Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,045 --> 00:00:06,172
Previously on Your Honor...
2
00:00:06,172 --> 00:00:08,174
[Michael]
Jimmy Baxter. He and I
3
00:00:08,174 --> 00:00:09,843
have a grandchild.
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,928
[Gina] Have you given
any more thought to
5
00:00:11,928 --> 00:00:13,013
the baptism?
6
00:00:13,013 --> 00:00:16,141
Well, God is still dead, so...
7
00:00:16,141 --> 00:00:17,434
Little Man got away.
8
00:00:17,434 --> 00:00:18,476
[Big Mo]
You got to be
9
00:00:18,476 --> 00:00:19,686
fucking shitting me.
10
00:00:19,686 --> 00:00:21,354
When your
guardian angel vanishes,
11
00:00:21,354 --> 00:00:23,690
I'm gonna be
the next thing you see.
12
00:00:23,690 --> 00:00:26,067
[Little Mo]
They cut it with fentanyl.
13
00:00:26,067 --> 00:00:27,986
I ain't got shit to move.
14
00:00:27,986 --> 00:00:29,195
[Little Mo]
Let me make some calls.
15
00:00:29,195 --> 00:00:31,031
[Eugene]
Double latte
16
00:00:31,031 --> 00:00:33,074
for Maurice.
-It's been a minute.
17
00:00:34,534 --> 00:00:36,036
My cousin looking to move
some product in the Boot.
18
00:00:36,036 --> 00:00:39,247
Top-tier quality
come top-tier price.
19
00:00:39,247 --> 00:00:41,875
Yo, stay put, Little Man.
20
00:00:43,251 --> 00:00:44,210
Watch that.
21
00:00:44,210 --> 00:00:45,211
[Big Mo]
Change of plans.
22
00:00:45,211 --> 00:00:46,671
I need the cash back now.
23
00:00:46,671 --> 00:00:48,548
Don't you
understand what happens
24
00:00:48,548 --> 00:00:49,924
if we piss this guy off?
25
00:00:49,924 --> 00:00:51,217
[Big Mo]
Just get your ass on the road
26
00:00:51,217 --> 00:00:53,261
and bring me my fucking money.
27
00:00:53,261 --> 00:00:55,221
intense music
28
00:00:55,221 --> 00:00:57,557
[Little Mo] I'm gonna
need you to guard that shit.
29
00:00:57,557 --> 00:00:59,976
It's my life in there,
Little Man.
30
00:00:59,976 --> 00:01:01,561
Money's gone.
31
00:01:01,561 --> 00:01:03,980
Bring his ass
back to New Orleans.
32
00:01:03,980 --> 00:01:06,816
Got a pretty good idea
where it's at.
33
00:01:06,816 --> 00:01:09,527
[Jimmy]
I represent a group of investors
34
00:01:09,527 --> 00:01:11,738
who were awarded the lease
35
00:01:11,738 --> 00:01:14,074
to the 12 acres
across the river.
36
00:01:14,074 --> 00:01:16,576
And that lease
still needs city approval.
37
00:01:16,576 --> 00:01:19,704
[Michael] I need you to come
to a birthday party with me.
38
00:01:19,704 --> 00:01:21,206
It's for Jimmy Baxter.
39
00:01:21,206 --> 00:01:22,916
He's trying to get to me
through you
40
00:01:22,916 --> 00:01:25,001
and you're letting him?
-[Jimmy] Mayor Figaro,
41
00:01:25,001 --> 00:01:26,878
you might be
the perfect candidate
42
00:01:26,878 --> 00:01:30,590
to be baby Rocco's godfather.
43
00:01:30,590 --> 00:01:33,802
[Olivia] I need you
to be my eyes at the party.
44
00:01:33,802 --> 00:01:35,595
[Michael]
What is it you want to see?
45
00:01:35,595 --> 00:01:38,598
[Jimmy] Meet Carmine Conti,
my father-in-law.
46
00:01:38,598 --> 00:01:39,599
[Charlie]
He's been living on some island
47
00:01:39,599 --> 00:01:40,809
off the coast of Italy.
48
00:01:40,809 --> 00:01:42,268
[Michael]
Why's he back here now?
49
00:01:42,268 --> 00:01:44,646
[Fia]
You are family.
50
00:01:44,646 --> 00:01:48,900
Why do I keep seeing you
around my children?
51
00:01:49,859 --> 00:01:51,277
[Michael]
Do it.
52
00:01:51,277 --> 00:01:52,487
Please.
53
00:02:04,999 --> 00:02:06,960
[indistinct chatter in distance]
54
00:02:06,960 --> 00:02:08,962
ominous music
55
00:02:21,516 --> 00:02:23,560
[phone chimes, vibrates]
56
00:02:53,673 --> 00:02:56,217
Never thought I'd see you again.
57
00:02:57,260 --> 00:02:59,012
Certainly not in New Orleans
58
00:02:59,012 --> 00:03:01,139
with a bag full of my money.
59
00:03:05,602 --> 00:03:07,520
Little Mo said
you needed it, so...
60
00:03:07,520 --> 00:03:09,689
now you got it.
61
00:03:09,689 --> 00:03:11,733
Yeah, but how'd you get it?
62
00:03:14,485 --> 00:03:16,112
Oh, don't get quiet now.
63
00:03:17,572 --> 00:03:19,699
So, your miraculous escape
64
00:03:19,699 --> 00:03:22,243
not so miraculous after all.
65
00:03:25,538 --> 00:03:27,624
And then Little Mo
hides you out in Houston
66
00:03:27,624 --> 00:03:30,293
with my sister, of all people.
67
00:03:32,754 --> 00:03:35,673
Take brains to outsmart
damn near a whole city
68
00:03:35,673 --> 00:03:37,717
looking for you.
69
00:03:37,717 --> 00:03:40,887
But you coming back now--
70
00:03:40,887 --> 00:03:42,764
now, that take balls.
71
00:03:45,391 --> 00:03:48,228
I hope you ain't
trade one for the other.
72
00:03:56,611 --> 00:03:58,571
intense, dramatic music
73
00:04:04,994 --> 00:04:07,080
[indistinct chatter]
74
00:04:17,215 --> 00:04:19,008
[Carlo]
We're about ready to leave.
75
00:04:20,593 --> 00:04:22,929
Dessert in half an hour.
76
00:05:12,854 --> 00:05:14,939
Happy birthday.
77
00:05:16,274 --> 00:05:17,650
Eat.
78
00:05:20,320 --> 00:05:23,531
I had too much,
uh, cake tonight.
79
00:05:29,287 --> 00:05:31,331
This is tradition.
80
00:05:33,291 --> 00:05:34,667
Papa.
81
00:05:36,210 --> 00:05:37,670
Carlo.
82
00:05:38,713 --> 00:05:40,089
Where's Fia?
83
00:05:42,133 --> 00:05:43,343
She left.
84
00:05:43,343 --> 00:05:45,845
Oh. Of course she did.
85
00:05:48,556 --> 00:05:51,184
After the spectacle
you put on tonight,
86
00:05:51,184 --> 00:05:53,186
I wouldn't want
to celebrate you either.
87
00:05:53,186 --> 00:05:54,479
Gina--
88
00:05:54,479 --> 00:05:57,148
How dare you suggest that man
89
00:05:57,148 --> 00:05:58,983
be godfather of her child.
90
00:05:58,983 --> 00:06:00,443
That is a sacred position,
91
00:06:00,443 --> 00:06:03,696
and you are to treat it as such.
92
00:06:07,950 --> 00:06:10,370
Now eat your fucking cannoli.
93
00:06:28,513 --> 00:06:30,515
slow, suspenseful music
94
00:06:53,871 --> 00:06:55,248
[sighs]
95
00:06:55,248 --> 00:06:57,417
[knocking on glass]
96
00:07:15,935 --> 00:07:17,061
[door closes]
97
00:07:19,522 --> 00:07:21,149
You were supposed
to call me last night
98
00:07:21,149 --> 00:07:23,484
after you left that party.
-Oh,
99
00:07:23,484 --> 00:07:25,194
did you lose track of me
100
00:07:25,194 --> 00:07:27,071
when I flushed
your listening device?
101
00:07:27,071 --> 00:07:29,740
That wasn't very nice of you.
-Oh.
102
00:07:29,740 --> 00:07:33,286
And neither was tossing
this to the curb.
103
00:07:35,121 --> 00:07:36,372
Oh.
104
00:07:36,372 --> 00:07:37,707
You should be more careful
105
00:07:37,707 --> 00:07:39,083
with government property,
Michael.
106
00:07:39,083 --> 00:07:40,960
I need details.
107
00:07:44,464 --> 00:07:47,467
Uh, people ate, people drank.
108
00:07:47,467 --> 00:07:49,302
Gina threatened me.
109
00:07:49,302 --> 00:07:52,763
I went to the bathroom,
discovered your bug,
110
00:07:52,763 --> 00:07:54,140
flushed it down the toilet.
111
00:07:54,140 --> 00:07:55,808
I think that's
where your knowledge
112
00:07:55,808 --> 00:07:58,060
of the evening ends,
so let's see.
113
00:07:58,060 --> 00:07:59,645
Uh, Charlie arrived,
114
00:07:59,645 --> 00:08:01,522
Jimmy gave a speech,
there was cake,
115
00:08:01,522 --> 00:08:03,858
Carmine Conti is back in town.
116
00:08:03,858 --> 00:08:06,152
I was summoned to the basement,
where Jimmy
117
00:08:06,152 --> 00:08:07,487
put a gun to my head.
118
00:08:07,487 --> 00:08:09,071
Are those
the details you wanted?
119
00:08:10,948 --> 00:08:13,659
Carmine Conti is back in town?
120
00:08:14,994 --> 00:08:16,662
That's your takeaway?
121
00:08:16,662 --> 00:08:17,747
Oh, my God.
122
00:08:17,747 --> 00:08:19,415
Michael, bringing down Baxter
123
00:08:19,415 --> 00:08:22,460
would be huge,
but bringing down Carmine Conti?
124
00:08:23,503 --> 00:08:26,339
That's some Eliot Ness shit
right there.
125
00:08:26,339 --> 00:08:30,676
Do you really think
that I care about any of this?
126
00:08:30,676 --> 00:08:31,969
Oh, come on.
127
00:08:31,969 --> 00:08:35,306
That's the beauty
of the RICO act.
128
00:08:35,306 --> 00:08:37,016
'Cause, as you know,
129
00:08:37,016 --> 00:08:38,935
whatever crime
is committed by one
130
00:08:38,935 --> 00:08:41,521
is committed by all.
131
00:08:41,521 --> 00:08:43,606
Too bad Jimmy didn't
kill you last night.
132
00:08:43,606 --> 00:08:44,941
Could have taken them
all down for murder.
133
00:08:44,941 --> 00:08:46,317
Wow.
134
00:08:46,317 --> 00:08:47,693
I'm kidding.
135
00:08:47,693 --> 00:08:49,028
Kidding.
136
00:08:53,407 --> 00:08:55,576
Can you be honest
with me, Michael?
137
00:08:57,745 --> 00:09:00,665
When Baxter lowered that gun,
138
00:09:00,665 --> 00:09:02,708
you felt relief, didn't you?
139
00:09:27,233 --> 00:09:29,777
Late start for a workday.
140
00:09:29,777 --> 00:09:32,488
[Carlo]
You want something to eat, Dad?
141
00:09:32,488 --> 00:09:34,490
Coffee.
142
00:09:34,490 --> 00:09:37,910
We were just talking about
the waterfront deal.
143
00:09:37,910 --> 00:09:40,413
We've got to secure this lease
144
00:09:40,413 --> 00:09:43,499
before that mayor
opens it up to other bidders.
145
00:09:43,499 --> 00:09:45,710
We were promised this land.
146
00:09:45,710 --> 00:09:47,211
I'm handling it.
147
00:09:47,211 --> 00:09:48,212
Are you?
148
00:09:48,212 --> 00:09:49,839
Yes.
149
00:09:49,839 --> 00:09:51,757
How?
150
00:09:53,467 --> 00:09:58,222
Establishing a relationship
with our new mayor, hmm?
151
00:09:58,222 --> 00:09:59,932
Uh, hearing him out,
152
00:09:59,932 --> 00:10:01,183
negotiating.
153
00:10:01,183 --> 00:10:02,560
We should never beg.
154
00:10:02,560 --> 00:10:04,604
I never do.
155
00:10:06,314 --> 00:10:08,774
I have built
a few businesses in my time.
156
00:10:08,774 --> 00:10:10,568
[Carmine]
All on your own, huh?
157
00:10:10,568 --> 00:10:14,071
All those city contracts
you were awarded,
158
00:10:14,071 --> 00:10:16,532
the unions that
never caused trouble,
159
00:10:16,532 --> 00:10:19,910
the peace and prosperity
that you've enjoyed--
160
00:10:19,910 --> 00:10:23,539
all of that was earned,
but not by you.
161
00:10:23,539 --> 00:10:26,792
The Baxter business
was built on the Conti name.
162
00:10:26,792 --> 00:10:27,835
[Gina]
That's right.
163
00:10:27,835 --> 00:10:29,462
And we shouldn't let something
164
00:10:29,462 --> 00:10:32,632
as silly as a politician
stand in our way.
165
00:10:35,343 --> 00:10:36,802
What does that mean?
166
00:10:36,802 --> 00:10:38,971
[Gina] It means
if this mayor is a problem,
167
00:10:38,971 --> 00:10:42,058
there are ways to get a new one.
168
00:10:47,647 --> 00:10:51,400
We have hunted
bigger game than that.
169
00:10:56,864 --> 00:10:58,491
[Charlie]
Good morning, Jasmine.
170
00:10:58,491 --> 00:10:59,659
[Jasmine]
Good morning, Mr. Mayor.
171
00:10:59,659 --> 00:11:01,160
[door closes]
172
00:11:01,160 --> 00:11:02,620
[Charlie]
Hey, hey.
173
00:11:02,620 --> 00:11:04,246
So you went to the party?
174
00:11:04,246 --> 00:11:06,082
You know I did.
175
00:11:07,708 --> 00:11:09,502
Everyone knows you did.
176
00:11:13,547 --> 00:11:15,174
Oh, that's just a photo.
177
00:11:16,884 --> 00:11:19,178
We're a year in,
178
00:11:19,178 --> 00:11:21,514
and we haven't delivered
on any of our big promises.
179
00:11:21,514 --> 00:11:22,848
Where are the major initiatives
180
00:11:22,848 --> 00:11:24,517
to support
Black-owned businesses?
181
00:11:24,517 --> 00:11:26,852
Being red-taped to death
by city council.
182
00:11:26,852 --> 00:11:29,605
Look, I may be mayor,
183
00:11:29,605 --> 00:11:31,941
but I'm not God.
What would you have me do?
184
00:11:31,941 --> 00:11:34,860
Your constituents
don't care about red tape.
185
00:11:34,860 --> 00:11:38,155
To them, it just means
you can't get the job done.
186
00:11:39,365 --> 00:11:40,991
We need to demonstrate
to our supporters
187
00:11:40,991 --> 00:11:43,411
and to the city
what it is we stand for.
188
00:11:43,411 --> 00:11:45,871
Because this...
189
00:11:45,871 --> 00:11:47,748
doesn't scream
"The People's Mayor."
190
00:11:47,748 --> 00:11:49,750
slow, ominous music
191
00:11:55,756 --> 00:11:58,426
[muffled chatter]
192
00:11:58,426 --> 00:11:59,844
[Nancy]
What do you got, Connors?
193
00:11:59,844 --> 00:12:01,345
Detective.
We just picked this guy up
194
00:12:01,345 --> 00:12:03,639
in the Lower Ninth
driving a stolen car.
195
00:12:03,639 --> 00:12:06,183
He's got a wild list of priors.
196
00:12:06,183 --> 00:12:07,977
Then he told us a story.
197
00:12:07,977 --> 00:12:09,395
Could just be bullshit,
198
00:12:09,395 --> 00:12:12,231
but I think you're
gonna want to hear it.
199
00:12:13,566 --> 00:12:15,359
You sure about making
this statement?
200
00:12:15,359 --> 00:12:16,736
[muffled conversation]
201
00:12:21,449 --> 00:12:23,117
[indistinct chatter]
-[meat saw spinning]
202
00:12:24,535 --> 00:12:26,871
Hey, Tony.
203
00:12:26,871 --> 00:12:27,913
Otis.
204
00:12:27,913 --> 00:12:30,374
Morning, Michael.
205
00:12:30,374 --> 00:12:32,251
Hey, give these
guys a hand, would you?
206
00:12:33,252 --> 00:12:35,838
Uh, actually, I...
207
00:12:35,838 --> 00:12:38,090
I just wanted to
stop by to thank you.
208
00:12:38,090 --> 00:12:39,842
For the job.
209
00:12:41,469 --> 00:12:42,887
No two weeks' notice?
210
00:12:43,971 --> 00:12:46,265
I doubt I've got two weeks left.
211
00:12:49,769 --> 00:12:52,146
Look, uh,
I'm shorthanded right now.
212
00:12:52,146 --> 00:12:54,273
I can probably
get my brother to fill in,
213
00:12:54,273 --> 00:12:56,400
but can you help me out today?
214
00:12:58,527 --> 00:13:00,112
Yeah.
215
00:13:05,993 --> 00:13:07,828
I appreciate y'all coming here.
216
00:13:07,828 --> 00:13:10,706
You hitting us up for
contributions again already?
217
00:13:10,706 --> 00:13:13,042
Election cycle starts
earlier and earlier.
218
00:13:13,042 --> 00:13:15,294
Politicians are always
running for something,
219
00:13:15,294 --> 00:13:18,547
but that's not
why I asked you here.
220
00:13:18,547 --> 00:13:19,715
My man Zeke here
221
00:13:19,715 --> 00:13:22,968
has a interesting proposal.
222
00:13:22,968 --> 00:13:24,929
The waterfront land in Algiers.
223
00:13:24,929 --> 00:13:27,431
It's the perfect place for
a group like yours to invest.
224
00:13:27,431 --> 00:13:29,934
Every mayor tries
to develop that land.
225
00:13:29,934 --> 00:13:31,644
That ground
has never been broken
226
00:13:31,644 --> 00:13:33,729
and it never will be.
-[Charlie] Ah,
227
00:13:33,729 --> 00:13:35,731
this is about to become
a major initiative
228
00:13:35,731 --> 00:13:37,733
of my administration.
229
00:13:37,733 --> 00:13:40,152
That land will be developed.
230
00:13:40,152 --> 00:13:42,279
The only question is
231
00:13:42,279 --> 00:13:44,281
will it be by Jimmy Baxter
232
00:13:44,281 --> 00:13:45,699
or by you?
233
00:13:49,495 --> 00:13:51,664
We're not about
to bid against him.
234
00:13:51,664 --> 00:13:54,166
I'm not asking you to bid.
235
00:13:54,166 --> 00:13:56,502
[Zeke] We do a cooperative
endeavor agreement.
236
00:13:56,502 --> 00:13:59,505
Bypass the RFP entirely.
237
00:13:59,505 --> 00:14:01,799
[Charlie]
A public-private partnership.
238
00:14:01,799 --> 00:14:03,968
Your investment,
239
00:14:03,968 --> 00:14:06,679
plus the government
kicks in some funding.
240
00:14:06,679 --> 00:14:08,222
gentle music
241
00:14:09,807 --> 00:14:12,059
It's a win-win.
242
00:14:12,059 --> 00:14:14,228
Hell, that's even a win
for the people.
243
00:14:16,772 --> 00:14:18,941
[giggling]
244
00:14:18,941 --> 00:14:22,069
Oh, my God, I can't believe
that this place is yours.
245
00:14:22,987 --> 00:14:24,154
I told you it'd be.
246
00:14:24,154 --> 00:14:25,447
[laughs]
247
00:14:25,447 --> 00:14:26,532
You say that like
248
00:14:26,532 --> 00:14:27,950
you always get what you want.
249
00:14:27,950 --> 00:14:29,869
What happens when you don't?
250
00:14:31,078 --> 00:14:32,621
I don't know.
251
00:14:33,581 --> 00:14:35,124
But it ain't happened yet.
252
00:14:35,124 --> 00:14:36,208
[clucks tongue]
253
00:14:37,251 --> 00:14:38,669
Come on.
-[giggles]
254
00:14:44,258 --> 00:14:45,634
[both laugh]
255
00:15:00,107 --> 00:15:01,692
You ready to go, Papa?
256
00:15:04,862 --> 00:15:07,948
I don't know that I can
go to that cemetery now.
257
00:15:11,160 --> 00:15:14,121
It was hard enough
visiting Mama's grave
258
00:15:14,121 --> 00:15:16,999
when she was alone, but...
259
00:15:16,999 --> 00:15:19,460
Rocco was...
260
00:15:19,460 --> 00:15:21,128
just a boy.
261
00:15:34,975 --> 00:15:36,936
A piece of me just...
262
00:15:36,936 --> 00:15:39,188
died that day, and...
263
00:15:40,898 --> 00:15:43,609
...sometimes I worry
there just isn't enough left.
264
00:15:43,609 --> 00:15:46,195
But you endure.
265
00:15:46,195 --> 00:15:49,114
I never doubt it.
-I just feel like
266
00:15:49,114 --> 00:15:51,450
everything is just
slipping through my fingers.
267
00:15:51,450 --> 00:15:53,619
Then squeeze tighter.
268
00:15:54,662 --> 00:15:56,497
Or just let go.
269
00:15:57,998 --> 00:15:59,875
Of family?
270
00:16:01,585 --> 00:16:03,337
Of Jimmy.
271
00:16:04,630 --> 00:16:06,298
Marriage is hard.
-Well,
272
00:16:06,298 --> 00:16:08,425
it wasn't for you and for Mama.
273
00:16:08,425 --> 00:16:11,095
Oh, sure. We had tough times.
274
00:16:11,095 --> 00:16:12,638
Well, I don't remember that.
275
00:16:12,638 --> 00:16:14,306
That's because
we kept it from you.
276
00:16:14,306 --> 00:16:16,558
That's the way it was back then.
277
00:16:16,558 --> 00:16:18,811
But, um,
278
00:16:18,811 --> 00:16:20,980
we had our struggles.
279
00:16:23,565 --> 00:16:25,609
He's a lot like her, you know.
280
00:16:26,986 --> 00:16:29,279
I think that's what
drew you to him.
281
00:16:30,739 --> 00:16:32,282
Well, sometimes I--
282
00:16:32,282 --> 00:16:34,159
I just wish
he was more like you.
283
00:16:42,042 --> 00:16:43,544
There we go.
284
00:16:50,050 --> 00:16:51,343
There.
285
00:16:51,343 --> 00:16:53,345
Thank you.
-You're welcome.
286
00:16:55,222 --> 00:16:58,100
I asked Rocco
what he wanted to do today.
287
00:16:58,100 --> 00:16:59,727
He said see his grandpa.
288
00:17:04,857 --> 00:17:06,275
Uh, is now a bad time?
289
00:17:09,278 --> 00:17:10,863
I can't see you anymore.
290
00:17:12,740 --> 00:17:14,074
Is this about my dad?
291
00:17:15,200 --> 00:17:16,702
Did he say something to you?
292
00:17:18,454 --> 00:17:19,830
It's about me.
293
00:17:20,789 --> 00:17:22,875
Look, I-I know
this is a difficult time,
294
00:17:22,875 --> 00:17:24,793
but believe me,
295
00:17:24,793 --> 00:17:26,587
having me in your life
296
00:17:26,587 --> 00:17:28,255
won't make it
any easier for you.
297
00:17:28,964 --> 00:17:32,217
How can you say that to me?
How can you say that to him?
298
00:17:38,640 --> 00:17:39,892
I'm sorry.
299
00:17:44,605 --> 00:17:46,273
[Baby Rocco cries]
300
00:17:47,232 --> 00:17:49,193
haunting music
301
00:18:17,554 --> 00:18:19,014
Hey, Fia.
302
00:18:19,014 --> 00:18:20,432
Hey.
303
00:18:22,893 --> 00:18:25,521
I'm so tired
of our fucking family.
304
00:18:25,521 --> 00:18:27,940
Well, I mean, yeah. What's new?
305
00:18:30,901 --> 00:18:33,445
I think we should just
kill our parents, you know?
306
00:18:33,445 --> 00:18:36,615
We'll split the inheritance.
A fresh start.
307
00:18:36,615 --> 00:18:38,158
Which one of us would do it?
308
00:18:38,158 --> 00:18:39,993
Rock, paper, scissors.
309
00:18:39,993 --> 00:18:41,411
Loser kills Mom?
310
00:18:41,411 --> 00:18:42,955
Yeah, obviously.
311
00:18:42,955 --> 00:18:45,374
Thanks.
312
00:18:45,374 --> 00:18:47,459
So, how would you do it?
313
00:18:48,752 --> 00:18:50,462
Popsicle.
314
00:18:50,462 --> 00:18:52,631
Okay.
-Yeah, hear me out.
315
00:18:52,631 --> 00:18:54,967
You sharpen one-- a grape one--
316
00:18:54,967 --> 00:18:57,302
make a fine point,
jab her in the neck.
317
00:18:57,302 --> 00:18:59,805
Evidence melts away.
318
00:18:59,805 --> 00:19:01,181
Perfect murder.
319
00:19:01,181 --> 00:19:03,475
You've thought about
this before, maybe?
320
00:19:03,475 --> 00:19:04,643
Once or twice, yeah.
321
00:19:04,643 --> 00:19:06,436
Hmm.
-[short chuckle]
322
00:19:09,857 --> 00:19:11,150
You okay?
323
00:19:13,402 --> 00:19:15,571
I'm just scared
he'll turn out like them.
324
00:19:19,700 --> 00:19:21,285
[coos]
325
00:19:22,578 --> 00:19:24,663
No, he won't.
326
00:19:26,582 --> 00:19:28,083
Nah.
327
00:19:28,083 --> 00:19:31,295
He's lucky.
He'll end up like you.
328
00:19:31,295 --> 00:19:33,672
How do you know that?
329
00:19:37,593 --> 00:19:39,344
Because I'm like them.
330
00:19:41,889 --> 00:19:43,599
Look at what you're doing, Fia.
331
00:19:43,599 --> 00:19:45,809
You're stronger than all of us.
332
00:19:46,768 --> 00:19:48,729
[scoffs] Right.
333
00:19:48,729 --> 00:19:50,439
Hey.
334
00:19:50,439 --> 00:19:52,524
What'd Dad always call you?
335
00:19:52,524 --> 00:19:53,901
Hmm?
336
00:19:55,110 --> 00:19:57,070
Fia the Lionhearted.
337
00:19:59,573 --> 00:20:01,074
Roar.
338
00:20:05,537 --> 00:20:08,207
Ain't no telling
what I'm hiding in my glovebox
339
00:20:08,207 --> 00:20:10,042
He had the jelly
so I ride with a gun cocked...
340
00:20:10,042 --> 00:20:13,670
Yo, I got to take a piss.
341
00:20:13,670 --> 00:20:16,048
hip-hop music continuing
342
00:20:16,048 --> 00:20:17,591
So take a piss.
343
00:20:19,426 --> 00:20:20,969
Really?
344
00:20:22,346 --> 00:20:24,389
After all the time
I looked after y'all?
345
00:20:25,766 --> 00:20:27,184
You know what it is, bruh.
346
00:20:27,184 --> 00:20:28,894
You know what
she gonna do to me.
347
00:20:28,894 --> 00:20:31,939
I know what she'll do to us
if we let you go.
348
00:20:31,939 --> 00:20:33,607
[door opens]
-Man, she ain't got to know
349
00:20:33,607 --> 00:20:35,108
that you let me go.
350
00:20:39,988 --> 00:20:42,032
How many times you think
that one's gonna work?
351
00:20:44,284 --> 00:20:46,703
Yo, give me a day
to find the money.
352
00:20:47,996 --> 00:20:50,249
Trey know where Roderick stay.
353
00:20:50,249 --> 00:20:53,293
I can go get it, I just--
354
00:20:54,294 --> 00:20:56,255
slow, somber music
355
00:21:06,306 --> 00:21:08,433
The money home.
356
00:21:08,433 --> 00:21:09,935
You're my only problem now.
357
00:21:09,935 --> 00:21:12,437
You got what you needed.
358
00:21:12,437 --> 00:21:14,106
[Big Mo]
No thanks to you.
359
00:21:15,983 --> 00:21:18,151
You fucked the cartel.
360
00:21:19,069 --> 00:21:22,656
Nah.
You fucked the cartel.
361
00:21:25,993 --> 00:21:27,202
[phone vibrates]
362
00:21:29,913 --> 00:21:31,164
We got company.
363
00:21:35,335 --> 00:21:37,379
[indistinct chatter]
364
00:21:42,968 --> 00:21:44,261
[speaks Spanish]
365
00:21:44,261 --> 00:21:46,263
[Chris]
You lost?
366
00:21:51,059 --> 00:21:54,271
Busted GPS.
You know how it is.
367
00:21:54,271 --> 00:21:55,480
[door opens]
368
00:22:02,279 --> 00:22:04,323
[door closes]
369
00:22:05,907 --> 00:22:07,534
Don't know how they do it
down in Houston,
370
00:22:07,534 --> 00:22:10,829
but out here, we don't roll up
on other people's spots.
371
00:22:10,829 --> 00:22:12,748
Especially not
without a invitation.
372
00:22:12,748 --> 00:22:15,125
That money was my invitation.
373
00:22:15,125 --> 00:22:17,127
Oh, that money gone.
374
00:22:17,127 --> 00:22:18,503
[chuckles]
375
00:22:18,503 --> 00:22:20,005
I hope that's not true,
for your sake.
376
00:22:20,005 --> 00:22:22,257
We had a verbal contract,
and that's binding.
377
00:22:23,216 --> 00:22:24,593
We ain't have shit.
378
00:22:25,886 --> 00:22:27,679
That what you want me
to bring back to my people?
379
00:22:27,679 --> 00:22:29,848
I don't give a fuck what you
take back to your people.
380
00:22:29,848 --> 00:22:31,683
Oh, yes, you do.
381
00:22:31,683 --> 00:22:33,977
Me and you both know
they're not...
382
00:22:33,977 --> 00:22:35,187
[speaks Spanish]
383
00:22:35,187 --> 00:22:36,897
...forgiving.
384
00:22:37,898 --> 00:22:40,025
[clicks tongue]
385
00:22:40,025 --> 00:22:42,569
Well, I think an arrangement
can still be made.
386
00:22:43,820 --> 00:22:45,364
Money you want, great,
387
00:22:45,364 --> 00:22:47,366
but I'm gonna need product
to make that money.
388
00:22:47,366 --> 00:22:49,409
So you want an advance?
389
00:22:49,409 --> 00:22:51,078
[scoffs]
That's not how things work.
390
00:22:51,078 --> 00:22:53,497
Well, you can
go home empty-handed,
391
00:22:53,497 --> 00:22:55,082
find another way
to offload your shit.
392
00:22:56,958 --> 00:22:59,544
Or you can front me a key,
393
00:22:59,544 --> 00:23:01,171
let me get
that cash flowing again,
394
00:23:01,171 --> 00:23:02,255
and we can make
payment arrangements
395
00:23:02,255 --> 00:23:03,715
to get you what you want.
396
00:23:03,715 --> 00:23:06,385
So... so you want an advance
397
00:23:06,385 --> 00:23:08,929
and installments?
398
00:23:08,929 --> 00:23:10,972
[scoffs] The balls on you.
399
00:23:10,972 --> 00:23:12,974
Yeah, they're bigger
than you know.
400
00:23:12,974 --> 00:23:14,518
Promise you that.
401
00:23:16,019 --> 00:23:20,065
Okay. I'm paid in full,
plus 25% vig.
402
00:23:20,065 --> 00:23:21,566
Ten percent.
403
00:23:21,566 --> 00:23:24,694
Twenty. And you don't get
an ounce of my shit
404
00:23:24,694 --> 00:23:25,904
until I'm paid.
405
00:23:25,904 --> 00:23:27,489
See, I don't know
if you know it,
406
00:23:27,489 --> 00:23:28,323
but you ain't
in a place to negotiate, so...
407
00:23:28,323 --> 00:23:29,574
[speaks Spanish]
408
00:23:29,574 --> 00:23:31,535
Look, you can kill me right now,
409
00:23:31,535 --> 00:23:33,495
but then you have to deal with
410
00:23:33,495 --> 00:23:36,331
my international associates,
and we both know
411
00:23:36,331 --> 00:23:39,835
they're... not too skilled
in the art of negotiation.
412
00:23:42,295 --> 00:23:44,756
But... [speaks Spanish]
413
00:23:44,756 --> 00:23:46,591
...they'll be on standby.
414
00:23:50,971 --> 00:23:52,597
Fifteen percent.
415
00:23:53,598 --> 00:23:55,142
Vig starts now.
416
00:23:56,852 --> 00:23:59,229
Or I send this up the chain.
417
00:23:59,229 --> 00:24:01,565
You just keep your ass
out of New Orleans.
418
00:24:06,153 --> 00:24:08,905
slow, ominous music
419
00:24:14,619 --> 00:24:15,829
[entry bell rings]
420
00:24:16,830 --> 00:24:18,290
I'll be right with you.
421
00:24:19,916 --> 00:24:21,960
[door closes]
422
00:24:25,172 --> 00:24:26,965
Hello, Judge.
423
00:24:28,133 --> 00:24:29,885
Michael.
424
00:24:32,137 --> 00:24:34,723
Might I have
a moment of your time?
425
00:24:37,350 --> 00:24:38,643
[entry bell rings]
426
00:24:40,520 --> 00:24:41,771
May I help you?
427
00:24:41,771 --> 00:24:43,523
Um, I'm gonna need a minute.
428
00:24:47,152 --> 00:24:48,987
I'm sorry, we're all out
429
00:24:48,987 --> 00:24:51,615
of what you're looking for.
430
00:24:51,615 --> 00:24:53,533
What's this, uh, cut over here?
431
00:24:59,206 --> 00:25:00,874
Just leave now.
432
00:25:00,874 --> 00:25:03,335
This concerns
your friend Charlie.
433
00:25:03,335 --> 00:25:05,587
slow, dramatic music
434
00:25:05,587 --> 00:25:07,339
I had an arrangement
with the previous
435
00:25:07,339 --> 00:25:10,342
administration, but he's
considering backing out of it.
436
00:25:11,593 --> 00:25:13,637
I can't control that.
437
00:25:13,637 --> 00:25:16,181
Could be very,
very dangerous for him.
438
00:25:16,181 --> 00:25:18,808
If I can't do this deal
the way I wanted to,
439
00:25:18,808 --> 00:25:20,644
then other people
are gonna get involved,
440
00:25:20,644 --> 00:25:22,521
unfortunately.
441
00:25:22,521 --> 00:25:24,606
People like my father-in-law,
442
00:25:24,606 --> 00:25:28,735
which is the last thing
I would want, frankly.
443
00:25:28,735 --> 00:25:30,779
I'm concerned
444
00:25:30,779 --> 00:25:32,864
for Charlie's safety.
445
00:25:32,864 --> 00:25:34,574
So, uh...
446
00:25:38,912 --> 00:25:41,414
...perhaps there's
another option.
447
00:25:42,415 --> 00:25:44,751
Just let him know, please.
448
00:25:54,678 --> 00:25:56,638
[hip hop plays on stereo]
449
00:25:59,182 --> 00:26:02,686
[indistinct chatter]
450
00:26:07,023 --> 00:26:09,526
You should've never
came back, Little Man.
451
00:26:18,326 --> 00:26:20,579
She was gonna kill you
if you took the money.
452
00:26:21,913 --> 00:26:23,707
And now she gonna kill you, too.
453
00:26:26,501 --> 00:26:27,919
Maybe.
454
00:26:27,919 --> 00:26:30,380
Maybe she won't, but...
455
00:26:30,380 --> 00:26:32,090
I had to try something.
456
00:26:33,425 --> 00:26:35,719
You made the right call,
457
00:26:35,719 --> 00:26:37,721
which is more
than I can say about you.
458
00:26:37,721 --> 00:26:41,725
Thanks to your
overeager-ass drug deal,
459
00:26:41,725 --> 00:26:43,685
I got cartel shit
I got to worry about now.
460
00:26:45,270 --> 00:26:46,605
The deal was good.
461
00:26:51,151 --> 00:26:53,361
How about you explain to me
462
00:26:53,361 --> 00:26:56,114
how I got visited by
the Ghost of Christmas Past.
463
00:26:56,114 --> 00:26:57,949
[Little Mo]
Like you said,
464
00:26:57,949 --> 00:27:00,285
Kofi was on me.
465
00:27:00,285 --> 00:27:01,995
And with the rest
of his family gone,
466
00:27:01,995 --> 00:27:04,706
I had to do right by Little Man.
467
00:27:04,706 --> 00:27:05,707
I owed him.
468
00:27:05,707 --> 00:27:07,125
Nah, you owe me.
469
00:27:07,125 --> 00:27:09,002
slow, dramatic music
470
00:27:09,002 --> 00:27:10,962
And that's a debt
you ain't never gonna repay.
471
00:27:19,095 --> 00:27:21,222
As my right hand man,
472
00:27:21,222 --> 00:27:23,850
how would you advise me
to deal with someone
473
00:27:23,850 --> 00:27:26,519
who disobeyed my orders
474
00:27:26,519 --> 00:27:29,105
and lied to my face?
475
00:27:31,191 --> 00:27:33,360
As my nephew,
476
00:27:33,360 --> 00:27:35,278
what the fuck I do with you now?
477
00:27:35,278 --> 00:27:36,655
[Janelle]
Monique.
478
00:27:39,658 --> 00:27:41,660
What are you doing?
479
00:28:05,475 --> 00:28:07,352
You know who I am.
480
00:28:07,352 --> 00:28:09,104
You know what I do.
481
00:28:10,438 --> 00:28:11,856
And we agreed.
482
00:28:11,856 --> 00:28:14,526
You don't ask, I won't tell.
483
00:28:16,945 --> 00:28:18,822
He's your nephew.
484
00:28:19,531 --> 00:28:21,991
He's not some corner boy
you took in from the streets.
485
00:28:21,991 --> 00:28:23,952
He is family.
-Mm.
486
00:28:23,952 --> 00:28:25,829
Yeah.
487
00:28:25,829 --> 00:28:28,373
And family can fuck up, too.
488
00:28:29,582 --> 00:28:31,835
And when they do,
we got to handle it.
489
00:28:31,835 --> 00:28:33,044
Handle it how?
490
00:28:35,046 --> 00:28:36,715
That's my business.
491
00:28:37,966 --> 00:28:39,509
No, that's your blood.
492
00:28:39,509 --> 00:28:41,761
And if that's what
family means to you...
493
00:28:44,472 --> 00:28:46,891
...I'm not sure
what we're doing here.
494
00:28:55,608 --> 00:28:58,862
Hey.
-Hey.
495
00:28:58,862 --> 00:29:00,405
So, what's up?
496
00:29:01,614 --> 00:29:02,699
Um...
497
00:29:04,200 --> 00:29:06,369
I have a habit
498
00:29:06,369 --> 00:29:08,413
of getting too close to a case.
499
00:29:09,706 --> 00:29:11,374
It's caused me to miss things,
500
00:29:11,374 --> 00:29:14,586
sometimes things that are
right in front of my face.
501
00:29:14,586 --> 00:29:16,045
Some new information
came in today,
502
00:29:16,045 --> 00:29:18,131
pointed me in a direction
503
00:29:18,131 --> 00:29:20,341
I should have looked at
a long time ago.
504
00:29:20,341 --> 00:29:22,343
slow, ominous music
505
00:29:25,430 --> 00:29:28,183
This is how we get to him.
506
00:29:32,020 --> 00:29:34,105
[quiet, indistinct chatter]
507
00:29:35,815 --> 00:29:37,901
Thank you, Jasmine.
508
00:29:45,200 --> 00:29:46,451
Not bad, right?
509
00:29:47,869 --> 00:29:49,329
Mm.
-[Charlie chuckles]
510
00:29:50,246 --> 00:29:52,749
I remember starting
the first petition
511
00:29:52,749 --> 00:29:55,543
to get you on the ballot
for city council.
512
00:29:55,543 --> 00:29:57,837
Who'd have thought
it would have led to all this?
513
00:29:59,214 --> 00:30:00,298
Me.
514
00:30:04,469 --> 00:30:05,970
Sit.
515
00:30:10,475 --> 00:30:12,143
So, what's on your mind?
516
00:30:18,274 --> 00:30:19,818
[sighs]
517
00:30:23,530 --> 00:30:27,200
You should make that deal
with Jimmy Baxter.
518
00:30:27,826 --> 00:30:30,995
What are you, his lobbyist?
[short chuckle]
519
00:30:34,624 --> 00:30:36,668
I don't understand.
Wh...
520
00:30:36,668 --> 00:30:38,711
What do you get out
of helping him?
521
00:30:40,338 --> 00:30:43,049
They want this deal,
and they will do everything
522
00:30:43,049 --> 00:30:44,717
to make sure they get it.
523
00:30:44,717 --> 00:30:46,553
I'm not gonna be intimidated.
524
00:30:46,553 --> 00:30:50,974
Charlie, the last time
I saw someone get in his way,
525
00:30:50,974 --> 00:30:53,560
Jimmy shot that man in the head
526
00:30:53,560 --> 00:30:54,853
right in front of me.
527
00:31:03,528 --> 00:31:05,071
And yet...
528
00:31:06,698 --> 00:31:09,742
...here you are,
doing his bidding?
529
00:31:13,079 --> 00:31:14,914
What are you not telling me?
530
00:31:17,667 --> 00:31:21,129
I am part
of a federal investigation
531
00:31:21,129 --> 00:31:24,173
into the Baxter organization.
532
00:31:24,173 --> 00:31:26,175
slow, ominous music
533
00:31:38,271 --> 00:31:39,898
[sighs]
534
00:31:44,652 --> 00:31:46,779
That's why
they let you out of prison?
535
00:31:48,281 --> 00:31:49,699
Yes.
536
00:31:51,826 --> 00:31:54,245
And you just
let me in on this now?
537
00:31:56,581 --> 00:31:58,207
I was trying to protect you.
538
00:31:58,207 --> 00:32:00,084
From the feds
who could prosecute me
539
00:32:00,084 --> 00:32:02,712
or the mobster
who could kill me?
540
00:32:02,712 --> 00:32:04,255
Both.
541
00:32:12,931 --> 00:32:15,433
Why did you agree to cooperate?
542
00:32:19,228 --> 00:32:20,688
Don't lie to me.
543
00:32:28,821 --> 00:32:32,742
The night Adam died,
544
00:32:32,742 --> 00:32:36,371
Nancy Costello
came to the hospital.
545
00:32:36,371 --> 00:32:38,456
[sighs]
546
00:32:38,456 --> 00:32:40,917
I was...
547
00:32:40,917 --> 00:32:42,794
overcome with grief.
548
00:32:45,171 --> 00:32:47,924
And I confessed
549
00:32:47,924 --> 00:32:50,051
everything to her.
550
00:32:52,804 --> 00:32:56,516
The hit-and-run,
Carlo Baxter's trial, all of it.
551
00:32:58,559 --> 00:33:01,312
I told her that
552
00:33:01,312 --> 00:33:02,647
you got rid of the car.
553
00:33:02,647 --> 00:33:04,983
What?
554
00:33:04,983 --> 00:33:07,026
Goddamn it, Michael.
555
00:33:08,069 --> 00:33:09,654
What--
556
00:33:10,697 --> 00:33:12,365
Are you fucking kidding me?
557
00:33:12,365 --> 00:33:14,367
I-I was...
558
00:33:14,367 --> 00:33:16,577
I was in shock.
559
00:33:16,577 --> 00:33:19,163
I wasn't thinking clearly.
I'm-I'm sorry.
560
00:33:19,163 --> 00:33:21,124
To hell with your apology.
561
00:33:25,503 --> 00:33:27,839
This keeps happening.
562
00:33:27,839 --> 00:33:29,841
You ask me to disappear a car,
563
00:33:29,841 --> 00:33:31,634
I'm covering up a killing.
564
00:33:31,634 --> 00:33:33,845
You invite me to a party,
565
00:33:33,845 --> 00:33:36,139
I'm mixed up with mobsters
who could murder me.
566
00:33:36,139 --> 00:33:39,684
My greatest liability
in life is you.
567
00:33:41,561 --> 00:33:43,021
I'm trying to help.
568
00:33:43,021 --> 00:33:45,565
You're the last person
whose help I'd ever want.
569
00:33:47,650 --> 00:33:50,028
Get the fuck out of here.
570
00:34:10,590 --> 00:34:11,674
[jazz plays over stereo]
571
00:34:11,674 --> 00:34:13,217
[slurping]
572
00:34:22,769 --> 00:34:25,396
[slurping continues]
573
00:34:26,856 --> 00:34:28,691
Why do I have to
be here for this?
574
00:34:28,691 --> 00:34:31,736
I'm so tired
of explaining myself to you.
575
00:34:31,736 --> 00:34:33,821
I'm tired of being
treated like a child.
576
00:34:33,821 --> 00:34:35,656
Then don't act like one.
577
00:34:37,116 --> 00:34:38,743
Sit down.
578
00:34:41,746 --> 00:34:44,082
Would you both
cut her some slack?
579
00:34:44,082 --> 00:34:46,542
Stay out of this.
580
00:34:46,542 --> 00:34:48,002
Jimmy,
581
00:34:48,002 --> 00:34:51,672
your family's dysfunctional.
582
00:34:51,672 --> 00:34:53,257
[Jimmy] You know,
I'm actually quite tired
583
00:34:53,257 --> 00:34:55,051
of explaining myself as well.
584
00:34:55,051 --> 00:34:58,221
How I run my family
is my business.
585
00:34:58,221 --> 00:35:00,098
Not when you leverage
the soul of my grandson.
586
00:35:00,098 --> 00:35:03,392
I was trying to bring
the mayor into our world.
587
00:35:03,392 --> 00:35:04,852
Well, you failed.
588
00:35:04,852 --> 00:35:07,522
And you corrupted
the spirit of the baptism.
589
00:35:07,522 --> 00:35:09,941
There isn't gonna be a baptism.
590
00:35:09,941 --> 00:35:11,359
Then you have
condemned your child
591
00:35:11,359 --> 00:35:12,944
to hell for all eternity.
592
00:35:12,944 --> 00:35:13,945
Save us a seat
when you get there.
593
00:35:13,945 --> 00:35:15,655
Okay, that is enough!
594
00:35:17,657 --> 00:35:21,702
Your mother's faith
is what keeps this family whole.
595
00:35:21,702 --> 00:35:24,205
When I have failed,
596
00:35:24,205 --> 00:35:25,790
when I have faltered,
597
00:35:25,790 --> 00:35:27,708
she has held us together.
598
00:35:27,708 --> 00:35:29,919
You are both adults.
599
00:35:29,919 --> 00:35:32,380
But you are our children.
Always.
600
00:35:32,380 --> 00:35:34,799
We have your
best interests at heart,
601
00:35:34,799 --> 00:35:37,552
just like you, Fia,
602
00:35:37,552 --> 00:35:39,137
have little Rocco's.
603
00:35:39,137 --> 00:35:41,806
Now, there are things
we must do for ourselves
604
00:35:41,806 --> 00:35:45,143
and there are things
we must do for our family.
605
00:35:47,186 --> 00:35:51,149
We want our grandson baptized.
606
00:35:55,528 --> 00:35:57,989
Then I want Carlo
to be godfather.
607
00:36:11,169 --> 00:36:12,503
Good.
608
00:36:23,639 --> 00:36:25,683
[indistinct conversation]
609
00:36:42,533 --> 00:36:44,493
[coughs]
610
00:36:46,370 --> 00:36:48,206
I'm sorry.
611
00:36:49,248 --> 00:36:51,375
It's not your fault, Little Man.
612
00:36:58,883 --> 00:37:00,927
Were you and Kofi friends?
613
00:37:07,808 --> 00:37:09,769
You can have friends
614
00:37:09,769 --> 00:37:11,812
or you can have soldiers.
615
00:37:11,812 --> 00:37:13,522
You can't have both.
616
00:37:19,445 --> 00:37:20,738
Eugene.
617
00:37:21,322 --> 00:37:24,408
You should have had
a big brother looking after you.
618
00:37:27,912 --> 00:37:29,497
I'm sorry about that.
619
00:37:29,497 --> 00:37:31,499
slow, ominous music
620
00:37:48,099 --> 00:37:49,892
How Houston fit you?
621
00:37:49,892 --> 00:37:52,728
It's all right, I guess.
622
00:37:54,897 --> 00:37:56,315
You like my sister?
623
00:38:00,319 --> 00:38:02,196
I mean, she took
good care of you?
624
00:38:03,656 --> 00:38:05,074
Yes, ma'am.
625
00:38:05,074 --> 00:38:06,867
Yeah, she took care of me, too.
626
00:38:09,370 --> 00:38:10,663
How was school?
627
00:38:10,663 --> 00:38:12,123
Straight A's.
628
00:38:18,296 --> 00:38:20,047
Before all this shit
went down with the money,
629
00:38:20,047 --> 00:38:22,925
was you ever planning on
coming back to New Orleans?
630
00:38:22,925 --> 00:38:24,135
Ever?
631
00:38:24,135 --> 00:38:26,053
No.
632
00:38:28,472 --> 00:38:30,141
There's nothing
for me here anymore.
633
00:38:36,439 --> 00:38:38,941
You gonna stay here tonight.
634
00:38:38,941 --> 00:38:42,111
Tomorrow, your ass
is on a bus back to H-Town.
635
00:38:54,540 --> 00:38:55,791
Wake up.
636
00:38:55,791 --> 00:38:57,877
What's going on?
637
00:38:57,877 --> 00:38:59,879
Take Little Man to the back.
638
00:39:03,299 --> 00:39:04,508
[Russell]
Let's go.
639
00:39:07,094 --> 00:39:09,138
[Big Mo]
Hey.
640
00:39:45,716 --> 00:39:46,926
[panting]
641
00:39:51,764 --> 00:39:54,683
You ain't fam.
642
00:39:54,683 --> 00:39:56,936
Not to me.
643
00:39:56,936 --> 00:39:58,771
Not no more.
644
00:40:00,940 --> 00:40:02,608
Not to us.
645
00:40:06,112 --> 00:40:08,072
intense, dramatic music
646
00:40:16,539 --> 00:40:17,915
[inhales]
647
00:40:26,715 --> 00:40:28,342
You know what it is.
648
00:40:42,648 --> 00:40:44,567
Blood in, blood out.
649
00:40:45,609 --> 00:40:48,320
pulsing, ominous music
650
00:40:50,114 --> 00:40:51,782
[grunting]
651
00:41:25,191 --> 00:41:26,650
[groans]
652
00:41:29,028 --> 00:41:30,863
[coughs]
653
00:41:49,590 --> 00:41:52,092
[groaning]
654
00:42:02,436 --> 00:42:06,524
I appreciate the opportunity
to discuss this in private.
655
00:42:06,524 --> 00:42:09,652
Seemed more appropriate
than at your birthday party.
656
00:42:12,655 --> 00:42:15,533
Apologies if my, uh,
657
00:42:15,533 --> 00:42:17,701
calling you down
caught you off guard.
658
00:42:19,203 --> 00:42:21,539
And it appears my suggestion
659
00:42:21,539 --> 00:42:23,541
that you be godfather
to my grandchild
660
00:42:23,541 --> 00:42:27,419
was vetoed in favor
of my son doing the honors.
661
00:42:28,420 --> 00:42:30,548
Let's stick to business.
662
00:42:33,676 --> 00:42:35,719
I've revisited your proposal.
663
00:42:35,719 --> 00:42:38,055
I'm pleased to hear it.
664
00:42:38,055 --> 00:42:39,723
I can't make this deal.
665
00:42:42,184 --> 00:42:44,228
Not without some changes.
666
00:42:45,729 --> 00:42:46,814
Such as?
667
00:42:46,814 --> 00:42:49,066
I want preferred contractors,
668
00:42:49,066 --> 00:42:52,236
union workers, and disadvantaged
business enterprises
669
00:42:52,236 --> 00:42:55,406
at 35% participation, minimum.
670
00:42:57,449 --> 00:42:59,618
It's important to you
who builds this project.
671
00:42:59,618 --> 00:43:02,413
It's important
to the people who put me here.
672
00:43:02,997 --> 00:43:06,166
A project this size must
include Black-owned businesses
673
00:43:06,166 --> 00:43:08,043
and livable wages.
674
00:43:08,043 --> 00:43:09,962
As you wish.
675
00:43:09,962 --> 00:43:13,674
You've also got to build more
than what was in your proposal.
676
00:43:13,674 --> 00:43:16,885
The Baxter District
needs a school, a library,
677
00:43:16,885 --> 00:43:19,513
a community center
and low-income housing.
678
00:43:19,513 --> 00:43:21,181
[chuckles]
679
00:43:21,181 --> 00:43:24,685
Well, that's
a very, very long list.
680
00:43:24,685 --> 00:43:26,937
Sounds a bit more
fitting for Santa.
681
00:43:26,937 --> 00:43:30,774
The North Pole doesn't run
without the elves.
682
00:43:33,110 --> 00:43:34,778
And I get the waterfront?
683
00:43:34,778 --> 00:43:37,448
You get to lease the waterfront.
684
00:43:37,448 --> 00:43:39,867
From the city.
685
00:43:41,410 --> 00:43:45,247
Either this development
is a genuine partnership
686
00:43:45,247 --> 00:43:48,125
or it's an empty plot of land.
687
00:43:48,125 --> 00:43:50,127
ominous music
688
00:44:08,228 --> 00:44:09,813
[phone vibrates]
689
00:44:15,027 --> 00:44:16,445
Hello.
690
00:44:17,529 --> 00:44:19,406
[Charlie]
The deal is done.
691
00:44:19,406 --> 00:44:21,325
Thank you, Mr. Mayor.
692
00:44:27,331 --> 00:44:29,291
What if she fails?
693
00:44:29,291 --> 00:44:30,918
She'll either
bring down the Baxters
694
00:44:30,918 --> 00:44:33,337
or the Baxters
will build up the waterfront.
695
00:44:34,546 --> 00:44:36,757
Either way, it's a win for us.
696
00:44:39,176 --> 00:44:41,345
And I live to fight another day.
697
00:44:42,638 --> 00:44:44,598
pensive music
698
00:45:02,741 --> 00:45:04,535
Jimmy.
699
00:45:11,083 --> 00:45:12,918
You had a hell of a day.
700
00:45:16,880 --> 00:45:19,216
You deserve a hell of a night.
701
00:45:35,023 --> 00:45:36,358
[Django whines]
702
00:45:40,195 --> 00:45:42,114
[whines]
703
00:45:44,783 --> 00:45:46,243
Okay.
704
00:45:47,119 --> 00:45:48,287
[drawer opens]
705
00:45:51,582 --> 00:45:53,041
[Django whines]
-Okay.
706
00:45:53,041 --> 00:45:54,126
Wait, wait, wait, wait.
707
00:45:58,630 --> 00:46:00,132
All right.
708
00:46:03,510 --> 00:46:04,845
[chuckles]
709
00:46:15,063 --> 00:46:16,523
Mmm.
710
00:46:18,233 --> 00:46:19,276
[knocking on glass]
711
00:46:36,084 --> 00:46:38,837
Good morning. Again.
712
00:46:40,756 --> 00:46:44,927
Seems like you and I
have started quite the routine.
713
00:46:44,927 --> 00:46:48,096
Coffee is a routine.
You are a nuisance.
714
00:46:48,096 --> 00:46:49,932
[chuckles]
715
00:46:49,932 --> 00:46:52,142
So, what did you say to Charlie?
716
00:46:54,019 --> 00:46:56,897
I agreed to your scheme
to protect him,
717
00:46:56,897 --> 00:46:58,440
so that's what I did.
718
00:46:58,440 --> 00:47:00,150
Well, it worked.
-Good.
719
00:47:00,150 --> 00:47:02,694
The city leased
the waterfront to Jimmy Baxter.
720
00:47:02,694 --> 00:47:03,862
Great, so we're done.
721
00:47:03,862 --> 00:47:05,656
Not quite.
-[chuckles]
722
00:47:05,656 --> 00:47:07,282
I need your help
on something else.
723
00:47:07,282 --> 00:47:09,159
No. No, no, no.
724
00:47:09,159 --> 00:47:11,245
You are not gonna keep
moving the goalposts on me.
725
00:47:11,245 --> 00:47:12,871
Hear me out--
-No, I am done
726
00:47:12,871 --> 00:47:15,415
playing your puppet.
727
00:47:16,416 --> 00:47:17,751
Can we not do this again?
728
00:47:17,751 --> 00:47:20,170
I was trying to help Charlie
729
00:47:20,170 --> 00:47:21,547
and look what that did for him.
730
00:47:21,547 --> 00:47:23,590
So, you can
take me back to prison,
731
00:47:23,590 --> 00:47:25,926
but we are through.
732
00:47:25,926 --> 00:47:29,179
I will tell you
when we are through.
733
00:47:32,140 --> 00:47:35,978
You know, that is not
how this is gonna work out.
734
00:47:35,978 --> 00:47:38,063
I am done.
735
00:47:43,986 --> 00:47:45,571
[soft chuckle]
736
00:47:45,571 --> 00:47:47,531
Okay.
737
00:47:47,531 --> 00:47:49,533
low, dramatic music
738
00:47:51,535 --> 00:47:52,995
[typing]
739
00:47:53,954 --> 00:47:55,455
[phone whooshes]
740
00:47:55,455 --> 00:47:57,207
tense music
741
00:48:05,257 --> 00:48:07,342
[doorbell rings]
742
00:48:21,940 --> 00:48:23,483
[door opens]
743
00:48:25,402 --> 00:48:26,904
[door closes]
744
00:48:28,363 --> 00:48:29,698
He's all yours.
745
00:48:43,879 --> 00:48:45,505
What? Uh...
746
00:48:45,505 --> 00:48:47,299
[handcuffs clink]
747
00:49:01,855 --> 00:49:03,148
[scoffs]
748
00:49:03,148 --> 00:49:05,442
[indistinct chatter]
749
00:49:19,331 --> 00:49:20,791
Sit down.
750
00:49:36,598 --> 00:49:38,183
New evidence has come to light
751
00:49:38,183 --> 00:49:40,978
that you lied to police
on your statement.
752
00:49:43,689 --> 00:49:46,024
Where were you
753
00:49:46,024 --> 00:49:48,443
on the night
of your wife's murder?
55828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.