All language subtitles for the.boy.that.never.was.s01e02.1080p.web.h264-cbfm[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,559 --> 00:00:03,119 Ele cometeu um erro est�pido, 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,639 mas n�o tinha como saber 3 00:00:06,739 --> 00:00:08,680 qu�o est�pido isso seria! 4 00:00:12,440 --> 00:00:13,620 Dillon! 5 00:00:13,720 --> 00:00:15,900 Nossas unidades completaram a busca. 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,519 N�o, n�o, n�o, n�o, n�o! 7 00:00:20,440 --> 00:00:22,900 Lembra? Vov� fazia isso em nossos anivers�rios. 8 00:00:23,959 --> 00:00:25,919 Eu vi Dillon. 9 00:00:27,760 --> 00:00:29,400 N�o vou ter outro epis�dio. 10 00:00:29,559 --> 00:00:31,759 Certamente uma das c�meras deve ter visto. 11 00:00:31,879 --> 00:00:33,720 Mas se eu conseguir a grava��o... 12 00:00:37,959 --> 00:00:39,539 podemos deixar isso para tr�s. 13 00:00:45,259 --> 00:00:47,739 THE BOY THAT NEVER WAS S01E02 14 00:00:47,740 --> 00:00:49,240 legendas @drcaio 15 00:01:06,040 --> 00:01:08,099 Isto est� ficando rid�culo. 16 00:01:08,199 --> 00:01:09,839 J� passamos por esta rua antes. 17 00:01:10,160 --> 00:01:12,260 Sim, acho que chegamos... N�o, espere. 18 00:01:12,360 --> 00:01:13,760 Essas ruas s�o uma loucura. 19 00:01:13,860 --> 00:01:15,040 Desculpe, voc� sabe... 20 00:01:15,140 --> 00:01:17,160 onde fica o, o... n�o. 21 00:01:18,319 --> 00:01:20,440 Ela disse n�o. 22 00:01:20,559 --> 00:01:22,919 Se isto aqui diz Rue De Fez, ent�o... 23 00:01:25,040 --> 00:01:26,680 A m�sica vem de dentro. 24 00:01:27,879 --> 00:01:29,879 Como num passe de m�gica. 25 00:01:29,979 --> 00:01:32,680 Robin, que bom te ver novamente. 26 00:01:32,780 --> 00:01:34,340 Obrigada por nos convidar. 27 00:01:34,440 --> 00:01:36,800 Entrem, conhe�am todos. Vamos. 28 00:01:38,400 --> 00:01:39,440 Ol� pessoal. 29 00:01:39,540 --> 00:01:42,160 Estes s�o meus novos amigos, 30 00:01:42,319 --> 00:01:44,539 Robin e Harry, 31 00:01:44,639 --> 00:01:46,839 s�o nossos novos vizinhos. 32 00:01:46,939 --> 00:01:51,160 Aqui devem esquecer todos os seus problemas, 33 00:01:51,260 --> 00:01:53,319 todas as suas preocupa��es. 34 00:01:53,839 --> 00:01:56,919 Isto � o para�so. 35 00:01:57,519 --> 00:01:59,279 Nunca v�o querer sair daqui. 36 00:03:03,519 --> 00:03:04,519 Tchau. 37 00:04:01,059 --> 00:04:06,959 EVA DOYLE 38 00:04:20,959 --> 00:04:21,959 Ch�? 39 00:04:23,239 --> 00:04:25,919 Sim, por favor. 40 00:05:18,279 --> 00:05:20,639 Certo, banheiro. Hoje. 41 00:05:21,000 --> 00:05:22,160 T�. 42 00:05:22,480 --> 00:05:23,999 Vou sair e buscar a tinta. 43 00:05:24,099 --> 00:05:27,020 Mas s� quero ter certeza de que est� satisfeita com a cor. 44 00:05:27,120 --> 00:05:28,160 N�o, tenho certeza. 45 00:05:28,279 --> 00:05:29,920 - Verde marinho. - Lim�o claro. 46 00:05:30,080 --> 00:05:31,959 O qu�? 47 00:05:32,839 --> 00:05:34,519 O que voc� disse? 48 00:05:35,020 --> 00:05:37,400 - � lim�o claro, certo? - Desculpe, lim�o claro. 49 00:05:37,500 --> 00:05:38,440 - Certo. - Sim. 50 00:05:39,239 --> 00:05:40,839 Porque terminaremos este lugar 51 00:05:40,939 --> 00:05:42,000 antes do beb� nascer. 52 00:06:26,360 --> 00:06:27,959 - Al�? - Cozimo? 53 00:06:30,120 --> 00:06:31,120 Coz. 54 00:06:31,680 --> 00:06:32,680 Coz. 55 00:06:32,919 --> 00:06:33,959 Oi, � Cozimo. 56 00:06:34,080 --> 00:06:35,080 Sou... sou Harry. 57 00:06:35,680 --> 00:06:37,100 Meu nome � Harry Lonergan. 58 00:06:37,519 --> 00:06:38,559 Harry? 59 00:06:39,040 --> 00:06:40,279 Meu... meu amigo? 60 00:06:41,279 --> 00:06:42,580 Harry, � voc�? 61 00:06:42,680 --> 00:06:43,539 Sou eu! 62 00:06:43,639 --> 00:06:45,179 N�o recebeu minhas mensagens? 63 00:06:45,279 --> 00:06:46,440 Estou tentando ligar. 64 00:06:46,540 --> 00:06:47,400 Mensagens? 65 00:06:47,500 --> 00:06:49,599 N�o, quais mensagens? 66 00:06:50,279 --> 00:06:51,559 N�o se preocupe com isso. 67 00:06:52,120 --> 00:06:53,680 Coz, n�o quero te incomodar. 68 00:06:53,780 --> 00:06:54,760 Mas... 69 00:06:55,760 --> 00:06:56,919 � sobre Dillon. 70 00:06:59,120 --> 00:06:59,959 Dillon? 71 00:07:01,040 --> 00:07:02,720 Sim, eu vi o Dillon. 72 00:07:03,480 --> 00:07:05,080 Eu vi ele aqui em Dublin. 73 00:07:05,480 --> 00:07:07,519 Dillon. Eu vi ele. 74 00:07:08,760 --> 00:07:09,720 O qu�? 75 00:07:09,820 --> 00:07:10,760 Eu vi ele... 76 00:07:11,720 --> 00:07:13,120 Ainda esta manh�. 77 00:07:13,220 --> 00:07:14,080 O qu�? 78 00:07:14,180 --> 00:07:15,120 Onde? 79 00:07:17,000 --> 00:07:18,639 O qu�...? Voc� viu...? 80 00:07:19,120 --> 00:07:20,780 Ele estava com uma mulher ruiva? 81 00:07:20,800 --> 00:07:23,120 Ruiva? Sim. Sim. 82 00:07:23,239 --> 00:07:25,440 Ele estava com os cavalos-marinhos. 83 00:07:25,540 --> 00:07:28,139 Os cavalos marinhos com chifres. 84 00:07:28,239 --> 00:07:29,319 O qu�? 85 00:07:29,419 --> 00:07:30,599 O que voc� disse? 86 00:07:31,999 --> 00:07:33,319 Cozimo, o que voc� disse? 87 00:07:33,419 --> 00:07:35,039 Por que n�o vem busc�-lo, Harry? 88 00:07:35,139 --> 00:07:36,199 Venha aqui busc�-lo. 89 00:07:36,299 --> 00:07:38,279 Deve vir buscar o Dillon. 90 00:07:38,639 --> 00:07:40,340 - Onde voc� viu ele? - Cozimo? 91 00:07:40,440 --> 00:07:42,060 Onde voc� viu...? Se refere a...? 92 00:07:42,160 --> 00:07:43,899 - Foi no Marrocos? - Tenho que ir. 93 00:07:43,999 --> 00:07:45,480 Cozimo? Cozimo? 94 00:07:45,580 --> 00:07:47,959 Est� me ouvindo, Cozimo? 95 00:07:48,800 --> 00:07:49,959 Cozimo? 96 00:07:59,199 --> 00:08:00,360 Merda! 97 00:08:15,559 --> 00:08:16,720 Harry! 98 00:08:17,000 --> 00:08:18,240 Posso entrar um segundo? 99 00:08:18,340 --> 00:08:19,420 Preciso da sua ajuda. 100 00:08:19,520 --> 00:08:20,160 Sim. 101 00:08:24,239 --> 00:08:25,799 Ent�o quer sumir por um tempo? 102 00:08:25,899 --> 00:08:27,260 E n�o quer que Robin saiba? 103 00:08:28,339 --> 00:08:29,239 Sim. 104 00:08:30,080 --> 00:08:31,919 Entende como isso parece, n�o? 105 00:08:32,019 --> 00:08:33,080 Ser� uma loucura. 106 00:08:35,319 --> 00:08:37,160 Por que n�o quer que Robin saiba para onde vai? 107 00:08:37,360 --> 00:08:38,880 � complicado, pode me ajudar? 108 00:08:38,980 --> 00:08:39,720 N�o. 109 00:08:42,360 --> 00:08:43,680 N�o me sinto confort�vel em mentir para Robin. 110 00:08:43,780 --> 00:08:44,980 N�o quero que se estresse. 111 00:08:45,080 --> 00:08:46,440 Ela tem um grande lan�amento pela frente. 112 00:08:46,540 --> 00:08:48,879 Ent�o simplesmente n�o fa�a o que est� a ponto de fazer. 113 00:08:48,979 --> 00:08:51,279 Voc� sabe que n�o tenho mais ningu�m. 114 00:08:58,519 --> 00:08:59,519 E... 115 00:09:00,519 --> 00:09:01,639 Voc� me deve. 116 00:09:04,400 --> 00:09:06,839 Por guardar seus segredos. 117 00:09:09,160 --> 00:09:10,919 O que voc� diz � uma besteira. 118 00:09:11,019 --> 00:09:11,959 Por favor? 119 00:09:22,800 --> 00:09:24,599 Diga-me o que voc� est� fazendo. 120 00:09:25,919 --> 00:09:26,919 A verdade. 121 00:09:30,800 --> 00:09:32,080 Voltei! 122 00:09:32,480 --> 00:09:33,599 Aqui. 123 00:09:33,699 --> 00:09:34,839 Trouxe a tinta. 124 00:09:37,279 --> 00:09:39,040 Nossa, isso est� ficando muito bom. 125 00:09:40,120 --> 00:09:41,360 Quando vai apresentar? 126 00:09:42,400 --> 00:09:43,599 Pr�xima semana. 127 00:09:44,360 --> 00:09:45,800 Continuo duvidando de mim mesma. 128 00:09:45,900 --> 00:09:47,000 N�o duvide de si mesma, 129 00:09:47,100 --> 00:09:48,000 teriam sorte em ter voc�. 130 00:09:48,100 --> 00:09:49,080 Obrigada. 131 00:09:49,319 --> 00:09:50,900 Ah, e adivinhe, Peter ligou. 132 00:09:51,000 --> 00:09:53,199 Voc� sabe, aquele que era dono daquela galeria em Belfast? 133 00:09:53,440 --> 00:09:54,760 Faz um tempo que n�o tenho not�cias dele. 134 00:09:54,860 --> 00:09:56,320 Sim, ele tem uma mostra em breve 135 00:09:56,420 --> 00:09:57,440 e tem uma vaga para mim. 136 00:09:57,959 --> 00:09:59,219 Harry, isso � incr�vel. 137 00:09:59,319 --> 00:10:01,160 Sim, sabe, � apenas uma coisa pequena. 138 00:10:51,080 --> 00:10:53,239 Tudo bem, Robin, vou para Belfast! 139 00:11:00,120 --> 00:11:00,980 At� mais. 140 00:11:01,080 --> 00:11:02,120 Nos vemos. 141 00:11:06,239 --> 00:11:07,959 - T� levando tudo? - Sim, claro. 142 00:11:08,059 --> 00:11:09,519 S� vou por alguns dias. 143 00:11:12,080 --> 00:11:12,920 Vai ficar bem? 144 00:11:13,020 --> 00:11:13,940 Alguns dias sem voc�? 145 00:11:14,040 --> 00:11:15,080 Acho que vou sobreviver. 146 00:11:15,720 --> 00:11:17,800 Sim, acho que voc� tamb�m. Eu te amo. 147 00:11:18,680 --> 00:11:19,760 Eu te amo. 148 00:14:16,559 --> 00:14:17,559 Coz. 149 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 Harry? 150 00:14:32,360 --> 00:14:34,160 Ah, cara, que bom te ver. 151 00:14:35,040 --> 00:14:36,959 Tive que vir aqui depois do que voc� me contou. 152 00:14:37,120 --> 00:14:38,879 - O que te disse, sim. - Sobre Dillon. 153 00:14:39,040 --> 00:14:40,839 Sobre ver o Dillon. 154 00:14:40,939 --> 00:14:42,000 Sim, eu vi o Dillon. 155 00:14:42,120 --> 00:14:43,319 Sim, com a mulher ruiva. 156 00:14:43,419 --> 00:14:44,499 Sim, ruiva. Sim. 157 00:14:44,599 --> 00:14:46,040 Mas onde... onde voc� os viu? 158 00:14:46,639 --> 00:14:48,360 - Posso te levar at� l�. - Est�o... est�o perto? 159 00:14:48,460 --> 00:14:49,519 Est�o muito, muito perto, sim. 160 00:14:49,619 --> 00:14:51,040 Venha, venha, venha, venha, venha. 161 00:14:51,140 --> 00:14:53,559 R�pido, r�pido, r�pido, r�pido, r�pido, r�pido! R�pido! 162 00:14:54,279 --> 00:14:55,279 Cozimo? 163 00:14:56,559 --> 00:14:57,599 Cozimo! 164 00:14:59,480 --> 00:15:00,519 Cozimo! 165 00:15:07,279 --> 00:15:09,319 Sabe quem � essa mulher, Coz? 166 00:15:10,480 --> 00:15:11,760 Ela voltar� logo. 167 00:15:12,319 --> 00:15:13,680 De volta do mercado. 168 00:15:16,279 --> 00:15:18,800 E definitivamente era com Dillon que ela estava? 169 00:15:18,900 --> 00:15:20,760 Oh, Dillon, que trag�dia. 170 00:15:21,599 --> 00:15:23,480 Desculpe. 171 00:15:24,559 --> 00:15:27,120 Coz! Desculpe. 172 00:15:27,360 --> 00:15:28,879 Cozimo! Com licen�a, desculpe. 173 00:15:28,979 --> 00:15:30,559 Cozimo! Desculpe. 174 00:15:34,360 --> 00:15:35,360 Cozimo! 175 00:15:43,599 --> 00:15:44,800 E agora, aqui est� Rachel, 176 00:15:44,900 --> 00:15:46,199 com a previs�o do tempo. 177 00:15:47,000 --> 00:15:48,739 Tempestade Minnie traz grande quantidade 178 00:15:48,839 --> 00:15:49,700 de chuva e vento, 179 00:15:49,800 --> 00:15:52,080 criando condi��es de condu��o perigosa na rota M1, 180 00:15:52,180 --> 00:15:53,559 em dire��o norte a Belfast. 181 00:15:53,839 --> 00:15:55,760 Motoristas s�o alertados para tomarem cuidado com alagamentos 182 00:15:55,860 --> 00:15:56,960 e ventos cruzados perigosos que 183 00:15:56,961 --> 00:15:58,160 atingir�o 130 quil�metros por hora. 184 00:15:58,360 --> 00:16:00,000 Uma advert�ncia de vento forte 185 00:16:00,100 --> 00:16:01,199 a partir das seis horas, 186 00:16:01,299 --> 00:16:02,520 quando os ventos atingir�o 187 00:16:02,620 --> 00:16:03,319 categoria nove. 188 00:16:04,000 --> 00:16:06,120 Os dados atuais sugerem que as chuvas mais intensas 189 00:16:06,220 --> 00:16:08,480 e os ventos mais fortes ocorrer�o em Ulster e Leinster, 190 00:16:08,580 --> 00:16:10,419 o que causar� pouca visibilidade e dificultar� 191 00:16:10,519 --> 00:16:12,199 e tornar� as condi��es de condu��o perigosas. 192 00:16:12,400 --> 00:16:13,919 Estamos monitorando o desenvolvimento 193 00:16:14,019 --> 00:16:15,120 desta tempestade de perto 194 00:16:15,220 --> 00:16:17,119 e mais atualiza��es ser�o postadas aqui 195 00:16:17,219 --> 00:16:18,199 e em nosso site. 196 00:16:23,279 --> 00:16:25,160 Voc� est� ouvindo a R�dio Atlas. 197 00:16:27,120 --> 00:16:29,800 Merda. 198 00:16:54,599 --> 00:16:56,940 Robin, por que voc� est� perguntando sobre Belfast? 199 00:16:57,239 --> 00:16:58,360 Ol� para voc� tamb�m. 200 00:16:59,319 --> 00:17:01,080 Harry foi l� para ver uma galeria. 201 00:17:01,180 --> 00:17:03,400 e o g�nio deixou o celular aqui. 202 00:17:03,839 --> 00:17:05,419 Esqueci de perguntar onde ele est� hospedado. 203 00:17:05,519 --> 00:17:06,280 Ele n�o te disse? 204 00:17:06,380 --> 00:17:07,440 N�o, n�o falei com ele. 205 00:17:07,959 --> 00:17:09,959 Ou�a, n�o se preocupe com isso. 206 00:17:10,059 --> 00:17:11,979 Em algum momento ir� perceber que n�o o tem 207 00:17:12,319 --> 00:17:13,959 e n�o acho que seja o fim do mundo 208 00:17:14,059 --> 00:17:15,859 ficar sem telefone por alguns dias. 209 00:17:16,319 --> 00:17:18,519 Suponho. 210 00:17:20,680 --> 00:17:22,279 - Hairy Goat! - O que? 211 00:17:23,000 --> 00:17:23,819 � o nome do pub. 212 00:17:23,919 --> 00:17:25,219 Onde fomos na �ltima vez que 213 00:17:25,319 --> 00:17:26,559 estivemos naquela galeria. 214 00:17:26,879 --> 00:17:28,760 Vou encontr�-lo no Google Maps 215 00:17:28,860 --> 00:17:30,900 e direi onde est� seu telefone. 216 00:17:31,000 --> 00:17:32,400 Sim, eu deixaria por isso mesmo. 217 00:17:32,500 --> 00:17:33,479 Sabe, voc� n�o quer 218 00:17:33,579 --> 00:17:34,319 mostrar n�o ficar 219 00:17:34,419 --> 00:17:35,760 um dia sem checar como ele est�. 220 00:17:35,860 --> 00:17:38,279 S� vou te dizer onde est� seu telefone, Ols. 221 00:17:38,639 --> 00:17:39,959 Bem, at� logo. 222 00:18:02,199 --> 00:18:04,360 Finalmente, sem sapatos! 223 00:18:06,400 --> 00:18:07,959 Odeio meus sapatos. 224 00:18:08,720 --> 00:18:10,760 Coz! 225 00:18:10,860 --> 00:18:15,599 Adoro sentir a �gua entre os dedos dos p�s. 226 00:18:15,699 --> 00:18:18,120 Coz? Coz, o que houve? 227 00:18:21,440 --> 00:18:22,440 Harry. 228 00:18:23,360 --> 00:18:25,639 Harry, meu amigo. 229 00:18:30,760 --> 00:18:31,760 Coz? 230 00:18:35,879 --> 00:18:37,239 A mulher ruiva? 231 00:18:38,800 --> 00:18:39,800 Ruiva? 232 00:18:43,839 --> 00:18:44,839 M�riam... 233 00:18:45,839 --> 00:18:47,919 - Da antiga livraria. - O qu�? 234 00:18:48,519 --> 00:18:51,519 Ela � ruiva. 235 00:18:53,239 --> 00:18:55,720 Ah, eu... 236 00:18:57,440 --> 00:18:59,400 Ela sabe? N�o tenho certeza agora. 237 00:18:59,879 --> 00:19:00,879 Coz. 238 00:19:02,760 --> 00:19:04,680 Dillon? 239 00:19:07,400 --> 00:19:08,800 Dillon est� morto, Harry. 240 00:19:13,440 --> 00:19:15,000 Coz, voc� est� bem? 241 00:19:16,120 --> 00:19:17,559 Voc� est� bem? 242 00:19:18,239 --> 00:19:19,639 - Ei! Ou�a! - � voc�, Harry? 243 00:19:19,739 --> 00:19:20,879 - Ei! - N�o! 244 00:19:21,000 --> 00:19:22,559 Desculpe! Desculpe! 245 00:19:22,659 --> 00:19:23,760 N�o, n�o, n�o! 246 00:19:23,860 --> 00:19:24,799 - Espere! - V� embora! 247 00:19:24,899 --> 00:19:26,260 - V� embora. - Quem s�o voc�s? 248 00:19:26,360 --> 00:19:27,440 Quem � voc�? 249 00:19:27,540 --> 00:19:28,959 E como se atreve tir�-lo de casa! 250 00:19:29,059 --> 00:19:30,939 - Sou amigo dele, e voc�? - Sou a cuidadora! 251 00:19:31,039 --> 00:19:32,480 E como se atreve tir�-lo de casa! 252 00:19:32,580 --> 00:19:34,160 Olha, meu nome �... Meu nome � Harry. 253 00:19:34,260 --> 00:19:36,319 Sou seu... Coz me conhece, certo? 254 00:19:36,419 --> 00:19:38,199 Quem � essa mulher? Conhece essa mulher? 255 00:19:38,299 --> 00:19:39,199 - Conhece ela? - Sim. 256 00:19:39,299 --> 00:19:41,000 - Deixe-o! - Meu nome � Harry. 257 00:19:41,100 --> 00:19:42,279 Muito bem! Quem s�o...? 258 00:19:42,379 --> 00:19:43,519 Olha, sou seu amigo. 259 00:19:43,619 --> 00:19:44,639 O que est� havendo? 260 00:19:44,739 --> 00:19:45,559 Se fosse seu amigo, 261 00:19:45,659 --> 00:19:46,839 saberia o que est� havendo! 262 00:19:46,939 --> 00:19:49,120 N�o o vejo h�... Coz! 263 00:19:49,220 --> 00:19:51,160 - Deixe-o em paz! - Tudo bem. 264 00:19:51,639 --> 00:19:52,680 Pare de toc�-lo. 265 00:19:53,239 --> 00:19:54,760 Est� tudo bem, est� tudo bem. 266 00:19:54,860 --> 00:19:55,839 O qu�...? 267 00:19:55,939 --> 00:19:57,680 - Quem diabos � voc�? - V� embora. 268 00:19:57,780 --> 00:19:59,080 Est� tudo bem. Obrigado. 269 00:19:59,180 --> 00:20:00,680 Obrigado. Obrigado. 270 00:20:05,760 --> 00:20:06,680 Agora me d� isto. 271 00:20:06,780 --> 00:20:08,480 N�o! Vou ficar com os sapatos do homem! 272 00:20:08,580 --> 00:20:10,319 - Me d� isto! - N�o, cai fora! 273 00:20:11,559 --> 00:20:12,559 Cai fora! 274 00:20:17,800 --> 00:20:19,559 Sim, obrigado. 275 00:21:02,239 --> 00:21:03,239 Ol�. 276 00:21:06,680 --> 00:21:07,680 Sim? 277 00:21:10,280 --> 00:21:11,719 Estava de passagem por aqui. 278 00:21:13,479 --> 00:21:15,680 Pensei em riscar outra coisa da lista. 279 00:21:15,780 --> 00:21:17,519 Para que deixe de reclamar de mim. 280 00:21:21,280 --> 00:21:22,600 Ent�o, soube que voc� tinha 281 00:21:22,601 --> 00:21:24,320 que apresentar seu grande projeto. 282 00:21:27,199 --> 00:21:28,400 Como soube? 283 00:21:30,720 --> 00:21:31,720 Do Harry. 284 00:21:34,199 --> 00:21:36,879 Achei que voc� disse que n�o tinha falado com ele? 285 00:21:43,360 --> 00:21:44,839 Liguei para a galeria. 286 00:21:46,839 --> 00:21:48,360 Ningu�m esperava Harry. 287 00:21:50,239 --> 00:21:52,960 E al�m disso, a pessoa que ele iria encontrar 288 00:21:53,239 --> 00:21:54,839 se aposentou h� mais de um ano. 289 00:21:57,040 --> 00:21:58,740 Talvez fosse uma galeria diferente? 290 00:21:58,879 --> 00:21:59,879 Talvez. 291 00:22:06,559 --> 00:22:07,960 Oliver, onde est� Harry? 292 00:22:13,479 --> 00:22:14,519 Em Esauira. 293 00:22:18,600 --> 00:22:19,600 O qu�? 294 00:22:19,799 --> 00:22:21,519 Foi ver Cozimo. 295 00:22:24,519 --> 00:22:26,280 - Para qu�? - N�o sei. 296 00:22:26,400 --> 00:22:29,080 Alguma coisa est�pida sobre ele ter visto Dillon. 297 00:22:30,199 --> 00:22:32,640 Acho que ele precisa tirar isso da cabe�a. 298 00:22:33,199 --> 00:22:35,280 N�o. N�o, n�o, n�o, n�o. 299 00:22:38,360 --> 00:22:40,680 Robin, acho que voc� precisa se acalmar. 300 00:22:40,799 --> 00:22:42,879 Precisamos traz�-lo para casa, Ollie. 301 00:22:42,979 --> 00:22:45,199 Estar de volta l� n�o faz bem � cabe�a dele, t�? 302 00:22:48,079 --> 00:22:50,720 Voc� est� bem? 303 00:22:53,519 --> 00:22:54,519 Rob? 304 00:23:00,000 --> 00:23:01,239 Estou gr�vida. 305 00:23:22,419 --> 00:23:24,159 Obrigado. 306 00:23:27,440 --> 00:23:29,799 Foi uma boa lembran�a, essa. 307 00:23:32,800 --> 00:23:33,900 Tome. 308 00:23:34,000 --> 00:23:35,640 - Obrigado. - De nada. 309 00:23:38,000 --> 00:23:40,600 Sinto muito novamente por Coz, 310 00:23:40,700 --> 00:23:42,439 eu n�o tinha ideia disso. 311 00:23:43,960 --> 00:23:45,559 Sim. 312 00:23:47,559 --> 00:23:49,320 O que �? � Alzheimer? 313 00:23:49,720 --> 00:23:51,159 N�o. 314 00:23:51,280 --> 00:23:53,519 Cozimo sofre de um tipo 315 00:23:53,619 --> 00:23:56,479 de dem�ncia vascular. 316 00:23:57,119 --> 00:24:00,839 Recentemente, ele sofreu uma s�rie de derrames. 317 00:24:01,600 --> 00:24:04,000 E tudo isso... prejudicou muito ele. 318 00:24:07,839 --> 00:24:11,519 Eu... eu n�o sabia quem voc� era antes. 319 00:24:13,119 --> 00:24:16,320 Ele falou sobre seu filho. 320 00:24:16,420 --> 00:24:18,199 Muitas, muitas vezes. 321 00:24:18,320 --> 00:24:20,680 - Ele falou sobre Dillon? - Sim. 322 00:24:21,080 --> 00:24:22,159 At�...? 323 00:24:22,760 --> 00:24:24,159 Ele ainda se lembra dele. 324 00:24:24,879 --> 00:24:27,519 O que ele fala? 325 00:24:28,199 --> 00:24:32,280 Oh, ele... ele fala sobre quando estavam aqui. 326 00:24:33,879 --> 00:24:38,879 �s vezes ele at� pensa que v� Dillon. 327 00:24:44,159 --> 00:24:46,839 Ele tem dias bons e dias ruins. 328 00:24:48,000 --> 00:24:52,400 � simplesmente, pior do que bom agora. 329 00:25:09,799 --> 00:25:10,680 Obrigado. 330 00:25:10,780 --> 00:25:11,720 Est� quente. 331 00:25:14,159 --> 00:25:15,760 Ent�o voc� vai fazer um check-up? 332 00:25:16,519 --> 00:25:17,640 Estou bem. 333 00:25:18,720 --> 00:25:19,720 O beb� est� bem. 334 00:25:22,600 --> 00:25:24,339 Bem, continuarei cuidando de voc�. 335 00:25:25,239 --> 00:25:26,519 N�o preciso de cuidados. 336 00:25:27,439 --> 00:25:28,760 Preciso ir para Essaouira. 337 00:25:28,860 --> 00:25:31,020 Acho que � a �ltima coisa que voc� precisa. 338 00:25:39,400 --> 00:25:40,720 Ele n�o est� bem, Ollie. 339 00:25:42,680 --> 00:25:44,760 Por isso que pedi para voc� cuidar dele. 340 00:25:47,280 --> 00:25:49,160 - Por que n�o me contou? - N�o sei. 341 00:25:51,899 --> 00:25:53,320 Desculpe. 342 00:25:53,420 --> 00:25:55,080 Todos lamentam. 343 00:25:55,539 --> 00:25:57,199 Como ele pagou por isso? 344 00:26:03,000 --> 00:26:07,119 Robin, sinto muito, eu... eu... O que posso fazer para ajudar? 345 00:26:07,680 --> 00:26:10,080 Voc� pode me reservar um voo para Essaouira. 346 00:26:10,180 --> 00:26:11,919 Ah, por favor, Rob, n�o fa�a isso. 347 00:26:12,240 --> 00:26:14,519 Tenho que traz�-lo para casa, Ollie. 348 00:26:15,519 --> 00:26:16,919 Eu vou. 349 00:26:18,719 --> 00:26:20,519 Eu irei busc�-lo de volta. 350 00:26:24,420 --> 00:26:25,420 Voc� vai? 351 00:26:27,139 --> 00:26:28,139 Sim. 352 00:27:33,660 --> 00:27:34,859 Voc� se lembra de mim? 353 00:27:38,100 --> 00:27:40,539 Ei, quero falar com voc�. Quero falar com voc�. 354 00:27:41,060 --> 00:27:43,340 N�o tenho nada a lhe dizer, Sr. Lonergan. 355 00:27:43,859 --> 00:27:46,579 Voc� est� b�bado. V� dormir em algum lugar. 356 00:27:47,619 --> 00:27:49,380 De prefer�ncia em algum lugar da Irlanda. 357 00:27:49,740 --> 00:27:50,780 Voc� me deve. 358 00:27:51,499 --> 00:27:52,660 Por que voc� diz isso? 359 00:27:54,939 --> 00:27:56,920 Voc� deveria ter continuado procurando. 360 00:27:59,780 --> 00:28:01,340 N�o foi minha decis�o 361 00:28:02,740 --> 00:28:03,939 Apenas cumpria ordens? 362 00:28:07,020 --> 00:28:08,579 Tenha muito cuidado... 363 00:28:09,139 --> 00:28:11,020 Com as palavras que saem da sua boca. 364 00:28:12,139 --> 00:28:14,499 Estou de folga, mas se voc� n�o cair fora, 365 00:28:14,599 --> 00:28:16,619 passar� o resto da noite em uma cela. 366 00:28:32,980 --> 00:28:35,119 S� queria que fizesse seu maldito trabalho! 367 00:28:36,300 --> 00:28:37,739 Basta! Droga! O que est�...? 368 00:28:37,839 --> 00:28:39,700 - Vamos para a delegacia. - Me larga! 369 00:29:14,579 --> 00:29:16,340 N�o. Desculpe, n�o h� espa�o l�. 370 00:29:16,440 --> 00:29:17,639 Continue indo por ali. 371 00:29:46,539 --> 00:29:47,780 Ol�... 372 00:29:49,179 --> 00:29:50,460 Desculpe, procuro algu�m 373 00:29:50,560 --> 00:29:53,060 que morou aqui. N�o sei se ele ainda mora. 374 00:29:53,300 --> 00:29:55,300 Cozimo Pencelescu? 375 00:29:55,519 --> 00:29:57,899 - Quem � voc�? - Sou um velho amigo. Ollie. 376 00:30:00,660 --> 00:30:02,060 Voc� � sobrinha dele? 377 00:30:02,160 --> 00:30:03,340 Sou a enfermeira dele. 378 00:30:03,440 --> 00:30:05,099 - O qu�, ele est� doente? - Sim. 379 00:30:07,420 --> 00:30:09,100 - Posso dar uma olhada? - N�o. 380 00:30:13,780 --> 00:30:14,980 Procuro por algu�m 381 00:30:15,080 --> 00:30:17,499 e acho que ele pode ter vindo aqui. 382 00:30:18,460 --> 00:30:20,259 - Harry? - Sim! 383 00:30:20,359 --> 00:30:22,380 Sou cunhado dele. 384 00:30:23,360 --> 00:30:24,479 Voc� � irm�o de Robin? 385 00:30:24,579 --> 00:30:27,340 Sim, e preciso encontr�-lo porque ela est� preocupada. 386 00:30:28,420 --> 00:30:30,300 Espere um segundo. 387 00:30:31,899 --> 00:30:33,020 Coz! 388 00:30:49,340 --> 00:30:51,300 Aqui. Ele deixou isto. 389 00:30:53,180 --> 00:30:54,539 Obrigado. 390 00:30:54,639 --> 00:30:56,339 - De nada. - Espero que melhore. 391 00:30:56,380 --> 00:30:57,380 Sim. 392 00:31:17,460 --> 00:31:18,380 Quem �? 393 00:31:20,660 --> 00:31:23,060 Voc� est� procurando por Harry Lonergan? 394 00:32:17,619 --> 00:32:19,539 - Gente, sou eu! - At� mais, Ollie! 395 00:32:19,899 --> 00:32:21,700 - Te vejo na pr�xima! - Obrigado! 396 00:32:59,939 --> 00:33:01,219 Ei! 397 00:33:05,179 --> 00:33:06,499 - O que � isso? - Ollie? 398 00:33:06,859 --> 00:33:07,939 O que � isso? 399 00:33:08,039 --> 00:33:09,139 Voc� vem conosco. 400 00:33:10,640 --> 00:33:11,700 Ollie! 401 00:33:34,239 --> 00:33:35,539 Ol�, chefe. 402 00:33:39,300 --> 00:33:40,780 Meu Deus, cara. 403 00:33:40,880 --> 00:33:41,700 O que faz aqui? 404 00:33:41,800 --> 00:33:43,139 N�o, Harry, o que faz aqui? 405 00:33:43,239 --> 00:33:44,179 Droga! 406 00:33:45,939 --> 00:33:47,879 Ou�a, seja o que for que ele tenha feito, 407 00:33:47,979 --> 00:33:49,819 tenho certeza que est� muito arrependido. 408 00:33:50,780 --> 00:33:52,999 Ent�o, o que ele precisa fazer para sair daqui? 409 00:33:55,819 --> 00:33:57,799 Agredir um oficial no Reino de Marrocos 410 00:33:57,860 --> 00:33:58,939 � uma infra��o grave. 411 00:33:59,039 --> 00:34:00,060 Agredir um oficial? 412 00:34:00,160 --> 00:34:01,579 - Harry... - Eu estava b�bado. 413 00:34:01,679 --> 00:34:03,819 Ele est� muito arrependido e... 414 00:34:03,919 --> 00:34:05,380 Se oferecer um pouco de dinheiro... 415 00:34:05,480 --> 00:34:06,300 Harry, voc� poderia? 416 00:34:06,400 --> 00:34:07,800 - Cale a boca! - O dinheiro fala. 417 00:34:07,900 --> 00:34:09,199 Estou tentando tirar voc� daqui. 418 00:34:09,280 --> 00:34:10,280 Eu sei, sinto muito. 419 00:34:13,899 --> 00:34:16,660 Poder�amos conversar um pouco? 420 00:34:23,100 --> 00:34:25,420 Eu realmente preciso lev�-lo para casa com minha irm�. 421 00:34:25,740 --> 00:34:27,060 Porque ela est� gr�vida. 422 00:34:27,859 --> 00:34:29,020 Olha, com o terremoto, 423 00:34:29,120 --> 00:34:31,740 como pode come�ar a superar algo assim? 424 00:34:33,020 --> 00:34:34,539 E ele n�o est� muito bem. 425 00:34:37,340 --> 00:34:38,660 Eu tinha uma irm�. 426 00:34:40,179 --> 00:34:42,300 Mais velha que eu, quando era crian�a. 427 00:34:43,179 --> 00:34:45,100 Eu era muito pr�ximo dela. 428 00:34:53,139 --> 00:34:54,859 Ela tamb�m morreu no terremoto. 429 00:34:56,300 --> 00:34:59,380 Junto com suas filhas, minhas sobrinhas. 430 00:35:01,460 --> 00:35:03,299 Muitas pessoas ficaram angustiadas. 431 00:35:04,899 --> 00:35:06,899 Mas mesmo assim n�o agrediam os outros. 432 00:35:06,999 --> 00:35:08,219 Desculpe. 433 00:35:11,539 --> 00:35:13,839 Eu realmente preciso lev�-lo para casa comigo. 434 00:35:17,139 --> 00:35:18,939 Poder�amos chegar a um acordo? 435 00:35:36,020 --> 00:35:38,020 O qu�? 436 00:35:43,420 --> 00:35:46,300 - N�o funcionou, n�o? - Ah, Harry. S�rio? 437 00:35:51,380 --> 00:35:52,460 Ollie! 438 00:36:08,179 --> 00:36:10,600 Robin, escute, n�o quero que voc� se preocupe, 439 00:36:10,980 --> 00:36:12,499 mas... 440 00:36:13,300 --> 00:36:15,060 Sim, temos um problema. 441 00:37:34,520 --> 00:37:36,560 Foi bom ouvir Samira. 442 00:37:37,120 --> 00:37:38,720 Ela tem sido uma grande ajuda. 443 00:37:38,919 --> 00:37:40,239 Ela � uma boa mulher. 444 00:37:40,999 --> 00:37:43,760 Mas Fadoul Kadiri � um problema. 445 00:37:44,120 --> 00:37:45,919 Ele foi rebaixado h� alguns anos, 446 00:37:46,019 --> 00:37:48,440 mas ainda guarda ressentimentos. 447 00:37:49,400 --> 00:37:50,959 Sim, sabemos. 448 00:37:51,059 --> 00:37:54,679 Foi... Foi Harry quem fez que o rebaixassem. 449 00:37:55,919 --> 00:37:58,440 Fadoul era o nosso contato depois do terremoto. 450 00:37:58,540 --> 00:38:01,679 E... quando pararam a busca e o resgate, 451 00:38:01,779 --> 00:38:03,440 Harry o atacou. 452 00:38:04,080 --> 00:38:05,919 Fadoul ficou bravo e... 453 00:38:06,679 --> 00:38:08,520 nos expulsou de seu escrit�rio. 454 00:38:09,039 --> 00:38:11,160 Por causa disso, Harry apresentou uma queixa. 455 00:38:11,200 --> 00:38:13,499 Bem, isso traz consigo uma dificuldade adicional. 456 00:38:13,559 --> 00:38:15,999 E agora seu irm�o tamb�m tentou suborn�-lo. 457 00:38:16,599 --> 00:38:18,520 Mas o devido processo ainda existe. 458 00:38:18,620 --> 00:38:21,679 E Fadoul n�o pode deter Harry indefinidamente sem process�-lo. 459 00:38:22,560 --> 00:38:25,679 E acredito que ele n�o deveria mais ficar l�. 460 00:38:26,919 --> 00:38:27,999 Obrigada. 461 00:38:29,120 --> 00:38:30,160 Obrigada. 462 00:38:38,679 --> 00:38:40,880 Harry! Meu Deus! 463 00:38:40,980 --> 00:38:44,880 Me desculpe. Sinto muito. 464 00:38:44,980 --> 00:38:46,039 Est� bem, solta. 465 00:38:46,840 --> 00:38:47,920 No que pensava, em viajar? 466 00:38:48,020 --> 00:38:49,480 No que pensava quando entrou no avi�o? 467 00:38:49,580 --> 00:38:50,760 No que pensava ao vir aqui? 468 00:38:50,860 --> 00:38:52,319 Eu n�o entendo, Harry. 469 00:38:53,639 --> 00:38:55,480 � s� que... apenas que... 470 00:38:55,580 --> 00:38:56,880 Explique-me. 471 00:38:57,599 --> 00:38:59,560 Porque tenho que te levar para casa. 472 00:38:59,919 --> 00:39:01,440 Voc� n�o pode ficar aqui. 473 00:39:01,540 --> 00:39:03,200 Pensar� que estou louco se eu falar. 474 00:39:03,300 --> 00:39:04,319 N�o vou. Fale. 475 00:39:05,319 --> 00:39:07,959 Fale-me por que... Por que est� fazendo isso? 476 00:39:16,359 --> 00:39:17,959 Cozimo disse que viu Dillon. 477 00:39:21,319 --> 00:39:22,319 Viu onde? 478 00:39:22,800 --> 00:39:25,039 N�o sei. Disse que viu ele com aquela mulher. 479 00:39:25,139 --> 00:39:26,319 Falei com ele por telefone 480 00:39:26,419 --> 00:39:28,080 e ele tinha certeza disso. 481 00:39:28,180 --> 00:39:29,919 E ent�o quando cheguei aqui e eu... 482 00:39:30,080 --> 00:39:32,120 Eu vi ele... pessoalmente, 483 00:39:32,220 --> 00:39:33,279 Ele n�o �... 484 00:39:37,999 --> 00:39:39,520 Ele n�o � o mesmo... 485 00:39:40,560 --> 00:39:41,919 O homem tem dem�ncia. 486 00:39:43,719 --> 00:39:44,760 Ele tem, ele tem... 487 00:39:44,860 --> 00:39:46,400 Cozimo tem dem�ncia? 488 00:39:48,039 --> 00:39:49,679 Harry, Meu Deus! 489 00:39:50,279 --> 00:39:51,400 Harry! 490 00:39:53,039 --> 00:39:54,120 Eu sei. 491 00:39:59,359 --> 00:40:00,560 Meu Deus. Tudo bem. 492 00:40:04,599 --> 00:40:07,080 Tudo bem, consegui uma advogada para voc�. 493 00:40:08,480 --> 00:40:11,880 E ela vai te levar para casa. 494 00:40:13,480 --> 00:40:14,719 Mas... 495 00:40:16,999 --> 00:40:18,760 Harry, n�o podemos fazer isso de novo. 496 00:40:23,639 --> 00:40:24,639 Est� bem? 497 00:40:28,520 --> 00:40:31,160 Precisamos colocar esse beb� em primeiro lugar. 498 00:40:34,239 --> 00:40:35,440 Tudo bem. 499 00:40:35,999 --> 00:40:38,599 Apenas, vou nos levar para casa. 500 00:40:38,699 --> 00:40:39,639 Certo? 501 00:40:42,080 --> 00:40:43,200 Eu te amo. 502 00:40:44,400 --> 00:40:45,520 Sinto muito. 503 00:41:02,560 --> 00:41:05,160 A advogada ainda est� l� discutindo com o seu homem. 504 00:41:09,200 --> 00:41:10,719 Quer ir para o hotel? 505 00:41:11,840 --> 00:41:13,080 Preciso de um pouco de ar. 506 00:41:44,959 --> 00:41:47,719 Isto � o para�so. 507 00:42:17,599 --> 00:42:18,959 Posso te ver. 508 00:42:24,760 --> 00:42:26,599 - Voc� est� bem? - Estou bem. 509 00:42:27,959 --> 00:42:29,999 - Tem certeza? - Tenho que trabalhar amanh�. 510 00:42:30,099 --> 00:42:31,319 Podemos ir para casa logo? 511 00:42:31,419 --> 00:42:32,919 N�o, n�o, n�o, n�o, n�o. 512 00:42:33,019 --> 00:42:35,319 � cedo e pode ligar dizendo que est� doente, n�o? 513 00:42:35,419 --> 00:42:37,440 Sim. 514 00:42:37,540 --> 00:42:38,900 Sim, sim. Porque minha chefe 515 00:42:39,000 --> 00:42:39,660 est� bem ali. 516 00:42:39,760 --> 00:42:40,520 Onde? 517 00:42:40,620 --> 00:42:41,400 Bem ali. 518 00:42:41,500 --> 00:42:43,039 N�o vai dar certo, n�o? 519 00:42:43,139 --> 00:42:44,660 Posso convenc�-la 520 00:42:44,860 --> 00:42:47,160 e ligar para avisar que voc� est� doente. 521 00:42:52,440 --> 00:42:55,039 Vamos. Vamos, dance, vamos. 522 00:43:36,899 --> 00:43:38,599 Ei. 523 00:43:39,699 --> 00:43:41,120 Voc� est� bem? 524 00:43:41,719 --> 00:43:43,160 Parece estar de mau humor. 525 00:43:46,860 --> 00:43:48,359 Estou apenas cansada. 526 00:43:49,800 --> 00:43:51,800 Bem, ele est� se divertindo, n�o? 527 00:43:54,880 --> 00:43:57,480 Sim... Ele sempre faz isso. 528 00:44:34,599 --> 00:44:35,980 Fadoul mudou de ideia? 529 00:44:36,039 --> 00:44:38,239 N�o, mas ele est� a ponto de mudar. 530 00:44:38,439 --> 00:44:39,639 Sigam-me. 531 00:44:40,839 --> 00:44:42,159 Al�? 532 00:44:51,239 --> 00:44:53,700 J� dissemos tudo. 533 00:44:53,739 --> 00:44:55,359 � para voc�... 534 00:45:08,960 --> 00:45:10,560 Al�. 535 00:45:12,160 --> 00:45:13,760 Sim, senhor. 536 00:45:16,560 --> 00:45:18,560 Esse cara sempre procurou encrenca, 537 00:45:18,561 --> 00:45:20,560 eu s� estava fazendo meu trabalho. 538 00:45:24,360 --> 00:45:25,760 Imediatamente, senhor. 539 00:45:39,160 --> 00:45:40,760 Bem jogado. 540 00:45:47,780 --> 00:45:50,080 Fui para a escola com a filha do comiss�rio. 541 00:45:50,480 --> 00:45:52,080 Ele vai libert�-lo. 542 00:45:52,200 --> 00:45:54,200 Obrigada. 543 00:45:56,200 --> 00:45:58,639 Ou�a-me, seu idiota irland�s. 544 00:45:59,679 --> 00:46:01,359 Voc� pode pensar que sou um �rabe sujo. 545 00:46:01,459 --> 00:46:03,309 Que voc� pode me subornar e me tratar 546 00:46:03,310 --> 00:46:04,959 como merda, mas n�o estou � venda. 547 00:46:05,400 --> 00:46:06,719 Nunca estive. 548 00:46:07,560 --> 00:46:09,359 Se eu v�-lo novamente, n�o importar� 549 00:46:09,459 --> 00:46:11,760 se ela conhece o pr�prio rei Maom�. 550 00:46:12,880 --> 00:46:15,719 Vou encontrar uma maneira de coloc�-lo atr�s das grades 551 00:46:16,440 --> 00:46:17,760 e mant�-lo l�. 552 00:46:22,600 --> 00:46:24,120 Alia, obrigado por tudo. 553 00:46:24,220 --> 00:46:26,359 V� embora! V� embora! V� embora! 554 00:46:40,540 --> 00:46:41,840 Vamos. 555 00:47:04,239 --> 00:47:05,359 Bem, pessoal, vamos. 556 00:47:05,459 --> 00:47:07,239 Temos que ir se quisermos pegar o voo. 557 00:47:07,840 --> 00:47:09,040 Ent�o, vamos fazer isso? 558 00:47:09,140 --> 00:47:10,800 N�o vamos ficar e procurar? 559 00:47:12,120 --> 00:47:13,400 Procurar o qu�? 560 00:47:13,760 --> 00:47:15,620 Os cavalos-marinhos que Cozimo disse? 561 00:47:15,679 --> 00:47:16,719 Por nosso filho. 562 00:47:18,280 --> 00:47:19,719 Por seu sobrinho. 563 00:47:20,999 --> 00:47:21,999 Harry! 564 00:47:27,919 --> 00:47:29,480 Vou levar isso para baixo. 565 00:47:29,919 --> 00:47:31,039 V� e avise que n�o vamos. 566 00:47:31,800 --> 00:47:32,800 Obrigada, Ol. 567 00:47:43,520 --> 00:47:46,400 O homem tem dem�ncia, Harry. 568 00:47:46,999 --> 00:47:48,159 Ele vive em na cabe�a dele. 569 00:47:48,259 --> 00:47:49,440 Pessoas com dem�ncia, 570 00:47:50,200 --> 00:47:52,039 vivem no maldito passado, como voc�... 571 00:48:01,999 --> 00:48:02,999 Por favor. 572 00:48:14,039 --> 00:48:15,679 Por favor. 573 00:48:16,739 --> 00:48:18,480 Por favor, venha para casa comigo. 574 00:48:22,400 --> 00:48:23,400 Por mim. 575 00:48:25,400 --> 00:48:26,400 Pelo beb�. 576 00:48:48,840 --> 00:48:50,080 Vamos para casa. 577 00:48:55,820 --> 00:48:57,239 Obrigado. At� mais. 578 00:49:26,580 --> 00:49:28,599 Socorro! Socorro! 38689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.