Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,350 --> 00:00:18,352
[clock ticking]
2
00:00:19,895 --> 00:00:21,521
[clothes rustling]
3
00:00:33,450 --> 00:00:35,452
[breathing]
4
00:00:37,496 --> 00:00:38,914
[ticking continues]
5
00:00:41,166 --> 00:00:44,169
[disconcerting music fades in]
6
00:00:57,516 --> 00:00:58,600
[lighter clicks]
7
00:01:01,228 --> 00:01:02,646
[plane flying overhead]
8
00:01:06,984 --> 00:01:08,986
[disconcerting music continues]
9
00:01:38,724 --> 00:01:41,727
[disconcerting music
becomes tender]
10
00:01:47,274 --> 00:01:48,442
There he is.
11
00:01:54,197 --> 00:01:56,199
Hey! ¿Cómo estás?
12
00:01:59,328 --> 00:02:01,038
[in Spanish] How
are you, sweetie?
13
00:02:02,331 --> 00:02:03,956
You going good?
14
00:02:03,957 --> 00:02:05,916
[in English] Piggyback ride?
15
00:02:05,917 --> 00:02:07,918
- What's that?
- Piggyback ride?
16
00:02:07,919 --> 00:02:09,754
Yeah, let's do it.
17
00:02:09,755 --> 00:02:11,965
Violeta! Come.
18
00:02:25,645 --> 00:02:27,856
Hey, Violeta, what's up?
19
00:02:29,858 --> 00:02:31,776
[in Spanish] You haven't
seen me in six months,
20
00:02:31,777 --> 00:02:34,153
you have to have a
story or something?
21
00:02:34,154 --> 00:02:35,238
Nothing?
22
00:02:36,698 --> 00:02:39,784
- [in English] I collect rocks now.
- What?
23
00:02:39,785 --> 00:02:42,244
- I collect rocks now.
- That's cool.
24
00:02:42,245 --> 00:02:44,997
- I wanna collect rocks too.
- You can't copy me!
25
00:02:44,998 --> 00:02:47,792
- You fuckin' copycat!
- Hey, hey, watch your language.
26
00:02:47,793 --> 00:02:49,795
Let's have fun.
27
00:02:50,921 --> 00:02:51,963
[radio clicks on]
28
00:02:55,175 --> 00:02:58,178
[mellow Spanish-language
ballad playing]
29
00:03:10,315 --> 00:03:13,318
[song continues]
30
00:03:31,044 --> 00:03:34,047
[mellow music fades in]
31
00:03:37,300 --> 00:03:38,552
[insects chirping]
32
00:03:43,557 --> 00:03:45,559
[mellow music continues]
33
00:03:56,403 --> 00:03:58,613
- [Violeta] Whose house is this?
- [Vicente] It's mine.
34
00:04:00,740 --> 00:04:02,617
Your abuela gave it
to me when she died.
35
00:04:14,421 --> 00:04:15,672
This is the house.
36
00:04:18,967 --> 00:04:20,969
[mellow music becomes tender]
37
00:04:27,309 --> 00:04:29,269
[in Spanish] Violeta,
your room is that way.
38
00:04:41,990 --> 00:04:43,992
Violeta, come here.
39
00:04:47,370 --> 00:04:49,331
- [in English] What is it?
- [in Spanish] Open it.
40
00:04:54,753 --> 00:04:58,757
[in English] I thought
maybe we can go star-gazing.
41
00:05:00,509 --> 00:05:02,176
[Eva] It has a pool!
42
00:05:02,177 --> 00:05:03,469
[in Spanish] Come here, crazy.
43
00:05:03,470 --> 00:05:05,096
Look, I have
something for you too.
44
00:05:06,681 --> 00:05:10,143
[in English] I'm gonna teach you
how to punch super hard, okay?
45
00:05:13,563 --> 00:05:14,981
I wanna call mami.
46
00:05:16,691 --> 00:05:18,109
Go, call her.
47
00:05:19,819 --> 00:05:20,987
Let's do it.
48
00:05:22,948 --> 00:05:24,240
Remember, like...
49
00:05:24,241 --> 00:05:25,784
like that, yeah.
50
00:05:27,202 --> 00:05:28,411
[Eva giggles]
51
00:05:29,496 --> 00:05:31,498
[cicadas chirping]
52
00:05:48,765 --> 00:05:49,849
[mumbling] You're ready!
53
00:05:52,435 --> 00:05:53,520
[Vicente laughs]
54
00:05:54,896 --> 00:05:56,648
[in Spanish] Look
what I've got. Hey.
55
00:06:01,152 --> 00:06:03,821
- [in English] It's good.
- Mm-hmm.
56
00:06:03,822 --> 00:06:06,032
[in Spanish] It's
got mustard and ham.
57
00:06:07,450 --> 00:06:09,702
[in English] No, no, no, wait.
58
00:06:09,703 --> 00:06:12,454
You have to wait seven minutes
for your stomach to digest.
59
00:06:12,455 --> 00:06:14,707
It's digested, I can feel it.
60
00:06:14,708 --> 00:06:16,710
Nope, seven minutes.
61
00:06:18,962 --> 00:06:21,298
It's just seven
minutes, it's fast.
62
00:06:32,642 --> 00:06:33,642
Time!
63
00:06:38,940 --> 00:06:40,358
I surrender, I surrender.
64
00:06:46,990 --> 00:06:48,992
That's a lot. [laughs]
65
00:06:49,993 --> 00:06:51,494
Whoa, stop.
66
00:06:52,495 --> 00:06:55,248
- No! Come on, may I have some?
- [laughs]
67
00:06:56,833 --> 00:06:58,251
Yeah? Thank you.
68
00:07:00,754 --> 00:07:02,379
What are you gonna
do when we're gone?
69
00:07:02,380 --> 00:07:04,089
I'm gonna miss you guys,
70
00:07:04,090 --> 00:07:06,092
but I'm gonna go back to school.
71
00:07:07,302 --> 00:07:08,553
Why did you move here?
72
00:07:09,763 --> 00:07:11,096
Because...
73
00:07:11,097 --> 00:07:13,599
I'm from here.
74
00:07:13,600 --> 00:07:15,476
I thought you were
from Puerto Rico.
75
00:07:15,477 --> 00:07:16,561
Yeah.
76
00:07:20,482 --> 00:07:26,070
I was born there, but I have all
of my friends here, my house.
77
00:07:26,071 --> 00:07:28,281
Yeah, I'm from here,
this is my home now.
78
00:07:31,451 --> 00:07:34,079
Mm, it's good, the pasta, no?
79
00:07:41,628 --> 00:07:42,837
I have an idea.
80
00:07:44,589 --> 00:07:49,051
So, let's see who can eat
this pasta the fastest,
81
00:07:49,052 --> 00:07:52,471
but without a fork. Okay?
82
00:07:52,472 --> 00:07:54,264
Put the hands on the table.
83
00:07:54,265 --> 00:07:56,600
- Don't cheat, are you ready?
- [Eva] Ready?
84
00:07:56,601 --> 00:07:58,478
[together] Set...
85
00:08:00,689 --> 00:08:02,272
[Eva] Go!
86
00:08:02,273 --> 00:08:03,273
Go!
87
00:08:04,192 --> 00:08:05,610
[chewing and slurping]
88
00:08:08,613 --> 00:08:10,240
- Hey, you're gonna lose.
- [Eva giggles]
89
00:08:13,785 --> 00:08:15,495
[Vicente laughs]
90
00:08:17,330 --> 00:08:18,957
[Vicente laughs and mumbles]
91
00:08:23,753 --> 00:08:26,423
["Farsante" by Melissa
Ocasio playing]
92
00:08:30,719 --> 00:08:32,970
You wanna help me out?
93
00:08:32,971 --> 00:08:33,972
Yeah?
94
00:08:39,269 --> 00:08:41,437
You go from here,
95
00:08:41,438 --> 00:08:43,440
until the end, 'til the back.
96
00:08:52,198 --> 00:08:53,366
[Eva giggles]
97
00:09:07,046 --> 00:09:08,047
[winces]
98
00:09:20,602 --> 00:09:24,188
Yeah, I can keep going myself,
99
00:09:24,189 --> 00:09:26,191
'cause I have to go.
100
00:09:31,488 --> 00:09:33,197
- What?
- Nothing.
101
00:09:33,198 --> 00:09:35,200
Did I miss a spot? No?
102
00:09:47,670 --> 00:09:50,756
[regional music playing]
103
00:09:50,757 --> 00:09:52,967
- Yo, Carmen. What's up?
- 'Sup?
104
00:09:54,260 --> 00:09:56,345
How've you been?
How's the bar going?
105
00:09:56,346 --> 00:09:58,347
- Good?
- Good.
106
00:09:58,348 --> 00:09:59,556
Hey.
107
00:09:59,557 --> 00:10:02,476
- These are my kids.
- Is that, uh...
108
00:10:02,477 --> 00:10:04,144
Eva?
109
00:10:04,145 --> 00:10:05,354
- And Violeta.
- Yeah.
110
00:10:05,355 --> 00:10:07,106
Carmen and I go way back.
111
00:10:08,358 --> 00:10:09,817
It's your first
time in Las Cruces?
112
00:10:09,818 --> 00:10:12,110
- Yeah.
- Welcome.
113
00:10:12,111 --> 00:10:13,821
Yeah, we're gonna
play some pool.
114
00:10:13,822 --> 00:10:15,823
Vicente, what can I get you?
115
00:10:15,824 --> 00:10:17,950
Beer, three burgers,
116
00:10:17,951 --> 00:10:20,370
chile verde, fries.
117
00:10:25,625 --> 00:10:27,209
- [pop song playing]
- You put this hand,
118
00:10:27,210 --> 00:10:30,128
left hand, top of the table,
119
00:10:30,129 --> 00:10:31,922
and you're gonna hit
center of the ball.
120
00:10:31,923 --> 00:10:34,967
You can hit the corners
too, but not now.
121
00:10:34,968 --> 00:10:36,969
For now you're just gonna
hit the center, okay?
122
00:10:36,970 --> 00:10:39,721
So, I'm gonna do it first, Eva,
123
00:10:39,722 --> 00:10:42,141
and then you follow me, okay?
124
00:10:43,977 --> 00:10:45,854
So, let's do it.
125
00:10:47,147 --> 00:10:49,273
- Like this, right?
- Remember the leg, yeah,
126
00:10:49,274 --> 00:10:50,692
remember the leg.
127
00:10:52,861 --> 00:10:53,945
[Vicente laughs]
128
00:10:55,446 --> 00:10:57,115
Hey, Carmen, you
forgot about the beer?
129
00:10:58,366 --> 00:11:00,492
- Amazing shot.
- Better than you, Dad.
130
00:11:00,493 --> 00:11:02,912
You're getting there, yeah.
131
00:11:04,080 --> 00:11:05,748
Can I have a pitcher?
132
00:11:07,625 --> 00:11:09,501
Carmen, how much is it?
133
00:11:09,502 --> 00:11:12,004
Um... 35.
134
00:11:12,005 --> 00:11:13,672
Thirty-five?
135
00:11:13,673 --> 00:11:15,675
[mellow ballad
playing in background]
136
00:11:18,219 --> 00:11:19,511
Here.
137
00:11:19,512 --> 00:11:20,679
You good?
138
00:11:20,680 --> 00:11:21,931
Yeah, I'm good.
139
00:11:23,182 --> 00:11:24,684
They were great.
140
00:11:26,477 --> 00:11:28,271
Yeah, they're great.
141
00:11:29,647 --> 00:11:32,692
Hey, girls, last round, okay?
142
00:11:36,738 --> 00:11:37,822
[in Spanish] Come here.
143
00:11:41,284 --> 00:11:42,535
[keys jingling]
144
00:11:47,415 --> 00:11:48,666
[insects chirping]
145
00:11:54,505 --> 00:11:55,715
[birds chirping]
146
00:12:12,941 --> 00:12:15,943
[in Spanish] Look who's up.
147
00:12:15,944 --> 00:12:17,569
Help me make some eggs.
148
00:12:17,570 --> 00:12:18,820
[in English] I don't know how.
149
00:12:18,821 --> 00:12:20,781
[in Spanish] I can teach
you, it's easy, look.
150
00:12:20,782 --> 00:12:23,075
Just grab the egg, crack it,
151
00:12:23,076 --> 00:12:24,702
and you toss it in here, easy.
152
00:12:25,912 --> 00:12:29,915
No... it's okay, let
me help you, hold on.
153
00:12:29,916 --> 00:12:31,751
Not like that, whoa.
154
00:12:32,835 --> 00:12:34,461
Do it again,
155
00:12:34,462 --> 00:12:36,129
but this time,
softer, all right?
156
00:12:36,130 --> 00:12:38,090
Not so hard.
157
00:12:38,091 --> 00:12:39,716
Check to make sure it's hot.
158
00:12:39,717 --> 00:12:42,761
Put your hand
here... Not so close.
159
00:12:42,762 --> 00:12:44,764
Do it, on the edge.
160
00:12:46,432 --> 00:12:49,601
Softly.
161
00:12:49,602 --> 00:12:53,647
Not so softly, a bit harder.
162
00:12:53,648 --> 00:12:55,983
Open it... eh.
163
00:12:55,984 --> 00:12:57,567
See?
164
00:12:57,568 --> 00:12:58,860
[in English] You got it.
165
00:12:58,861 --> 00:13:02,072
You got it, you see? [smooches]
166
00:13:02,073 --> 00:13:04,074
We're gonna make
some omelets now.
167
00:13:04,075 --> 00:13:06,368
- [mechanical game noises]
- [laughing] Yeah.
168
00:13:06,369 --> 00:13:08,663
- Uh? Yeah.
- Yeah!
169
00:13:09,664 --> 00:13:11,666
[whimsical ride music playing]
170
00:13:13,793 --> 00:13:15,544
[Vicente] Faster!
171
00:13:15,545 --> 00:13:17,005
- We're having fun!
- Dad!
172
00:13:18,423 --> 00:13:20,132
- Are you okay?
- You okay?
173
00:13:20,133 --> 00:13:21,300
Yeah, she's okay.
174
00:13:28,057 --> 00:13:29,224
[woman] Is she okay?
175
00:13:29,225 --> 00:13:31,560
- You need to be more careful.
- What the fuck are you doing?
176
00:13:31,561 --> 00:13:33,353
Quit touching my kids.
You have any kids?
177
00:13:33,354 --> 00:13:34,438
- No.
- Of course not,
178
00:13:34,439 --> 00:13:35,856
so mind your own
fuckin' business.
179
00:13:35,857 --> 00:13:37,858
- [in Spanish] Stupid.
- Let's go on another ride.
180
00:13:37,859 --> 00:13:39,317
[in English] Get the
fuck out of here!
181
00:13:39,318 --> 00:13:41,320
[arcade game noises]
182
00:13:47,785 --> 00:13:49,245
Bro, it stopped me!
183
00:13:52,165 --> 00:13:53,583
You still hungry?
184
00:13:58,796 --> 00:14:00,798
[in Spanish] Come on, let's go.
185
00:14:07,055 --> 00:14:09,057
[mellow music fades in]
186
00:14:12,268 --> 00:14:13,519
[wind chime jingling]
187
00:14:26,032 --> 00:14:29,577
Oh, that was cool,
I wanna do that.
188
00:14:31,871 --> 00:14:32,997
[Eva] Locked and loaded!
189
00:14:38,044 --> 00:14:39,044
[Eva laughs]
190
00:14:41,923 --> 00:14:43,049
[Eva squealing, laughing]
191
00:14:51,599 --> 00:14:53,267
- No!
- Give me a hug!
192
00:14:55,144 --> 00:14:56,437
[music fades out]
193
00:15:01,818 --> 00:15:03,194
[crickets chirping]
194
00:15:06,197 --> 00:15:07,615
[subtle music fades in]
195
00:15:10,576 --> 00:15:11,994
[Vicente groans]
196
00:15:14,038 --> 00:15:15,123
Wow.
197
00:15:16,165 --> 00:15:17,458
Yeah.
198
00:15:19,210 --> 00:15:21,170
Oh, this is beautiful.
199
00:15:22,296 --> 00:15:24,799
- [Eva] Can I have some blanket?
- [Vicente] Yeah.
200
00:15:29,053 --> 00:15:31,680
Yeah, you see
that? That's Orion.
201
00:15:31,681 --> 00:15:33,390
[Eva] Where?
202
00:15:33,391 --> 00:15:34,871
There, I show you,
give me your hand.
203
00:15:36,144 --> 00:15:38,979
So, there, there, and there,
204
00:15:38,980 --> 00:15:40,815
and this is his belt.
205
00:15:42,233 --> 00:15:45,653
And you see that one? The
red one, that's Betelgeuse.
206
00:15:49,740 --> 00:15:50,825
[Vicente sighs]
207
00:15:59,375 --> 00:16:02,127
Papi, is that a shooting star?
208
00:16:02,128 --> 00:16:04,881
- Where? Right there?
- Mm-hmm.
209
00:16:06,132 --> 00:16:09,259
Uh... no. That's a plane.
210
00:16:09,260 --> 00:16:10,720
- [Vicente and Eva giggle]
- Yeah.
211
00:16:11,971 --> 00:16:14,974
[subtle music continues]
212
00:16:26,027 --> 00:16:27,485
[Violeta] How many
stars are there?
213
00:16:27,486 --> 00:16:30,363
The scientists, they
don't know exactly,
214
00:16:30,364 --> 00:16:32,240
but they estimate
that in the Milky Way,
215
00:16:32,241 --> 00:16:36,536
there's around... 200
to 400 billion stars.
216
00:16:36,537 --> 00:16:40,123
Do they really count them, or
they just, like, make up a number?
217
00:16:40,124 --> 00:16:42,375
They estimate based on
the stars they can see,
218
00:16:42,376 --> 00:16:45,171
and also they estimate
based on the area.
219
00:16:46,589 --> 00:16:49,549
What? You don't
understand shit, right?
220
00:16:49,550 --> 00:16:51,843
I'm gonna explain, okay?
221
00:16:51,844 --> 00:16:53,970
[in Spanish] Look,
222
00:16:53,971 --> 00:16:58,475
imagine this pizza
is the universe,
223
00:16:58,476 --> 00:17:04,189
all of it, and these chili
flakes are the stars.
224
00:17:04,190 --> 00:17:08,026
You have all these
flakes are the stars,
225
00:17:08,027 --> 00:17:10,153
and there's so many
you can't count them,
226
00:17:10,154 --> 00:17:12,280
so you focus on a single slice,
227
00:17:12,281 --> 00:17:14,407
and the chili flakes
on that slice,
228
00:17:14,408 --> 00:17:17,619
and knowing that area,
you estimate the rest.
229
00:17:17,620 --> 00:17:19,537
You understand the rest.
230
00:17:19,538 --> 00:17:21,289
Papi, there's more
stars right here,
231
00:17:21,290 --> 00:17:23,291
- than there's right here.
- It's an estimate.
232
00:17:23,292 --> 00:17:26,169
And, you just drenched
pepper on our pizza.
233
00:17:26,170 --> 00:17:27,921
Oh, it's hot!
234
00:17:27,922 --> 00:17:29,422
- It's a good pizza, eat it.
- No.
235
00:17:29,423 --> 00:17:30,841
[laughing]
236
00:17:34,011 --> 00:17:37,556
[Violeta] You know there's a tribe
where people, like, eat monkeys?
237
00:17:37,557 --> 00:17:39,474
- Eat monkeys?
- Yeah.
238
00:17:39,475 --> 00:17:40,725
I just found that out.
239
00:17:40,726 --> 00:17:42,769
[Vicente in Spanish] People
eat all sorts of things.
240
00:17:42,770 --> 00:17:45,438
Hey, girls, wanna play a game?
241
00:17:45,439 --> 00:17:46,648
[Eva] Yeah.
242
00:17:46,649 --> 00:17:49,777
It's called No Stopping, eh?
243
00:17:50,945 --> 00:17:52,028
[tires squeal]
244
00:17:52,029 --> 00:17:53,114
- Whoa.
- [Eva laughs]
245
00:17:54,740 --> 00:17:59,411
- [Eva] Keep turning!
- [Vicente] Yeah, whoa!
246
00:17:59,412 --> 00:18:01,454
- Whoa!
- Keep turning!
247
00:18:01,455 --> 00:18:02,873
[Eva laughs]
248
00:18:05,835 --> 00:18:07,003
Whoa!
249
00:18:08,462 --> 00:18:11,381
- Faster, go faster!
- Whoa!
250
00:18:11,382 --> 00:18:13,717
- [tires squeal]
- Keep going, keep going!
251
00:18:13,718 --> 00:18:15,510
- Papi, stop!
- Whoo!
252
00:18:15,511 --> 00:18:18,888
[Eva and Vicente]
Crash, crash, crash!
253
00:18:18,889 --> 00:18:20,890
- [tires squeal]
- [truck honks]
254
00:18:20,891 --> 00:18:22,518
- That was close!
- [Eva laughing]
255
00:18:30,526 --> 00:18:32,528
- [insects chirping]
- [tense music fades in]
256
00:18:45,750 --> 00:18:47,001
[chair scraping the floor]
257
00:19:02,808 --> 00:19:04,810
[tense music continues]
258
00:19:13,152 --> 00:19:14,403
[chalk scraping]
259
00:19:29,126 --> 00:19:30,378
[wood creaking]
260
00:19:40,137 --> 00:19:42,013
[Violeta] Do you know
where the scissors are?
261
00:19:42,014 --> 00:19:43,307
In the kitchen.
262
00:19:45,476 --> 00:19:46,727
[music fades out]
263
00:19:56,445 --> 00:19:57,530
Wait.
264
00:19:58,739 --> 00:20:00,741
[tender music fades in]
265
00:20:19,969 --> 00:20:21,303
Shorter.
266
00:20:23,681 --> 00:20:24,890
There?
267
00:20:26,058 --> 00:20:27,226
Shorter.
268
00:20:29,186 --> 00:20:31,814
- Here?
- Yeah.
269
00:20:38,863 --> 00:20:39,947
[Eva giggles]
270
00:20:52,334 --> 00:20:54,753
Princesitas, I'm home!
271
00:20:56,088 --> 00:20:58,423
- [knocking]
- Hey, open the door.
272
00:20:58,424 --> 00:21:01,092
- [knocking harder]
- Violeta.
273
00:21:01,093 --> 00:21:03,219
- [in Spanish] Open the door.
- [knocking continues]
274
00:21:03,220 --> 00:21:05,472
- [in English] Open the door!
- [knocking, hitting door]
275
00:21:05,473 --> 00:21:06,953
[in Spanish] Open
the door right now!
276
00:21:11,020 --> 00:21:12,104
[Vicente exhales]
277
00:21:13,439 --> 00:21:15,357
I'm fucked right now.
278
00:21:16,609 --> 00:21:18,359
Get out of the
bathroom, you too.
279
00:21:18,360 --> 00:21:20,488
Out of the bathroom, now.
280
00:21:21,697 --> 00:21:23,490
Now.
281
00:21:23,491 --> 00:21:25,366
[in Spanish] What's
that supposed to mean?
282
00:21:25,367 --> 00:21:28,119
I was working, and that's
none of your fuckin' business!
283
00:21:28,120 --> 00:21:29,287
She's ten,
284
00:21:29,288 --> 00:21:31,372
she can do whatever the fuck
she wants to do with her hair.
285
00:21:31,373 --> 00:21:33,249
I'm her father and I said yes!
286
00:21:33,250 --> 00:21:35,084
What, you're gonna
call the judge?
287
00:21:35,085 --> 00:21:36,753
What are you gonna tell him?
288
00:21:36,754 --> 00:21:38,379
That because she cut her hair,
289
00:21:38,380 --> 00:21:40,173
you're taking them
away, you fuckin' bitch?
290
00:21:40,174 --> 00:21:42,800
[cans clattering]
291
00:21:42,801 --> 00:21:44,886
On top of that, I
like how it looks.
292
00:21:44,887 --> 00:21:47,139
It looks good! You fuckin' cunt.
293
00:21:54,271 --> 00:21:56,273
[mellow music fades in]
294
00:21:57,608 --> 00:21:59,610
[crickets chirping]
295
00:22:22,508 --> 00:22:24,510
[Eva and Violeta laugh]
296
00:22:29,598 --> 00:22:30,849
[bell rings]
297
00:22:40,776 --> 00:22:42,318
[in English] Where's your dad?
298
00:22:42,319 --> 00:22:44,280
Get in.
299
00:22:53,789 --> 00:22:55,791
Can I have one?
300
00:22:59,378 --> 00:23:02,381
[regional Spanish-language
song playing on the radio]
301
00:23:16,437 --> 00:23:18,856
- Violeta, your hair looks good.
- [engine turns over]
302
00:23:25,904 --> 00:23:27,906
["Me voy, me fui" by
Juanpi y Rafi begins]
303
00:23:34,705 --> 00:23:37,708
["Me voy, me fui" continues]
304
00:23:59,688 --> 00:24:00,773
[plane flying overhead]
305
00:24:07,571 --> 00:24:08,822
[in Spanish] Hold on, Eva.
306
00:24:09,823 --> 00:24:11,075
Let me carry that.
307
00:24:23,253 --> 00:24:24,837
[in English] Hey.
308
00:24:24,838 --> 00:24:26,256
I got new sheets.
309
00:24:28,509 --> 00:24:29,802
Hey.
310
00:24:32,554 --> 00:24:34,097
You need help with that?
311
00:24:34,098 --> 00:24:35,598
- I got it, I got it.
- Sure.
312
00:24:35,599 --> 00:24:37,017
[Vicente] Yeah. [grunts]
313
00:24:48,112 --> 00:24:49,446
How's high school?
314
00:24:50,531 --> 00:24:53,367
- I haven't started yet.
- Right.
315
00:24:57,121 --> 00:24:58,831
But I did get into
all my AP classes.
316
00:25:00,165 --> 00:25:04,252
- AP?
- Like... College level.
317
00:25:04,253 --> 00:25:05,337
That's my girl.
318
00:25:08,382 --> 00:25:10,509
So... I gotta go.
319
00:25:11,677 --> 00:25:14,470
Papi, um, I got you this.
320
00:25:14,471 --> 00:25:16,806
Um, I did really well in
my art class this year.
321
00:25:16,807 --> 00:25:19,727
My teacher said I was
really advanced for my age.
322
00:25:21,353 --> 00:25:23,104
That's nice.
323
00:25:23,105 --> 00:25:25,606
So, girls...
324
00:25:25,607 --> 00:25:28,652
I gotta go but maybe we can
have some fun tonight, okay?
325
00:25:38,829 --> 00:25:39,913
[door closes]
326
00:25:43,250 --> 00:25:45,085
[Violeta talking on
the phone indistinct]
327
00:25:47,713 --> 00:25:49,381
It's too bad I'm
not there, right?
328
00:25:54,887 --> 00:25:56,304
It's so boring,
329
00:25:56,305 --> 00:25:57,973
there's nothing to do here.
330
00:26:01,018 --> 00:26:02,394
What are you guys doing tonight?
331
00:26:06,398 --> 00:26:08,150
No, that sounds cool,
that sounds fun.
332
00:26:10,027 --> 00:26:11,736
It's just...
333
00:26:11,737 --> 00:26:14,071
[sighs] It makes
sense, I guess, but...
334
00:26:14,072 --> 00:26:16,074
[mellow music fades in]
335
00:26:35,385 --> 00:26:38,388
[mellow music continues]
336
00:26:44,603 --> 00:26:46,021
[music fades out]
337
00:26:47,189 --> 00:26:48,816
[flies buzzing]
338
00:26:57,991 --> 00:26:59,409
[wind chime jingling]
339
00:27:05,290 --> 00:27:07,584
- You guys have a pool?
- It doesn't work.
340
00:27:09,086 --> 00:27:10,838
Hi, I'm Camila.
341
00:27:12,297 --> 00:27:15,299
- Hi.
- [Vicente] Camila, I'll be right there!
342
00:27:15,300 --> 00:27:16,884
Is my dad gonna help
you with school?
343
00:27:16,885 --> 00:27:18,887
With Physics.
344
00:27:22,182 --> 00:27:24,559
Did you just move here? I
haven't seen you around.
345
00:27:24,560 --> 00:27:26,310
We live in California
with our mom.
346
00:27:26,311 --> 00:27:28,104
That's where I wanna
live when I graduate.
347
00:27:28,105 --> 00:27:30,064
Really? Well, I can
totally show you around.
348
00:27:30,065 --> 00:27:33,067
I mean, it's not like we live in a
super cool part or anything, but...
349
00:27:33,068 --> 00:27:34,987
[Vicente] Hey, Camila,
sorry for the wait.
350
00:27:39,783 --> 00:27:41,576
That's the book?
351
00:27:41,577 --> 00:27:43,745
Yeah, let me see what
they're teaching you.
352
00:27:46,123 --> 00:27:48,624
- Are you excited?
- No.
353
00:27:48,625 --> 00:27:50,251
Why? That's sad.
354
00:27:50,252 --> 00:27:53,713
[mellow vintage song
playing in the background]
355
00:27:53,714 --> 00:27:54,923
Yo, Carmen, what's up?
356
00:27:56,133 --> 00:27:57,675
Hey.
357
00:27:57,676 --> 00:27:59,969
- I've missed you.
- [Violeta] We've missed you.
358
00:27:59,970 --> 00:28:02,013
Can I put music on the jukebox?
359
00:28:02,014 --> 00:28:03,932
[Vicente] Yo, Carmen!
Can I get a pitcher?
360
00:28:05,392 --> 00:28:06,393
Sure.
361
00:28:07,561 --> 00:28:09,645
Uh, help me out with this.
362
00:28:09,646 --> 00:28:11,315
- How's your art?
- Good.
363
00:28:12,482 --> 00:28:15,735
[rock song playing
in the background]
364
00:28:15,736 --> 00:28:17,529
- [gasps and giggles]
- [Vicente] Holy shit.
365
00:28:19,114 --> 00:28:20,532
Look at this fuckin' shot.
366
00:28:24,119 --> 00:28:26,121
Hey, Carmen, bring me a pitcher.
367
00:28:27,664 --> 00:28:30,666
The fuck is that? That's half.
368
00:28:30,667 --> 00:28:32,251
We need to change the keg.
369
00:28:32,252 --> 00:28:33,711
This place is a dump.
370
00:28:33,712 --> 00:28:34,962
You're welcome to rack up a tab
371
00:28:34,963 --> 00:28:37,131
at any of the other
bars in Las Cruces, eh?
372
00:28:37,132 --> 00:28:38,215
I know you love me.
373
00:28:38,216 --> 00:28:39,801
[in Spanish] Fuckin' shit.
374
00:28:41,428 --> 00:28:43,804
Do you know that I will
be 15,000 days old?
375
00:28:43,805 --> 00:28:44,889
What does that mean?
376
00:28:44,890 --> 00:28:48,851
That means that I've been living here
on this fuckin' planet for 15,000 days.
377
00:28:48,852 --> 00:28:50,311
- Let's celebrate.
- Yeah.
378
00:28:50,312 --> 00:28:51,396
Will you help me plan it?
379
00:28:52,397 --> 00:28:55,566
With one fuckin' eye, uh?
380
00:28:55,567 --> 00:28:57,109
[in Spanish] Bring
me the fuckin' beer.
381
00:28:57,110 --> 00:28:59,947
- Fill it, to the top.
- Relax, relax.
382
00:29:03,033 --> 00:29:04,993
[in English] Aim well,
like your father.
383
00:29:06,411 --> 00:29:07,329
Wow!
384
00:29:07,330 --> 00:29:10,831
High five... not. [laughs]
385
00:29:10,832 --> 00:29:14,418
- You're gonna close the tab?
- I'll pay you later, pay you tomorrow.
386
00:29:14,419 --> 00:29:16,462
Look at that shot.
387
00:29:16,463 --> 00:29:18,297
Carmen, the fuckin' beer!
388
00:29:18,298 --> 00:29:20,300
[different rock song
playing the background]
389
00:29:23,220 --> 00:29:26,639
Can you play like your
sister, at least one time?
390
00:29:26,640 --> 00:29:28,975
Play well, this is important,
391
00:29:28,976 --> 00:29:30,394
this is a serious game.
392
00:29:31,478 --> 00:29:33,104
Look at you.
393
00:29:33,105 --> 00:29:35,190
Don't try, do it.
394
00:29:38,360 --> 00:29:39,360
Papi?
395
00:29:40,362 --> 00:29:41,363
Papi?
396
00:29:42,406 --> 00:29:45,491
I think we should ask
Carmen to take us.
397
00:29:45,492 --> 00:29:47,076
I'm fine.
398
00:29:47,077 --> 00:29:48,285
Get in the car.
399
00:29:48,286 --> 00:29:49,997
You're drunk.
400
00:29:53,083 --> 00:29:54,292
I'm an adult.
401
00:29:55,293 --> 00:29:58,045
And you're... a child.
402
00:29:58,046 --> 00:29:59,381
Get in the fuckin' car.
403
00:30:00,632 --> 00:30:03,593
- Get in the fuckin' car.
- Stop.
404
00:30:05,762 --> 00:30:07,763
[in Spanish] What the
fuck's wrong with you?
405
00:30:07,764 --> 00:30:10,474
- Hey, hey, Vicente!
- What's wrong with you?
406
00:30:10,475 --> 00:30:11,767
[in English] I'll take you home.
407
00:30:11,768 --> 00:30:14,520
I don't need a fuckin'
carpet-muncher driving me back home.
408
00:30:14,521 --> 00:30:17,065
Okay, then just walk.
Just give me the keys.
409
00:30:24,906 --> 00:30:26,742
You can crash with
me if you want.
410
00:30:42,966 --> 00:30:44,634
- [Eva] What?
- It's just the car keys.
411
00:30:46,219 --> 00:30:47,637
[crickets chirping]
412
00:30:50,807 --> 00:30:52,017
[dog barking in the distance]
413
00:30:56,688 --> 00:30:58,190
[footsteps approaching]
414
00:31:07,824 --> 00:31:09,534
Hey, wake up.
415
00:31:10,786 --> 00:31:12,661
[in Spanish] I've
got a surprise.
416
00:31:12,662 --> 00:31:14,413
[in English] You can
sleep in the car, vamos.
417
00:31:14,414 --> 00:31:16,082
[pats]
418
00:31:16,083 --> 00:31:17,167
Let's go.
419
00:31:18,293 --> 00:31:19,377
Yeah.
420
00:31:26,927 --> 00:31:28,345
[Vicente breathing heavily]
421
00:31:56,665 --> 00:31:58,125
[insects chirping]
422
00:32:00,085 --> 00:32:02,087
[mellow music fades in]
423
00:32:07,634 --> 00:32:10,178
[wind blowing]
424
00:32:21,398 --> 00:32:22,941
[Vicente pants and exhales]
425
00:32:25,735 --> 00:32:27,736
[Vicente laughs]
426
00:32:27,737 --> 00:32:28,737
Whoo.
427
00:32:48,049 --> 00:32:49,467
You see that mountain there?
428
00:32:51,011 --> 00:32:52,761
Yeah.
429
00:32:52,762 --> 00:32:54,306
Do you know the name?
430
00:32:55,891 --> 00:32:58,100
No.
431
00:32:58,101 --> 00:33:00,060
I don't know either.
432
00:33:00,061 --> 00:33:01,479
[laughs]
433
00:33:09,487 --> 00:33:10,906
[mellow music fades out]
434
00:33:20,248 --> 00:33:21,499
[flies buzzing]
435
00:33:33,428 --> 00:33:35,430
Hey, isn't that the
girl that Dad tutors?
436
00:33:37,641 --> 00:33:39,434
Camila! Camila!
437
00:33:42,354 --> 00:33:44,022
[pants] Just give me...
438
00:33:45,106 --> 00:33:47,359
- Is everything okay?
- Oh, yeah.
439
00:33:49,236 --> 00:33:51,238
I just wanted to say hey.
440
00:33:57,619 --> 00:33:58,786
Hey.
441
00:33:58,787 --> 00:34:01,331
- Hi.
- Hi, I just, uh...
442
00:34:02,791 --> 00:34:06,919
I wanted to invite you to
a party my dad's throwing.
443
00:34:06,920 --> 00:34:08,754
Yeah, my dad told me about it.
444
00:34:08,755 --> 00:34:10,756
Um, I'll try to
make it after work.
445
00:34:10,757 --> 00:34:12,759
Okay, cool. Cool.
446
00:34:18,390 --> 00:34:19,682
I'll, uh...
447
00:34:19,683 --> 00:34:21,392
I'll get back to my sister now.
448
00:34:21,393 --> 00:34:23,395
- Okay.
- Cool.
449
00:34:25,981 --> 00:34:27,482
[truck drives by]
450
00:34:28,817 --> 00:34:31,527
Bro, you did not
look cool up there.
451
00:34:31,528 --> 00:34:33,445
"Oh, Camila, you're so cute,
452
00:34:33,446 --> 00:34:35,072
I just wanna kiss you all over."
453
00:34:35,073 --> 00:34:36,700
[laughing]
454
00:34:47,168 --> 00:34:49,753
Wow, it's looking great so far.
455
00:34:49,754 --> 00:34:51,756
- [Eva] You like it?
- Yeah, hell yeah.
456
00:34:53,550 --> 00:34:55,385
V, I wanna show you something.
457
00:34:56,553 --> 00:34:57,554
Come.
458
00:35:01,766 --> 00:35:02,851
Close the door.
459
00:35:11,067 --> 00:35:13,069
[jazzy Latin song starts
playing on the radio]
460
00:35:20,994 --> 00:35:22,537
Have you smoked before?
461
00:35:24,205 --> 00:35:26,165
- No.
- Are you sure?
462
00:35:26,166 --> 00:35:27,876
- Yeah.
- Mm-hmm.
463
00:35:30,086 --> 00:35:31,212
This is why...
464
00:35:32,213 --> 00:35:33,882
we're doing it here...
465
00:35:34,883 --> 00:35:36,592
with your father,
466
00:35:36,593 --> 00:35:39,178
because I want you to do
it in a safe environment,
467
00:35:39,179 --> 00:35:41,181
the same way I did
it with my father.
468
00:35:44,184 --> 00:35:45,393
Do you trust me?
469
00:35:48,647 --> 00:35:50,230
Yeah.
470
00:35:50,231 --> 00:35:51,440
- Yeah.
- It took you a while.
471
00:35:51,441 --> 00:35:52,817
[chuckles]
472
00:36:01,284 --> 00:36:03,703
This is good. Check it out.
473
00:36:07,207 --> 00:36:09,042
Move your head up, you know?
474
00:36:15,173 --> 00:36:17,174
Yeah, not that
hard, not that hard.
475
00:36:17,175 --> 00:36:19,426
Try it... try it soft.
476
00:36:19,427 --> 00:36:21,804
Like, softer, and
bring it to your chest,
477
00:36:21,805 --> 00:36:24,682
everything, and relax.
You have to be chill.
478
00:36:37,654 --> 00:36:39,613
You got it.
479
00:36:39,614 --> 00:36:41,783
It's amazing, you're
smoking with your father.
480
00:36:43,535 --> 00:36:44,953
Look at you.
481
00:36:47,330 --> 00:36:48,623
You're feeling it a little bit?
482
00:36:49,958 --> 00:36:50,958
Yeah.
483
00:36:52,544 --> 00:36:53,962
Go help your sister.
484
00:36:56,631 --> 00:36:57,924
You want more?
485
00:37:00,009 --> 00:37:02,429
I'm kidding. Go help her out.
486
00:37:06,224 --> 00:37:07,475
[door opens]
487
00:37:10,478 --> 00:37:11,478
[door closes]
488
00:37:21,239 --> 00:37:23,241
[jazzy song keeps playing
in the background]
489
00:37:32,792 --> 00:37:34,127
What'd you do?
490
00:37:48,516 --> 00:37:51,519
[lively regional song
playing on speakers]
491
00:37:55,815 --> 00:37:58,693
[in Spanish] Fifteen
thousand fuckin' days!
492
00:38:00,487 --> 00:38:02,571
What's wrong, you're bored?
493
00:38:02,572 --> 00:38:04,407
[salsa song playing on speakers]
494
00:38:10,079 --> 00:38:11,622
[in Spanish] Meat's ready!
495
00:38:11,623 --> 00:38:15,292
Come quickly, before
he eats it all.
496
00:38:15,293 --> 00:38:17,586
Grab it.
497
00:38:17,587 --> 00:38:19,088
I'm not your waiter, man.
498
00:38:21,007 --> 00:38:22,466
[Julio in English]
That Eva looks good,
499
00:38:22,467 --> 00:38:24,218
boys are gonna line up.
500
00:38:24,219 --> 00:38:26,803
I'm not sure about you, Violeta,
you look a little marimacha.
501
00:38:26,804 --> 00:38:30,224
Nah, nah, nah, nah.
502
00:38:30,225 --> 00:38:32,309
V's smart like her father, man.
503
00:38:32,310 --> 00:38:34,394
She doesn't need to look good.
504
00:38:34,395 --> 00:38:37,606
Eva looks like
her mom, you know?
505
00:38:37,607 --> 00:38:40,068
Eva, come eat your
meat over here.
506
00:38:41,277 --> 00:38:43,862
[Vicente in Spanish] Come
here, stand over there.
507
00:38:43,863 --> 00:38:46,103
- [in English] I don't want to.
- [in Spanish] Come here.
508
00:38:48,785 --> 00:38:50,661
[in English] Come on.
509
00:38:50,662 --> 00:38:52,663
Get the fuck out of here.
510
00:38:52,664 --> 00:38:54,707
You're gonna let her
standing up, eating her food?
511
00:38:56,417 --> 00:38:57,835
[in Spanish] Get
the fuck out, man.
512
00:39:02,215 --> 00:39:03,575
[in English] Be
careful, it's hot.
513
00:39:05,218 --> 00:39:06,760
Hey, you working?
514
00:39:06,761 --> 00:39:08,763
[different salsa song
playing on speakers]
515
00:39:21,943 --> 00:39:23,027
[Camila] Hi.
516
00:39:24,028 --> 00:39:25,613
You really know how to party.
517
00:39:27,490 --> 00:39:29,492
Thanks, I get it from my dad.
518
00:39:41,754 --> 00:39:44,047
I passed my last test.
519
00:39:44,048 --> 00:39:46,676
Your dad really knows
how to explain stuff.
520
00:39:48,344 --> 00:39:50,554
You two get along?
521
00:39:50,555 --> 00:39:51,973
Sometimes.
522
00:39:55,393 --> 00:39:56,811
Let me try that.
523
00:40:10,241 --> 00:40:11,326
You like it here?
524
00:40:12,327 --> 00:40:14,328
Enough.
525
00:40:14,329 --> 00:40:15,704
I was born here,
526
00:40:15,705 --> 00:40:18,708
and my family's been
here forever, so...
527
00:40:21,419 --> 00:40:22,503
[Vicente] Violeta!
528
00:40:27,884 --> 00:40:29,385
Do you have a boyfriend?
529
00:40:31,095 --> 00:40:32,347
No.
530
00:40:34,599 --> 00:40:35,683
[Vicente] Violeta!
531
00:40:37,060 --> 00:40:38,770
Violeta, come here!
532
00:40:42,148 --> 00:40:43,607
Hey!
533
00:40:43,608 --> 00:40:46,109
There you are. You
wanna dance with me?
534
00:40:46,110 --> 00:40:48,320
- I don't know how...
- Come on, come on.
535
00:40:48,321 --> 00:40:50,989
Come on, dance with
your old man, yeah.
536
00:40:50,990 --> 00:40:53,033
- I don't want to.
- Let's do it, let's dance.
537
00:40:53,034 --> 00:40:54,160
Come on.
538
00:41:03,461 --> 00:41:05,171
Is this the way you dance?
539
00:41:06,381 --> 00:41:10,008
[laughs] I'm kidding,
I'm kidding, come on.
540
00:41:10,009 --> 00:41:11,427
[glass bottles clattering]
541
00:41:18,810 --> 00:41:21,186
You think you're cool, yeah?
542
00:41:21,187 --> 00:41:22,979
Different, all weird,
543
00:41:22,980 --> 00:41:25,148
with your fuckin'
little haircut?
544
00:41:25,149 --> 00:41:27,234
No, no, wait, wait, wait.
545
00:41:27,235 --> 00:41:28,902
No.
546
00:41:28,903 --> 00:41:31,279
She thinks she's better than us.
547
00:41:31,280 --> 00:41:32,823
Mm?
548
00:41:32,824 --> 00:41:35,534
You think you're
better than me, mm?
549
00:41:35,535 --> 00:41:37,953
At Math, at your age, I
was way better than you.
550
00:41:37,954 --> 00:41:40,747
And you have
opportunities I never had.
551
00:41:40,748 --> 00:41:43,375
You're just a nobody.
552
00:41:43,376 --> 00:41:44,710
Living in your mom's old house,
553
00:41:44,711 --> 00:41:47,130
hanging out with all
your loser friends.
554
00:41:49,132 --> 00:41:50,675
Lot of good those
Math skills did you.
555
00:42:03,104 --> 00:42:05,106
[song playing faintly
from headphones]
556
00:42:14,949 --> 00:42:16,367
Can I listen?
557
00:42:38,473 --> 00:42:40,099
[sweeping]
558
00:43:08,085 --> 00:43:09,712
- Ew...
- Drop it.
559
00:43:20,139 --> 00:43:21,932
You think it was Dad's?
560
00:43:21,933 --> 00:43:23,226
[flies buzzing]
561
00:43:30,733 --> 00:43:31,818
[Eva giggles softly]
562
00:43:40,910 --> 00:43:42,786
- Is it hiking?
- Uh-uh.
563
00:43:42,787 --> 00:43:44,287
Maybe it's a water park.
564
00:43:44,288 --> 00:43:47,249
Maybe a history thing, like...
565
00:43:47,250 --> 00:43:50,418
the first atomic
bomb detonation.
566
00:43:50,419 --> 00:43:54,130
We went already to
Alamogordo, so it's not that.
567
00:43:54,131 --> 00:43:58,176
Why can't we just go to White Sands
and go sledding like a normal family?
568
00:43:58,177 --> 00:43:59,345
Because normal is boring.
569
00:44:00,513 --> 00:44:01,514
[in Spanish] Get in.
570
00:44:02,515 --> 00:44:04,099
[in English] You're
never gonna guess.
571
00:44:04,100 --> 00:44:05,767
- Can you tell us where we're going?
- Uh-uh.
572
00:44:05,768 --> 00:44:09,230
- Is it the snake thing in Albuquerque?
- It's a fuckin' surprise.
573
00:44:12,066 --> 00:44:14,347
- [mellow music fades in]
- [Eva] I wanna play some music.
574
00:44:37,258 --> 00:44:39,260
[insects chirping]
575
00:44:40,803 --> 00:44:42,638
[mellow music fades out]
576
00:44:44,557 --> 00:44:46,767
[flamenco song
playing on the radio]
577
00:45:21,010 --> 00:45:22,094
[screeching]
578
00:45:29,310 --> 00:45:30,811
[low ringing]
579
00:45:32,563 --> 00:45:34,565
[faint breathing and panting]
580
00:46:13,062 --> 00:46:14,689
[coughs]
581
00:46:16,607 --> 00:46:18,901
[coughs, spits]
582
00:46:20,861 --> 00:46:22,279
[pants]
583
00:46:37,920 --> 00:46:39,005
Eva.
584
00:46:51,600 --> 00:46:52,810
[breathing heavily]
585
00:46:55,813 --> 00:46:58,649
[in Spanish] You okay? You okay?
586
00:47:01,861 --> 00:47:05,865
We were in an
accident. You hear me?
587
00:47:12,079 --> 00:47:15,041
I'll be right back,
okay? I'll be right back.
588
00:47:16,751 --> 00:47:17,918
¿Okay?
589
00:47:24,300 --> 00:47:25,384
Violeta?
590
00:47:46,781 --> 00:47:50,116
Hey, help me.
591
00:47:50,117 --> 00:47:52,536
Help me.
592
00:47:59,043 --> 00:48:00,835
[in English] What happened?
593
00:48:00,836 --> 00:48:04,172
[in Spanish] We had an accident,
but it's gonna be okay.
594
00:48:04,173 --> 00:48:05,924
We're gonna take your
sister to a hospital.
595
00:48:05,925 --> 00:48:07,300
Help me with this.
596
00:48:07,301 --> 00:48:09,303
Okay? Help me.
597
00:48:13,265 --> 00:48:14,433
[Eva] Violeta...
598
00:48:19,396 --> 00:48:20,898
[Vicente crying and panting]
599
00:48:24,235 --> 00:48:25,778
[crying] Help...
600
00:48:43,671 --> 00:48:44,922
[ringing fades out]
601
00:48:47,591 --> 00:48:49,593
[Vicente screams] Help!
602
00:48:55,182 --> 00:48:58,185
[lively regional music playing]
603
00:49:21,959 --> 00:49:23,377
[plane flying overhead]
604
00:49:30,968 --> 00:49:32,970
[regional music fades out]
605
00:49:43,147 --> 00:49:44,231
[doorbell rings]
606
00:49:51,530 --> 00:49:53,407
Is... Vicente home?
607
00:49:55,242 --> 00:49:57,828
- Are you Yenny?
- Eva?
608
00:50:00,372 --> 00:50:01,707
[baby cooing inside the house]
609
00:50:03,751 --> 00:50:05,085
Come in, come in.
610
00:50:06,921 --> 00:50:08,214
Vicente.
611
00:50:13,802 --> 00:50:15,137
[Vicente] Violeta didn't come.
612
00:50:21,060 --> 00:50:22,353
[Yenny in Spanish] Come.
613
00:50:33,447 --> 00:50:35,032
We got you this.
614
00:50:49,588 --> 00:50:52,258
Violeta's Physics
teacher recommended it.
615
00:51:08,065 --> 00:51:10,484
I'm gonna... go wash up.
616
00:51:19,618 --> 00:51:21,620
[TV playing in the background]
617
00:51:27,960 --> 00:51:29,545
[mellow music fades in]
618
00:51:30,546 --> 00:51:32,548
Yenny seems nice.
619
00:51:35,134 --> 00:51:37,343
- Yeah.
- [baby coos]
620
00:51:37,344 --> 00:51:38,929
She's smart like your sister.
621
00:51:41,473 --> 00:51:44,267
Is she still sleeping?
622
00:51:44,268 --> 00:51:47,312
[TV host] These majestic birds
become part of the symphony,
623
00:51:47,313 --> 00:51:48,813
soaring above the quagmires,
624
00:51:48,814 --> 00:51:52,650
and contributing to the
timeless rhythm of survival.
625
00:51:52,651 --> 00:51:53,943
Their existence,
626
00:51:53,944 --> 00:51:57,488
intertwined with the croaking
frogs and squawking birds,
627
00:51:57,489 --> 00:51:59,866
becomes a visual testament
to the resilience...
628
00:51:59,867 --> 00:52:01,869
- [cicadas chirping]
- [mellow music continues]
629
00:52:08,792 --> 00:52:10,044
[flies buzzing]
630
00:52:13,339 --> 00:52:16,342
[mellow music becomes
disconcerting]
631
00:52:21,889 --> 00:52:23,515
[music fades out]
632
00:52:34,902 --> 00:52:36,362
[baby crying]
633
00:52:50,459 --> 00:52:52,211
[baby keeps crying]
634
00:53:07,226 --> 00:53:09,645
It's okay, it's okay.
635
00:53:15,275 --> 00:53:16,527
[crying stops]
636
00:53:20,072 --> 00:53:22,824
It's okay.
637
00:53:22,825 --> 00:53:24,493
[baby resumes crying]
638
00:53:30,666 --> 00:53:31,750
[Yenny] Come in.
639
00:53:37,005 --> 00:53:38,215
[baby coos softly]
640
00:53:39,550 --> 00:53:41,300
[Eva] Sorry.
641
00:53:41,301 --> 00:53:43,177
What happened, she woke you up?
642
00:53:43,178 --> 00:53:44,971
She was crying earlier.
643
00:53:44,972 --> 00:53:46,306
I didn't really know what to do.
644
00:53:47,683 --> 00:53:49,476
Where's Vicente?
645
00:53:54,731 --> 00:53:55,940
Shit, that's right.
646
00:53:55,941 --> 00:53:59,235
He told me he was gonna
try and find work today.
647
00:53:59,236 --> 00:54:00,320
[Yenny sighs]
648
00:54:01,780 --> 00:54:03,449
Okay, give her to me.
649
00:54:05,826 --> 00:54:08,704
Yeah, yeah, yeah.
650
00:54:12,040 --> 00:54:13,417
You can stay.
651
00:54:15,294 --> 00:54:16,503
Come.
652
00:54:23,177 --> 00:54:27,555
It's okay, it's okay.
653
00:54:27,556 --> 00:54:28,974
Pass me that bottle.
654
00:54:34,188 --> 00:54:37,441
[in Spanish] There,
there, darling.
655
00:54:40,319 --> 00:54:42,321
[mellow music fades in]
656
00:55:11,391 --> 00:55:13,018
[lighter clicks]
657
00:55:35,415 --> 00:55:37,750
[Carmen] Can you get me the
burger I left on the grill?
658
00:55:37,751 --> 00:55:39,669
- With fries.
- [waiter] Yeah.
659
00:55:39,670 --> 00:55:40,836
Thanks.
660
00:55:40,837 --> 00:55:45,091
Violeta told me she's getting
in some fancy college.
661
00:55:45,092 --> 00:55:47,260
She calls you?
662
00:55:47,261 --> 00:55:48,636
Chaotically, yeah.
663
00:55:48,637 --> 00:55:50,639
[vintage pop song playing
in the background]
664
00:55:54,059 --> 00:55:56,019
Does he still come to play pool?
665
00:56:02,818 --> 00:56:04,069
Did you know...
666
00:56:06,321 --> 00:56:09,490
that your father...
667
00:56:09,491 --> 00:56:12,243
was a piece of shit
when we were kids?
668
00:56:12,244 --> 00:56:14,371
- You were friends as kids?
- Yeah.
669
00:56:16,415 --> 00:56:21,961
We all loved him because he
used to make the teachers crazy.
670
00:56:21,962 --> 00:56:24,672
Like, answering their questions,
671
00:56:24,673 --> 00:56:27,425
correcting them, insulting them.
672
00:56:27,426 --> 00:56:30,469
Because of your dad, I
know the area of any shape,
673
00:56:30,470 --> 00:56:33,473
and I don't get lost, because
I know where Polaris is.
674
00:56:38,895 --> 00:56:40,354
When he lost visitation...
675
00:56:40,355 --> 00:56:42,399
Violeta had three
more surgeries.
676
00:56:47,529 --> 00:56:50,032
- [Vicente] Oh... shit.
- [Yenny] Oh!
677
00:56:53,201 --> 00:56:55,245
- I'm gonna put the five.
- Comer.
678
00:56:56,705 --> 00:56:58,456
Yeah.
679
00:56:58,457 --> 00:57:00,333
You look so beautiful.
680
00:57:00,334 --> 00:57:03,878
You know how the
light is coming...
681
00:57:03,879 --> 00:57:05,171
Yeah.
682
00:57:05,172 --> 00:57:07,424
Can I kiss you in the
eye? Come on, now.
683
00:57:11,053 --> 00:57:13,055
Yeah. Wanna play?
684
00:57:14,640 --> 00:57:15,640
Yeah.
685
00:57:19,728 --> 00:57:21,812
I don't know how to play.
686
00:57:21,813 --> 00:57:23,147
Yeah, I teach you.
687
00:57:23,148 --> 00:57:26,984
So, you just have
to pick a category,
688
00:57:26,985 --> 00:57:29,655
and yeah, count the
numbers, that's it.
689
00:57:31,198 --> 00:57:32,823
I don't get it.
690
00:57:32,824 --> 00:57:34,492
[in Spanish] You don't
have to be so slow.
691
00:57:34,493 --> 00:57:36,410
- [Yenny in Spanish] Easy.
- Hold on a sec.
692
00:57:36,411 --> 00:57:38,913
Linda, just pick a
category and roll.
693
00:57:38,914 --> 00:57:41,332
[in Spanish] Just
pick a category,
694
00:57:41,333 --> 00:57:42,751
put the numbers in and play.
695
00:57:45,212 --> 00:57:46,380
[In English] Play.
696
00:57:49,883 --> 00:57:50,883
Uh?
697
00:57:51,885 --> 00:57:54,553
[in Spanish] Come
on, roll the dice.
698
00:57:54,554 --> 00:57:56,764
[in English] Throw the dice.
699
00:57:56,765 --> 00:57:59,016
Check, you have three ones.
700
00:57:59,017 --> 00:58:00,226
Just take these.
701
00:58:00,227 --> 00:58:03,562
Put the fuckin' three,
write it down there.
702
00:58:03,563 --> 00:58:04,564
You know how to write?
703
00:58:06,274 --> 00:58:09,193
- You have a pen?
- Yeah.
704
00:58:09,194 --> 00:58:11,196
Where is the pen?
Give it to her.
705
00:58:13,490 --> 00:58:14,783
You see?
706
00:58:17,285 --> 00:58:18,370
[in Spanish] Applause.
707
00:58:22,416 --> 00:58:25,042
[in English] Baby, I'm tired.
708
00:58:25,043 --> 00:58:26,669
I'm gonna go to sleep, okay?
709
00:58:26,670 --> 00:58:28,462
You're tired?
710
00:58:28,463 --> 00:58:30,924
You're ready to get more tired?
711
00:58:34,469 --> 00:58:36,971
[Vicente laughs, groans]
712
00:58:36,972 --> 00:58:38,347
You're not gonna
finish the game?
713
00:58:38,348 --> 00:58:39,808
Nope.
714
00:58:47,482 --> 00:58:50,485
[cumbia song playing
in the background]
715
00:58:55,157 --> 00:58:57,159
[Yenny and Vicente
talking indistinctly]
716
00:59:00,746 --> 00:59:02,748
[crickets chirping]
717
00:59:04,791 --> 00:59:06,209
[clattering]
718
00:59:20,599 --> 00:59:21,767
Papi?
719
00:59:23,143 --> 00:59:24,519
Pa, come on.
720
00:59:26,188 --> 00:59:28,190
[low rumbling music fades in]
721
00:59:35,155 --> 00:59:36,323
[faucet running]
722
00:59:40,118 --> 00:59:41,995
Pa, here.
723
00:59:45,123 --> 00:59:46,208
Come on.
724
00:59:48,043 --> 00:59:51,046
Papi. Pa, come on, Pa.
725
00:59:52,214 --> 00:59:54,758
Come on. Papi.
726
00:59:56,051 --> 00:59:58,177
[Eva sighs]
727
00:59:58,178 --> 00:59:59,262
Here.
728
01:00:06,937 --> 01:00:09,438
- Papi?
- [coughs]
729
01:00:09,439 --> 01:00:11,524
Hey, get up, get up.
730
01:00:11,525 --> 01:00:13,527
Papi, get up.
731
01:00:24,538 --> 01:00:25,914
[Eva sighs]
732
01:00:29,793 --> 01:00:31,795
- Come on.
- [mumbles] Violeta.
733
01:00:35,131 --> 01:00:36,299
[rumbling music fades out]
734
01:00:43,765 --> 01:00:44,766
Hey.
735
01:00:49,813 --> 01:00:52,649
Do you wanna go to
Carmen's and play pool?
736
01:00:57,112 --> 01:00:59,114
I come here at 5:00, okay?
737
01:01:01,157 --> 01:01:02,409
[mellow music fades in]
738
01:01:33,732 --> 01:01:35,734
[vintage pop song plays
in the background]
739
01:01:38,570 --> 01:01:40,238
I've been practicing.
740
01:01:43,742 --> 01:01:46,035
- I go?
- You go.
741
01:01:46,036 --> 01:01:47,412
Yeah.
742
01:02:01,426 --> 01:02:02,802
Pretty good.
743
01:02:13,521 --> 01:02:14,688
[Vicente] Lucky shot.
744
01:02:14,689 --> 01:02:16,107
- Yeah.
- Go again.
745
01:02:25,158 --> 01:02:26,867
- How's Violeta?
- She...
746
01:02:26,868 --> 01:02:28,369
She good, yeah?
747
01:02:28,370 --> 01:02:30,664
Yeah, she's... she's good.
748
01:02:31,831 --> 01:02:33,667
It's your turn.
749
01:02:43,218 --> 01:02:44,427
The fuck is this?
750
01:02:45,428 --> 01:02:47,468
[different vintage pop song
plays in the background]
751
01:02:49,766 --> 01:02:51,393
No, no, no.
752
01:02:55,021 --> 01:02:56,106
Yeah.
753
01:02:58,775 --> 01:03:00,235
Yeah, you won.
754
01:03:01,778 --> 01:03:04,571
Yeah, you're happy?
755
01:03:04,572 --> 01:03:06,907
I guess.
756
01:03:06,908 --> 01:03:07,951
Let's play again.
757
01:03:09,035 --> 01:03:12,746
I wanna see Yenny, you know?
758
01:03:12,747 --> 01:03:13,832
But, we had fun.
759
01:03:15,166 --> 01:03:17,251
You comin'?
760
01:03:17,252 --> 01:03:19,128
- Nah.
- [grumbles]
761
01:03:19,129 --> 01:03:21,131
[vintage pop song continues]
762
01:03:47,991 --> 01:03:49,993
[different vintage song
plays in the background]
763
01:03:52,287 --> 01:03:53,872
What happened?
764
01:04:25,612 --> 01:04:26,696
Here.
765
01:04:42,212 --> 01:04:45,215
[passionate regional
song starts playing]
766
01:05:03,066 --> 01:05:04,692
[plane flying overhead]
767
01:05:06,986 --> 01:05:08,988
[mellow, oscillating
music fades in]
768
01:05:27,423 --> 01:05:29,425
[mellow music continues]
769
01:05:39,394 --> 01:05:42,146
I think that I have the code...
770
01:05:42,147 --> 01:05:45,150
Yeah, okay. Eight,
three, four, six.
771
01:05:46,526 --> 01:05:48,528
I'm gonna stay out
here for a little bit.
772
01:05:53,032 --> 01:05:55,243
- [keypad beeping]
- [door unlocks]
773
01:06:11,301 --> 01:06:12,677
[faucet running]
774
01:06:26,191 --> 01:06:27,317
[doorbell rings]
775
01:06:28,318 --> 01:06:30,485
[Natalia] They're here!
776
01:06:30,486 --> 01:06:31,738
Can I get the door?
777
01:06:34,741 --> 01:06:37,242
[Vicente laughs] Hey!
778
01:06:37,243 --> 01:06:39,996
Wow. Wow.
779
01:06:41,748 --> 01:06:43,665
[in Spanish] You've
gotten so big.
780
01:06:43,666 --> 01:06:45,668
Your hair, it looks so good.
781
01:06:56,221 --> 01:06:59,681
I would've loved to pick
you up at the airport.
782
01:06:59,682 --> 01:07:01,434
[in English] It's
okay, we took a cab.
783
01:07:15,406 --> 01:07:17,199
[in Spanish] Here, I brought you
784
01:07:17,200 --> 01:07:20,828
some cheese and hot
dogs, and some soda.
785
01:07:23,248 --> 01:07:24,540
The way you like it.
786
01:07:42,267 --> 01:07:45,644
[in English] Natalia,
we have a gift for you.
787
01:07:45,645 --> 01:07:46,938
You want it?
788
01:07:49,107 --> 01:07:50,400
Come here.
789
01:07:59,867 --> 01:08:01,077
[in Spanish] Thanks.
790
01:08:15,550 --> 01:08:18,093
[in English] Carmen
was saying that, um...
791
01:08:18,094 --> 01:08:19,512
you're going back to school?
792
01:08:21,889 --> 01:08:23,683
You still talk to Carmen?
793
01:08:24,767 --> 01:08:26,144
- Yeah?
- Sometimes.
794
01:08:31,232 --> 01:08:32,859
[in Spanish] You're grown now.
795
01:08:38,197 --> 01:08:39,657
[in English] Do
you have any beer?
796
01:08:40,867 --> 01:08:44,536
No, but I can buy some.
Yeah, I'm gonna buy some.
797
01:08:44,537 --> 01:08:46,163
- Yeah, I'm gonna buy it now.
- At the store?
798
01:08:46,164 --> 01:08:47,998
- You're gonna go to the store?
- Yeah, it's fast.
799
01:08:47,999 --> 01:08:50,876
- Okay.
- Yeah, it's fine.
800
01:08:50,877 --> 01:08:52,377
[in Spanish] Let's
go buy some beer.
801
01:08:52,378 --> 01:08:53,629
[Violeta in English] Okay.
802
01:09:00,053 --> 01:09:01,053
[door closes]
803
01:09:02,055 --> 01:09:03,348
[insects chirping]
804
01:09:08,144 --> 01:09:09,771
[wind chime jingling]
805
01:09:29,374 --> 01:09:30,792
[dogs barking in the distance]
806
01:09:38,049 --> 01:09:39,466
Hey, hey.
807
01:09:39,467 --> 01:09:41,218
[Natalia] We have a surprise!
808
01:09:41,219 --> 01:09:43,178
[in Spanish] We've
got a surprise.
809
01:09:43,179 --> 01:09:45,014
[in English] Uh, let's go.
810
01:09:46,516 --> 01:09:48,975
- What is it?
- [in Spanish] It's a surprise.
811
01:09:48,976 --> 01:09:50,936
It's close by.
812
01:09:50,937 --> 01:09:52,771
We'll be quick.
813
01:09:52,772 --> 01:09:54,773
[in English] I
think we should go.
814
01:09:54,774 --> 01:09:57,485
I feel like it's been
a long day. Okay?
815
01:09:58,986 --> 01:10:00,070
[in Spanish] Goodbye.
816
01:10:00,071 --> 01:10:01,447
[reverts to English]
Bye, Natalia.
817
01:10:13,084 --> 01:10:14,210
[squealing]
818
01:10:39,318 --> 01:10:42,655
Yo, fuck it, it's too
hot, I need to go in.
819
01:10:45,616 --> 01:10:47,618
- What is that?
- What?
820
01:10:48,911 --> 01:10:51,246
That, what are you doing?
821
01:10:51,247 --> 01:10:52,748
It's a snorkel.
822
01:10:52,749 --> 01:10:54,624
Where did you get that?
823
01:10:54,625 --> 01:10:57,085
At, like, a little shop.
824
01:10:57,086 --> 01:10:58,378
Why?
825
01:10:58,379 --> 01:11:00,590
I wanna go under the water.
826
01:11:01,966 --> 01:11:03,968
You look ridiculous.
827
01:11:06,179 --> 01:11:07,722
[splash]
828
01:11:14,854 --> 01:11:16,271
[Violeta laughs]
829
01:11:16,272 --> 01:11:18,107
[both] One, two, three.
830
01:11:24,405 --> 01:11:26,072
What is this?
831
01:11:26,073 --> 01:11:27,783
- You're cheating.
- [laughs]
832
01:11:27,784 --> 01:11:29,493
You totally cheated.
833
01:11:29,494 --> 01:11:31,412
Get over here, give me that.
834
01:11:32,413 --> 01:11:33,748
Give it to me.
835
01:11:37,043 --> 01:11:38,419
[both laugh]
836
01:11:41,672 --> 01:11:43,174
Where are you going?
837
01:11:51,807 --> 01:11:53,600
Do you need anything?
838
01:11:53,601 --> 01:11:56,186
Um, a measuring cup. Thank you.
839
01:11:56,187 --> 01:11:57,772
Okay, yeah.
840
01:12:02,735 --> 01:12:05,154
So, you can fill
it up to that line.
841
01:12:09,367 --> 01:12:11,202
Do you need anything else?
842
01:12:12,829 --> 01:12:14,038
Okay.
843
01:12:28,844 --> 01:12:30,096
How's school?
844
01:12:31,097 --> 01:12:33,098
Like...
845
01:12:33,099 --> 01:12:35,726
you have good grades,
like last semester?
846
01:12:39,438 --> 01:12:41,274
We graduated already.
847
01:12:43,401 --> 01:12:45,027
- Yeah.
- Yeah.
848
01:12:54,370 --> 01:12:56,372
I'm going to grad
school in the fall.
849
01:12:57,874 --> 01:12:59,458
That's amazing.
850
01:13:01,002 --> 01:13:02,420
[in Spanish] What
about you, Eva?
851
01:13:05,339 --> 01:13:07,341
Can you grab me
the garlic powder?
852
01:13:11,804 --> 01:13:13,556
- Yeah.
- Thank you.
853
01:13:16,976 --> 01:13:18,644
The masa has really
good texture.
854
01:13:20,021 --> 01:13:21,272
Thanks.
855
01:13:28,195 --> 01:13:31,198
["Farsante" by Melissa
Ocasio playing on phone]
856
01:13:36,203 --> 01:13:37,496
[Vicente in Spanish] Listen.
857
01:13:44,170 --> 01:13:47,047
[reverts to English] Dance
with your father, come on.
858
01:13:47,048 --> 01:13:48,174
No.
859
01:13:54,388 --> 01:13:56,432
[in Spanish] Come
dance with me. Come.
860
01:13:57,808 --> 01:14:00,393
- Come on, dance.
- [in English] I don't want to.
861
01:14:00,394 --> 01:14:02,021
[in Spanish] Come on.
862
01:14:04,357 --> 01:14:05,441
Come here.
863
01:14:06,442 --> 01:14:08,860
Dance with your dad, come on.
864
01:14:08,861 --> 01:14:12,073
Just for a second,
very quickly, come on.
865
01:14:18,329 --> 01:14:21,666
[singer in Spanish] You
don't know what you feel
866
01:14:23,417 --> 01:14:26,086
You ain't got a heart
867
01:14:26,087 --> 01:14:29,757
A rehearsed drill, they are lies
868
01:14:31,175 --> 01:14:35,011
That you sneak in with smiles
869
01:14:35,012 --> 01:14:37,681
Poetry like breeze
870
01:14:37,682 --> 01:14:41,768
That slowly stabs
the illusion...
871
01:14:41,769 --> 01:14:42,977
- [synth pop song playing]
- Psst.
872
01:14:42,978 --> 01:14:44,521
[Violeta] Shh.
873
01:14:44,522 --> 01:14:46,231
- [Vicente laughs]
- Shh!
874
01:14:46,232 --> 01:14:48,817
- I can't concentrate.
- Just go.
875
01:14:48,818 --> 01:14:51,069
What? Don't rush me.
876
01:14:51,070 --> 01:14:52,195
Well,
877
01:14:52,196 --> 01:14:53,947
that would have been
ten minutes ago.
878
01:14:53,948 --> 01:14:56,282
It's, like, the
lighting in this room.
879
01:14:56,283 --> 01:14:57,617
[Eva] Oh, my God.
880
01:14:57,618 --> 01:14:59,744
The shadows make it
really hard for me
881
01:14:59,745 --> 01:15:01,788
to tell which stick is which.
882
01:15:01,789 --> 01:15:03,331
[Eva] Don't blame
it on the shadows.
883
01:15:03,332 --> 01:15:05,959
[Vicente in Spanish] We're
doomed with the technical.
884
01:15:05,960 --> 01:15:07,669
- [Eva] Oh.
- [in Spanish] Oh, she moved it.
885
01:15:07,670 --> 01:15:09,796
- Oh, my God!
- [Eva squeals]
886
01:15:09,797 --> 01:15:12,465
That is why I told
you to shut up!
887
01:15:12,466 --> 01:15:15,593
- [Vicente laughs]
- What, am I out?
888
01:15:15,594 --> 01:15:17,929
No, no, you're not out.
889
01:15:17,930 --> 01:15:19,806
You're not out, you're okay.
890
01:15:19,807 --> 01:15:22,058
No, you just have
to return that...
891
01:15:22,059 --> 01:15:24,227
You can put it back on,
you can put it back on.
892
01:15:24,228 --> 01:15:26,563
No, I don't want kid rules.
893
01:15:26,564 --> 01:15:28,648
- Tell me, am I out?
- Yeah, you're out.
894
01:15:28,649 --> 01:15:31,860
- I'm out of the whole game?
- No, no.
895
01:15:31,861 --> 01:15:34,279
No, she's not out,
you can keep trying.
896
01:15:34,280 --> 01:15:37,031
[Vicente] I go now, so...
897
01:15:37,032 --> 01:15:39,033
If I do this, I win, or...?
898
01:15:39,034 --> 01:15:40,994
No, we have, like,
50 more sticks.
899
01:15:40,995 --> 01:15:43,788
- [Violeta giggles]
- Okay, wait...
900
01:15:43,789 --> 01:15:45,248
- [Eva] Oh, my God!
- No, no, no, no.
901
01:15:45,249 --> 01:15:47,751
[Eva] You're going for my stick.
902
01:15:47,752 --> 01:15:50,253
- [Vicente] Yeah!
- [Violeta claps]
903
01:15:50,254 --> 01:15:52,256
- [Vicente] You go.
- Okay.
904
01:15:53,841 --> 01:15:55,259
[insects chirping]
905
01:16:16,781 --> 01:16:18,783
[salsa song playing
in the background]
906
01:16:26,499 --> 01:16:29,250
[Carmen] What's the dyke
version of Prodigal Son?
907
01:16:29,251 --> 01:16:31,002
[Violeta laughs] I don't know.
908
01:16:31,003 --> 01:16:32,421
[Carmen] I've missed you.
909
01:16:34,131 --> 01:16:35,924
What do you need?
910
01:16:35,925 --> 01:16:38,677
- Um... Can I have a whisky?
- Of course.
911
01:16:40,095 --> 01:16:42,347
Whisky.
912
01:16:42,348 --> 01:16:43,432
[whisky pouring]
913
01:16:48,395 --> 01:16:49,980
I'm meeting Camila here.
914
01:16:53,818 --> 01:16:55,069
You look great.
915
01:16:58,030 --> 01:16:59,365
[cellphone vibrating]
916
01:17:03,911 --> 01:17:05,079
[cellphone vibrating]
917
01:17:11,168 --> 01:17:13,170
[vintage song playing]
918
01:17:32,231 --> 01:17:33,565
Hey.
919
01:17:33,566 --> 01:17:37,193
Sorry I'm late, I...
ran from a double, so...
920
01:17:37,194 --> 01:17:38,279
No worries.
921
01:17:40,489 --> 01:17:44,325
- "Chachi's."
- Yeah.
922
01:17:44,326 --> 01:17:46,244
- Camila.
- Aha.
923
01:17:46,245 --> 01:17:48,581
Just in case you didn't know
what I looked like anymore.
924
01:17:51,750 --> 01:17:52,918
Hi.
925
01:18:20,279 --> 01:18:22,281
[reggaeton song playing]
926
01:18:24,408 --> 01:18:26,410
[indistinct
conversations, muted]
927
01:18:45,471 --> 01:18:46,931
We need more beer.
928
01:18:47,932 --> 01:18:50,099
Uh, I can get some.
929
01:18:50,100 --> 01:18:51,726
Yeah, I can come with you.
930
01:18:51,727 --> 01:18:53,145
- Yeah? Come on.
- Yeah.
931
01:19:09,620 --> 01:19:10,620
Um...
932
01:19:11,705 --> 01:19:13,707
Does it feel weird to be back?
933
01:19:14,959 --> 01:19:16,668
No, it's just...
934
01:19:16,669 --> 01:19:18,754
it's weird seeing my
dad with another kid.
935
01:19:22,424 --> 01:19:27,011
I have a...
two-year-old at home.
936
01:19:27,012 --> 01:19:30,265
It wasn't planned,
but I don't regret it.
937
01:19:32,101 --> 01:19:34,853
Are you still with the father?
938
01:19:42,194 --> 01:19:43,612
Come here.
939
01:19:50,077 --> 01:19:53,079
[music playing in
the background]
940
01:19:53,080 --> 01:19:54,372
Oh, fuck.
941
01:19:54,373 --> 01:19:56,375
[both moaning and
breathing heavily]
942
01:19:59,003 --> 01:20:01,212
Everything okay?
943
01:20:01,213 --> 01:20:03,007
- Yeah.
- Yeah?
944
01:20:08,554 --> 01:20:10,264
Sorry if I...
945
01:20:39,668 --> 01:20:41,252
Wait, um,
946
01:20:41,253 --> 01:20:43,838
have you had queer sex before?
947
01:20:43,839 --> 01:20:45,841
Yes, you're not my first.
948
01:20:51,889 --> 01:20:53,307
[Violeta breathes heavily]
949
01:20:58,687 --> 01:20:59,854
- Oh...
- Don't!
950
01:20:59,855 --> 01:21:03,399
Sorry, I just don't like
it when people touch it.
951
01:21:03,400 --> 01:21:05,694
Is that... is that
from the accident?
952
01:21:08,614 --> 01:21:10,741
Hey. It's okay.
953
01:21:11,867 --> 01:21:13,576
- [Camila grunts]
- You okay?
954
01:21:13,577 --> 01:21:14,953
Yeah, but...
955
01:22:00,582 --> 01:22:01,834
Eva?
956
01:22:04,586 --> 01:22:05,838
Eva?
957
01:22:07,464 --> 01:22:09,173
We missed breakfast
with Dad, come on.
958
01:22:09,174 --> 01:22:10,716
- What?
- It's 1:00 PM.
959
01:22:10,717 --> 01:22:12,219
I know.
960
01:22:16,056 --> 01:22:19,059
[rock song playing
in the background]
961
01:22:22,688 --> 01:22:24,772
[pool balls clashing]
962
01:22:24,773 --> 01:22:26,399
- Hey, Violeta.
- Yeah?
963
01:22:26,400 --> 01:22:27,818
- It's your turn.
- Yeah, sorry.
964
01:22:30,737 --> 01:22:32,572
Yeah.
965
01:22:32,573 --> 01:22:33,866
You see?
966
01:22:34,867 --> 01:22:35,784
Yes.
967
01:22:35,785 --> 01:22:38,996
You wanna use the
special stick? Yeah?
968
01:22:40,289 --> 01:22:41,373
Oh, almost.
969
01:22:43,041 --> 01:22:46,836
- Wow! Nice shot.
- [Carmen] Natalia,
970
01:22:46,837 --> 01:22:50,089
the only tip you need to remember
is not to mess with my table, okay?
971
01:22:50,090 --> 01:22:52,300
How you feeling?
972
01:22:52,301 --> 01:22:54,719
- Good.
- I can have one, yeah.
973
01:22:54,720 --> 01:22:57,014
[Vicente] Hey, so
it's your turn.
974
01:23:00,058 --> 01:23:01,893
No, it's okay.
975
01:23:01,894 --> 01:23:02,978
[rock song fades out]
976
01:23:06,064 --> 01:23:08,066
[mellow, oscillating
music fades in]
977
01:23:25,918 --> 01:23:27,252
[Eva] You ready? Hold my hand.
978
01:23:33,842 --> 01:23:36,552
- [Vicente grunts] Yeah.
- Okay.
979
01:23:36,553 --> 01:23:38,554
Oh, my God.
980
01:23:38,555 --> 01:23:39,972
[Vicente exhales]
981
01:23:39,973 --> 01:23:41,558
All right, you gotta scoot.
982
01:23:42,893 --> 01:23:43,977
[Vicente] Woo!
983
01:23:46,230 --> 01:23:47,939
[Violeta] This is
the most you go?
984
01:23:47,940 --> 01:23:50,734
I'm gonna teach
you how it's done.
985
01:23:54,988 --> 01:23:57,865
[Vicente laughs] Oh, my God.
986
01:23:57,866 --> 01:23:59,158
Yeah.
987
01:23:59,159 --> 01:24:01,285
- That was good.
- [Eva] Natalia, come down.
988
01:24:01,286 --> 01:24:03,496
- [Violeta] Natalia!
- [Vicente] Come!
989
01:24:03,497 --> 01:24:05,539
- Hey!
- [Violeta] Natalia!
990
01:24:05,540 --> 01:24:07,291
- [in Spanish] Come on, Natalia!
- Come on!
991
01:24:07,292 --> 01:24:08,210
Come on.
992
01:24:08,211 --> 01:24:09,794
[in Spanish] Don't
be scared, sweetie.
993
01:24:09,795 --> 01:24:10,837
[in English] You got it.
994
01:24:15,968 --> 01:24:18,136
- [Violeta] Good job, yeah.
- [Vicente] Hey.
995
01:24:19,680 --> 01:24:21,639
[Violeta] Yeah, lean forward.
996
01:24:21,640 --> 01:24:23,724
- [Vicente] Yeah, yeah.
- [Violeta] Push, push!
997
01:24:23,725 --> 01:24:24,893
[Violeta] You got it.
998
01:24:27,271 --> 01:24:30,314
[all cheering]
999
01:24:30,315 --> 01:24:31,857
Wow.
1000
01:24:31,858 --> 01:24:33,317
- That was so good.
- You're a master.
1001
01:24:33,318 --> 01:24:34,944
That was really good.
1002
01:24:34,945 --> 01:24:38,406
Two Cokes, yeah, thank you.
1003
01:24:38,407 --> 01:24:41,410
[regional song plays
in the background]
1004
01:24:45,664 --> 01:24:49,417
You know that I've
been saving some money?
1005
01:24:49,418 --> 01:24:53,005
To see if I can buy you guys
plane tickets for next year.
1006
01:25:02,472 --> 01:25:04,473
- That's nice.
- [Vicente] Yeah.
1007
01:25:04,474 --> 01:25:07,477
How's your mother? She good?
1008
01:25:09,688 --> 01:25:10,771
Yeah, she's good,
1009
01:25:10,772 --> 01:25:13,025
- she's fine, the same.
- [Vicente] Yeah.
1010
01:25:18,739 --> 01:25:21,365
I'm sorry about Yenny.
1011
01:25:21,366 --> 01:25:24,619
Nah, we're cool,
we get along. Yeah.
1012
01:25:26,038 --> 01:25:28,040
- Thank you.
- [Violeta] Thanks.
1013
01:25:32,377 --> 01:25:33,545
Thank you.
1014
01:25:36,256 --> 01:25:37,341
Yeah.
1015
01:25:44,181 --> 01:25:45,599
I'm sorry that...
1016
01:25:58,028 --> 01:26:01,031
You guys did okay without me.
1017
01:26:10,248 --> 01:26:12,708
[waitress] Chips and salsa.
1018
01:26:12,709 --> 01:26:13,960
- Guac is coming.
- Thank you.
1019
01:26:19,007 --> 01:26:20,299
[Eva] I'm gonna grab a sweater.
1020
01:26:20,300 --> 01:26:21,718
[Vicente] Yeah, of course.
1021
01:26:28,517 --> 01:26:31,352
Can you color with me?
1022
01:26:31,353 --> 01:26:32,771
Not right now.
1023
01:26:40,946 --> 01:26:41,947
Hey.
1024
01:26:43,865 --> 01:26:45,534
Do you guys wanna stay?
1025
01:26:48,578 --> 01:26:50,163
I'm tired.
1026
01:26:52,833 --> 01:26:54,458
[in Spanish] It's
the last night.
1027
01:26:54,459 --> 01:26:57,753
[in English] I can make
breakfast, you know?
1028
01:26:57,754 --> 01:27:00,257
[in Spanish] I can make
some eggs for breakfast.
1029
01:27:09,099 --> 01:27:10,683
- You ready?
- Yeah.
1030
01:27:10,684 --> 01:27:14,019
Hey, I was asking Violeta
if you guys wanna stay.
1031
01:27:14,020 --> 01:27:16,397
- I think it's late.
- Yeah.
1032
01:27:16,398 --> 01:27:17,815
But I can...
1033
01:27:17,816 --> 01:27:19,233
We'll see you tomorrow, papi.
1034
01:27:19,234 --> 01:27:20,485
We had a good day.
1035
01:27:21,611 --> 01:27:22,904
- Yeah.
- Bye.
1036
01:27:25,657 --> 01:27:27,659
- Good night.
- [Violeta] Good night.
1037
01:27:32,497 --> 01:27:33,665
[door closes]
1038
01:28:26,343 --> 01:28:28,345
[mellow music fades in]
1039
01:28:52,410 --> 01:28:54,412
[mellow music fades out]
1040
01:29:28,947 --> 01:29:30,198
Give me a kiss.
1041
01:29:47,966 --> 01:29:49,259
[plane flying overhead]
1042
01:30:06,651 --> 01:30:07,736
[Vicente sniffles]
1043
01:30:27,297 --> 01:30:28,673
- [mellow music plays in]
- Hey.
1044
01:30:30,884 --> 01:30:33,553
Nah, you're going in the back.
1045
01:30:36,681 --> 01:30:38,683
Put your seatbelt on, okay?
1046
01:30:42,395 --> 01:30:45,815
Hey, put your seatbelt on. Yeah.
1047
01:30:58,787 --> 01:31:00,789
[music continues]
1048
01:31:15,595 --> 01:31:16,763
[candy wrapper crinkles]
1049
01:31:31,403 --> 01:31:33,029
[plane flying overhead]
1050
01:32:12,569 --> 01:32:15,572
["Laberinto de ojos miel"
by Lorén Aldarondo playing]
1051
01:33:04,579 --> 01:33:06,581
[song continues]
1052
01:34:36,880 --> 01:34:39,883
["Me voy, me fui" by
Juanpi y Rafi playing]
1053
01:35:48,409 --> 01:35:50,411
[song continues]
1054
01:36:51,139 --> 01:36:54,142
["Déjame" by Seba Otero playing]
1055
01:37:29,844 --> 01:37:31,846
[song continues]
1056
01:38:34,242 --> 01:38:35,326
[song ends]
70664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.