenty�Twos 32 00:01:30,690 --> 00:01:32,659 with�their�hit�song, 33 00:01:32,692 --> 00:01:35,361 "There's�No�Safety on�this�Dear�Heart�o'�Mine." 34 00:01:35,395 --> 00:01:38,898 Fok.�I�remember�killing�my�first grouse�like�it�was�yesterday. 35 00:01:38,965 --> 00:01:41,067 Grouse�don't�fuck�with�me,�bro. They�know�I'm�hard. 36 00:01:41,134 --> 00:01:43,903 Killing�grouse?�Not�that�crazy. 37 00:01:43,970 --> 00:01:45,672 Yeah,�it�is.�It's�nuts. 38 00:01:45,705 --> 00:01:49,008 Yeah.�Last�one�I�killed�fed my�family�for�whole�a�week. 39 00:01:49,042 --> 00:01:52,178 First�grouse�I�killed, I�went�full�Assassin's�Creed. 40 00:01:52,212 --> 00:01:54,347 I�blasted�it�with�my�slingshot from,�like, 41 00:01:54,380 --> 00:01:55,882 here�to�that�pile�of�dog�shit. 42 00:01:55,915 --> 00:01:58,518 -�On�God?�For�real? -�No�cap. 43 00:01:58,551 --> 00:02:00,320 One�time, I�shot�a�grouse's�heart 44 00:02:00,353 --> 00:02:03,356 right�through�its�chest. Didn't�even�ruin�the�meat. 45 00:02:03,389 --> 00:02:05,725 Oh,�yeah? What�did�you�shoot�it�with? 46 00:02:05,758 --> 00:02:09,262 A�double-barrel. Sawed-off�buckshot-y. 47 00:02:09,329 --> 00:02:11,764 Your�story�is�shotty. 48 00:02:11,831 --> 00:02:13,733 Yeah.�I�don't�think you�killed�one�before,�bro. 49 00:02:13,766 --> 00:02:15,235 -�Yeah.�I�have. -�You're�capping. 50 00:02:15,268 --> 00:02:17,170 I'm�not�capping.�I�never�cap! There's�no�cap. 51 00:02:17,203 --> 00:02:18,738 All�right. 52 00:02:18,771 --> 00:02:20,673 If�you�killed�one,�what sound�did�it�make�when�it�died? 53 00:02:20,707 --> 00:02:22,108 Paul: Well,�at�first,�when�I�shot�it, 54 00:02:22,175 --> 00:02:24,043 it�didn't�make�a�noise. 55 00:02:24,077 --> 00:02:26,412 And�then,�all�of�a�sudden, it�started�to�go, 56 00:02:26,446 --> 00:02:29,749 "Owie!�Owie-owie-owie-ouch." 57 00:02:29,782 --> 00:02:32,685 "Owie-owie-ouch?" 58 00:02:32,719 --> 00:02:34,888 Man,�fuck�you�guys! 59 00:02:34,921 --> 00:02:36,256 (laughing) 60 00:02:36,289 --> 00:02:38,758 Dean: I�know�this�may�seem�crazy, 61 00:02:38,791 --> 00:02:40,760 and�maybe�things�are�moving too�fast, 62 00:02:40,793 --> 00:02:43,463 but�I've�been�giving�it a�lot�of�thought. 63 00:02:43,530 --> 00:02:45,064 (knocking�on�door) 64 00:02:49,769 --> 00:02:52,205 Ahoy. 65 00:02:52,238 --> 00:02:54,807 Can�I�offer�you�some�oranges or�some�spruce�bark? 66 00:02:54,874 --> 00:02:58,311 No,�I'm�good.�Let's�go. 67 00:02:58,378 --> 00:03:00,980 Uh,�it's,�uh-- It's�scurvy�season. 68 00:03:01,047 --> 00:03:04,584 Aw,�that's�so�cute.�You're worried�about�me�getting�scurvy. 69 00:03:04,617 --> 00:03:06,119 Here,�here.�Have�a�seat. 70 00:03:06,152 --> 00:03:07,587 -�Here? -�Yeah. 71 00:03:07,620 --> 00:03:08,821 I�was�thinking�in�there. 72 00:03:08,888 --> 00:03:10,323 Oh,�no.�That�room's�got,�like, 73 00:03:10,390 --> 00:03:12,158 bees�or�wasps or�something�sting-y. 74 00:03:12,225 --> 00:03:14,394 Quit�fucking�around, and�let's�fuck�around. 75 00:03:14,427 --> 00:03:16,596 Wait.�Uh,�don't�go�in�there. 76 00:03:16,629 --> 00:03:19,165 Shit! 77 00:03:19,232 --> 00:03:20,567 Get--�Oh. 78 00:03:20,600 --> 00:03:22,101 Is�this�supposed�to�be�me? 79 00:03:24,270 --> 00:03:26,272 This�isn't�so�bad. 80 00:03:26,306 --> 00:03:27,974 You�and�me... 81 00:03:28,007 --> 00:03:30,143 (Chickadee�clearing�throat) 82 00:03:30,176 --> 00:03:33,346 ...and�Chickadee. 83 00:03:33,413 --> 00:03:35,682 Just�the�three�of�us. 84 00:03:35,748 --> 00:03:38,618 Alone.�Together. 85 00:03:38,651 --> 00:03:41,321 Well,�I�better�go 86 00:03:41,354 --> 00:03:43,122 get�ready�for�the�hunt. 87 00:03:43,156 --> 00:03:45,758 I�have�to�make�a�speech. Uh,�Chickadee? 88 00:03:49,128 --> 00:03:50,630 (clearing�throat) 89 00:03:52,532 --> 00:03:54,100 I�don't�like�you. 90 00:03:55,702 --> 00:03:57,837 Do�you�want�to�talk�about�it? 91 00:03:57,870 --> 00:03:59,973 Nope.�Doesn't�matter�anyways. You�won't�be�around�that�long. 92 00:04:00,006 --> 00:04:01,207 You�don't�know�that. 93 00:04:01,274 --> 00:04:02,976 My�mom�usually�goes�for 94 00:04:03,009 --> 00:04:05,878 the�long-haired, good-looking�macho�types, 95 00:04:05,945 --> 00:04:08,381 and�you're�a�short-haired, yogurt-eating�yoga�boy. 96 00:04:08,448 --> 00:04:10,817 All�that�does�is�give�me�energy to�be�your�mom's�boyfriend. 97 00:04:10,850 --> 00:04:12,719 Yeah.�That's�what�you�think, city�boy. 98 00:04:12,785 --> 00:04:15,321 I�think�my�mom is�going�to�break�you. 99 00:04:15,355 --> 00:04:18,625 And�if�she�doesn't,�I�will. 100 00:04:18,658 --> 00:04:20,493 I'll�see�you�on the�hunting�grounds. 101 00:04:20,526 --> 00:04:23,129 The�only�hunting�you�do is�for�lattes�in�the�city. 102 00:04:23,162 --> 00:04:25,999 Hey.�It's�not�easy trying�to�find�a�barista 103 00:04:26,032 --> 00:04:28,067 who's�good�at�pouring those�little�cream�hearts. 104 00:04:33,973 --> 00:04:37,343 Damn�it. Those�hearts�are�cool. 105 00:04:39,912 --> 00:04:42,815 (grunting) 106 00:04:42,849 --> 00:04:44,350 What's�the�matter,�b'eb? 107 00:04:44,384 --> 00:04:46,319 Were�those�kids being�mean�to�you�again? 108 00:04:46,352 --> 00:04:48,554 -�Yes. -�Tell�me�their�names. 109 00:04:48,588 --> 00:04:49,989 I'll�go�talk�to�their�moms. 110 00:04:50,023 --> 00:04:51,591 Just�leave�it. 111 00:04:51,658 --> 00:04:53,593 You're�just�going�to embarrass�me�more. 112 00:04:53,660 --> 00:04:55,094 (sighing) 113 00:04:55,161 --> 00:04:59,499 I�have�something I�have�to�tell�you. 114 00:04:59,532 --> 00:05:02,602 What?�Paul,�you're�scaring�me. 115 00:05:02,669 --> 00:05:04,704 I�have�never... 116 00:05:06,105 --> 00:05:07,340 ...killed�a�grouse. 117 00:05:07,373 --> 00:05:09,575 Oh.�You�haven't? 118 00:05:09,609 --> 00:05:11,944 It�all�started when�I�was�a�young, 119 00:05:12,011 --> 00:05:13,579 handsome-as-hell�kid. 120 00:05:13,613 --> 00:05:16,115 My�boy,�remember�that 121 00:05:16,182 --> 00:05:18,885 everything�in�nature is�connected, 122 00:05:18,918 --> 00:05:22,188 and�that�we�respect all�living�things. 123 00:05:22,221 --> 00:05:25,091 Look,�Ma.�A�grousey. Can�we�keep�him? 124 00:05:25,124 --> 00:05:27,093 Shh.�Keep�it�the�fuck�down. 125 00:05:27,126 --> 00:05:29,195 (grouse�peeping) 126 00:05:29,228 --> 00:05:30,930 (panting) 127 00:05:32,532 --> 00:05:35,868 You�better�believe we�can�keep�it,�for�dinner. 128 00:05:35,902 --> 00:05:37,136 (bones�cracking) 129 00:05:37,203 --> 00:05:39,038 Eee! 130 00:05:42,108 --> 00:05:43,376 Paul: To�this�day, 131 00:05:43,409 --> 00:05:45,912 I�shrivel�at�the�thought of�hunting. 132 00:05:45,945 --> 00:05:50,883 How�am�I�supposed�to�provide for�my�kid�if�I�can't�even�hunt? 133 00:05:50,917 --> 00:05:53,586 Well,�why�don't�you�tag�along with�the�Deadly�Teens? 134 00:05:53,619 --> 00:05:55,922 They'll�show�you�how. 135 00:05:55,955 --> 00:05:57,757 Besides,�you�can't�be that�scared�of�grouse. 136 00:05:57,790 --> 00:05:59,225 I�mean,�you're�eating�one�now. 137 00:06:03,629 --> 00:06:06,232 Welcome�to�the�Grouse�Lake Grouse�Break. 138 00:06:06,265 --> 00:06:09,836 Before�we�start, here's�Chief�Jo. 139 00:06:09,902 --> 00:06:11,404 (cheering) 140 00:06:11,437 --> 00:06:12,638 What�are�you,�a�fucking�pylon? 141 00:06:12,672 --> 00:06:14,240 Safety�first. 142 00:06:14,273 --> 00:06:17,610 People�of�Grouse�Lake, today�is�a�traditional�day 143 00:06:17,643 --> 00:06:20,480 where�we�pay�respect to�our�ancestors. 144 00:06:20,513 --> 00:06:21,914 Hurry�the�hell�up. 145 00:06:21,948 --> 00:06:24,083 Well,�all�right. 146 00:06:24,117 --> 00:06:27,920 I'll�be�here�all�day checking�your�grouse�with�Lips, 147 00:06:27,954 --> 00:06:32,759 and�as�of�this�moment, the�Grouse�Lake�Grouse�Break 148 00:06:32,792 --> 00:06:34,093 is�officially�open! 149 00:06:34,127 --> 00:06:35,161 (gunshot�sounding) 150 00:06:37,930 --> 00:06:39,132 Let's�go,�sucker. 151 00:06:39,165 --> 00:06:40,767 If�I�get�to�five�grouse�first, 152 00:06:40,800 --> 00:06:43,102 I�get�to�harass�you every�damn�day�until�you�leave. 153 00:06:43,136 --> 00:06:45,171 Well,�if�I�get�five�grouse first, 154 00:06:45,204 --> 00:06:48,141 you�leave�me�and�your�mom�alone and�let�our�love�blossom. 155 00:06:48,174 --> 00:06:51,811 Sounds�fuckin'�good�to�me, nurse�boy. 156 00:06:51,844 --> 00:06:54,347 Don't�you�got�any�buttholes to�be�looking�at? 157 00:06:54,380 --> 00:06:57,483 I'm�looking�at�one�right�now. 158 00:07:02,855 --> 00:07:06,292 So,�she's�me? 159 00:07:06,325 --> 00:07:07,727 Yeah,�man. 160 00:07:07,794 --> 00:07:09,662 And�you�use�it�for-- 161 00:07:09,695 --> 00:07:10,897 Oh,�no. It's�not�what�you�think. 162 00:07:10,963 --> 00:07:13,499 (sighing)�Okay. 163 00:07:13,533 --> 00:07:15,334 I�was�actually�using�her 164 00:07:15,368 --> 00:07:17,203 to�practise asking�you�something. 165 00:07:18,905 --> 00:07:22,341 Captain�Gale, will�you�shack�up�with�me? 166 00:07:22,375 --> 00:07:24,510 Uh-- 167 00:07:24,544 --> 00:07:26,879 Is�that�a�good�"uh" 168 00:07:26,913 --> 00:07:29,916 or�a�bad�"uh"? 169 00:07:29,982 --> 00:07:33,653 My�life�is�out�there, Dean,�on�the�high�seas. 170 00:07:35,588 --> 00:07:37,056 You�mean�Lake�Winnipeg? 171 00:07:37,089 --> 00:07:39,492 And�if�I'm�going�to�shack�up with�anyone, 172 00:07:39,525 --> 00:07:40,726 it's�the�open�water. 173 00:07:40,760 --> 00:07:43,563 But�it�could�be�here�with�me. 174 00:07:43,596 --> 00:07:48,067 You�want�me�to�live�on�land like�some�kind�of�landlubber? 175 00:07:48,100 --> 00:07:51,270 Fine,�then.�It's�me 176 00:07:51,337 --> 00:07:53,706 or�the�sea. 177 00:07:53,739 --> 00:07:56,008 A�captain�always�chooses her�sea. 178 00:07:56,042 --> 00:07:57,944 Are�we�breaking�up? 179 00:07:58,010 --> 00:07:59,245 Sorry,�Dean. 180 00:08:02,615 --> 00:08:04,784 That's�okay. I�don't�need�you�anyway. 181 00:08:04,851 --> 00:08:06,686 I�got�bucket�head. 182 00:08:06,719 --> 00:08:09,355 Hey. Do�you�guys�mind�if�I�tag�along? 183 00:08:09,388 --> 00:08:12,425 Forget�it,�bitch. 184 00:08:12,458 --> 00:08:14,861 Grouse�smell�fear. 185 00:08:14,894 --> 00:08:16,462 But�I�need�to�learn�how�to�hunt. 186 00:08:18,531 --> 00:08:20,867 Fine. 187 00:08:20,900 --> 00:08:22,935 But�you�got�to prove�yourself�first, 188 00:08:22,969 --> 00:08:24,704 or�beat�it. 189 00:08:27,940 --> 00:08:31,544 Shh.�There's�one�up�ahead. 190 00:08:31,577 --> 00:08:34,213 Don't�fuck�this�up. 191 00:08:36,415 --> 00:08:38,150 -�(panting) -�(grouse�peeping) 192 00:08:42,922 --> 00:08:45,224 (shouting)�I�can't. 193 00:08:45,258 --> 00:08:48,227 What�a�baby-ace. 194 00:08:51,831 --> 00:08:53,065 Oof. 195 00:08:53,099 --> 00:08:56,435 Later,�city�boy. 196 00:08:58,437 --> 00:09:00,172 (chuckling) 197 00:09:00,239 --> 00:09:02,675 All�you�had�to�do was�kill�a�grouse,�man. 198 00:09:02,742 --> 00:09:04,410 That's�it. 199 00:09:04,443 --> 00:09:07,079 You?�You�want�to�become�a�dad? 200 00:09:07,113 --> 00:09:10,016 But�you're�a�scared�little�baby. 201 00:09:10,082 --> 00:09:13,986 Why�are�you�so�scared of�everything? 202 00:09:14,020 --> 00:09:16,355 -�(twig�snapping) -�(panting) 203 00:09:16,422 --> 00:09:18,758 I�know�that's�you�guys. 204 00:09:20,426 --> 00:09:22,595 You�guys�need�to�stop playing�around. 205 00:09:24,196 --> 00:09:26,766 This�isn't�funny. 206 00:09:26,799 --> 00:09:28,167 (screaming) 207 00:09:28,200 --> 00:09:30,036 What's�the�matter? Too�good�for�me? 208 00:09:32,972 --> 00:09:34,173 So,�you're�too�good to�hunt�me,�eh? 209 00:09:34,206 --> 00:09:35,708 -�Uh,�uh-- -�Just�fucking�acting�good. 210 00:09:35,775 --> 00:09:37,209 Are�you�even�real? 211 00:09:37,276 --> 00:09:39,178 How's�that�for�real, you�big,�bald�fuck? 212 00:09:39,211 --> 00:09:41,380 -�Ouch! -�Look,�kid. 213 00:09:41,447 --> 00:09:43,649 My�kind�made�a�deal with�the�big�C�upstairs. 214 00:09:43,683 --> 00:09:44,884 You're�supposed�to�hunt�me. 215 00:09:44,951 --> 00:09:46,485 -�But�why? -�I�don't�fuckin'�know. 216 00:09:46,519 --> 00:09:47,987 Just�go�away! 217 00:09:48,020 --> 00:09:50,389 You're�still�not�fuckin' getting�it. 218 00:09:50,456 --> 00:09:52,158 It's�the�circle�of�life or�some�shit. 219 00:09:52,191 --> 00:09:54,694 Things�kill�things. Even�I�kill�shit. 220 00:09:54,727 --> 00:09:57,396 Look. 221 00:10:01,667 --> 00:10:05,905 Mmm.�All�right.�Now,�go�on. Do�it.�Kill�me. 222 00:10:08,307 --> 00:10:10,042 I�ain't�got�to�hunt�shit! 223 00:10:12,812 --> 00:10:14,046 Really,�Creator? 224 00:10:14,080 --> 00:10:16,849 This�is the�fuckin'�guy�you�send�me? 225 00:10:16,882 --> 00:10:18,918 Oh,�hey. 226 00:10:18,985 --> 00:10:21,887 What�took�you�so�long�there, Slo-gan? 227 00:10:21,921 --> 00:10:23,589 It's�not�about�speed when�it�comes�to�hunting. 228 00:10:23,656 --> 00:10:25,024 You�learn�that at�shithead�school? 229 00:10:25,057 --> 00:10:27,526 Yeah, and�I�graduated�with�honours. 230 00:10:27,560 --> 00:10:29,095 How's�summer�school�going? 231 00:10:29,161 --> 00:10:31,030 Pretty�good,�actually. 232 00:10:31,063 --> 00:10:33,232 I�just�learned�to�count, which�comes�in�handy, 233 00:10:33,265 --> 00:10:37,103 because�I've�got�two�grouse 234 00:10:37,169 --> 00:10:39,238 and�you've�got�zero. 235 00:10:39,271 --> 00:10:43,576 Well,�if�you�need�me, I'll�be�right�here, 236 00:10:43,609 --> 00:10:46,278 relaxing�with�my�thoughts. 237 00:10:46,345 --> 00:10:47,847 Logan: Shh. 238 00:10:51,083 --> 00:10:55,021 (birds�chirping) 239 00:10:56,455 --> 00:10:58,124 Here's�a�little�math�question for�you. 240 00:11:00,059 --> 00:11:02,094 If�Chickadee�has�two�grouse 241 00:11:02,128 --> 00:11:04,730 but�Logan�has�three... 242 00:11:06,065 --> 00:11:07,533 ...who's�the�shithead�now? 243 00:11:07,566 --> 00:11:09,235 Ah�Shayshkiish! 244 00:11:09,268 --> 00:11:10,703 Yeah. 245 00:11:11,804 --> 00:11:14,573 (knocking�at�door) 246 00:11:14,607 --> 00:11:15,908 Yeah,�yeah. 247 00:11:20,279 --> 00:11:21,914 This�is�awkward, 248 00:11:21,947 --> 00:11:24,417 but�me�ship's�dry-docked and�I'm�marooned. 249 00:11:24,450 --> 00:11:25,818 What,�you�want�to�stay�here? 250 00:11:25,885 --> 00:11:27,420 It's�the�only�place�in�town. 251 00:11:27,453 --> 00:11:30,156 We�got�one�rule. No�heartbreakers�allowed. 252 00:11:30,222 --> 00:11:32,925 I�don't�want�to�do�this,�Dean. This�is�super�awkward. 253 00:11:32,958 --> 00:11:35,661 I'd�rather�haul�anchor and�get�the�hell�out�of�here. 254 00:11:35,728 --> 00:11:38,397 Take�any�room�you�want. Towels�in�the�closet. 255 00:11:38,431 --> 00:11:41,167 And�if�you�hear�crying in�the�night,�well, 256 00:11:41,233 --> 00:11:43,269 that's�the�hot�water�tank. 257 00:11:45,638 --> 00:11:48,140 (shouting) 258 00:11:48,174 --> 00:11:50,676 You're�still�not�getting�it, man. 259 00:11:50,743 --> 00:11:52,411 You�want�me�to�make�it�easy for�you? 260 00:11:52,445 --> 00:11:53,946 Okay. 261 00:11:55,581 --> 00:11:57,249 Here�you�go. 262 00:11:57,283 --> 00:12:00,519 -�I'm�a�real�piece�of�shit. -�I'm�still�not�doing�it. 263 00:12:00,586 --> 00:12:02,455 Done�some�terrible�things in�my�life,�Paul. 264 00:12:02,488 --> 00:12:03,789 I�deserve�this. 265 00:12:03,823 --> 00:12:05,024 So,�just�because�you're a�piece�of�shit, 266 00:12:05,091 --> 00:12:06,292 I'm�supposed�to�hunt�you? 267 00:12:06,325 --> 00:12:07,860 How's�this? 268 00:12:07,927 --> 00:12:11,163 I�got�eight�kids, and�I�only�like�two�of�them. 269 00:12:11,197 --> 00:12:13,699 And�when�I�borrow�money from�my�aunties, 270 00:12:13,766 --> 00:12:15,267 I�never�give�it�back. 271 00:12:15,301 --> 00:12:17,103 -�That's�light�work. -�How's�this? 272 00:12:17,136 --> 00:12:19,538 I'm�racist�against�magpies. 273 00:12:19,605 --> 00:12:21,841 I�think�they're�a�total�drain on�the�bird�species. 274 00:12:21,874 --> 00:12:23,809 I�don't�give�a�shit about�any�of�this,�Grousey. 275 00:12:23,843 --> 00:12:26,178 Well,�that's�not�even�racism. That's�just�facts. 276 00:12:26,212 --> 00:12:27,446 (grunting) 277 00:12:30,182 --> 00:12:32,351 All�right,�boy. 278 00:12:32,384 --> 00:12:34,453 If�you're�not�going�to hunt�me... 279 00:12:38,357 --> 00:12:41,327 ...then�I�guess�I�got�to hunt�you. 280 00:12:41,360 --> 00:12:43,362 (calling) 281 00:12:46,899 --> 00:12:48,901 Nice�bird�call�there, 282 00:12:48,968 --> 00:12:51,470 if�you�were�looking�for spruce�hens. 283 00:12:51,504 --> 00:12:53,873 Take�it�easy,�bird�brain. 284 00:12:53,906 --> 00:12:56,342 Here's�the�call of�the�Chickadee. 285 00:12:57,576 --> 00:13:00,746 Fuck�you.�Fuck�you. 286 00:13:00,813 --> 00:13:02,815 You�know,�for�a�girl named�after�a�bird, 287 00:13:02,848 --> 00:13:05,818 you�sure�know�nothing about�them. 288 00:13:05,851 --> 00:13:08,687 You�want�to�draw�in�some�grouse? 289 00:13:08,721 --> 00:13:10,322 Stand�back. 290 00:13:12,892 --> 00:13:14,593 What�the�fuck�you�doing? 291 00:13:16,395 --> 00:13:18,531 The�grouse�mating�dance. 292 00:13:18,564 --> 00:13:21,066 Didn't�know�they�were�your�type. 293 00:13:21,100 --> 00:13:22,835 Worked�on�your�mom. 294 00:13:29,775 --> 00:13:31,210 Nice�moves. 295 00:13:31,243 --> 00:13:32,444 Shh. 296 00:13:32,511 --> 00:13:34,046 It�worked! 297 00:13:34,079 --> 00:13:35,848 There's�two�right�there. 298 00:13:39,618 --> 00:13:41,420 Not�anymore. 299 00:13:41,453 --> 00:13:43,389 Four�to�three,�sucker. 300 00:13:43,422 --> 00:13:45,558 Two�grouse,�one�stone. 301 00:13:45,591 --> 00:13:47,560 Dean:�Hey. So,�I�have�a�date�coming�over. 302 00:13:47,593 --> 00:13:50,062 I�hope�that's�not�going�to�be too�uncomfortable�for�you. 303 00:13:50,095 --> 00:13:52,631 I�don't�care. 304 00:13:52,698 --> 00:13:54,767 Slide�over,�then,�bro. 305 00:14:06,645 --> 00:14:08,581 Oh,�yeah. 306 00:14:10,950 --> 00:14:12,484 Ah. 307 00:14:15,654 --> 00:14:18,123 Oh,�look,�honey. It's�our�favourite�show. 308 00:14:18,157 --> 00:14:20,426 (laughing) 309 00:14:20,459 --> 00:14:23,128 He's�so�funny,�isn't�he,�honey? Oh. 310 00:14:23,162 --> 00:14:25,464 I'll�be�in�my�quarters. 311 00:14:25,497 --> 00:14:28,234 Oh,�I'm�sorry. I�didn't�realize 312 00:14:28,267 --> 00:14:31,070 I�had�made�you�so�jealous. 313 00:14:38,143 --> 00:14:40,112 It's�okay,�baby. 314 00:14:47,753 --> 00:14:49,421 You�won't�do�it,�Grousey. 315 00:14:49,455 --> 00:14:50,990 The�fuck�I�won't. 316 00:14:51,023 --> 00:14:52,992 What�the�hell,�man? Are�you�crazy? 317 00:14:53,025 --> 00:14:54,360 I�am,�actually. 318 00:14:54,426 --> 00:14:56,762 We�get�a�little�weird in�our�old�age. 319 00:14:56,795 --> 00:14:58,964 What�the�fuck? 320 00:14:58,998 --> 00:15:01,867 -�I'm�not�hunting�you! -�That's�right,�dummy. 321 00:15:01,934 --> 00:15:04,103 I'm�hunting�you. 322 00:15:04,136 --> 00:15:06,939 I�always�wondered what�you�fuckers�tasted�like. 323 00:15:13,345 --> 00:15:16,982 (panting) 324 00:15:17,016 --> 00:15:27,026 ? 325 00:15:35,367 --> 00:15:37,069 (shouting) 326 00:15:37,136 --> 00:15:40,139 (panting) 327 00:15:40,172 --> 00:15:42,675 Last�chance,�numb-nuts. 328 00:15:46,211 --> 00:15:48,981 Got�it.�Yeah.�That's�five. 329 00:15:49,014 --> 00:15:53,252 I�missed.�I�totally�missed. 330 00:15:53,319 --> 00:15:54,987 Are�you�going�to�cry? 331 00:15:55,020 --> 00:15:57,556 Oh,�you're�going�to�cry. 332 00:15:57,589 --> 00:16:02,227 I�literally�have�blueprints for�what�I'm�about�to�do�to�you. 333 00:16:02,261 --> 00:16:04,229 Congrats,�Chickadee. 334 00:16:04,263 --> 00:16:08,434 The�shit�I'm�about�to�say is�actually�outlawed�by�the�UN. 335 00:16:22,381 --> 00:16:23,582 Make�it�a�good�one,�kid. 336 00:16:23,615 --> 00:16:25,284 That's�it. 337 00:16:25,351 --> 00:16:27,419 Remember,�I�deserve�this. I'm�a�piece�of�shit. 338 00:16:27,453 --> 00:16:29,521 Okay. 339 00:16:30,956 --> 00:16:32,224 Do�it�already! 340 00:16:33,726 --> 00:16:35,594 I�can't! 341 00:16:39,264 --> 00:16:40,699 You�fucking�bastard. 342 00:16:40,733 --> 00:16:43,102 Grousey!�No,�no,�no. Grousey,�Grousey! 343 00:16:45,404 --> 00:16:46,605 Paul,�are�you�there? 344 00:16:46,638 --> 00:16:48,741 I'm�right�here,�Grousey. You�stay�with�me. 345 00:16:48,774 --> 00:16:50,542 It's�too�late�for�me,�kid. 346 00:16:50,576 --> 00:16:52,211 It's�not�too�late. 347 00:16:52,244 --> 00:16:54,046 We're�going�to�get�a�medivac for�you�right�away. 348 00:16:54,079 --> 00:16:56,482 Save�the�plane�for�someone who�isn't�a�piece�of�shit. 349 00:16:57,950 --> 00:16:59,418 -�Hey. -�Yes. 350 00:16:59,451 --> 00:17:00,819 You�got�a�light? 351 00:17:07,826 --> 00:17:10,062 I'm�so�sorry,�Grousey. 352 00:17:10,095 --> 00:17:12,831 Save�your�crying�for�later. 353 00:17:12,898 --> 00:17:14,433 I�need�you�to�do�some�things for�me. 354 00:17:14,466 --> 00:17:16,135 Anything�you�want,�Grousey. 355 00:17:16,168 --> 00:17:17,403 I�stashed�some�berries 356 00:17:17,436 --> 00:17:19,238 under�the�bush�by�the�river. 357 00:17:19,271 --> 00:17:21,073 Give�them�to my�two�kids�I�like, 358 00:17:21,106 --> 00:17:23,675 and�tell�the�other�six I�never�liked�them. 359 00:17:23,742 --> 00:17:26,678 And�don't�worry. They're�pieces�of�shit,�like�me. 360 00:17:26,745 --> 00:17:30,416 (sniffling) I�got�it.�Berries,�kids. 361 00:17:30,449 --> 00:17:32,284 And�when�you�eat�me,�Paul, 362 00:17:32,317 --> 00:17:35,120 have�them�do�me�up like�they�did�my�Uncle�Ralph. 363 00:17:35,154 --> 00:17:37,289 -�Okay. -�Parsnips,�potatoes 364 00:17:37,322 --> 00:17:39,425 and�a�light�gravy. Nothing�too�heavy. 365 00:17:41,293 --> 00:17:43,429 You're�going�to�be so�delicious. 366 00:17:43,462 --> 00:17:45,164 Yeah.�Oh,�before�I�forget, 367 00:17:45,197 --> 00:17:46,932 this�wasn't�an�accident. 368 00:17:46,965 --> 00:17:49,001 You�had�a�hunter in�you�the�whole�time. 369 00:17:49,034 --> 00:17:50,602 No,�I�didn't. 370 00:17:50,636 --> 00:17:54,139 It's�true. You're�a�provider�now,�kid. 371 00:17:54,173 --> 00:17:56,542 So,�go�get�some�more�and provide�for�that�kid�of�yours. 372 00:17:57,609 --> 00:18:00,479 I�was�a�shit�dad,�but�you? 373 00:18:00,512 --> 00:18:02,147 You're�going�to�be a�great�father. 374 00:18:02,181 --> 00:18:04,116 (coughing) 375 00:18:04,149 --> 00:18:05,551 Owie-owie-ouch! 376 00:18:07,986 --> 00:18:10,556 I�fucking�knew�it.�Grousey! 377 00:18:10,622 --> 00:18:14,026 Hey.�Don't�worry,�Logan. 378 00:18:14,059 --> 00:18:16,495 After�you�give your�fifth�prostate�exam 379 00:18:16,528 --> 00:18:18,163 to�another�hairy�uncle, 380 00:18:18,197 --> 00:18:19,698 you'll�forget all�this�ever�happened. 381 00:18:19,731 --> 00:18:22,000 Leave�me�alone. 382 00:18:22,034 --> 00:18:23,702 Oh,�hey.�Look. 383 00:18:23,735 --> 00:18:25,337 It's�the�woman�who's�going�to break�up�with�you 384 00:18:25,370 --> 00:18:26,572 any�day�now. 385 00:18:26,638 --> 00:18:28,006 Logan,�Chickadee! 386 00:18:28,040 --> 00:18:29,808 My�two�favourite�people. 387 00:18:29,842 --> 00:18:31,510 Hi.�Did�you�miss�me? 388 00:18:31,543 --> 00:18:33,979 -�Of�course. -�I�missed�you. 389 00:18:34,012 --> 00:18:37,015 -�Yeah. -�Look�at�these. 390 00:18:37,049 --> 00:18:39,351 Let's�fire�these�babies�up and�have�some�dinner. 391 00:18:41,086 --> 00:18:44,022 Fok�sakes.�Logan,�hold�up. 392 00:18:44,056 --> 00:18:45,991 I'll�be�right�there,�okay? 393 00:18:51,530 --> 00:18:53,198 What's�up? 394 00:18:53,232 --> 00:18:54,600 You�want�to�make�fun�of my�kombucha? 395 00:18:54,666 --> 00:18:58,570 No.�I�mean,�yes,�but�look. 396 00:18:58,604 --> 00:19:01,406 I�don't�know�why, but�clearly,�my�mom�likes�you. 397 00:19:01,440 --> 00:19:03,342 Yeah,�and? 398 00:19:03,375 --> 00:19:04,576 Just�forget�the�damn�bet. 399 00:19:04,610 --> 00:19:06,345 -�Really? -�Yeah. 400 00:19:06,378 --> 00:19:07,846 Thanks,�Chickadee. 401 00:19:07,880 --> 00:19:10,215 Just�try�to�be�more�stoic or�something. 402 00:19:10,249 --> 00:19:11,550 Fok.�You're�too�dopey. 403 00:19:11,583 --> 00:19:14,386 Oh. 404 00:19:19,424 --> 00:19:21,760 Oh,�hey,�Gale. 405 00:19:21,793 --> 00:19:23,562 Sorry�if�you're�looking�for any�breakfast. 406 00:19:23,595 --> 00:19:25,631 My�girlfriend�here ate�the�last�of�the�eggs. 407 00:19:27,132 --> 00:19:28,867 Can�we�talk�for�a�second? 408 00:19:28,901 --> 00:19:30,102 Sure. 409 00:19:30,135 --> 00:19:32,704 Alone? 410 00:19:32,738 --> 00:19:34,406 Whatever�you�have�to�say in�front�of�me, 411 00:19:34,439 --> 00:19:35,874 you�can�say�in�front�of�her. 412 00:19:35,908 --> 00:19:37,876 (limb�clattering) 413 00:19:39,945 --> 00:19:42,147 Okay,�fine. 414 00:19:44,950 --> 00:19:48,053 Listen,�minnow. I've�been�thinking. 415 00:19:48,086 --> 00:19:50,455 Maybe�it�was�seeing�you with�another�woman, 416 00:19:50,489 --> 00:19:53,825 or�maybe�I'm�losing�my�sea�legs. 417 00:19:53,892 --> 00:19:56,962 But�life�on�the�high�waters will�always�be�there�for�me. 418 00:19:56,995 --> 00:19:59,665 -�You�mean�Lake�Winnipeg? -�But�maybe�you�won't. 419 00:19:59,731 --> 00:20:02,267 -�What�are�you�saying? -�I'd�like�to�stay. 420 00:20:02,301 --> 00:20:04,236 At�least�give�it�a�shot. 421 00:20:04,269 --> 00:20:05,971 What�do�you�say?�Aye? 422 00:20:06,004 --> 00:20:08,006 Aye-aye! 423 00:20:08,073 --> 00:20:10,142 Oh,�Gale! You're�the�perfect�woman. 424 00:20:10,175 --> 00:20:11,577 Ooh. 425 00:20:11,610 --> 00:20:14,613 Awas!�You're�making�me�shy. 426 00:20:15,981 --> 00:20:17,182 What�did�you�just�say? 427 00:20:17,249 --> 00:20:20,652 "Awas." It's�a�Cree�word. 428 00:20:20,686 --> 00:20:22,921 But�why�would�you�say�it? 429 00:20:23,989 --> 00:20:25,324 Because�I'm�Cree. 430 00:20:27,492 --> 00:20:29,094 You�better�get�back�to your�boat. 431 00:20:29,127 --> 00:20:30,796 What�are�you�talking�about? 432 00:20:30,829 --> 00:20:34,032 Come�on,�Gale.�You're�a�Cree. I'm�Ojibway. 433 00:20:34,099 --> 00:20:35,867 Our�people�are�at�war. 434 00:20:35,934 --> 00:20:39,938 War?�They�were�never�at�war. That's�just�a�friendly�rivalry. 435 00:20:39,972 --> 00:20:42,174 Not�for�me,�it's�not. 436 00:20:43,642 --> 00:20:45,777 You're�serious? 437 00:20:45,811 --> 00:20:47,512 Yeah,�man. 438 00:20:54,052 --> 00:20:57,456 Well,�bucket�head,�looks�like it's�just�you�and�me. 439 00:20:58,857 --> 00:21:00,659 But�I�got�to�ask�you�something. 440 00:21:00,692 --> 00:21:02,561 You're�not�a�Cree,�are�you? 441 00:21:06,365 --> 00:21:08,000 Paul: Hmm. 442 00:21:08,033 --> 00:21:09,768 You�know,�Paul, 443 00:21:09,835 --> 00:21:11,603 you're�going�to�be a�pretty�great�dad�after�all. 444 00:21:11,670 --> 00:21:12,871 The�best. 445 00:21:12,904 --> 00:21:15,407 Nice�work,�shooter. 446 00:21:16,708 --> 00:21:18,543 (whispering) I�love�you,�Grousey. 447 00:21:18,577 --> 00:21:20,212 I�love�you�too, you�son�of�a�bitch. 448 00:21:20,245 --> 00:21:22,014 -�Grousey? -�You'll�never�believe�it. 449 00:21:22,047 --> 00:21:24,383 Grouse�heaven�is�crazy,�bro. 450 00:21:24,416 --> 00:21:27,586 Elvis�and�Tupac did�a�show�for�us�last�night. 451 00:21:27,619 --> 00:21:30,389 No�fuckin'�way! 452 00:21:30,422 --> 00:21:32,257 Fuckin'�way. 453 00:21:32,291 --> 00:21:35,927 ?�Roam,�baby,�roam�? 454 00:21:35,961 --> 00:21:39,464 ?�Don't�keep�running�away�? 455 00:21:41,066 --> 00:21:45,237 ?�You�can�call�home�to�me�? 456 00:21:45,270 --> 00:21:48,140 ?�You�can't�keep�running�away�? 457 00:21:49,207 --> 00:21:59,217 ? 458 00:21:59,267 --> 00:22:03,817 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.