Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,715 --> 00:00:09,801
I'm going to miss you
when you're gone, Bryan.
2
00:00:11,302 --> 00:00:13,364
Cease fire! Cease fire!
3
00:00:13,388 --> 00:00:15,616
I know about Asalah.
4
00:00:17,350 --> 00:00:19,620
I don't know why
this happened to you.
5
00:00:19,644 --> 00:00:22,415
I just know that I don't
want it to happen again.
6
00:00:22,439 --> 00:00:24,375
INFLUX.
7
00:00:24,399 --> 00:00:26,377
They are actively seeking
8
00:00:26,401 --> 00:00:28,838
a very dangerous
piece of Debris.
9
00:00:28,862 --> 00:00:32,174
They believed that I was
the only one that can find it.
10
00:00:32,198 --> 00:00:33,467
What does it do?
11
00:00:33,491 --> 00:00:36,220
I don't quite remember.
12
00:00:36,244 --> 00:00:38,389
Ferris just sent
me the Laghari files.
13
00:00:38,413 --> 00:00:40,641
That memory.
14
00:00:40,665 --> 00:00:42,059
Why?
15
00:00:42,083 --> 00:00:45,354
I think all the Debris
may be connected.
16
00:00:45,378 --> 00:00:47,797
They chose you for a reason.
17
00:00:49,883 --> 00:00:55,448
No.
18
00:00:55,472 --> 00:00:58,159
Twenty-four... Hang on.
19
00:00:58,183 --> 00:01:02,163
Four-five, two-twenty-two.
20
00:01:02,187 --> 00:01:03,706
And that was it.
21
00:01:03,730 --> 00:01:05,583
Man, I'm losing my mind here.
22
00:01:05,607 --> 00:01:09,337
Give me a call back when
you get the authorization.
23
00:01:25,126 --> 00:01:28,939
What the heck are you
24
00:01:28,963 --> 00:01:31,675
doing over here?
25
00:01:54,698 --> 00:01:57,492
Kelso! Kelso!
26
00:03:11,983 --> 00:03:13,943
Yes, yes, I come in peace.
27
00:04:08,790 --> 00:04:10,917
- Hey, George.
- Hey, Dad.
28
00:04:12,210 --> 00:04:13,420
Hey.
29
00:04:16,214 --> 00:04:17,733
What is this place?
30
00:04:17,757 --> 00:04:20,444
It was used to
transmit news reports
31
00:04:20,468 --> 00:04:23,614
to the Allied nations
during World War Two.
32
00:04:23,638 --> 00:04:26,033
- Voice of America?
- Yes, yes.
33
00:04:26,057 --> 00:04:29,787
And also shortwave radio
communication with spies,
34
00:04:29,811 --> 00:04:34,583
and now its signal boosting
capabilities or servers, well...
35
00:04:34,607 --> 00:04:37,461
Dad, I got you some new clothes.
36
00:04:37,485 --> 00:04:39,839
I don't need them.
37
00:04:39,863 --> 00:04:43,300
It's, more for us, really.
38
00:04:43,324 --> 00:04:46,178
Well, um, is that for me?
39
00:04:46,202 --> 00:04:47,930
Yes.
40
00:04:47,954 --> 00:04:50,307
- Laghari's files are on here.
- Complete?
41
00:04:50,331 --> 00:04:53,060
Yeah. That's what Ferris said.
42
00:04:53,084 --> 00:04:55,563
That's a lot on there. It's gonna
take you a while to get through...
43
00:04:55,587 --> 00:04:58,357
No, no, no. I know what I need.
44
00:04:58,381 --> 00:05:00,526
These boxes need
to go inside, George?
45
00:05:00,550 --> 00:05:04,196
Yes. Yes, please.
I need them all.
46
00:05:04,220 --> 00:05:07,825
Driving across the country by
yourself wasn't the smartest thing to do.
47
00:05:07,849 --> 00:05:09,493
There are people
looking for you.
48
00:05:09,517 --> 00:05:11,495
I know, I know.
49
00:05:11,519 --> 00:05:14,915
I'm perfectly capable
of protecting myself.
50
00:05:14,939 --> 00:05:19,670
- Besides, I had to.
- Why?
51
00:05:19,694 --> 00:05:22,673
It came to me at Garcia's.
52
00:05:22,697 --> 00:05:24,258
I remember what it does,
53
00:05:24,282 --> 00:05:26,552
the piece that
we're looking for.
54
00:05:26,576 --> 00:05:30,931
See, INFLUX believes that
it can create a kind of map,
55
00:05:30,955 --> 00:05:33,351
showing the location
of all the Debris,
56
00:05:33,375 --> 00:05:37,396
every piece on the
face of the earth.
57
00:05:37,420 --> 00:05:39,482
This is what I've
been telling you.
58
00:05:39,506 --> 00:05:42,318
The race for Debris and
the power that it holds,
59
00:05:42,342 --> 00:05:43,861
and it could end here,
60
00:05:43,885 --> 00:05:45,696
if INFLUX gets this piece first.
61
00:05:45,720 --> 00:05:49,391
It's a good thing I know
what I'm talking about?
62
00:05:51,101 --> 00:05:53,829
What I'm going to do
is hack into the satellites
63
00:05:53,853 --> 00:05:57,792
operated by the European
Space Agency's so-called Swarm...
64
00:05:57,816 --> 00:05:59,877
The Earth Observation System...
65
00:05:59,901 --> 00:06:03,506
And reconfigure them
to collect the data I need.
66
00:06:03,530 --> 00:06:07,760
See, the piece of Debris that we're looking
for could be anywhere in North America,
67
00:06:07,784 --> 00:06:11,055
but I need to acquire the
high-altitude satellite data,
68
00:06:11,079 --> 00:06:13,057
if I have any
chance of finding it.
69
00:06:13,081 --> 00:06:16,560
And can the Swarm
satellites even detect it?
70
00:06:16,584 --> 00:06:19,814
When INFLUX was forcing
me to make the scanner,
71
00:06:19,838 --> 00:06:22,858
they told me that the
signal they're looking for
72
00:06:22,882 --> 00:06:26,237
is as a result of a
unique interaction
73
00:06:26,261 --> 00:06:29,615
between the piece
and, magnetic fields,
74
00:06:29,639 --> 00:06:32,785
and that Swarm can detect.
75
00:06:32,809 --> 00:06:35,329
So if you recalibrate the Swarm,
76
00:06:35,353 --> 00:06:37,957
then you can find the anomalies
in the Earth's magnetic field?
77
00:06:37,981 --> 00:06:39,125
Exactly.
78
00:06:39,149 --> 00:06:42,128
I'm following you, George.
79
00:06:42,152 --> 00:06:44,755
So then why are
Dr. Laghari's files important?
80
00:06:44,779 --> 00:06:46,716
They're a road
map for me, you see.
81
00:06:46,740 --> 00:06:50,094
Before I brought
Dr. Laghari into Orbital,
82
00:06:50,118 --> 00:06:52,596
he spent years
working on calculations
83
00:06:52,620 --> 00:06:56,267
to interpret
magnetic field data.
84
00:06:56,291 --> 00:07:01,022
Mathematical calculations
that I can't remember.
85
00:07:01,046 --> 00:07:03,357
But with this, I'll be
able to determine exactly
86
00:07:03,381 --> 00:07:07,093
where the piece will
warp the magnetic field.
87
00:07:11,598 --> 00:07:14,201
I'm going to get the
rest of the boxes.
88
00:07:14,225 --> 00:07:16,203
I'll be back in a minute.
89
00:07:21,649 --> 00:07:25,713
Dad, I think it's really great that
you're remembering well now.
90
00:07:25,737 --> 00:07:29,133
I just need to know
when you remember.
91
00:07:29,157 --> 00:07:33,536
We need to know if you remember
why Maddox wants you dead.
92
00:07:35,205 --> 00:07:39,977
Well, I have been
thinking about that, and
93
00:07:40,001 --> 00:07:44,148
maybe it's because he
fears what he can't control.
94
00:07:44,172 --> 00:07:46,484
What do you mean, he
fears what he can't control?
95
00:07:46,508 --> 00:07:51,113
He works for government.
That's what governments do.
96
00:07:51,137 --> 00:07:55,034
Even our own, the
subjugation of India,
97
00:07:55,058 --> 00:07:57,953
the colonization, I mean,
right here in the U.S.,
98
00:07:57,977 --> 00:08:00,623
the massacre at Wounded Knee,
99
00:08:00,647 --> 00:08:02,333
the Japanese internment camps.
100
00:08:02,357 --> 00:08:05,544
I mean, do I need to go on?
101
00:08:05,568 --> 00:08:10,758
Governments are created
to serve the public interest.
102
00:08:10,782 --> 00:08:15,513
And everywhere, inevitably,
they serve their own,
103
00:08:15,537 --> 00:08:19,517
and people are left to suffer.
104
00:08:19,541 --> 00:08:20,935
Please, sweetheart,
105
00:08:20,959 --> 00:08:25,547
be careful with this
so-called coalition.
106
00:08:26,881 --> 00:08:27,881
I know.
107
00:08:30,635 --> 00:08:35,032
I believe in Bryan, but Orbital
108
00:08:35,056 --> 00:08:37,410
doesn't feel like
a coalition at all.
109
00:08:37,434 --> 00:08:40,037
Smart girl.
110
00:08:41,229 --> 00:08:43,916
Hey, we got to go.
111
00:08:43,940 --> 00:08:45,876
- What's wrong?
- Tom called.
112
00:08:45,900 --> 00:08:48,319
There's been a Debris
incident back at Orbital.
113
00:09:00,457 --> 00:09:03,394
Lost power, and the entire
facility had to be evacuated.
114
00:09:03,418 --> 00:09:06,564
There's still eight technicians
unaccounted for in the hangar area.
115
00:09:06,588 --> 00:09:09,108
- How many pieces are affected?
- We don't know yet.
116
00:09:09,132 --> 00:09:12,987
Got CCTV of what happened
before the alarms went off.
117
00:09:13,011 --> 00:09:14,363
Debris went right
through the wall,
118
00:09:14,387 --> 00:09:16,157
connected with the ship.
119
00:09:16,181 --> 00:09:17,950
- That wall's the lockup warehouse?
- Yeah.
120
00:09:17,974 --> 00:09:19,910
So the power went
down soon afterward,
121
00:09:19,934 --> 00:09:21,704
so all the footage we tried
getting from there is black.
122
00:09:21,728 --> 00:09:23,372
Any theories?
123
00:09:23,396 --> 00:09:25,875
We think INFLUX is doing
something with Debris.
124
00:09:25,899 --> 00:09:29,086
If what you suggest is true,
that the Debris is all connected,
125
00:09:29,110 --> 00:09:31,547
then whatever they're doing
could have triggered this
126
00:09:31,571 --> 00:09:33,507
from literally
anywhere on earth.
127
00:09:33,531 --> 00:09:34,633
Has anyone been inside?
128
00:09:34,657 --> 00:09:37,011
Chin has a team standing by.
129
00:09:37,035 --> 00:09:38,912
Let's suit up.
130
00:09:41,289 --> 00:09:43,768
Chin for Bryan, come in.
131
00:09:43,792 --> 00:09:45,770
Go for Bryan.
132
00:09:45,794 --> 00:09:48,272
Be advised Corridor C is clear.
133
00:09:48,296 --> 00:09:50,924
Copy that. We're
entering Corridor D, over.
134
00:10:05,271 --> 00:10:07,958
Hey.
135
00:10:07,982 --> 00:10:10,378
Looks like they're in some
sort of trance-like state.
136
00:10:10,402 --> 00:10:14,322
Base Camp, we've located five
of the missing techs. Stand by.
137
00:10:22,205 --> 00:10:24,600
Clocking in at a 230.
138
00:10:24,624 --> 00:10:26,894
Yeah.
139
00:10:37,595 --> 00:10:39,347
Let's spread out.
140
00:10:53,528 --> 00:10:56,781
Got one deceased male,
massive head trauma.
141
00:11:04,247 --> 00:11:06,308
Straight through.
142
00:11:06,332 --> 00:11:08,460
Bryan, we've got something.
143
00:11:16,343 --> 00:11:18,696
Hey, check this out.
144
00:11:18,720 --> 00:11:21,973
Bryan, what's this?
145
00:11:29,022 --> 00:11:33,193
Hey, what are you guys doing?
146
00:11:35,111 --> 00:11:37,048
Hold on a second.
Hey, hold on a second.
147
00:11:37,072 --> 00:11:38,966
What were you doing? Do
you know where you are?
148
00:11:38,990 --> 00:11:42,887
Zimmer? Zimmer, can you hear me?
149
00:11:42,911 --> 00:11:45,997
Hello? What were you doing here?
150
00:11:47,832 --> 00:11:50,478
- They're all under the same influence.
- Yeah.
151
00:11:50,502 --> 00:11:52,438
Let's get them with the
others, keep them out of here.
152
00:11:52,462 --> 00:11:54,565
We're gonna move you out
of here. Do you understand?
153
00:11:54,589 --> 00:11:57,234
Got it.
154
00:11:57,258 --> 00:11:59,469
Bryan, look at this.
155
00:12:03,890 --> 00:12:07,244
The cases, they're all crushed.
156
00:12:07,268 --> 00:12:09,896
Well, where's the
Debris that was in them?
157
00:12:26,287 --> 00:12:28,432
Whoa.
158
00:12:28,456 --> 00:12:31,060
- What happened?
- Careful! Careful.
159
00:12:31,084 --> 00:12:32,460
Stay on the other side.
160
00:12:33,837 --> 00:12:35,314
It looks like it just
passed through
161
00:12:35,338 --> 00:12:39,110
some sort of invisible
pocket right here.
162
00:12:39,134 --> 00:12:41,529
The Debris is being ripped out
163
00:12:41,553 --> 00:12:45,157
as it passes through from the
inside and then spat out over here.
164
00:12:45,181 --> 00:12:47,910
Is that why they're
lining them up
165
00:12:47,934 --> 00:12:49,870
and putting them there?
166
00:12:49,894 --> 00:12:52,355
They're selecting
Debris for a reason.
167
00:13:01,823 --> 00:13:04,218
Hold on.
168
00:13:04,242 --> 00:13:05,761
Remember what we saw in Ohio.
169
00:13:05,785 --> 00:13:08,973
Entire dimensions can
exist within a 2-D square.
170
00:13:08,997 --> 00:13:10,683
But these are
passing through it.
171
00:13:10,707 --> 00:13:13,561
But without the Debris.
172
00:13:13,585 --> 00:13:14,586
Where'd it go?
173
00:13:30,727 --> 00:13:33,873
- Any changes?
- So far they're unresponsive.
174
00:13:33,897 --> 00:13:35,750
Where's the Debris going?
175
00:13:35,774 --> 00:13:38,502
We think it's some sort
of pocket dimension.
176
00:13:38,526 --> 00:13:40,588
Is it connected to what
happened in the hangar?
177
00:13:40,612 --> 00:13:43,049
- You think that's what initiated it?
- It was first.
178
00:13:43,073 --> 00:13:44,967
The situation team
is setting up the N-U's
179
00:13:44,991 --> 00:13:47,928
to try and stop everything
from progressing any further.
180
00:13:47,952 --> 00:13:49,263
How's Zimmer doing?
181
00:13:49,287 --> 00:13:51,098
Temp is 98.2.
182
00:13:51,122 --> 00:13:52,457
Pulse 82, normal.
183
00:14:04,636 --> 00:14:09,784
Whoa. There is a strong
gravitational pull coming from inside.
184
00:14:09,808 --> 00:14:11,869
What do you think is happening?
185
00:14:11,893 --> 00:14:13,454
I don't know.
186
00:14:13,478 --> 00:14:15,456
The Debris pieces
aren't going anywhere.
187
00:14:15,480 --> 00:14:18,626
It's possible they're being
contained inside the Seam.
188
00:14:18,650 --> 00:14:23,297
It's large enough to create a
detectable gravitational pull.
189
00:14:23,321 --> 00:14:25,633
It seems to be taking
one piece at a time.
190
00:14:25,657 --> 00:14:28,761
- Is it assembling it something?
- I don't know.
191
00:14:28,785 --> 00:14:32,181
Well, let's hope the N-U's will
neutralize whatever's in there.
192
00:14:32,205 --> 00:14:33,808
- Dialed in.
- All right.
193
00:14:33,832 --> 00:14:35,000
Let's shut it down, guys.
194
00:14:47,178 --> 00:14:49,490
- It's not working.
- Trying to recalibrate.
195
00:14:51,016 --> 00:14:53,184
It's okay, lay back.
196
00:14:54,644 --> 00:14:56,831
Hey, what's
happening? Calm down.
197
00:14:56,855 --> 00:14:59,166
He's tachycardic. He could
stroke out or have an MI.
198
00:14:59,190 --> 00:15:00,376
- Calm down. Why?
- I don't know!
199
00:15:00,400 --> 00:15:02,169
- Why? Hey!
- I don't know!
200
00:15:02,193 --> 00:15:04,505
I've dumped 15 CCs of sedative
into him, and it's done nothing.
201
00:15:04,529 --> 00:15:05,798
- Breathe right now.
- I need you to relax.
202
00:15:05,822 --> 00:15:07,675
Bryan! Bryan!
203
00:15:07,699 --> 00:15:09,593
- Zimmer!
- Bryan!
204
00:15:09,617 --> 00:15:11,262
Hey, hey, hey!
205
00:15:11,286 --> 00:15:13,621
Hold him, hold
him, hold him, hey.
206
00:15:18,209 --> 00:15:20,128
Let him go, let
him go, let him go.
207
00:15:23,423 --> 00:15:26,092
Let them go. Let them go.
208
00:15:28,720 --> 00:15:30,388
Go with him, go with him.
209
00:15:53,370 --> 00:15:55,222
- What?
- Maybe there's too many different pieces.
210
00:15:55,246 --> 00:15:57,892
With all the different signatures
in there, it can't zero in.
211
00:15:57,916 --> 00:16:00,019
That's a really good idea.
212
00:16:00,043 --> 00:16:02,772
Mark, I need you to
inventory all the empty cases.
213
00:16:02,796 --> 00:16:05,483
I want to know which pieces
are being pulled into the Seam,
214
00:16:05,507 --> 00:16:07,485
and then we can crosscheck
with the case report.
215
00:16:07,509 --> 00:16:09,570
And that way, we can figure out if
there's anything that might connect them.
216
00:16:09,594 --> 00:16:11,471
- That does sound about right.
- Careful.
217
00:16:16,768 --> 00:16:17,768
Bryan.
218
00:16:19,771 --> 00:16:22,041
Bryan, what are you doing?
219
00:16:22,065 --> 00:16:24,109
I need your help. Come on.
220
00:16:37,622 --> 00:16:41,376
Let's secure this
room. Lock the doors.
221
00:16:43,878 --> 00:16:48,067
They must be bound by
proximity to this thing somehow.
222
00:16:48,091 --> 00:16:50,194
- Yeah. Makes no sense.
- No.
223
00:16:50,218 --> 00:16:54,514
Hey, the N-U's,
they didn't work.
224
00:16:56,599 --> 00:16:59,120
I'm gonna go check the ship.
225
00:16:59,144 --> 00:17:00,311
Okay.
226
00:17:09,112 --> 00:17:10,321
Come on.
227
00:17:35,972 --> 00:17:37,265
Hello.
228
00:17:53,865 --> 00:17:56,302
- Agent Jones?
- Yeah.
229
00:17:56,326 --> 00:17:58,596
We've cataloged every piece that's
been pulled into the Seam so far.
230
00:17:58,620 --> 00:18:00,890
Some of the pieces involved
manipulation of thermodynamics,
231
00:18:00,914 --> 00:18:03,851
others affected botanical gene
expression and acoustical distortion.
232
00:18:03,875 --> 00:18:06,771
But it seems they aren't being
used for any of those functions.
233
00:18:06,795 --> 00:18:08,689
There's no commonalities
between any of them.
234
00:18:08,713 --> 00:18:11,317
Wildly varying sizes, textures,
235
00:18:11,341 --> 00:18:13,486
Laghari signatures
all over the map.
236
00:18:13,510 --> 00:18:15,363
I don't understand.
237
00:18:15,387 --> 00:18:20,076
These Debris pieces were
brought together for a reason.
238
00:18:20,100 --> 00:18:23,120
Maybe we should try and
get these cases out of here.
239
00:18:23,144 --> 00:18:25,915
The Seam can't
take what's not here.
240
00:18:25,939 --> 00:18:27,607
All right, let's do it.
241
00:18:30,402 --> 00:18:32,213
Grab the other side.
242
00:18:34,531 --> 00:18:37,009
Whoa! Lester! Lester! Hey!
243
00:18:37,033 --> 00:18:39,744
Hey! Hey! Can you hear me?
244
00:18:41,246 --> 00:18:43,808
Now take it up slowly. My
goodness, what happened?
245
00:18:43,832 --> 00:18:46,852
Are you okay? Lester, hey!
246
00:18:46,876 --> 00:18:49,713
My goodness.
247
00:18:52,090 --> 00:18:54,026
Whoa! Whoa! Hey!
248
00:18:54,050 --> 00:18:56,302
No, Lester!
249
00:18:58,013 --> 00:19:00,408
Hey.
250
00:19:00,432 --> 00:19:03,268
Lester, where are you going?
251
00:19:11,860 --> 00:19:13,546
Why do you think
the affected techs
252
00:19:13,570 --> 00:19:15,089
can touch the cases
but Chin couldn't?
253
00:19:15,113 --> 00:19:18,759
I don't know. Because
they're a part of it?
254
00:19:18,783 --> 00:19:22,096
What did you find with
the ship in the hangar?
255
00:19:22,120 --> 00:19:24,932
I didn't find anything.
It's the same as it's been.
256
00:19:24,956 --> 00:19:27,768
There's no excess
Laghari signatures.
257
00:19:27,792 --> 00:19:31,105
So if the event started
there, it's not there anymore.
258
00:19:31,129 --> 00:19:34,775
What if it's building something
inside the Seam to destroy us?
259
00:19:34,799 --> 00:19:36,902
I'm not sure that we
can get out of this, Bryan.
260
00:19:36,926 --> 00:19:38,487
We're going to figure it out.
261
00:19:38,511 --> 00:19:42,408
I can't comprehend
what is going on in there.
262
00:19:42,432 --> 00:19:46,871
We're not meant to. We thought we were in
control, but maybe we need to acknowledge
263
00:19:46,895 --> 00:19:51,608
that we are in the presence of
something bigger and stronger than us.
264
00:19:54,069 --> 00:19:56,488
And impossibly unknowable.
265
00:19:57,822 --> 00:20:00,301
It's just moving so fast.
266
00:20:00,325 --> 00:20:04,013
Hey! What is wrong with him?
267
00:20:04,037 --> 00:20:06,414
Arturo! Look at me! Chin up!
268
00:20:12,337 --> 00:20:13,505
He's dead.
269
00:20:16,216 --> 00:20:19,094
How long before the same
thing happens to the rest of them?
270
00:20:32,148 --> 00:20:33,334
Nice.
271
00:20:33,358 --> 00:20:39,155
There you go.
272
00:21:15,191 --> 00:21:18,671
The signatures of the
pieces that it's selecting,
273
00:21:18,695 --> 00:21:21,090
what can you tell me about them?
274
00:21:21,114 --> 00:21:24,510
It's random signatures... 933,
275
00:21:24,534 --> 00:21:28,639
467, 311, 233.
276
00:21:28,663 --> 00:21:29,765
That's not random.
277
00:21:29,789 --> 00:21:31,308
That's a series of ratios;
278
00:21:31,332 --> 00:21:33,728
A half, a third, a quarter.
279
00:21:33,752 --> 00:21:35,604
It's a harmonic sequence.
280
00:21:35,628 --> 00:21:37,565
God. Yes, yes, yes.
281
00:21:37,589 --> 00:21:39,358
Of course.
282
00:21:39,382 --> 00:21:43,112
Finola, prolonged exposure
to Laghari harmonics
283
00:21:43,136 --> 00:21:45,239
can cause catastrophic
brain damage.
284
00:21:45,263 --> 00:21:47,283
That would explain what
happened to Zimmer.
285
00:21:47,307 --> 00:21:48,367
Right.
286
00:21:48,391 --> 00:21:49,452
The Seam.
287
00:21:49,476 --> 00:21:51,537
You have to focus on that.
288
00:21:51,561 --> 00:21:55,583
It could widen. It could
swallow up everything in its path.
289
00:21:55,607 --> 00:21:58,252
It could emit a kinetic pulse
290
00:21:58,276 --> 00:22:00,212
that can throw the
earth off its axis.
291
00:22:00,236 --> 00:22:03,591
The N-U's, they
weren't effective?
292
00:22:03,615 --> 00:22:06,344
No. They weren't
effective at all.
293
00:22:06,368 --> 00:22:11,265
All right, the N-U's were designed
to contain Debris emissions.
294
00:22:11,289 --> 00:22:14,685
If you reverse the
polarity, that could create
295
00:22:14,709 --> 00:22:16,020
an energy fence.
296
00:22:16,044 --> 00:22:19,273
So like, um,
protective force field
297
00:22:19,297 --> 00:22:20,941
to stop the new pieces
from passing through?
298
00:22:20,965 --> 00:22:22,860
Yes. Exactly.
That could interrupt
299
00:22:22,884 --> 00:22:24,278
and suspend the process.
300
00:22:24,302 --> 00:22:26,238
At least I'll give
you some time to
301
00:22:26,262 --> 00:22:28,074
try to figure out how
to stop this thing.
302
00:22:28,098 --> 00:22:29,825
- Right.
- Just go back
303
00:22:29,849 --> 00:22:32,036
and see if reversing
the polarity works,
304
00:22:32,060 --> 00:22:33,829
- all right?
- Okay.
305
00:22:33,853 --> 00:22:37,816
And Finola, be careful.
306
00:22:53,998 --> 00:22:56,060
Wait, what's that noise?
307
00:22:56,084 --> 00:22:57,937
It started just a
few minutes ago
308
00:22:57,961 --> 00:23:00,272
after the last
case got sucked in.
309
00:23:00,296 --> 00:23:03,859
Whatever the Seam is doing,
it's getting near completion.
310
00:23:03,883 --> 00:23:05,987
You have any ideas?
311
00:23:06,011 --> 00:23:07,363
Yeah. I'm not sure
it's going to work,
312
00:23:07,387 --> 00:23:09,198
but it is worth a try.
313
00:23:09,222 --> 00:23:11,367
We need to reverse
the polarity on the N-U's
314
00:23:11,391 --> 00:23:13,035
to stop any more new
pieces from entering.
315
00:23:13,059 --> 00:23:14,620
That would externalize
the energy field.
316
00:23:14,644 --> 00:23:17,081
The whole point of the
N-U's is containment.
317
00:23:17,105 --> 00:23:19,000
Yes. But we have to stop
the rest of those cases
318
00:23:19,024 --> 00:23:21,377
from joining whatever
is being assembled.
319
00:23:21,401 --> 00:23:23,379
This might be our best chance.
320
00:23:31,703 --> 00:23:33,264
Yeah.
321
00:23:33,288 --> 00:23:35,474
I'm zeroed in. We're stable.
322
00:23:35,498 --> 00:23:38,436
Okay. Great. Shut it down?
323
00:23:38,460 --> 00:23:40,146
Prepare to recalibrate.
324
00:23:40,170 --> 00:23:41,671
Recalibrating now.
325
00:23:42,797 --> 00:23:46,652
Reversing polarity,
powering up again.
326
00:23:58,897 --> 00:24:01,334
Good job.
327
00:24:01,358 --> 00:24:05,362
Three-eleven.
Second harmonic ratio.
328
00:24:08,740 --> 00:24:11,344
- What was that?
- What is it?
329
00:24:11,368 --> 00:24:14,347
There's a second
Laghari reading... 467.
330
00:24:14,371 --> 00:24:18,083
- Finola...
- There's something happening below us.
331
00:24:26,383 --> 00:24:29,427
Security is disabled.
It should be open.
332
00:24:45,068 --> 00:24:46,712
What is this place?
333
00:24:46,736 --> 00:24:48,714
Never been down here.
334
00:24:51,783 --> 00:24:55,179
Wow.
335
00:24:55,203 --> 00:24:59,040
Looks like there was some
sort of an explosion here.
336
00:25:05,880 --> 00:25:08,800
There it is.
337
00:25:10,635 --> 00:25:11,845
Wow.
338
00:25:15,640 --> 00:25:17,225
This is interesting.
339
00:25:20,437 --> 00:25:22,581
These are schematics.
340
00:25:22,605 --> 00:25:26,460
They're turning out
a bomb using Debris.
341
00:25:26,484 --> 00:25:28,421
This is a weapons lab.
342
00:25:28,445 --> 00:25:31,924
Orbital is weaponizing
the Debris.
343
00:25:31,948 --> 00:25:33,801
I'm not surprised.
344
00:25:33,825 --> 00:25:35,219
They were gonna
do it eventually.
345
00:25:35,243 --> 00:25:37,388
So this experiment...
346
00:25:37,412 --> 00:25:40,641
It might have
triggered the event.
347
00:25:40,665 --> 00:25:44,502
Did Maddox know about this
and then just say it was INFLUX?
348
00:25:57,849 --> 00:26:00,786
Bryan. My God.
349
00:26:00,810 --> 00:26:02,705
What?
350
00:26:02,729 --> 00:26:05,315
This is my father's notes.
351
00:26:08,151 --> 00:26:10,963
They are engineering
352
00:26:10,987 --> 00:26:14,324
all of these weapons
using my father's work!
353
00:26:24,709 --> 00:26:29,231
I'm must ask you this. To
your theory about INFLUX
354
00:26:29,255 --> 00:26:31,275
being responsible
for all of this,
355
00:26:31,299 --> 00:26:34,487
what part did you play?
356
00:26:34,511 --> 00:26:38,324
Because I know
what you're doing.
357
00:26:38,348 --> 00:26:40,242
You've been to the
lab on the sub floor.
358
00:26:40,266 --> 00:26:43,204
Is this why you're here?
359
00:26:43,228 --> 00:26:45,289
Because you're worried
that we would find it?
360
00:26:45,313 --> 00:26:47,291
'Cause you know
what? From what I saw,
361
00:26:47,315 --> 00:26:49,835
it could have triggered
this whole event.
362
00:26:49,859 --> 00:26:53,464
Finola, no one in our classified
division has been doing any testing,
363
00:26:53,488 --> 00:26:55,549
so no, we are not
responsible for it.
364
00:26:55,573 --> 00:26:59,011
But you are
weaponizing the Debris.
365
00:26:59,035 --> 00:27:02,515
To deter potential adversaries
from attacking the United States,
366
00:27:02,539 --> 00:27:05,726
from attacking our allies, from
attacking our vital interests.
367
00:27:05,750 --> 00:27:08,479
The Chinese are doing it,
the Russians are doing it.
368
00:27:08,503 --> 00:27:10,505
And you know what?
The Brits are doing it.
369
00:27:12,340 --> 00:27:17,196
Did my father know that you
were using his work for this?
370
00:27:17,220 --> 00:27:20,408
No, he didn't.
371
00:27:20,432 --> 00:27:21,909
Not at first.
372
00:27:21,933 --> 00:27:23,077
But he did find out.
373
00:27:23,101 --> 00:27:25,830
And what did he feel about it?
374
00:27:25,854 --> 00:27:27,999
Pretty much the same way you do.
375
00:27:28,023 --> 00:27:30,209
Finola, I know how
personal this is for you,
376
00:27:30,233 --> 00:27:31,669
but you have to understand
men like your father,
377
00:27:31,693 --> 00:27:34,338
they're like pieces
of Debris themselves,
378
00:27:34,362 --> 00:27:36,382
useful in the right hands,
379
00:27:36,406 --> 00:27:38,175
dangerous in the wrong hands.
380
00:27:38,199 --> 00:27:40,678
Orbital had no choice
but to follow this direction,
381
00:27:40,702 --> 00:27:43,347
because if we didn't do it,
someone else would have done it.
382
00:27:43,371 --> 00:27:46,684
In fact, Finola,
someone else did do it.
383
00:27:46,708 --> 00:27:50,563
It's exactly what INFLUX has
been doing with your father,
384
00:27:50,587 --> 00:27:54,025
so I know you know how
vital it is that we find him.
385
00:27:54,049 --> 00:27:56,193
I know you feel that way.
386
00:27:56,217 --> 00:28:01,615
You don't know
anything about what I feel.
387
00:28:01,639 --> 00:28:07,687
My father took his
life for all of this.
388
00:28:25,497 --> 00:28:27,749
Cain. Cain!
389
00:28:29,876 --> 00:28:31,395
Hey, hey, hey, hey, look!
390
00:28:31,419 --> 00:28:33,689
Stop! Just stop!
391
00:28:33,713 --> 00:28:36,317
Bryan! Bryan, they're
leaving the boardroom!
392
00:28:36,341 --> 00:28:37,777
We can't hold them back.
393
00:28:37,801 --> 00:28:38,986
They're trying to get
back to the lockup.
394
00:28:39,010 --> 00:28:40,446
I'm almost there.
395
00:28:40,470 --> 00:28:41,805
Bryan, I'm on my way back.
396
00:28:45,225 --> 00:28:47,495
Hey! We need some help.
397
00:28:47,519 --> 00:28:49,372
Hey, hey, get him, get him.
398
00:28:49,396 --> 00:28:51,499
Hey, hey! Hey,
hey, hey! I got him.
399
00:28:51,523 --> 00:28:53,584
- Hey, hey! Hey!
- Hey! Stop!
400
00:28:53,608 --> 00:28:55,819
They're after the N-U's.
401
00:29:00,073 --> 00:29:03,219
Chin! Chin! Get up! Hey!
402
00:29:03,243 --> 00:29:06,121
Let's get these guys back
to the boardroom right now.
403
00:29:07,288 --> 00:29:09,183
What have we got?
404
00:29:09,207 --> 00:29:11,477
The leakage from their
ears is cerebral spinal fluid,
405
00:29:11,501 --> 00:29:13,771
must have been massive
intracranial pressure.
406
00:29:13,795 --> 00:29:15,189
There was necrotic cell death,
407
00:29:15,213 --> 00:29:17,274
like the cells
literally exploded.
408
00:29:17,298 --> 00:29:18,693
What could cause that?
409
00:29:18,717 --> 00:29:20,569
Chemical agents
or ultrasound or...
410
00:29:20,593 --> 00:29:23,781
Harmonic frequencies
in the Laghari spectrum?
411
00:29:23,805 --> 00:29:25,473
Yes, that's possible.
412
00:30:04,929 --> 00:30:05,930
No.
413
00:31:38,606 --> 00:31:40,650
Why?
414
00:32:24,444 --> 00:32:26,446
Morrison.
415
00:32:28,406 --> 00:32:29,759
What do you want, Ash?
416
00:32:29,783 --> 00:32:32,452
I'm sick. I need
to see a doctor.
417
00:32:38,166 --> 00:32:39,518
Open 108.
418
00:32:43,421 --> 00:32:44,798
Out.
419
00:32:55,642 --> 00:32:57,686
What the hell?
420
00:33:04,150 --> 00:33:05,586
We need to get him
to an emergency room.
421
00:33:05,610 --> 00:33:07,755
He's got something inside him.
422
00:33:07,779 --> 00:33:09,632
Told you I was sick.
423
00:33:13,159 --> 00:33:14,595
That's it.
424
00:33:14,619 --> 00:33:18,599
Let's get the keys
for these cuffs
425
00:33:18,623 --> 00:33:20,083
out of this belt, shall we?
426
00:33:21,251 --> 00:33:22,895
Need to get in there.
427
00:33:22,919 --> 00:33:26,482
Six-eight-six-eight-zero-eight.
428
00:33:26,506 --> 00:33:29,050
Go on.
429
00:33:31,177 --> 00:33:33,823
Let's try a new CSX sample,
expose it to Laghari waves,
430
00:33:33,847 --> 00:33:35,324
- try to replicate the effect.
- Yes, Doctor.
431
00:33:35,348 --> 00:33:37,410
Okay. When you're
done here, let me know.
432
00:33:37,434 --> 00:33:40,103
I'll take it to the boardroom,
where we're keeping the techs.
433
00:33:48,862 --> 00:33:49,862
Hey.
434
00:33:54,409 --> 00:33:55,660
What's wrong?
435
00:33:58,747 --> 00:34:00,808
I saw Mariel Caldwell.
436
00:34:00,832 --> 00:34:03,728
What are you talking about?
437
00:34:03,752 --> 00:34:06,605
The Debris
manifested her for me.
438
00:34:06,629 --> 00:34:09,025
- What?
- She appeared.
439
00:34:09,049 --> 00:34:10,818
Yeah.
440
00:34:10,842 --> 00:34:12,486
Remember when I
told you in my memory
441
00:34:12,510 --> 00:34:14,613
she came to me
and I asked her why?
442
00:34:14,637 --> 00:34:18,743
Why she needed me to relive
that memory in Afghanistan?
443
00:34:18,767 --> 00:34:22,121
And I put my hand out, but
you... you pulled me back
444
00:34:22,145 --> 00:34:24,540
before I could grab it.
445
00:34:24,564 --> 00:34:25,899
She did it again.
446
00:34:28,401 --> 00:34:31,505
But this time
447
00:34:31,529 --> 00:34:33,758
I touched her.
448
00:34:33,782 --> 00:34:37,053
And in that moment, I
understood everything,
449
00:34:37,077 --> 00:34:39,805
without a single
word being spoken.
450
00:34:39,829 --> 00:34:43,017
What did you understand?
451
00:34:43,041 --> 00:34:46,646
I understood it
wanted to comprehend
452
00:34:46,670 --> 00:34:50,316
my need to protect people.
453
00:34:50,340 --> 00:34:51,651
Why would it do that?
454
00:34:51,675 --> 00:34:54,362
I don't know. It sought me out.
455
00:34:54,386 --> 00:34:57,490
And we need to let the
Seam complete what it's doing.
456
00:34:57,514 --> 00:35:00,743
Okay. Listen, I think we
should take you outside
457
00:35:00,767 --> 00:35:02,536
- and just get you checked out.
- I know what I'm saying.
458
00:35:02,560 --> 00:35:04,163
I know how I must
sound right now,
459
00:35:04,187 --> 00:35:05,706
but if we interfere
with this process,
460
00:35:05,730 --> 00:35:07,291
we are going to kill people.
461
00:35:07,315 --> 00:35:09,085
We're not gonna be
able to save them.
462
00:35:09,109 --> 00:35:12,612
I can feel it. I can feel it.
463
00:35:14,614 --> 00:35:18,761
What happened to the man who said we
need to sacrifice the few to save the many?
464
00:35:18,785 --> 00:35:21,597
This isn't you.
465
00:35:21,621 --> 00:35:22,789
I know.
466
00:35:25,375 --> 00:35:28,145
But this is what it's
asking of us right now.
467
00:35:28,169 --> 00:35:30,755
I can't describe it any better.
468
00:35:33,466 --> 00:35:35,528
Not so long ago, you told me
469
00:35:35,552 --> 00:35:37,113
that you were not
scared of the Debris,
470
00:35:37,137 --> 00:35:38,781
that you thought
could change the world.
471
00:35:38,805 --> 00:35:40,140
I thought you were crazy.
472
00:35:42,976 --> 00:35:44,394
But now I understand it.
473
00:35:47,105 --> 00:35:49,333
And that's faith, right?
474
00:35:49,357 --> 00:35:51,043
Yeah.
475
00:35:51,067 --> 00:35:54,422
That's what you've
been telling me all about,
476
00:35:54,446 --> 00:35:58,366
trust in something that
you cannot know for certain.
477
00:35:59,909 --> 00:36:03,514
But we don't know
what it's building.
478
00:36:03,538 --> 00:36:05,331
We don't know.
479
00:36:07,500 --> 00:36:10,438
You're afraid,
480
00:36:10,462 --> 00:36:12,380
and that's not you.
481
00:36:15,050 --> 00:36:18,386
I'm asking you to believe again.
482
00:36:21,681 --> 00:36:25,018
For the first time, I do.
483
00:36:27,604 --> 00:36:29,665
Take that defibrillator
to the middle of the room.
484
00:36:29,689 --> 00:36:33,377
Hurry, hurry. Come
on. Chop chop.
485
00:36:33,401 --> 00:36:34,962
Hurry, hurry, hurry.
486
00:36:34,986 --> 00:36:36,547
Next to this one, closer.
487
00:36:36,571 --> 00:36:37,840
A little bit closer.
488
00:36:37,864 --> 00:36:39,175
That's perfect.
489
00:36:39,199 --> 00:36:40,676
Now go and get that wheelchair.
490
00:36:40,700 --> 00:36:41,910
Hurry!
491
00:36:46,331 --> 00:36:47,874
Power these up.
492
00:36:49,876 --> 00:36:51,062
- This is going to kill you.
- Either do it to me,
493
00:36:51,086 --> 00:36:52,396
or I'll do it to you.
494
00:36:52,420 --> 00:36:53,648
All the way up. Full power.
495
00:36:53,672 --> 00:36:55,858
That one too.
496
00:37:25,036 --> 00:37:27,056
Can I trouble you
for your car keys?
497
00:37:31,543 --> 00:37:33,479
Shut it down.
498
00:37:33,503 --> 00:37:35,255
You sure?
499
00:37:37,549 --> 00:37:39,485
Shut it down.
500
00:38:11,041 --> 00:38:12,208
That was the last one.
501
00:38:13,585 --> 00:38:15,962
No, I don't think so.
502
00:38:17,130 --> 00:38:20,735
The Debris that
we found downstairs
503
00:38:20,759 --> 00:38:23,029
did not initiate this.
504
00:38:23,053 --> 00:38:25,847
It's a piece of the
Seam. It's trying to get...
505
00:38:29,309 --> 00:38:32,062
- Go get me a Nacho.
- Copy that.
506
00:38:56,753 --> 00:38:58,338
We're ready.
507
00:39:01,341 --> 00:39:02,342
Copy.
508
00:39:06,513 --> 00:39:07,513
Do it.
509
00:39:51,224 --> 00:39:54,060
It's the ball of light.
510
00:40:44,235 --> 00:40:47,506
And the techs were
released as soon as it left?
511
00:40:47,530 --> 00:40:51,218
Yes. It's like nothing happened.
512
00:40:51,242 --> 00:40:53,596
That's utterly amazing.
513
00:40:53,620 --> 00:40:56,974
It was the most beautiful
thing I've ever seen,
514
00:40:56,998 --> 00:41:00,502
but it's just so unsettling not
knowing what happened to it.
515
00:41:05,340 --> 00:41:07,610
Dad, are you listening to me?
516
00:41:07,634 --> 00:41:09,612
I found it.
517
00:41:09,636 --> 00:41:12,013
The piece that we're
looking for, I've found it.
518
00:41:14,224 --> 00:41:16,535
It's in Virginia.
519
00:41:19,145 --> 00:41:21,499
Yeah.
520
00:41:21,523 --> 00:41:22,291
Are you ready?
521
00:41:22,315 --> 00:41:23,668
Is the rest of it here?
522
00:41:23,692 --> 00:41:27,004
It's in the state,
a remote location.
523
00:41:27,028 --> 00:41:29,965
It just got here, we
can do it tomorrow.
524
00:41:29,989 --> 00:41:31,133
Okay.
525
00:41:31,157 --> 00:41:32,385
Let me know when.
526
00:41:32,409 --> 00:41:33,409
I will.
527
00:41:54,264 --> 00:41:56,158
- You're early.
- Turn on the heat.
528
00:41:56,182 --> 00:42:00,246
A burger, a taco,
and a milkshake.
529
00:42:00,270 --> 00:42:02,707
Anything with
fats, meat, and oil.
530
00:42:07,152 --> 00:42:09,422
Otto says George
Jones has identified
531
00:42:09,446 --> 00:42:12,216
the location of the piece.
532
00:42:12,240 --> 00:42:13,783
Man's a genius.
533
00:42:36,639 --> 00:42:39,118
We've put him in a
barometric chamber.
534
00:42:42,562 --> 00:42:44,290
He keeps repeating himself.
535
00:42:44,314 --> 00:42:45,916
He keeps saying the word
536
00:42:45,940 --> 00:42:48,461
"telesphere" over and over.
537
00:42:51,237 --> 00:42:52,798
What is that?
538
00:42:56,493 --> 00:42:58,161
I don't know.
39227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.