Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,913 --> 00:00:16,117
(wind blowing gently)
2
00:00:17,984 --> 00:00:20,019
(Parker exhales)
3
00:00:21,489 --> 00:00:24,457
(ringing)
4
00:00:26,693 --> 00:00:28,495
(sighs)
5
00:00:28,596 --> 00:00:29,763
(grunts)
6
00:00:29,862 --> 00:00:32,466
Somebody better
be dead or dying.
7
00:00:35,668 --> 00:00:37,470
When?
8
00:00:38,871 --> 00:00:40,774
Has it been confirmed?
9
00:00:42,176 --> 00:00:43,944
Are you sure?
10
00:00:48,848 --> 00:00:52,320
Okay. Okay, got it. Understood.
11
00:00:56,890 --> 00:00:58,991
(sighs)
12
00:01:01,362 --> 00:01:02,829
McGee, get your ass
into the office.
13
00:01:02,929 --> 00:01:04,131
Wake everyone up.
14
00:01:04,132 --> 00:01:07,268
Do not pass go,
do not collect $200.
15
00:01:08,936 --> 00:01:11,171
I'm not entirely sure,
but from what I just heard,
16
00:01:11,272 --> 00:01:13,740
I-I, uh...
17
00:01:15,775 --> 00:01:18,478
I think World War III
is about to start.
18
00:01:19,746 --> 00:01:21,914
โช
19
00:01:50,277 --> 00:01:53,280
All right, we'll hold the fort
down until you get here.
20
00:01:53,379 --> 00:01:54,647
You got it, Director.
21
00:01:54,747 --> 00:01:56,348
Isn't he on
his way to Venezuela?
22
00:01:56,484 --> 00:01:57,850
They're turning
the plane around.
23
00:01:57,950 --> 00:01:59,218
Oh, that doesn't sound good.
24
00:01:59,319 --> 00:02:00,853
Then you're gonna love this.
25
00:02:01,621 --> 00:02:05,224
NCIS Naples just intercepted
an encrypted message
26
00:02:05,325 --> 00:02:06,593
out of Belarus.
27
00:02:06,694 --> 00:02:08,360
Looks like Belarus is
planning a surprise attack.
28
00:02:08,496 --> 00:02:10,497
Well, finally making
a move on Ukraine.
29
00:02:10,497 --> 00:02:12,299
No, no. Targets
are all over Europe.
30
00:02:12,399 --> 00:02:13,866
What?
Yeah.
31
00:02:13,967 --> 00:02:15,568
TORRES:
But what's the surprise?
32
00:02:15,669 --> 00:02:17,103
I mean, NATO will know
the second that Belarus
33
00:02:17,204 --> 00:02:18,771
starts moving any ground troops.
34
00:02:18,872 --> 00:02:20,073
Belarus isn't
using ground troops.
35
00:02:20,173 --> 00:02:22,509
They're using ballistic
missile launchers.
36
00:02:22,509 --> 00:02:24,611
The mobile kind.
37
00:02:24,711 --> 00:02:26,112
Clearly a gift
from the Russians.
38
00:02:26,212 --> 00:02:27,715
Finally making good
on their threat
39
00:02:27,814 --> 00:02:29,316
to bring the fight to Europe.
40
00:02:29,415 --> 00:02:31,384
And using Belarus as a proxy.
41
00:02:31,519 --> 00:02:32,953
Intel says they could
launch at any moment.
42
00:02:33,052 --> 00:02:35,187
Are we gonna talk about
what Kasie is wearing?
43
00:02:36,656 --> 00:02:38,591
I was at an all-night
D&D session.
44
00:02:38,692 --> 00:02:39,893
I'm missing the final showdown.
45
00:02:39,992 --> 00:02:41,728
Yeah, sucks.
I know you spent weeks
46
00:02:41,829 --> 00:02:42,962
collecting healing potions.
47
00:02:43,062 --> 00:02:44,163
You know the
barbarian's gonna eat
48
00:02:44,264 --> 00:02:45,633
all the pizza while I'm gone.
49
00:02:45,733 --> 00:02:47,800
Hmm. I'm 10% nerdier
just for listening to that.
50
00:02:47,901 --> 00:02:50,737
Hey, has anyone heard from Jess?
She's not answering her cell.
51
00:02:50,837 --> 00:02:52,239
She's off for a couple days.
She's camping.
52
00:02:52,338 --> 00:02:53,674
Yeah, I already sent someone
to go find her.
53
00:02:53,774 --> 00:02:56,644
Okay, so if Knight is busy
roasting marshmallows,
54
00:02:56,743 --> 00:02:58,010
what are we doing?
55
00:02:58,110 --> 00:02:59,445
I mean, stopping
missile launches
56
00:02:59,546 --> 00:03:00,713
isn't exactly our department.
57
00:03:00,813 --> 00:03:04,217
Actually, in this case, it is.
58
00:03:04,317 --> 00:03:08,055
Apparently, Naples picked up
the Belarus transmission
59
00:03:08,155 --> 00:03:11,558
using a... an algorithm created
by someone in your office.
60
00:03:11,658 --> 00:03:13,661
A shocking display
of competence.
61
00:03:13,760 --> 00:03:17,097
As a result, NSA feels your
team is the best shot we have
62
00:03:17,197 --> 00:03:19,098
to decode the rest of message.
63
00:03:19,199 --> 00:03:20,668
The rest of the message?
64
00:03:20,768 --> 00:03:22,902
NSA thinks the location
of those missile launchers
65
00:03:23,002 --> 00:03:24,570
is embedded in the transmission.
66
00:03:24,572 --> 00:03:27,240
If we can find out where Belarus
is hiding those launchers...
67
00:03:27,340 --> 00:03:29,341
We can take them out before
they can do any damage.
68
00:03:29,442 --> 00:03:31,078
And kill this baby in the crib.
69
00:03:31,177 --> 00:03:33,045
Not my favorite idiom, but okay.
70
00:03:33,146 --> 00:03:36,415
I just finished briefing
the President on Air Force One.
71
00:03:36,584 --> 00:03:38,618
I impressed upon him
the need for speed.
72
00:03:38,718 --> 00:03:40,453
He ordered a carrier
strike group
73
00:03:40,587 --> 00:03:42,055
to haul ass to the Baltic Sea.
74
00:03:42,155 --> 00:03:45,658
When we find those launchers,
we blast them to hell.
75
00:03:46,627 --> 00:03:47,860
Uh, just throwing it out there,
76
00:03:47,961 --> 00:03:49,597
maybe talk to Belarus's
ambassador?
77
00:03:49,697 --> 00:03:52,598
Let them know that we know
about the attack?
78
00:03:52,599 --> 00:03:56,103
Negative. CIA feels if
Belarus even gets whiff
79
00:03:56,203 --> 00:03:58,038
that we're onto them,
they'll launch.
80
00:03:58,138 --> 00:04:00,841
And we have no idea how big
this attack is going to be.
81
00:04:00,941 --> 00:04:02,042
And our embassies, our bases,
82
00:04:02,141 --> 00:04:03,342
they're already
in enough danger.
83
00:04:03,443 --> 00:04:04,443
(phone ringing)
84
00:04:04,611 --> 00:04:05,645
Excuse me, gentlemen.
85
00:04:06,813 --> 00:04:10,383
Should we prepare our
Naples office for evacuation?
86
00:04:10,483 --> 00:04:12,218
Negative. Belarus might notice.
87
00:04:13,052 --> 00:04:15,723
We could still give our
embassies a warning on the D.L.
88
00:04:15,823 --> 00:04:16,956
Are you listening?
89
00:04:17,057 --> 00:04:18,358
We can't risk this getting out.
90
00:04:18,457 --> 00:04:20,994
Our people are sitting ducks
out there!
91
00:04:21,093 --> 00:04:23,463
Can you please
play 3D chess for once?
92
00:04:23,630 --> 00:04:26,199
Can you please get
your head out of your ass?!
93
00:04:26,298 --> 00:04:28,168
Hold it, hold it.
94
00:04:28,268 --> 00:04:30,536
I take that back.
95
00:04:30,637 --> 00:04:31,471
(sighs)
96
00:04:31,639 --> 00:04:33,240
Let's, uh, slow the roll.
97
00:04:33,340 --> 00:04:35,375
We're all on the same team.
98
00:04:35,475 --> 00:04:37,476
Now is not the time
to be fighting each other.
99
00:04:37,644 --> 00:04:38,711
No, it's not.
100
00:04:38,812 --> 00:04:41,081
That was Command Center
at NORAD.
101
00:04:41,180 --> 00:04:43,016
They find out where those
missile launchers are?
102
00:04:43,115 --> 00:04:44,317
No.
103
00:04:44,417 --> 00:04:47,254
They just lost contact
with Air Force One.
104
00:04:48,988 --> 00:04:50,891
Air Force One, as in...?
105
00:04:50,990 --> 00:04:53,360
Air Force One.
106
00:04:55,161 --> 00:04:57,230
I think I'd better
get my team started
107
00:04:57,329 --> 00:04:59,266
on finding
those missile launchers.
108
00:04:59,365 --> 00:05:01,367
Good idea.
109
00:05:06,906 --> 00:05:09,175
(insects trilling, owl hooting)
110
00:05:22,422 --> 00:05:24,257
(door latch clicks softly)
111
00:05:25,091 --> 00:05:26,358
(door closes softly)
112
00:05:26,459 --> 00:05:28,194
(floor creaks softly)
113
00:05:33,533 --> 00:05:35,701
(gasps)
(hisses in pain)
114
00:05:35,702 --> 00:05:36,970
(gasping)
115
00:05:37,069 --> 00:05:38,105
Jimmy?
116
00:05:38,204 --> 00:05:39,505
Ow... Ouch.
117
00:05:39,605 --> 00:05:40,874
What are you doing here?
118
00:05:40,973 --> 00:05:42,175
I was checking your pulse.
119
00:05:42,274 --> 00:05:44,343
I meant in my RV.
120
00:05:44,444 --> 00:05:45,846
Well, McGee sent me
to check on you
121
00:05:45,946 --> 00:05:47,346
because you weren't
answering your phone.
122
00:05:47,447 --> 00:05:49,449
That's because I turned it...
123
00:05:50,216 --> 00:05:51,317
Why were you checking my pulse?
124
00:05:51,418 --> 00:05:52,519
To see if you're still alive.
125
00:05:52,619 --> 00:05:53,987
And why wouldn't I be alive?
126
00:05:54,086 --> 00:05:56,488
Because you weren't snoring
and I-I got worried.
127
00:05:56,588 --> 00:05:58,024
And... (stammers)
Will you please let go?
128
00:05:58,125 --> 00:05:59,225
Please? Please? Ah!
129
00:05:59,326 --> 00:06:00,560
(pained laugh) Ooh.
130
00:06:00,728 --> 00:06:02,762
I don't snore.
Of course you don't.
131
00:06:02,862 --> 00:06:05,365
Except for all the times
that you snore.
132
00:06:05,464 --> 00:06:07,134
Agree to disagree.
133
00:06:07,233 --> 00:06:09,802
But why are you in my RV?
134
00:06:09,903 --> 00:06:12,271
I'll explain
on the way back to NCIS.
135
00:06:12,372 --> 00:06:13,874
I need a lift anyway.
136
00:06:13,973 --> 00:06:15,274
How'd you get here?
137
00:06:15,375 --> 00:06:18,411
The Man Van, but it's not
really built for offroad.
138
00:06:18,511 --> 00:06:20,312
Flat tire. I get it.
139
00:06:20,413 --> 00:06:22,048
Two.
140
00:06:23,415 --> 00:06:25,786
Well, so much for my time off.
141
00:06:25,886 --> 00:06:27,120
How soon will you be back?
142
00:06:27,220 --> 00:06:28,755
KNIGHT:
We're an hour away.
143
00:06:28,855 --> 00:06:30,389
I already brought
Jess up to speed.
144
00:06:30,490 --> 00:06:32,558
Did NORAD actually lose contact
with Air Force One?
145
00:06:32,658 --> 00:06:35,762
Yeah, apparently it was
just a technical glitch.
146
00:06:35,862 --> 00:06:37,463
But their entire
comms system is down.
147
00:06:37,564 --> 00:06:41,000
Right before Belarus is about
to launch a surprise attack?
148
00:06:41,100 --> 00:06:42,935
That can't be a coincidence.
149
00:06:43,036 --> 00:06:44,771
No one thinks it is.
150
00:06:46,774 --> 00:06:47,807
So what is it?
151
00:06:47,908 --> 00:06:48,942
(exhales heavily)
152
00:06:49,042 --> 00:06:50,810
BRANCATO:
We have to assume
153
00:06:50,911 --> 00:06:52,512
it's some kind
of Russian cyberattack
154
00:06:52,612 --> 00:06:55,781
to degrade our command
and control capabilities
155
00:06:55,783 --> 00:06:57,985
before Belarus
launches those missiles.
156
00:06:58,084 --> 00:07:00,987
So Air Force One is
operationally dead in the water?
157
00:07:01,088 --> 00:07:02,555
At least until they can land.
158
00:07:02,654 --> 00:07:04,091
And when is that gonna be?
159
00:07:04,190 --> 00:07:06,026
Just shy of an hour.
160
00:07:06,125 --> 00:07:07,793
We might not have an hour.
161
00:07:07,795 --> 00:07:10,497
That's the best we can
do right now, Senator.
162
00:07:10,596 --> 00:07:14,000
Have you heard anything new
from the NCIS office in Florida?
163
00:07:15,668 --> 00:07:17,069
Florida?
164
00:07:17,170 --> 00:07:20,372
Didn't NCIS Naples intercept
the original transmission?
165
00:07:21,341 --> 00:07:25,946
Um, NCIS Naples is in Italy.
166
00:07:26,045 --> 00:07:27,814
Who is this idiot?
167
00:07:28,848 --> 00:07:30,516
This idiot...
168
00:07:30,617 --> 00:07:34,021
is the President Pro Tempore
of the United States Senate.
169
00:07:34,120 --> 00:07:36,923
Which makes me the fourth
in the line of succession.
170
00:07:37,024 --> 00:07:39,192
Which, given the fact
the Speaker of the House
171
00:07:39,292 --> 00:07:42,862
is also on Air Force One,
makes me in charge.
172
00:07:43,863 --> 00:07:47,733
Um, I think you might've
skipped the Vice President.
173
00:07:47,834 --> 00:07:49,836
Uh, colonoscopy.
174
00:07:49,836 --> 00:07:51,271
I'm sorry, what?
175
00:07:51,370 --> 00:07:53,740
Who gets a colonoscopy
at 3:00 a.m.?
176
00:07:53,841 --> 00:07:55,242
Emergency colonoscopy.
177
00:07:55,341 --> 00:07:58,211
As a result of
"life-threatening GI distress."
178
00:07:58,310 --> 00:08:00,579
So the entire chain of command
is out of commission,
179
00:08:00,680 --> 00:08:02,014
just as we're about
to be attacked?
180
00:08:02,115 --> 00:08:04,283
That can't be
a coincidence, either.
181
00:08:04,384 --> 00:08:06,019
No, and we have people
working on it.
182
00:08:06,119 --> 00:08:08,521
But our job right now
is to focus on Belarus.
183
00:08:08,620 --> 00:08:10,023
Once we figure out
where they're hiding
184
00:08:10,122 --> 00:08:12,024
those missile launchers,
what are our options?
185
00:08:12,125 --> 00:08:14,293
BRANCATO:
We drop a cluster of MOABs, sir.
186
00:08:14,394 --> 00:08:16,528
Then we send ground troops
in to...
187
00:08:16,629 --> 00:08:17,730
No ground troops.
188
00:08:17,865 --> 00:08:19,399
Sir, it's the only way to verify
189
00:08:19,499 --> 00:08:21,533
those launchers
are out of commission.
190
00:08:21,634 --> 00:08:23,870
What about tactical nukes?
191
00:08:24,771 --> 00:08:26,005
What about them?
192
00:08:26,105 --> 00:08:27,374
LARMONT:
With that kind of firepower,
193
00:08:27,473 --> 00:08:30,043
we won't need ground
troops to verify crap.
194
00:08:30,143 --> 00:08:31,511
Plus, it'll make anyone
think twice
195
00:08:31,610 --> 00:08:32,879
about attacking us again.
196
00:08:32,980 --> 00:08:36,082
Or, uh, backfire
and start World War III.
197
00:08:36,182 --> 00:08:37,649
Belarus started this.
198
00:08:37,750 --> 00:08:41,053
If we fire first,
we'll be the ones starting it.
199
00:08:41,889 --> 00:08:45,091
Okay, Smarty Pants,
you got a better idea?
200
00:08:45,192 --> 00:08:47,059
Yeah.
Something else.
201
00:08:47,159 --> 00:08:49,296
Like...?
202
00:08:54,267 --> 00:08:55,802
KASIE: Okay, this is the part
of the Belarus transmission
203
00:08:55,903 --> 00:08:57,203
that's left to decrypt.
204
00:08:57,303 --> 00:08:58,938
Hopefully,
it tells us the location
205
00:08:59,038 --> 00:09:00,373
of their missile launchers.
206
00:09:00,472 --> 00:09:02,341
All right, did-did Curtis
really write the code
207
00:09:02,442 --> 00:09:04,277
that intercepted
the original message?
208
00:09:04,376 --> 00:09:06,346
Yeah, the guy makes one hell
of a Dungeon Master, too.
209
00:09:06,446 --> 00:09:07,980
Wow. All right,
where do we start?
210
00:09:08,081 --> 00:09:09,982
I say we warm up with
a little frequency analysis.
211
00:09:10,082 --> 00:09:11,418
Hmm.
After you.
212
00:09:11,518 --> 00:09:12,985
Don't touch that!
213
00:09:13,086 --> 00:09:16,423
It's already running my custom
ultra-wideband demodulator.
214
00:09:18,191 --> 00:09:20,126
I mean, you can touch it
if you want.
215
00:09:20,226 --> 00:09:21,461
Thank you.
216
00:09:21,561 --> 00:09:23,196
You'll just mess everything up!
217
00:09:23,296 --> 00:09:25,197
Forget I said that.
Touch whatever you'd like.
218
00:09:25,298 --> 00:09:26,932
Appreciate the help.
Thank you.
219
00:09:26,933 --> 00:09:28,534
Team work makes the dream work.
220
00:09:28,634 --> 00:09:30,437
I'm just a little shook up
about the rumor we might drop a,
221
00:09:30,537 --> 00:09:33,005
you know... nuclear bomb.
222
00:09:33,105 --> 00:09:35,508
Well, it's a small,
low-yield nuclear bomb.
223
00:09:35,607 --> 00:09:37,677
Is that supposed
to make me feel better?
224
00:09:37,777 --> 00:09:40,179
Well, the other option is a massive
spread of conventional MOABs.
225
00:09:40,279 --> 00:09:42,349
And supposedly they'd cause
more collateral damage
226
00:09:42,448 --> 00:09:44,216
than a single tactical nuke.
227
00:09:44,317 --> 00:09:46,253
Wait. Am I pro-nuke?
228
00:09:46,352 --> 00:09:48,620
Hello!
Pandora's box, anyone?
229
00:09:48,721 --> 00:09:50,756
I'm sure once
we open that door again,
230
00:09:50,856 --> 00:09:52,692
we will not be the only ones
to walk through it.
231
00:09:52,792 --> 00:09:55,562
And will anyone care about
collateral damage at that point?
232
00:09:55,662 --> 00:09:58,697
I think the people who aren't
killed by the MOABs might care.
233
00:09:58,798 --> 00:10:00,366
And I feel really silly
having this conversation
234
00:10:00,466 --> 00:10:02,201
in my Dungeon Master outfit.
Do you have any...
235
00:10:02,302 --> 00:10:04,203
Overalls, back office.
Thank you.
236
00:10:04,303 --> 00:10:05,738
Okay. What are we doing, McGee?
237
00:10:05,837 --> 00:10:07,474
Uh, not sure, but...
238
00:10:08,607 --> 00:10:10,677
But I think we're doing it.
Looks like Curtis's program
239
00:10:10,777 --> 00:10:13,312
found the locations to
those missile launchers.
240
00:10:14,313 --> 00:10:16,816
Wait. What's happening?
I don't know. Looks like some kind
241
00:10:16,916 --> 00:10:18,717
of secondary...
AUTOMATED VOICE: System alert.
242
00:10:18,817 --> 00:10:20,153
System alert.
243
00:10:20,253 --> 00:10:22,654
Don't touch anything!
Don't touch anything!
244
00:10:22,754 --> 00:10:24,756
What did you touch?!
What?
245
00:10:25,591 --> 00:10:27,293
Get the general on the horn.
246
00:10:29,328 --> 00:10:31,563
You have locations
on those missile launchers?
247
00:10:31,663 --> 00:10:34,067
We do. I'm logging into the
Pentagon's secure server
248
00:10:34,167 --> 00:10:35,235
as we speak.
249
00:10:35,335 --> 00:10:36,602
But I got good news.
250
00:10:36,702 --> 00:10:39,072
Our Orion satellite cluster
just picked up
251
00:10:39,172 --> 00:10:40,873
a second transmission
out of Belarus.
252
00:10:40,974 --> 00:10:43,275
Well, Space Force
hasn't reported anything.
253
00:10:43,375 --> 00:10:46,379
Well, our tech's algorithm found
it hiding in a chirp signal.
254
00:10:46,479 --> 00:10:48,181
Huh.
What's the transmission say?
255
00:10:48,280 --> 00:10:49,749
We've got people
decoding it now.
256
00:10:49,849 --> 00:10:51,418
But it was sent
the moment that one
257
00:10:51,518 --> 00:10:53,919
of our sub attack groups
started moving.
258
00:10:54,020 --> 00:10:56,056
Belarus must know
we're on to them.
259
00:10:56,155 --> 00:11:00,626
Which means the transmission
could be a stand-down order.
260
00:11:01,927 --> 00:11:03,263
Maybe.
261
00:11:03,363 --> 00:11:05,030
I'll order a tactical pause.
262
00:11:05,032 --> 00:11:07,466
Give your people enough time
to finish decoding the message.
263
00:11:07,567 --> 00:11:09,168
In the meantime,
264
00:11:09,269 --> 00:11:11,138
what we need is...
(phone ringing)
265
00:11:12,404 --> 00:11:14,140
Stand by.
266
00:11:14,240 --> 00:11:16,043
This is General Bran...
267
00:11:16,908 --> 00:11:18,510
Yes, sir.
268
00:11:18,610 --> 00:11:19,846
Of course, sir.
269
00:11:19,946 --> 00:11:21,514
Well, if you have
270
00:11:21,614 --> 00:11:24,384
been listening you know that
there's a second transmission.
271
00:11:25,784 --> 00:11:27,653
Yeah... (sighs)
272
00:11:28,921 --> 00:11:31,057
Yes, sir, I understand.
273
00:11:31,057 --> 00:11:32,192
Sir.
274
00:11:34,094 --> 00:11:35,727
Godspeed.
275
00:11:38,831 --> 00:11:41,067
Let me guess. Naples, Florida?
276
00:11:41,168 --> 00:11:43,135
Good guess.
277
00:11:44,171 --> 00:11:46,873
We're not pausing
our attack, are we?
278
00:11:46,972 --> 00:11:49,075
No.
279
00:11:49,076 --> 00:11:51,110
We are not.
280
00:11:59,219 --> 00:12:01,221
Okay, maybe we should just, uh,
281
00:12:01,321 --> 00:12:04,890
take a second
and slow everything down here.
282
00:12:04,892 --> 00:12:06,259
I agree.
283
00:12:06,359 --> 00:12:08,427
Unfortunately,
we're out of time.
284
00:12:08,528 --> 00:12:11,398
General...
We have been given a direct order.
285
00:12:11,498 --> 00:12:13,933
My team just needs
another half an hour
286
00:12:14,033 --> 00:12:15,902
to decrypt that second message.
287
00:12:15,903 --> 00:12:18,504
You don't even have
another minute.
288
00:12:19,907 --> 00:12:22,442
Curtis, have you
started uploading
289
00:12:22,542 --> 00:12:24,144
those target coordinates yet?
290
00:12:24,244 --> 00:12:25,913
I was just about to.
291
00:12:26,913 --> 00:12:28,315
Don't.
292
00:12:29,316 --> 00:12:32,085
Excuse me?
Excuse me?
293
00:12:32,184 --> 00:12:35,788
General, the stakes
are too high to rush this.
294
00:12:35,923 --> 00:12:38,125
Upload those coordinates now.
295
00:12:38,225 --> 00:12:40,961
Look, man,
I'm not gonna do that!
296
00:12:41,061 --> 00:12:42,428
(door opens)
297
00:12:42,528 --> 00:12:43,796
Yes, Director.
298
00:12:43,931 --> 00:12:46,399
Agent Parker is uploading
the missile locations
299
00:12:46,499 --> 00:12:48,100
to the Pentagon as we speak.
300
00:12:48,201 --> 00:12:50,037
We'll, uh, we'll
keep you posted.
301
00:12:51,604 --> 00:12:53,273
Why is no one talking?
302
00:12:53,373 --> 00:12:54,975
BRANCATO:
You're Agent McGee, correct?
303
00:12:55,075 --> 00:12:56,243
Yes, sir.
304
00:12:56,342 --> 00:12:58,144
Arrest Agent Parker.
305
00:12:58,245 --> 00:12:59,312
Excuse me?
306
00:12:59,412 --> 00:13:00,980
Excuse me?
307
00:13:01,081 --> 00:13:02,349
And then upload the locations
308
00:13:02,448 --> 00:13:03,950
of those missile launchers
immediately.
309
00:13:03,951 --> 00:13:05,384
Well, what is happening?
310
00:13:05,485 --> 00:13:08,721
Agent Parker is refusing
a direct order.
311
00:13:08,821 --> 00:13:11,357
Well, sir, technically,
NCIS agents
312
00:13:11,457 --> 00:13:14,693
aren't in the chain of command
and don't have to follow...
313
00:13:14,793 --> 00:13:16,263
Enough of this.
314
00:13:16,363 --> 00:13:18,264
They're not giving us
time to decrypt
315
00:13:18,365 --> 00:13:20,567
the new message
before they attack.
316
00:13:20,667 --> 00:13:22,034
That's crazy.
317
00:13:22,134 --> 00:13:25,404
Agent McGee, are you going
to arrest Agent Parker
318
00:13:25,504 --> 00:13:26,873
or not?
319
00:13:32,511 --> 00:13:33,745
That's gonna be a hard pass.
320
00:13:33,846 --> 00:13:35,148
Cut it, Curtis.
321
00:13:37,350 --> 00:13:39,385
Thanks for the quick
vote of confidence.
322
00:13:39,485 --> 00:13:41,888
Figure you know
what you're doing.
323
00:13:41,989 --> 00:13:44,456
You do know what
you're doing, right?
324
00:13:46,692 --> 00:13:48,727
I guess we should
call Vance back and brief him.
325
00:13:48,827 --> 00:13:50,863
You want to flip for it?
Yeah, I got it.
326
00:13:50,998 --> 00:13:52,131
(phone beeps)
327
00:13:52,231 --> 00:13:53,899
That's weird, I'm
not getting a signal.
328
00:13:54,000 --> 00:13:55,768
I think I know why.
We got company.
329
00:13:55,868 --> 00:13:57,203
Agents on every floor.
330
00:13:57,303 --> 00:13:59,004
Cell jammer stays on
until you hear from me.
331
00:13:59,005 --> 00:14:00,440
Whoa, whoa, whoa. What
are you guys doing here?
332
00:14:00,539 --> 00:14:01,774
Arresting you both.
333
00:14:01,874 --> 00:14:03,475
What?
You gotta be kidding.
334
00:14:03,576 --> 00:14:05,511
Cuff 'em. All communication
335
00:14:05,611 --> 00:14:07,047
in and out of this building
has been cut off.
336
00:14:07,147 --> 00:14:09,548
If you don't want
to stay at your desks,
337
00:14:09,649 --> 00:14:11,018
we are happy to arrest you
338
00:14:11,118 --> 00:14:13,019
for interfering
with an FBI operation.
339
00:14:13,120 --> 00:14:14,520
Wait a minute.
Have you guys been hiding
340
00:14:14,620 --> 00:14:15,721
in the parking lot or something?
341
00:14:15,822 --> 00:14:17,690
Actually, yes.
When I saw you hesitate,
342
00:14:17,789 --> 00:14:18,890
I requested authority
343
00:14:19,025 --> 00:14:21,027
to take over
in case you dropped the ball.
344
00:14:21,028 --> 00:14:22,062
And you did!
345
00:14:22,162 --> 00:14:23,529
Now, where are
the launcher locations?
346
00:14:23,629 --> 00:14:25,231
No. Not until we decode
that second message.
347
00:14:25,331 --> 00:14:27,533
What if Belarus is standing down?
What if they're not?
348
00:14:27,634 --> 00:14:28,868
Well, don't you think
we should find out
349
00:14:29,036 --> 00:14:30,669
before we, you know,
drop a nuclear bomb?
350
00:14:30,769 --> 00:14:33,038
That's not your call. You've
been given a direct order.
351
00:14:33,039 --> 00:14:35,307
I'm not required to follow
an order I deem illegal.
352
00:14:35,408 --> 00:14:37,710
And facilitating the
release of a nuclear weapon
353
00:14:37,809 --> 00:14:39,912
under these circumstances
feels a little illegal to me!
354
00:14:40,047 --> 00:14:42,715
Well, even if the message contains
a stand-down order... The timing of the message
355
00:14:42,815 --> 00:14:44,584
tells me that Belarus knows... it could be...
It could just be a decoy
356
00:14:44,683 --> 00:14:46,086
to delay the counterattack!
...that they lost
357
00:14:46,186 --> 00:14:47,754
the element of surprise!
And you're falling for it!
358
00:14:47,854 --> 00:14:49,422
Every blood is on your hands!
They haven't launched yet!
359
00:14:49,522 --> 00:14:50,923
They might be calling
off the attack!
360
00:14:51,057 --> 00:14:53,393
But we don't know that!
I just told McGee that!
361
00:14:53,493 --> 00:14:55,095
PARKER: Well, then I'll wipe the blood
on your shirt. Why don't you go ahead?
362
00:14:55,195 --> 00:14:56,895
Let's see what happens.
I'll make sure the FBI director
363
00:14:57,063 --> 00:14:59,399
knows when the world blows up,
it's your fault! Go ahead!
364
00:14:59,499 --> 00:15:02,302
- Why don't you tell him?! - Oh, you don't think
he knows? - No, I'll wipe the blood...
365
00:15:02,402 --> 00:15:04,437
โช
366
00:15:04,537 --> 00:15:06,105
(elevator bell dings)
367
00:15:07,073 --> 00:15:08,174
(beeps)
368
00:15:08,274 --> 00:15:09,908
Hey!
369
00:15:10,710 --> 00:15:12,211
Over there with the others.
370
00:15:15,847 --> 00:15:18,118
I said move, Tiny.
371
00:15:21,087 --> 00:15:22,389
(sighs)
372
00:15:23,190 --> 00:15:24,791
Still nothing?
Nope.
373
00:15:24,890 --> 00:15:27,092
Everyone's cell is going
straight to voicemail.
374
00:15:27,094 --> 00:15:29,196
Yeah, well, I'm sure
they're all really busy.
375
00:15:31,264 --> 00:15:32,532
(sighs)
376
00:15:40,006 --> 00:15:41,673
So...
377
00:15:42,642 --> 00:15:44,344
So...
378
00:15:47,815 --> 00:15:48,880
(chuckles)
379
00:15:48,881 --> 00:15:50,182
This is silly.
380
00:15:50,283 --> 00:15:52,384
It's silly, right?
Yeah. Just... (chuckles)
381
00:15:52,485 --> 00:15:54,287
I mean, we never had
a problem talking to each other
382
00:15:54,386 --> 00:15:55,455
before we started dating.
383
00:15:55,623 --> 00:15:57,625
No, never had a problem.
(chuckles)
384
00:15:57,725 --> 00:15:59,960
Though, to be fair, uh,
385
00:16:00,059 --> 00:16:02,461
we haven't really talked
since we stopped.
386
00:16:02,629 --> 00:16:03,462
(chuckles)
387
00:16:03,630 --> 00:16:05,131
What are you talking about?
388
00:16:05,231 --> 00:16:06,466
I've been back for weeks.
389
00:16:06,634 --> 00:16:09,235
No, I mean a-alone.
Just the two of us.
390
00:16:12,639 --> 00:16:14,975
I thought you were avoiding me.
391
00:16:16,744 --> 00:16:18,879
I thought you were avoiding me.
392
00:16:21,313 --> 00:16:22,783
(romantic song ringtone playing)
393
00:16:22,883 --> 00:16:24,652
Uh, it's fine.
394
00:16:24,751 --> 00:16:26,720
It's... You-you can just leave that.
Okay. Hey, hey, someone is calling.
395
00:16:26,820 --> 00:16:29,221
Oh. No, no, it's...
No, it's-it's fine.
396
00:16:29,322 --> 00:16:30,490
It's fine. It's fine.
Got it, got it, got it.
397
00:16:30,658 --> 00:16:31,892
And it's, uh...
398
00:16:31,991 --> 00:16:33,426
MateQuest.
399
00:16:33,525 --> 00:16:36,663
You are on MateQuest?
400
00:16:36,663 --> 00:16:38,465
I-I just, um... It's a, uh...
401
00:16:38,565 --> 00:16:41,134
Dating app. Yeah, I know.
It's...
402
00:16:41,234 --> 00:16:42,936
It's fine. Because...
403
00:16:43,036 --> 00:16:43,937
we broke up.
404
00:16:44,037 --> 00:16:45,972
Yeah, I remember. (chuckles)
405
00:16:46,072 --> 00:16:47,307
If you could just go ahead
406
00:16:47,407 --> 00:16:48,676
and toss that out the window, please.
407
00:16:48,775 --> 00:16:50,677
Or I could answer it.
No, you cannot.
408
00:16:50,677 --> 00:16:52,445
I mean, don't you want to know
who's calling you?
409
00:16:52,544 --> 00:16:53,780
Mm-mm.
I could just kind of, like...
410
00:16:53,880 --> 00:16:55,347
- (phone beeps)
- (grunts, gasps) Oh.
411
00:16:56,115 --> 00:16:57,951
(whispering):
I'm so sorry. I-I answered it.
412
00:16:59,186 --> 00:17:00,988
I don't think... That's rude.
413
00:17:01,955 --> 00:17:03,691
Sorry.
414
00:17:03,791 --> 00:17:05,192
(clears throat)
415
00:17:05,291 --> 00:17:06,993
Hello, this is Jimmy.
416
00:17:07,694 --> 00:17:09,395
Hello. Hello? Anybody there?
417
00:17:09,496 --> 00:17:11,699
Hey, Romeo. Relax. It's me.
418
00:17:11,798 --> 00:17:14,366
- Nick? - Yeah. Are you guys
headed back to NCIS?
419
00:17:14,467 --> 00:17:17,003
It's Nick. Agent Torres
Nick. Uh, uh, yeah.
420
00:17:17,104 --> 00:17:19,372
Hey, we're headed back right now.
TORRES: Don't come in.
421
00:17:19,471 --> 00:17:23,076
Wait, did you and Jimmy
match on MateQuest?
422
00:17:23,175 --> 00:17:25,045
No, Nick's my MateQuest WingMan.
423
00:17:25,144 --> 00:17:27,213
What's a MateQuest Wingman?
424
00:17:27,314 --> 00:17:28,515
No, it's fine.
I don't want to know.
425
00:17:28,615 --> 00:17:29,817
Phones are blocked.
426
00:17:31,617 --> 00:17:34,121
For some reason, this app is the
only way I could get a call out.
427
00:17:34,221 --> 00:17:35,521
Why are the phones blocked?
428
00:17:35,622 --> 00:17:37,023
No time.
429
00:17:37,124 --> 00:17:38,892
I'm worried they're gonna
track me if I stay on too long.
430
00:17:38,991 --> 00:17:40,426
And pretty soon,
431
00:17:40,527 --> 00:17:42,028
they're gonna find out
one of their guys is missing.
432
00:17:42,128 --> 00:17:43,596
Pull over. Don't come in.
433
00:17:43,730 --> 00:17:45,065
I'll call you as soon as I can.
434
00:17:45,164 --> 00:17:46,900
Hopefully.
435
00:17:47,000 --> 00:17:48,902
I'm at three percent.
436
00:17:50,237 --> 00:17:52,740
z(muffled grunting)
437
00:17:54,875 --> 00:17:56,308
This should keep you warm.
438
00:17:56,409 --> 00:17:58,644
(grunting)
439
00:17:59,078 --> 00:18:01,181
(grunts)
But never call me Tiny again.
440
00:18:01,280 --> 00:18:03,450
(muffled grunting)
441
00:18:05,752 --> 00:18:07,319
Yes, sir, Parker and
McGee are being debriefed
442
00:18:07,420 --> 00:18:09,556
and then I'm taking them
in to be formally charged.
443
00:18:09,655 --> 00:18:11,357
And you should have the location
of those Belarus
444
00:18:11,458 --> 00:18:12,759
missile launchers any second.
445
00:18:12,759 --> 00:18:13,993
Starting upload now.
446
00:18:17,630 --> 00:18:18,832
What's going on?
TECH: I-I don't know.
447
00:18:18,932 --> 00:18:20,067
I just got booted
from the system.
448
00:18:20,166 --> 00:18:22,068
Well-well, get back in.
I'm trying,
449
00:18:22,169 --> 00:18:23,202
but every time I open a port,
450
00:18:23,303 --> 00:18:24,537
s-someone's locking me out.
451
00:18:24,636 --> 00:18:26,772
Board says it's coming
from inside this room,
452
00:18:26,773 --> 00:18:28,174
but that-that's impossible.
453
00:18:28,275 --> 00:18:29,209
(shushing)
454
00:18:29,308 --> 00:18:30,643
Everyone, quiet.
455
00:18:30,778 --> 00:18:33,445
(keyboard clacking)
456
00:18:37,684 --> 00:18:38,885
Oh, hi.
457
00:18:38,986 --> 00:18:40,287
I just thought maybe
we all should take a time-out.
458
00:18:40,386 --> 00:18:41,689
You know, see what
that second message says.
459
00:18:41,788 --> 00:18:43,022
Get him out of here.
460
00:18:43,123 --> 00:18:44,557
Yes, sir.
CURTIS: All right, look out, boys.
461
00:18:44,657 --> 00:18:46,026
I've been taking tae kwon do.
On your feet.
462
00:18:46,125 --> 00:18:48,496
(grunting)
Come on.
463
00:18:49,328 --> 00:18:50,631
CURTIS:
And checkmate.
464
00:18:51,397 --> 00:18:53,834
(panting) Pizza, anyone?
465
00:18:55,001 --> 00:18:56,804
KNIGHT: Why would the phones
be blocked?
466
00:18:56,903 --> 00:18:58,505
Not my department.
467
00:18:58,506 --> 00:19:00,807
And I don't think
well when I'm hungry.
468
00:19:00,907 --> 00:19:04,678
Someone even blocked access
to our email server.
469
00:19:04,778 --> 00:19:06,846
Yeah, probably has something
to do with, uh, Belarus
470
00:19:06,946 --> 00:19:08,280
and the attack.
471
00:19:08,381 --> 00:19:10,683
Well, I'm guessing we're
just gonna have to wait
472
00:19:10,784 --> 00:19:11,684
for Torres to call us back.
473
00:19:11,785 --> 00:19:13,787
Yeah. Hopefully soon.
474
00:19:13,886 --> 00:19:17,023
If you're bored, you can
kill time on... MateQuest.
475
00:19:17,124 --> 00:19:19,692
Look, Jess, I-I...
Relax.
476
00:19:19,792 --> 00:19:21,327
I'm teasing.
477
00:19:21,428 --> 00:19:24,698
It's not like I didn't already
know you're seeing other people.
478
00:19:24,798 --> 00:19:25,965
Yeah?
479
00:19:26,066 --> 00:19:27,934
What makes you say that?
480
00:19:28,801 --> 00:19:30,703
Well, last month,
you accidentally sent me a text
481
00:19:30,804 --> 00:19:33,140
that was clearly meant
for somebody else.
482
00:19:35,275 --> 00:19:36,644
You're teasing me again.
483
00:19:36,743 --> 00:19:38,211
(chuckles softly)
484
00:19:38,310 --> 00:19:39,211
Jennifer.
485
00:19:39,311 --> 00:19:41,048
(upbeat romantic ringtone
playing)
486
00:19:41,147 --> 00:19:42,682
(gasps)
Uh...
487
00:19:44,751 --> 00:19:47,019
Oh. Well,
the app says you have a...
488
00:19:48,556 --> 00:19:49,690
...JoyJingle.
489
00:19:49,789 --> 00:19:51,557
If I even want to know
what that means.
490
00:19:51,558 --> 00:19:54,227
It's just... (sighs)
It's a... it's a message.
491
00:19:54,326 --> 00:19:55,695
Hopefully it's from Torres.
492
00:19:55,796 --> 00:19:58,330
Well, in case it's from
Jennifer... (chuckles)
493
00:19:58,431 --> 00:19:59,566
It's from Kasie.
494
00:19:59,567 --> 00:20:01,101
Is everybody on this app?
495
00:20:01,201 --> 00:20:02,402
You've been gone a while.
496
00:20:02,501 --> 00:20:03,737
What's it say?
497
00:20:03,836 --> 00:20:05,404
I think she wants us
to check my laptop.
498
00:20:05,505 --> 00:20:07,173
Okay. Picking up on that.
499
00:20:07,273 --> 00:20:08,608
KNIGHT:
Oh.
500
00:20:08,709 --> 00:20:10,242
I think she's trying
to send us something.
501
00:20:10,343 --> 00:20:12,546
Picked up on that, too.
502
00:20:14,346 --> 00:20:15,883
Why is Kasie connecting
my laptop
503
00:20:15,982 --> 00:20:17,416
to the NCIS security cameras?
504
00:20:17,517 --> 00:20:19,219
And why all the FBI?
505
00:20:19,318 --> 00:20:22,355
Maybe they're trying to help
with the Belarus thing?
506
00:20:26,393 --> 00:20:27,627
I don't think they're helping.
507
00:20:27,728 --> 00:20:30,063
What the hell is going on?
508
00:20:30,163 --> 00:20:32,298
Look, pal, your boss
is making a mistake.
509
00:20:32,398 --> 00:20:33,933
A big one.
I don't know.
510
00:20:34,034 --> 00:20:35,802
I think maybe we're the
ones making a mistake.
511
00:20:35,903 --> 00:20:38,939
McGee, we got to give our people time
to decode that second message.
512
00:20:39,038 --> 00:20:40,440
It could be a stand-down order.
513
00:20:40,539 --> 00:20:42,474
Well, what if it's just a trick,
like Sweeney said?
514
00:20:42,576 --> 00:20:43,911
All the more reason
to see what it says!
515
00:20:44,010 --> 00:20:45,444
Before Sweeney
starts World War III!
516
00:20:45,545 --> 00:20:47,815
Well, what if we're the ones
that start World War III?!
517
00:20:47,914 --> 00:20:49,249
Hey, man!
(groans)
518
00:20:50,150 --> 00:20:51,451
I was hoping you kept your
spare key in your back pocket.
519
00:20:51,550 --> 00:20:53,286
Never get arrested without it.
520
00:20:53,385 --> 00:20:54,587
Yeah, I couldn't reach mine.
521
00:20:54,688 --> 00:20:55,955
I lost a few pounds, you know?
522
00:20:56,056 --> 00:20:57,557
My-my pants were riding low
on my hips.
523
00:20:57,657 --> 00:20:59,893
Yeah. I noticed. You look good.
Oh, thanks.
524
00:20:59,992 --> 00:21:01,228
(grunting)
525
00:21:03,462 --> 00:21:04,798
PARKER:
All right.
526
00:21:04,897 --> 00:21:06,700
This elevator's
not going anywhere.
527
00:21:06,799 --> 00:21:08,701
What now?
528
00:21:08,801 --> 00:21:10,971
Now...
529
00:21:12,505 --> 00:21:14,807
...we take our agency back.
530
00:21:22,148 --> 00:21:23,516
(Parker sneezes)
531
00:21:23,651 --> 00:21:25,152
(McGee grunts)
532
00:21:26,920 --> 00:21:28,989
Could you have made
even more noise?
533
00:21:29,088 --> 00:21:31,223
I'm not the one that was
sneezing every other second.
534
00:21:31,324 --> 00:21:33,760
I'm allergic to
dust mites, okay?
535
00:21:33,861 --> 00:21:35,561
I don't hear Kasie.
536
00:21:35,663 --> 00:21:37,664
Wonder if the FBI's got her.
537
00:21:39,298 --> 00:21:41,201
(screams) Kasie!
Whoa!
538
00:21:41,300 --> 00:21:43,737
Oh, thank God.
I-I heard a crash back there,
539
00:21:43,836 --> 00:21:45,038
and then I thought...
540
00:21:45,137 --> 00:21:46,573
Actually, I don't know
what I thought,
541
00:21:46,673 --> 00:21:48,675
but I was about to hit something
with a bat. (laughs)
542
00:21:48,776 --> 00:21:50,410
Hey. Where'd you two come from?
543
00:21:50,509 --> 00:21:52,112
Well, we, uh,
came up the elevator shaft
544
00:21:52,211 --> 00:21:53,413
and through
the ventilation ducts.
545
00:21:53,512 --> 00:21:54,847
That's badass.
546
00:21:54,948 --> 00:21:56,916
Yeah, we left an FBI agent
tied up in the elevator.
547
00:21:57,017 --> 00:21:58,384
Hopefully, nobody notices.
548
00:21:58,484 --> 00:22:00,053
Oh, no, they're all over
the building.
549
00:22:00,153 --> 00:22:02,690
I actually watched Torres
duct tape one to a freezer tray
550
00:22:02,789 --> 00:22:03,856
on the security cameras.
551
00:22:03,957 --> 00:22:05,192
(laughs) That was fun.
552
00:22:05,291 --> 00:22:06,692
Where's Torres now?
553
00:22:06,693 --> 00:22:08,161
Mm, don't know.
That guy moves pretty fast.
554
00:22:08,260 --> 00:22:09,829
Please tell us
that you were able to decode
555
00:22:09,930 --> 00:22:11,463
that second message
from Belarus.
556
00:22:11,564 --> 00:22:13,333
Still working on it.
557
00:22:13,432 --> 00:22:14,701
Then we're too late.
558
00:22:14,701 --> 00:22:16,502
The FBI must've uploaded
the location
559
00:22:16,603 --> 00:22:18,105
of those missile launchers
by now.
560
00:22:18,204 --> 00:22:19,506
Actually, no. It looks like
561
00:22:19,605 --> 00:22:21,173
someone locked them out
of MTAC's systems.
562
00:22:21,273 --> 00:22:22,509
Then cut
563
00:22:22,608 --> 00:22:24,510
all internal access
to the security cameras.
564
00:22:24,611 --> 00:22:26,113
Who?
KASIE: (sighs) Don't know.
565
00:22:26,212 --> 00:22:27,547
Someone loyal to the mutiny.
566
00:22:27,714 --> 00:22:29,316
By the way,
we're all going to jail, right?
567
00:22:29,415 --> 00:22:32,118
Kasie, we can't ask you to get
568
00:22:32,219 --> 00:22:33,720
more involved in...
Oh, please. Don't insult me.
569
00:22:33,721 --> 00:22:35,322
Okay? Plus, I have been
dying to write,
570
00:22:35,422 --> 00:22:37,356
"Stopped World War III"
on my rรฉsumรฉ for years.
571
00:22:37,457 --> 00:22:39,058
Okay, now look, the problem is,
572
00:22:39,159 --> 00:22:41,795
the FBI's gonna get back
into MTAC's systems pretty soon.
573
00:22:41,894 --> 00:22:43,029
Okay, what if we cut the power?
574
00:22:43,130 --> 00:22:44,396
How?
575
00:22:44,497 --> 00:22:45,898
Main conduit is-is down
in the evidence garage.
576
00:22:45,999 --> 00:22:47,134
We got FBI crawling
all over the place.
577
00:22:47,233 --> 00:22:48,300
Yeah, without security cameras,
578
00:22:48,401 --> 00:22:49,301
we'd be flying blind.
579
00:22:49,402 --> 00:22:51,538
Oh, ye of little faith.
580
00:22:51,637 --> 00:22:53,306
You got something
up your sleeve?
581
00:22:53,405 --> 00:22:55,741
You really don't think that
I've just been sitting here
582
00:22:55,742 --> 00:22:57,644
letting you guys
have all the fun, do you?
583
00:22:57,744 --> 00:22:59,546
(laughs) Come on.
584
00:22:59,645 --> 00:23:01,781
KNIGHT: Okay, this guy
keeps doing a loop.
585
00:23:01,882 --> 00:23:02,816
He leaves the
back stairwell open
586
00:23:02,915 --> 00:23:04,284
for about 20 seconds.
587
00:23:04,384 --> 00:23:05,652
No way, barely 15.
588
00:23:05,752 --> 00:23:07,153
KNIGHT:
(chuckles) And that is why
589
00:23:07,253 --> 00:23:08,955
you would always burn
the microwave popcorn.
590
00:23:09,056 --> 00:23:10,589
Okay, guys,
please stop fighting.
591
00:23:10,758 --> 00:23:11,991
Is it 20 or is it 15?
592
00:23:12,092 --> 00:23:14,126
When the FBI first locked down
the building,
593
00:23:14,227 --> 00:23:15,127
I quietly opened
594
00:23:15,228 --> 00:23:16,663
an outside TCP portal
595
00:23:16,763 --> 00:23:18,397
in an app I knew
they'd never notice.
596
00:23:18,498 --> 00:23:20,133
This MateQuest app?
597
00:23:20,232 --> 00:23:21,433
Oh, you're not on it?
598
00:23:21,534 --> 00:23:22,970
'Cause everyone else is.
599
00:23:23,069 --> 00:23:25,305
Okay, can we just focus?
Can we do that?
600
00:23:25,404 --> 00:23:26,906
KASIE:
Uh, I figured it might be handy
601
00:23:27,007 --> 00:23:28,307
to have a portal
to the outside world,
602
00:23:28,407 --> 00:23:30,176
so when internal access
to the security cameras
603
00:23:30,277 --> 00:23:33,313
went down, it was pretty easy to
reroute them to Jimmy's laptop.
604
00:23:33,413 --> 00:23:35,481
I figured the cameras
might come in handy, too.
605
00:23:35,582 --> 00:23:36,849
You figured right.
606
00:23:36,950 --> 00:23:38,484
You sure there's
no one in the evidence garage?
607
00:23:38,585 --> 00:23:40,019
We don't have a camera in there,
608
00:23:40,119 --> 00:23:41,788
but, uh, we haven't seen anyone
go down yet.
609
00:23:41,888 --> 00:23:44,124
All right, thanks.
If, uh, if Torres calls again...
610
00:23:44,223 --> 00:23:45,858
We haven't seen Torres
in a while,
611
00:23:45,959 --> 00:23:48,461
so he's either been captured
or his cell phone died.
612
00:23:48,560 --> 00:23:49,797
Well, if he does,
613
00:23:49,896 --> 00:23:51,230
please tell him what
we're trying to do here.
614
00:23:52,098 --> 00:23:54,334
Speaking of which,
we should probably brief Vance.
615
00:23:54,433 --> 00:23:55,836
He's not on this app, is he?
616
00:23:55,935 --> 00:23:57,269
No, but I'm sure the FBI
617
00:23:57,369 --> 00:23:58,704
has already told him
what's happening.
618
00:23:58,806 --> 00:24:00,173
He's got to be losing
his mind right now.
619
00:24:00,272 --> 00:24:01,607
Yeah. It's probably better
620
00:24:01,708 --> 00:24:03,210
if we can't get ahold of him.
You ready?
621
00:24:04,676 --> 00:24:07,480
Oh. Electrical blueprints.
Yeah.
622
00:24:08,347 --> 00:24:10,083
Have fun storming the castle.
623
00:24:10,182 --> 00:24:12,184
Aka committing treason.
624
00:24:12,285 --> 00:24:16,423
KNIGHT: Okay, they are gonna be off
the radar for a few minutes.
625
00:24:16,522 --> 00:24:20,359
And we are back to
just... sitting here.
626
00:24:20,460 --> 00:24:21,929
(chuckles)
Awkwardly.
627
00:24:22,028 --> 00:24:24,897
No, no. We agreed that, uh,
feeling awkward is silly.
628
00:24:24,998 --> 00:24:26,900
Right?
Right. Very, very silly.
629
00:24:27,000 --> 00:24:28,201
Yeah.
630
00:24:29,501 --> 00:24:31,137
(clears throat)
631
00:24:31,238 --> 00:24:34,907
I think we-we said we were
gonna talk about... something.
632
00:24:35,008 --> 00:24:37,576
Sounds vaguely familiar, yeah.
633
00:24:37,676 --> 00:24:40,012
Yeah. About what?
634
00:24:41,048 --> 00:24:44,451
I'm not exactly sure, but, uh,
just off the top of my head,
635
00:24:44,550 --> 00:24:45,986
we broke up when
you were across the country,
636
00:24:46,086 --> 00:24:47,253
but now you're back
and we're working together,
637
00:24:47,354 --> 00:24:48,855
so has anything really changed?
638
00:24:48,855 --> 00:24:50,856
And we should probably
establish some ground rules
639
00:24:50,857 --> 00:24:54,361
because everyone around us
is walking on eggshells.
640
00:24:55,228 --> 00:24:56,695
Oh.
641
00:24:57,931 --> 00:24:59,766
(door opens loudly)
642
00:24:59,866 --> 00:25:01,468
(soft creaking)
643
00:25:01,567 --> 00:25:03,670
Could you have made
any more noise coming in?
644
00:25:03,769 --> 00:25:05,372
I'm not the one
with squeaky shoes.
645
00:25:05,471 --> 00:25:06,873
I'm still breaking them in.
646
00:25:06,874 --> 00:25:08,174
All right, where's that
electrical conduit?
647
00:25:08,275 --> 00:25:09,241
We got to move fast.
648
00:25:09,342 --> 00:25:10,643
(clattering)
649
00:25:10,742 --> 00:25:12,511
Whoa, whoa, whoa.
650
00:25:15,982 --> 00:25:18,085
Hey, you can relax.
651
00:25:19,286 --> 00:25:21,753
Hey, I didn't hear
any squeaky shoes,
652
00:25:21,888 --> 00:25:24,191
but I did hear the two of you
fighting, like, a mile away.
653
00:25:24,290 --> 00:25:26,425
Good to see you, too, brother.
Look who's here.
654
00:25:26,526 --> 00:25:27,426
I love this team.
655
00:25:27,527 --> 00:25:28,528
What're you doing down there?
656
00:25:28,627 --> 00:25:29,997
It's kind of like magic.
657
00:25:30,096 --> 00:25:31,364
My phone died.
658
00:25:31,463 --> 00:25:32,765
I thought I could find
a charger in evidence.
659
00:25:32,900 --> 00:25:35,268
Okay, or a coincidence.
I still love it.
660
00:25:35,367 --> 00:25:37,904
What's the plan?
We're cutting the power to MTAC.
661
00:25:38,005 --> 00:25:39,405
It'll stop the upload
662
00:25:39,506 --> 00:25:41,574
and give Kasie time to decrypt
that second message.
663
00:25:41,673 --> 00:25:42,741
It's a good plan.
664
00:25:42,910 --> 00:25:44,044
Blueprints.
665
00:25:46,046 --> 00:25:47,680
All right.
666
00:25:47,779 --> 00:25:49,415
Main power line is here,
667
00:25:49,516 --> 00:25:51,584
branches off to the J box here,
668
00:25:51,683 --> 00:25:54,921
which means the MTAC conduit...
669
00:25:54,922 --> 00:25:56,489
there.
670
00:26:00,359 --> 00:26:02,695
Not behind that
concrete, I hope.
671
00:26:02,796 --> 00:26:05,464
No, exactly behind
that concrete.
672
00:26:05,633 --> 00:26:07,867
PARKER: What is
MTAC's electrical line
673
00:26:07,968 --> 00:26:10,403
doing behind a giant chunk
of concrete?
674
00:26:10,502 --> 00:26:13,373
Probably so nobody does
what we're about to do.
675
00:26:13,472 --> 00:26:15,709
You don't think this is
something you should've, uh,
676
00:26:15,808 --> 00:26:17,243
I don't know, mentioned?
677
00:26:17,344 --> 00:26:18,746
I just found this out myself.
678
00:26:18,846 --> 00:26:20,681
I mean, I would've remembered
to bring my sledgehammer.
679
00:26:20,780 --> 00:26:21,882
TORRES:
Wait, wait.
680
00:26:21,981 --> 00:26:23,884
Do you remember
that smash-and-grab case
681
00:26:23,983 --> 00:26:25,051
that Sawyer was working on?
682
00:26:25,152 --> 00:26:26,987
Bad guys used sledgehammers.
683
00:26:27,086 --> 00:26:29,656
They're not slated for
destruction until next week.
684
00:26:31,357 --> 00:26:32,826
Okay, here we go.
685
00:26:32,925 --> 00:26:34,694
Here we go.
686
00:26:34,795 --> 00:26:36,663
Game on.
687
00:26:36,763 --> 00:26:37,998
Here.
688
00:26:39,365 --> 00:26:40,667
What about the noise?
689
00:26:40,768 --> 00:26:42,368
There's no way
the FBI's not gonna hear us.
690
00:26:42,469 --> 00:26:47,173
Well, they can't hear us
if they can't hear us.
691
00:26:48,141 --> 00:26:50,277
Which means what, exactly?
692
00:26:50,376 --> 00:26:52,244
Another minute,
we'll be back in the system.
693
00:26:52,345 --> 00:26:53,680
As soon as you find out
694
00:26:53,681 --> 00:26:55,115
where those Belarus
missile launchers are,
695
00:26:55,214 --> 00:26:57,084
upload the data
directly to the Pentagon.
696
00:26:57,183 --> 00:26:59,251
And you, find out
where Agent Yarketti is.
697
00:26:59,352 --> 00:27:01,488
He hasn't reported in.
TECH: 30 seconds.
698
00:27:01,587 --> 00:27:05,325
I finally got you right
where I want you, Parker.
699
00:27:05,424 --> 00:27:06,692
TECH:
Almost there.
700
00:27:06,693 --> 00:27:09,695
(loud rock music begins playing)
701
00:27:09,696 --> 00:27:12,432
โช Come on, feel the noise...
702
00:27:13,232 --> 00:27:16,202
What the hell is that?
I think it's Quiet Riot, sir.
703
00:27:16,303 --> 00:27:19,372
Oh, thanks, genius.
Where the hell is it coming from?
704
00:27:19,471 --> 00:27:22,375
โช Wild, wild, wild
705
00:27:23,109 --> 00:27:26,479
โช So you think
I got an evil mind? โช
706
00:27:26,578 --> 00:27:28,882
I've always wanted to do this.
707
00:27:29,982 --> 00:27:32,419
โช I don't know why
708
00:27:33,286 --> 00:27:35,722
โช I don't know why
709
00:27:36,757 --> 00:27:39,358
โช So you think
my singing's out of time โช
710
00:27:39,459 --> 00:27:41,461
โช It makes me money...
711
00:27:41,560 --> 00:27:43,029
Shut it down.
712
00:27:43,130 --> 00:27:45,732
I don't care what you have to do
to do it, just shut it down!
713
00:27:45,833 --> 00:27:46,866
Sir, I'm back in the system.
714
00:27:46,967 --> 00:27:48,535
Can you shut the music off?
715
00:27:48,634 --> 00:27:50,470
No, but I got
the launch coordinates.
716
00:27:50,569 --> 00:27:52,538
Upload them now.
717
00:27:52,638 --> 00:27:55,407
โช So come on, feel the noise
718
00:27:55,508 --> 00:27:58,744
โช Girls, rock your boys
719
00:27:58,746 --> 00:28:02,148
โช We'll get wild, wild, wild
720
00:28:02,915 --> 00:28:05,952
โช Wild, wild, wild
721
00:28:06,053 --> 00:28:08,756
โช Come on, feel the noise
722
00:28:08,855 --> 00:28:11,391
(screaming, gasping)
723
00:28:12,525 --> 00:28:13,794
No, no, no!
โช We'll get wild
724
00:28:13,894 --> 00:28:15,162
โช Wild, wild
725
00:28:15,261 --> 00:28:17,497
(music stops playing)
726
00:28:22,402 --> 00:28:24,436
(groans)
727
00:28:26,073 --> 00:28:28,340
I have no idea
what just happened.
728
00:28:28,441 --> 00:28:30,309
I do.
729
00:28:30,410 --> 00:28:31,644
It's Parker.
730
00:28:31,778 --> 00:28:33,980
He's still in
the damn building. Let's go.
731
00:28:34,080 --> 00:28:35,147
Yes, sir.
Go, go, go!
732
00:28:35,248 --> 00:28:36,782
Fan out! Find him!
733
00:28:36,784 --> 00:28:37,817
(grunts)
734
00:28:37,917 --> 00:28:39,385
Did we do it?
735
00:28:40,552 --> 00:28:41,520
I'm gonna say yes.
736
00:28:41,621 --> 00:28:43,856
We did something,
that's for sure.
737
00:28:43,957 --> 00:28:45,491
McGee?
Uh...
738
00:28:45,592 --> 00:28:47,827
We didn't just
cut the power to MTAC.
739
00:28:47,927 --> 00:28:51,097
We blew everything. Power's out
probably in the entire building.
740
00:28:51,198 --> 00:28:52,632
That's good, right?
741
00:28:52,799 --> 00:28:54,800
No. No. If there's no power
in the building...
742
00:28:54,801 --> 00:28:57,837
Kasie's not gonna be able to
finish decrypting the message.
743
00:28:57,938 --> 00:29:00,207
Yeah, and Sweeney probably knows
that we're still here.
744
00:29:00,208 --> 00:29:02,008
(phone ringing)
745
00:29:02,009 --> 00:29:04,612
The FBI cell jammer
must be down, too.
746
00:29:05,378 --> 00:29:08,648
Um, it's Director Vance.
What do I do?
747
00:29:09,782 --> 00:29:11,484
(phone continues ringing)
748
00:29:14,387 --> 00:29:16,557
Don't answer it.
749
00:29:17,391 --> 00:29:18,959
(phone stops ringing)
750
00:29:23,797 --> 00:29:25,097
TORRES:
Well?
751
00:29:25,198 --> 00:29:27,634
All right, I think I found
the feed to Kasie's lab.
752
00:29:27,734 --> 00:29:29,636
Just need to reconnect it
to the main power line.
753
00:29:29,737 --> 00:29:31,372
Not gonna happen. (sighs)
754
00:29:31,471 --> 00:29:33,540
The electrical panel is toast.
We melted almost every breaker.
755
00:29:33,641 --> 00:29:37,344
Maybe we hot-wire the lab and
feed it another power source.
756
00:29:37,345 --> 00:29:39,112
Like what?
757
00:29:39,211 --> 00:29:40,480
This.
758
00:29:42,383 --> 00:29:44,417
The backup to the doors.
759
00:29:44,518 --> 00:29:45,986
The emergency batteries.
760
00:29:46,086 --> 00:29:48,422
They power the roller doors
in case of an outage.
761
00:29:48,521 --> 00:29:50,758
We can use that to restore
the power to the lab.
762
00:29:50,857 --> 00:29:52,092
Great idea.
763
00:29:52,192 --> 00:29:53,461
I think I'll steal it.
764
00:29:53,560 --> 00:29:54,795
Hands on your heads.
765
00:29:54,894 --> 00:29:57,830
You're all really,
really under arrest.
766
00:29:57,931 --> 00:30:00,000
Sweeney.
Not...
767
00:30:01,101 --> 00:30:02,736
...another word.
768
00:30:09,609 --> 00:30:12,480
Does MTAC have power?
FBI AGENT (over walkie): Affirmative.
769
00:30:12,579 --> 00:30:13,980
Forensics and autopsy, too.
770
00:30:14,080 --> 00:30:15,615
Let me know the second
you're ready to upload
771
00:30:15,715 --> 00:30:17,851
those target coordinates.
FBI AGENT: Copy that.
772
00:30:17,951 --> 00:30:18,852
Sweeney.
773
00:30:18,951 --> 00:30:20,820
So I say, "Not another word,"
774
00:30:20,921 --> 00:30:22,255
and you just keep on talking.
775
00:30:22,355 --> 00:30:24,023
If you give up
those launch coordinates,
776
00:30:24,124 --> 00:30:25,659
we're dropping a nuke.
777
00:30:25,759 --> 00:30:28,127
McGEE: Your guy just said the power
is on in forensics.
778
00:30:28,228 --> 00:30:31,731
Please give Kasie more time
to decrypt the message.
779
00:30:32,566 --> 00:30:34,667
If this is really
a stand-down order,
780
00:30:34,768 --> 00:30:36,503
we can call off our attack.
781
00:30:36,604 --> 00:30:38,838
You think I don't know that?
782
00:30:38,939 --> 00:30:41,208
But Air Force One
has been compromised,
783
00:30:41,307 --> 00:30:43,844
the V.P. is unconscious
in a surgical suite,
784
00:30:43,943 --> 00:30:45,813
and the decision to launch
a nuclear attack
785
00:30:45,913 --> 00:30:48,449
has been made by
the Acting Commander in Chief.
786
00:30:48,548 --> 00:30:52,051
He's shooting from the hip
with the nuclear football.
787
00:30:52,152 --> 00:30:55,021
We don't have the luxury
of taking our time on this.
788
00:30:55,122 --> 00:30:57,057
It could take another hour
to decrypt this tr...
789
00:30:57,156 --> 00:30:59,492
KASIE (over walkie):
Um, hi. Is this thing on?
790
00:30:59,593 --> 00:31:00,928
Um, I heard all that
"We don't have
791
00:31:01,028 --> 00:31:02,695
the luxury of second-guessing"
business,
792
00:31:02,796 --> 00:31:03,931
but I thought you should know,
793
00:31:04,030 --> 00:31:05,633
my babies are breathing again,
794
00:31:05,732 --> 00:31:07,099
and I am really close
795
00:31:07,200 --> 00:31:08,935
to decrypting
that second message.
796
00:31:09,036 --> 00:31:12,105
FBI AGENT (over walkie): Sir, we have
the target coordinates.
797
00:31:12,204 --> 00:31:15,275
Like really, really close.
798
00:31:15,442 --> 00:31:17,644
FBI AGENT:
Should we upload?
799
00:31:28,455 --> 00:31:29,923
No.
800
00:31:31,459 --> 00:31:33,326
Hold the upload.
801
00:31:35,929 --> 00:31:37,329
Kasie, you got three minutes.
802
00:31:37,464 --> 00:31:38,865
Yes, sir.
803
00:31:40,667 --> 00:31:43,836
You better be right, or
we're both in a lot of trouble.
804
00:31:43,936 --> 00:31:47,840
If I'm wrong, the whole world's
in a lot of trouble.
805
00:31:49,742 --> 00:31:52,011
What do you think's happening?
I don't know.
806
00:31:52,112 --> 00:31:55,347
But McGee and Parker were
clearly able to cut the power.
807
00:31:56,517 --> 00:31:58,484
So we'll just have
to wait to find out.
808
00:31:58,486 --> 00:32:00,153
Do you have any
cards around here?
809
00:32:00,252 --> 00:32:02,789
I feel like maybe we could play
some Go Fish or something.
810
00:32:04,758 --> 00:32:06,493
Actually, um...
811
00:32:09,962 --> 00:32:13,099
...I'd like to circle back
to something you said before.
812
00:32:13,200 --> 00:32:14,835
About...
813
00:32:14,934 --> 00:32:17,104
About how
if anything has changed
814
00:32:17,203 --> 00:32:19,640
now that I'm back in D.C.
815
00:32:21,775 --> 00:32:23,611
Right.
816
00:32:23,711 --> 00:32:26,680
Well... has anything changed?
817
00:32:27,714 --> 00:32:31,018
Do you want anything to change?
818
00:32:31,117 --> 00:32:33,753
Well, one thing I know
hasn't changed is, uh...
819
00:32:33,854 --> 00:32:36,056
I still love you.
820
00:32:37,190 --> 00:32:39,226
I was going to say
821
00:32:39,326 --> 00:32:42,061
we both have things
we need to work out, but...
822
00:32:42,162 --> 00:32:43,931
yeah.
823
00:32:44,030 --> 00:32:46,534
That hasn't changed, either.
824
00:32:48,635 --> 00:32:50,570
I still love you, too.
825
00:32:53,540 --> 00:32:55,843
Wouldn't it be nice
if that were enough?
826
00:32:58,377 --> 00:33:00,313
Someone should write a song.
827
00:33:00,548 --> 00:33:02,950
(both laugh softly)
828
00:33:03,049 --> 00:33:04,852
(sighs)
829
00:33:04,951 --> 00:33:06,787
But you're right.
830
00:33:07,587 --> 00:33:10,156
We both have things
that we need to work out.
831
00:33:12,792 --> 00:33:15,127
Jess, you deserve someone
832
00:33:15,228 --> 00:33:17,329
who will chase down
future job opportunities
833
00:33:17,430 --> 00:33:19,866
around the world with you,
you know, like Indiana Jones.
834
00:33:19,967 --> 00:33:22,569
(laughs)
Leave at a moment's notice.
835
00:33:22,670 --> 00:33:25,172
Someone who'll give you
everything that you want.
836
00:33:28,576 --> 00:33:30,743
And that's not me.
837
00:33:32,144 --> 00:33:35,315
I mean, at least not right now.
838
00:33:36,683 --> 00:33:38,484
(sniffles)
839
00:33:39,653 --> 00:33:41,855
(laughs)
840
00:33:41,954 --> 00:33:44,090
(sighs)
841
00:33:45,491 --> 00:33:49,195
And you deserve that stability
that you so badly need.
842
00:33:51,832 --> 00:33:54,835
That I want you to have, and
I wish I could give it to you.
843
00:33:58,971 --> 00:34:00,941
But, hell, maybe there's a...
844
00:34:01,040 --> 00:34:03,009
a checkbox on that on MateQuest?
845
00:34:03,109 --> 00:34:05,511
(laughs) You trying to replace Nick
as my WingMan?
846
00:34:05,613 --> 00:34:07,114
Is that what we're saying here?
847
00:34:07,213 --> 00:34:08,782
(laughs) I mean,
what do I got to do?
848
00:34:08,882 --> 00:34:11,617
You just got to say nice things
about me in my profile.
849
00:34:11,619 --> 00:34:13,820
Oh, I could do that all day.
850
00:34:13,920 --> 00:34:16,123
Not gonna happen.
851
00:34:17,625 --> 00:34:20,293
No, of course not.
852
00:34:26,432 --> 00:34:28,702
(footsteps approaching)
853
00:34:37,744 --> 00:34:39,713
(timer beeping)
854
00:34:44,150 --> 00:34:46,286
Time's up.
855
00:34:47,987 --> 00:34:49,655
You are clear...
KASIE: Wait!
856
00:34:49,657 --> 00:34:51,023
Wait! Wait.
857
00:34:51,123 --> 00:34:52,324
I just... Oh.
858
00:34:52,425 --> 00:34:54,161
Give me. Wait.
Give me... give me a sec.
859
00:34:54,260 --> 00:34:55,494
(Kasie wheezes)
860
00:34:55,663 --> 00:34:57,664
Okay. Elevator was out.
861
00:34:57,764 --> 00:34:59,199
Kasie!
I have to...
862
00:34:59,298 --> 00:35:01,268
Kasie!
Did you decode the message?
863
00:35:01,367 --> 00:35:04,036
Yeah. (panting)
Let's see!
864
00:35:04,137 --> 00:35:05,672
(Kasie sniffles)
865
00:35:07,840 --> 00:35:10,242
(Kasie panting)
866
00:35:38,405 --> 00:35:41,074
Tell the chairman of the Joint
Chiefs I need to talk to him.
867
00:35:42,275 --> 00:35:45,846
SWEENEY:
According to the second transmission,
868
00:35:45,945 --> 00:35:48,981
Ukrainian Special Forces
took out the Belarus launchers
869
00:35:49,081 --> 00:35:50,717
30 minutes ago.
870
00:35:53,286 --> 00:35:55,722
Pentagon needs
to task a satellite ASAP
871
00:35:55,722 --> 00:35:57,523
to confirm, but...
872
00:36:00,360 --> 00:36:01,728
We need to call off our attack.
873
00:36:01,829 --> 00:36:02,896
Yes!
(cheering)
874
00:36:02,996 --> 00:36:04,097
(applause)
MAN: Yes! Yes!
875
00:36:04,197 --> 00:36:05,597
MAN 2:
Yes!
876
00:36:05,733 --> 00:36:07,967
(cheering, whooping)
877
00:36:09,601 --> 00:36:12,806
(cheering)
878
00:36:13,639 --> 00:36:15,541
CURTIS:
Hello!
879
00:36:16,342 --> 00:36:18,610
Is something happening?
880
00:36:18,746 --> 00:36:20,880
Hello!
881
00:36:20,981 --> 00:36:23,916
(cheering, whistling)
882
00:36:24,016 --> 00:36:26,853
โช
883
00:36:30,623 --> 00:36:32,826
(seabirds calling)
884
00:36:33,793 --> 00:36:35,128
REPORTER:
Details are scarce,
885
00:36:35,228 --> 00:36:37,764
but sources in Brussels
have now confirmed
886
00:36:37,764 --> 00:36:39,099
that a major terrorist attack
887
00:36:39,199 --> 00:36:41,601
was thwarted
by Ukrainian Special Forces
888
00:36:41,768 --> 00:36:43,235
three days ago.
889
00:36:43,335 --> 00:36:45,105
While the specifics
of the operation
890
00:36:45,204 --> 00:36:47,206
are yet to be fully disclosed...
891
00:36:52,813 --> 00:36:55,815
WOMAN:
Sir, the troublemakers are here.
892
00:37:03,222 --> 00:37:06,226
All right, send them in.
893
00:37:11,965 --> 00:37:13,565
(sighs)
894
00:37:13,666 --> 00:37:15,034
VANCE:
I know you both have a...
895
00:37:15,135 --> 00:37:18,806
classified Department of Defense
hearing to attend,
896
00:37:18,905 --> 00:37:20,672
so, I won't keep you.
897
00:37:22,641 --> 00:37:24,577
You know, I'd be more than happy
to pay for...
898
00:37:24,677 --> 00:37:28,014
Oh, I don't think
you can afford what you broke.
899
00:37:28,114 --> 00:37:29,581
And the extra three minutes
900
00:37:29,681 --> 00:37:32,152
you gave Ms. Hines...
that didn't come cheap, either.
901
00:37:32,251 --> 00:37:33,887
Ignoring direct orders
902
00:37:33,987 --> 00:37:35,722
from the CJCS is
a good way to lose
903
00:37:35,822 --> 00:37:38,590
not only your job
but also your freedom.
904
00:37:38,690 --> 00:37:40,159
Both of you.
905
00:37:40,260 --> 00:37:42,195
Gentlemen,
906
00:37:42,295 --> 00:37:44,898
does the year 1956 ring a bell?
907
00:37:44,998 --> 00:37:47,599
Do we get a hint?
No.
908
00:37:47,699 --> 00:37:49,235
1956,
909
00:37:49,335 --> 00:37:53,907
the United States received
simultaneous reports
910
00:37:54,007 --> 00:37:56,844
of an unidentified aircraft
flying over Turkey,
911
00:37:56,943 --> 00:37:58,277
followed by a report
912
00:37:58,378 --> 00:38:00,612
that a British bomber
was shot out of the sky.
913
00:38:00,847 --> 00:38:02,681
Our top analysts believed
that this was the start
914
00:38:02,849 --> 00:38:04,251
of a Soviet offensive.
915
00:38:04,351 --> 00:38:06,920
We were minutes away
from launching a nuclear attack
916
00:38:07,019 --> 00:38:09,621
against Moscow, but do you know
why we didn't it?
917
00:38:10,556 --> 00:38:12,324
Yes, Agent Sweeney?
918
00:38:12,425 --> 00:38:14,594
That British bomber wasn't
actually shot out of the sky.
919
00:38:14,693 --> 00:38:16,128
It was just
a mechanical failure.
920
00:38:16,228 --> 00:38:18,130
And the unidentified aircraft
921
00:38:18,231 --> 00:38:20,934
over Turkey was actually
a wedge of swans.
922
00:38:21,034 --> 00:38:22,335
Cygnus olor,
923
00:38:22,434 --> 00:38:24,003
if I'm not mistake...
924
00:38:24,103 --> 00:38:26,706
We can just say swans.
Correct.
925
00:38:26,873 --> 00:38:30,376
Those events were simply
ill-timed coincidences,
926
00:38:30,476 --> 00:38:33,313
and they almost started
World War III.
927
00:38:35,447 --> 00:38:37,349
Funnily enough,
928
00:38:37,449 --> 00:38:39,318
we had a few of our own
929
00:38:39,418 --> 00:38:41,653
ill-timed coincidences
this week.
930
00:38:41,753 --> 00:38:44,623
The communications failure
aboard Air Force One
931
00:38:44,724 --> 00:38:46,793
was not the result
of a cyberattack.
932
00:38:46,893 --> 00:38:48,061
Sir?
933
00:38:48,161 --> 00:38:49,728
It was the remnant
934
00:38:49,896 --> 00:38:51,063
of a malicious code
935
00:38:51,164 --> 00:38:52,632
that Leonard Rish's daughter
uploaded
936
00:38:52,731 --> 00:38:54,701
last year.
Apparently,
937
00:38:54,800 --> 00:38:57,137
it wasn't thoroughly purged
from the system.
938
00:38:57,237 --> 00:38:58,570
And the Vice President?
939
00:38:58,670 --> 00:39:00,507
Bad chicken. In fact,
940
00:39:00,606 --> 00:39:02,943
an entire delegation
from China went down.
941
00:39:03,043 --> 00:39:05,612
But the Belarus attack... that was real.
Yes.
942
00:39:05,711 --> 00:39:07,280
Yes, it was.
943
00:39:07,380 --> 00:39:11,583
And Ukrainian Special Forces did
destroy those missile launchers.
944
00:39:11,684 --> 00:39:13,119
But apparently,
945
00:39:13,219 --> 00:39:15,788
before Naples had even
decoded that very first message.
946
00:39:15,922 --> 00:39:18,992
So by the time we
got to the party,
947
00:39:19,092 --> 00:39:21,494
it was already over.
948
00:39:22,594 --> 00:39:24,297
Gentlemen,
949
00:39:24,396 --> 00:39:27,000
the reason we didn't attack
the Soviets in 1956
950
00:39:27,099 --> 00:39:30,237
wasn't because
the system worked.
951
00:39:30,336 --> 00:39:31,438
The system failed.
952
00:39:31,538 --> 00:39:33,974
The reason we didn't attack
953
00:39:34,074 --> 00:39:36,543
was because of individuals...
954
00:39:38,077 --> 00:39:39,980
...who rose above
their station,
955
00:39:40,079 --> 00:39:42,548
at great personal risk...
956
00:39:44,251 --> 00:39:46,552
...to do what they
believed was right.
957
00:39:47,586 --> 00:39:49,456
Thus,
958
00:39:49,556 --> 00:39:51,590
it is my honor
959
00:39:51,690 --> 00:39:53,460
to inform both of you
960
00:39:53,559 --> 00:39:57,965
that myself, along with the
Chairman of the Joint Chiefs,
961
00:39:58,065 --> 00:40:00,666
are recommending
to the President
962
00:40:00,766 --> 00:40:02,001
that you both be awarded
963
00:40:02,101 --> 00:40:04,804
the Distinguished Medal
of Public Service
964
00:40:04,903 --> 00:40:07,106
for your exceptional efforts
965
00:40:07,206 --> 00:40:09,175
in protecting your country
966
00:40:09,275 --> 00:40:11,643
and our NATO allies.
967
00:40:13,280 --> 00:40:16,016
Just don't do it again.
968
00:40:16,115 --> 00:40:18,418
At least not in my building.
969
00:40:24,623 --> 00:40:26,525
So.
So.
970
00:40:26,626 --> 00:40:28,460
You see that coming?
I didn't see that coming.
971
00:40:28,561 --> 00:40:31,097
No, I did not.
972
00:40:33,400 --> 00:40:35,467
Oh, yeah, yeah.
973
00:40:35,568 --> 00:40:37,670
(indistinct chatter)
974
00:40:39,672 --> 00:40:41,507
But really...
975
00:40:41,608 --> 00:40:43,543
if there are any honors
being given out...
976
00:40:43,643 --> 00:40:45,711
FYI, that's not
a complete sentence.
977
00:40:45,811 --> 00:40:47,746
You can be such a bastard
sometimes.
978
00:40:47,847 --> 00:40:49,349
You're really gonna
make me say it?
979
00:40:49,449 --> 00:40:50,717
Yup.
980
00:40:50,817 --> 00:40:53,085
(laughs)
Damn you, Parker.
981
00:40:54,121 --> 00:40:56,023
You were right.
982
00:40:56,123 --> 00:40:57,757
I was wrong. Okay?
983
00:40:57,856 --> 00:40:59,559
Was that supposed
to be a compliment?
984
00:40:59,659 --> 00:41:01,161
Don't get used to it.
985
00:41:01,260 --> 00:41:03,028
Well, you're being too hard
on yourself.
986
00:41:03,030 --> 00:41:04,831
If you didn't give Kasie
those extra three minutes
987
00:41:04,931 --> 00:41:06,798
to decode that message, then it was...
Don't remind me.
988
00:41:06,898 --> 00:41:11,170
I've been up the past two nights
thinking about it because, um...
989
00:41:13,072 --> 00:41:15,574
...I almost didn't.
990
00:41:16,409 --> 00:41:17,643
So why did you?
991
00:41:17,744 --> 00:41:20,612
I don't really like
to talk about it, but...
992
00:41:21,713 --> 00:41:23,849
(sighs) ...I'm very much a man
guided by my faith.
993
00:41:23,949 --> 00:41:25,418
Uh, my father
994
00:41:25,518 --> 00:41:27,052
preached the gospel
every Sunday,
995
00:41:27,054 --> 00:41:28,688
my mother led the church choir.
996
00:41:28,788 --> 00:41:30,289
And...
997
00:41:30,389 --> 00:41:32,291
when it came down to the wire,
998
00:41:32,391 --> 00:41:34,161
my faith told me
999
00:41:34,260 --> 00:41:37,496
that a shoot-first,
ask-questions-later mindset
1000
00:41:37,597 --> 00:41:40,632
isn't such a good idea when
it comes to nuclear weapons.
1001
00:41:40,733 --> 00:41:42,969
How about you?
Why'd you do it?
1002
00:41:44,936 --> 00:41:46,672
Something Einstein said.
1003
00:41:46,773 --> 00:41:49,476
"I don't know what weapons World
War III will be fought with,
1004
00:41:49,576 --> 00:41:53,079
but World War IV will be fought
with sticks and stones."
1005
00:41:53,079 --> 00:41:56,081
And one day,
my soul will be judged, too.
1006
00:41:56,083 --> 00:42:00,186
And I just couldn't let someone
who is that bad at geography...
1007
00:42:00,286 --> 00:42:03,655
(chuckling)
...play footsie with Armageddon.
1008
00:42:04,490 --> 00:42:06,259
I'll drink to that. In fact,
1009
00:42:06,358 --> 00:42:08,561
if we're both free men
after the hearing,
1010
00:42:08,661 --> 00:42:10,530
want to grab a beer?
1011
00:42:11,364 --> 00:42:13,699
Eh. You buying?
1012
00:42:13,800 --> 00:42:15,367
Don't push your luck.
1013
00:42:15,467 --> 00:42:17,570
(laughs)
1014
00:42:23,110 --> 00:42:26,112
Captioning sponsored by CBS
1015
00:42:26,112 --> 00:42:28,815
and TOYOTA.
1016
00:42:28,914 --> 00:42:32,351
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.