Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,420 --> 00:02:01,786
Movie re-encoded by ViZNU for P2PDL.com
Check out our latest releases 1st at P2PDL.com
2
00:02:20,673 --> 00:02:24,541
"Hey people let me see that
Let me see the tree"
3
00:02:24,611 --> 00:02:28,138
"Tree which forever goes
like an endless symmetry"
4
00:02:28,248 --> 00:02:31,979
"I feel like shouting
the world for prison-free"
5
00:02:32,085 --> 00:02:35,680
"Carefully hoping the people
to hear what say me"
6
00:02:35,755 --> 00:02:39,623
"Get up and hold your arms
to walk in the feeling"
7
00:02:39,726 --> 00:02:43,662
"Get up and hold your arms
to love the turnout here"
8
00:02:58,645 --> 00:03:02,206
"Hey people let me see that
Let me see the tree"
9
00:03:02,282 --> 00:03:06,013
"Tree which forever goes
like an endless symmetry"
10
00:03:06,085 --> 00:03:09,851
"Get up and hold your arms
to walk in the feeling"
11
00:03:09,956 --> 00:03:13,551
"Get up and hold your arms
to love the turnout here"
12
00:03:20,233 --> 00:03:23,566
"Senorita, I'm loving you"
13
00:03:32,612 --> 00:03:37,879
"You are the only one
I feel in my heart"
14
00:03:38,184 --> 00:03:41,984
"Hey people let me see that
Let me see the tree"
15
00:03:42,055 --> 00:03:45,855
"Tree which forever goes
like an endless symmetry"
16
00:03:45,959 --> 00:03:49,690
"I feel like shouting
the world for prison-free"
17
00:03:49,762 --> 00:03:53,254
"Carefully hoping the people
to hear what say me"
18
00:03:53,333 --> 00:03:57,064
"Get up and hold your arms
to walk in the feeling"
19
00:03:57,136 --> 00:04:00,936
"Get up and hold your arms
to love the turnout here"
20
00:04:01,040 --> 00:04:04,737
"Get up and hold your arms
to walk in the feeling"
21
00:04:04,811 --> 00:04:08,872
"Get up and hold your arms
to love the turnout here"
22
00:04:13,653 --> 00:04:17,589
'Canada, is a huge a country
to which many people migrated'
23
00:04:17,657 --> 00:04:21,525
'People often performed stunts
to make a living there'
24
00:04:21,594 --> 00:04:26,031
'But some lived there
only to perform stunts'
25
00:04:26,099 --> 00:04:29,830
'One such stunt man
is the hero of this tale'
26
00:04:58,798 --> 00:05:01,232
God please save and protect me
27
00:05:01,968 --> 00:05:04,732
Not a single Canadian penny
28
00:05:05,872 --> 00:05:08,136
And almost blind with hunger pangs
29
00:05:08,708 --> 00:05:11,905
"Fried mackerel"
30
00:05:14,914 --> 00:05:18,281
"Spotted pearl roasted"
31
00:05:20,887 --> 00:05:23,117
"Prawn curry made
with kokum tamarind"
32
00:05:23,189 --> 00:05:24,156
Mackerel?
33
00:05:28,027 --> 00:05:30,291
"Fried mackerel"
34
00:05:30,363 --> 00:05:32,661
"Spotted pearl roasted"
35
00:05:32,732 --> 00:05:36,896
"Prawn curry made
with kokum tamarind"
36
00:05:41,774 --> 00:05:43,935
"Fried mackerel"
37
00:05:44,043 --> 00:05:46,170
"Spotted pearl roasted"
38
00:05:46,279 --> 00:05:48,975
"Prawn curry made
with kokum tamarind"
39
00:05:49,248 --> 00:05:50,180
Gone?
40
00:05:51,417 --> 00:05:54,352
"Fried mackerel"
41
00:05:55,154 --> 00:05:57,145
Who is that
singing tunelessly?
42
00:05:57,457 --> 00:06:00,722
"Spotted pearl roasted"
43
00:06:00,827 --> 00:06:06,390
"Prawn curry made
with kokum tamarind"
44
00:06:09,035 --> 00:06:11,435
"Fried mackerel"
45
00:06:11,671 --> 00:06:13,935
"Spotted pearl roasted"
46
00:06:14,040 --> 00:06:19,103
"Prawn curry made
with kokum tamarind"
47
00:06:19,679 --> 00:06:24,446
"Rice grains like pristine
white petals of leucas flower"
48
00:06:24,684 --> 00:06:29,280
"Pickled mangoes to go with it
Come and eat my dear man"
49
00:06:29,389 --> 00:06:34,417
"Lentil curry with okra?"
50
00:06:39,132 --> 00:06:41,965
Come dine with me dear bro
51
00:06:42,034 --> 00:06:44,025
Do you really have
pickled mangoes?
52
00:06:44,103 --> 00:06:46,663
Here I am ready
to dine with you my dear
53
00:06:54,313 --> 00:06:55,905
Who are you?
I can't place you at all
54
00:06:55,982 --> 00:06:56,380
Ullas
55
00:06:56,449 --> 00:06:57,438
Ullas?
56
00:06:57,517 --> 00:06:59,041
- U... ll... as
- Ass?
57
00:06:59,118 --> 00:06:59,880
Ullas
58
00:07:00,486 --> 00:07:01,316
I am Jimmy
59
00:07:01,387 --> 00:07:03,150
Ji... Jimmy
It's just Jimmy
60
00:07:03,222 --> 00:07:04,814
Straight from Kerala?
61
00:07:04,891 --> 00:07:06,051
Yes, Kanjikuzhi
62
00:07:06,726 --> 00:07:07,454
Why here?
63
00:07:07,527 --> 00:07:09,688
Come in connection
with a wedding
64
00:07:09,762 --> 00:07:11,286
- Whose?
- Mine
65
00:07:11,998 --> 00:07:13,329
I am hungry
66
00:07:14,000 --> 00:07:16,264
Will you buy me food?
67
00:07:19,138 --> 00:07:21,231
You are not who
I thought you were
68
00:07:21,307 --> 00:07:23,172
It's okay, we'll look out
foryour people
69
00:07:24,343 --> 00:07:27,835
It's quite easy
to find a Malayali here
70
00:07:30,450 --> 00:07:32,975
Didn't they serve food
on your flight?
71
00:07:33,052 --> 00:07:34,451
Sure they did
Why do you ask?
72
00:07:34,554 --> 00:07:35,816
Simply
73
00:07:36,289 --> 00:07:38,484
Let me go arrange
a private taxi foryou
74
00:07:38,858 --> 00:07:43,124
Please try to pay the fare
by borrowing cash from someone
75
00:07:43,563 --> 00:07:45,155
Anything else sir?
76
00:07:47,166 --> 00:07:48,292
One second
77
00:07:49,469 --> 00:07:52,131
Is it possible foryou
to do us a bill here?
78
00:07:52,238 --> 00:07:54,832
As we are ready to leave
on which to pay
79
00:07:54,974 --> 00:07:57,169
- It's 15 dollars, sir
- Thank you babe
80
00:08:00,046 --> 00:08:02,310
- Thank you very much
- You are welcome
81
00:08:03,115 --> 00:08:05,379
Does a finger in the mouth
make you speak English?
82
00:08:05,451 --> 00:08:07,351
No, you must also know
English very well
83
00:08:09,789 --> 00:08:12,451
- I want some water
- Sure, anything else
84
00:08:13,459 --> 00:08:17,088
It's a trick I devised to speak
with a Canadian accent
85
00:08:17,363 --> 00:08:19,957
- Jimmy
- Yes darling
86
00:08:20,066 --> 00:08:22,557
I thought it was my wife calling
87
00:08:22,802 --> 00:08:24,064
Come on Jimmy
88
00:08:24,604 --> 00:08:26,094
She called her dog
89
00:08:26,172 --> 00:08:28,037
Who named you Jimmy?
90
00:08:28,107 --> 00:08:29,233
My dad
91
00:08:29,475 --> 00:08:30,942
What's your dad's name?
92
00:08:31,010 --> 00:08:33,103
Kaiser Chuppi
93
00:08:33,179 --> 00:08:34,544
- Family of dogs, eh?
- What?
94
00:08:34,614 --> 00:08:36,809
I meant what apt names
95
00:08:37,316 --> 00:08:40,149
Finish your 'work' and wait out there
96
00:08:40,219 --> 00:08:41,413
I'll come with a cab
97
00:08:52,064 --> 00:08:53,224
Please get in
98
00:08:56,168 --> 00:08:57,032
Get in
99
00:08:57,103 --> 00:08:59,128
I thought you were
arranging me a private cab?
100
00:08:59,205 --> 00:09:01,901
I run private errands too
101
00:09:01,974 --> 00:09:03,965
Oh! You are a taxi driver?!
102
00:09:04,076 --> 00:09:05,839
Are you coming or not?
103
00:09:06,012 --> 00:09:07,377
- I will
- Then get in
104
00:09:07,480 --> 00:09:10,813
I have one more suitcase
I left it where I sat down earlier
105
00:09:13,019 --> 00:09:14,884
How did Ullas from Kerala...
106
00:09:14,954 --> 00:09:18,481
...get involved with Laya of Canada?
107
00:09:18,558 --> 00:09:20,958
Online, Facebook, WhatsApp
108
00:09:21,894 --> 00:09:24,089
Ours was purely village connection
109
00:09:24,196 --> 00:09:25,424
How did that happen?
110
00:09:25,498 --> 00:09:27,090
Whatever must happen will happen
111
00:09:27,166 --> 00:09:29,100
It will come to you
with twists and turns
112
00:09:29,168 --> 00:09:31,102
And it will come
not in slow motion...
113
00:09:31,170 --> 00:09:32,398
...but with great speed
114
00:09:43,382 --> 00:09:47,478
(Tamil movie song)
115
00:10:00,132 --> 00:10:02,123
How was the ride?
116
00:10:05,671 --> 00:10:07,366
Don't you like the thrill?
117
00:10:07,506 --> 00:10:09,167
I loved it
118
00:10:09,609 --> 00:10:12,043
Without thrill, life is nil
119
00:10:12,445 --> 00:10:15,346
I liked it very much
Very much
120
00:10:15,414 --> 00:10:18,042
Wipe your tears and say it
It will be more convincing
121
00:10:18,951 --> 00:10:23,012
Mad brother, where is
Palanisamy's storehouse
122
00:10:23,956 --> 00:10:25,184
Palanisamy?
123
00:10:26,258 --> 00:10:27,657
Rice smuggling, eh?
124
00:10:30,229 --> 00:10:32,527
I cannot go higherthan Rs 2
125
00:10:32,598 --> 00:10:34,190
Yes
126
00:10:35,034 --> 00:10:38,162
When I buy rice from here
wash clean and brand it...
127
00:10:38,237 --> 00:10:40,569
...as our product
the expense is Rs 5
128
00:10:41,240 --> 00:10:43,902
Confirm the deal on Rs 2
And the cash is ready
129
00:10:43,976 --> 00:10:45,944
Fix the deal
Just give it off
130
00:10:46,045 --> 00:10:48,445
- Are you a Malayali?
- Yes brother
131
00:10:48,648 --> 00:10:49,637
But that's Tamil?
132
00:10:49,715 --> 00:10:51,239
Yes, what is it son?
133
00:10:54,020 --> 00:10:56,716
Yes, the goods arrive
in the name of the Firm
134
00:10:56,989 --> 00:10:58,149
The name of the owner?
135
00:10:58,357 --> 00:11:01,326
Avinash
136
00:11:01,394 --> 00:11:02,190
Ullas?
137
00:11:02,728 --> 00:11:06,027
Are you really investing
so much in only my name?
138
00:11:06,098 --> 00:11:08,623
Yes, you think I am not to be trusted
139
00:11:08,734 --> 00:11:09,666
That has to change
140
00:11:09,735 --> 00:11:12,329
There must never be
distrust among partners
141
00:11:13,139 --> 00:11:15,699
I was a little late in
realizing your worth
142
00:11:16,075 --> 00:11:17,007
Forgive me
143
00:11:18,711 --> 00:11:21,179
Your realization will
reach you to great heights
144
00:11:33,259 --> 00:11:36,524
When they caught me at the check post'
you never came to my rescue
145
00:11:36,595 --> 00:11:38,529
If I had come, I'd have been inside too
146
00:11:38,597 --> 00:11:41,532
Your rice transport cost me
6 months of my life
147
00:11:41,634 --> 00:11:44,159
You never bothered to come
and visit me even once
148
00:11:44,670 --> 00:11:47,298
Do you think I could bear
to see you languish in there?
149
00:11:47,406 --> 00:11:49,567
You think I am so cruel?
150
00:11:50,109 --> 00:11:53,476
As a friend, don't think
I have not done anything foryou
151
00:11:53,713 --> 00:11:56,739
Look at your car how
I have looked after it
152
00:11:56,816 --> 00:11:59,683
Driven it taken it everywhere
153
00:11:59,785 --> 00:12:02,083
- And your wife too-
- What?!
154
00:12:02,154 --> 00:12:03,621
I have not informed her
about your plight
155
00:12:03,689 --> 00:12:07,318
I said you were in a village
with no means of communicating
156
00:12:07,493 --> 00:12:10,360
Not only that, when caught
they took away only one load
157
00:12:10,463 --> 00:12:12,192
The rest of it I smuggled in
158
00:12:12,298 --> 00:12:15,165
So the loan re-payment for it
hangs like Damocles sword, eh?
159
00:12:15,234 --> 00:12:17,600
How can we throw away
such a good chance?
160
00:12:17,703 --> 00:12:19,603
Rememberthat Patel?
161
00:12:19,772 --> 00:12:23,435
I borrowed bundles
of cash forthe business
162
00:12:23,509 --> 00:12:26,410
Oh my God! From that madman Patel?
163
00:12:26,479 --> 00:12:28,709
He is not in madness phase now
164
00:12:28,781 --> 00:12:30,646
Not only that, his sister
is getting married soon
165
00:12:30,750 --> 00:12:33,116
You have not seen weddings
of Marwari community, have you?
166
00:12:45,397 --> 00:12:46,694
Who is that on horseback?
167
00:12:47,099 --> 00:12:48,259
Ass!
168
00:12:48,334 --> 00:12:49,631
An ass on a horse back?!
169
00:12:49,702 --> 00:12:52,068
That's the bridegroom, idiot
Don't you know that also?
170
00:12:52,438 --> 00:12:55,066
I did not get anything
for my wedding
171
00:12:55,608 --> 00:12:57,473
Consider yourself lucky
you got a bride
172
00:12:58,310 --> 00:13:00,244
Come sit
173
00:13:08,721 --> 00:13:09,688
Who is that?
174
00:13:09,755 --> 00:13:10,653
Simran
175
00:13:12,224 --> 00:13:13,316
Patel's sister
176
00:13:13,826 --> 00:13:15,350
Stay here, I'll be back
177
00:13:18,798 --> 00:13:19,787
Hi
178
00:13:20,866 --> 00:13:23,357
I thought you left
the place for good
179
00:13:23,469 --> 00:13:26,302
I had been on business
to Tamil Nadu...
180
00:13:26,505 --> 00:13:28,132
...go away without drooling
181
00:13:28,207 --> 00:13:31,176
Anyway, glad you could
come for the wedding
182
00:13:31,811 --> 00:13:32,835
Ullas!
183
00:13:32,912 --> 00:13:34,675
I am just Ullas
184
00:13:35,748 --> 00:13:37,477
How is your rice trade progressing?
185
00:13:37,550 --> 00:13:38,346
Going great?
186
00:13:38,417 --> 00:13:41,750
No, gathering dust
187
00:13:42,388 --> 00:13:44,253
Have you brought the money?
188
00:13:45,124 --> 00:13:48,457
I could not sell the goods so...
189
00:13:48,594 --> 00:13:50,289
But you had borrowed
from me before that
190
00:13:50,362 --> 00:13:53,354
I'll forgo the interest, but
I want the capital right now
191
00:13:53,465 --> 00:13:54,090
Understood?
192
00:13:54,166 --> 00:13:56,396
Hey! I forgot to give you this
193
00:13:56,468 --> 00:13:57,435
What is it?
194
00:13:57,903 --> 00:14:01,737
Bangles and bindis
to match your skin tones
195
00:14:02,341 --> 00:14:05,504
But isn't it the bride
who is given gifts?
196
00:14:05,811 --> 00:14:09,440
I clean forgot!
I remembered only you
197
00:14:17,156 --> 00:14:18,623
Superb!
198
00:14:18,824 --> 00:14:21,850
Do you know the Patel's interest
in forgoing the interest I owe him?
199
00:14:21,927 --> 00:14:22,723
No, why?
200
00:14:23,796 --> 00:14:28,290
To bundle his sister along
with the wheelchair on my head
201
00:14:28,367 --> 00:14:29,163
Really?
202
00:14:29,568 --> 00:14:31,365
And what is your interest in this?
203
00:14:31,871 --> 00:14:35,637
Half of Patel's assets belong
to Simran in the wheelchair
204
00:14:35,708 --> 00:14:36,936
How can I not be interested?
205
00:14:37,176 --> 00:14:40,577
Not only that, she is also
interested in me
206
00:14:53,692 --> 00:14:55,489
Will yourfamily agree to this?
207
00:14:55,561 --> 00:14:56,892
They must!
208
00:14:57,263 --> 00:15:01,359
Amarriage is the most important
business deal in any man's life
209
00:15:01,600 --> 00:15:03,295
I am yourfather
210
00:15:03,402 --> 00:15:04,562
She, your mother
211
00:15:04,737 --> 00:15:07,467
He is your older brother
and she, your sister-in-law
212
00:15:07,539 --> 00:15:09,166
Is this some kind of radio skit?
213
00:15:09,241 --> 00:15:10,902
You are the one
acting out a part
214
00:15:10,976 --> 00:15:12,876
How can you ignore
all of us and take...
215
00:15:12,978 --> 00:15:15,242
...a decision about your
marriage all by yourself?
216
00:15:15,314 --> 00:15:18,477
My son, why do you want
to marry a girl who can't walk?
217
00:15:18,550 --> 00:15:20,575
Just an act of
humane consideration
218
00:15:20,653 --> 00:15:22,177
Can't you take it that way?
219
00:15:22,254 --> 00:15:25,815
Her life consists only trips
between home and temples
220
00:15:25,925 --> 00:15:29,554
Since Patel often goes bonkers
he will not get a chance to re-marry
221
00:15:29,962 --> 00:15:32,328
Don't they need someone
to look after all the assets...
222
00:15:32,398 --> 00:15:34,263
...his forefathers accumulated?
223
00:15:34,333 --> 00:15:36,233
Is this what you
call being humane?
224
00:15:36,602 --> 00:15:37,500
Yes
225
00:15:37,770 --> 00:15:42,264
Being humane to myself
who is wallowing in poverty
226
00:15:46,879 --> 00:15:48,369
Isn't there any pudding?
227
00:15:48,447 --> 00:15:49,539
Let me warn you
228
00:15:49,615 --> 00:15:52,812
If you marry that girl
I won't allow you in here
229
00:15:53,018 --> 00:15:54,610
Please don't say that
230
00:15:54,687 --> 00:15:57,451
Be kind enough to allow me
to forgo the luxuries of Patel's home...
231
00:15:57,556 --> 00:16:00,582
...and share your poverty!
232
00:16:00,659 --> 00:16:02,854
Otherwise I'll feel
extremely miserable
233
00:16:02,995 --> 00:16:04,019
Father!
234
00:16:04,897 --> 00:16:07,832
Since he has already decided
let us conduct it amicably
235
00:16:07,900 --> 00:16:09,765
Otherwise all of us
will be put to shame
236
00:16:09,868 --> 00:16:12,564
Do what you want
and be done with it!
237
00:16:13,973 --> 00:16:15,497
I would preferyou
not interfere in this
238
00:16:15,574 --> 00:16:17,667
I am his elder brother
239
00:16:17,743 --> 00:16:19,734
I have a responsibility towards him
240
00:16:20,079 --> 00:16:23,014
I must meet Patel
tomorrow itself and fix this
241
00:16:24,416 --> 00:16:26,680
What was that noise outside?
242
00:16:26,752 --> 00:16:29,448
It's your uncle
Come to take the rubber sheets
243
00:16:29,521 --> 00:16:31,819
He will not accept it directly
Sky high ego!
244
00:16:32,057 --> 00:16:34,958
When he runs short of
money to booze he steals sheets
245
00:16:35,094 --> 00:16:37,324
He thinks no one is aware
of what's going on
246
00:16:37,763 --> 00:16:40,391
I don't play around
losing my honour
247
00:16:40,499 --> 00:16:44,663
I was ordered not to step into
my own house...
248
00:16:44,803 --> 00:16:45,997
...by my own brother, yourfather
249
00:16:46,105 --> 00:16:49,040
I should actually not
be eating from here
250
00:16:49,108 --> 00:16:52,771
It is only foryour sake
I am tolerating it
251
00:16:52,845 --> 00:16:54,437
Great!
252
00:16:54,980 --> 00:16:57,414
I wish you stop
your drinking habit
253
00:16:57,483 --> 00:16:59,883
You knowfather is allergic
to the word booze
254
00:16:59,952 --> 00:17:02,011
Tell me what
he's not allergic to
255
00:17:02,121 --> 00:17:04,282
Tell me, what is your problem?
256
00:17:04,356 --> 00:17:05,914
What problem for me?
257
00:17:06,692 --> 00:17:08,785
Tell me the truth
258
00:17:09,028 --> 00:17:12,691
Are you in some kind of trouble?
259
00:17:12,765 --> 00:17:14,926
Apart from being a part of this family
260
00:17:15,000 --> 00:17:20,734
I heard your name mentioned
on TV, a couple of times
261
00:17:21,974 --> 00:17:24,943
Ullas has cheated people
262
00:17:25,010 --> 00:17:27,672
They said an enquiry
must be conducted
263
00:17:30,382 --> 00:17:32,612
Did they broadcast any photo?
264
00:17:32,785 --> 00:17:34,047
What is the issue?
265
00:17:34,720 --> 00:17:35,687
God knows!
266
00:17:35,988 --> 00:17:38,684
Why was Ullas
forced to come here?
267
00:17:38,757 --> 00:17:42,784
Only because of the dirty
and unlawful acts he did there
268
00:17:43,562 --> 00:17:49,023
Mr Ullas, the opposition
demands that an enquiry be held
269
00:17:49,134 --> 00:17:51,659
How much of truth is there
in these accusations?
270
00:17:51,870 --> 00:17:52,859
Tell us Ullas
271
00:17:52,938 --> 00:17:54,098
What can I say?
272
00:17:54,373 --> 00:17:55,806
And how do I say it?
273
00:17:55,874 --> 00:17:57,102
Howfar is it from the truth?
274
00:17:57,176 --> 00:18:00,373
I can only pity the CDP leader
who spoke just now
275
00:18:00,512 --> 00:18:02,707
He holds the only seat
their party won in elections
276
00:18:02,781 --> 00:18:04,874
In the coming elections
a strong candidate like me...
277
00:18:04,950 --> 00:18:08,886
Phew! It's someone else
278
00:18:09,988 --> 00:18:13,719
Guys with my namesake
out to torture me
279
00:18:26,972 --> 00:18:31,033
Candidate of CDP party and
KDP 's young candidate Ullas Kumar...
280
00:18:31,143 --> 00:18:33,703
...will vie for a seat in a close
competition in coming elections
281
00:18:39,485 --> 00:18:41,749
Have you stepped into politics?
282
00:18:41,954 --> 00:18:42,852
I am not alone
283
00:18:42,921 --> 00:18:43,580
Then?
284
00:18:43,655 --> 00:18:44,553
You too
285
00:18:48,760 --> 00:18:50,421
I now realize
what you are up to
286
00:18:50,762 --> 00:18:52,821
You as Ullas Kumar have
filed your nomination papers
287
00:18:52,931 --> 00:18:56,594
In the election you will win a few votes
that ought to go to him, the other Ullas
288
00:18:56,668 --> 00:18:58,499
How will that benefit us, man?
289
00:18:58,704 --> 00:19:01,673
This is called a proxy candidate
290
00:19:02,441 --> 00:19:05,933
Last time his people won
with a very small margin
291
00:19:06,044 --> 00:19:07,909
If I get votes, he will lose
292
00:19:08,180 --> 00:19:10,808
To overcome that he will
give me anything I demand
293
00:19:11,917 --> 00:19:14,511
Why don't you really
get into politics?
294
00:19:14,586 --> 00:19:16,679
Lets buy a cash counting machine
295
00:19:16,855 --> 00:19:18,755
We must
296
00:19:18,957 --> 00:19:20,424
We surly will
297
00:19:23,996 --> 00:19:25,486
What is this Mamacha?
298
00:19:25,564 --> 00:19:27,429
It won't cover even
our poster expenses
299
00:19:27,499 --> 00:19:28,659
There's actually plenty of cash
300
00:19:28,734 --> 00:19:32,636
The machine counted it very fast
and so appears to be less
301
00:19:34,439 --> 00:19:36,100
Where is our candidate?
302
00:19:36,175 --> 00:19:37,608
Are you from
Kizhakkekara panchayat?
303
00:19:37,676 --> 00:19:38,870
Yes, how did you know?
304
00:19:38,977 --> 00:19:40,444
Come, Ullas is inside
305
00:19:40,512 --> 00:19:41,706
What did you say
your name was?
306
00:19:41,780 --> 00:19:42,246
Ullas
307
00:19:42,481 --> 00:19:43,675
Oh you are also Ullas?
308
00:19:43,749 --> 00:19:45,011
Just coincidence
309
00:19:46,585 --> 00:19:48,450
Members from Kizhakkekara
310
00:19:49,288 --> 00:19:50,653
Greetings
311
00:19:51,156 --> 00:19:53,056
We are not from Kizhakkekara
but from Kanjikuzhy
312
00:19:53,125 --> 00:19:54,592
I had called you a while ago
313
00:19:54,660 --> 00:19:56,218
Ullas Kumar
314
00:19:56,495 --> 00:19:58,053
Oh! The double
315
00:19:58,797 --> 00:20:00,856
What is the guy who, last time
impersonated me, now doing?
316
00:20:00,933 --> 00:20:02,230
Begging at the bus stop
317
00:20:02,301 --> 00:20:04,769
What else can a fellow
without his limbs do?
318
00:20:07,506 --> 00:20:12,136
Didn't I explain overthe phone
that I can withdraw from this?
319
00:20:12,211 --> 00:20:14,679
We only wanted Rs 5 lakhs
320
00:20:15,113 --> 00:20:18,105
You bl... blessed friend
321
00:20:18,817 --> 00:20:22,275
I do not deal with
dirty impostors
322
00:20:22,521 --> 00:20:23,488
Why don't you do as I say?
323
00:20:23,555 --> 00:20:24,681
Go to the party office
324
00:20:24,756 --> 00:20:26,018
They'll give you
the alms you deserve
325
00:20:26,091 --> 00:20:27,991
Take it and get lost
326
00:20:28,060 --> 00:20:30,654
What about Rs 1.5 lakh?
327
00:20:30,729 --> 00:20:32,959
You dare come here
to bargain with me?
328
00:20:33,031 --> 00:20:33,827
Get out
329
00:20:33,932 --> 00:20:36,730
And better withdraw
your nomination
330
00:20:36,802 --> 00:20:41,830
I am not frightened
of paper snakes like you
331
00:20:42,040 --> 00:20:44,099
We'll meet at the election arena
332
00:20:44,209 --> 00:20:45,141
It's a challenge!
333
00:20:45,210 --> 00:20:46,177
Come man
334
00:20:48,814 --> 00:20:50,805
Let us withdraw our
nominations today itself
335
00:20:50,882 --> 00:20:51,678
Let's not delay that
336
00:20:51,783 --> 00:20:54,581
But you said paper snakes
did not frighten you?
337
00:20:54,686 --> 00:20:58,087
Yes, but he is a real snake
Did you see his eyes
338
00:20:58,657 --> 00:21:00,852
So many people here
Hope his marriage is not fixed yet
339
00:21:00,959 --> 00:21:03,189
I challenged him
in a fit of angertoo
340
00:21:05,731 --> 00:21:06,698
Is everything okay?
341
00:21:06,765 --> 00:21:07,754
Sure it is
342
00:21:07,866 --> 00:21:08,662
Okay
343
00:21:08,867 --> 00:21:10,596
So, he is Ullas
344
00:21:11,236 --> 00:21:12,828
Sir?
Ullas?
345
00:21:12,904 --> 00:21:13,768
Here!
346
00:21:13,839 --> 00:21:15,101
- Where
- Here
347
00:21:15,574 --> 00:21:17,303
I had called you
a couple of times
348
00:21:17,376 --> 00:21:18,104
Me?
349
00:21:18,176 --> 00:21:19,973
Yeah, but your mobile
is always switched off
350
00:21:20,279 --> 00:21:21,075
Who are you?
351
00:21:21,146 --> 00:21:22,670
I forgot to introduce myself
352
00:21:22,781 --> 00:21:24,840
I am Sajan Koilandy
Great marriage broker
353
00:21:24,916 --> 00:21:27,976
Weren't you approached
with a proposal the other day?
354
00:21:28,186 --> 00:21:30,279
The girl's family
sent me to meet you
355
00:21:31,623 --> 00:21:33,716
I think you got
the wrong Ullas?
356
00:21:33,892 --> 00:21:34,824
Are you Ullas or not?
357
00:21:34,893 --> 00:21:35,791
Of course I am
358
00:21:35,861 --> 00:21:37,260
Then I have not
made a mistake
359
00:21:37,329 --> 00:21:39,763
I went to the other Ullas house
and made discreet enquiries
360
00:21:39,831 --> 00:21:41,958
People have a very low opinion
361
00:21:42,067 --> 00:21:46,367
He's a dirty fellow, low bred
totally inferior, crude, cheap crass
362
00:21:46,672 --> 00:21:47,696
Look, he understands
363
00:21:47,806 --> 00:21:49,273
How will I arrange
a girl for such a guy
364
00:21:49,341 --> 00:21:51,707
I am a broker who
maintains high standards
365
00:21:51,777 --> 00:21:53,005
And that too from Canada
366
00:21:54,046 --> 00:21:55,775
Is the girl from Canada?
367
00:21:55,847 --> 00:21:58,873
Yes, a pure Malayali girl
born and brought up in Canada
368
00:21:58,950 --> 00:22:00,713
Earns Rs 10 per month
369
00:22:01,253 --> 00:22:02,277
Rs 10?
370
00:22:02,954 --> 00:22:04,182
He means Rs 10000
371
00:22:04,623 --> 00:22:08,184
Not our rupees
Canadian dollars
372
00:22:08,627 --> 00:22:10,993
That will be about Rs 5 lakhs
373
00:22:11,096 --> 00:22:12,688
Maybe more
Speculation
374
00:22:12,798 --> 00:22:14,163
Yes, ups and downs
375
00:22:15,434 --> 00:22:17,629
Can I talk to this girl?
376
00:22:17,736 --> 00:22:18,600
Why not?
377
00:22:18,704 --> 00:22:20,604
Isn't that why we have mobiles?
378
00:22:21,173 --> 00:22:22,197
I'll call right now
379
00:22:22,374 --> 00:22:24,399
What the heck are you doing?
380
00:22:24,810 --> 00:22:28,746
Doing?
I am getting back at him
381
00:22:28,847 --> 00:22:30,314
Just a minute
382
00:22:30,882 --> 00:22:32,213
Here, she's on line
383
00:22:32,951 --> 00:22:33,781
Hello
384
00:22:33,852 --> 00:22:35,080
It is Ullas here
385
00:22:36,021 --> 00:22:37,181
Good morning
386
00:22:37,255 --> 00:22:39,314
Is it evening there?
387
00:22:39,758 --> 00:22:41,350
- What?
- Shall I get you one?
388
00:22:41,460 --> 00:22:42,085
What?
389
00:22:42,160 --> 00:22:43,024
A girl for you?
390
00:22:43,362 --> 00:22:45,330
I must tell you
everything frankly
391
00:22:45,397 --> 00:22:48,730
I need at least 3 packs
of cigarettes every day
392
00:22:49,468 --> 00:22:50,662
Drinks?
393
00:22:51,103 --> 00:22:52,968
One at least each day
394
00:22:53,038 --> 00:22:54,938
Not peg
Afull bottle
395
00:22:55,040 --> 00:22:56,837
Otherwise my hands shake
396
00:22:57,909 --> 00:22:58,841
Okay
397
00:22:58,910 --> 00:23:00,138
I am stopping now
398
00:23:00,879 --> 00:23:02,938
Stopped!
399
00:23:03,715 --> 00:23:04,306
Here
400
00:23:04,416 --> 00:23:07,317
We exchanged some
personal secrets
401
00:23:07,386 --> 00:23:09,911
If you had exchanged hearts
things would have been simpler
402
00:23:10,021 --> 00:23:12,182
Of course
Nowthings will be much easier
403
00:23:12,290 --> 00:23:14,815
So see you
If we are still alive
404
00:23:16,995 --> 00:23:18,724
Hello, Ullas speaking
405
00:23:18,797 --> 00:23:20,890
So his phone is not switched off?
406
00:23:21,867 --> 00:23:22,765
Okay!
407
00:23:25,237 --> 00:23:26,465
Who was it?
408
00:23:26,738 --> 00:23:28,103
The opposition party people
409
00:23:28,173 --> 00:23:31,233
They are willing to pay for not
withdrawing my nomination
410
00:23:31,343 --> 00:23:34,676
We'll pay you Rs 50000
what do you say?
411
00:23:34,780 --> 00:23:36,805
Totally?
412
00:23:37,382 --> 00:23:40,283
I want cash for every vote I win
413
00:23:40,452 --> 00:23:42,920
Rs 500 for every vote
414
00:23:43,021 --> 00:23:45,819
You must also write it out
on your letter head
415
00:23:45,924 --> 00:23:50,861
Our party follow ethics
We don't allow such haggles
416
00:23:50,929 --> 00:23:55,332
It will be very difficult to
get another impostor like him
417
00:23:55,500 --> 00:23:57,866
- Okay see you
- Okay!
418
00:23:57,969 --> 00:23:59,834
We'll give you Rs 100
419
00:24:04,009 --> 00:24:07,445
Rs 100 for every vote you get
What about it?
420
00:24:07,512 --> 00:24:08,740
What about ethics
421
00:24:08,814 --> 00:24:10,975
Nothing ethical in Rs 100
422
00:24:19,191 --> 00:24:22,422
Friends, all who have rushed here
after hearing that 1 kg of rice...
423
00:24:22,561 --> 00:24:26,190
...was being distributed
for a mere Rs 1 per kilo
424
00:24:26,264 --> 00:24:27,458
I thank all of you
425
00:24:27,766 --> 00:24:29,996
Overto your beloved Ullas
426
00:24:31,770 --> 00:24:33,897
Dear most friends
427
00:24:34,940 --> 00:24:38,205
I am not a politician or a speaker
428
00:24:38,376 --> 00:24:42,210
But once, while on
a pilgrimage to Tamil Nadu...
429
00:24:42,314 --> 00:24:45,283
...I saw rice being given forjust Rs 1
430
00:24:45,350 --> 00:24:49,013
I wondered why this scheme
was not put into force here
431
00:24:49,087 --> 00:24:51,749
I approached many people
But no one was interested
432
00:24:51,857 --> 00:24:57,261
So, I am now implementing
this scheme for my people
433
00:24:57,329 --> 00:24:58,990
It is an act of protest
434
00:24:59,064 --> 00:25:03,967
You must vote for this symbol
and express your protest also
435
00:25:04,035 --> 00:25:07,903
Only the right action will
teach the concerned people a lesson
436
00:25:10,976 --> 00:25:12,841
Let the rice distribution begin
437
00:25:13,211 --> 00:25:15,145
One rupee for 1 kilo rice
438
00:25:15,247 --> 00:25:16,874
Come, take your share
439
00:25:18,216 --> 00:25:22,550
I am not doing this
to get your votes
440
00:25:22,621 --> 00:25:27,251
This is being done
by Avinash Kumblachotil
441
00:25:27,359 --> 00:25:29,953
Acomplaint to Election Commission
will be of no use
442
00:25:30,395 --> 00:25:32,158
He will get quite a number of votes
443
00:25:32,230 --> 00:25:35,563
I think he will empty
our party fund treasury
444
00:25:40,872 --> 00:25:43,306
- Tear it out and burn it
- We must have a big one
445
00:25:43,575 --> 00:25:44,564
Run!
446
00:25:47,245 --> 00:25:48,872
You dirty pig!
447
00:25:50,015 --> 00:25:51,209
We must teach them a lesson
448
00:25:51,283 --> 00:25:53,615
That's exactly what we are doing,
acting as a his double
449
00:25:53,885 --> 00:25:55,147
Ullas sir...
450
00:25:57,055 --> 00:25:58,522
You appear to be very happy
451
00:25:58,590 --> 00:26:00,057
I am going mad
452
00:26:00,358 --> 00:26:02,189
Everything went wrong
453
00:26:02,260 --> 00:26:02,919
What happened?
454
00:26:02,994 --> 00:26:04,052
It was most unfortunate
455
00:26:04,462 --> 00:26:07,898
The Canadians refuse to believe
that it was a case of wrong person
456
00:26:07,999 --> 00:26:10,593
Please explain, or
I will lose a good client
457
00:26:10,669 --> 00:26:12,864
Of course
Call them, I'll do so right away
458
00:26:13,471 --> 00:26:16,463
- My vote is all for you
- Is this your ward?
459
00:26:16,608 --> 00:26:18,473
I will cheat and
vote many times
460
00:26:19,144 --> 00:26:21,977
How many times can you?
461
00:26:22,080 --> 00:26:23,877
Until they throw me intojail
462
00:26:24,883 --> 00:26:26,214
More open?
463
00:26:26,985 --> 00:26:29,351
What? Agirl in my life
464
00:26:30,188 --> 00:26:31,655
You mean love?
465
00:26:33,158 --> 00:26:35,183
Yes, I did
466
00:26:35,527 --> 00:26:38,325
But to explain it?
467
00:26:39,164 --> 00:26:40,495
Once upon a time...
468
00:26:40,565 --> 00:26:42,556
There was two children
469
00:26:42,634 --> 00:26:44,295
She used to call me Kutte'ta
470
00:26:44,402 --> 00:26:47,428
Keshu says that stuff is very sweet
471
00:26:47,539 --> 00:26:49,939
He has had it
I too want some
472
00:26:50,108 --> 00:26:52,474
Don't drink that stuff
It is a pot of palm toddy
473
00:26:53,078 --> 00:26:55,137
I want to taste it
474
00:26:55,213 --> 00:26:56,680
I want it, please?
475
00:27:14,366 --> 00:27:15,424
You!
476
00:27:19,337 --> 00:27:22,397
The marks of beatings
I got that day faded
477
00:27:22,474 --> 00:27:25,034
But the love that lay
in my heart did not fade
478
00:27:25,176 --> 00:27:28,339
That year, she and the whole family
went away somewhere abroad
479
00:27:28,413 --> 00:27:30,347
I have never seen her again
480
00:27:31,016 --> 00:27:33,576
Although she went
far beyond my eyes
481
00:27:33,685 --> 00:27:36,415
She is still within
my hands reach
482
00:27:38,056 --> 00:27:41,583
That is my first and
last love in my life
483
00:27:42,494 --> 00:27:47,522
In this parched deserted heart
I don't know if there is scope for another
484
00:27:47,599 --> 00:27:48,497
But you know...
485
00:27:48,600 --> 00:27:50,158
Life is a...
486
00:27:50,235 --> 00:27:52,999
This life is a...
487
00:27:53,438 --> 00:27:55,235
Some times can be very strange
488
00:27:55,440 --> 00:27:57,032
Yeah... strange
489
00:27:57,142 --> 00:28:01,169
But something strangerthan that-
Who the heck is this?
490
00:28:01,346 --> 00:28:03,041
How did a beam
come in between?
491
00:28:03,782 --> 00:28:06,717
Strangerthan that
is the fact that...
492
00:28:07,152 --> 00:28:11,088
...the pieces of that broken pot
as well as the stone I threw
493
00:28:11,156 --> 00:28:17,254
...and even the dresses she had
left behind are treasures with me
494
00:28:21,800 --> 00:28:24,997
Once married, I must lock it up in a room
495
00:28:25,170 --> 00:28:28,139
Only I will be allowed
to go inside that room
496
00:28:28,506 --> 00:28:30,599
These are my decisions
497
00:28:30,742 --> 00:28:34,178
But if you feel this will not
and your decision is a 'no'
498
00:28:34,245 --> 00:28:36,236
Call the broker and call it off
499
00:28:37,749 --> 00:28:40,183
There is no more damage I can do
500
00:28:40,285 --> 00:28:41,980
Thank you bro... forthe idea
501
00:28:42,087 --> 00:28:44,180
Everyman has a girl for him written
502
00:28:44,255 --> 00:28:44,778
Where?
503
00:28:45,023 --> 00:28:45,580
Come, I'll tell you
504
00:28:45,657 --> 00:28:47,591
I talked to them
505
00:28:48,126 --> 00:28:49,559
Did you explain everything?
506
00:28:49,627 --> 00:28:51,185
Sure
507
00:28:51,463 --> 00:28:53,226
I thought I was in fortrouble
508
00:28:53,298 --> 00:28:56,426
- Consider it doubled
- Has it?
509
00:28:56,501 --> 00:28:57,991
Come
510
00:28:59,304 --> 00:29:01,636
Doubled?
Does it mean things are worse?!
511
00:29:12,517 --> 00:29:14,678
- Good morning
- Good morning mom
512
00:29:15,420 --> 00:29:17,047
That Mallu boy called again
513
00:29:18,723 --> 00:29:20,816
You remember our neighbour in Kerala
514
00:29:21,192 --> 00:29:22,682
From...
515
00:29:22,794 --> 00:29:24,284
Yeah... whatever
516
00:29:24,496 --> 00:29:27,124
In those days I used to
hang around a lot with him
517
00:29:27,232 --> 00:29:28,597
That boy next door
518
00:29:28,733 --> 00:29:30,132
I am sure it is him
519
00:29:30,268 --> 00:29:33,169
And... that could be something more
520
00:29:34,205 --> 00:29:36,264
Will that work out?
521
00:29:36,374 --> 00:29:38,638
We need a boy like him now, don't we?
522
00:29:38,710 --> 00:29:42,840
Saving up toddy pot pieces and dresses
523
00:29:43,648 --> 00:29:45,616
I think he is not normal
524
00:29:45,717 --> 00:29:48,515
But if you ask me, love is not normal
525
00:29:48,586 --> 00:29:49,575
It's a strange thing
526
00:29:49,654 --> 00:29:53,385
Yes, it is strange indeed
527
00:29:55,026 --> 00:29:56,357
Yes it is indeed very strange
528
00:29:56,427 --> 00:29:58,054
Ullas Kumar who was
sure of winning...
529
00:29:58,129 --> 00:30:02,532
...lost out to CDP by
a margin of 1224 votes
530
00:30:02,634 --> 00:30:07,662
A stand-in winning an election
could be 1st time in history
531
00:30:09,574 --> 00:30:11,838
This victory is a kind of a shameful one
532
00:30:11,910 --> 00:30:15,243
If it was not for me
it would have been a worse shame
533
00:30:15,313 --> 00:30:16,075
True!
534
00:30:16,147 --> 00:30:19,207
- Shall I write your name?
- No please write Avinash kumar
535
00:30:22,387 --> 00:30:23,319
Who is it?
536
00:30:23,755 --> 00:30:25,780
It is me... with emotional
537
00:30:29,160 --> 00:30:30,218
I am very happy
538
00:30:30,295 --> 00:30:31,660
Let us share this moment of happiness
539
00:30:31,729 --> 00:30:33,458
First of all a 'selfie'
540
00:30:38,803 --> 00:30:40,100
This is for proof
541
00:30:40,171 --> 00:30:42,139
If the money doesn't come to me
I can go to the TV media
542
00:30:42,240 --> 00:30:43,138
Come
543
00:30:44,142 --> 00:30:45,871
See that he gets the cash
544
00:30:46,444 --> 00:30:47,877
We need a bucket
545
00:30:48,146 --> 00:30:50,273
- Why? You want to poop?
- To go collecting funds
546
00:30:50,615 --> 00:30:52,310
You are amazing
547
00:30:52,483 --> 00:30:54,383
You made money
just by using your name
548
00:30:54,452 --> 00:30:56,420
Life is a business
549
00:30:56,487 --> 00:30:59,388
Only if we regard it in that manner
we will get what we deserve
550
00:31:01,426 --> 00:31:03,223
You proxy rascal vagabond!
551
00:31:03,294 --> 00:31:05,319
Don't
Don't hit him
552
00:31:05,396 --> 00:31:09,457
Be warned! You will be
struck soon by lightning
553
00:31:09,567 --> 00:31:13,697
And when it does fall on you
I swear I'll see you burst out crying
554
00:31:14,305 --> 00:31:18,639
If I had won,
I'd have been a minister now
555
00:31:18,710 --> 00:31:21,611
Open the door
Get it
556
00:31:21,813 --> 00:31:23,246
Get in
557
00:31:26,484 --> 00:31:29,248
If he had become minister his house
would be filled with cash counting gadgets
558
00:31:29,354 --> 00:31:33,381
My aim in life is to defeat
such corrupt people
559
00:31:33,558 --> 00:31:34,456
Come again?!
560
00:31:34,559 --> 00:31:36,823
Get in
Let's go into our next business
561
00:31:37,462 --> 00:31:40,488
The whole amount is here
Including the interest amount
562
00:31:40,598 --> 00:31:42,463
Do we need all this now?
563
00:31:42,533 --> 00:31:44,592
One must return borrowed money
564
00:31:44,702 --> 00:31:46,966
Business and relationships
must not be mixed
565
00:31:47,372 --> 00:31:51,399
Your brother had come
We discussed everything
566
00:31:51,509 --> 00:31:52,737
That is good
567
00:31:52,877 --> 00:31:55,971
I was about to do so myself
568
00:31:56,381 --> 00:32:01,580
He has decided that once married
you will be put in a mental hospital
569
00:32:01,853 --> 00:32:04,287
- Mental hospital?
- Not that
570
00:32:04,355 --> 00:32:08,291
It's like this, in case of illness,
a hospital or resort until you...
571
00:32:08,359 --> 00:32:10,554
...regain mental peace and recover
572
00:32:10,628 --> 00:32:12,653
Hejust said it in
the wrong order
573
00:32:17,769 --> 00:32:22,263
You are a wonderful person Ullas
574
00:32:22,573 --> 00:32:23,870
A very good man
575
00:32:23,942 --> 00:32:27,343
Let me go brother
if you hug me so tight
576
00:32:27,445 --> 00:32:29,003
I may not be able to give her a baby
577
00:32:29,247 --> 00:32:31,545
We shall now come to your place
578
00:32:31,616 --> 00:32:32,583
Okay
579
00:32:34,419 --> 00:32:36,512
You are anyway marrying Simran
580
00:32:36,587 --> 00:32:37,986
Why did you return that money?
581
00:32:38,256 --> 00:32:40,588
It would be foolish not to return it
582
00:32:40,692 --> 00:32:44,025
He would have adjusted the dowry
entirely in that amount
583
00:32:44,295 --> 00:32:47,924
Now I can bargain and get
property, pocket money, gold, car
584
00:32:49,300 --> 00:32:52,599
You are not human
You are a book of lessons
585
00:32:54,872 --> 00:32:55,804
Park in there
586
00:32:56,674 --> 00:32:57,572
Here?
587
00:32:57,642 --> 00:32:58,904
Yes
Get in there
588
00:33:05,483 --> 00:33:06,507
Why here?
589
00:33:06,584 --> 00:33:07,710
Two things
590
00:33:10,955 --> 00:33:14,652
I have decided
to give you a big treat
591
00:33:14,859 --> 00:33:17,760
Wow! I have always
wanted to eat here
592
00:33:17,829 --> 00:33:20,297
Not here
This is just parking
593
00:33:20,398 --> 00:33:21,456
We go there
594
00:33:22,433 --> 00:33:23,661
Toddy shop?
595
00:33:24,869 --> 00:33:26,530
Look that broker guy is here
596
00:33:26,604 --> 00:33:28,037
That is the second thing
597
00:33:28,573 --> 00:33:33,533
It's better a broker goes
to bargain with Patel
598
00:33:33,845 --> 00:33:36,712
After all he got into
trouble because of us
599
00:33:40,852 --> 00:33:42,911
What does this Patel have?
600
00:33:42,987 --> 00:33:46,753
The Canadian proposal was far better
601
00:33:46,858 --> 00:33:48,758
But that was for the other Ullas
602
00:33:48,826 --> 00:33:51,522
Yes, but now the situation is different
603
00:33:51,596 --> 00:33:54,827
The Canadian girl wants only
the guy who spoke to her on the phone
604
00:33:57,402 --> 00:33:58,664
She's on her way here
605
00:34:03,141 --> 00:34:04,904
Along with her entire family
606
00:34:07,345 --> 00:34:08,676
To see you
607
00:34:10,815 --> 00:34:13,375
She's known you
for years apparently
608
00:34:39,477 --> 00:34:43,743
The minute I saw her, Simran and
the Indian rupee value crashed
609
00:34:43,815 --> 00:34:48,445
Along with childhood memories
the heart filled with Canadian dreams
610
00:34:48,586 --> 00:34:52,386
Hey! Look who's here
It's been 2 decades
611
00:34:53,658 --> 00:34:56,058
- Come in
- Let's sit inside
612
00:35:10,441 --> 00:35:11,430
Hey!
613
00:35:15,113 --> 00:35:18,879
I never imagined that finally
she will come back to our son, Kuttan
614
00:35:18,950 --> 00:35:21,009
Since we are serious
about this proposal...
615
00:35:21,119 --> 00:35:23,679
...let me mention, his
education levels are quite poor
616
00:35:23,821 --> 00:35:26,847
He is into various kinds of
dealings in the name of business
617
00:35:26,924 --> 00:35:28,653
Doesn't stick on
to any job for long
618
00:35:28,759 --> 00:35:30,522
That is not at all
an issue for us
619
00:35:30,595 --> 00:35:34,998
We want a good natured boy
from a good family, that's all
620
00:35:35,233 --> 00:35:36,666
Good family is assured
621
00:35:36,734 --> 00:35:39,396
He can claim an A+ grade on both counts
622
00:35:43,074 --> 00:35:44,837
- Go pee
- Not that
623
00:35:44,909 --> 00:35:45,841
Come with me
624
00:35:47,812 --> 00:35:49,143
Come!
625
00:35:50,081 --> 00:35:51,173
- What is all this?
- What?
626
00:35:51,249 --> 00:35:52,716
Looks like this proposal
will be okayed?
627
00:35:52,783 --> 00:35:55,081
- Isn't that good?
- What about Patel's sister?
628
00:35:55,153 --> 00:35:59,487
Brother dear! Every Canadian dollar
costs Rs 50 of Indian money
629
00:35:59,590 --> 00:36:03,720
That means this proposal
is 50 times worthier than Patel's
630
00:36:03,995 --> 00:36:07,089
But I already spoke to Patel
and the alliance was fixed
631
00:36:07,165 --> 00:36:10,157
Oh God! This is your
main problem, Ujval'eta
632
00:36:10,935 --> 00:36:12,800
Just say some excuse
and get out of it
633
00:36:12,870 --> 00:36:14,929
Patel will kill me
634
00:36:15,139 --> 00:36:18,199
Of course not! He won't kill
635
00:36:18,276 --> 00:36:20,574
But he and his thugs are
known to beat and kill
636
00:36:20,678 --> 00:36:22,236
Do be careful at nights
637
00:36:25,917 --> 00:36:26,781
What?
638
00:36:26,851 --> 00:36:28,785
God! Wonder what
will happen now!
639
00:36:29,253 --> 00:36:31,153
God! Will my head go?
640
00:36:31,956 --> 00:36:34,618
It was from this palm tree
we once drank toddy
641
00:36:34,692 --> 00:36:37,786
Many people tried to chop it
without asking me
642
00:36:37,862 --> 00:36:39,989
But I refused vehemently
643
00:36:40,097 --> 00:36:41,689
Why did you refuse?
644
00:36:42,500 --> 00:36:45,765
I refused even at
the cost of my head
645
00:36:46,537 --> 00:36:47,936
The tree has dried up
646
00:36:49,140 --> 00:36:50,869
But not my memories
647
00:37:02,253 --> 00:37:03,845
Didn't you tell me the other day...
648
00:37:03,955 --> 00:37:07,652
...that you've preserved the broken
toddy pot pieces and my old dress?
649
00:37:10,861 --> 00:37:12,260
I want to see it
650
00:37:16,534 --> 00:37:19,196
Why should you want to see it?
651
00:37:19,570 --> 00:37:21,504
I want to see it
652
00:37:21,706 --> 00:37:25,802
Father did not allow me
to have it at home...
653
00:37:25,910 --> 00:37:29,539
...so it is safe in a friend's house
654
00:37:29,614 --> 00:37:30,842
Avinash's house
655
00:37:33,050 --> 00:37:34,039
Here
656
00:37:44,962 --> 00:37:47,192
Can't find anything in this house!
657
00:37:47,265 --> 00:37:48,823
What are you looking for?
658
00:37:48,933 --> 00:37:49,991
Move away, woman!
659
00:37:50,568 --> 00:37:52,126
What the heck?!
660
00:38:03,981 --> 00:38:05,710
Has the devil got into you?
661
00:38:05,816 --> 00:38:06,874
It has got into yourfather!
662
00:38:06,951 --> 00:38:08,282
Avinash'eta
Stop there
663
00:38:23,901 --> 00:38:25,163
What are you up to?
664
00:38:25,236 --> 00:38:27,602
The cot in the verandah
has to be removed from there
665
00:38:27,705 --> 00:38:29,570
- A piece of silk and your granny's-
- What?!
666
00:38:29,640 --> 00:38:31,267
Just an old saree
667
00:38:31,342 --> 00:38:33,742
Tell me truthfully
What's wrong with you?
668
00:38:34,812 --> 00:38:38,612
The artist in me that lay asleep
all these years has woken up
669
00:38:44,889 --> 00:38:47,357
My Taj Mahal is inside this house
670
00:38:51,729 --> 00:38:52,991
He is my friend
671
00:38:53,097 --> 00:38:54,587
Remember I told you?
672
00:38:54,665 --> 00:38:55,927
Avinash
673
00:38:57,301 --> 00:38:58,359
My wife Usha
674
00:38:58,436 --> 00:38:59,801
- Hi Usha
- Hi
675
00:38:59,870 --> 00:39:01,701
Ullas has a room here
Did you know?
676
00:39:01,772 --> 00:39:03,740
I do
We came to see it
677
00:39:03,808 --> 00:39:05,173
You can go see it
678
00:39:05,242 --> 00:39:06,834
- Where?
- East room
679
00:39:06,944 --> 00:39:08,070
It's right there
680
00:39:08,779 --> 00:39:09,609
Come
681
00:39:12,316 --> 00:39:13,681
What is happening?
682
00:39:13,751 --> 00:39:17,687
Everybody is about to realize
that your husband is a genius
683
00:39:19,056 --> 00:39:20,216
This is my heart
684
00:39:23,260 --> 00:39:24,784
Good God!
685
00:39:24,995 --> 00:39:27,020
I always say that before getting in
686
00:39:33,270 --> 00:39:35,966
What is all this dude?
Your granny's birthday?
687
00:39:36,040 --> 00:39:37,337
I thought to cause a ripple
688
00:39:37,408 --> 00:39:40,673
This will make herthink
my head is full of moonshine
689
00:39:41,846 --> 00:39:43,746
Do you like it?
690
00:39:45,883 --> 00:39:48,875
I have no memories
of using all these things
691
00:39:49,186 --> 00:39:50,244
But he does
692
00:39:50,321 --> 00:39:53,017
He comes everyday to pour
oil in that perpetually lit lamp
693
00:39:53,090 --> 00:39:54,114
Really?
694
00:39:55,092 --> 00:39:58,994
Actually, how can someone love
anybody so much?
695
00:39:59,130 --> 00:40:01,325
- Was it overdone
- What else?!
696
00:40:01,399 --> 00:40:05,665
Can anyone love another so much?
697
00:40:05,736 --> 00:40:06,760
So much?
698
00:40:08,406 --> 00:40:11,898
Laya, there's something there
you've got to see
699
00:40:13,210 --> 00:40:14,837
Rememberthis?
700
00:40:15,045 --> 00:40:16,069
Slingshot
701
00:40:16,814 --> 00:40:19,942
These are pieces of
the broken toddy pot
702
00:40:20,818 --> 00:40:22,445
Footprint
Mud
703
00:40:22,520 --> 00:40:25,080
I was about to mention that
704
00:40:25,356 --> 00:40:28,723
This is the sand which
before you left for Canada...
705
00:40:28,793 --> 00:40:33,958
...I saved up from where you
stepped on for the last time
706
00:40:36,167 --> 00:40:38,965
Many asked for it
But I did not give
707
00:40:39,036 --> 00:40:41,129
I treasure it
708
00:40:41,238 --> 00:40:43,502
Remember this Ray-ban glasses
709
00:40:44,408 --> 00:40:45,966
I had once made foryou
710
00:40:47,344 --> 00:40:48,834
And this whistle?
711
00:40:50,748 --> 00:40:52,215
What about this frock?
712
00:40:52,283 --> 00:40:54,080
That was made by that
bit of porky fellow
713
00:40:54,151 --> 00:40:58,451
I mean, from among the clothes
you left behind, I saved this one
714
00:40:58,889 --> 00:41:02,256
My prayers have been answered
At least you are here safe and alive
715
00:41:03,093 --> 00:41:05,857
You know only my childhood
716
00:41:05,963 --> 00:41:08,523
But, so many years have gone by
717
00:41:09,333 --> 00:41:11,301
Can we go to a nice place?
718
00:41:11,402 --> 00:41:13,029
I must talk to you
719
00:41:13,103 --> 00:41:15,094
Dude, let's go in your car
720
00:41:15,239 --> 00:41:17,833
We want a private place to talk
721
00:41:18,976 --> 00:41:22,844
Okay, I'll take you to an apt place
722
00:41:30,554 --> 00:41:33,352
This is the best place
Let's go in
723
00:41:33,424 --> 00:41:37,360
We'll get a very secluded place
and the food is amazing
724
00:41:37,461 --> 00:41:39,895
- I'll squeeze you
- Come on
725
00:41:44,602 --> 00:41:46,536
I don't have money
726
00:41:46,604 --> 00:41:48,799
Shameless fellow
727
00:41:51,408 --> 00:41:54,935
Let's go there
It will be fun
728
00:41:55,045 --> 00:41:56,376
- No fun
- Yeah
729
00:41:57,915 --> 00:41:59,212
It was my wish too
730
00:41:59,283 --> 00:42:00,147
- Really?
- Come on
731
00:42:00,217 --> 00:42:01,081
Okay, come
732
00:42:01,151 --> 00:42:02,140
Aren't you coming?
733
00:42:02,286 --> 00:42:06,017
She is no girl from Canada
But just a cheapo
734
00:42:09,960 --> 00:42:14,522
Brother, is there a place where
we can sit and talk privately?
735
00:42:14,598 --> 00:42:16,190
We have a family room in there
736
00:42:16,300 --> 00:42:17,494
Let's go there
737
00:42:21,305 --> 00:42:22,602
Go ahead and talk
738
00:42:23,908 --> 00:42:25,341
Don't drink too much
739
00:42:25,576 --> 00:42:27,476
His capacity is very low
740
00:42:28,345 --> 00:42:30,210
Who said so?
741
00:42:30,481 --> 00:42:33,279
Low capacity?
You want to see?
742
00:42:38,656 --> 00:42:41,557
TmG
743
00:42:41,659 --> 00:42:44,526
- Just like that!
- One glass is just nothing
744
00:42:46,230 --> 00:42:47,458
Ullas... Ull...
745
00:42:54,038 --> 00:42:55,335
Order 2 more
746
00:42:55,406 --> 00:42:56,873
Ullas, don't...
747
00:42:57,174 --> 00:42:59,005
We have some
secret stuff to discuss
748
00:42:59,109 --> 00:43:00,041
Go ahead
749
00:43:00,110 --> 00:43:01,577
Stop hanging around here
750
00:43:01,645 --> 00:43:04,637
Go eat in that 5-star hotel
751
00:43:04,882 --> 00:43:06,349
Go
Rs 100
752
00:43:06,450 --> 00:43:07,883
Go fast
753
00:43:08,052 --> 00:43:10,247
With this, I'll go tip the bearer
754
00:43:10,454 --> 00:43:13,355
I have already given him
enough money to buy food
755
00:43:13,424 --> 00:43:15,289
Oh, how sweet
756
00:43:15,626 --> 00:43:19,153
You don't need to have
secrets from me, idiot
757
00:43:20,230 --> 00:43:22,994
From Kanjikuzhi toddy shop
along with fraud Ullas...
758
00:43:23,067 --> 00:43:26,036
...this is Avinash Kumblachotil
759
00:43:29,006 --> 00:43:30,371
Ullas, you know...
760
00:43:30,608 --> 00:43:35,068
After my 5th grade,
I studied entirely in Canada
761
00:43:35,713 --> 00:43:37,874
I know that
Mothertold me
762
00:43:37,948 --> 00:43:41,247
Your house is nearby
the Niagara, isn't it?
763
00:43:41,318 --> 00:43:42,250
Yes
764
00:43:42,353 --> 00:43:45,220
We are in the same province
765
00:43:45,289 --> 00:43:48,190
But a major part is in America
766
00:43:48,325 --> 00:43:51,226
I know, I've seen it too
10 times
767
00:43:53,530 --> 00:43:58,991
"Heavenly cascades of water
Flowing on and on"
768
00:43:59,136 --> 00:44:01,400
Afilm titled
Across the 7 oceans
769
00:44:01,472 --> 00:44:06,466
"Heavenly cascades of water
Flowing on and on"
770
00:44:07,711 --> 00:44:09,303
You saw it in a film?
771
00:44:09,380 --> 00:44:11,439
Now I can see it directly
772
00:44:11,515 --> 00:44:15,383
I want to dive in and take a dip
You must not prevent me, okay?
773
00:44:15,719 --> 00:44:20,656
Before we come to that you
must listen to what I have to say
774
00:44:20,724 --> 00:44:21,691
Tell me
775
00:44:21,959 --> 00:44:25,292
I had a few problem
during my student days
776
00:44:25,396 --> 00:44:27,956
I became aloof
from everyone
777
00:44:28,032 --> 00:44:29,294
Became all alone
778
00:44:31,168 --> 00:44:33,329
That will never happen again
779
00:44:33,671 --> 00:44:36,071
Never will you be alone again
780
00:44:37,241 --> 00:44:39,232
My life style in Canada
during those times
781
00:44:39,309 --> 00:44:40,503
You can image
782
00:44:41,245 --> 00:44:43,577
Plenty of freedom
and too many friends
783
00:44:44,481 --> 00:44:50,579
And in between all this
I completely lost control
784
00:44:51,288 --> 00:44:53,119
Then you know what?
785
00:45:16,113 --> 00:45:22,780
"Oh damsel fair and lovely
Drank pegs of toddy one day"
786
00:45:24,321 --> 00:45:32,626
"As you sipped from the pot of spirit
First love blossomed in us profusely"
787
00:45:32,730 --> 00:45:40,796
"In those moments of recklessness
Appealed to me to be your consort"
788
00:45:41,071 --> 00:45:49,171
"Oh damsel fair and lovely
Drank pegs of toddy one day"
789
00:46:14,271 --> 00:46:22,303
"Swigs of hootch dry as can be
once, won over my heart completely"
790
00:46:22,446 --> 00:46:30,615
"Spinning a yarn of deceit today
You step into my life again"
791
00:46:30,721 --> 00:46:38,651
"My girl, the lie turned into pot of gold
To live with me forever and more"
792
00:46:38,829 --> 00:46:47,237
"Agreeing to wed wholeheartedly
She promised a treasure upon me"
793
00:46:49,373 --> 00:46:57,542
"Oh damsel fair and lovely
Drank pegs of toddy one day"
794
00:47:30,647 --> 00:47:39,146
"Flying across seven oceans to me
Into my heart like an angel sweet"
795
00:47:39,223 --> 00:47:47,358
"Like a goose that lay the golden egg
Followed me around like godsend"
796
00:47:47,431 --> 00:47:55,270
"To soar crimson skies she will glide
Like a courier pigeon escorting me"
797
00:47:55,572 --> 00:48:03,707
"To merge in me, live in harmony
She is a gift from the Almighty"
798
00:48:14,224 --> 00:48:22,563
"Oh damsel fair and lovely
Drank pegs of toddy one day"
799
00:48:33,644 --> 00:48:36,272
Hope my mobile is still here
800
00:48:39,816 --> 00:48:41,784
Hey!
Ullas
801
00:48:41,885 --> 00:48:44,353
Did you hear all what I told you?
802
00:48:44,421 --> 00:48:46,548
Why are you not saying anything?
803
00:48:46,657 --> 00:48:48,386
I have only one thing to say
804
00:48:48,458 --> 00:48:49,823
I love you
805
00:48:49,893 --> 00:48:51,485
You don't have to say it right now
806
00:48:51,561 --> 00:48:52,619
You sleep over it
807
00:48:52,696 --> 00:48:53,890
You can tell me tomorrow
808
00:48:53,964 --> 00:48:55,693
Tomorrow too...
809
00:48:55,832 --> 00:48:57,800
I love you too
810
00:48:58,235 --> 00:49:00,294
Even if we don't get married
811
00:49:00,370 --> 00:49:03,362
I will come to Canada
To diejumping into the Niagara
812
00:49:03,440 --> 00:49:04,873
That is my love
813
00:49:04,942 --> 00:49:08,776
Love is divine
Can I have some wine?
814
00:49:09,846 --> 00:49:14,249
Stone drunk, but still able
to lie convincingly is a talent
815
00:49:42,913 --> 00:49:44,312
Ujval'eta?
816
00:49:44,414 --> 00:49:46,245
- Patel has come
- Has he?
817
00:49:46,850 --> 00:49:48,044
Oh my God!
818
00:49:48,285 --> 00:49:50,583
He has brought platefuls of things
819
00:49:50,654 --> 00:49:54,385
When he returns, the plate
will have my head on it
820
00:50:03,367 --> 00:50:05,426
Greetings
821
00:50:07,771 --> 00:50:11,798
Patel'ji, please eat
something from these
822
00:50:11,908 --> 00:50:13,705
We can have it later
823
00:50:14,811 --> 00:50:18,645
Ujval'etan has explained everything
to you overthe phone, isn't it?
824
00:50:18,715 --> 00:50:20,410
Now please finish it between you
825
00:50:20,484 --> 00:50:21,883
Ullas, no
826
00:50:21,985 --> 00:50:25,819
Such matters are not finished
over the phone, but face to face
827
00:50:26,323 --> 00:50:29,087
Brother Patel, you
must understand
828
00:50:29,326 --> 00:50:31,089
We look through
many proposals
829
00:50:31,328 --> 00:50:33,091
But marriage is to only
one among them, right?
830
00:50:33,363 --> 00:50:35,593
You fool of an ass, Ullas
831
00:50:35,699 --> 00:50:36,961
What are you blabbering?
832
00:50:37,034 --> 00:50:39,764
Hadn't you had promised
to marry my sister?
833
00:50:39,836 --> 00:50:43,738
Brother, whatever you say
I really won't be able to now
834
00:50:43,807 --> 00:50:45,741
My situation turned out to be like that
835
00:50:47,477 --> 00:50:49,911
- Leave him
- Leave me
836
00:50:50,847 --> 00:50:53,077
Move away
He's little mad
837
00:50:53,350 --> 00:50:55,341
Dad, you move away
838
00:50:55,452 --> 00:50:57,682
I won't leave you
Leave me
839
00:50:59,623 --> 00:51:03,354
When you gave me your promise
he was also there, Vinash
840
00:51:03,427 --> 00:51:04,325
Avinash
841
00:51:04,394 --> 00:51:05,725
- Vinash
- Okay, if you say so
842
00:51:05,829 --> 00:51:07,990
Ullas, come here a minute
843
00:51:09,566 --> 00:51:10,089
What?
844
00:51:10,367 --> 00:51:14,463
This is in all ways betterthan
that Canadian girl, man
845
00:51:15,038 --> 00:51:17,871
Let's forget the Canada girl
It will not work out
846
00:51:17,941 --> 00:51:20,466
Avinash, explain to him
847
00:51:20,977 --> 00:51:22,877
Oh, so that's how it is
848
00:51:22,946 --> 00:51:25,414
The two of you are
hand in glove, eh?
849
00:51:25,482 --> 00:51:27,780
Goodness!
How do I explain?
850
00:51:27,851 --> 00:51:29,148
Wait a moment
851
00:51:29,986 --> 00:51:33,683
When you and Laya
were in the toddy shop
852
00:51:33,757 --> 00:51:35,725
I recorded your
conversation on my mobile
853
00:51:35,792 --> 00:51:37,589
You dirty rascal
854
00:51:38,829 --> 00:51:40,057
Let me explain
855
00:51:40,130 --> 00:51:42,826
You don't have
to explain such a low act
856
00:51:42,899 --> 00:51:44,423
I'll kill you
857
00:51:45,102 --> 00:51:47,502
Don't throw sweets at me
I am diabetic!
858
00:51:48,505 --> 00:51:49,472
You!
859
00:51:49,539 --> 00:51:50,801
Enough!
860
00:51:50,874 --> 00:51:52,967
No! I'll even take a car to follow him
861
00:51:53,043 --> 00:51:54,169
Oh God!
862
00:51:55,145 --> 00:51:56,476
Get lost
863
00:51:57,447 --> 00:52:01,110
You! Don't you ever
step in here again
864
00:52:01,184 --> 00:52:03,175
If you ever come
to my wedding...
865
00:52:03,420 --> 00:52:05,183
...l'll break your legs
and prepare biriyani
866
00:52:05,422 --> 00:52:06,855
You'll probably get
infested with boils
867
00:52:06,957 --> 00:52:08,117
You stupid!
868
00:52:09,059 --> 00:52:11,584
Look, I don't owe you any money
869
00:52:11,661 --> 00:52:13,561
Even though you refused
the interest money...
870
00:52:13,630 --> 00:52:14,756
...I paid it all up with the capital
871
00:52:14,831 --> 00:52:17,493
Now why are you creating
a problem here?
872
00:52:18,969 --> 00:52:20,527
I'll poke your eyes out
873
00:52:20,637 --> 00:52:24,403
I am Patel
You can't cheat me
874
00:52:24,474 --> 00:52:26,066
Trying to carry me off?
875
00:52:28,178 --> 00:52:29,805
You will never be happy
876
00:52:29,880 --> 00:52:32,144
I won't let you be happy
877
00:52:32,215 --> 00:52:34,547
I'll show you who I am
878
00:52:39,256 --> 00:52:40,587
What is he saying?
879
00:52:40,690 --> 00:52:42,055
I know he's threatening
880
00:52:42,125 --> 00:52:44,423
That he'd place a bomb
on the wedding day
881
00:52:44,494 --> 00:52:46,121
Whatever it is
that'll be the end to us
882
00:52:46,663 --> 00:52:48,130
There was such
an incident in Orissa
883
00:52:48,198 --> 00:52:50,666
On the wedding day
the bridegroom was blasted
884
00:53:07,984 --> 00:53:09,110
Uncle!
885
00:53:13,123 --> 00:53:14,988
Is it Black Label?
886
00:53:18,195 --> 00:53:20,891
I allowed him to come
only because all of you insisted
887
00:53:20,997 --> 00:53:23,898
Look at him
Drunk senselessly
888
00:53:24,000 --> 00:53:25,991
Do you really have
to leave today?
889
00:53:26,069 --> 00:53:26,865
Sure we must
890
00:53:26,937 --> 00:53:29,497
We've got to arrange things
before they come to live there
891
00:53:29,573 --> 00:53:32,098
Laya's house needs
to be repaired a bit
892
00:53:32,175 --> 00:53:34,268
Does Laya live separately?
893
00:53:34,578 --> 00:53:35,545
Yes
894
00:53:35,979 --> 00:53:38,504
Parents abroad are more intelligent
895
00:53:40,984 --> 00:53:42,884
Hello? Didn't you
go for the wedding?
896
00:53:42,953 --> 00:53:44,181
He did not invite me
897
00:53:44,721 --> 00:53:46,985
And if I went uninvited
he said he'd beat me up
898
00:53:47,090 --> 00:53:48,990
So sorry! Let me go enjoy it
899
00:53:58,902 --> 00:54:00,028
Come here
900
00:54:00,103 --> 00:54:01,900
I'll be right back
901
00:54:02,939 --> 00:54:04,600
Wish you all the happiness
902
00:54:05,609 --> 00:54:06,803
Thank you
903
00:54:06,943 --> 00:54:10,106
I was so miserable that
I could not give you a gift
904
00:54:10,180 --> 00:54:13,274
Now I am happy
So let me thank you
905
00:54:14,584 --> 00:54:16,211
- Okay, bye
- Okay
906
00:54:20,824 --> 00:54:24,316
In films, the bridegroom
usually stands near a window
907
00:54:25,061 --> 00:54:29,657
Laya, I don't know
where or how to begin
908
00:54:30,133 --> 00:54:32,863
But I must begin!
909
00:54:35,872 --> 00:54:37,169
Who is this mite?
910
00:54:38,875 --> 00:54:39,773
Milk
911
00:54:39,943 --> 00:54:41,069
Thank you my dear
912
00:54:41,244 --> 00:54:42,973
Go away
Quick!
913
00:54:57,961 --> 00:54:59,258
What's that?
914
00:54:59,329 --> 00:55:00,694
First night gift
915
00:55:01,298 --> 00:55:03,266
What a day
916
00:55:03,333 --> 00:55:06,825
These ceremonies are too much
917
00:55:14,044 --> 00:55:17,013
You'll find the milk in the Jug
918
00:55:17,714 --> 00:55:18,942
Did you find it?
919
00:55:20,183 --> 00:55:23,880
"I'll break today
the vows you took on Mondays"
920
00:55:38,301 --> 00:55:40,769
Laya, no
921
00:55:41,971 --> 00:55:44,667
You don't want soda, Ullas?
922
00:55:44,741 --> 00:55:46,709
It's not that
What are you doing?
923
00:55:48,011 --> 00:55:49,000
Take it
924
00:55:49,946 --> 00:55:51,243
Cheers
925
00:55:57,387 --> 00:55:58,411
Finally
926
00:56:01,057 --> 00:56:04,424
This was a gift from your uncle
927
00:56:04,661 --> 00:56:06,060
He is a cool man
928
00:56:06,162 --> 00:56:08,722
Adifferent brand
for each occasion
929
00:56:08,832 --> 00:56:10,766
I found out very easily
930
00:56:10,834 --> 00:56:12,631
Hey! Drink it
931
00:56:12,936 --> 00:56:15,404
After saying cheers
you must sip at least once
932
00:56:15,472 --> 00:56:18,930
You said you have a full bottle
every day, didn't you?
933
00:56:35,992 --> 00:56:38,290
You know why I love you so much
934
00:56:39,195 --> 00:56:44,223
In spite of knowing everything
after listening to my whole life history
935
00:56:44,300 --> 00:56:46,791
You just continue to love me
936
00:56:47,837 --> 00:56:49,099
so much
937
00:56:52,075 --> 00:56:56,444
May be it is said love is
so cost for this
938
00:56:56,513 --> 00:56:57,810
Move away
939
00:56:57,947 --> 00:57:00,939
Anyway, I love you too
940
00:57:07,290 --> 00:57:10,054
Bad decisions bring bad times!
941
00:57:11,528 --> 00:57:13,894
Avinash, my dearfriend
942
00:57:25,241 --> 00:57:28,301
No, don't open the gate!
943
00:57:31,181 --> 00:57:32,773
Don't step into my garden!
944
00:57:36,886 --> 00:57:38,854
I'll set the dogs on you
945
00:57:39,889 --> 00:57:41,880
But you don't have a dog
946
00:57:42,058 --> 00:57:43,286
I'll come myself and bite you
947
00:57:43,359 --> 00:57:45,054
What can a feeble dog bite do to me
948
00:57:45,128 --> 00:57:46,459
Don't you dare come in
949
00:57:46,563 --> 00:57:48,190
If you do
I'll kill you
950
00:57:48,531 --> 00:57:50,226
Don't go in
951
00:57:51,367 --> 00:57:52,834
Don't you dare sit
952
00:57:52,902 --> 00:57:55,234
This chair is not meant
for people like you
953
00:57:56,506 --> 00:58:00,203
It was not at all nice of you
to have a fall out before the wedding
954
00:58:00,276 --> 00:58:02,403
Who asked your opinion?
955
00:58:02,512 --> 00:58:03,877
Why did you bring 2 tea?
956
00:58:03,947 --> 00:58:05,175
Only I am here
957
00:58:05,248 --> 00:58:07,546
I want only one tea
Go take it in
958
00:58:08,785 --> 00:58:09,945
What the heck!
959
00:58:10,019 --> 00:58:12,249
What a guy to entertain with tea
960
00:58:15,291 --> 00:58:17,225
Why didn't you come forthe wedding?
961
00:58:17,293 --> 00:58:19,818
What?
How dare you taunt me
962
00:58:19,929 --> 00:58:22,830
Didn't you threaten me
you'll break my leg, you fool?
963
00:58:22,966 --> 00:58:24,058
So?
964
00:58:24,200 --> 00:58:26,168
Does that give you
a valid reason not to come?
965
00:58:26,236 --> 00:58:27,828
Will anyone come if threatened?
966
00:58:27,904 --> 00:58:30,771
Yes! They will
The dearest friend will
967
00:58:30,840 --> 00:58:33,536
Didn't I come in
even though you said not to?
968
00:58:33,610 --> 00:58:36,306
Didn't I sit here
even though you threatened me?
969
00:58:36,379 --> 00:58:37,346
Why?
970
00:58:37,413 --> 00:58:39,381
It's because you are my soul friend
971
00:58:39,449 --> 00:58:43,317
But you don't consider me that way
That's why you did not come
972
00:58:43,419 --> 00:58:46,547
It was really very bad
on your part, Avinash
973
00:58:46,923 --> 00:58:51,383
If you consider me a stranger
lets end everything here
974
00:58:51,494 --> 00:58:52,984
I'll leave after my tea
975
00:58:53,096 --> 00:58:54,529
Sit down
Don't go
976
00:58:54,597 --> 00:58:57,191
Sorry
I did not think like that
977
00:58:57,267 --> 00:58:58,097
You sit
978
00:58:58,201 --> 00:59:00,169
Usha, get me a tea
979
00:59:00,270 --> 00:59:01,532
You can drink water
980
00:59:01,604 --> 00:59:04,368
You should have thought
when you threw your tea
981
00:59:04,607 --> 00:59:10,477
Didn't you say you recorded
what we talked at the toddy shop?
982
00:59:10,547 --> 00:59:11,343
Did you get it?
983
00:59:11,414 --> 00:59:12,176
Sure I did
984
00:59:12,248 --> 00:59:15,115
And when I came to tell you
I got beaten up also
985
00:59:15,318 --> 00:59:17,377
Forget it my friend
Get up
986
00:59:17,453 --> 00:59:20,286
I want to see that
987
00:59:20,423 --> 00:59:24,052
I don't remember anything
she said that day
988
00:59:24,160 --> 00:59:26,128
You must see it
Worth seeing
989
00:59:27,664 --> 00:59:30,599
See from here
Highlights
990
00:59:30,667 --> 00:59:31,998
You can imagine
991
00:59:32,068 --> 00:59:34,127
More freedom and friends
992
00:59:34,370 --> 00:59:37,396
Then I saw it
I lost control in life
993
00:59:37,507 --> 00:59:39,134
And what you need to know is...
994
00:59:39,208 --> 00:59:40,573
I'm an alcoholic now
995
00:59:44,881 --> 00:59:46,644
And I'm completely addicted
996
00:59:46,883 --> 00:59:49,317
I can't live without drinking, Ullas
997
00:59:51,120 --> 00:59:52,485
I also had a good job
998
00:59:52,555 --> 00:59:54,147
And I lost everything
999
00:59:54,223 --> 00:59:56,851
If I got married and that too
to a Malayali boy...
1000
00:59:56,926 --> 01:00:01,488
...there could be a change and
when my parents compelled, I agreed
1001
01:00:04,400 --> 01:00:08,359
Usually people run away
when I tell everything about me
1002
01:00:08,471 --> 01:00:14,205
I also know that people with brains
will never accept a burden like me
1003
01:00:14,277 --> 01:00:16,302
So tell me bravely
1004
01:00:16,412 --> 01:00:17,879
And no hard feelings
1005
01:00:21,250 --> 01:00:23,241
Even after listening to all this
1006
01:00:23,319 --> 01:00:25,583
I still can't make out
head or tail, you idiot
1007
01:00:25,655 --> 01:00:28,385
Isn't this what I should
be asking you?
1008
01:00:29,459 --> 01:00:31,290
Nothing use to worry
1009
01:00:31,361 --> 01:00:33,124
Destiny can't be stopped
1010
01:00:33,196 --> 01:00:34,595
But it is not like that
1011
01:00:34,697 --> 01:00:38,098
But this was something
I invited upon myself
1012
01:00:38,234 --> 01:00:41,169
Goodness! If people
at home come to know
1013
01:00:41,237 --> 01:00:42,636
Never let them know
1014
01:00:42,705 --> 01:00:45,572
No one must know
until you go to Canada
1015
01:00:45,675 --> 01:00:49,406
Also, everything can be
cured by love
1016
01:00:50,046 --> 01:00:51,035
Are you sure?
1017
01:00:51,114 --> 01:00:52,081
You should...
1018
01:00:52,181 --> 01:00:53,307
Orjust pulling my leg?
1019
01:00:53,383 --> 01:00:54,281
Come on
1020
01:00:54,350 --> 01:00:55,214
To where?
1021
01:01:00,089 --> 01:01:02,250
Laya is not here
1022
01:01:02,325 --> 01:01:05,920
She is not like you
She does herjob efficiently
1023
01:01:05,995 --> 01:01:08,293
We cleaned up
the whole house
1024
01:01:08,364 --> 01:01:10,958
She's game
to do any work
1025
01:01:11,034 --> 01:01:13,730
She praised sky high
the pickles mother made
1026
01:01:13,970 --> 01:01:15,733
All this praise is only for that
1027
01:01:17,373 --> 01:01:18,704
Where is she?
1028
01:01:18,775 --> 01:01:21,471
Gone to her room
with a big bottle pickles
1029
01:01:22,979 --> 01:01:24,310
Good Lord!
1030
01:01:24,380 --> 01:01:25,369
Snacks for drinks
1031
01:01:40,463 --> 01:01:41,691
Laya
1032
01:01:44,100 --> 01:01:45,192
Hi honey
1033
01:01:45,268 --> 01:01:47,532
God! Now I am in trouble
1034
01:01:49,706 --> 01:01:52,174
Isn't this Ujval'etan's
ayurvedic concoction?
1035
01:01:52,408 --> 01:01:55,138
No, it had Vodka mixed in it
1036
01:01:55,311 --> 01:01:57,245
I could make out in ajiffy
1037
01:01:57,313 --> 01:01:58,780
I like vodka very much
1038
01:01:59,115 --> 01:02:01,743
Your brother is a quiet one, eh?
1039
01:02:02,418 --> 01:02:03,544
Get up!
1040
01:02:03,619 --> 01:02:05,348
What if someone sees you like this?
1041
01:02:05,421 --> 01:02:07,616
They are calling us for lunch
1042
01:02:07,724 --> 01:02:09,248
I want more
1043
01:02:09,325 --> 01:02:10,792
Don't be adamant
1044
01:02:11,060 --> 01:02:12,721
Give me more... please
1045
01:02:12,795 --> 01:02:16,595
"I am a calf in search
of the water trough"
1046
01:02:16,666 --> 01:02:19,134
"With blindfold
as if left in the jungle..."
1047
01:02:19,235 --> 01:02:21,203
"Oh God!"
1048
01:02:27,176 --> 01:02:28,541
I have served dinner
1049
01:02:28,611 --> 01:02:30,135
Where is my medicine?
1050
01:02:30,213 --> 01:02:32,443
Why do you take it every day?
1051
01:02:32,515 --> 01:02:34,380
I must have my medicine
1052
01:02:34,450 --> 01:02:36,281
Laya took it
1053
01:02:37,353 --> 01:02:38,615
Why?
1054
01:02:40,223 --> 01:02:42,282
She likes pickles and
such ayurvedic brews
1055
01:02:42,391 --> 01:02:44,325
Come, father is waiting to eat
1056
01:02:45,294 --> 01:02:46,386
Like?!
1057
01:02:47,697 --> 01:02:51,497
You must be the only woman
puking with cooling glasses on
1058
01:02:51,567 --> 01:02:53,592
Can't you avoid this booze
during day time at least
1059
01:02:53,669 --> 01:02:56,069
I tried but
I couldn't control
1060
01:02:57,807 --> 01:03:00,207
Brother is coming
Stand here
1061
01:03:00,276 --> 01:03:01,470
Don't mess up the things
1062
01:03:08,584 --> 01:03:10,108
There goes my medicine!
1063
01:03:10,186 --> 01:03:11,448
Has he gone?
1064
01:03:17,260 --> 01:03:20,127
You'll puke if you
do such sly things
1065
01:03:20,229 --> 01:03:22,629
Who hid things on the sly?
1066
01:03:22,865 --> 01:03:25,732
You hid vodka along
with your medicine, eh?
1067
01:03:25,802 --> 01:03:27,167
Stealthy drinker
1068
01:03:27,236 --> 01:03:28,328
Don't come here
1069
01:03:28,404 --> 01:03:29,371
What?
1070
01:03:29,438 --> 01:03:30,769
I'll puke on you
1071
01:03:30,873 --> 01:03:34,240
Please don't tell anyone
there was vodka in it
1072
01:03:34,443 --> 01:03:36,138
Why did you drink?
1073
01:03:36,212 --> 01:03:39,477
Things like are necessary
in marriage relationships
1074
01:03:39,549 --> 01:03:40,573
Yes
1075
01:03:41,450 --> 01:03:43,748
Stop bite... drink!
1076
01:03:46,789 --> 01:03:52,193
I know you are angry with me
But please don't swear at me
1077
01:03:52,361 --> 01:03:55,330
Why isn't anyone coming?
Father is waiting
1078
01:03:55,431 --> 01:03:58,525
Come soon, if food cools
father will become hot
1079
01:04:01,337 --> 01:04:02,497
What is it?
1080
01:04:02,672 --> 01:04:04,572
You will puke again?
1081
01:04:04,707 --> 01:04:06,106
Ullas
1082
01:04:06,175 --> 01:04:07,107
Laya
1083
01:04:07,176 --> 01:04:08,438
No need to call out like this
1084
01:04:08,544 --> 01:04:12,480
Just send a WhatsApp message
saying meal is ready and on table
1085
01:04:12,548 --> 01:04:13,742
Good idea
1086
01:04:13,816 --> 01:04:16,512
Ullas is so wrong when
he says father has no brains
1087
01:04:16,619 --> 01:04:17,449
Is he?
1088
01:04:17,553 --> 01:04:18,645
Where is he?
1089
01:04:18,721 --> 01:04:21,383
My childhood mate
is now my sloshed wife
1090
01:04:21,457 --> 01:04:23,220
Where are we going?
1091
01:04:28,264 --> 01:04:30,562
Let us begin
They can join us slowly
1092
01:04:30,633 --> 01:04:33,466
That is not correct
We always sit together
1093
01:04:33,536 --> 01:04:35,163
I will go call them
1094
01:04:35,304 --> 01:04:38,933
If father sees you like this
you'll go back alone to Canada
1095
01:04:43,212 --> 01:04:46,807
When I love deeply
I do such things
1096
01:04:46,949 --> 01:04:50,350
I give her a cool bath
And then a good massage
1097
01:04:50,419 --> 01:04:52,751
Now let me change her clothes
1098
01:04:54,357 --> 01:04:58,350
Look how innocently she sleeps!
1099
01:05:03,566 --> 01:05:04,726
What happened?
1100
01:05:04,834 --> 01:05:08,395
She's feeling a bit sick
Let her sleep
1101
01:05:08,571 --> 01:05:11,472
Must be the heat and dust here
1102
01:05:11,674 --> 01:05:14,973
Did you say anything to Rashmi
when she came to call you?
1103
01:05:15,211 --> 01:05:16,803
No I didn't
1104
01:05:16,879 --> 01:05:19,780
Well her face is
swollen with anger
1105
01:05:20,816 --> 01:05:22,340
Now what?
1106
01:05:22,418 --> 01:05:25,910
Isn't it better to do
all this by yourself?
1107
01:05:26,022 --> 01:05:27,956
They got married
only yesterday, right?
1108
01:05:28,024 --> 01:05:29,685
But they are already
doing such things
1109
01:05:29,759 --> 01:05:31,590
Why didn't you think
of doing this all these years?
1110
01:05:31,661 --> 01:05:32,787
The watertank appears
to have emptied
1111
01:05:32,862 --> 01:05:34,591
The well is full of water
1112
01:05:35,431 --> 01:05:39,765
At this rate he will begin
laundering her under clothes
1113
01:05:43,005 --> 01:05:44,973
Where are you off to
with that bucket of water?
1114
01:05:45,041 --> 01:05:47,202
To bathe your mother-in-law
1115
01:05:47,677 --> 01:05:49,269
Hen-pecked fellow
1116
01:05:54,984 --> 01:05:57,680
How will he live with
a drunkard like her?
1117
01:05:57,753 --> 01:05:58,777
Scary thought
1118
01:05:58,854 --> 01:06:00,651
Never mind
Don't be scared
1119
01:06:00,723 --> 01:06:03,886
I know how to live
without injury to myself
1120
01:06:03,960 --> 01:06:08,693
She not only has a foreign deposit
but is also my foreign partner
1121
01:06:08,764 --> 01:06:12,359
Be careful she doesn't deplete
that deposit buying foreign liquor
1122
01:06:15,438 --> 01:06:17,235
Your brother is coming this way
1123
01:06:18,441 --> 01:06:21,035
He'll start sermon
We are scooting
1124
01:06:21,277 --> 01:06:23,507
Hope it kick starts right away
1125
01:06:24,347 --> 01:06:27,748
We are going up to the town
Does your wife want a full bottle?
1126
01:06:27,817 --> 01:06:30,877
- Hey!
- Go quickly!
1127
01:06:33,389 --> 01:06:38,258
I now understood
why Laya stole my bottle
1128
01:06:39,628 --> 01:06:42,825
My boy, it's natural for
a man to become nervous...
1129
01:06:42,898 --> 01:06:46,425
...when alone in a room
with a woman on his first night
1130
01:06:46,535 --> 01:06:48,366
For that I can't?
1131
01:06:48,471 --> 01:06:49,529
It's not that kid
1132
01:06:49,605 --> 01:06:53,405
It is natural you felt like drinking
1133
01:06:53,509 --> 01:06:56,535
Never approach sex
with fear in the mind
1134
01:06:56,612 --> 01:06:58,045
I have read Vatsayan-
1135
01:06:58,314 --> 01:07:00,509
Please brother, I don't want
a lecture on that
1136
01:07:00,583 --> 01:07:01,379
Of course you do
1137
01:07:01,450 --> 01:07:04,283
I just finished giving
your wife a lecture
1138
01:07:04,754 --> 01:07:08,656
There is nothing wrong in having
a few drinks in such a situation
1139
01:07:08,724 --> 01:07:12,524
I have secretly given
a full bottle to your wife
1140
01:07:12,895 --> 01:07:16,888
She coolly took it and
kept it inside her room
1141
01:07:18,467 --> 01:07:19,900
Why did you?
1142
01:07:23,939 --> 01:07:24,803
Mother!
1143
01:07:24,907 --> 01:07:27,398
- I am yourfather
- It doesn't matter
1144
01:07:33,115 --> 01:07:36,573
Where is Laya?
1145
01:07:36,652 --> 01:07:39,086
She said she wanted
to meet uncle
1146
01:07:39,955 --> 01:07:43,686
She had a packet in her hand
May be to give it to uncle
1147
01:07:44,660 --> 01:07:49,597
"Adam, I put you
in charge of the garden"
1148
01:07:49,698 --> 01:07:54,658
"To take care of it
and to grow vegetables to eat"
1149
01:07:54,770 --> 01:07:55,737
Wait
1150
01:07:55,805 --> 01:07:56,965
What was that again?
1151
01:07:57,039 --> 01:07:58,529
Vegetables
1152
01:07:58,607 --> 01:08:00,097
Fruits and Vegetables
1153
01:08:00,543 --> 01:08:01,703
- Come on
- Ready
1154
01:08:01,777 --> 01:08:04,507
"Adam, I put you
in charge of the garden"
1155
01:08:04,580 --> 01:08:06,343
Now like this
1156
01:08:06,415 --> 01:08:08,815
"To take care of it
and to grow vegetables to eat"
1157
01:08:08,884 --> 01:08:10,909
Don't let my hand go
Help me up
1158
01:08:12,621 --> 01:08:13,918
Come on
1159
01:08:14,723 --> 01:08:16,554
Yes, like that
1160
01:08:17,059 --> 01:08:18,390
Laya!
1161
01:08:18,794 --> 01:08:19,818
Uncle!
1162
01:08:20,696 --> 01:08:23,722
Ullas, comejoin the party
1163
01:08:27,703 --> 01:08:30,001
Girls must be like her, man!
1164
01:08:30,172 --> 01:08:33,835
It's a kind of revenge
against your father
1165
01:08:33,943 --> 01:08:37,970
God has sent an angel to us like her
1166
01:08:38,080 --> 01:08:40,105
An alcoholic angel
1167
01:08:40,182 --> 01:08:41,843
But it was not father who is affected
1168
01:08:41,917 --> 01:08:43,646
I got the benefit
of the revenge, isn't it?
1169
01:08:43,752 --> 01:08:46,482
She is the first boy in our family
1170
01:08:46,555 --> 01:08:47,180
What?
1171
01:08:47,423 --> 01:08:49,584
Yes, she is a boy
1172
01:08:50,426 --> 01:08:51,188
Don't
1173
01:08:51,427 --> 01:08:52,485
Wait... let me ask her
1174
01:08:52,561 --> 01:08:54,529
- Laya?
- Yes bro
1175
01:08:54,597 --> 01:08:55,757
Bro?
1176
01:08:56,599 --> 01:08:59,966
No one equals me in boozing
in this whole area
1177
01:09:00,035 --> 01:09:05,029
But she, this smart girl
I accept defeat at her hands
1178
01:09:05,674 --> 01:09:07,869
I can't take her home like this
1179
01:09:07,943 --> 01:09:10,537
Here, both of you have a drink
1180
01:09:10,779 --> 01:09:12,212
Let's sit
1181
01:09:12,982 --> 01:09:14,574
Order 2 beef fry
1182
01:09:14,650 --> 01:09:16,015
And 4 boiled ducks eggs
1183
01:09:16,085 --> 01:09:17,575
Call from home
1184
01:09:17,887 --> 01:09:19,013
Mother!
1185
01:09:19,121 --> 01:09:21,851
- Has a beggar come
- It was me
1186
01:09:21,991 --> 01:09:23,652
What are you doing there?
1187
01:09:23,726 --> 01:09:25,455
Father is asking
1188
01:09:25,561 --> 01:09:28,894
But we are not here
We've gone
1189
01:09:28,998 --> 01:09:30,590
Gone where?
1190
01:09:30,766 --> 01:09:32,063
Honey
1191
01:09:32,535 --> 01:09:33,502
Honey?
1192
01:09:34,170 --> 01:09:36,195
Have they gone
for their honeymoon?
1193
01:09:36,839 --> 01:09:38,602
Ye... s
1194
01:09:38,674 --> 01:09:41,643
We thought we'll just go
1195
01:09:41,744 --> 01:09:44,611
How can you just go off like that?
1196
01:09:45,247 --> 01:09:47,715
It's the done thing in Canada, it seems
1197
01:09:47,983 --> 01:09:49,712
Please inform father
1198
01:09:49,785 --> 01:09:50,649
Okay
1199
01:09:50,753 --> 01:09:53,483
Convey my regards to father
1200
01:09:53,589 --> 01:09:54,647
Mom, muah!
1201
01:09:54,723 --> 01:09:56,054
Where is Ullas?
1202
01:09:56,492 --> 01:09:58,255
I'll tell you
You come with me
1203
01:09:58,994 --> 01:10:01,121
- What is it mother?
- You go
1204
01:10:01,764 --> 01:10:04,198
I don't need to remove the helmet
If she beats me, in my head...
1205
01:10:05,234 --> 01:10:06,633
What happened to your car?
1206
01:10:06,702 --> 01:10:07,896
It's in the work shop
1207
01:10:07,970 --> 01:10:09,130
This car belongs to Shamsa
1208
01:10:09,205 --> 01:10:10,934
I brought it because
mother was not well...
1209
01:10:11,006 --> 01:10:12,974
...and needed to be taken
to the medical college
1210
01:10:13,042 --> 01:10:15,636
How can you lie about
your own mother being ill
1211
01:10:15,711 --> 01:10:18,839
It's not my mother
Your mother is ill
1212
01:10:19,048 --> 01:10:20,208
You!
Don't
1213
01:10:20,282 --> 01:10:23,547
This is not like my car
Atouch and goes out of control
1214
01:10:23,652 --> 01:10:25,586
Avinash, stop the!
1215
01:10:30,025 --> 01:10:32,858
- Did she puke on me?
- Yes
1216
01:10:36,732 --> 01:10:38,791
Who the hell devised
doors for the car
1217
01:10:38,901 --> 01:10:41,927
Avinash, don't do
anything silly
1218
01:10:48,110 --> 01:10:51,079
Will you remember
about getting me a Visa?
1219
01:10:51,180 --> 01:10:52,738
How can I forget?
1220
01:10:52,881 --> 01:10:55,247
How can I be happy
without you beside me?
1221
01:10:55,317 --> 01:10:57,217
Then shall I buy for myself
an air conditioner?
1222
01:10:57,286 --> 01:10:57,945
Why?
1223
01:10:58,020 --> 01:11:00,011
To get used to sleeping
in cold climates
1224
01:11:00,089 --> 01:11:03,855
Why don't you try
sleeping on a large ice block?
1225
01:11:03,926 --> 01:11:05,621
That was a freezing idea, eh?
1226
01:11:07,796 --> 01:11:09,320
You better be careful
1227
01:11:09,565 --> 01:11:11,328
It's not so easy to tame Laya
1228
01:11:11,667 --> 01:11:16,900
She will soon know
what my true colors are
1229
01:11:16,972 --> 01:11:18,803
Allow me to cross overto Canada
1230
01:11:18,874 --> 01:11:21,843
Ullas come quickly
Time foryour flight
1231
01:11:22,011 --> 01:11:23,239
And forthe fight
1232
01:11:23,879 --> 01:11:26,575
Okay, see you
Where did it go?
1233
01:11:26,715 --> 01:11:28,580
We shall meet next in Canada
1234
01:11:28,684 --> 01:11:29,207
- Yes
- Bye
1235
01:11:29,285 --> 01:11:30,547
Victory is yours
1236
01:11:30,619 --> 01:11:32,610
This type of Canada
1237
01:11:35,291 --> 01:11:39,352
Poor chap! I hope she won't
push him out of the plane
1238
01:11:51,607 --> 01:11:56,874
A Kanjirapally Christian knows
how to keep his woman in place
1239
01:11:58,414 --> 01:11:59,881
Excuse me
1240
01:12:00,749 --> 01:12:03,013
Aren't you Ullas Kumar
who stood for elections?
1241
01:12:03,319 --> 01:12:05,219
- I voted for you
- Is it?
1242
01:12:05,287 --> 01:12:07,755
I liked the issues
you touched upon
1243
01:12:09,224 --> 01:12:10,623
Excuse me
1244
01:12:10,926 --> 01:12:13,190
- Please, can I get another one?
- No... no
1245
01:12:13,295 --> 01:12:14,159
Enough!
1246
01:12:14,797 --> 01:12:17,095
Don't give any alcohol to this girl
1247
01:12:17,232 --> 01:12:20,599
Ullas, please I won't go overboard
1248
01:12:20,703 --> 01:12:22,170
Whatever you say
this is enough
1249
01:12:22,237 --> 01:12:24,398
You about turn and go
1250
01:12:24,873 --> 01:12:26,898
Hey, please wait
1251
01:12:27,076 --> 01:12:30,739
Ullas, do not interfere
my personal affairs, okay?
1252
01:12:30,846 --> 01:12:32,711
Please bring me
what I asked you to
1253
01:12:32,781 --> 01:12:33,907
- Is it clear?
- Yes Madam
1254
01:12:33,982 --> 01:12:36,883
You better listen
to what I say
1255
01:12:36,985 --> 01:12:38,213
I didn't catch you, sir
1256
01:12:38,654 --> 01:12:39,814
Okay, good
1257
01:12:39,922 --> 01:12:41,219
- What?!
- What?
1258
01:12:41,690 --> 01:12:43,681
Excuse me, just hurry up
Thanks
1259
01:12:43,792 --> 01:12:45,225
Hey, girl with a cap
Stop!
1260
01:12:46,161 --> 01:12:47,924
She is not my boss
1261
01:12:47,996 --> 01:12:50,863
I am my boss... No
I am her boss
1262
01:12:50,933 --> 01:12:54,767
You obey your elders... No
You obey your orders
1263
01:12:55,204 --> 01:12:57,331
- My orders... Okay?
- Okay sir
1264
01:12:57,406 --> 01:12:59,431
Ullas, behave yourself
1265
01:12:59,708 --> 01:13:02,006
Stop acting like
a male chauvinist pig
1266
01:13:02,778 --> 01:13:03,836
What did you call me?
1267
01:13:03,946 --> 01:13:06,073
A pig with reddened skin?
1268
01:13:11,353 --> 01:13:14,015
I have tolerated enough!
1269
01:13:15,023 --> 01:13:18,652
A Kanjirapally Christian knows
how to keep his woman in place
1270
01:13:18,761 --> 01:13:21,127
But you are not
a Christian from Kanjirapally
1271
01:13:21,196 --> 01:13:22,390
I will become one
1272
01:13:23,999 --> 01:13:26,797
Don't come back again this area
1273
01:13:29,972 --> 01:13:31,837
That's it
1274
01:13:32,040 --> 01:13:36,204
Induchoodan is back after 6 years
1275
01:13:36,278 --> 01:13:40,214
To play new games
As well as teach new ones
1276
01:13:40,315 --> 01:13:42,909
Get lost my boy, Dinesha
1277
01:13:53,195 --> 01:13:55,823
This type of Canada
1278
01:13:56,165 --> 01:13:58,224
- Walk
- Get lost
1279
01:14:04,807 --> 01:14:06,069
Hey, Taxi
1280
01:14:06,208 --> 01:14:07,300
Taxi?
1281
01:14:07,543 --> 01:14:09,738
Didn't your people
send you a car?
1282
01:14:12,948 --> 01:14:14,415
- Hey, do you speak French?
- Yeah!
1283
01:14:14,483 --> 01:14:15,108
Good
1284
01:14:19,488 --> 01:14:21,456
Is this the English
they speak here?
1285
01:14:21,857 --> 01:14:24,155
Goodness! Did she
ask for Chetuva?
1286
01:14:26,195 --> 01:14:29,028
Move your body and work
1287
01:14:31,934 --> 01:14:34,164
Nowtake this 1, 2
1288
01:14:34,236 --> 01:14:35,897
Hello... hey
1289
01:14:36,104 --> 01:14:38,265
Who do you think
will load this luggage... your dad?
1290
01:14:38,373 --> 01:14:41,536
I can tell him, you try to
get him to do it
1291
01:14:41,877 --> 01:14:45,313
You! I'll deal with you at home
1292
01:14:45,981 --> 01:14:47,846
All comes of not toiling back home
1293
01:14:47,916 --> 01:14:49,315
Open the dicky
1294
01:14:50,052 --> 01:14:50,814
Hey!
1295
01:14:50,886 --> 01:14:52,820
I didn't put my bag in dicky
1296
01:14:52,921 --> 01:14:55,151
Don't go!
I don't know anyone here
1297
01:14:55,257 --> 01:14:56,952
I said it for fun
1298
01:14:57,092 --> 01:14:58,252
Look I have lowered
my mustache
1299
01:14:58,327 --> 01:15:00,761
Don't play the fool
This is Canada
1300
01:15:00,829 --> 01:15:01,921
We'll see
1301
01:15:02,297 --> 01:15:04,128
What are you saying?
1302
01:15:04,199 --> 01:15:05,530
Oh God!
1303
01:15:09,972 --> 01:15:11,234
Why are you laughing?
1304
01:15:11,340 --> 01:15:17,870
If I had not sung that song
you'd still be loitering here
1305
01:15:17,980 --> 01:15:19,004
Actually
1306
01:15:20,415 --> 01:15:23,111
Did you get any lead?
1307
01:15:23,185 --> 01:15:24,277
The girls name is Laya?
1308
01:15:24,353 --> 01:15:25,115
Yes
1309
01:15:25,187 --> 01:15:26,176
And her dad's name?
1310
01:15:26,255 --> 01:15:28,450
- Her dad's name is...
- Mukund Menon
1311
01:15:28,524 --> 01:15:29,786
Oh Mukund Menon
1312
01:15:29,858 --> 01:15:32,520
Whoever it is
ask him to call me
1313
01:15:32,594 --> 01:15:35,188
One of his belongings
is now hanging around my neck
1314
01:15:35,297 --> 01:15:37,128
I mean sitting in my car
1315
01:15:37,299 --> 01:15:38,493
- Okay?
- Okay
1316
01:15:38,867 --> 01:15:41,995
Didn't I tell you
Very easy to find out
1317
01:15:42,070 --> 01:15:44,265
Once when my father
went missing I easily found him
1318
01:15:44,373 --> 01:15:47,433
From under Remanai'chechi's bed
And that too, 3 times
1319
01:15:51,880 --> 01:15:54,542
A big party appears
to be happening here
1320
01:15:57,653 --> 01:15:59,848
Don't forget to collect
the cash fortaxi fare
1321
01:16:00,589 --> 01:16:03,285
Do you know what
your daughter did to me?
1322
01:16:03,358 --> 01:16:05,849
I know everything
We'll discuss it after the party
1323
01:16:05,961 --> 01:16:08,054
Why do I see only cars?
Don't people come for parties here?
1324
01:16:08,163 --> 01:16:10,961
People are all in there
Come in and change
1325
01:16:11,099 --> 01:16:13,158
- Where is your luggage
- It's in the car
1326
01:16:14,036 --> 01:16:15,060
Excuse me
1327
01:16:15,137 --> 01:16:17,469
- Can I have my fare?
- Let the party get over
1328
01:16:17,539 --> 01:16:19,029
He seems to be a cheapo
1329
01:16:19,107 --> 01:16:20,301
Where is my man now?
1330
01:16:35,324 --> 01:16:38,418
Didn't I ask if your dad
will come to load my luggage?
1331
01:16:38,527 --> 01:16:40,620
Look at that
What he is doing?
1332
01:16:43,999 --> 01:16:45,261
You can leave it there
1333
01:16:47,903 --> 01:16:50,394
Or there
Or leave it anywhere
1334
01:16:50,606 --> 01:16:52,164
Now I must deal with you
1335
01:16:52,274 --> 01:16:55,869
You thought I will roam the
streets of Canada like a dog?
1336
01:16:55,944 --> 01:16:57,138
You made a mistake
1337
01:16:57,245 --> 01:17:00,214
From now on all your calculations
will continue to go wrong
1338
01:17:00,315 --> 01:17:04,115
- I am far beyond what you-
- A country bumpkin
1339
01:17:04,219 --> 01:17:05,550
Just a country cheapo
1340
01:17:06,188 --> 01:17:08,383
That's why I left you
1341
01:17:08,523 --> 01:17:10,991
Sure, I may be a country bumpkin
1342
01:17:11,059 --> 01:17:15,393
If I have come to your Canada
that's 5 times bigger than my India...
1343
01:17:15,497 --> 01:17:18,557
...with an uncultured girl like you
1344
01:17:18,667 --> 01:17:21,101
It means I am prepared for a battle
1345
01:17:23,205 --> 01:17:24,604
Just wait and see
1346
01:17:24,740 --> 01:17:26,970
- You!
- You!
1347
01:17:49,665 --> 01:17:54,102
Mathacha, will you switch off
before blessing the newlyweds?
1348
01:17:54,169 --> 01:17:55,033
Of course not, achaya
1349
01:17:55,103 --> 01:17:57,731
Only when this goes in
I get switched on
1350
01:17:57,973 --> 01:18:00,203
Hey! Appears all of you are here
1351
01:18:01,209 --> 01:18:06,169
Let us get ourselves into spirit
before its time to bless the couple
1352
01:18:06,248 --> 01:18:08,648
They went to dress up
Why so late?
1353
01:18:08,717 --> 01:18:10,082
I was thinking the same
1354
01:18:10,152 --> 01:18:13,178
Wonder if they are
in the same room
1355
01:18:15,490 --> 01:18:16,752
- Your wife?
- Not come
1356
01:18:17,025 --> 01:18:19,516
Divorce cases
She's delayed at office
1357
01:18:19,594 --> 01:18:22,563
Anyway, who'll carry
a parcel from home...
1358
01:18:22,631 --> 01:18:24,223
...when going out
for a gala dinner
1359
01:18:24,299 --> 01:18:26,199
I said your wife
is right behind you
1360
01:18:26,268 --> 01:18:27,530
Behind me...
1361
01:18:30,439 --> 01:18:33,033
They think I didn't see you
1362
01:18:33,141 --> 01:18:34,335
Why don't you join us?
1363
01:18:34,409 --> 01:18:37,071
Look at their embarrassed faces
1364
01:18:37,479 --> 01:18:39,071
Parcel eh?
1365
01:18:39,581 --> 01:18:41,276
That's a local usage
1366
01:18:41,349 --> 01:18:44,250
I too know one
Marmani
1367
01:18:49,424 --> 01:18:53,485
Looking at them, I feel like throwing
the woman at home into a well
1368
01:18:53,562 --> 01:18:56,156
Laya, please change
into your party dress
1369
01:18:56,231 --> 01:19:00,531
No mom! After hitting me he's not
ready to say even a simple 'sorry'
1370
01:19:00,635 --> 01:19:02,193
And what did you do?
1371
01:19:02,304 --> 01:19:06,104
Left me like an unwanted child
alone on the streets of Canada
1372
01:19:06,174 --> 01:19:08,438
I don't know even
howto beg in this country
1373
01:19:08,510 --> 01:19:09,374
Do you know that?
1374
01:19:09,478 --> 01:19:10,740
You usually beg like this
1375
01:19:10,812 --> 01:19:14,270
Not physically, I asked
if you knowthe feel of it
1376
01:19:14,349 --> 01:19:17,250
We'll find a way out
Let the party get over
1377
01:19:17,319 --> 01:19:19,685
Please don't allow us to be
humiliated in front of our guests
1378
01:19:19,755 --> 01:19:20,722
Please
1379
01:19:23,792 --> 01:19:27,023
My parents may take this lightly
1380
01:19:27,095 --> 01:19:29,723
But my friends are not like that
1381
01:19:38,540 --> 01:19:40,201
Hey, Babe
1382
01:19:41,176 --> 01:19:43,041
Laya you look stunning
1383
01:19:43,145 --> 01:19:44,112
Kiran
1384
01:19:44,179 --> 01:19:45,612
Oh my God
1385
01:19:50,218 --> 01:19:51,412
Where is your hubby?
1386
01:19:51,486 --> 01:19:53,113
He is next door
Go meet him
1387
01:19:53,188 --> 01:19:54,086
Okay... thank you
1388
01:19:54,156 --> 01:19:55,316
You are welcome
1389
01:19:56,691 --> 01:19:58,158
Surprise
1390
01:19:58,827 --> 01:19:59,851
I am Kiran
1391
01:20:00,095 --> 01:20:01,528
Laya's close friend
1392
01:20:01,863 --> 01:20:05,697
Must you begin your life
with fights and beatings?
1393
01:20:06,401 --> 01:20:08,665
She is such a lovely girl
1394
01:20:08,737 --> 01:20:09,601
Yes
1395
01:20:09,671 --> 01:20:11,468
I know her very closely
1396
01:20:12,307 --> 01:20:15,674
We were together
for 2 years as students
1397
01:20:15,877 --> 01:20:17,310
Classmates?
1398
01:20:17,379 --> 01:20:18,277
No man
1399
01:20:18,380 --> 01:20:19,540
Roommates
1400
01:20:19,614 --> 01:20:21,741
We shared a room
1401
01:20:21,850 --> 01:20:24,819
We must have a blast don't we?
1402
01:20:25,387 --> 01:20:27,252
Be nice man
1403
01:20:27,322 --> 01:20:28,414
Cheer up
1404
01:20:28,490 --> 01:20:30,424
Hey aunty, I'm coming
1405
01:20:31,860 --> 01:20:33,191
Who's that guy?
1406
01:20:33,295 --> 01:20:34,284
Who?
1407
01:20:34,362 --> 01:20:35,852
A hairless hunk
1408
01:20:36,198 --> 01:20:38,598
You lived together
for 2 years in a single room?
1409
01:20:38,667 --> 01:20:40,328
Yes, in the hostel
1410
01:20:40,602 --> 01:20:42,832
Why didn't you tell me this?
1411
01:20:43,505 --> 01:20:46,872
You hid from me the fact
that you lived with a guy for 2 years
1412
01:20:46,942 --> 01:20:49,911
Don't get heat up for that
He's gay
1413
01:20:50,245 --> 01:20:51,405
Gay?
1414
01:20:51,479 --> 01:20:52,673
Homo?
1415
01:20:53,582 --> 01:20:55,846
All girls are his sisters
1416
01:20:57,619 --> 01:20:58,745
And men?
1417
01:20:58,820 --> 01:21:00,481
Be nice man
1418
01:21:05,794 --> 01:21:07,386
Cheer up
1419
01:21:09,264 --> 01:21:12,165
So he was pawing me, eh?
1420
01:21:12,234 --> 01:21:13,166
What?
1421
01:21:16,371 --> 01:21:19,772
This is not staying in place
Why not nail it here
1422
01:21:20,942 --> 01:21:24,434
Don't know howto knot the tie
But want to tie the knot
1423
01:21:24,512 --> 01:21:26,309
Who is this new nuisance?
1424
01:21:26,381 --> 01:21:28,246
You hit her, didn't you?
1425
01:21:28,316 --> 01:21:29,408
How dare you?
1426
01:21:29,484 --> 01:21:31,645
I'm 35 years old
1427
01:21:32,454 --> 01:21:35,617
No manners and
uneducated to top it
1428
01:21:35,690 --> 01:21:39,524
You think hitting one's wife
in front of others is being manly?
1429
01:21:39,628 --> 01:21:41,755
Chauvinist, dirty scoundrels
1430
01:21:41,830 --> 01:21:43,957
Are there many more
like you, in Kerala?
1431
01:21:44,199 --> 01:21:45,894
Sure there is
You want to import some?
1432
01:21:45,967 --> 01:21:49,198
No
They won't like the climate
1433
01:21:49,671 --> 01:21:51,161
They'll simply die
1434
01:21:51,439 --> 01:21:52,633
- Okay?
- Okay ma
1435
01:21:52,741 --> 01:21:53,765
Come
1436
01:21:54,676 --> 01:21:56,405
Excuse me
1437
01:21:56,978 --> 01:22:03,713
You said a loving husband
will make her life better
1438
01:22:03,785 --> 01:22:07,881
But what did you
see in that 'thing'?
1439
01:22:07,989 --> 01:22:09,183
Thing?
1440
01:22:09,324 --> 01:22:10,655
Good looks?
1441
01:22:11,293 --> 01:22:12,760
Education?
1442
01:22:13,762 --> 01:22:14,922
Height?
1443
01:22:16,298 --> 01:22:19,961
Lts written on his forehead
that he's just a country bumpkin
1444
01:22:22,637 --> 01:22:25,299
What is this?
The guests will soon go away
1445
01:22:25,407 --> 01:22:26,897
Let them leave
That will be better
1446
01:22:27,008 --> 01:22:30,671
What is inside is a dirty thing
which cannot be shown outside
1447
01:22:30,779 --> 01:22:31,939
Today I will...
1448
01:22:32,347 --> 01:22:36,681
When you talk ill of me,
have the decency to do so...
1449
01:22:36,751 --> 01:22:38,446
...beyond my hearing
1450
01:22:38,787 --> 01:22:42,689
Who the hell are you
to evaluate me?
1451
01:22:44,326 --> 01:22:45,520
Ullas, he is...
1452
01:22:45,593 --> 01:22:46,685
No... no
1453
01:22:47,729 --> 01:22:49,856
Don't you dare
bad mouth me
1454
01:22:49,931 --> 01:22:51,899
What did you say?
Dirty Malayalis!
1455
01:22:51,967 --> 01:22:55,596
They have an antique collection
of choicest dirty, vulgar swear words
1456
01:22:55,704 --> 01:22:57,399
To heap upon you
and your mother
1457
01:22:57,472 --> 01:22:58,598
You...
1458
01:22:58,707 --> 01:22:59,571
U
1459
01:22:59,641 --> 01:23:00,665
V, W
1460
01:23:00,742 --> 01:23:01,970
X, Y
1461
01:23:02,043 --> 01:23:03,010
Z
1462
01:23:03,278 --> 01:23:04,677
I'll kill you
1463
01:23:05,914 --> 01:23:07,677
Where did you get him?
1464
01:23:07,749 --> 01:23:10,980
From the asylum at
Kutharavattam or Oolampara?
1465
01:23:12,287 --> 01:23:15,654
Does anyone know
the technology to tie this?
1466
01:23:15,724 --> 01:23:16,713
I'll help you
1467
01:23:16,791 --> 01:23:17,780
Please
1468
01:23:18,727 --> 01:23:19,989
You are very
short tempered, aren't you?
1469
01:23:20,061 --> 01:23:22,359
Tell me, who won't get angry?
1470
01:23:22,464 --> 01:23:24,864
Good that you
cut him down to size
1471
01:23:24,933 --> 01:23:26,059
Thinks he is Canadian
1472
01:23:26,301 --> 01:23:27,563
Who is he?
1473
01:23:27,635 --> 01:23:28,533
Don't you know?
1474
01:23:28,603 --> 01:23:29,592
No
1475
01:23:29,771 --> 01:23:33,673
He is your original father-in-law
Laya's father
1476
01:23:34,009 --> 01:23:36,443
What about that
clean shaven guy?
1477
01:23:36,511 --> 01:23:37,876
He's her step father
1478
01:23:38,413 --> 01:23:40,506
Laya's mom married twice?
1479
01:23:40,582 --> 01:23:42,573
Yes, herfirst husband is Daniel
1480
01:23:42,650 --> 01:23:43,878
That noodle head guy?
1481
01:23:43,952 --> 01:23:45,283
Didn't they tell you all this?
1482
01:23:45,387 --> 01:23:49,915
No man! Right from the proposal
this has been a suspense thriller
1483
01:23:50,692 --> 01:23:52,660
Well, I don't have
suspense for you
1484
01:23:52,727 --> 01:23:53,716
I am Simon
1485
01:23:53,795 --> 01:23:55,626
People call me achaya
equivalent for brother
1486
01:23:55,697 --> 01:23:56,789
Achaya
1487
01:23:57,699 --> 01:24:00,725
I am also the president of
the Malayali Association
1488
01:24:00,802 --> 01:24:03,703
Now don't delay any more
Everyone are waiting out there
1489
01:24:04,072 --> 01:24:04,970
Take it
1490
01:24:05,040 --> 01:24:06,530
- Thanks
- No mention
1491
01:24:06,641 --> 01:24:07,767
What crap he says?
1492
01:24:08,043 --> 01:24:10,375
You just stepped on a cobra
1493
01:24:10,712 --> 01:24:11,736
What is it?
1494
01:24:11,813 --> 01:24:13,007
You mentioned a snake
1495
01:24:13,081 --> 01:24:14,378
I was just quoting a simile
1496
01:24:14,449 --> 01:24:15,643
Wrong time for simile
1497
01:24:15,717 --> 01:24:19,312
Falling out with yourfather-in-law
was most foolish of you
1498
01:24:19,387 --> 01:24:21,685
Better come to a compromise
with him at the earliest
1499
01:24:21,756 --> 01:24:25,783
Otherwise you will
experience hell in this heaven
1500
01:24:25,860 --> 01:24:27,794
Let begin the party
1501
01:24:27,929 --> 01:24:30,420
The party has begun
Don't stand and gape
1502
01:24:30,498 --> 01:24:32,591
Wear your coat quick
Now the sleeve
1503
01:24:32,901 --> 01:24:35,529
- Hey, it's all wrong
- What's this like a robot!
1504
01:24:36,805 --> 01:24:39,365
Will they send me out
because I got late for the function
1505
01:24:40,942 --> 01:24:43,137
Ladies and Gentleman
1506
01:24:43,411 --> 01:24:44,605
Let's welcome
1507
01:24:44,679 --> 01:24:46,806
The newly married happy couple
1508
01:24:46,881 --> 01:24:49,748
Mrs and Mr. Ullas
1509
01:24:50,785 --> 01:24:52,810
- Hello
- Hi
1510
01:24:53,855 --> 01:24:55,345
Your zip is open
1511
01:25:13,408 --> 01:25:15,842
The family please come forward
1512
01:25:22,650 --> 01:25:23,617
What?
1513
01:25:23,685 --> 01:25:25,050
Sorry, a mistake
1514
01:25:25,153 --> 01:25:26,017
What?
1515
01:25:26,121 --> 01:25:28,681
Your gown is caught
in the zip of my pants
1516
01:25:29,124 --> 01:25:30,455
Oh my God
1517
01:25:30,525 --> 01:25:31,822
It was an accident
1518
01:25:31,893 --> 01:25:33,155
Do something now
1519
01:25:33,228 --> 01:25:35,059
How about taking off your gown?
1520
01:25:35,130 --> 01:25:36,620
Or my removing my pants?
1521
01:25:36,798 --> 01:25:38,766
Please give them a big hand
1522
01:25:44,139 --> 01:25:46,107
Now please welcome
1523
01:25:46,174 --> 01:25:47,664
Father of the pride
1524
01:25:51,713 --> 01:25:52,941
Where are you going?
1525
01:25:53,014 --> 01:25:54,140
I am supposed to go, right?
1526
01:25:54,215 --> 01:25:57,582
He said father of the bride
Not step-father
1527
01:25:57,652 --> 01:25:58,619
Please step back
1528
01:25:58,720 --> 01:25:59,846
Mugun
1529
01:26:04,859 --> 01:26:06,224
My dear friends
1530
01:26:06,728 --> 01:26:10,687
They say marriages
are made in heaven
1531
01:26:10,798 --> 01:26:15,758
Probably that's why marriages
on earth become like hell
1532
01:26:15,837 --> 01:26:18,670
Many people lay trapped
in such marriages
1533
01:26:18,773 --> 01:26:23,073
People who try to cut of
or hang on to it may be there
1534
01:26:25,547 --> 01:26:26,536
What happened?
1535
01:26:26,614 --> 01:26:28,047
I tried to praise it out
Didn't work
1536
01:26:28,116 --> 01:26:29,208
Take a knife
1537
01:26:29,517 --> 01:26:31,075
My new son-in-law
1538
01:26:31,152 --> 01:26:32,642
My dear friends
1539
01:26:32,720 --> 01:26:34,119
My son-in-law
1540
01:26:35,089 --> 01:26:36,488
Where is he?
1541
01:26:37,058 --> 01:26:39,151
Hey, he is here
1542
01:26:39,794 --> 01:26:40,988
He is over here
1543
01:26:41,062 --> 01:26:41,721
Hey man
1544
01:26:41,796 --> 01:26:42,956
Naughty fellow
1545
01:26:43,031 --> 01:26:44,089
He is over here
1546
01:26:44,165 --> 01:26:45,723
What are you doing?
1547
01:26:45,800 --> 01:26:47,028
He is here
1548
01:26:47,502 --> 01:26:49,993
Mr. Ullas from Kanjikuzhi
1549
01:26:50,071 --> 01:26:53,199
The most brilliant man are
ever meet in my life
1550
01:26:53,274 --> 01:26:54,935
Take off your hand
from my bottoms
1551
01:26:55,009 --> 01:26:56,977
Leave my bottom alone
1552
01:26:57,045 --> 01:26:58,034
Hey, man go there
1553
01:26:58,112 --> 01:26:59,272
Stop it, you fool!
1554
01:27:01,282 --> 01:27:02,613
So...
1555
01:27:03,117 --> 01:27:04,243
I could say...
1556
01:27:04,319 --> 01:27:05,911
Let's go somewhere
no one will see
1557
01:27:06,020 --> 01:27:07,180
Marriage is...
1558
01:27:08,523 --> 01:27:09,990
Marriage is...
1559
01:27:11,326 --> 01:27:12,850
That's over
Thank you
1560
01:27:15,630 --> 01:27:17,029
Typical Danny
1561
01:27:17,332 --> 01:27:20,665
Stops in the middle
Including marriages
1562
01:27:23,605 --> 01:27:24,663
Come there
1563
01:27:24,739 --> 01:27:25,728
Here
1564
01:27:25,807 --> 01:27:28,833
Let's go somewhere
Only then we can do it
1565
01:27:30,678 --> 01:27:32,839
Finally a secluded place
1566
01:27:33,181 --> 01:27:34,773
Make it fast
1567
01:27:34,849 --> 01:27:36,942
It's not like making an omelet
1568
01:27:37,151 --> 01:27:39,619
Please hold this
1569
01:27:39,754 --> 01:27:41,745
Hold it tight
1570
01:27:47,061 --> 01:27:49,928
Goodness, such things
are openly done eh?
1571
01:27:49,998 --> 01:27:51,590
Do something man
1572
01:27:51,666 --> 01:27:54,032
I have the knife
I took from there
1573
01:27:54,102 --> 01:27:55,069
Damn knife
1574
01:27:55,136 --> 01:27:57,001
Be careful
Don't be in a hurry!
1575
01:27:59,374 --> 01:28:00,841
Cut it
1576
01:28:03,044 --> 01:28:05,672
Just like the film 22FK in Canada
1577
01:28:20,194 --> 01:28:21,957
How did this
come to be here?
1578
01:28:22,930 --> 01:28:25,262
It got caught when
I zipped up in a hurry
1579
01:28:25,333 --> 01:28:26,664
Dirty rascal
1580
01:28:28,936 --> 01:28:30,665
This bit still here?!
1581
01:28:30,938 --> 01:28:34,704
I would suggest a pair
of briefs made of iron
1582
01:28:35,043 --> 01:28:35,873
Sorry
1583
01:28:35,943 --> 01:28:37,035
Sorry
1584
01:28:37,111 --> 01:28:37,907
Sorry
1585
01:28:37,979 --> 01:28:38,638
For what?
1586
01:28:38,713 --> 01:28:39,577
Simply
1587
01:28:39,714 --> 01:28:41,875
May be he is her next victim
1588
01:28:41,949 --> 01:28:44,782
Will she turn this wedding ceremony
into a cutting ceremony?
1589
01:28:45,086 --> 01:28:46,178
Come here
1590
01:28:46,754 --> 01:28:51,157
I got a fantastic item
to subdue your Daniel father-in-law
1591
01:28:51,225 --> 01:28:54,717
Show him all this and
he will shiver in his pants
1592
01:28:55,963 --> 01:29:00,229
You are a precious
apple of my eye, driver
1593
01:29:05,873 --> 01:29:07,773
Are you trying
to black mail me?
1594
01:29:07,842 --> 01:29:11,005
Of course not!
Just a self protection
1595
01:29:11,746 --> 01:29:14,112
But I did not expect this
1596
01:29:14,382 --> 01:29:16,407
I may be less educated
1597
01:29:16,651 --> 01:29:20,018
But I do know a few tricks
and many stunts
1598
01:29:21,356 --> 01:29:23,790
Even my own father?!
1599
01:29:24,025 --> 01:29:25,287
Excuse me
1600
01:29:25,393 --> 01:29:28,624
Would you please showthis photographs
on the video wall for me?
1601
01:29:28,696 --> 01:29:30,994
Look, that's not necessary
Just be scared
1602
01:29:31,065 --> 01:29:33,192
It was just for fun
1603
01:29:35,370 --> 01:29:36,166
Don't!
1604
01:29:36,237 --> 01:29:38,637
My son-in-law on his
very first day found me...
1605
01:29:38,706 --> 01:29:40,003
...in a compromising situation
1606
01:29:40,074 --> 01:29:41,041
Don't disclose the twist
1607
01:29:41,109 --> 01:29:42,440
Not only he found it out
1608
01:29:42,677 --> 01:29:44,440
But he even recorded it also
1609
01:29:44,679 --> 01:29:46,078
It was not me
1610
01:29:46,681 --> 01:29:51,015
I want to share it with you
1611
01:29:51,085 --> 01:29:51,949
Show time
1612
01:29:52,019 --> 01:29:53,782
You will stink, okay
1613
01:30:05,032 --> 01:30:06,829
Claps?
1614
01:30:09,404 --> 01:30:12,339
What is all this?
Are such things usual here?
1615
01:30:13,408 --> 01:30:14,807
She...
1616
01:30:15,109 --> 01:30:16,906
...is his wife
1617
01:30:17,945 --> 01:30:19,435
My step mom
1618
01:30:26,320 --> 01:30:29,016
Actually, how many?
1619
01:30:29,390 --> 01:30:31,950
How many Mums and
Dads do you have?
1620
01:30:32,026 --> 01:30:33,755
I want the completely list
1621
01:30:33,828 --> 01:30:35,022
Before sunrise
1622
01:30:35,096 --> 01:30:36,085
Okay?
1623
01:30:39,934 --> 01:30:41,731
Today I will...
1624
01:30:41,836 --> 01:30:43,827
You did it deliberately didn't you?
1625
01:30:43,938 --> 01:30:48,875
No! He had re-married
a slim, fair Tamil girl
1626
01:30:49,210 --> 01:30:51,838
He divorced her
more than 7 years back
1627
01:30:51,913 --> 01:30:52,902
What for?
1628
01:30:52,980 --> 01:30:55,039
He got someone younger
This is his latest
1629
01:30:55,116 --> 01:30:56,777
Is it his hobby?
1630
01:30:56,918 --> 01:30:58,909
He may not divorce this one
1631
01:30:58,986 --> 01:30:59,452
Why?
1632
01:30:59,520 --> 01:31:03,012
He won't get anyone younger
unless he looks in a nursery
1633
01:31:03,758 --> 01:31:06,352
My visa will expire
with this episode
1634
01:31:07,895 --> 01:31:09,760
- My taxi fare
- Get lost!
1635
01:31:09,864 --> 01:31:11,798
Achaya, this is important
1636
01:31:11,866 --> 01:31:12,730
What?
1637
01:31:12,800 --> 01:31:16,292
They got married in India
but divorce can happen here
1638
01:31:16,370 --> 01:31:20,306
If this is the way things are moving
we must see that we get this case
1639
01:31:20,508 --> 01:31:22,772
Allow this day
of celebration be over
1640
01:31:25,513 --> 01:31:28,073
So you never try to understand me
1641
01:31:46,067 --> 01:31:46,897
Look there
1642
01:31:46,968 --> 01:31:47,957
Daniel, understand me
1643
01:31:48,035 --> 01:31:49,127
Do you see that?
1644
01:31:49,203 --> 01:31:51,865
From the time she came in here
she's been a trouble maker for me
1645
01:31:51,939 --> 01:31:55,534
She has made it impossible
for me to go to dad's house
1646
01:31:56,010 --> 01:31:59,502
I have been wanting
to get back for long
1647
01:31:59,580 --> 01:32:01,013
Today it happened
1648
01:32:02,984 --> 01:32:05,578
Father is always suspicious
1649
01:32:05,820 --> 01:32:08,550
Now however she explains
he'll not believe her
1650
01:32:12,593 --> 01:32:16,051
You have turned
her life into rubbish
1651
01:32:16,163 --> 01:32:19,132
You mean topsy-turvy?
1652
01:32:23,137 --> 01:32:27,233
No need to be scared
or please my parents
1653
01:32:27,542 --> 01:32:29,533
We decide our life
1654
01:32:29,644 --> 01:32:31,111
- Okay?
- Oh, okay
1655
01:32:31,312 --> 01:32:33,280
To my step mom
1656
01:32:33,381 --> 01:32:35,542
To step mom
1657
01:32:39,987 --> 01:32:40,919
One more
1658
01:32:40,988 --> 01:32:42,046
One more?
1659
01:33:06,447 --> 01:33:07,937
Is it morning already?!
1660
01:33:10,618 --> 01:33:13,849
Laya
1661
01:33:15,256 --> 01:33:16,018
What is this?
1662
01:33:16,090 --> 01:33:17,352
Like a ground after a carnival
1663
01:33:17,425 --> 01:33:19,985
Where did she go
leaving this place so dirty?
1664
01:33:20,394 --> 01:33:22,385
It's his birthday today
1665
01:33:22,463 --> 01:33:24,863
Don't say any excuse
You must come
1666
01:33:27,234 --> 01:33:27,893
Hey
1667
01:33:27,969 --> 01:33:29,459
- You ass
- I'll call you back
1668
01:33:33,708 --> 01:33:36,199
We can't transferfund so quickly
1669
01:33:36,277 --> 01:33:37,676
It will take time
1670
01:33:37,945 --> 01:33:41,472
Whatever you say, I can't accept
that stupid fellow as your husband
1671
01:33:41,549 --> 01:33:42,481
Husband?
1672
01:33:42,550 --> 01:33:45,519
They cooked up a love-story
and fooled her parents
1673
01:33:45,620 --> 01:33:48,453
Then got a legal husband
Didn't you understand?
1674
01:33:48,522 --> 01:33:50,046
It's one of her dirty tricks
1675
01:33:50,124 --> 01:33:51,887
Hey, you shut up bloody mouth
1676
01:33:51,959 --> 01:33:53,153
I'm talking my parents here
1677
01:33:53,227 --> 01:33:54,489
I'm also one of your parents
1678
01:33:54,562 --> 01:33:55,392
You step mother
1679
01:33:55,463 --> 01:33:57,158
You are my father's-
1680
01:33:59,600 --> 01:34:01,431
You bloody
1681
01:34:01,502 --> 01:34:02,969
Hey, no
1682
01:34:03,037 --> 01:34:04,129
Jessie, stop
1683
01:34:04,205 --> 01:34:05,069
- Laya
- What?
1684
01:34:05,139 --> 01:34:06,367
She is your step mother
1685
01:34:06,440 --> 01:34:07,464
Show some respect
1686
01:34:07,575 --> 01:34:09,907
Lucky, it did not
fall in your mouth
1687
01:34:10,177 --> 01:34:11,405
Who the hell are you?
1688
01:34:11,479 --> 01:34:13,447
I came to collect my taxi fare
1689
01:34:13,514 --> 01:34:15,379
- So?
- I just helped
1690
01:34:15,449 --> 01:34:18,111
Go help your wife
Okay dude?
1691
01:34:18,252 --> 01:34:22,188
When will you learn to say 'no'
to someone pawing you?
1692
01:34:30,431 --> 01:34:31,363
Hello
1693
01:34:31,432 --> 01:34:32,330
I'll be late
1694
01:34:32,400 --> 01:34:34,630
I must meet
a couple of friends
1695
01:34:34,702 --> 01:34:36,397
Just look into the fridge
1696
01:34:36,470 --> 01:34:38,404
I didn't eat anything...
1697
01:34:40,975 --> 01:34:42,704
Is breakfast inside the fridge?
1698
01:34:45,413 --> 01:34:47,347
A beverage shop?
1699
01:34:50,351 --> 01:34:52,945
Do they usually
have beer for breakfast
1700
01:34:53,087 --> 01:34:55,248
She is in for a whack
when she comes back
1701
01:34:55,423 --> 01:34:57,152
Clean the house
1702
01:34:58,259 --> 01:35:01,023
Is this why she asked me
to look at the fridge?
1703
01:35:01,095 --> 01:35:03,063
Clean the house
1704
01:35:03,130 --> 01:35:05,325
Did you think I am
Damu the manservant?
1705
01:35:06,200 --> 01:35:07,462
This is the house
1706
01:35:07,535 --> 01:35:11,027
He is an expert in
solving marital issues
1707
01:35:11,105 --> 01:35:14,074
That's why he is president
of the MalayaliAssociation
1708
01:35:14,141 --> 01:35:15,039
Let's see
See you
1709
01:35:15,109 --> 01:35:16,007
Bye
1710
01:35:16,077 --> 01:35:17,408
Actually, shouldn't you
be getting down?
1711
01:35:17,478 --> 01:35:18,502
- Yes
- This is my problem
1712
01:35:18,579 --> 01:35:20,103
If my passenger does not alight
I just get off
1713
01:35:20,181 --> 01:35:22,479
I lost 2 vehicles like this
20 dollars
1714
01:35:22,583 --> 01:35:23,447
Not now
1715
01:35:23,517 --> 01:35:25,382
I think he belongs
to Venjaramoodu
1716
01:35:25,453 --> 01:35:26,715
- Hello
- Hello
1717
01:35:27,788 --> 01:35:28,982
Are you alone?
1718
01:35:29,056 --> 01:35:30,614
I came so I won't be alone in future
1719
01:35:31,125 --> 01:35:33,457
I can overlook the fact
that she left without telling me
1720
01:35:33,527 --> 01:35:34,994
I was sleeping
1721
01:35:35,096 --> 01:35:38,122
Will any wife do this to her
husband in this whole world?
1722
01:35:38,199 --> 01:35:38,756
What happened?
1723
01:35:38,833 --> 01:35:39,629
Look
1724
01:35:39,734 --> 01:35:44,501
She's stuck a note on the fridge
and left, asking me to clean the house
1725
01:35:49,310 --> 01:35:50,709
Clean toilets
1726
01:35:51,178 --> 01:35:52,406
Wash cloths
1727
01:35:53,280 --> 01:35:54,713
Make dinner
1728
01:35:55,649 --> 01:35:57,082
You too
1729
01:35:57,551 --> 01:36:00,111
This is nothing
to be upset about
1730
01:36:00,221 --> 01:36:02,712
Haven't you heard about the goose
that laid the golden egg?
1731
01:36:02,823 --> 01:36:03,517
Yes
1732
01:36:03,591 --> 01:36:05,149
- Have you seen one?
- No
1733
01:36:05,226 --> 01:36:06,193
I'll show you
Come
1734
01:36:06,260 --> 01:36:08,319
This is the goose
1735
01:36:08,529 --> 01:36:10,190
Does she lay eggs?
1736
01:36:10,264 --> 01:36:12,027
On the 1st day
of every month
1737
01:36:12,133 --> 01:36:13,794
Do you know
how much she is paid?
1738
01:36:13,868 --> 01:36:15,802
Your head will spin
if you hear the amount
1739
01:36:17,204 --> 01:36:18,637
Are you a boxer?
1740
01:36:18,706 --> 01:36:21,334
I was a champion
Before marrying
1741
01:36:21,442 --> 01:36:23,433
You must be
soaking her up now
1742
01:36:23,511 --> 01:36:24,535
Come with me
1743
01:36:24,845 --> 01:36:27,370
All these years men
were made to work...
1744
01:36:27,448 --> 01:36:29,143
...while they enjoyed?
1745
01:36:29,216 --> 01:36:30,513
Let us nowturn it the other way
1746
01:36:30,584 --> 01:36:31,312
How?
1747
01:36:31,385 --> 01:36:35,583
They are earning in plenty
working overtime and promotions
1748
01:36:35,656 --> 01:36:38,147
Let us have a blast
with that money
1749
01:36:38,225 --> 01:36:41,058
In between all that
such little notes will come
1750
01:36:41,128 --> 01:36:42,390
Just do it
1751
01:36:42,496 --> 01:36:43,827
Look at me
1752
01:36:44,098 --> 01:36:46,362
I am enjoying the post of
president at the association
1753
01:36:46,433 --> 01:36:49,698
The committee consists
of 4 men and 8 women
1754
01:36:49,770 --> 01:36:51,431
Always meetings
I myself arrange them
1755
01:36:51,539 --> 01:36:53,598
If you make an effort
you too can get it
1756
01:36:54,742 --> 01:36:56,266
Oh my God
1757
01:36:56,377 --> 01:36:57,435
Excuse me
1758
01:36:57,511 --> 01:36:58,671
Make dinner
1759
01:37:00,748 --> 01:37:02,716
If you adjust with her
You will get respect
1760
01:37:02,783 --> 01:37:04,307
Whatever for?
1761
01:37:04,451 --> 01:37:09,081
I got a goose which
boozes and pukes
1762
01:37:09,156 --> 01:37:12,489
I must work on daily wages now
to be able to buy her pints
1763
01:37:12,560 --> 01:37:14,221
All that will change
1764
01:37:14,361 --> 01:37:17,159
There is a huge amount
deposited her name
1765
01:37:17,731 --> 01:37:20,199
But she can't touch that amount
1766
01:37:21,135 --> 01:37:24,798
It was Laya's grandfather who
came here, built up a business...
1767
01:37:24,872 --> 01:37:26,396
...and amassed wealth
1768
01:37:26,507 --> 01:37:32,207
After his death Laya's parents
divorced and each one re-married
1769
01:37:32,613 --> 01:37:36,105
Laya asked for her share
of assets and went to court
1770
01:37:36,350 --> 01:37:40,116
The court ruled that
a huge amount to be given to her
1771
01:37:40,187 --> 01:37:41,518
What happened after that?
1772
01:37:41,589 --> 01:37:42,749
Where is the carrot?
1773
01:37:42,823 --> 01:37:43,881
Carrot be damned
1774
01:37:43,958 --> 01:37:45,152
Then what happened?
1775
01:37:45,226 --> 01:37:49,253
Laya's parents proved in court
that she was an alcoholic
1776
01:37:49,363 --> 01:37:53,697
The court accepted the argument
that it was dangerous to her life...
1777
01:37:53,767 --> 01:37:57,168
...to be in possession
of this huge amount
1778
01:37:57,404 --> 01:38:00,601
That amount now lies frozen
1779
01:38:01,742 --> 01:38:03,141
Here
1780
01:38:06,380 --> 01:38:10,373
Once you get permanent residency
you can lay your hand on it...
1781
01:38:10,451 --> 01:38:14,547
...or grab it for keeps
using your right as her husband
1782
01:38:15,823 --> 01:38:18,792
What could be the amount?
1783
01:38:18,859 --> 01:38:20,850
Ten million Canadian dollars
1784
01:38:20,961 --> 01:38:25,398
- In Indian money?
- 52 crores
1785
01:38:39,580 --> 01:38:42,708
I will clean up your
ten million dollars like this
1786
01:38:46,453 --> 01:38:47,977
Did I sweep away
the house also?
1787
01:38:48,222 --> 01:38:49,587
No, it's right there!
1788
01:38:50,858 --> 01:38:57,661
She can see me as cook Damu
or house maid Janu
1789
01:38:57,932 --> 01:39:00,526
Let me first get my PRfirst
1790
01:39:00,634 --> 01:39:02,499
Then you'll see me in true light
1791
01:39:02,569 --> 01:39:05,697
All this is just application of soap
1792
01:39:07,608 --> 01:39:09,200
Has my treasure chest come back?
1793
01:39:09,276 --> 01:39:10,538
Darling
1794
01:39:11,812 --> 01:39:14,372
Daddy and mummy have come home?
1795
01:39:14,448 --> 01:39:16,211
Come home
1796
01:39:17,318 --> 01:39:20,378
This is the 1st time I'm seeing
this place so clean and tidy
1797
01:39:20,454 --> 01:39:21,512
Isn't it?
1798
01:39:21,622 --> 01:39:25,217
We stay close by
Come there some time
1799
01:39:25,292 --> 01:39:26,020
To clean?
1800
01:39:26,260 --> 01:39:28,728
No! Revathy is a good cook
1801
01:39:28,796 --> 01:39:30,627
You can eat tasty food
of our own country
1802
01:39:30,698 --> 01:39:32,632
She has brought
your dinner now
1803
01:39:32,700 --> 01:39:34,827
Really?
Let's eat and then talk
1804
01:39:34,902 --> 01:39:36,369
It has to be heated
1805
01:39:36,937 --> 01:39:39,565
Just switch it on
when you want to eat
1806
01:39:39,640 --> 01:39:40,538
Thank you
1807
01:39:40,607 --> 01:39:42,268
- About turn and sit down
- Okay
1808
01:39:42,343 --> 01:39:44,243
Mummy, here
1809
01:39:44,812 --> 01:39:46,803
- Please
- I also...
1810
01:39:47,548 --> 01:39:51,348
Don't take to heart
all what Danny said
1811
01:39:51,452 --> 01:39:52,749
Where is Laya?
1812
01:39:52,853 --> 01:39:55,686
Gone to meet herfriend
1813
01:39:56,090 --> 01:39:57,853
Or maybe in a bar some where
1814
01:39:58,926 --> 01:40:00,689
We are also at fault
1815
01:40:00,794 --> 01:40:04,025
While going after our problems
we did not look after hers
1816
01:40:04,331 --> 01:40:07,698
We never knew she was
slowly drifting into this state
1817
01:40:07,768 --> 01:40:09,827
She does not believe
anything we say
1818
01:40:09,903 --> 01:40:11,894
But she fully believes in you
1819
01:40:12,506 --> 01:40:15,407
There is a reason
and a proof for that
1820
01:40:15,576 --> 01:40:17,305
Proof?
1821
01:40:17,478 --> 01:40:20,413
When you hit her inside the flight
she did not do anything back
1822
01:40:20,514 --> 01:40:23,881
Usually she beats the life out
of anyone who dares touch her
1823
01:40:23,984 --> 01:40:25,884
She's a black belt in karate
1824
01:40:28,088 --> 01:40:32,457
I am more local
But I will be careful here after
1825
01:40:32,526 --> 01:40:33,356
Okay
1826
01:40:33,427 --> 01:40:35,054
I am sure of one thing
1827
01:40:35,129 --> 01:40:38,963
If you make an effort she can
be brought back to normal life
1828
01:40:39,366 --> 01:40:41,698
You mustn't have
anything lacking here
1829
01:40:49,543 --> 01:40:52,842
It's a friend
I tried to connect earlier
1830
01:40:52,946 --> 01:40:54,880
Carry on
We will leave
1831
01:40:54,948 --> 01:40:57,416
Do come now and then like this
1832
01:41:01,555 --> 01:41:03,614
It's me Avinash
1833
01:41:03,757 --> 01:41:07,750
- I can see you man
- But I am not able to see you
1834
01:41:07,828 --> 01:41:10,888
There are some messages
and an okay button
1835
01:41:10,964 --> 01:41:12,397
Just click it
1836
01:41:13,000 --> 01:41:15,764
- Can you see me?
- Yes
1837
01:41:15,836 --> 01:41:20,068
I will soon get my hands
on millions of dollars
1838
01:41:20,174 --> 01:41:21,106
Really?
1839
01:41:21,175 --> 01:41:22,802
What business are you planning?
1840
01:41:22,876 --> 01:41:25,811
Do you know Pokkali rice?
1841
01:41:26,480 --> 01:41:27,447
Yes
1842
01:41:27,514 --> 01:41:29,641
We will import it here
1843
01:41:29,716 --> 01:41:30,910
Do we have to deal in rice?
1844
01:41:31,018 --> 01:41:32,007
Sure we must
1845
01:41:32,086 --> 01:41:34,452
You must go meet all
the pokkali rice farmers
1846
01:41:34,521 --> 01:41:36,113
Give them an advance also
1847
01:41:36,523 --> 01:41:40,152
Not rice alone
I'll bring you also over
1848
01:41:40,594 --> 01:41:42,084
Do you know why?
1849
01:41:42,196 --> 01:41:44,426
So I can be thrown
into a Canadian jail also?
1850
01:41:44,498 --> 01:41:47,467
No man! As my business partner
1851
01:41:48,135 --> 01:41:49,159
Dude
1852
01:41:49,870 --> 01:41:52,566
I have not seen your goodness wholly
1853
01:41:52,639 --> 01:41:54,971
I don't have time
to show you all that now
1854
01:41:55,042 --> 01:41:58,102
My wife must be lying
in some bar fully sloshed
1855
01:41:58,779 --> 01:42:00,804
I must now go find her
and bring her home
1856
01:42:00,881 --> 01:42:02,143
Okay, bye
1857
01:42:03,183 --> 01:42:04,582
Doomed
1858
01:42:19,233 --> 01:42:20,530
Hello
1859
01:42:20,601 --> 01:42:22,068
Why is your voice like this?
1860
01:42:22,136 --> 01:42:26,038
My wife will awaken
We just had a huge fight
1861
01:42:26,106 --> 01:42:27,198
Did you fight?
1862
01:42:27,441 --> 01:42:29,807
No it is a fight with food
1863
01:42:29,877 --> 01:42:31,868
Once she awakens
she'll demand food
1864
01:42:31,945 --> 01:42:33,469
She will eat me otherwise
1865
01:42:33,547 --> 01:42:36,846
If I hire you, will you be
able to come quickly?
1866
01:42:36,917 --> 01:42:39,681
I can't move from here
1867
01:42:39,753 --> 01:42:42,449
I am like under the wheels
of the train Kurna express
1868
01:42:42,523 --> 01:42:45,048
Try to get out some how
1869
01:42:45,125 --> 01:42:46,922
Let me try
1870
01:42:50,164 --> 01:42:53,895
My windpipe has
become like sponge
1871
01:42:56,603 --> 01:42:57,661
That's it
1872
01:42:59,840 --> 01:43:02,934
Who the hell
is this at midnight?
1873
01:43:05,245 --> 01:43:06,678
Ullas
1874
01:43:06,813 --> 01:43:09,646
Achaya, I wanted a favor from you
1875
01:43:09,750 --> 01:43:10,808
Are you free?
1876
01:43:10,884 --> 01:43:14,843
I am very busy
What's the matter
1877
01:43:14,955 --> 01:43:19,654
I thought we'll go to a bar
and drink a couple of pegs
1878
01:43:20,060 --> 01:43:22,028
It's okay
Next time
1879
01:43:22,129 --> 01:43:25,621
Wait! Let me see
1880
01:43:31,738 --> 01:43:33,501
Come let's sit here
1881
01:43:34,041 --> 01:43:37,067
No, this will not do
The bar doesn't appear good
1882
01:43:37,144 --> 01:43:39,169
We are not here
to buy up the place
1883
01:43:39,246 --> 01:43:42,044
But the ambience
1884
01:43:42,149 --> 01:43:46,483
This is the 4th bar
not up to your liking
1885
01:43:46,587 --> 01:43:52,082
When I go out with you
coming all the way to Canada...
1886
01:43:52,159 --> 01:43:55,185
...it should be a memorable one
1887
01:43:55,295 --> 01:43:59,163
Is there anything here
worth remembering?
1888
01:43:59,533 --> 01:44:02,900
True, you won't find
anything memorable here
1889
01:44:03,103 --> 01:44:05,196
But I do know a place we will
1890
01:44:05,339 --> 01:44:09,275
I will have more than 2 okay?
I have the capacity for that
1891
01:44:09,343 --> 01:44:11,868
I want only one
It will be more than enough
1892
01:44:11,945 --> 01:44:13,879
Susan is gone on tour
1893
01:44:13,981 --> 01:44:15,312
Today I must get overboard
1894
01:44:15,549 --> 01:44:16,982
Wonder which bar she is in
1895
01:44:17,050 --> 01:44:18,847
I am not gonna stop drinking
1896
01:44:21,221 --> 01:44:24,622
So this is the ambience
you were looking for eh?
1897
01:44:25,859 --> 01:44:27,326
Who is she picking up a fight?
1898
01:44:27,594 --> 01:44:28,583
Let's have one
1899
01:44:28,662 --> 01:44:29,629
Sure we can
1900
01:44:29,696 --> 01:44:30,628
Shall I order?
1901
01:44:30,697 --> 01:44:31,891
One minute
1902
01:44:34,101 --> 01:44:35,796
Hey... wait
1903
01:44:35,869 --> 01:44:37,336
You get out of the picture man
1904
01:44:37,604 --> 01:44:39,162
She wants me to
get out of the picture
1905
01:44:43,944 --> 01:44:45,639
Shut up
1906
01:44:46,813 --> 01:44:48,212
What is your problem?
1907
01:44:48,282 --> 01:44:49,340
Who the hell are you?
1908
01:44:49,583 --> 01:44:52,017
- I'm her husband
- Very good
1909
01:44:52,119 --> 01:44:54,110
I would like protect my wife
1910
01:44:54,187 --> 01:44:55,154
What?
1911
01:44:59,226 --> 01:45:01,285
I would like to protect my wife
1912
01:45:01,361 --> 01:45:02,589
You filthy dastard
1913
01:45:02,663 --> 01:45:03,630
She is my girl friend
1914
01:45:03,697 --> 01:45:04,686
Not yours
1915
01:45:04,765 --> 01:45:06,198
No, not that
1916
01:45:06,633 --> 01:45:08,260
This is Canadian accent
1917
01:45:08,368 --> 01:45:09,562
Action
1918
01:45:09,636 --> 01:45:10,660
Fluency
1919
01:45:10,737 --> 01:45:12,068
This is foryour decency
1920
01:45:13,907 --> 01:45:14,896
Hey
1921
01:45:16,276 --> 01:45:17,334
You want more
1922
01:45:17,411 --> 01:45:18,708
You may need butter milk
1923
01:45:18,779 --> 01:45:19,905
Kick him, man
1924
01:45:20,013 --> 01:45:21,037
Achaya
1925
01:45:22,749 --> 01:45:23,909
Achaya
1926
01:45:26,253 --> 01:45:28,221
He will beat you
1927
01:45:28,388 --> 01:45:30,754
He is the best boxer of our country
1928
01:45:30,824 --> 01:45:31,813
No
1929
01:45:31,892 --> 01:45:34,224
He is like your Mike Tyson
1930
01:45:34,294 --> 01:45:35,261
Mike Tyson?
1931
01:45:35,329 --> 01:45:36,227
Me?
1932
01:45:36,296 --> 01:45:37,058
Beat him
1933
01:45:37,130 --> 01:45:39,360
Don't blabber my boy!
1934
01:45:39,633 --> 01:45:41,191
Are you challenging me?
1935
01:45:41,268 --> 01:45:42,235
No
1936
01:45:42,302 --> 01:45:43,826
That's one
1937
01:45:43,904 --> 01:45:44,836
Me?
1938
01:45:44,938 --> 01:45:45,905
No
1939
01:45:46,006 --> 01:45:47,098
Another man!
1940
01:45:47,874 --> 01:45:51,037
Don't kill him
Just flatten them
1941
01:45:52,212 --> 01:45:54,646
Flatten?
1942
01:45:58,652 --> 01:45:59,949
I want only one
1943
01:46:00,020 --> 01:46:02,250
That is enough for me
1944
01:46:04,991 --> 01:46:08,222
I will have more than 2 okay?
I have the capacity for that
1945
01:46:11,131 --> 01:46:13,122
It all came true
1946
01:46:13,734 --> 01:46:17,693
I saw your picture that's why
1947
01:46:17,771 --> 01:46:20,296
If we dress like a pilot
can we fly a plane?
1948
01:46:20,374 --> 01:46:22,865
Boxing is a one-to-one game
1949
01:46:22,943 --> 01:46:26,379
Not many people bashing you up
1950
01:46:26,713 --> 01:46:28,112
Forgive me, achaya
1951
01:46:28,181 --> 01:46:30,081
What else can I possibly do now?
1952
01:46:30,150 --> 01:46:31,742
Shut up your mouth
1953
01:46:31,818 --> 01:46:32,910
Bloody dogs
1954
01:46:33,754 --> 01:46:36,746
Are you really a boxer?
1955
01:46:37,190 --> 01:46:40,250
That was a photo
for a fancy dress event
1956
01:46:40,360 --> 01:46:42,351
Why did I evertake that photo?
1957
01:46:47,467 --> 01:46:52,097
This punch which you
got me must actually...
1958
01:46:52,172 --> 01:46:54,732
...returned to her father Daniel
1959
01:46:55,475 --> 01:47:00,208
He wanted his daughter
to be a westernized lady
1960
01:47:00,380 --> 01:47:03,315
And not a country bumpkin
like her mother
1961
01:47:03,483 --> 01:47:07,214
A part of that was
to teach herto drink
1962
01:47:07,821 --> 01:47:13,316
Divorce and re-marriage made
her mother send herto her father
1963
01:47:13,827 --> 01:47:18,787
He found it inconvenient
and sent her back to her mother
1964
01:47:18,932 --> 01:47:23,494
She finally ended up
with not a soul to talk to
1965
01:47:23,870 --> 01:47:28,466
Her only solace was this
habit her father had taught
1966
01:47:28,809 --> 01:47:31,801
She now wants
to live a normal life
1967
01:47:31,945 --> 01:47:35,176
But she has gone beyond all that
That will not happen anymore
1968
01:47:35,248 --> 01:47:36,806
She is past that stage
1969
01:47:41,488 --> 01:47:44,252
Do you know what such
addicts finally end up with?
1970
01:47:44,758 --> 01:47:48,421
Aterminal disease like
Liver cirrhosis or an accident
1971
01:47:49,429 --> 01:47:52,421
The minute you get enough
just go away from here
1972
01:47:52,499 --> 01:47:53,966
That will be betterfor you
1973
01:48:13,386 --> 01:48:15,081
She is standing there
1974
01:48:23,129 --> 01:48:26,360
I tried to make coffee
in the gadget at home
1975
01:48:26,433 --> 01:48:29,561
But it didn't work out
So I bought coffee
1976
01:48:29,803 --> 01:48:30,997
Which coffee maker?
1977
01:48:31,071 --> 01:48:33,505
The one in the kitchen
on the left corner
1978
01:48:33,573 --> 01:48:35,131
That is a pasta maker
1979
01:48:35,509 --> 01:48:38,342
You bound to mess up everything know?
1980
01:48:40,413 --> 01:48:44,042
Your mom and step father
visited me yesterday
1981
01:48:44,117 --> 01:48:46,210
They like you so much
1982
01:48:46,319 --> 01:48:48,253
You arejust imagining
that they don't care for you
1983
01:48:48,321 --> 01:48:50,789
Why else should they
bring this home?
1984
01:48:52,459 --> 01:48:54,359
- What is this?
- Liquid Money
1985
01:48:55,028 --> 01:48:56,256
Liquid money
1986
01:48:58,398 --> 01:49:00,491
Laya, don't be worried
that it is too less
1987
01:49:00,600 --> 01:49:01,794
They'll give more
1988
01:49:03,470 --> 01:49:05,370
They said I could ask them
whatever I wanted
1989
01:49:06,206 --> 01:49:07,298
Hi mom
1990
01:49:09,376 --> 01:49:10,400
Hello dad
1991
01:49:11,011 --> 01:49:12,876
We have stopped
accepting donations
1992
01:49:12,979 --> 01:49:14,571
When we do
I'll come around asking
1993
01:49:15,215 --> 01:49:17,843
You don't have to worry
about how we live
1994
01:49:17,918 --> 01:49:20,045
We know how to take care of ourselves
1995
01:49:20,887 --> 01:49:21,615
Don't we?
1996
01:49:24,024 --> 01:49:27,858
If we don't try to do it now
then when will we ever do?
1997
01:49:27,928 --> 01:49:28,553
Isn't it?
1998
01:49:29,362 --> 01:49:31,023
Your miserly cash-
1999
01:49:31,097 --> 01:49:33,088
Wrong usage
Did you mean measly?
2000
01:49:33,166 --> 01:49:34,098
Yes, that's the word
2001
01:49:35,535 --> 01:49:38,436
Don't think you can
suppress us with it
2002
01:49:38,672 --> 01:49:40,333
- Ullas
- I'm coming
2003
01:49:40,507 --> 01:49:43,965
Sorry forthe inconvenience
2004
01:49:45,412 --> 01:49:47,175
Why does English have
such complicated words?
2005
01:49:47,247 --> 01:49:48,942
No wonderthey were
driven away from India
2006
01:49:51,151 --> 01:49:54,245
We should not have
thrown away that cash
2007
01:49:55,322 --> 01:49:58,018
So you like all that
you get free, eh?
2008
01:49:58,091 --> 01:49:59,285
We are Malayalis
2009
01:49:59,359 --> 01:50:02,123
The feel of getting something free
is something really special
2010
01:50:02,195 --> 01:50:02,889
Look
2011
01:50:02,963 --> 01:50:04,555
There are plenty
ofjobs available here
2012
01:50:04,631 --> 01:50:05,620
You mean manual labor?
2013
01:50:05,699 --> 01:50:06,927
No chance!
2014
01:50:07,000 --> 01:50:09,560
We can earn
10 dollars per hour
2015
01:50:10,203 --> 01:50:13,229
That is about 520
Indian money, right?
2016
01:50:13,306 --> 01:50:15,536
So ten hours...
2017
01:50:17,410 --> 01:50:19,241
...will fetch Rs 5200?
2018
01:50:19,312 --> 01:50:21,177
- Something like that
- Fantastic
2019
01:50:21,348 --> 01:50:24,408
I want thatjob right now
2020
01:50:26,419 --> 01:50:27,977
This is not ajob
2021
01:50:28,054 --> 01:50:29,282
This is washing vessels
2022
01:50:29,356 --> 01:50:31,551
The moral is
don't take hours
2023
01:50:31,625 --> 01:50:33,286
- Hello
- Hello
2024
01:50:33,360 --> 01:50:34,486
Fast
2025
01:50:35,295 --> 01:50:37,525
This is sheerfoolishness
2026
01:50:39,699 --> 01:50:41,462
What are you doing?
2027
01:50:41,534 --> 01:50:43,161
Fast and furious
2028
01:50:50,076 --> 01:50:51,236
Oh my God!
2029
01:50:57,951 --> 01:51:00,078
This is a foolish thing
what we are doing
2030
01:51:00,153 --> 01:51:02,417
Do we really have
to live pitifully like this?
2031
01:51:02,489 --> 01:51:05,049
We have such a big house
and plenty of assets
2032
01:51:05,125 --> 01:51:07,958
If you stop being stubborn and
use our brains we can live happily
2033
01:51:08,028 --> 01:51:10,155
Look, that's my grandfather's house
2034
01:51:10,296 --> 01:51:12,093
I have nothing with me
2035
01:51:12,165 --> 01:51:14,565
I am not being stubborn
This is self respect
2036
01:51:14,634 --> 01:51:17,603
Regarding brains, is it like
making money...
2037
01:51:17,704 --> 01:51:20,571
...impersonating
an election candidate?
2038
01:51:21,474 --> 01:51:22,998
That is being brilliant
2039
01:51:23,143 --> 01:51:26,135
Make millions in
the shortest of time
2040
01:51:26,212 --> 01:51:27,338
Yeah
2041
01:51:27,414 --> 01:51:29,006
That is very brilliant
2042
01:51:29,082 --> 01:51:30,606
Brilliant cheating
2043
01:51:30,717 --> 01:51:34,175
Bank robbers who use hi-tech
methods to steal are also brilliant
2044
01:51:34,287 --> 01:51:35,584
But they are still robbers
2045
01:51:35,655 --> 01:51:41,423
- Instead of cheating and robbing
- It's better to live as your husband
2046
01:51:41,494 --> 01:51:42,518
Good boy
2047
01:51:44,097 --> 01:51:47,658
I think my horoscope says
I must live doing manual jobs
2048
01:51:47,801 --> 01:51:49,701
Next vessel
2049
01:51:51,237 --> 01:51:52,966
Oh god!
2050
01:51:54,274 --> 01:51:56,367
Do you have to be so prompt?
2051
01:51:58,144 --> 01:52:03,241
Didn't you feel bad spending
today's hard earned money?
2052
01:52:03,683 --> 01:52:04,445
What?
2053
01:52:05,151 --> 01:52:06,448
This also?
2054
01:52:08,121 --> 01:52:09,588
Give me one too
2055
01:52:10,023 --> 01:52:10,990
Not that I smoke
2056
01:52:11,057 --> 01:52:13,048
But let people not think
I am the wife
2057
01:52:13,126 --> 01:52:16,152
Tomorrow, it's Joe's birthday
2058
01:52:16,262 --> 01:52:16,785
Joe?
2059
01:52:17,063 --> 01:52:17,995
Who is that?
2060
01:52:18,098 --> 01:52:19,224
My step brother
2061
01:52:19,299 --> 01:52:21,665
Goodness! So many
steps in your house
2062
01:52:22,035 --> 01:52:25,493
Everybody are invited
but avoided me totally
2063
01:52:25,605 --> 01:52:27,129
Don't go if you are not invited
2064
01:52:27,207 --> 01:52:29,266
Not your own brother, isn't it?
2065
01:52:29,375 --> 01:52:31,343
No, he will expect me
2066
01:52:31,578 --> 01:52:33,136
He likes me very much
2067
01:52:33,346 --> 01:52:36,577
Thenjust go
Drinking is not the solution
2068
01:52:41,554 --> 01:52:42,646
Henrietta is here
2069
01:52:42,822 --> 01:52:44,255
I don't drink cocktails
2070
01:52:44,324 --> 01:52:46,292
This one doesn't have a tail
My wife
2071
01:52:46,392 --> 01:52:51,386
When she is in front of me
I can't see anything around
2072
01:52:51,464 --> 01:52:53,329
- Hi darling
- Hi da
2073
01:52:54,334 --> 01:52:56,302
This is my wife Henrietta
2074
01:52:56,402 --> 01:52:58,233
She is running catering service
2075
01:52:58,304 --> 01:52:59,566
Meet my friend Ullas
2076
01:52:59,639 --> 01:53:01,038
Oh! The fake lover
2077
01:53:01,107 --> 01:53:02,096
Yes
2078
01:53:03,243 --> 01:53:08,306
She couldn't believe that a guy
loved only one girl in his whole life
2079
01:53:08,748 --> 01:53:09,840
Isn't it, darling?
2080
01:53:10,717 --> 01:53:13,208
Leave me
It is not our home
2081
01:53:13,319 --> 01:53:14,547
You go meet the birthday boy
2082
01:53:14,687 --> 01:53:15,711
Aren't you coming, Ullas?
2083
01:53:15,789 --> 01:53:17,484
- I'll be there in a minute
- Okay
2084
01:53:19,092 --> 01:53:20,525
Excuse me... one minute
2085
01:53:20,627 --> 01:53:22,561
Good you called me
I would have died of sneeze
2086
01:53:22,662 --> 01:53:24,391
Did fall in love and marry her?
2087
01:53:24,531 --> 01:53:25,623
This is a fake marriage
2088
01:53:25,732 --> 01:53:26,391
What's that?
2089
01:53:26,466 --> 01:53:29,526
To get permanent
residency here one must...
2090
01:53:29,602 --> 01:53:31,365
...marry a citizen of this country
2091
01:53:31,437 --> 01:53:33,405
Once you get your PR
you can divorce
2092
01:53:33,473 --> 01:53:36,101
But during divorce
she became pregnant
2093
01:53:36,176 --> 01:53:38,337
During pregnancy
you can't get divorce
2094
01:53:38,411 --> 01:53:42,074
To my misfortune her
boy friend dumped her...
2095
01:53:42,182 --> 01:53:44,343
...and now she lives with me
2096
01:53:45,385 --> 01:53:47,876
- How is your boxing practice?
- Going well
2097
01:53:48,655 --> 01:53:50,589
Stop... go
2098
01:53:52,358 --> 01:53:55,350
The elder one
Dmitro Tilopia
2099
01:53:55,695 --> 01:53:57,356
Look at that one
drinking coke?
2100
01:53:57,430 --> 01:53:59,227
Elena Cocaneichi
2101
01:53:59,299 --> 01:54:01,460
I don't even know
whose kids they are
2102
01:54:01,534 --> 01:54:03,525
But I am daddy
to both of them
2103
01:54:03,870 --> 01:54:05,360
Hey, Joe
2104
01:54:05,538 --> 01:54:07,438
Happy Birthday
2105
01:54:08,241 --> 01:54:09,708
Thank you
2106
01:54:09,876 --> 01:54:12,367
So good to see you
2107
01:54:12,445 --> 01:54:14,675
It's been so long since I saw you
2108
01:54:15,682 --> 01:54:17,274
How you been?
2109
01:54:17,684 --> 01:54:19,413
Happy birthday step brother
2110
01:54:19,519 --> 01:54:21,146
Did you see how she barged in?
2111
01:54:21,221 --> 01:54:22,813
Jessie, she is his sister
2112
01:54:22,922 --> 01:54:25,618
She'll soon begin to
drink and create issues
2113
01:54:25,758 --> 01:54:28,784
Only if you send her away
I will come out of this room
2114
01:54:28,862 --> 01:54:30,193
Listen to me
2115
01:54:37,237 --> 01:54:39,432
He's coming
to ask me to get out
2116
01:54:39,772 --> 01:54:41,899
Don't worry
I will manage him
2117
01:54:42,175 --> 01:54:43,199
Hi dad
2118
01:54:43,276 --> 01:54:46,336
I've been searching
for eons to meet you
2119
01:54:46,412 --> 01:54:47,208
Hi step mom
2120
01:54:47,280 --> 01:54:49,646
Look who's here
Open the door, please?
2121
01:54:55,755 --> 01:54:58,189
- Out to ruin my peace of mind
- Give me a chance
2122
01:54:58,691 --> 01:55:00,158
What's going on here?
2123
01:55:00,793 --> 01:55:01,919
Birthday hat
2124
01:55:01,995 --> 01:55:03,792
- I want take her with me
- Whom?
2125
01:55:03,863 --> 01:55:04,761
Wife
2126
01:55:04,831 --> 01:55:06,696
- My wife
- No
2127
01:55:06,766 --> 01:55:08,757
My wife... your daughter
2128
01:55:09,302 --> 01:55:10,826
Thank you so much
2129
01:55:11,371 --> 01:55:12,668
I was saying I'll take her away
2130
01:55:12,772 --> 01:55:15,832
I was promising stepmom that
I'd take her away without any problem
2131
01:55:15,975 --> 01:55:18,409
Everything is step by step, eh?
2132
01:55:18,811 --> 01:55:20,540
But this step is too bad
2133
01:55:20,613 --> 01:55:22,513
Ullas, come let's go
2134
01:55:22,782 --> 01:55:24,613
Laya, I'm sorry
2135
01:55:24,918 --> 01:55:26,442
Please try to understand
2136
01:55:26,619 --> 01:55:28,985
Yeah dad... I am being
trying to understand
2137
01:55:29,289 --> 01:55:30,517
Since childhood
2138
01:55:31,724 --> 01:55:32,713
Bye step mom
2139
01:55:32,992 --> 01:55:34,653
One step back please
2140
01:55:36,696 --> 01:55:37,890
Ullas
2141
01:55:39,933 --> 01:55:41,560
After long time
2142
01:55:41,634 --> 01:55:43,829
I had called
But your phone is switched off
2143
01:55:44,003 --> 01:55:45,436
Many times I!
2144
01:55:49,742 --> 01:55:51,733
Were you invited to this party?
2145
01:55:53,313 --> 01:55:55,008
In our country when
divorcees meet...
2146
01:55:55,248 --> 01:55:56,613
...they swear at each other
not party together
2147
01:55:56,683 --> 01:55:58,514
We will come home and talk there
2148
01:55:58,584 --> 01:56:01,417
Amazingly thick skinned
all forfree booze
2149
01:56:01,788 --> 01:56:03,813
Acahayan came with you
the other day, didn't he
2150
01:56:03,890 --> 01:56:05,255
What actually happened?
2151
01:56:05,325 --> 01:56:07,225
Doesn't answer me at all
Always growling at me
2152
01:56:07,293 --> 01:56:08,453
Temper at the tip of his nose
2153
01:56:08,528 --> 01:56:10,359
You call this temper?
2154
01:56:10,663 --> 01:56:12,290
What did actually happen?
2155
01:56:12,365 --> 01:56:14,492
I'll explain
Will you be home in the evening?
2156
01:56:14,600 --> 01:56:16,591
Not at all
Now carry on my friend
2157
01:56:16,669 --> 01:56:17,533
I am leaving
2158
01:56:17,603 --> 01:56:18,570
What is this achaya?!
2159
01:56:22,075 --> 01:56:25,340
Laya left in a taxi
Appeared to be very angry
2160
01:56:25,445 --> 01:56:27,242
She was crying too
What happened?
2161
01:56:27,647 --> 01:56:29,012
Oh my God!
2162
01:56:29,082 --> 01:56:31,380
Wonder how many
bottles she'll finish today
2163
01:56:37,857 --> 01:56:40,018
I got as many Pokkali rice
traders as possible
2164
01:56:40,760 --> 01:56:42,853
They will supply
rice only to us
2165
01:56:44,630 --> 01:56:47,463
Why are you so dull?
2166
01:56:48,067 --> 01:56:50,695
I have already paid
a fewtoken advances, okay?
2167
01:56:50,770 --> 01:56:53,762
- Just lack of sleep
- Okay, then go sleep
2168
01:56:53,840 --> 01:56:54,738
Okay
2169
01:57:10,323 --> 01:57:12,518
Hey! Even between
a husband and wife...
2170
01:57:12,592 --> 01:57:14,992
...physical relationship
is only by mutual consent
2171
01:57:15,061 --> 01:57:15,993
It's like that here
2172
01:57:16,062 --> 01:57:17,996
It's the same
in India also, my girl!
2173
01:57:22,969 --> 01:57:25,028
My flower soft lips
2174
01:57:25,705 --> 01:57:27,900
You chewed it up like this
2175
01:57:29,409 --> 01:57:31,536
Is this how you smooch?
2176
01:57:32,812 --> 01:57:35,337
If you are drunk senseless
can't you just sleep it off?
2177
01:57:35,415 --> 01:57:37,713
Do you have to kill
your bed mate?
2178
01:57:38,584 --> 01:57:42,645
A night with you first time
and now I need first aid
2179
01:57:54,667 --> 01:58:02,767
"Oh butterfly who sought my amity
Upon the leaf of a coconut tree"
2180
01:58:06,112 --> 01:58:14,542
"Eyes flutter close, silver tailed dragonfly
Your cheeks crimson demure and shy"
2181
01:58:17,657 --> 01:58:25,359
"Sailing in a boat dreams in harmony
Shoulders together in close intimacy"
2182
01:58:25,465 --> 01:58:32,029
"Twilight, damp with rain showers
Our hearts like a parasol, covers"
2183
01:58:32,105 --> 01:58:40,979
"Today, wordlessly with desires deep
With nectar of silence together we cruise"
2184
01:59:03,769 --> 01:59:11,437
"With a basket of blossoms pleasing
Crossed my path with a smile alluring"
2185
01:59:11,544 --> 01:59:18,177
"With a single glance my memories
You turn into snow clad butterflies"
2186
01:59:18,251 --> 01:59:25,953
"Is it bright sunlight at my window
Or a golden flowerthat opened aglow?"
2187
01:59:26,058 --> 01:59:34,557
"When twilight deepens and we part
I look back to see if you return to me"
2188
01:59:34,634 --> 01:59:41,472
"Oh butterfly who sought my amity
Upon the leaf of a coconut tree"
2189
01:59:41,541 --> 01:59:43,600
Now we'll get someone to read
2190
01:59:43,709 --> 01:59:45,176
- Ullas
- Yes master
2191
01:59:45,244 --> 01:59:47,212
Can you please join this sentence?
2192
01:59:47,480 --> 01:59:50,643
Awomen without her man is nothing
2193
01:59:50,716 --> 01:59:53,446
Awomen without her
man is nothing
2194
01:59:54,086 --> 01:59:55,747
All that is bull-crap
2195
01:59:55,888 --> 01:59:56,946
What?
2196
02:00:05,198 --> 02:00:12,468
"As the Nila river, waves lapping flows
Sharing tales with its shores"
2197
02:00:12,905 --> 02:00:19,811
"On fields of paddy so lush and green
Sunlight kissed the blade of each leaf"
2198
02:00:19,912 --> 02:00:27,478
"To hide within strands of your tresses
Like a breeze my thoughts stream in"
2199
02:00:27,587 --> 02:00:35,995
"Is it your parlance or guileless smile
That makes me forget who I am?"
2200
02:00:36,062 --> 02:00:44,231
"Oh butterfly who sought my amity
Upon the leaf of a coconut tree"
2201
02:00:47,607 --> 02:00:55,946
"Eyes flutter close, silver tailed dragonfly
Your cheeks crimson demure and shy"
2202
02:00:59,085 --> 02:01:06,753
"Sailing in a boat dreams in harmony
Shoulders together in close intimacy"
2203
02:01:06,859 --> 02:01:13,560
"Twilight, damp with rain showers
Our hearts like a parasol, covers"
2204
02:01:13,633 --> 02:01:22,007
"Today, wordlessly with desires deep
With nectar of silence together we cruise"
2205
02:01:22,108 --> 02:01:25,703
"Oh butterfly who sought my amity
Upon the leaf of a coconut tree"
2206
02:01:25,811 --> 02:01:27,039
I'll show you howto play
2207
02:01:27,146 --> 02:01:28,170
Watch close
2208
02:01:28,247 --> 02:01:29,305
Okay
2209
02:01:33,052 --> 02:01:34,212
Oh no
2210
02:01:35,288 --> 02:01:37,222
Why do you try stuff
you know nothing about?
2211
02:01:37,723 --> 02:01:38,781
Can't you play some other game?
2212
02:01:38,858 --> 02:01:40,621
Mukund, don't talk bullshit
2213
02:01:40,693 --> 02:01:41,751
I will beat you
2214
02:01:41,827 --> 02:01:43,317
Apply this
2215
02:01:46,699 --> 02:01:47,757
Look there
2216
02:01:48,834 --> 02:01:52,668
He is talking English
so fluently in such a short time
2217
02:01:53,639 --> 02:01:54,867
You must come early
2218
02:01:54,940 --> 02:01:56,271
Of course I will
2219
02:01:56,342 --> 02:01:59,675
Tomorrow we'll have
for lunch we'll have uppumavu
2220
02:02:00,713 --> 02:02:01,907
I'll teach you one more
2221
02:02:03,749 --> 02:02:05,011
Tit fortat
2222
02:02:05,084 --> 02:02:05,880
Not like that
2223
02:02:08,854 --> 02:02:11,823
Tomorrow you will write this
a hundred times, show it to me...
2224
02:02:11,891 --> 02:02:14,291
...and then come
to class to teach me
2225
02:02:16,062 --> 02:02:17,859
Hi dad
Hi mom
2226
02:02:17,930 --> 02:02:19,795
Hi step mom
Hi step dad
2227
02:02:19,899 --> 02:02:21,025
How do you do?
2228
02:02:21,400 --> 02:02:24,096
You please sit here
I will sit somewhere
2229
02:02:24,203 --> 02:02:27,138
We called you here
to share some good news
2230
02:02:27,840 --> 02:02:32,209
Revathi has decided to release
the funds decreed by the court to Laya
2231
02:02:33,646 --> 02:02:35,045
We need Daniel's agreement too
2232
02:02:35,147 --> 02:02:36,637
I have no objection
2233
02:02:36,716 --> 02:02:38,775
We'll transfer it
to your account, Ullas
2234
02:02:39,719 --> 02:02:42,085
We have complete faith in you
2235
02:02:42,154 --> 02:02:44,679
I will look after everything
2236
02:02:44,757 --> 02:02:47,055
And at last, we are a rich couple
2237
02:02:47,126 --> 02:02:48,423
That was my dream too
2238
02:02:48,694 --> 02:02:49,888
Cheers
2239
02:02:54,066 --> 02:02:57,365
Even if I leave you
Don't ever leave me
2240
02:02:57,436 --> 02:03:00,371
I don't have any one else
2241
02:03:03,109 --> 02:03:04,440
Who the heck?
2242
02:03:07,079 --> 02:03:08,376
Just shut up!
2243
02:03:09,315 --> 02:03:11,180
You dirty rascal
2244
02:03:11,283 --> 02:03:12,750
You shouldn't have
done this to me
2245
02:03:12,852 --> 02:03:16,185
One of those rice traders
hit me right here where it hurts
2246
02:03:16,756 --> 02:03:20,123
Click that button
I want to see your rotten face
2247
02:03:20,292 --> 02:03:23,455
You are having a great time there
because I made it possible for you
2248
02:03:23,696 --> 02:03:24,720
Don't you dare forget that
2249
02:03:24,797 --> 02:03:26,059
I broke the pot
belonging to my wife...
2250
02:03:26,132 --> 02:03:28,032
...to make those pot pieces
for your love story
2251
02:03:28,134 --> 02:03:32,935
Can't you be grateful
at least forthat?
2252
02:03:33,339 --> 02:03:38,140
My wife had preserved the saree
my mother-in-law wore the day she died
2253
02:03:38,210 --> 02:03:40,770
I cut up that to stitch
the baby frock foryour love
2254
02:03:40,846 --> 02:03:41,870
Do you know all this?
2255
02:03:43,282 --> 02:03:46,718
Look, at least get me
the visa to Canada
2256
02:03:46,886 --> 02:03:49,320
Otherwise I'll spill
everything about you...
2257
02:03:49,455 --> 02:03:51,355
...to your drunkard wife, Laya
2258
02:03:51,424 --> 02:03:56,919
If she knows the truth that
you are after her 10 million dollars
2259
02:03:57,029 --> 02:03:59,998
My boy, you will be
totally finished
2260
02:04:23,756 --> 02:04:28,318
Usually when I hear such things
I lose control and even turn violent
2261
02:04:28,394 --> 02:04:32,194
But I have no inclination
to fight with you, Ullas
2262
02:04:32,765 --> 02:04:35,825
Maybe because you need
my help to get your money
2263
02:04:35,901 --> 02:04:37,266
May be
2264
02:04:37,369 --> 02:04:42,170
Laya, like Avinash said
it was all fabricated
2265
02:04:43,209 --> 02:04:46,804
But I have changed a lot
2266
02:04:47,012 --> 02:04:49,503
Now whatever I do
or behave is not phony
2267
02:04:49,815 --> 02:04:52,784
You may be right
2268
02:04:54,019 --> 02:04:55,418
But I am unable to accept it
2269
02:04:56,121 --> 02:05:01,957
I tried very hard to stop
this habit and lead a family life
2270
02:05:02,027 --> 02:05:03,358
I tried
2271
02:05:03,529 --> 02:05:05,224
But after hearing Avinash
2272
02:05:05,331 --> 02:05:06,992
I really lost it
2273
02:05:08,834 --> 02:05:11,962
I can't live with you any more
2274
02:05:12,037 --> 02:05:13,004
I'm sorry
2275
02:05:18,611 --> 02:05:22,809
Once we get the money
you can take whatever you want
2276
02:05:23,582 --> 02:05:26,779
And allow me to go my way
2277
02:05:28,187 --> 02:05:31,281
I mean... we need to get divorced
2278
02:05:38,597 --> 02:05:43,159
Jimmy, she asked me
for a divorce today
2279
02:05:43,269 --> 02:05:44,361
I'll give it to her today
2280
02:05:44,436 --> 02:05:45,266
Not one
2281
02:05:45,371 --> 02:05:46,303
But left and right in plenty
2282
02:05:46,372 --> 02:05:50,468
When she sees me today
she'll be stunned in fear and...
2283
02:05:50,543 --> 02:05:52,943
...hey! Did I come home alone?
2284
02:05:53,012 --> 02:05:54,172
I am here
2285
02:05:54,246 --> 02:05:56,237
- Did you come early?
- Come, drag yourself in
2286
02:05:56,348 --> 02:05:57,906
I thought you came with me
2287
02:05:58,117 --> 02:06:00,847
Just listen to me
2288
02:06:00,953 --> 02:06:01,885
I am really upset
2289
02:06:01,987 --> 02:06:02,919
We'll talk later
2290
02:06:02,988 --> 02:06:04,216
I wasn't lying
2291
02:06:04,290 --> 02:06:06,815
Of course not
But let's talk when you are sane
2292
02:06:06,892 --> 02:06:07,586
Shall I go?
2293
02:06:07,660 --> 02:06:09,150
Don't go
2294
02:06:09,295 --> 02:06:11,229
If you stay back
you'll get one more run
2295
02:06:11,297 --> 02:06:12,321
A hospital trip
2296
02:06:12,398 --> 02:06:14,593
To take a lady
I'll be back right now
2297
02:06:14,867 --> 02:06:16,994
She will never speak
of divorce again
2298
02:06:17,069 --> 02:06:19,560
I hope he doesn't harm that girl
2299
02:06:19,672 --> 02:06:21,003
Where is she?
2300
02:06:23,075 --> 02:06:24,303
Let me steady myself
2301
02:06:26,412 --> 02:06:28,277
You know one thing?
2302
02:06:28,480 --> 02:06:31,278
Acouple begins
their married life...
2303
02:06:31,350 --> 02:06:33,580
...with a glass of milk from
the wife to her husband
2304
02:06:33,886 --> 02:06:35,353
But that is not possible for us
2305
02:06:35,421 --> 02:06:38,185
Because if we drink milk
it will curdle
2306
02:06:38,257 --> 02:06:41,192
Cs, let's begin it this way
2307
02:06:43,929 --> 02:06:45,362
Like you said the other day
2308
02:06:45,431 --> 02:06:51,063
Are you planning to take control
or escape with the entire amount
2309
02:06:51,136 --> 02:06:52,899
Neither
2310
02:06:54,406 --> 02:06:57,239
When I gave up a girl
who could not walk...
2311
02:06:57,309 --> 02:07:00,506
...I got one that
crawled senseless
2312
02:07:00,579 --> 02:07:02,240
What is done is done
2313
02:07:02,314 --> 02:07:05,283
When I think of going along
2314
02:07:05,351 --> 02:07:08,081
You treat me like a dog
2315
02:07:08,153 --> 02:07:10,178
A price of a dog
2316
02:07:11,490 --> 02:07:15,221
Your legs up here is okay by me
But now I take decisions
2317
02:07:15,327 --> 02:07:18,524
And if you are not
prepared to go along
2318
02:07:18,597 --> 02:07:24,536
You won't get a single dollar
from your hefty amount
2319
02:07:25,371 --> 02:07:29,239
You will sit and drool over
what I do with it
2320
02:07:29,308 --> 02:07:32,903
Like a dog in front of a meat shop
2321
02:07:35,948 --> 02:07:38,508
You dare scorn your
husband, eh woman?
2322
02:07:39,051 --> 02:07:45,149
If it was any other man, he'd have
broken your head with this bottle
2323
02:07:48,360 --> 02:07:49,622
My God
2324
02:07:49,995 --> 02:07:51,428
What happened?
2325
02:07:53,632 --> 02:07:55,327
Why is brandy this color?
2326
02:07:56,135 --> 02:07:57,329
Blood!
2327
02:07:58,470 --> 02:08:02,031
Call 911...
2328
02:08:02,408 --> 02:08:03,636
Emergency
2329
02:08:03,742 --> 02:08:05,141
Save me
2330
02:08:09,181 --> 02:08:12,275
How dare he beat
that girl and take rest?
2331
02:08:15,020 --> 02:08:18,512
Blood
Hallelujah
2332
02:08:19,692 --> 02:08:21,091
Tell me... what happened?
2333
02:08:21,160 --> 02:08:23,355
My wife hit with the bottle
2334
02:08:24,096 --> 02:08:24,960
Oh my god!
2335
02:08:25,064 --> 02:08:26,258
When I saw his blood...
2336
02:08:26,365 --> 02:08:29,232
The minute I saw blood
I fell down giddy
2337
02:08:29,301 --> 02:08:31,326
Actually she is a psychic-
2338
02:08:32,705 --> 02:08:33,672
Come on sir
2339
02:08:35,240 --> 02:08:36,400
Laya's parents
2340
02:08:36,475 --> 02:08:37,669
- Hello
- Hello
2341
02:08:37,810 --> 02:08:40,005
- Hey. Gill
- Hey, Jessie
2342
02:08:40,179 --> 02:08:43,046
- I am going to see the daughter
- Alright... bye
2343
02:08:45,084 --> 02:08:46,176
He is just a friend
2344
02:08:46,285 --> 02:08:47,547
I know everything now
2345
02:08:48,554 --> 02:08:49,350
Where is Laya?
2346
02:08:50,255 --> 02:08:55,386
Ullas told the police that
she had a mental problem
2347
02:08:55,461 --> 02:08:57,224
So she was not arrested
2348
02:08:57,463 --> 02:09:00,432
But they admitted her
in the psychiatry dept
2349
02:09:00,566 --> 02:09:01,692
God!
2350
02:09:10,509 --> 02:09:13,342
He did not do it to save me
2351
02:09:14,279 --> 02:09:19,342
If he proves I am unhinged
he'll be in total control of everything
2352
02:09:21,253 --> 02:09:24,313
That will be possible only
if he remains my husband
2353
02:09:24,389 --> 02:09:26,653
That will remain with me
2354
02:09:26,759 --> 02:09:29,227
And no one will
take it away from me
2355
02:09:29,361 --> 02:09:32,159
Look at her sitting innocently
after splitting my head open
2356
02:09:32,231 --> 02:09:35,257
You hit her in the plane
She hit you with a bottle
2357
02:09:35,334 --> 02:09:36,392
Not so simple
2358
02:09:36,468 --> 02:09:38,527
She hit me with a bottle
inside the house
2359
02:09:38,637 --> 02:09:40,332
That's exactly what
I said, you buffalo!
2360
02:09:40,405 --> 02:09:41,463
You call me beef
2361
02:09:41,607 --> 02:09:44,201
I wanted to know if there
could be a compromise
2362
02:09:44,276 --> 02:09:46,710
No more compromise
Visitors time is over
2363
02:09:46,779 --> 02:09:49,407
Now only husband
and wife and patients here
2364
02:09:49,481 --> 02:09:51,142
Now all of you can go
2365
02:09:51,216 --> 02:09:53,207
We will decide when to go
2366
02:09:53,352 --> 02:09:56,788
But if you dare
step into this ward again!
2367
02:09:57,523 --> 02:09:59,150
Why should I stay here?
2368
02:09:59,224 --> 02:10:02,591
This is a ward for insane people
2369
02:10:03,162 --> 02:10:04,629
There is another place
next to this ward
2370
02:10:04,696 --> 02:10:06,857
Amortuary
You will soon be there
2371
02:10:07,099 --> 02:10:08,088
Go ahead, do it
2372
02:10:08,167 --> 02:10:11,102
The way you look now, a pair of
cotton wads in your nose will do
2373
02:10:12,471 --> 02:10:13,665
Excuse me
2374
02:10:18,277 --> 02:10:19,266
What did she say?
2375
02:10:19,611 --> 02:10:22,603
She said that she
wants to admit me...
2376
02:10:22,714 --> 02:10:26,309
...in the mortuary and
put cotton in the nose
2377
02:10:28,153 --> 02:10:29,245
Are you okay?
2378
02:10:30,689 --> 02:10:34,557
Explain to him
Jimmy my boy
2379
02:10:34,626 --> 02:10:36,560
She wants to admit him in the more
2380
02:10:36,662 --> 02:10:37,629
- More?
- Yeah
2381
02:10:38,130 --> 02:10:39,688
What does that mean, doctor?
2382
02:10:40,766 --> 02:10:43,098
That means, you should be very careful
2383
02:10:43,168 --> 02:10:46,228
You must give him the
minimum security we have
2384
02:10:48,440 --> 02:10:52,137
Minimum security rehab
is a place like ajail
2385
02:10:52,211 --> 02:10:54,475
- Shall I ask them not to
- No
2386
02:10:54,746 --> 02:10:58,512
I refuse is what I mean
I got beaten on the head
2387
02:10:58,584 --> 02:10:59,573
What she saying?
2388
02:11:00,385 --> 02:11:01,682
I love her
2389
02:11:05,257 --> 02:11:08,317
Give her shots on her bums
and save her doctor
2390
02:11:09,428 --> 02:11:11,862
It was only because Jessica
knew that police officer...
2391
02:11:11,930 --> 02:11:15,366
...my daughter is here now
2392
02:11:15,467 --> 02:11:17,935
Otherwise she'd have been
put into thatjail like place
2393
02:11:18,237 --> 02:11:19,727
This is only a temporary relief
2394
02:11:19,872 --> 02:11:23,137
We can expect more
trouble from Ullas
2395
02:11:23,208 --> 02:11:24,903
There's no need
to worry on that account
2396
02:11:25,277 --> 02:11:27,871
He won't harass her any more
2397
02:11:28,213 --> 02:11:29,908
You have almost
got your divorce
2398
02:11:30,315 --> 02:11:32,749
He can't even find
a lawyerfor himself
2399
02:11:33,252 --> 02:11:35,743
But don't take him lightly
2400
02:11:36,321 --> 02:11:39,188
What tricks can he do
in the court of this country?
2401
02:11:56,308 --> 02:11:58,208
Sorry, don't you have a lawyer?
2402
02:12:00,312 --> 02:12:01,973
I couldn't fine one
2403
02:12:02,247 --> 02:12:03,805
Defendant, you may proceed
2404
02:12:04,983 --> 02:12:07,918
I don't want divorce
2405
02:12:07,986 --> 02:12:08,953
What?
2406
02:12:11,390 --> 02:12:13,290
I need a translator
2407
02:12:13,458 --> 02:12:14,322
Pardon
2408
02:12:17,663 --> 02:12:19,494
I need a translator
2409
02:12:19,564 --> 02:12:20,690
Okay
2410
02:12:22,901 --> 02:12:24,892
Achaya, please come
2411
02:12:31,443 --> 02:12:33,502
I had left an umbrella here
2412
02:12:41,586 --> 02:12:42,678
My problem is...
2413
02:12:42,754 --> 02:12:44,483
I will be his translator
2414
02:12:47,726 --> 02:12:51,025
- And what is your name?
- Jimmy chokili
2415
02:12:51,296 --> 02:12:52,593
Yes, proceed
2416
02:12:52,664 --> 02:12:53,688
Thank you sir
2417
02:12:56,835 --> 02:12:59,360
Please, tell him correctly
2418
02:12:59,438 --> 02:13:01,838
Don't make the divorce case
as murder case
2419
02:13:01,940 --> 02:13:02,964
Trust me
2420
02:13:03,075 --> 02:13:05,600
So, are you willing
to give her a divorce?
2421
02:13:05,877 --> 02:13:06,809
No sir
2422
02:13:06,878 --> 02:13:09,540
You can say it in Malayalam
I'll translate it for you
2423
02:13:09,848 --> 02:13:12,373
If I give her divorce now...
2424
02:13:14,286 --> 02:13:16,948
It will be like we are giving someone
the permission to commit suicide
2425
02:13:21,893 --> 02:13:23,383
My wife is an addict
2426
02:13:23,495 --> 02:13:24,723
She needs the treatment
2427
02:13:26,932 --> 02:13:28,365
I heard that
2428
02:13:29,634 --> 02:13:32,626
Didn't I ask you
to speak only Malayalam?
2429
02:13:32,738 --> 02:13:33,670
Continue
2430
02:13:33,739 --> 02:13:36,003
I have to restrict her
from so many thing
2431
02:13:36,108 --> 02:13:37,905
That's part of the treatment
2432
02:13:42,080 --> 02:13:45,049
Some patients may refuse
to take medication
2433
02:13:45,117 --> 02:13:47,608
Especially people who
have mental problem
2434
02:13:53,892 --> 02:13:56,520
But we should make her
get the treatment
2435
02:13:56,628 --> 02:13:59,756
Pots and pans in a kitchen
Clash and bang, but remain together
2436
02:13:59,831 --> 02:14:01,958
- Can you not say it differently?
- I can say it only like this
2437
02:14:02,067 --> 02:14:03,091
You dog!
2438
02:14:12,811 --> 02:14:14,403
Don't use such words again
2439
02:14:14,479 --> 02:14:17,880
I want my wife back
with 'ojas and thejus'
2440
02:14:17,983 --> 02:14:19,917
You will die a terrible death!
2441
02:14:26,058 --> 02:14:27,491
What do you mean?
2442
02:14:27,559 --> 02:14:29,083
I think I messed it up
2443
02:14:29,361 --> 02:14:30,851
Mr. Jimmy
2444
02:14:31,029 --> 02:14:34,430
- I want life line
- Life line?
2445
02:14:34,900 --> 02:14:35,867
Phone friend
2446
02:14:36,001 --> 02:14:38,868
- Phone?
- Please sir, one call
2447
02:14:39,071 --> 02:14:40,003
Okay
2448
02:14:40,072 --> 02:14:43,735
Thank you
Never do this even to an enemy
2449
02:14:44,810 --> 02:14:47,108
Chellappa, I am Jimmy
from Canada
2450
02:14:47,179 --> 02:14:50,376
Jimmy?! Are you alive even now?
2451
02:14:50,682 --> 02:14:52,377
I'll hang to death in a short while
2452
02:14:52,484 --> 02:14:52,973
Really?
2453
02:14:53,051 --> 02:14:54,109
Did you inform your people?
2454
02:14:54,753 --> 02:14:56,744
What does 'ojas' and 'thejus' mean?
2455
02:14:56,822 --> 02:14:57,880
Ojas and Thejus?
2456
02:14:57,956 --> 02:15:00,584
Oh yeah! They are the names
of buses plying here
2457
02:15:01,193 --> 02:15:05,493
You! I hope you die under that bus
Give the phone to your wife
2458
02:15:06,398 --> 02:15:07,126
It's foryou
2459
02:15:07,199 --> 02:15:11,363
- What does ojas and thejus mean?
- Qualities you don't possess
2460
02:15:13,438 --> 02:15:15,030
Those are poetic words, sir
2461
02:15:15,107 --> 02:15:17,507
Which means health and beauty
2462
02:15:18,477 --> 02:15:21,935
With my caring love
I can make her get cured
2463
02:15:23,915 --> 02:15:27,442
What did you say?
Can't you go slow?
2464
02:15:34,759 --> 02:15:36,624
Maybe I shouldn't come here
2465
02:15:36,728 --> 02:15:38,628
Your honour
Amistake
2466
02:15:38,730 --> 02:15:40,027
That in come out right
2467
02:15:40,098 --> 02:15:42,589
- Who are you?
- I am Jimmy's wife
2468
02:15:42,701 --> 02:15:44,726
We have been togetherfor 7 years
2469
02:15:44,836 --> 02:15:47,031
And I understand the language
2470
02:15:47,139 --> 02:15:48,834
Okay, what did he say?
2471
02:15:48,907 --> 02:15:52,866
He said he can cure
and make her a better person
2472
02:15:53,011 --> 02:15:54,911
With the magic of love
2473
02:15:55,013 --> 02:15:59,780
As we all know that love is
the best medicine in the world
2474
02:16:01,453 --> 02:16:02,477
What man?
2475
02:16:03,221 --> 02:16:05,155
- He touched you, didn't he?
- No
2476
02:16:06,258 --> 02:16:07,452
He did!
2477
02:16:07,526 --> 02:16:09,721
Danny, we are in a court
Please understand
2478
02:16:09,794 --> 02:16:12,160
You can't talk in court
But touching is allowed, eh?
2479
02:16:12,230 --> 02:16:13,663
The petition is cancelled
2480
02:16:13,798 --> 02:16:16,460
If my client is any
addiction or decease...
2481
02:16:16,535 --> 02:16:19,163
...her parents can provide her
the best treatment available
2482
02:16:19,771 --> 02:16:23,207
Sir, my wife has two
fathers and two moms
2483
02:16:23,275 --> 02:16:23,934
Is it not over?
2484
02:16:24,009 --> 02:16:25,704
That is too much for her
2485
02:16:25,777 --> 02:16:28,439
And that is one of her problems too
2486
02:16:28,547 --> 02:16:29,639
That is not true
2487
02:16:29,848 --> 02:16:32,874
And Mr. Ullas believes that
he can cure her with love
2488
02:16:32,951 --> 02:16:35,181
Love is not scientifically
proven medicine
2489
02:16:35,787 --> 02:16:38,119
We always say God is love, don't we?
2490
02:16:39,057 --> 02:16:40,684
Do you believe in God?
2491
02:16:40,792 --> 02:16:41,884
I do sir
2492
02:16:41,960 --> 02:16:43,791
Without scientific evidence
2493
02:16:44,029 --> 02:16:44,927
Yes sir
2494
02:16:44,996 --> 02:16:46,861
I think love should always win
2495
02:16:46,998 --> 02:16:50,957
And the patients should be treated
with medicine and love
2496
02:16:51,836 --> 02:16:54,464
This divorce petition is rejected
2497
02:16:54,573 --> 02:16:56,803
This type of Canada
2498
02:17:02,013 --> 02:17:02,843
Sorry Jess
2499
02:17:02,948 --> 02:17:05,246
It's a court order
There is not much I can do
2500
02:17:05,617 --> 02:17:06,549
It's okay
2501
02:17:08,019 --> 02:17:08,951
This way
2502
02:17:10,822 --> 02:17:11,948
This is only a divorce case
2503
02:17:12,057 --> 02:17:13,786
Why are you sending her
to the rehab centre?
2504
02:17:13,858 --> 02:17:16,156
Ullas requested and
the judge agreed
2505
02:17:17,963 --> 02:17:22,059
I thought we could win it easily
Now my job will go
2506
02:17:22,133 --> 02:17:25,762
I told you not to under estimate
boys from Kerala?
2507
02:17:25,904 --> 02:17:28,498
He may not have 6 pack
and hair sticking out
2508
02:17:28,573 --> 02:17:31,565
But if you play games
he'll get you into pure trouble
2509
02:17:31,710 --> 02:17:34,611
If you act too smart
I'll kill you
2510
02:17:35,213 --> 02:17:38,182
Trying to scare me, eh
2511
02:17:38,250 --> 02:17:39,979
Scratch and win
2512
02:17:40,252 --> 02:17:41,719
It won't work step father
2513
02:17:42,621 --> 02:17:43,747
What do you want?
2514
02:17:43,822 --> 02:17:45,881
Tell us
We'll do it foryou
2515
02:17:46,224 --> 02:17:49,716
I too want what all
of you want, Laya
2516
02:17:50,161 --> 02:17:51,788
She had offered me money
2517
02:17:51,863 --> 02:17:53,626
I could have easily accepted it
given her the divorce and left
2518
02:17:53,698 --> 02:17:54,790
What will happen?
2519
02:17:54,866 --> 02:17:56,731
She will have one more
reason to drink
2520
02:17:56,801 --> 02:17:59,895
Achaya, you once told me
that if this continues...
2521
02:17:59,971 --> 02:18:02,235
...we'll soon hear of her death?
2522
02:18:03,208 --> 02:18:05,540
This is a last effort to save her
2523
02:18:05,644 --> 02:18:08,636
She hates me now
2524
02:18:08,713 --> 02:18:10,943
She has only one way to defeat me
2525
02:18:11,016 --> 02:18:14,042
She must prove
she's not an alcoholic
2526
02:18:14,953 --> 02:18:18,116
Susan must let her know
that divorce is possible...
2527
02:18:18,189 --> 02:18:19,554
...only if she gets better
2528
02:18:19,624 --> 02:18:20,852
Make her more angry and stubborn
2529
02:18:20,925 --> 02:18:23,291
You can even cook up tales
about my bad behavior
2530
02:18:23,395 --> 02:18:24,862
That won't be a problem at all
2531
02:18:24,963 --> 02:18:28,660
She excels in defamation
and slander
2532
02:18:29,200 --> 02:18:31,134
It's a compliment man
2533
02:18:31,770 --> 02:18:36,764
But if she begins hating you
how will you live in future
2534
02:18:36,841 --> 02:18:38,308
First let her get better
2535
02:18:39,244 --> 02:18:42,873
After that I am sure all of you
will help to explain everything
2536
02:18:43,114 --> 02:18:44,843
We must bring her
back from addiction
2537
02:19:07,138 --> 02:19:17,275
"In quest and in search, my girl
You find yourself all by yourself"
2538
02:19:17,716 --> 02:19:28,115
"Moments you discoveryourself
Blossoming out like a bright flower"
2539
02:19:28,226 --> 02:19:38,898
"Chimera of alien pain within the heart
Lingering dark shadows reflected in eyes"
2540
02:19:39,003 --> 02:19:48,901
"In search of new shores, future vague
Moving afloat on a boat all alone"
2541
02:19:49,013 --> 02:19:59,150
"Lovely Jasmine flower, all by yourself
Faded beyond the sun, parted and gone"
2542
02:19:59,224 --> 02:20:06,392
"As miles do us apart, no tear
nor crumble in grief, my dear"
2543
02:20:43,401 --> 02:20:52,434
"I shall forever protect, unseen
Like a breeze, caressing so serene"
2544
02:20:54,045 --> 02:21:04,148
"All the paths you traverse
Beside you forever I shall remain"
2545
02:21:04,789 --> 02:21:10,386
"Like the pristine moonlight
Awaited the dawn of a lovely day"
2546
02:21:14,065 --> 02:21:24,942
"Lovely Jasmine flower, left all alone
As I parted, faded away beyond the sun"
2547
02:21:25,009 --> 02:21:32,074
"As miles do us apart, no tear
nor crumble in grief, my dear"
2548
02:21:33,084 --> 02:21:36,281
No, I can't allow
out of the court sermons
2549
02:21:36,387 --> 02:21:39,550
If you file a case or a divorce
You better get herthe divorce
2550
02:21:39,824 --> 02:21:42,088
Otherwise you will get fired
Am I clear?
2551
02:21:42,360 --> 02:21:43,384
Yes sir
2552
02:21:43,495 --> 02:21:44,086
Keeping in touch
2553
02:21:47,131 --> 02:21:49,258
Yeah, bye
Thank you so much
2554
02:21:50,935 --> 02:21:52,368
Okay, bye
2555
02:21:56,374 --> 02:21:58,399
- Congratulations
- Thank you
2556
02:21:58,476 --> 02:22:01,570
I never imagined
I'll see you like this
2557
02:22:02,146 --> 02:22:03,408
Thanks to Ullas
2558
02:22:03,515 --> 02:22:05,574
If that fraud had not
come into my life...
2559
02:22:05,817 --> 02:22:08,012
...maybe this would not
have happened so fast
2560
02:22:08,086 --> 02:22:10,782
We will actually
go thank him
2561
02:22:11,322 --> 02:22:14,951
He did this deliberately
to help you out of it
2562
02:22:18,329 --> 02:22:24,893
Susan had told me earlier
over phone that he'd say this
2563
02:22:27,839 --> 02:22:29,363
He's very clever
2564
02:22:29,440 --> 02:22:31,874
No wonder he caught on
to the lawyer's husband
2565
02:22:34,078 --> 02:22:35,340
Excuse me
2566
02:22:39,317 --> 02:22:40,807
Don't look at me like that
2567
02:22:40,919 --> 02:22:43,080
It is not only to save my job
2568
02:22:43,388 --> 02:22:45,447
It's the doctor advice too
2569
02:22:49,928 --> 02:22:51,020
What is the issue now?
2570
02:22:51,129 --> 02:22:55,532
Doctor says since it was her hatred
that gave her so much strength
2571
02:22:55,633 --> 02:22:58,363
He says its better
to continue that way
2572
02:22:59,304 --> 02:23:01,431
That means she must
not be told the truth
2573
02:23:01,506 --> 02:23:06,534
If she goes on like this
she'll become 100 percent okay
2574
02:23:06,644 --> 02:23:08,578
But won't she go in for divorce?
2575
02:23:08,646 --> 02:23:12,173
We can only listen to the doctor
2576
02:23:12,483 --> 02:23:14,474
This concerns herfuture
2577
02:23:14,652 --> 02:23:16,882
You must make
Ullas understand
2578
02:23:18,022 --> 02:23:19,319
Me?
2579
02:23:20,325 --> 02:23:22,259
Don't be upset
2580
02:23:22,393 --> 02:23:24,623
Everybody knows the truth
2581
02:23:24,696 --> 02:23:27,494
Let us talk to Laya
2582
02:23:27,932 --> 02:23:28,921
No achaya
2583
02:23:29,033 --> 02:23:31,627
Better she hates me
and not drink...
2584
02:23:31,703 --> 02:23:33,671
...than drink thinking of me
2585
02:23:36,474 --> 02:23:39,068
I always did things for benefit
2586
02:23:39,611 --> 02:23:42,978
I never gave thought
to relationships and love
2587
02:23:43,615 --> 02:23:47,676
Probably this is
a lesson for me
2588
02:23:49,020 --> 02:23:52,353
I am going back after
the divorce formalities
2589
02:23:52,924 --> 02:23:55,688
You may have to loan me
the ticket amount
2590
02:23:56,294 --> 02:23:58,990
You will not have
any more financial problems
2591
02:23:59,063 --> 02:24:03,329
Laya's parents you gave this
It's quite a huge amount
2592
02:24:04,369 --> 02:24:07,202
So I got my settlement also!
2593
02:24:13,211 --> 02:24:22,711
"As days passed by swiftly
You drifted far away from me"
2594
02:24:23,554 --> 02:24:33,259
"Sobs fill my heart
Unheard by any
2595
02:24:34,399 --> 02:24:41,737
"My journey now onwards
Are travels through paths all alone
2596
02:24:43,741 --> 02:24:54,447
"Lovely Jasmine flower, left all alone
As I parted, faded away beyond the sun
2597
02:24:54,552 --> 02:25:02,755
"As miles do us apart, no tear
nor crumble in grief, my dear"
2598
02:25:07,198 --> 02:25:09,598
I called you many times
But you never answered
2599
02:25:09,767 --> 02:25:12,702
I know you'll pick up the bottle
That's why I left it here
2600
02:25:13,071 --> 02:25:15,631
I am not returning as
the same person who first came here
2601
02:25:15,707 --> 02:25:20,269
If so, I would have accepted
this cheque your parents gave
2602
02:25:22,413 --> 02:25:25,541
We often chose
to go the wrong way
2603
02:25:25,650 --> 02:25:31,054
On realization, we tend to
resort to drinks and drugs for relief
2604
02:25:31,322 --> 02:25:35,486
Some people showthe courage
to go back and correct their mistakes
2605
02:25:35,793 --> 02:25:38,728
You gave me that courage
2606
02:25:39,097 --> 02:25:42,123
You had 2 devils in your life
2607
02:25:42,200 --> 02:25:43,792
Alcohol and me
2608
02:25:44,135 --> 02:25:47,195
You drove away both
with your courage
2609
02:25:47,338 --> 02:25:51,297
I hope you always have
the same guts and courage
2610
02:25:58,382 --> 02:26:00,350
He is not the old cunning fellow
2611
02:26:00,451 --> 02:26:01,611
New Ullas
2612
02:26:01,753 --> 02:26:03,812
New generation Ullas
2613
02:26:04,822 --> 02:26:09,589
How do I know you won't go
for a better offer from UK or USA?
2614
02:26:10,261 --> 02:26:11,785
It won't happen again
2615
02:26:12,730 --> 02:26:14,755
I don't desire your wealth
2616
02:26:15,266 --> 02:26:17,131
I just want to rectify
the wrong I once did
2617
02:26:18,202 --> 02:26:20,136
Patel you can believe him
2618
02:26:20,505 --> 02:26:21,335
Okay
2619
02:26:21,672 --> 02:26:25,608
But think over to give your word
2620
02:26:25,676 --> 02:26:27,803
If you go back I'll kill you
2621
02:26:27,879 --> 02:26:30,177
Nothing to think over
Give him your word
2622
02:26:30,448 --> 02:26:34,145
- I'll kill you also
- Better think over
2623
02:26:36,420 --> 02:26:38,388
I won't break
my word ever again
2624
02:26:46,864 --> 02:26:49,355
- When did you come?
- Just now
2625
02:26:49,467 --> 02:26:52,766
It's nothing
Remember what you once said?
2626
02:26:52,904 --> 02:26:54,394
About Ullas at the rehab?
2627
02:26:54,472 --> 02:26:59,603
She wants to know if it was true
or if he made you say it... etc
2628
02:26:59,710 --> 02:27:03,840
She and Layas parents know
that what I said was the truth
2629
02:27:06,250 --> 02:27:09,742
But the doctor advised
us not to tell you
2630
02:27:10,555 --> 02:27:14,548
That doctor was made to say it
Her senior lawyer in the firm
2631
02:27:15,526 --> 02:27:19,223
In order not to lose the name
100% success rate in divorce cases
2632
02:27:19,297 --> 02:27:20,491
That is the truth
2633
02:27:36,848 --> 02:27:38,645
Good to see you
2634
02:27:41,152 --> 02:27:42,244
Wearthis
2635
02:27:42,386 --> 02:27:43,546
Hey! I don't want all this
2636
02:27:43,621 --> 02:27:45,316
What I have worn now
is more than enough
2637
02:27:45,389 --> 02:27:46,720
You look great
2638
02:27:46,824 --> 02:27:48,917
What is this?
Amagicians costume
2639
02:27:49,160 --> 02:27:52,288
Only if you go on horseback
they'll consideryou as groom
2640
02:27:52,363 --> 02:27:53,830
Otherwise, just a monkey
2641
02:27:53,931 --> 02:27:57,128
Can you ask him
to avoid the horse?
2642
02:27:57,235 --> 02:28:00,830
He said you can come on
an elephant in Kerala style
2643
02:28:00,938 --> 02:28:03,839
- Shall I agree for an elephant?
- No, the horse will do
2644
02:28:04,642 --> 02:28:05,734
Who is this?
2645
02:28:05,843 --> 02:28:08,403
Finally you thought to come
2646
02:28:08,479 --> 02:28:09,605
The flight was late
2647
02:28:09,680 --> 02:28:10,840
Flight?
2648
02:28:10,982 --> 02:28:12,279
Their flight
2649
02:28:15,686 --> 02:28:18,348
Don't get me beaten up by Patel
2650
02:28:18,623 --> 02:28:19,851
Oh God!
2651
02:28:24,428 --> 02:28:25,520
Hello
2652
02:28:36,807 --> 02:28:38,798
Don't get taken in
by sentiments
2653
02:28:39,277 --> 02:28:41,837
Patel will turn this
into a mass murder
2654
02:28:41,946 --> 02:28:44,710
We'll all wallow in blood
2655
02:28:44,815 --> 02:28:47,648
I heard him, Ullas
But don't listen to him
2656
02:28:47,718 --> 02:28:49,242
Your life will be ruined
2657
02:28:49,320 --> 02:28:52,289
What you are about to do
is foolishness and betrayal
2658
02:28:52,356 --> 02:28:52,981
Sit down uncle
2659
02:28:53,224 --> 02:28:55,249
I was sitting all this while
2660
02:28:55,326 --> 02:28:56,452
I meant to be quiet
2661
02:28:56,527 --> 02:28:58,893
Sure I will
But she has a lot to say
2662
02:28:58,996 --> 02:29:02,830
That is why she has come so far
with all her dads and moms
2663
02:29:06,037 --> 02:29:08,198
I wanted to ask forgiveness directly
2664
02:29:08,272 --> 02:29:09,603
That's why I have come here
2665
02:29:09,707 --> 02:29:12,870
All that is over
Don't think about that any more
2666
02:29:13,744 --> 02:29:16,372
Then, I know it is too late
2667
02:29:17,048 --> 02:29:18,913
But I can assure you one thing
2668
02:29:18,983 --> 02:29:22,009
But I won't ever go back
to that old life style of mine
2669
02:29:23,621 --> 02:29:24,645
Elope
2670
02:29:27,024 --> 02:29:29,720
So many have done so before
2671
02:29:30,361 --> 02:29:32,761
My bride eloped on the night
before our marriage
2672
02:29:32,830 --> 02:29:35,731
This is not so complicated
After all its with his ex-wife
2673
02:29:36,467 --> 02:29:40,563
In case we do so
our entire family can run away
2674
02:29:40,838 --> 02:29:42,328
My family too
2675
02:29:42,440 --> 02:29:46,467
If there is any possibility
we would like to take him back
2676
02:29:46,577 --> 02:29:50,274
We are ready to give the girl
whatever compensation they demand
2677
02:29:50,414 --> 02:29:51,711
That is...
2678
02:29:55,953 --> 02:30:00,515
It's not out of fear
or lack of desire to come with you
2679
02:30:00,825 --> 02:30:07,594
I hurt her once before
I can't do it again
2680
02:30:12,737 --> 02:30:14,568
Since everything
is cleared up
2681
02:30:14,638 --> 02:30:18,802
Why don't you
join the celebration?
2682
02:30:19,877 --> 02:30:21,777
Why should we wait anymore?
2683
02:30:21,846 --> 02:30:23,040
We will leave now
2684
02:30:23,381 --> 02:30:26,680
No! I want to see this wedding
2685
02:30:27,518 --> 02:30:30,510
It has to go away from my thoughts
2686
02:31:04,588 --> 02:31:06,419
There comes the groom
2687
02:31:07,458 --> 02:31:08,789
Stop
2688
02:31:09,994 --> 02:31:11,962
Greetings to all
2689
02:31:12,063 --> 02:31:17,524
The boy marrying
my sister is a Malayali boy
2690
02:31:17,635 --> 02:31:18,226
Ullas
2691
02:31:18,636 --> 02:31:21,935
I want your permission
to call him on stage
2692
02:31:23,174 --> 02:31:24,607
Come Ullas
2693
02:31:47,698 --> 02:31:51,657
This is the groom Ullas
He is just an impostor
2694
02:31:51,735 --> 02:31:54,033
Fool of an ass... Ullas
2695
02:32:00,945 --> 02:32:02,742
Isn't he that other fellow?
2696
02:32:04,115 --> 02:32:08,950
I wanted to call you and
in front of everyone we knew...
2697
02:32:09,019 --> 02:32:11,749
...insult and scorn you
2698
02:32:12,056 --> 02:32:14,547
She once cried for you
2699
02:32:14,758 --> 02:32:18,524
I wanted her to scorn
and laugh at you
2700
02:32:18,796 --> 02:32:23,426
Forthat I got him
The original Ullas
2701
02:32:32,042 --> 02:32:34,977
Now cry man
Cry!
2702
02:32:38,516 --> 02:32:46,719
"Oh damsel fair and lovely
She is today the apple of my eye"
2703
02:32:46,824 --> 02:32:54,856
"Sharing our hearts in equal halves
Partners forever in births infinite"
2704
02:32:54,932 --> 02:32:56,797
Subtitled by latha
2705
02:32:56,934 --> 02:33:03,169
"Dreams created an auspicious day
My girl adorned in wedding splendor"
2706
02:33:03,240 --> 02:33:11,204
"Oh damsel fair and lovely
She is today the apple of my eye"
2707
02:33:44,815 --> 02:33:52,950
"Forever like the mirror of my heart
She filled my days and thoughts"
2708
02:33:53,057 --> 02:34:01,157
"The Gods created her eons ago
To be mine alone forever more"
2709
02:34:01,332 --> 02:34:09,239
"To soar crimson skies she will glide
Like a courier pigeon escorting me"
2710
02:34:09,707 --> 02:34:17,671
"To merge in me, live in harmony
She is a gift from the Almighty"
2711
02:34:22,786 --> 02:37:17,420
Movie re-encoded by ViZNU for P2PDL.com
Check out our latest releases 1st at P2PDL.com
181435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.