All language subtitles for Two.Countries.2015.DVDRip.x264.Malayalam.ESubs-ViZNU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,420 --> 00:02:01,786 Movie re-encoded by ViZNU for P2PDL.com Check out our latest releases 1st at P2PDL.com 2 00:02:20,673 --> 00:02:24,541 "Hey people let me see that Let me see the tree" 3 00:02:24,611 --> 00:02:28,138 "Tree which forever goes like an endless symmetry" 4 00:02:28,248 --> 00:02:31,979 "I feel like shouting the world for prison-free" 5 00:02:32,085 --> 00:02:35,680 "Carefully hoping the people to hear what say me" 6 00:02:35,755 --> 00:02:39,623 "Get up and hold your arms to walk in the feeling" 7 00:02:39,726 --> 00:02:43,662 "Get up and hold your arms to love the turnout here" 8 00:02:58,645 --> 00:03:02,206 "Hey people let me see that Let me see the tree" 9 00:03:02,282 --> 00:03:06,013 "Tree which forever goes like an endless symmetry" 10 00:03:06,085 --> 00:03:09,851 "Get up and hold your arms to walk in the feeling" 11 00:03:09,956 --> 00:03:13,551 "Get up and hold your arms to love the turnout here" 12 00:03:20,233 --> 00:03:23,566 "Senorita, I'm loving you" 13 00:03:32,612 --> 00:03:37,879 "You are the only one I feel in my heart" 14 00:03:38,184 --> 00:03:41,984 "Hey people let me see that Let me see the tree" 15 00:03:42,055 --> 00:03:45,855 "Tree which forever goes like an endless symmetry" 16 00:03:45,959 --> 00:03:49,690 "I feel like shouting the world for prison-free" 17 00:03:49,762 --> 00:03:53,254 "Carefully hoping the people to hear what say me" 18 00:03:53,333 --> 00:03:57,064 "Get up and hold your arms to walk in the feeling" 19 00:03:57,136 --> 00:04:00,936 "Get up and hold your arms to love the turnout here" 20 00:04:01,040 --> 00:04:04,737 "Get up and hold your arms to walk in the feeling" 21 00:04:04,811 --> 00:04:08,872 "Get up and hold your arms to love the turnout here" 22 00:04:13,653 --> 00:04:17,589 'Canada, is a huge a country to which many people migrated' 23 00:04:17,657 --> 00:04:21,525 'People often performed stunts to make a living there' 24 00:04:21,594 --> 00:04:26,031 'But some lived there only to perform stunts' 25 00:04:26,099 --> 00:04:29,830 'One such stunt man is the hero of this tale' 26 00:04:58,798 --> 00:05:01,232 God please save and protect me 27 00:05:01,968 --> 00:05:04,732 Not a single Canadian penny 28 00:05:05,872 --> 00:05:08,136 And almost blind with hunger pangs 29 00:05:08,708 --> 00:05:11,905 "Fried mackerel" 30 00:05:14,914 --> 00:05:18,281 "Spotted pearl roasted" 31 00:05:20,887 --> 00:05:23,117 "Prawn curry made with kokum tamarind" 32 00:05:23,189 --> 00:05:24,156 Mackerel? 33 00:05:28,027 --> 00:05:30,291 "Fried mackerel" 34 00:05:30,363 --> 00:05:32,661 "Spotted pearl roasted" 35 00:05:32,732 --> 00:05:36,896 "Prawn curry made with kokum tamarind" 36 00:05:41,774 --> 00:05:43,935 "Fried mackerel" 37 00:05:44,043 --> 00:05:46,170 "Spotted pearl roasted" 38 00:05:46,279 --> 00:05:48,975 "Prawn curry made with kokum tamarind" 39 00:05:49,248 --> 00:05:50,180 Gone? 40 00:05:51,417 --> 00:05:54,352 "Fried mackerel" 41 00:05:55,154 --> 00:05:57,145 Who is that singing tunelessly? 42 00:05:57,457 --> 00:06:00,722 "Spotted pearl roasted" 43 00:06:00,827 --> 00:06:06,390 "Prawn curry made with kokum tamarind" 44 00:06:09,035 --> 00:06:11,435 "Fried mackerel" 45 00:06:11,671 --> 00:06:13,935 "Spotted pearl roasted" 46 00:06:14,040 --> 00:06:19,103 "Prawn curry made with kokum tamarind" 47 00:06:19,679 --> 00:06:24,446 "Rice grains like pristine white petals of leucas flower" 48 00:06:24,684 --> 00:06:29,280 "Pickled mangoes to go with it Come and eat my dear man" 49 00:06:29,389 --> 00:06:34,417 "Lentil curry with okra?" 50 00:06:39,132 --> 00:06:41,965 Come dine with me dear bro 51 00:06:42,034 --> 00:06:44,025 Do you really have pickled mangoes? 52 00:06:44,103 --> 00:06:46,663 Here I am ready to dine with you my dear 53 00:06:54,313 --> 00:06:55,905 Who are you? I can't place you at all 54 00:06:55,982 --> 00:06:56,380 Ullas 55 00:06:56,449 --> 00:06:57,438 Ullas? 56 00:06:57,517 --> 00:06:59,041 - U... ll... as - Ass? 57 00:06:59,118 --> 00:06:59,880 Ullas 58 00:07:00,486 --> 00:07:01,316 I am Jimmy 59 00:07:01,387 --> 00:07:03,150 Ji... Jimmy It's just Jimmy 60 00:07:03,222 --> 00:07:04,814 Straight from Kerala? 61 00:07:04,891 --> 00:07:06,051 Yes, Kanjikuzhi 62 00:07:06,726 --> 00:07:07,454 Why here? 63 00:07:07,527 --> 00:07:09,688 Come in connection with a wedding 64 00:07:09,762 --> 00:07:11,286 - Whose? - Mine 65 00:07:11,998 --> 00:07:13,329 I am hungry 66 00:07:14,000 --> 00:07:16,264 Will you buy me food? 67 00:07:19,138 --> 00:07:21,231 You are not who I thought you were 68 00:07:21,307 --> 00:07:23,172 It's okay, we'll look out foryour people 69 00:07:24,343 --> 00:07:27,835 It's quite easy to find a Malayali here 70 00:07:30,450 --> 00:07:32,975 Didn't they serve food on your flight? 71 00:07:33,052 --> 00:07:34,451 Sure they did Why do you ask? 72 00:07:34,554 --> 00:07:35,816 Simply 73 00:07:36,289 --> 00:07:38,484 Let me go arrange a private taxi foryou 74 00:07:38,858 --> 00:07:43,124 Please try to pay the fare by borrowing cash from someone 75 00:07:43,563 --> 00:07:45,155 Anything else sir? 76 00:07:47,166 --> 00:07:48,292 One second 77 00:07:49,469 --> 00:07:52,131 Is it possible foryou to do us a bill here? 78 00:07:52,238 --> 00:07:54,832 As we are ready to leave on which to pay 79 00:07:54,974 --> 00:07:57,169 - It's 15 dollars, sir - Thank you babe 80 00:08:00,046 --> 00:08:02,310 - Thank you very much - You are welcome 81 00:08:03,115 --> 00:08:05,379 Does a finger in the mouth make you speak English? 82 00:08:05,451 --> 00:08:07,351 No, you must also know English very well 83 00:08:09,789 --> 00:08:12,451 - I want some water - Sure, anything else 84 00:08:13,459 --> 00:08:17,088 It's a trick I devised to speak with a Canadian accent 85 00:08:17,363 --> 00:08:19,957 - Jimmy - Yes darling 86 00:08:20,066 --> 00:08:22,557 I thought it was my wife calling 87 00:08:22,802 --> 00:08:24,064 Come on Jimmy 88 00:08:24,604 --> 00:08:26,094 She called her dog 89 00:08:26,172 --> 00:08:28,037 Who named you Jimmy? 90 00:08:28,107 --> 00:08:29,233 My dad 91 00:08:29,475 --> 00:08:30,942 What's your dad's name? 92 00:08:31,010 --> 00:08:33,103 Kaiser Chuppi 93 00:08:33,179 --> 00:08:34,544 - Family of dogs, eh? - What? 94 00:08:34,614 --> 00:08:36,809 I meant what apt names 95 00:08:37,316 --> 00:08:40,149 Finish your 'work' and wait out there 96 00:08:40,219 --> 00:08:41,413 I'll come with a cab 97 00:08:52,064 --> 00:08:53,224 Please get in 98 00:08:56,168 --> 00:08:57,032 Get in 99 00:08:57,103 --> 00:08:59,128 I thought you were arranging me a private cab? 100 00:08:59,205 --> 00:09:01,901 I run private errands too 101 00:09:01,974 --> 00:09:03,965 Oh! You are a taxi driver?! 102 00:09:04,076 --> 00:09:05,839 Are you coming or not? 103 00:09:06,012 --> 00:09:07,377 - I will - Then get in 104 00:09:07,480 --> 00:09:10,813 I have one more suitcase I left it where I sat down earlier 105 00:09:13,019 --> 00:09:14,884 How did Ullas from Kerala... 106 00:09:14,954 --> 00:09:18,481 ...get involved with Laya of Canada? 107 00:09:18,558 --> 00:09:20,958 Online, Facebook, WhatsApp 108 00:09:21,894 --> 00:09:24,089 Ours was purely village connection 109 00:09:24,196 --> 00:09:25,424 How did that happen? 110 00:09:25,498 --> 00:09:27,090 Whatever must happen will happen 111 00:09:27,166 --> 00:09:29,100 It will come to you with twists and turns 112 00:09:29,168 --> 00:09:31,102 And it will come not in slow motion... 113 00:09:31,170 --> 00:09:32,398 ...but with great speed 114 00:09:43,382 --> 00:09:47,478 (Tamil movie song) 115 00:10:00,132 --> 00:10:02,123 How was the ride? 116 00:10:05,671 --> 00:10:07,366 Don't you like the thrill? 117 00:10:07,506 --> 00:10:09,167 I loved it 118 00:10:09,609 --> 00:10:12,043 Without thrill, life is nil 119 00:10:12,445 --> 00:10:15,346 I liked it very much Very much 120 00:10:15,414 --> 00:10:18,042 Wipe your tears and say it It will be more convincing 121 00:10:18,951 --> 00:10:23,012 Mad brother, where is Palanisamy's storehouse 122 00:10:23,956 --> 00:10:25,184 Palanisamy? 123 00:10:26,258 --> 00:10:27,657 Rice smuggling, eh? 124 00:10:30,229 --> 00:10:32,527 I cannot go higherthan Rs 2 125 00:10:32,598 --> 00:10:34,190 Yes 126 00:10:35,034 --> 00:10:38,162 When I buy rice from here wash clean and brand it... 127 00:10:38,237 --> 00:10:40,569 ...as our product the expense is Rs 5 128 00:10:41,240 --> 00:10:43,902 Confirm the deal on Rs 2 And the cash is ready 129 00:10:43,976 --> 00:10:45,944 Fix the deal Just give it off 130 00:10:46,045 --> 00:10:48,445 - Are you a Malayali? - Yes brother 131 00:10:48,648 --> 00:10:49,637 But that's Tamil? 132 00:10:49,715 --> 00:10:51,239 Yes, what is it son? 133 00:10:54,020 --> 00:10:56,716 Yes, the goods arrive in the name of the Firm 134 00:10:56,989 --> 00:10:58,149 The name of the owner? 135 00:10:58,357 --> 00:11:01,326 Avinash 136 00:11:01,394 --> 00:11:02,190 Ullas? 137 00:11:02,728 --> 00:11:06,027 Are you really investing so much in only my name? 138 00:11:06,098 --> 00:11:08,623 Yes, you think I am not to be trusted 139 00:11:08,734 --> 00:11:09,666 That has to change 140 00:11:09,735 --> 00:11:12,329 There must never be distrust among partners 141 00:11:13,139 --> 00:11:15,699 I was a little late in realizing your worth 142 00:11:16,075 --> 00:11:17,007 Forgive me 143 00:11:18,711 --> 00:11:21,179 Your realization will reach you to great heights 144 00:11:33,259 --> 00:11:36,524 When they caught me at the check post' you never came to my rescue 145 00:11:36,595 --> 00:11:38,529 If I had come, I'd have been inside too 146 00:11:38,597 --> 00:11:41,532 Your rice transport cost me 6 months of my life 147 00:11:41,634 --> 00:11:44,159 You never bothered to come and visit me even once 148 00:11:44,670 --> 00:11:47,298 Do you think I could bear to see you languish in there? 149 00:11:47,406 --> 00:11:49,567 You think I am so cruel? 150 00:11:50,109 --> 00:11:53,476 As a friend, don't think I have not done anything foryou 151 00:11:53,713 --> 00:11:56,739 Look at your car how I have looked after it 152 00:11:56,816 --> 00:11:59,683 Driven it taken it everywhere 153 00:11:59,785 --> 00:12:02,083 - And your wife too- - What?! 154 00:12:02,154 --> 00:12:03,621 I have not informed her about your plight 155 00:12:03,689 --> 00:12:07,318 I said you were in a village with no means of communicating 156 00:12:07,493 --> 00:12:10,360 Not only that, when caught they took away only one load 157 00:12:10,463 --> 00:12:12,192 The rest of it I smuggled in 158 00:12:12,298 --> 00:12:15,165 So the loan re-payment for it hangs like Damocles sword, eh? 159 00:12:15,234 --> 00:12:17,600 How can we throw away such a good chance? 160 00:12:17,703 --> 00:12:19,603 Rememberthat Patel? 161 00:12:19,772 --> 00:12:23,435 I borrowed bundles of cash forthe business 162 00:12:23,509 --> 00:12:26,410 Oh my God! From that madman Patel? 163 00:12:26,479 --> 00:12:28,709 He is not in madness phase now 164 00:12:28,781 --> 00:12:30,646 Not only that, his sister is getting married soon 165 00:12:30,750 --> 00:12:33,116 You have not seen weddings of Marwari community, have you? 166 00:12:45,397 --> 00:12:46,694 Who is that on horseback? 167 00:12:47,099 --> 00:12:48,259 Ass! 168 00:12:48,334 --> 00:12:49,631 An ass on a horse back?! 169 00:12:49,702 --> 00:12:52,068 That's the bridegroom, idiot Don't you know that also? 170 00:12:52,438 --> 00:12:55,066 I did not get anything for my wedding 171 00:12:55,608 --> 00:12:57,473 Consider yourself lucky you got a bride 172 00:12:58,310 --> 00:13:00,244 Come sit 173 00:13:08,721 --> 00:13:09,688 Who is that? 174 00:13:09,755 --> 00:13:10,653 Simran 175 00:13:12,224 --> 00:13:13,316 Patel's sister 176 00:13:13,826 --> 00:13:15,350 Stay here, I'll be back 177 00:13:18,798 --> 00:13:19,787 Hi 178 00:13:20,866 --> 00:13:23,357 I thought you left the place for good 179 00:13:23,469 --> 00:13:26,302 I had been on business to Tamil Nadu... 180 00:13:26,505 --> 00:13:28,132 ...go away without drooling 181 00:13:28,207 --> 00:13:31,176 Anyway, glad you could come for the wedding 182 00:13:31,811 --> 00:13:32,835 Ullas! 183 00:13:32,912 --> 00:13:34,675 I am just Ullas 184 00:13:35,748 --> 00:13:37,477 How is your rice trade progressing? 185 00:13:37,550 --> 00:13:38,346 Going great? 186 00:13:38,417 --> 00:13:41,750 No, gathering dust 187 00:13:42,388 --> 00:13:44,253 Have you brought the money? 188 00:13:45,124 --> 00:13:48,457 I could not sell the goods so... 189 00:13:48,594 --> 00:13:50,289 But you had borrowed from me before that 190 00:13:50,362 --> 00:13:53,354 I'll forgo the interest, but I want the capital right now 191 00:13:53,465 --> 00:13:54,090 Understood? 192 00:13:54,166 --> 00:13:56,396 Hey! I forgot to give you this 193 00:13:56,468 --> 00:13:57,435 What is it? 194 00:13:57,903 --> 00:14:01,737 Bangles and bindis to match your skin tones 195 00:14:02,341 --> 00:14:05,504 But isn't it the bride who is given gifts? 196 00:14:05,811 --> 00:14:09,440 I clean forgot! I remembered only you 197 00:14:17,156 --> 00:14:18,623 Superb! 198 00:14:18,824 --> 00:14:21,850 Do you know the Patel's interest in forgoing the interest I owe him? 199 00:14:21,927 --> 00:14:22,723 No, why? 200 00:14:23,796 --> 00:14:28,290 To bundle his sister along with the wheelchair on my head 201 00:14:28,367 --> 00:14:29,163 Really? 202 00:14:29,568 --> 00:14:31,365 And what is your interest in this? 203 00:14:31,871 --> 00:14:35,637 Half of Patel's assets belong to Simran in the wheelchair 204 00:14:35,708 --> 00:14:36,936 How can I not be interested? 205 00:14:37,176 --> 00:14:40,577 Not only that, she is also interested in me 206 00:14:53,692 --> 00:14:55,489 Will yourfamily agree to this? 207 00:14:55,561 --> 00:14:56,892 They must! 208 00:14:57,263 --> 00:15:01,359 Amarriage is the most important business deal in any man's life 209 00:15:01,600 --> 00:15:03,295 I am yourfather 210 00:15:03,402 --> 00:15:04,562 She, your mother 211 00:15:04,737 --> 00:15:07,467 He is your older brother and she, your sister-in-law 212 00:15:07,539 --> 00:15:09,166 Is this some kind of radio skit? 213 00:15:09,241 --> 00:15:10,902 You are the one acting out a part 214 00:15:10,976 --> 00:15:12,876 How can you ignore all of us and take... 215 00:15:12,978 --> 00:15:15,242 ...a decision about your marriage all by yourself? 216 00:15:15,314 --> 00:15:18,477 My son, why do you want to marry a girl who can't walk? 217 00:15:18,550 --> 00:15:20,575 Just an act of humane consideration 218 00:15:20,653 --> 00:15:22,177 Can't you take it that way? 219 00:15:22,254 --> 00:15:25,815 Her life consists only trips between home and temples 220 00:15:25,925 --> 00:15:29,554 Since Patel often goes bonkers he will not get a chance to re-marry 221 00:15:29,962 --> 00:15:32,328 Don't they need someone to look after all the assets... 222 00:15:32,398 --> 00:15:34,263 ...his forefathers accumulated? 223 00:15:34,333 --> 00:15:36,233 Is this what you call being humane? 224 00:15:36,602 --> 00:15:37,500 Yes 225 00:15:37,770 --> 00:15:42,264 Being humane to myself who is wallowing in poverty 226 00:15:46,879 --> 00:15:48,369 Isn't there any pudding? 227 00:15:48,447 --> 00:15:49,539 Let me warn you 228 00:15:49,615 --> 00:15:52,812 If you marry that girl I won't allow you in here 229 00:15:53,018 --> 00:15:54,610 Please don't say that 230 00:15:54,687 --> 00:15:57,451 Be kind enough to allow me to forgo the luxuries of Patel's home... 231 00:15:57,556 --> 00:16:00,582 ...and share your poverty! 232 00:16:00,659 --> 00:16:02,854 Otherwise I'll feel extremely miserable 233 00:16:02,995 --> 00:16:04,019 Father! 234 00:16:04,897 --> 00:16:07,832 Since he has already decided let us conduct it amicably 235 00:16:07,900 --> 00:16:09,765 Otherwise all of us will be put to shame 236 00:16:09,868 --> 00:16:12,564 Do what you want and be done with it! 237 00:16:13,973 --> 00:16:15,497 I would preferyou not interfere in this 238 00:16:15,574 --> 00:16:17,667 I am his elder brother 239 00:16:17,743 --> 00:16:19,734 I have a responsibility towards him 240 00:16:20,079 --> 00:16:23,014 I must meet Patel tomorrow itself and fix this 241 00:16:24,416 --> 00:16:26,680 What was that noise outside? 242 00:16:26,752 --> 00:16:29,448 It's your uncle Come to take the rubber sheets 243 00:16:29,521 --> 00:16:31,819 He will not accept it directly Sky high ego! 244 00:16:32,057 --> 00:16:34,958 When he runs short of money to booze he steals sheets 245 00:16:35,094 --> 00:16:37,324 He thinks no one is aware of what's going on 246 00:16:37,763 --> 00:16:40,391 I don't play around losing my honour 247 00:16:40,499 --> 00:16:44,663 I was ordered not to step into my own house... 248 00:16:44,803 --> 00:16:45,997 ...by my own brother, yourfather 249 00:16:46,105 --> 00:16:49,040 I should actually not be eating from here 250 00:16:49,108 --> 00:16:52,771 It is only foryour sake I am tolerating it 251 00:16:52,845 --> 00:16:54,437 Great! 252 00:16:54,980 --> 00:16:57,414 I wish you stop your drinking habit 253 00:16:57,483 --> 00:16:59,883 You knowfather is allergic to the word booze 254 00:16:59,952 --> 00:17:02,011 Tell me what he's not allergic to 255 00:17:02,121 --> 00:17:04,282 Tell me, what is your problem? 256 00:17:04,356 --> 00:17:05,914 What problem for me? 257 00:17:06,692 --> 00:17:08,785 Tell me the truth 258 00:17:09,028 --> 00:17:12,691 Are you in some kind of trouble? 259 00:17:12,765 --> 00:17:14,926 Apart from being a part of this family 260 00:17:15,000 --> 00:17:20,734 I heard your name mentioned on TV, a couple of times 261 00:17:21,974 --> 00:17:24,943 Ullas has cheated people 262 00:17:25,010 --> 00:17:27,672 They said an enquiry must be conducted 263 00:17:30,382 --> 00:17:32,612 Did they broadcast any photo? 264 00:17:32,785 --> 00:17:34,047 What is the issue? 265 00:17:34,720 --> 00:17:35,687 God knows! 266 00:17:35,988 --> 00:17:38,684 Why was Ullas forced to come here? 267 00:17:38,757 --> 00:17:42,784 Only because of the dirty and unlawful acts he did there 268 00:17:43,562 --> 00:17:49,023 Mr Ullas, the opposition demands that an enquiry be held 269 00:17:49,134 --> 00:17:51,659 How much of truth is there in these accusations? 270 00:17:51,870 --> 00:17:52,859 Tell us Ullas 271 00:17:52,938 --> 00:17:54,098 What can I say? 272 00:17:54,373 --> 00:17:55,806 And how do I say it? 273 00:17:55,874 --> 00:17:57,102 Howfar is it from the truth? 274 00:17:57,176 --> 00:18:00,373 I can only pity the CDP leader who spoke just now 275 00:18:00,512 --> 00:18:02,707 He holds the only seat their party won in elections 276 00:18:02,781 --> 00:18:04,874 In the coming elections a strong candidate like me... 277 00:18:04,950 --> 00:18:08,886 Phew! It's someone else 278 00:18:09,988 --> 00:18:13,719 Guys with my namesake out to torture me 279 00:18:26,972 --> 00:18:31,033 Candidate of CDP party and KDP 's young candidate Ullas Kumar... 280 00:18:31,143 --> 00:18:33,703 ...will vie for a seat in a close competition in coming elections 281 00:18:39,485 --> 00:18:41,749 Have you stepped into politics? 282 00:18:41,954 --> 00:18:42,852 I am not alone 283 00:18:42,921 --> 00:18:43,580 Then? 284 00:18:43,655 --> 00:18:44,553 You too 285 00:18:48,760 --> 00:18:50,421 I now realize what you are up to 286 00:18:50,762 --> 00:18:52,821 You as Ullas Kumar have filed your nomination papers 287 00:18:52,931 --> 00:18:56,594 In the election you will win a few votes that ought to go to him, the other Ullas 288 00:18:56,668 --> 00:18:58,499 How will that benefit us, man? 289 00:18:58,704 --> 00:19:01,673 This is called a proxy candidate 290 00:19:02,441 --> 00:19:05,933 Last time his people won with a very small margin 291 00:19:06,044 --> 00:19:07,909 If I get votes, he will lose 292 00:19:08,180 --> 00:19:10,808 To overcome that he will give me anything I demand 293 00:19:11,917 --> 00:19:14,511 Why don't you really get into politics? 294 00:19:14,586 --> 00:19:16,679 Lets buy a cash counting machine 295 00:19:16,855 --> 00:19:18,755 We must 296 00:19:18,957 --> 00:19:20,424 We surly will 297 00:19:23,996 --> 00:19:25,486 What is this Mamacha? 298 00:19:25,564 --> 00:19:27,429 It won't cover even our poster expenses 299 00:19:27,499 --> 00:19:28,659 There's actually plenty of cash 300 00:19:28,734 --> 00:19:32,636 The machine counted it very fast and so appears to be less 301 00:19:34,439 --> 00:19:36,100 Where is our candidate? 302 00:19:36,175 --> 00:19:37,608 Are you from Kizhakkekara panchayat? 303 00:19:37,676 --> 00:19:38,870 Yes, how did you know? 304 00:19:38,977 --> 00:19:40,444 Come, Ullas is inside 305 00:19:40,512 --> 00:19:41,706 What did you say your name was? 306 00:19:41,780 --> 00:19:42,246 Ullas 307 00:19:42,481 --> 00:19:43,675 Oh you are also Ullas? 308 00:19:43,749 --> 00:19:45,011 Just coincidence 309 00:19:46,585 --> 00:19:48,450 Members from Kizhakkekara 310 00:19:49,288 --> 00:19:50,653 Greetings 311 00:19:51,156 --> 00:19:53,056 We are not from Kizhakkekara but from Kanjikuzhy 312 00:19:53,125 --> 00:19:54,592 I had called you a while ago 313 00:19:54,660 --> 00:19:56,218 Ullas Kumar 314 00:19:56,495 --> 00:19:58,053 Oh! The double 315 00:19:58,797 --> 00:20:00,856 What is the guy who, last time impersonated me, now doing? 316 00:20:00,933 --> 00:20:02,230 Begging at the bus stop 317 00:20:02,301 --> 00:20:04,769 What else can a fellow without his limbs do? 318 00:20:07,506 --> 00:20:12,136 Didn't I explain overthe phone that I can withdraw from this? 319 00:20:12,211 --> 00:20:14,679 We only wanted Rs 5 lakhs 320 00:20:15,113 --> 00:20:18,105 You bl... blessed friend 321 00:20:18,817 --> 00:20:22,275 I do not deal with dirty impostors 322 00:20:22,521 --> 00:20:23,488 Why don't you do as I say? 323 00:20:23,555 --> 00:20:24,681 Go to the party office 324 00:20:24,756 --> 00:20:26,018 They'll give you the alms you deserve 325 00:20:26,091 --> 00:20:27,991 Take it and get lost 326 00:20:28,060 --> 00:20:30,654 What about Rs 1.5 lakh? 327 00:20:30,729 --> 00:20:32,959 You dare come here to bargain with me? 328 00:20:33,031 --> 00:20:33,827 Get out 329 00:20:33,932 --> 00:20:36,730 And better withdraw your nomination 330 00:20:36,802 --> 00:20:41,830 I am not frightened of paper snakes like you 331 00:20:42,040 --> 00:20:44,099 We'll meet at the election arena 332 00:20:44,209 --> 00:20:45,141 It's a challenge! 333 00:20:45,210 --> 00:20:46,177 Come man 334 00:20:48,814 --> 00:20:50,805 Let us withdraw our nominations today itself 335 00:20:50,882 --> 00:20:51,678 Let's not delay that 336 00:20:51,783 --> 00:20:54,581 But you said paper snakes did not frighten you? 337 00:20:54,686 --> 00:20:58,087 Yes, but he is a real snake Did you see his eyes 338 00:20:58,657 --> 00:21:00,852 So many people here Hope his marriage is not fixed yet 339 00:21:00,959 --> 00:21:03,189 I challenged him in a fit of angertoo 340 00:21:05,731 --> 00:21:06,698 Is everything okay? 341 00:21:06,765 --> 00:21:07,754 Sure it is 342 00:21:07,866 --> 00:21:08,662 Okay 343 00:21:08,867 --> 00:21:10,596 So, he is Ullas 344 00:21:11,236 --> 00:21:12,828 Sir? Ullas? 345 00:21:12,904 --> 00:21:13,768 Here! 346 00:21:13,839 --> 00:21:15,101 - Where - Here 347 00:21:15,574 --> 00:21:17,303 I had called you a couple of times 348 00:21:17,376 --> 00:21:18,104 Me? 349 00:21:18,176 --> 00:21:19,973 Yeah, but your mobile is always switched off 350 00:21:20,279 --> 00:21:21,075 Who are you? 351 00:21:21,146 --> 00:21:22,670 I forgot to introduce myself 352 00:21:22,781 --> 00:21:24,840 I am Sajan Koilandy Great marriage broker 353 00:21:24,916 --> 00:21:27,976 Weren't you approached with a proposal the other day? 354 00:21:28,186 --> 00:21:30,279 The girl's family sent me to meet you 355 00:21:31,623 --> 00:21:33,716 I think you got the wrong Ullas? 356 00:21:33,892 --> 00:21:34,824 Are you Ullas or not? 357 00:21:34,893 --> 00:21:35,791 Of course I am 358 00:21:35,861 --> 00:21:37,260 Then I have not made a mistake 359 00:21:37,329 --> 00:21:39,763 I went to the other Ullas house and made discreet enquiries 360 00:21:39,831 --> 00:21:41,958 People have a very low opinion 361 00:21:42,067 --> 00:21:46,367 He's a dirty fellow, low bred totally inferior, crude, cheap crass 362 00:21:46,672 --> 00:21:47,696 Look, he understands 363 00:21:47,806 --> 00:21:49,273 How will I arrange a girl for such a guy 364 00:21:49,341 --> 00:21:51,707 I am a broker who maintains high standards 365 00:21:51,777 --> 00:21:53,005 And that too from Canada 366 00:21:54,046 --> 00:21:55,775 Is the girl from Canada? 367 00:21:55,847 --> 00:21:58,873 Yes, a pure Malayali girl born and brought up in Canada 368 00:21:58,950 --> 00:22:00,713 Earns Rs 10 per month 369 00:22:01,253 --> 00:22:02,277 Rs 10? 370 00:22:02,954 --> 00:22:04,182 He means Rs 10000 371 00:22:04,623 --> 00:22:08,184 Not our rupees Canadian dollars 372 00:22:08,627 --> 00:22:10,993 That will be about Rs 5 lakhs 373 00:22:11,096 --> 00:22:12,688 Maybe more Speculation 374 00:22:12,798 --> 00:22:14,163 Yes, ups and downs 375 00:22:15,434 --> 00:22:17,629 Can I talk to this girl? 376 00:22:17,736 --> 00:22:18,600 Why not? 377 00:22:18,704 --> 00:22:20,604 Isn't that why we have mobiles? 378 00:22:21,173 --> 00:22:22,197 I'll call right now 379 00:22:22,374 --> 00:22:24,399 What the heck are you doing? 380 00:22:24,810 --> 00:22:28,746 Doing? I am getting back at him 381 00:22:28,847 --> 00:22:30,314 Just a minute 382 00:22:30,882 --> 00:22:32,213 Here, she's on line 383 00:22:32,951 --> 00:22:33,781 Hello 384 00:22:33,852 --> 00:22:35,080 It is Ullas here 385 00:22:36,021 --> 00:22:37,181 Good morning 386 00:22:37,255 --> 00:22:39,314 Is it evening there? 387 00:22:39,758 --> 00:22:41,350 - What? - Shall I get you one? 388 00:22:41,460 --> 00:22:42,085 What? 389 00:22:42,160 --> 00:22:43,024 A girl for you? 390 00:22:43,362 --> 00:22:45,330 I must tell you everything frankly 391 00:22:45,397 --> 00:22:48,730 I need at least 3 packs of cigarettes every day 392 00:22:49,468 --> 00:22:50,662 Drinks? 393 00:22:51,103 --> 00:22:52,968 One at least each day 394 00:22:53,038 --> 00:22:54,938 Not peg Afull bottle 395 00:22:55,040 --> 00:22:56,837 Otherwise my hands shake 396 00:22:57,909 --> 00:22:58,841 Okay 397 00:22:58,910 --> 00:23:00,138 I am stopping now 398 00:23:00,879 --> 00:23:02,938 Stopped! 399 00:23:03,715 --> 00:23:04,306 Here 400 00:23:04,416 --> 00:23:07,317 We exchanged some personal secrets 401 00:23:07,386 --> 00:23:09,911 If you had exchanged hearts things would have been simpler 402 00:23:10,021 --> 00:23:12,182 Of course Nowthings will be much easier 403 00:23:12,290 --> 00:23:14,815 So see you If we are still alive 404 00:23:16,995 --> 00:23:18,724 Hello, Ullas speaking 405 00:23:18,797 --> 00:23:20,890 So his phone is not switched off? 406 00:23:21,867 --> 00:23:22,765 Okay! 407 00:23:25,237 --> 00:23:26,465 Who was it? 408 00:23:26,738 --> 00:23:28,103 The opposition party people 409 00:23:28,173 --> 00:23:31,233 They are willing to pay for not withdrawing my nomination 410 00:23:31,343 --> 00:23:34,676 We'll pay you Rs 50000 what do you say? 411 00:23:34,780 --> 00:23:36,805 Totally? 412 00:23:37,382 --> 00:23:40,283 I want cash for every vote I win 413 00:23:40,452 --> 00:23:42,920 Rs 500 for every vote 414 00:23:43,021 --> 00:23:45,819 You must also write it out on your letter head 415 00:23:45,924 --> 00:23:50,861 Our party follow ethics We don't allow such haggles 416 00:23:50,929 --> 00:23:55,332 It will be very difficult to get another impostor like him 417 00:23:55,500 --> 00:23:57,866 - Okay see you - Okay! 418 00:23:57,969 --> 00:23:59,834 We'll give you Rs 100 419 00:24:04,009 --> 00:24:07,445 Rs 100 for every vote you get What about it? 420 00:24:07,512 --> 00:24:08,740 What about ethics 421 00:24:08,814 --> 00:24:10,975 Nothing ethical in Rs 100 422 00:24:19,191 --> 00:24:22,422 Friends, all who have rushed here after hearing that 1 kg of rice... 423 00:24:22,561 --> 00:24:26,190 ...was being distributed for a mere Rs 1 per kilo 424 00:24:26,264 --> 00:24:27,458 I thank all of you 425 00:24:27,766 --> 00:24:29,996 Overto your beloved Ullas 426 00:24:31,770 --> 00:24:33,897 Dear most friends 427 00:24:34,940 --> 00:24:38,205 I am not a politician or a speaker 428 00:24:38,376 --> 00:24:42,210 But once, while on a pilgrimage to Tamil Nadu... 429 00:24:42,314 --> 00:24:45,283 ...I saw rice being given forjust Rs 1 430 00:24:45,350 --> 00:24:49,013 I wondered why this scheme was not put into force here 431 00:24:49,087 --> 00:24:51,749 I approached many people But no one was interested 432 00:24:51,857 --> 00:24:57,261 So, I am now implementing this scheme for my people 433 00:24:57,329 --> 00:24:58,990 It is an act of protest 434 00:24:59,064 --> 00:25:03,967 You must vote for this symbol and express your protest also 435 00:25:04,035 --> 00:25:07,903 Only the right action will teach the concerned people a lesson 436 00:25:10,976 --> 00:25:12,841 Let the rice distribution begin 437 00:25:13,211 --> 00:25:15,145 One rupee for 1 kilo rice 438 00:25:15,247 --> 00:25:16,874 Come, take your share 439 00:25:18,216 --> 00:25:22,550 I am not doing this to get your votes 440 00:25:22,621 --> 00:25:27,251 This is being done by Avinash Kumblachotil 441 00:25:27,359 --> 00:25:29,953 Acomplaint to Election Commission will be of no use 442 00:25:30,395 --> 00:25:32,158 He will get quite a number of votes 443 00:25:32,230 --> 00:25:35,563 I think he will empty our party fund treasury 444 00:25:40,872 --> 00:25:43,306 - Tear it out and burn it - We must have a big one 445 00:25:43,575 --> 00:25:44,564 Run! 446 00:25:47,245 --> 00:25:48,872 You dirty pig! 447 00:25:50,015 --> 00:25:51,209 We must teach them a lesson 448 00:25:51,283 --> 00:25:53,615 That's exactly what we are doing, acting as a his double 449 00:25:53,885 --> 00:25:55,147 Ullas sir... 450 00:25:57,055 --> 00:25:58,522 You appear to be very happy 451 00:25:58,590 --> 00:26:00,057 I am going mad 452 00:26:00,358 --> 00:26:02,189 Everything went wrong 453 00:26:02,260 --> 00:26:02,919 What happened? 454 00:26:02,994 --> 00:26:04,052 It was most unfortunate 455 00:26:04,462 --> 00:26:07,898 The Canadians refuse to believe that it was a case of wrong person 456 00:26:07,999 --> 00:26:10,593 Please explain, or I will lose a good client 457 00:26:10,669 --> 00:26:12,864 Of course Call them, I'll do so right away 458 00:26:13,471 --> 00:26:16,463 - My vote is all for you - Is this your ward? 459 00:26:16,608 --> 00:26:18,473 I will cheat and vote many times 460 00:26:19,144 --> 00:26:21,977 How many times can you? 461 00:26:22,080 --> 00:26:23,877 Until they throw me intojail 462 00:26:24,883 --> 00:26:26,214 More open? 463 00:26:26,985 --> 00:26:29,351 What? Agirl in my life 464 00:26:30,188 --> 00:26:31,655 You mean love? 465 00:26:33,158 --> 00:26:35,183 Yes, I did 466 00:26:35,527 --> 00:26:38,325 But to explain it? 467 00:26:39,164 --> 00:26:40,495 Once upon a time... 468 00:26:40,565 --> 00:26:42,556 There was two children 469 00:26:42,634 --> 00:26:44,295 She used to call me Kutte'ta 470 00:26:44,402 --> 00:26:47,428 Keshu says that stuff is very sweet 471 00:26:47,539 --> 00:26:49,939 He has had it I too want some 472 00:26:50,108 --> 00:26:52,474 Don't drink that stuff It is a pot of palm toddy 473 00:26:53,078 --> 00:26:55,137 I want to taste it 474 00:26:55,213 --> 00:26:56,680 I want it, please? 475 00:27:14,366 --> 00:27:15,424 You! 476 00:27:19,337 --> 00:27:22,397 The marks of beatings I got that day faded 477 00:27:22,474 --> 00:27:25,034 But the love that lay in my heart did not fade 478 00:27:25,176 --> 00:27:28,339 That year, she and the whole family went away somewhere abroad 479 00:27:28,413 --> 00:27:30,347 I have never seen her again 480 00:27:31,016 --> 00:27:33,576 Although she went far beyond my eyes 481 00:27:33,685 --> 00:27:36,415 She is still within my hands reach 482 00:27:38,056 --> 00:27:41,583 That is my first and last love in my life 483 00:27:42,494 --> 00:27:47,522 In this parched deserted heart I don't know if there is scope for another 484 00:27:47,599 --> 00:27:48,497 But you know... 485 00:27:48,600 --> 00:27:50,158 Life is a... 486 00:27:50,235 --> 00:27:52,999 This life is a... 487 00:27:53,438 --> 00:27:55,235 Some times can be very strange 488 00:27:55,440 --> 00:27:57,032 Yeah... strange 489 00:27:57,142 --> 00:28:01,169 But something strangerthan that- Who the heck is this? 490 00:28:01,346 --> 00:28:03,041 How did a beam come in between? 491 00:28:03,782 --> 00:28:06,717 Strangerthan that is the fact that... 492 00:28:07,152 --> 00:28:11,088 ...the pieces of that broken pot as well as the stone I threw 493 00:28:11,156 --> 00:28:17,254 ...and even the dresses she had left behind are treasures with me 494 00:28:21,800 --> 00:28:24,997 Once married, I must lock it up in a room 495 00:28:25,170 --> 00:28:28,139 Only I will be allowed to go inside that room 496 00:28:28,506 --> 00:28:30,599 These are my decisions 497 00:28:30,742 --> 00:28:34,178 But if you feel this will not and your decision is a 'no' 498 00:28:34,245 --> 00:28:36,236 Call the broker and call it off 499 00:28:37,749 --> 00:28:40,183 There is no more damage I can do 500 00:28:40,285 --> 00:28:41,980 Thank you bro... forthe idea 501 00:28:42,087 --> 00:28:44,180 Everyman has a girl for him written 502 00:28:44,255 --> 00:28:44,778 Where? 503 00:28:45,023 --> 00:28:45,580 Come, I'll tell you 504 00:28:45,657 --> 00:28:47,591 I talked to them 505 00:28:48,126 --> 00:28:49,559 Did you explain everything? 506 00:28:49,627 --> 00:28:51,185 Sure 507 00:28:51,463 --> 00:28:53,226 I thought I was in fortrouble 508 00:28:53,298 --> 00:28:56,426 - Consider it doubled - Has it? 509 00:28:56,501 --> 00:28:57,991 Come 510 00:28:59,304 --> 00:29:01,636 Doubled? Does it mean things are worse?! 511 00:29:12,517 --> 00:29:14,678 - Good morning - Good morning mom 512 00:29:15,420 --> 00:29:17,047 That Mallu boy called again 513 00:29:18,723 --> 00:29:20,816 You remember our neighbour in Kerala 514 00:29:21,192 --> 00:29:22,682 From... 515 00:29:22,794 --> 00:29:24,284 Yeah... whatever 516 00:29:24,496 --> 00:29:27,124 In those days I used to hang around a lot with him 517 00:29:27,232 --> 00:29:28,597 That boy next door 518 00:29:28,733 --> 00:29:30,132 I am sure it is him 519 00:29:30,268 --> 00:29:33,169 And... that could be something more 520 00:29:34,205 --> 00:29:36,264 Will that work out? 521 00:29:36,374 --> 00:29:38,638 We need a boy like him now, don't we? 522 00:29:38,710 --> 00:29:42,840 Saving up toddy pot pieces and dresses 523 00:29:43,648 --> 00:29:45,616 I think he is not normal 524 00:29:45,717 --> 00:29:48,515 But if you ask me, love is not normal 525 00:29:48,586 --> 00:29:49,575 It's a strange thing 526 00:29:49,654 --> 00:29:53,385 Yes, it is strange indeed 527 00:29:55,026 --> 00:29:56,357 Yes it is indeed very strange 528 00:29:56,427 --> 00:29:58,054 Ullas Kumar who was sure of winning... 529 00:29:58,129 --> 00:30:02,532 ...lost out to CDP by a margin of 1224 votes 530 00:30:02,634 --> 00:30:07,662 A stand-in winning an election could be 1st time in history 531 00:30:09,574 --> 00:30:11,838 This victory is a kind of a shameful one 532 00:30:11,910 --> 00:30:15,243 If it was not for me it would have been a worse shame 533 00:30:15,313 --> 00:30:16,075 True! 534 00:30:16,147 --> 00:30:19,207 - Shall I write your name? - No please write Avinash kumar 535 00:30:22,387 --> 00:30:23,319 Who is it? 536 00:30:23,755 --> 00:30:25,780 It is me... with emotional 537 00:30:29,160 --> 00:30:30,218 I am very happy 538 00:30:30,295 --> 00:30:31,660 Let us share this moment of happiness 539 00:30:31,729 --> 00:30:33,458 First of all a 'selfie' 540 00:30:38,803 --> 00:30:40,100 This is for proof 541 00:30:40,171 --> 00:30:42,139 If the money doesn't come to me I can go to the TV media 542 00:30:42,240 --> 00:30:43,138 Come 543 00:30:44,142 --> 00:30:45,871 See that he gets the cash 544 00:30:46,444 --> 00:30:47,877 We need a bucket 545 00:30:48,146 --> 00:30:50,273 - Why? You want to poop? - To go collecting funds 546 00:30:50,615 --> 00:30:52,310 You are amazing 547 00:30:52,483 --> 00:30:54,383 You made money just by using your name 548 00:30:54,452 --> 00:30:56,420 Life is a business 549 00:30:56,487 --> 00:30:59,388 Only if we regard it in that manner we will get what we deserve 550 00:31:01,426 --> 00:31:03,223 You proxy rascal vagabond! 551 00:31:03,294 --> 00:31:05,319 Don't Don't hit him 552 00:31:05,396 --> 00:31:09,457 Be warned! You will be struck soon by lightning 553 00:31:09,567 --> 00:31:13,697 And when it does fall on you I swear I'll see you burst out crying 554 00:31:14,305 --> 00:31:18,639 If I had won, I'd have been a minister now 555 00:31:18,710 --> 00:31:21,611 Open the door Get it 556 00:31:21,813 --> 00:31:23,246 Get in 557 00:31:26,484 --> 00:31:29,248 If he had become minister his house would be filled with cash counting gadgets 558 00:31:29,354 --> 00:31:33,381 My aim in life is to defeat such corrupt people 559 00:31:33,558 --> 00:31:34,456 Come again?! 560 00:31:34,559 --> 00:31:36,823 Get in Let's go into our next business 561 00:31:37,462 --> 00:31:40,488 The whole amount is here Including the interest amount 562 00:31:40,598 --> 00:31:42,463 Do we need all this now? 563 00:31:42,533 --> 00:31:44,592 One must return borrowed money 564 00:31:44,702 --> 00:31:46,966 Business and relationships must not be mixed 565 00:31:47,372 --> 00:31:51,399 Your brother had come We discussed everything 566 00:31:51,509 --> 00:31:52,737 That is good 567 00:31:52,877 --> 00:31:55,971 I was about to do so myself 568 00:31:56,381 --> 00:32:01,580 He has decided that once married you will be put in a mental hospital 569 00:32:01,853 --> 00:32:04,287 - Mental hospital? - Not that 570 00:32:04,355 --> 00:32:08,291 It's like this, in case of illness, a hospital or resort until you... 571 00:32:08,359 --> 00:32:10,554 ...regain mental peace and recover 572 00:32:10,628 --> 00:32:12,653 Hejust said it in the wrong order 573 00:32:17,769 --> 00:32:22,263 You are a wonderful person Ullas 574 00:32:22,573 --> 00:32:23,870 A very good man 575 00:32:23,942 --> 00:32:27,343 Let me go brother if you hug me so tight 576 00:32:27,445 --> 00:32:29,003 I may not be able to give her a baby 577 00:32:29,247 --> 00:32:31,545 We shall now come to your place 578 00:32:31,616 --> 00:32:32,583 Okay 579 00:32:34,419 --> 00:32:36,512 You are anyway marrying Simran 580 00:32:36,587 --> 00:32:37,986 Why did you return that money? 581 00:32:38,256 --> 00:32:40,588 It would be foolish not to return it 582 00:32:40,692 --> 00:32:44,025 He would have adjusted the dowry entirely in that amount 583 00:32:44,295 --> 00:32:47,924 Now I can bargain and get property, pocket money, gold, car 584 00:32:49,300 --> 00:32:52,599 You are not human You are a book of lessons 585 00:32:54,872 --> 00:32:55,804 Park in there 586 00:32:56,674 --> 00:32:57,572 Here? 587 00:32:57,642 --> 00:32:58,904 Yes Get in there 588 00:33:05,483 --> 00:33:06,507 Why here? 589 00:33:06,584 --> 00:33:07,710 Two things 590 00:33:10,955 --> 00:33:14,652 I have decided to give you a big treat 591 00:33:14,859 --> 00:33:17,760 Wow! I have always wanted to eat here 592 00:33:17,829 --> 00:33:20,297 Not here This is just parking 593 00:33:20,398 --> 00:33:21,456 We go there 594 00:33:22,433 --> 00:33:23,661 Toddy shop? 595 00:33:24,869 --> 00:33:26,530 Look that broker guy is here 596 00:33:26,604 --> 00:33:28,037 That is the second thing 597 00:33:28,573 --> 00:33:33,533 It's better a broker goes to bargain with Patel 598 00:33:33,845 --> 00:33:36,712 After all he got into trouble because of us 599 00:33:40,852 --> 00:33:42,911 What does this Patel have? 600 00:33:42,987 --> 00:33:46,753 The Canadian proposal was far better 601 00:33:46,858 --> 00:33:48,758 But that was for the other Ullas 602 00:33:48,826 --> 00:33:51,522 Yes, but now the situation is different 603 00:33:51,596 --> 00:33:54,827 The Canadian girl wants only the guy who spoke to her on the phone 604 00:33:57,402 --> 00:33:58,664 She's on her way here 605 00:34:03,141 --> 00:34:04,904 Along with her entire family 606 00:34:07,345 --> 00:34:08,676 To see you 607 00:34:10,815 --> 00:34:13,375 She's known you for years apparently 608 00:34:39,477 --> 00:34:43,743 The minute I saw her, Simran and the Indian rupee value crashed 609 00:34:43,815 --> 00:34:48,445 Along with childhood memories the heart filled with Canadian dreams 610 00:34:48,586 --> 00:34:52,386 Hey! Look who's here It's been 2 decades 611 00:34:53,658 --> 00:34:56,058 - Come in - Let's sit inside 612 00:35:10,441 --> 00:35:11,430 Hey! 613 00:35:15,113 --> 00:35:18,879 I never imagined that finally she will come back to our son, Kuttan 614 00:35:18,950 --> 00:35:21,009 Since we are serious about this proposal... 615 00:35:21,119 --> 00:35:23,679 ...let me mention, his education levels are quite poor 616 00:35:23,821 --> 00:35:26,847 He is into various kinds of dealings in the name of business 617 00:35:26,924 --> 00:35:28,653 Doesn't stick on to any job for long 618 00:35:28,759 --> 00:35:30,522 That is not at all an issue for us 619 00:35:30,595 --> 00:35:34,998 We want a good natured boy from a good family, that's all 620 00:35:35,233 --> 00:35:36,666 Good family is assured 621 00:35:36,734 --> 00:35:39,396 He can claim an A+ grade on both counts 622 00:35:43,074 --> 00:35:44,837 - Go pee - Not that 623 00:35:44,909 --> 00:35:45,841 Come with me 624 00:35:47,812 --> 00:35:49,143 Come! 625 00:35:50,081 --> 00:35:51,173 - What is all this? - What? 626 00:35:51,249 --> 00:35:52,716 Looks like this proposal will be okayed? 627 00:35:52,783 --> 00:35:55,081 - Isn't that good? - What about Patel's sister? 628 00:35:55,153 --> 00:35:59,487 Brother dear! Every Canadian dollar costs Rs 50 of Indian money 629 00:35:59,590 --> 00:36:03,720 That means this proposal is 50 times worthier than Patel's 630 00:36:03,995 --> 00:36:07,089 But I already spoke to Patel and the alliance was fixed 631 00:36:07,165 --> 00:36:10,157 Oh God! This is your main problem, Ujval'eta 632 00:36:10,935 --> 00:36:12,800 Just say some excuse and get out of it 633 00:36:12,870 --> 00:36:14,929 Patel will kill me 634 00:36:15,139 --> 00:36:18,199 Of course not! He won't kill 635 00:36:18,276 --> 00:36:20,574 But he and his thugs are known to beat and kill 636 00:36:20,678 --> 00:36:22,236 Do be careful at nights 637 00:36:25,917 --> 00:36:26,781 What? 638 00:36:26,851 --> 00:36:28,785 God! Wonder what will happen now! 639 00:36:29,253 --> 00:36:31,153 God! Will my head go? 640 00:36:31,956 --> 00:36:34,618 It was from this palm tree we once drank toddy 641 00:36:34,692 --> 00:36:37,786 Many people tried to chop it without asking me 642 00:36:37,862 --> 00:36:39,989 But I refused vehemently 643 00:36:40,097 --> 00:36:41,689 Why did you refuse? 644 00:36:42,500 --> 00:36:45,765 I refused even at the cost of my head 645 00:36:46,537 --> 00:36:47,936 The tree has dried up 646 00:36:49,140 --> 00:36:50,869 But not my memories 647 00:37:02,253 --> 00:37:03,845 Didn't you tell me the other day... 648 00:37:03,955 --> 00:37:07,652 ...that you've preserved the broken toddy pot pieces and my old dress? 649 00:37:10,861 --> 00:37:12,260 I want to see it 650 00:37:16,534 --> 00:37:19,196 Why should you want to see it? 651 00:37:19,570 --> 00:37:21,504 I want to see it 652 00:37:21,706 --> 00:37:25,802 Father did not allow me to have it at home... 653 00:37:25,910 --> 00:37:29,539 ...so it is safe in a friend's house 654 00:37:29,614 --> 00:37:30,842 Avinash's house 655 00:37:33,050 --> 00:37:34,039 Here 656 00:37:44,962 --> 00:37:47,192 Can't find anything in this house! 657 00:37:47,265 --> 00:37:48,823 What are you looking for? 658 00:37:48,933 --> 00:37:49,991 Move away, woman! 659 00:37:50,568 --> 00:37:52,126 What the heck?! 660 00:38:03,981 --> 00:38:05,710 Has the devil got into you? 661 00:38:05,816 --> 00:38:06,874 It has got into yourfather! 662 00:38:06,951 --> 00:38:08,282 Avinash'eta Stop there 663 00:38:23,901 --> 00:38:25,163 What are you up to? 664 00:38:25,236 --> 00:38:27,602 The cot in the verandah has to be removed from there 665 00:38:27,705 --> 00:38:29,570 - A piece of silk and your granny's- - What?! 666 00:38:29,640 --> 00:38:31,267 Just an old saree 667 00:38:31,342 --> 00:38:33,742 Tell me truthfully What's wrong with you? 668 00:38:34,812 --> 00:38:38,612 The artist in me that lay asleep all these years has woken up 669 00:38:44,889 --> 00:38:47,357 My Taj Mahal is inside this house 670 00:38:51,729 --> 00:38:52,991 He is my friend 671 00:38:53,097 --> 00:38:54,587 Remember I told you? 672 00:38:54,665 --> 00:38:55,927 Avinash 673 00:38:57,301 --> 00:38:58,359 My wife Usha 674 00:38:58,436 --> 00:38:59,801 - Hi Usha - Hi 675 00:38:59,870 --> 00:39:01,701 Ullas has a room here Did you know? 676 00:39:01,772 --> 00:39:03,740 I do We came to see it 677 00:39:03,808 --> 00:39:05,173 You can go see it 678 00:39:05,242 --> 00:39:06,834 - Where? - East room 679 00:39:06,944 --> 00:39:08,070 It's right there 680 00:39:08,779 --> 00:39:09,609 Come 681 00:39:12,316 --> 00:39:13,681 What is happening? 682 00:39:13,751 --> 00:39:17,687 Everybody is about to realize that your husband is a genius 683 00:39:19,056 --> 00:39:20,216 This is my heart 684 00:39:23,260 --> 00:39:24,784 Good God! 685 00:39:24,995 --> 00:39:27,020 I always say that before getting in 686 00:39:33,270 --> 00:39:35,966 What is all this dude? Your granny's birthday? 687 00:39:36,040 --> 00:39:37,337 I thought to cause a ripple 688 00:39:37,408 --> 00:39:40,673 This will make herthink my head is full of moonshine 689 00:39:41,846 --> 00:39:43,746 Do you like it? 690 00:39:45,883 --> 00:39:48,875 I have no memories of using all these things 691 00:39:49,186 --> 00:39:50,244 But he does 692 00:39:50,321 --> 00:39:53,017 He comes everyday to pour oil in that perpetually lit lamp 693 00:39:53,090 --> 00:39:54,114 Really? 694 00:39:55,092 --> 00:39:58,994 Actually, how can someone love anybody so much? 695 00:39:59,130 --> 00:40:01,325 - Was it overdone - What else?! 696 00:40:01,399 --> 00:40:05,665 Can anyone love another so much? 697 00:40:05,736 --> 00:40:06,760 So much? 698 00:40:08,406 --> 00:40:11,898 Laya, there's something there you've got to see 699 00:40:13,210 --> 00:40:14,837 Rememberthis? 700 00:40:15,045 --> 00:40:16,069 Slingshot 701 00:40:16,814 --> 00:40:19,942 These are pieces of the broken toddy pot 702 00:40:20,818 --> 00:40:22,445 Footprint Mud 703 00:40:22,520 --> 00:40:25,080 I was about to mention that 704 00:40:25,356 --> 00:40:28,723 This is the sand which before you left for Canada... 705 00:40:28,793 --> 00:40:33,958 ...I saved up from where you stepped on for the last time 706 00:40:36,167 --> 00:40:38,965 Many asked for it But I did not give 707 00:40:39,036 --> 00:40:41,129 I treasure it 708 00:40:41,238 --> 00:40:43,502 Remember this Ray-ban glasses 709 00:40:44,408 --> 00:40:45,966 I had once made foryou 710 00:40:47,344 --> 00:40:48,834 And this whistle? 711 00:40:50,748 --> 00:40:52,215 What about this frock? 712 00:40:52,283 --> 00:40:54,080 That was made by that bit of porky fellow 713 00:40:54,151 --> 00:40:58,451 I mean, from among the clothes you left behind, I saved this one 714 00:40:58,889 --> 00:41:02,256 My prayers have been answered At least you are here safe and alive 715 00:41:03,093 --> 00:41:05,857 You know only my childhood 716 00:41:05,963 --> 00:41:08,523 But, so many years have gone by 717 00:41:09,333 --> 00:41:11,301 Can we go to a nice place? 718 00:41:11,402 --> 00:41:13,029 I must talk to you 719 00:41:13,103 --> 00:41:15,094 Dude, let's go in your car 720 00:41:15,239 --> 00:41:17,833 We want a private place to talk 721 00:41:18,976 --> 00:41:22,844 Okay, I'll take you to an apt place 722 00:41:30,554 --> 00:41:33,352 This is the best place Let's go in 723 00:41:33,424 --> 00:41:37,360 We'll get a very secluded place and the food is amazing 724 00:41:37,461 --> 00:41:39,895 - I'll squeeze you - Come on 725 00:41:44,602 --> 00:41:46,536 I don't have money 726 00:41:46,604 --> 00:41:48,799 Shameless fellow 727 00:41:51,408 --> 00:41:54,935 Let's go there It will be fun 728 00:41:55,045 --> 00:41:56,376 - No fun - Yeah 729 00:41:57,915 --> 00:41:59,212 It was my wish too 730 00:41:59,283 --> 00:42:00,147 - Really? - Come on 731 00:42:00,217 --> 00:42:01,081 Okay, come 732 00:42:01,151 --> 00:42:02,140 Aren't you coming? 733 00:42:02,286 --> 00:42:06,017 She is no girl from Canada But just a cheapo 734 00:42:09,960 --> 00:42:14,522 Brother, is there a place where we can sit and talk privately? 735 00:42:14,598 --> 00:42:16,190 We have a family room in there 736 00:42:16,300 --> 00:42:17,494 Let's go there 737 00:42:21,305 --> 00:42:22,602 Go ahead and talk 738 00:42:23,908 --> 00:42:25,341 Don't drink too much 739 00:42:25,576 --> 00:42:27,476 His capacity is very low 740 00:42:28,345 --> 00:42:30,210 Who said so? 741 00:42:30,481 --> 00:42:33,279 Low capacity? You want to see? 742 00:42:38,656 --> 00:42:41,557 TmG 743 00:42:41,659 --> 00:42:44,526 - Just like that! - One glass is just nothing 744 00:42:46,230 --> 00:42:47,458 Ullas... Ull... 745 00:42:54,038 --> 00:42:55,335 Order 2 more 746 00:42:55,406 --> 00:42:56,873 Ullas, don't... 747 00:42:57,174 --> 00:42:59,005 We have some secret stuff to discuss 748 00:42:59,109 --> 00:43:00,041 Go ahead 749 00:43:00,110 --> 00:43:01,577 Stop hanging around here 750 00:43:01,645 --> 00:43:04,637 Go eat in that 5-star hotel 751 00:43:04,882 --> 00:43:06,349 Go Rs 100 752 00:43:06,450 --> 00:43:07,883 Go fast 753 00:43:08,052 --> 00:43:10,247 With this, I'll go tip the bearer 754 00:43:10,454 --> 00:43:13,355 I have already given him enough money to buy food 755 00:43:13,424 --> 00:43:15,289 Oh, how sweet 756 00:43:15,626 --> 00:43:19,153 You don't need to have secrets from me, idiot 757 00:43:20,230 --> 00:43:22,994 From Kanjikuzhi toddy shop along with fraud Ullas... 758 00:43:23,067 --> 00:43:26,036 ...this is Avinash Kumblachotil 759 00:43:29,006 --> 00:43:30,371 Ullas, you know... 760 00:43:30,608 --> 00:43:35,068 After my 5th grade, I studied entirely in Canada 761 00:43:35,713 --> 00:43:37,874 I know that Mothertold me 762 00:43:37,948 --> 00:43:41,247 Your house is nearby the Niagara, isn't it? 763 00:43:41,318 --> 00:43:42,250 Yes 764 00:43:42,353 --> 00:43:45,220 We are in the same province 765 00:43:45,289 --> 00:43:48,190 But a major part is in America 766 00:43:48,325 --> 00:43:51,226 I know, I've seen it too 10 times 767 00:43:53,530 --> 00:43:58,991 "Heavenly cascades of water Flowing on and on" 768 00:43:59,136 --> 00:44:01,400 Afilm titled Across the 7 oceans 769 00:44:01,472 --> 00:44:06,466 "Heavenly cascades of water Flowing on and on" 770 00:44:07,711 --> 00:44:09,303 You saw it in a film? 771 00:44:09,380 --> 00:44:11,439 Now I can see it directly 772 00:44:11,515 --> 00:44:15,383 I want to dive in and take a dip You must not prevent me, okay? 773 00:44:15,719 --> 00:44:20,656 Before we come to that you must listen to what I have to say 774 00:44:20,724 --> 00:44:21,691 Tell me 775 00:44:21,959 --> 00:44:25,292 I had a few problem during my student days 776 00:44:25,396 --> 00:44:27,956 I became aloof from everyone 777 00:44:28,032 --> 00:44:29,294 Became all alone 778 00:44:31,168 --> 00:44:33,329 That will never happen again 779 00:44:33,671 --> 00:44:36,071 Never will you be alone again 780 00:44:37,241 --> 00:44:39,232 My life style in Canada during those times 781 00:44:39,309 --> 00:44:40,503 You can image 782 00:44:41,245 --> 00:44:43,577 Plenty of freedom and too many friends 783 00:44:44,481 --> 00:44:50,579 And in between all this I completely lost control 784 00:44:51,288 --> 00:44:53,119 Then you know what? 785 00:45:16,113 --> 00:45:22,780 "Oh damsel fair and lovely Drank pegs of toddy one day" 786 00:45:24,321 --> 00:45:32,626 "As you sipped from the pot of spirit First love blossomed in us profusely" 787 00:45:32,730 --> 00:45:40,796 "In those moments of recklessness Appealed to me to be your consort" 788 00:45:41,071 --> 00:45:49,171 "Oh damsel fair and lovely Drank pegs of toddy one day" 789 00:46:14,271 --> 00:46:22,303 "Swigs of hootch dry as can be once, won over my heart completely" 790 00:46:22,446 --> 00:46:30,615 "Spinning a yarn of deceit today You step into my life again" 791 00:46:30,721 --> 00:46:38,651 "My girl, the lie turned into pot of gold To live with me forever and more" 792 00:46:38,829 --> 00:46:47,237 "Agreeing to wed wholeheartedly She promised a treasure upon me" 793 00:46:49,373 --> 00:46:57,542 "Oh damsel fair and lovely Drank pegs of toddy one day" 794 00:47:30,647 --> 00:47:39,146 "Flying across seven oceans to me Into my heart like an angel sweet" 795 00:47:39,223 --> 00:47:47,358 "Like a goose that lay the golden egg Followed me around like godsend" 796 00:47:47,431 --> 00:47:55,270 "To soar crimson skies she will glide Like a courier pigeon escorting me" 797 00:47:55,572 --> 00:48:03,707 "To merge in me, live in harmony She is a gift from the Almighty" 798 00:48:14,224 --> 00:48:22,563 "Oh damsel fair and lovely Drank pegs of toddy one day" 799 00:48:33,644 --> 00:48:36,272 Hope my mobile is still here 800 00:48:39,816 --> 00:48:41,784 Hey! Ullas 801 00:48:41,885 --> 00:48:44,353 Did you hear all what I told you? 802 00:48:44,421 --> 00:48:46,548 Why are you not saying anything? 803 00:48:46,657 --> 00:48:48,386 I have only one thing to say 804 00:48:48,458 --> 00:48:49,823 I love you 805 00:48:49,893 --> 00:48:51,485 You don't have to say it right now 806 00:48:51,561 --> 00:48:52,619 You sleep over it 807 00:48:52,696 --> 00:48:53,890 You can tell me tomorrow 808 00:48:53,964 --> 00:48:55,693 Tomorrow too... 809 00:48:55,832 --> 00:48:57,800 I love you too 810 00:48:58,235 --> 00:49:00,294 Even if we don't get married 811 00:49:00,370 --> 00:49:03,362 I will come to Canada To diejumping into the Niagara 812 00:49:03,440 --> 00:49:04,873 That is my love 813 00:49:04,942 --> 00:49:08,776 Love is divine Can I have some wine? 814 00:49:09,846 --> 00:49:14,249 Stone drunk, but still able to lie convincingly is a talent 815 00:49:42,913 --> 00:49:44,312 Ujval'eta? 816 00:49:44,414 --> 00:49:46,245 - Patel has come - Has he? 817 00:49:46,850 --> 00:49:48,044 Oh my God! 818 00:49:48,285 --> 00:49:50,583 He has brought platefuls of things 819 00:49:50,654 --> 00:49:54,385 When he returns, the plate will have my head on it 820 00:50:03,367 --> 00:50:05,426 Greetings 821 00:50:07,771 --> 00:50:11,798 Patel'ji, please eat something from these 822 00:50:11,908 --> 00:50:13,705 We can have it later 823 00:50:14,811 --> 00:50:18,645 Ujval'etan has explained everything to you overthe phone, isn't it? 824 00:50:18,715 --> 00:50:20,410 Now please finish it between you 825 00:50:20,484 --> 00:50:21,883 Ullas, no 826 00:50:21,985 --> 00:50:25,819 Such matters are not finished over the phone, but face to face 827 00:50:26,323 --> 00:50:29,087 Brother Patel, you must understand 828 00:50:29,326 --> 00:50:31,089 We look through many proposals 829 00:50:31,328 --> 00:50:33,091 But marriage is to only one among them, right? 830 00:50:33,363 --> 00:50:35,593 You fool of an ass, Ullas 831 00:50:35,699 --> 00:50:36,961 What are you blabbering? 832 00:50:37,034 --> 00:50:39,764 Hadn't you had promised to marry my sister? 833 00:50:39,836 --> 00:50:43,738 Brother, whatever you say I really won't be able to now 834 00:50:43,807 --> 00:50:45,741 My situation turned out to be like that 835 00:50:47,477 --> 00:50:49,911 - Leave him - Leave me 836 00:50:50,847 --> 00:50:53,077 Move away He's little mad 837 00:50:53,350 --> 00:50:55,341 Dad, you move away 838 00:50:55,452 --> 00:50:57,682 I won't leave you Leave me 839 00:50:59,623 --> 00:51:03,354 When you gave me your promise he was also there, Vinash 840 00:51:03,427 --> 00:51:04,325 Avinash 841 00:51:04,394 --> 00:51:05,725 - Vinash - Okay, if you say so 842 00:51:05,829 --> 00:51:07,990 Ullas, come here a minute 843 00:51:09,566 --> 00:51:10,089 What? 844 00:51:10,367 --> 00:51:14,463 This is in all ways betterthan that Canadian girl, man 845 00:51:15,038 --> 00:51:17,871 Let's forget the Canada girl It will not work out 846 00:51:17,941 --> 00:51:20,466 Avinash, explain to him 847 00:51:20,977 --> 00:51:22,877 Oh, so that's how it is 848 00:51:22,946 --> 00:51:25,414 The two of you are hand in glove, eh? 849 00:51:25,482 --> 00:51:27,780 Goodness! How do I explain? 850 00:51:27,851 --> 00:51:29,148 Wait a moment 851 00:51:29,986 --> 00:51:33,683 When you and Laya were in the toddy shop 852 00:51:33,757 --> 00:51:35,725 I recorded your conversation on my mobile 853 00:51:35,792 --> 00:51:37,589 You dirty rascal 854 00:51:38,829 --> 00:51:40,057 Let me explain 855 00:51:40,130 --> 00:51:42,826 You don't have to explain such a low act 856 00:51:42,899 --> 00:51:44,423 I'll kill you 857 00:51:45,102 --> 00:51:47,502 Don't throw sweets at me I am diabetic! 858 00:51:48,505 --> 00:51:49,472 You! 859 00:51:49,539 --> 00:51:50,801 Enough! 860 00:51:50,874 --> 00:51:52,967 No! I'll even take a car to follow him 861 00:51:53,043 --> 00:51:54,169 Oh God! 862 00:51:55,145 --> 00:51:56,476 Get lost 863 00:51:57,447 --> 00:52:01,110 You! Don't you ever step in here again 864 00:52:01,184 --> 00:52:03,175 If you ever come to my wedding... 865 00:52:03,420 --> 00:52:05,183 ...l'll break your legs and prepare biriyani 866 00:52:05,422 --> 00:52:06,855 You'll probably get infested with boils 867 00:52:06,957 --> 00:52:08,117 You stupid! 868 00:52:09,059 --> 00:52:11,584 Look, I don't owe you any money 869 00:52:11,661 --> 00:52:13,561 Even though you refused the interest money... 870 00:52:13,630 --> 00:52:14,756 ...I paid it all up with the capital 871 00:52:14,831 --> 00:52:17,493 Now why are you creating a problem here? 872 00:52:18,969 --> 00:52:20,527 I'll poke your eyes out 873 00:52:20,637 --> 00:52:24,403 I am Patel You can't cheat me 874 00:52:24,474 --> 00:52:26,066 Trying to carry me off? 875 00:52:28,178 --> 00:52:29,805 You will never be happy 876 00:52:29,880 --> 00:52:32,144 I won't let you be happy 877 00:52:32,215 --> 00:52:34,547 I'll show you who I am 878 00:52:39,256 --> 00:52:40,587 What is he saying? 879 00:52:40,690 --> 00:52:42,055 I know he's threatening 880 00:52:42,125 --> 00:52:44,423 That he'd place a bomb on the wedding day 881 00:52:44,494 --> 00:52:46,121 Whatever it is that'll be the end to us 882 00:52:46,663 --> 00:52:48,130 There was such an incident in Orissa 883 00:52:48,198 --> 00:52:50,666 On the wedding day the bridegroom was blasted 884 00:53:07,984 --> 00:53:09,110 Uncle! 885 00:53:13,123 --> 00:53:14,988 Is it Black Label? 886 00:53:18,195 --> 00:53:20,891 I allowed him to come only because all of you insisted 887 00:53:20,997 --> 00:53:23,898 Look at him Drunk senselessly 888 00:53:24,000 --> 00:53:25,991 Do you really have to leave today? 889 00:53:26,069 --> 00:53:26,865 Sure we must 890 00:53:26,937 --> 00:53:29,497 We've got to arrange things before they come to live there 891 00:53:29,573 --> 00:53:32,098 Laya's house needs to be repaired a bit 892 00:53:32,175 --> 00:53:34,268 Does Laya live separately? 893 00:53:34,578 --> 00:53:35,545 Yes 894 00:53:35,979 --> 00:53:38,504 Parents abroad are more intelligent 895 00:53:40,984 --> 00:53:42,884 Hello? Didn't you go for the wedding? 896 00:53:42,953 --> 00:53:44,181 He did not invite me 897 00:53:44,721 --> 00:53:46,985 And if I went uninvited he said he'd beat me up 898 00:53:47,090 --> 00:53:48,990 So sorry! Let me go enjoy it 899 00:53:58,902 --> 00:54:00,028 Come here 900 00:54:00,103 --> 00:54:01,900 I'll be right back 901 00:54:02,939 --> 00:54:04,600 Wish you all the happiness 902 00:54:05,609 --> 00:54:06,803 Thank you 903 00:54:06,943 --> 00:54:10,106 I was so miserable that I could not give you a gift 904 00:54:10,180 --> 00:54:13,274 Now I am happy So let me thank you 905 00:54:14,584 --> 00:54:16,211 - Okay, bye - Okay 906 00:54:20,824 --> 00:54:24,316 In films, the bridegroom usually stands near a window 907 00:54:25,061 --> 00:54:29,657 Laya, I don't know where or how to begin 908 00:54:30,133 --> 00:54:32,863 But I must begin! 909 00:54:35,872 --> 00:54:37,169 Who is this mite? 910 00:54:38,875 --> 00:54:39,773 Milk 911 00:54:39,943 --> 00:54:41,069 Thank you my dear 912 00:54:41,244 --> 00:54:42,973 Go away Quick! 913 00:54:57,961 --> 00:54:59,258 What's that? 914 00:54:59,329 --> 00:55:00,694 First night gift 915 00:55:01,298 --> 00:55:03,266 What a day 916 00:55:03,333 --> 00:55:06,825 These ceremonies are too much 917 00:55:14,044 --> 00:55:17,013 You'll find the milk in the Jug 918 00:55:17,714 --> 00:55:18,942 Did you find it? 919 00:55:20,183 --> 00:55:23,880 "I'll break today the vows you took on Mondays" 920 00:55:38,301 --> 00:55:40,769 Laya, no 921 00:55:41,971 --> 00:55:44,667 You don't want soda, Ullas? 922 00:55:44,741 --> 00:55:46,709 It's not that What are you doing? 923 00:55:48,011 --> 00:55:49,000 Take it 924 00:55:49,946 --> 00:55:51,243 Cheers 925 00:55:57,387 --> 00:55:58,411 Finally 926 00:56:01,057 --> 00:56:04,424 This was a gift from your uncle 927 00:56:04,661 --> 00:56:06,060 He is a cool man 928 00:56:06,162 --> 00:56:08,722 Adifferent brand for each occasion 929 00:56:08,832 --> 00:56:10,766 I found out very easily 930 00:56:10,834 --> 00:56:12,631 Hey! Drink it 931 00:56:12,936 --> 00:56:15,404 After saying cheers you must sip at least once 932 00:56:15,472 --> 00:56:18,930 You said you have a full bottle every day, didn't you? 933 00:56:35,992 --> 00:56:38,290 You know why I love you so much 934 00:56:39,195 --> 00:56:44,223 In spite of knowing everything after listening to my whole life history 935 00:56:44,300 --> 00:56:46,791 You just continue to love me 936 00:56:47,837 --> 00:56:49,099 so much 937 00:56:52,075 --> 00:56:56,444 May be it is said love is so cost for this 938 00:56:56,513 --> 00:56:57,810 Move away 939 00:56:57,947 --> 00:57:00,939 Anyway, I love you too 940 00:57:07,290 --> 00:57:10,054 Bad decisions bring bad times! 941 00:57:11,528 --> 00:57:13,894 Avinash, my dearfriend 942 00:57:25,241 --> 00:57:28,301 No, don't open the gate! 943 00:57:31,181 --> 00:57:32,773 Don't step into my garden! 944 00:57:36,886 --> 00:57:38,854 I'll set the dogs on you 945 00:57:39,889 --> 00:57:41,880 But you don't have a dog 946 00:57:42,058 --> 00:57:43,286 I'll come myself and bite you 947 00:57:43,359 --> 00:57:45,054 What can a feeble dog bite do to me 948 00:57:45,128 --> 00:57:46,459 Don't you dare come in 949 00:57:46,563 --> 00:57:48,190 If you do I'll kill you 950 00:57:48,531 --> 00:57:50,226 Don't go in 951 00:57:51,367 --> 00:57:52,834 Don't you dare sit 952 00:57:52,902 --> 00:57:55,234 This chair is not meant for people like you 953 00:57:56,506 --> 00:58:00,203 It was not at all nice of you to have a fall out before the wedding 954 00:58:00,276 --> 00:58:02,403 Who asked your opinion? 955 00:58:02,512 --> 00:58:03,877 Why did you bring 2 tea? 956 00:58:03,947 --> 00:58:05,175 Only I am here 957 00:58:05,248 --> 00:58:07,546 I want only one tea Go take it in 958 00:58:08,785 --> 00:58:09,945 What the heck! 959 00:58:10,019 --> 00:58:12,249 What a guy to entertain with tea 960 00:58:15,291 --> 00:58:17,225 Why didn't you come forthe wedding? 961 00:58:17,293 --> 00:58:19,818 What? How dare you taunt me 962 00:58:19,929 --> 00:58:22,830 Didn't you threaten me you'll break my leg, you fool? 963 00:58:22,966 --> 00:58:24,058 So? 964 00:58:24,200 --> 00:58:26,168 Does that give you a valid reason not to come? 965 00:58:26,236 --> 00:58:27,828 Will anyone come if threatened? 966 00:58:27,904 --> 00:58:30,771 Yes! They will The dearest friend will 967 00:58:30,840 --> 00:58:33,536 Didn't I come in even though you said not to? 968 00:58:33,610 --> 00:58:36,306 Didn't I sit here even though you threatened me? 969 00:58:36,379 --> 00:58:37,346 Why? 970 00:58:37,413 --> 00:58:39,381 It's because you are my soul friend 971 00:58:39,449 --> 00:58:43,317 But you don't consider me that way That's why you did not come 972 00:58:43,419 --> 00:58:46,547 It was really very bad on your part, Avinash 973 00:58:46,923 --> 00:58:51,383 If you consider me a stranger lets end everything here 974 00:58:51,494 --> 00:58:52,984 I'll leave after my tea 975 00:58:53,096 --> 00:58:54,529 Sit down Don't go 976 00:58:54,597 --> 00:58:57,191 Sorry I did not think like that 977 00:58:57,267 --> 00:58:58,097 You sit 978 00:58:58,201 --> 00:59:00,169 Usha, get me a tea 979 00:59:00,270 --> 00:59:01,532 You can drink water 980 00:59:01,604 --> 00:59:04,368 You should have thought when you threw your tea 981 00:59:04,607 --> 00:59:10,477 Didn't you say you recorded what we talked at the toddy shop? 982 00:59:10,547 --> 00:59:11,343 Did you get it? 983 00:59:11,414 --> 00:59:12,176 Sure I did 984 00:59:12,248 --> 00:59:15,115 And when I came to tell you I got beaten up also 985 00:59:15,318 --> 00:59:17,377 Forget it my friend Get up 986 00:59:17,453 --> 00:59:20,286 I want to see that 987 00:59:20,423 --> 00:59:24,052 I don't remember anything she said that day 988 00:59:24,160 --> 00:59:26,128 You must see it Worth seeing 989 00:59:27,664 --> 00:59:30,599 See from here Highlights 990 00:59:30,667 --> 00:59:31,998 You can imagine 991 00:59:32,068 --> 00:59:34,127 More freedom and friends 992 00:59:34,370 --> 00:59:37,396 Then I saw it I lost control in life 993 00:59:37,507 --> 00:59:39,134 And what you need to know is... 994 00:59:39,208 --> 00:59:40,573 I'm an alcoholic now 995 00:59:44,881 --> 00:59:46,644 And I'm completely addicted 996 00:59:46,883 --> 00:59:49,317 I can't live without drinking, Ullas 997 00:59:51,120 --> 00:59:52,485 I also had a good job 998 00:59:52,555 --> 00:59:54,147 And I lost everything 999 00:59:54,223 --> 00:59:56,851 If I got married and that too to a Malayali boy... 1000 00:59:56,926 --> 01:00:01,488 ...there could be a change and when my parents compelled, I agreed 1001 01:00:04,400 --> 01:00:08,359 Usually people run away when I tell everything about me 1002 01:00:08,471 --> 01:00:14,205 I also know that people with brains will never accept a burden like me 1003 01:00:14,277 --> 01:00:16,302 So tell me bravely 1004 01:00:16,412 --> 01:00:17,879 And no hard feelings 1005 01:00:21,250 --> 01:00:23,241 Even after listening to all this 1006 01:00:23,319 --> 01:00:25,583 I still can't make out head or tail, you idiot 1007 01:00:25,655 --> 01:00:28,385 Isn't this what I should be asking you? 1008 01:00:29,459 --> 01:00:31,290 Nothing use to worry 1009 01:00:31,361 --> 01:00:33,124 Destiny can't be stopped 1010 01:00:33,196 --> 01:00:34,595 But it is not like that 1011 01:00:34,697 --> 01:00:38,098 But this was something I invited upon myself 1012 01:00:38,234 --> 01:00:41,169 Goodness! If people at home come to know 1013 01:00:41,237 --> 01:00:42,636 Never let them know 1014 01:00:42,705 --> 01:00:45,572 No one must know until you go to Canada 1015 01:00:45,675 --> 01:00:49,406 Also, everything can be cured by love 1016 01:00:50,046 --> 01:00:51,035 Are you sure? 1017 01:00:51,114 --> 01:00:52,081 You should... 1018 01:00:52,181 --> 01:00:53,307 Orjust pulling my leg? 1019 01:00:53,383 --> 01:00:54,281 Come on 1020 01:00:54,350 --> 01:00:55,214 To where? 1021 01:01:00,089 --> 01:01:02,250 Laya is not here 1022 01:01:02,325 --> 01:01:05,920 She is not like you She does herjob efficiently 1023 01:01:05,995 --> 01:01:08,293 We cleaned up the whole house 1024 01:01:08,364 --> 01:01:10,958 She's game to do any work 1025 01:01:11,034 --> 01:01:13,730 She praised sky high the pickles mother made 1026 01:01:13,970 --> 01:01:15,733 All this praise is only for that 1027 01:01:17,373 --> 01:01:18,704 Where is she? 1028 01:01:18,775 --> 01:01:21,471 Gone to her room with a big bottle pickles 1029 01:01:22,979 --> 01:01:24,310 Good Lord! 1030 01:01:24,380 --> 01:01:25,369 Snacks for drinks 1031 01:01:40,463 --> 01:01:41,691 Laya 1032 01:01:44,100 --> 01:01:45,192 Hi honey 1033 01:01:45,268 --> 01:01:47,532 God! Now I am in trouble 1034 01:01:49,706 --> 01:01:52,174 Isn't this Ujval'etan's ayurvedic concoction? 1035 01:01:52,408 --> 01:01:55,138 No, it had Vodka mixed in it 1036 01:01:55,311 --> 01:01:57,245 I could make out in ajiffy 1037 01:01:57,313 --> 01:01:58,780 I like vodka very much 1038 01:01:59,115 --> 01:02:01,743 Your brother is a quiet one, eh? 1039 01:02:02,418 --> 01:02:03,544 Get up! 1040 01:02:03,619 --> 01:02:05,348 What if someone sees you like this? 1041 01:02:05,421 --> 01:02:07,616 They are calling us for lunch 1042 01:02:07,724 --> 01:02:09,248 I want more 1043 01:02:09,325 --> 01:02:10,792 Don't be adamant 1044 01:02:11,060 --> 01:02:12,721 Give me more... please 1045 01:02:12,795 --> 01:02:16,595 "I am a calf in search of the water trough" 1046 01:02:16,666 --> 01:02:19,134 "With blindfold as if left in the jungle..." 1047 01:02:19,235 --> 01:02:21,203 "Oh God!" 1048 01:02:27,176 --> 01:02:28,541 I have served dinner 1049 01:02:28,611 --> 01:02:30,135 Where is my medicine? 1050 01:02:30,213 --> 01:02:32,443 Why do you take it every day? 1051 01:02:32,515 --> 01:02:34,380 I must have my medicine 1052 01:02:34,450 --> 01:02:36,281 Laya took it 1053 01:02:37,353 --> 01:02:38,615 Why? 1054 01:02:40,223 --> 01:02:42,282 She likes pickles and such ayurvedic brews 1055 01:02:42,391 --> 01:02:44,325 Come, father is waiting to eat 1056 01:02:45,294 --> 01:02:46,386 Like?! 1057 01:02:47,697 --> 01:02:51,497 You must be the only woman puking with cooling glasses on 1058 01:02:51,567 --> 01:02:53,592 Can't you avoid this booze during day time at least 1059 01:02:53,669 --> 01:02:56,069 I tried but I couldn't control 1060 01:02:57,807 --> 01:03:00,207 Brother is coming Stand here 1061 01:03:00,276 --> 01:03:01,470 Don't mess up the things 1062 01:03:08,584 --> 01:03:10,108 There goes my medicine! 1063 01:03:10,186 --> 01:03:11,448 Has he gone? 1064 01:03:17,260 --> 01:03:20,127 You'll puke if you do such sly things 1065 01:03:20,229 --> 01:03:22,629 Who hid things on the sly? 1066 01:03:22,865 --> 01:03:25,732 You hid vodka along with your medicine, eh? 1067 01:03:25,802 --> 01:03:27,167 Stealthy drinker 1068 01:03:27,236 --> 01:03:28,328 Don't come here 1069 01:03:28,404 --> 01:03:29,371 What? 1070 01:03:29,438 --> 01:03:30,769 I'll puke on you 1071 01:03:30,873 --> 01:03:34,240 Please don't tell anyone there was vodka in it 1072 01:03:34,443 --> 01:03:36,138 Why did you drink? 1073 01:03:36,212 --> 01:03:39,477 Things like are necessary in marriage relationships 1074 01:03:39,549 --> 01:03:40,573 Yes 1075 01:03:41,450 --> 01:03:43,748 Stop bite... drink! 1076 01:03:46,789 --> 01:03:52,193 I know you are angry with me But please don't swear at me 1077 01:03:52,361 --> 01:03:55,330 Why isn't anyone coming? Father is waiting 1078 01:03:55,431 --> 01:03:58,525 Come soon, if food cools father will become hot 1079 01:04:01,337 --> 01:04:02,497 What is it? 1080 01:04:02,672 --> 01:04:04,572 You will puke again? 1081 01:04:04,707 --> 01:04:06,106 Ullas 1082 01:04:06,175 --> 01:04:07,107 Laya 1083 01:04:07,176 --> 01:04:08,438 No need to call out like this 1084 01:04:08,544 --> 01:04:12,480 Just send a WhatsApp message saying meal is ready and on table 1085 01:04:12,548 --> 01:04:13,742 Good idea 1086 01:04:13,816 --> 01:04:16,512 Ullas is so wrong when he says father has no brains 1087 01:04:16,619 --> 01:04:17,449 Is he? 1088 01:04:17,553 --> 01:04:18,645 Where is he? 1089 01:04:18,721 --> 01:04:21,383 My childhood mate is now my sloshed wife 1090 01:04:21,457 --> 01:04:23,220 Where are we going? 1091 01:04:28,264 --> 01:04:30,562 Let us begin They can join us slowly 1092 01:04:30,633 --> 01:04:33,466 That is not correct We always sit together 1093 01:04:33,536 --> 01:04:35,163 I will go call them 1094 01:04:35,304 --> 01:04:38,933 If father sees you like this you'll go back alone to Canada 1095 01:04:43,212 --> 01:04:46,807 When I love deeply I do such things 1096 01:04:46,949 --> 01:04:50,350 I give her a cool bath And then a good massage 1097 01:04:50,419 --> 01:04:52,751 Now let me change her clothes 1098 01:04:54,357 --> 01:04:58,350 Look how innocently she sleeps! 1099 01:05:03,566 --> 01:05:04,726 What happened? 1100 01:05:04,834 --> 01:05:08,395 She's feeling a bit sick Let her sleep 1101 01:05:08,571 --> 01:05:11,472 Must be the heat and dust here 1102 01:05:11,674 --> 01:05:14,973 Did you say anything to Rashmi when she came to call you? 1103 01:05:15,211 --> 01:05:16,803 No I didn't 1104 01:05:16,879 --> 01:05:19,780 Well her face is swollen with anger 1105 01:05:20,816 --> 01:05:22,340 Now what? 1106 01:05:22,418 --> 01:05:25,910 Isn't it better to do all this by yourself? 1107 01:05:26,022 --> 01:05:27,956 They got married only yesterday, right? 1108 01:05:28,024 --> 01:05:29,685 But they are already doing such things 1109 01:05:29,759 --> 01:05:31,590 Why didn't you think of doing this all these years? 1110 01:05:31,661 --> 01:05:32,787 The watertank appears to have emptied 1111 01:05:32,862 --> 01:05:34,591 The well is full of water 1112 01:05:35,431 --> 01:05:39,765 At this rate he will begin laundering her under clothes 1113 01:05:43,005 --> 01:05:44,973 Where are you off to with that bucket of water? 1114 01:05:45,041 --> 01:05:47,202 To bathe your mother-in-law 1115 01:05:47,677 --> 01:05:49,269 Hen-pecked fellow 1116 01:05:54,984 --> 01:05:57,680 How will he live with a drunkard like her? 1117 01:05:57,753 --> 01:05:58,777 Scary thought 1118 01:05:58,854 --> 01:06:00,651 Never mind Don't be scared 1119 01:06:00,723 --> 01:06:03,886 I know how to live without injury to myself 1120 01:06:03,960 --> 01:06:08,693 She not only has a foreign deposit but is also my foreign partner 1121 01:06:08,764 --> 01:06:12,359 Be careful she doesn't deplete that deposit buying foreign liquor 1122 01:06:15,438 --> 01:06:17,235 Your brother is coming this way 1123 01:06:18,441 --> 01:06:21,035 He'll start sermon We are scooting 1124 01:06:21,277 --> 01:06:23,507 Hope it kick starts right away 1125 01:06:24,347 --> 01:06:27,748 We are going up to the town Does your wife want a full bottle? 1126 01:06:27,817 --> 01:06:30,877 - Hey! - Go quickly! 1127 01:06:33,389 --> 01:06:38,258 I now understood why Laya stole my bottle 1128 01:06:39,628 --> 01:06:42,825 My boy, it's natural for a man to become nervous... 1129 01:06:42,898 --> 01:06:46,425 ...when alone in a room with a woman on his first night 1130 01:06:46,535 --> 01:06:48,366 For that I can't? 1131 01:06:48,471 --> 01:06:49,529 It's not that kid 1132 01:06:49,605 --> 01:06:53,405 It is natural you felt like drinking 1133 01:06:53,509 --> 01:06:56,535 Never approach sex with fear in the mind 1134 01:06:56,612 --> 01:06:58,045 I have read Vatsayan- 1135 01:06:58,314 --> 01:07:00,509 Please brother, I don't want a lecture on that 1136 01:07:00,583 --> 01:07:01,379 Of course you do 1137 01:07:01,450 --> 01:07:04,283 I just finished giving your wife a lecture 1138 01:07:04,754 --> 01:07:08,656 There is nothing wrong in having a few drinks in such a situation 1139 01:07:08,724 --> 01:07:12,524 I have secretly given a full bottle to your wife 1140 01:07:12,895 --> 01:07:16,888 She coolly took it and kept it inside her room 1141 01:07:18,467 --> 01:07:19,900 Why did you? 1142 01:07:23,939 --> 01:07:24,803 Mother! 1143 01:07:24,907 --> 01:07:27,398 - I am yourfather - It doesn't matter 1144 01:07:33,115 --> 01:07:36,573 Where is Laya? 1145 01:07:36,652 --> 01:07:39,086 She said she wanted to meet uncle 1146 01:07:39,955 --> 01:07:43,686 She had a packet in her hand May be to give it to uncle 1147 01:07:44,660 --> 01:07:49,597 "Adam, I put you in charge of the garden" 1148 01:07:49,698 --> 01:07:54,658 "To take care of it and to grow vegetables to eat" 1149 01:07:54,770 --> 01:07:55,737 Wait 1150 01:07:55,805 --> 01:07:56,965 What was that again? 1151 01:07:57,039 --> 01:07:58,529 Vegetables 1152 01:07:58,607 --> 01:08:00,097 Fruits and Vegetables 1153 01:08:00,543 --> 01:08:01,703 - Come on - Ready 1154 01:08:01,777 --> 01:08:04,507 "Adam, I put you in charge of the garden" 1155 01:08:04,580 --> 01:08:06,343 Now like this 1156 01:08:06,415 --> 01:08:08,815 "To take care of it and to grow vegetables to eat" 1157 01:08:08,884 --> 01:08:10,909 Don't let my hand go Help me up 1158 01:08:12,621 --> 01:08:13,918 Come on 1159 01:08:14,723 --> 01:08:16,554 Yes, like that 1160 01:08:17,059 --> 01:08:18,390 Laya! 1161 01:08:18,794 --> 01:08:19,818 Uncle! 1162 01:08:20,696 --> 01:08:23,722 Ullas, comejoin the party 1163 01:08:27,703 --> 01:08:30,001 Girls must be like her, man! 1164 01:08:30,172 --> 01:08:33,835 It's a kind of revenge against your father 1165 01:08:33,943 --> 01:08:37,970 God has sent an angel to us like her 1166 01:08:38,080 --> 01:08:40,105 An alcoholic angel 1167 01:08:40,182 --> 01:08:41,843 But it was not father who is affected 1168 01:08:41,917 --> 01:08:43,646 I got the benefit of the revenge, isn't it? 1169 01:08:43,752 --> 01:08:46,482 She is the first boy in our family 1170 01:08:46,555 --> 01:08:47,180 What? 1171 01:08:47,423 --> 01:08:49,584 Yes, she is a boy 1172 01:08:50,426 --> 01:08:51,188 Don't 1173 01:08:51,427 --> 01:08:52,485 Wait... let me ask her 1174 01:08:52,561 --> 01:08:54,529 - Laya? - Yes bro 1175 01:08:54,597 --> 01:08:55,757 Bro? 1176 01:08:56,599 --> 01:08:59,966 No one equals me in boozing in this whole area 1177 01:09:00,035 --> 01:09:05,029 But she, this smart girl I accept defeat at her hands 1178 01:09:05,674 --> 01:09:07,869 I can't take her home like this 1179 01:09:07,943 --> 01:09:10,537 Here, both of you have a drink 1180 01:09:10,779 --> 01:09:12,212 Let's sit 1181 01:09:12,982 --> 01:09:14,574 Order 2 beef fry 1182 01:09:14,650 --> 01:09:16,015 And 4 boiled ducks eggs 1183 01:09:16,085 --> 01:09:17,575 Call from home 1184 01:09:17,887 --> 01:09:19,013 Mother! 1185 01:09:19,121 --> 01:09:21,851 - Has a beggar come - It was me 1186 01:09:21,991 --> 01:09:23,652 What are you doing there? 1187 01:09:23,726 --> 01:09:25,455 Father is asking 1188 01:09:25,561 --> 01:09:28,894 But we are not here We've gone 1189 01:09:28,998 --> 01:09:30,590 Gone where? 1190 01:09:30,766 --> 01:09:32,063 Honey 1191 01:09:32,535 --> 01:09:33,502 Honey? 1192 01:09:34,170 --> 01:09:36,195 Have they gone for their honeymoon? 1193 01:09:36,839 --> 01:09:38,602 Ye... s 1194 01:09:38,674 --> 01:09:41,643 We thought we'll just go 1195 01:09:41,744 --> 01:09:44,611 How can you just go off like that? 1196 01:09:45,247 --> 01:09:47,715 It's the done thing in Canada, it seems 1197 01:09:47,983 --> 01:09:49,712 Please inform father 1198 01:09:49,785 --> 01:09:50,649 Okay 1199 01:09:50,753 --> 01:09:53,483 Convey my regards to father 1200 01:09:53,589 --> 01:09:54,647 Mom, muah! 1201 01:09:54,723 --> 01:09:56,054 Where is Ullas? 1202 01:09:56,492 --> 01:09:58,255 I'll tell you You come with me 1203 01:09:58,994 --> 01:10:01,121 - What is it mother? - You go 1204 01:10:01,764 --> 01:10:04,198 I don't need to remove the helmet If she beats me, in my head... 1205 01:10:05,234 --> 01:10:06,633 What happened to your car? 1206 01:10:06,702 --> 01:10:07,896 It's in the work shop 1207 01:10:07,970 --> 01:10:09,130 This car belongs to Shamsa 1208 01:10:09,205 --> 01:10:10,934 I brought it because mother was not well... 1209 01:10:11,006 --> 01:10:12,974 ...and needed to be taken to the medical college 1210 01:10:13,042 --> 01:10:15,636 How can you lie about your own mother being ill 1211 01:10:15,711 --> 01:10:18,839 It's not my mother Your mother is ill 1212 01:10:19,048 --> 01:10:20,208 You! Don't 1213 01:10:20,282 --> 01:10:23,547 This is not like my car Atouch and goes out of control 1214 01:10:23,652 --> 01:10:25,586 Avinash, stop the! 1215 01:10:30,025 --> 01:10:32,858 - Did she puke on me? - Yes 1216 01:10:36,732 --> 01:10:38,791 Who the hell devised doors for the car 1217 01:10:38,901 --> 01:10:41,927 Avinash, don't do anything silly 1218 01:10:48,110 --> 01:10:51,079 Will you remember about getting me a Visa? 1219 01:10:51,180 --> 01:10:52,738 How can I forget? 1220 01:10:52,881 --> 01:10:55,247 How can I be happy without you beside me? 1221 01:10:55,317 --> 01:10:57,217 Then shall I buy for myself an air conditioner? 1222 01:10:57,286 --> 01:10:57,945 Why? 1223 01:10:58,020 --> 01:11:00,011 To get used to sleeping in cold climates 1224 01:11:00,089 --> 01:11:03,855 Why don't you try sleeping on a large ice block? 1225 01:11:03,926 --> 01:11:05,621 That was a freezing idea, eh? 1226 01:11:07,796 --> 01:11:09,320 You better be careful 1227 01:11:09,565 --> 01:11:11,328 It's not so easy to tame Laya 1228 01:11:11,667 --> 01:11:16,900 She will soon know what my true colors are 1229 01:11:16,972 --> 01:11:18,803 Allow me to cross overto Canada 1230 01:11:18,874 --> 01:11:21,843 Ullas come quickly Time foryour flight 1231 01:11:22,011 --> 01:11:23,239 And forthe fight 1232 01:11:23,879 --> 01:11:26,575 Okay, see you Where did it go? 1233 01:11:26,715 --> 01:11:28,580 We shall meet next in Canada 1234 01:11:28,684 --> 01:11:29,207 - Yes - Bye 1235 01:11:29,285 --> 01:11:30,547 Victory is yours 1236 01:11:30,619 --> 01:11:32,610 This type of Canada 1237 01:11:35,291 --> 01:11:39,352 Poor chap! I hope she won't push him out of the plane 1238 01:11:51,607 --> 01:11:56,874 A Kanjirapally Christian knows how to keep his woman in place 1239 01:11:58,414 --> 01:11:59,881 Excuse me 1240 01:12:00,749 --> 01:12:03,013 Aren't you Ullas Kumar who stood for elections? 1241 01:12:03,319 --> 01:12:05,219 - I voted for you - Is it? 1242 01:12:05,287 --> 01:12:07,755 I liked the issues you touched upon 1243 01:12:09,224 --> 01:12:10,623 Excuse me 1244 01:12:10,926 --> 01:12:13,190 - Please, can I get another one? - No... no 1245 01:12:13,295 --> 01:12:14,159 Enough! 1246 01:12:14,797 --> 01:12:17,095 Don't give any alcohol to this girl 1247 01:12:17,232 --> 01:12:20,599 Ullas, please I won't go overboard 1248 01:12:20,703 --> 01:12:22,170 Whatever you say this is enough 1249 01:12:22,237 --> 01:12:24,398 You about turn and go 1250 01:12:24,873 --> 01:12:26,898 Hey, please wait 1251 01:12:27,076 --> 01:12:30,739 Ullas, do not interfere my personal affairs, okay? 1252 01:12:30,846 --> 01:12:32,711 Please bring me what I asked you to 1253 01:12:32,781 --> 01:12:33,907 - Is it clear? - Yes Madam 1254 01:12:33,982 --> 01:12:36,883 You better listen to what I say 1255 01:12:36,985 --> 01:12:38,213 I didn't catch you, sir 1256 01:12:38,654 --> 01:12:39,814 Okay, good 1257 01:12:39,922 --> 01:12:41,219 - What?! - What? 1258 01:12:41,690 --> 01:12:43,681 Excuse me, just hurry up Thanks 1259 01:12:43,792 --> 01:12:45,225 Hey, girl with a cap Stop! 1260 01:12:46,161 --> 01:12:47,924 She is not my boss 1261 01:12:47,996 --> 01:12:50,863 I am my boss... No I am her boss 1262 01:12:50,933 --> 01:12:54,767 You obey your elders... No You obey your orders 1263 01:12:55,204 --> 01:12:57,331 - My orders... Okay? - Okay sir 1264 01:12:57,406 --> 01:12:59,431 Ullas, behave yourself 1265 01:12:59,708 --> 01:13:02,006 Stop acting like a male chauvinist pig 1266 01:13:02,778 --> 01:13:03,836 What did you call me? 1267 01:13:03,946 --> 01:13:06,073 A pig with reddened skin? 1268 01:13:11,353 --> 01:13:14,015 I have tolerated enough! 1269 01:13:15,023 --> 01:13:18,652 A Kanjirapally Christian knows how to keep his woman in place 1270 01:13:18,761 --> 01:13:21,127 But you are not a Christian from Kanjirapally 1271 01:13:21,196 --> 01:13:22,390 I will become one 1272 01:13:23,999 --> 01:13:26,797 Don't come back again this area 1273 01:13:29,972 --> 01:13:31,837 That's it 1274 01:13:32,040 --> 01:13:36,204 Induchoodan is back after 6 years 1275 01:13:36,278 --> 01:13:40,214 To play new games As well as teach new ones 1276 01:13:40,315 --> 01:13:42,909 Get lost my boy, Dinesha 1277 01:13:53,195 --> 01:13:55,823 This type of Canada 1278 01:13:56,165 --> 01:13:58,224 - Walk - Get lost 1279 01:14:04,807 --> 01:14:06,069 Hey, Taxi 1280 01:14:06,208 --> 01:14:07,300 Taxi? 1281 01:14:07,543 --> 01:14:09,738 Didn't your people send you a car? 1282 01:14:12,948 --> 01:14:14,415 - Hey, do you speak French? - Yeah! 1283 01:14:14,483 --> 01:14:15,108 Good 1284 01:14:19,488 --> 01:14:21,456 Is this the English they speak here? 1285 01:14:21,857 --> 01:14:24,155 Goodness! Did she ask for Chetuva? 1286 01:14:26,195 --> 01:14:29,028 Move your body and work 1287 01:14:31,934 --> 01:14:34,164 Nowtake this 1, 2 1288 01:14:34,236 --> 01:14:35,897 Hello... hey 1289 01:14:36,104 --> 01:14:38,265 Who do you think will load this luggage... your dad? 1290 01:14:38,373 --> 01:14:41,536 I can tell him, you try to get him to do it 1291 01:14:41,877 --> 01:14:45,313 You! I'll deal with you at home 1292 01:14:45,981 --> 01:14:47,846 All comes of not toiling back home 1293 01:14:47,916 --> 01:14:49,315 Open the dicky 1294 01:14:50,052 --> 01:14:50,814 Hey! 1295 01:14:50,886 --> 01:14:52,820 I didn't put my bag in dicky 1296 01:14:52,921 --> 01:14:55,151 Don't go! I don't know anyone here 1297 01:14:55,257 --> 01:14:56,952 I said it for fun 1298 01:14:57,092 --> 01:14:58,252 Look I have lowered my mustache 1299 01:14:58,327 --> 01:15:00,761 Don't play the fool This is Canada 1300 01:15:00,829 --> 01:15:01,921 We'll see 1301 01:15:02,297 --> 01:15:04,128 What are you saying? 1302 01:15:04,199 --> 01:15:05,530 Oh God! 1303 01:15:09,972 --> 01:15:11,234 Why are you laughing? 1304 01:15:11,340 --> 01:15:17,870 If I had not sung that song you'd still be loitering here 1305 01:15:17,980 --> 01:15:19,004 Actually 1306 01:15:20,415 --> 01:15:23,111 Did you get any lead? 1307 01:15:23,185 --> 01:15:24,277 The girls name is Laya? 1308 01:15:24,353 --> 01:15:25,115 Yes 1309 01:15:25,187 --> 01:15:26,176 And her dad's name? 1310 01:15:26,255 --> 01:15:28,450 - Her dad's name is... - Mukund Menon 1311 01:15:28,524 --> 01:15:29,786 Oh Mukund Menon 1312 01:15:29,858 --> 01:15:32,520 Whoever it is ask him to call me 1313 01:15:32,594 --> 01:15:35,188 One of his belongings is now hanging around my neck 1314 01:15:35,297 --> 01:15:37,128 I mean sitting in my car 1315 01:15:37,299 --> 01:15:38,493 - Okay? - Okay 1316 01:15:38,867 --> 01:15:41,995 Didn't I tell you Very easy to find out 1317 01:15:42,070 --> 01:15:44,265 Once when my father went missing I easily found him 1318 01:15:44,373 --> 01:15:47,433 From under Remanai'chechi's bed And that too, 3 times 1319 01:15:51,880 --> 01:15:54,542 A big party appears to be happening here 1320 01:15:57,653 --> 01:15:59,848 Don't forget to collect the cash fortaxi fare 1321 01:16:00,589 --> 01:16:03,285 Do you know what your daughter did to me? 1322 01:16:03,358 --> 01:16:05,849 I know everything We'll discuss it after the party 1323 01:16:05,961 --> 01:16:08,054 Why do I see only cars? Don't people come for parties here? 1324 01:16:08,163 --> 01:16:10,961 People are all in there Come in and change 1325 01:16:11,099 --> 01:16:13,158 - Where is your luggage - It's in the car 1326 01:16:14,036 --> 01:16:15,060 Excuse me 1327 01:16:15,137 --> 01:16:17,469 - Can I have my fare? - Let the party get over 1328 01:16:17,539 --> 01:16:19,029 He seems to be a cheapo 1329 01:16:19,107 --> 01:16:20,301 Where is my man now? 1330 01:16:35,324 --> 01:16:38,418 Didn't I ask if your dad will come to load my luggage? 1331 01:16:38,527 --> 01:16:40,620 Look at that What he is doing? 1332 01:16:43,999 --> 01:16:45,261 You can leave it there 1333 01:16:47,903 --> 01:16:50,394 Or there Or leave it anywhere 1334 01:16:50,606 --> 01:16:52,164 Now I must deal with you 1335 01:16:52,274 --> 01:16:55,869 You thought I will roam the streets of Canada like a dog? 1336 01:16:55,944 --> 01:16:57,138 You made a mistake 1337 01:16:57,245 --> 01:17:00,214 From now on all your calculations will continue to go wrong 1338 01:17:00,315 --> 01:17:04,115 - I am far beyond what you- - A country bumpkin 1339 01:17:04,219 --> 01:17:05,550 Just a country cheapo 1340 01:17:06,188 --> 01:17:08,383 That's why I left you 1341 01:17:08,523 --> 01:17:10,991 Sure, I may be a country bumpkin 1342 01:17:11,059 --> 01:17:15,393 If I have come to your Canada that's 5 times bigger than my India... 1343 01:17:15,497 --> 01:17:18,557 ...with an uncultured girl like you 1344 01:17:18,667 --> 01:17:21,101 It means I am prepared for a battle 1345 01:17:23,205 --> 01:17:24,604 Just wait and see 1346 01:17:24,740 --> 01:17:26,970 - You! - You! 1347 01:17:49,665 --> 01:17:54,102 Mathacha, will you switch off before blessing the newlyweds? 1348 01:17:54,169 --> 01:17:55,033 Of course not, achaya 1349 01:17:55,103 --> 01:17:57,731 Only when this goes in I get switched on 1350 01:17:57,973 --> 01:18:00,203 Hey! Appears all of you are here 1351 01:18:01,209 --> 01:18:06,169 Let us get ourselves into spirit before its time to bless the couple 1352 01:18:06,248 --> 01:18:08,648 They went to dress up Why so late? 1353 01:18:08,717 --> 01:18:10,082 I was thinking the same 1354 01:18:10,152 --> 01:18:13,178 Wonder if they are in the same room 1355 01:18:15,490 --> 01:18:16,752 - Your wife? - Not come 1356 01:18:17,025 --> 01:18:19,516 Divorce cases She's delayed at office 1357 01:18:19,594 --> 01:18:22,563 Anyway, who'll carry a parcel from home... 1358 01:18:22,631 --> 01:18:24,223 ...when going out for a gala dinner 1359 01:18:24,299 --> 01:18:26,199 I said your wife is right behind you 1360 01:18:26,268 --> 01:18:27,530 Behind me... 1361 01:18:30,439 --> 01:18:33,033 They think I didn't see you 1362 01:18:33,141 --> 01:18:34,335 Why don't you join us? 1363 01:18:34,409 --> 01:18:37,071 Look at their embarrassed faces 1364 01:18:37,479 --> 01:18:39,071 Parcel eh? 1365 01:18:39,581 --> 01:18:41,276 That's a local usage 1366 01:18:41,349 --> 01:18:44,250 I too know one Marmani 1367 01:18:49,424 --> 01:18:53,485 Looking at them, I feel like throwing the woman at home into a well 1368 01:18:53,562 --> 01:18:56,156 Laya, please change into your party dress 1369 01:18:56,231 --> 01:19:00,531 No mom! After hitting me he's not ready to say even a simple 'sorry' 1370 01:19:00,635 --> 01:19:02,193 And what did you do? 1371 01:19:02,304 --> 01:19:06,104 Left me like an unwanted child alone on the streets of Canada 1372 01:19:06,174 --> 01:19:08,438 I don't know even howto beg in this country 1373 01:19:08,510 --> 01:19:09,374 Do you know that? 1374 01:19:09,478 --> 01:19:10,740 You usually beg like this 1375 01:19:10,812 --> 01:19:14,270 Not physically, I asked if you knowthe feel of it 1376 01:19:14,349 --> 01:19:17,250 We'll find a way out Let the party get over 1377 01:19:17,319 --> 01:19:19,685 Please don't allow us to be humiliated in front of our guests 1378 01:19:19,755 --> 01:19:20,722 Please 1379 01:19:23,792 --> 01:19:27,023 My parents may take this lightly 1380 01:19:27,095 --> 01:19:29,723 But my friends are not like that 1381 01:19:38,540 --> 01:19:40,201 Hey, Babe 1382 01:19:41,176 --> 01:19:43,041 Laya you look stunning 1383 01:19:43,145 --> 01:19:44,112 Kiran 1384 01:19:44,179 --> 01:19:45,612 Oh my God 1385 01:19:50,218 --> 01:19:51,412 Where is your hubby? 1386 01:19:51,486 --> 01:19:53,113 He is next door Go meet him 1387 01:19:53,188 --> 01:19:54,086 Okay... thank you 1388 01:19:54,156 --> 01:19:55,316 You are welcome 1389 01:19:56,691 --> 01:19:58,158 Surprise 1390 01:19:58,827 --> 01:19:59,851 I am Kiran 1391 01:20:00,095 --> 01:20:01,528 Laya's close friend 1392 01:20:01,863 --> 01:20:05,697 Must you begin your life with fights and beatings? 1393 01:20:06,401 --> 01:20:08,665 She is such a lovely girl 1394 01:20:08,737 --> 01:20:09,601 Yes 1395 01:20:09,671 --> 01:20:11,468 I know her very closely 1396 01:20:12,307 --> 01:20:15,674 We were together for 2 years as students 1397 01:20:15,877 --> 01:20:17,310 Classmates? 1398 01:20:17,379 --> 01:20:18,277 No man 1399 01:20:18,380 --> 01:20:19,540 Roommates 1400 01:20:19,614 --> 01:20:21,741 We shared a room 1401 01:20:21,850 --> 01:20:24,819 We must have a blast don't we? 1402 01:20:25,387 --> 01:20:27,252 Be nice man 1403 01:20:27,322 --> 01:20:28,414 Cheer up 1404 01:20:28,490 --> 01:20:30,424 Hey aunty, I'm coming 1405 01:20:31,860 --> 01:20:33,191 Who's that guy? 1406 01:20:33,295 --> 01:20:34,284 Who? 1407 01:20:34,362 --> 01:20:35,852 A hairless hunk 1408 01:20:36,198 --> 01:20:38,598 You lived together for 2 years in a single room? 1409 01:20:38,667 --> 01:20:40,328 Yes, in the hostel 1410 01:20:40,602 --> 01:20:42,832 Why didn't you tell me this? 1411 01:20:43,505 --> 01:20:46,872 You hid from me the fact that you lived with a guy for 2 years 1412 01:20:46,942 --> 01:20:49,911 Don't get heat up for that He's gay 1413 01:20:50,245 --> 01:20:51,405 Gay? 1414 01:20:51,479 --> 01:20:52,673 Homo? 1415 01:20:53,582 --> 01:20:55,846 All girls are his sisters 1416 01:20:57,619 --> 01:20:58,745 And men? 1417 01:20:58,820 --> 01:21:00,481 Be nice man 1418 01:21:05,794 --> 01:21:07,386 Cheer up 1419 01:21:09,264 --> 01:21:12,165 So he was pawing me, eh? 1420 01:21:12,234 --> 01:21:13,166 What? 1421 01:21:16,371 --> 01:21:19,772 This is not staying in place Why not nail it here 1422 01:21:20,942 --> 01:21:24,434 Don't know howto knot the tie But want to tie the knot 1423 01:21:24,512 --> 01:21:26,309 Who is this new nuisance? 1424 01:21:26,381 --> 01:21:28,246 You hit her, didn't you? 1425 01:21:28,316 --> 01:21:29,408 How dare you? 1426 01:21:29,484 --> 01:21:31,645 I'm 35 years old 1427 01:21:32,454 --> 01:21:35,617 No manners and uneducated to top it 1428 01:21:35,690 --> 01:21:39,524 You think hitting one's wife in front of others is being manly? 1429 01:21:39,628 --> 01:21:41,755 Chauvinist, dirty scoundrels 1430 01:21:41,830 --> 01:21:43,957 Are there many more like you, in Kerala? 1431 01:21:44,199 --> 01:21:45,894 Sure there is You want to import some? 1432 01:21:45,967 --> 01:21:49,198 No They won't like the climate 1433 01:21:49,671 --> 01:21:51,161 They'll simply die 1434 01:21:51,439 --> 01:21:52,633 - Okay? - Okay ma 1435 01:21:52,741 --> 01:21:53,765 Come 1436 01:21:54,676 --> 01:21:56,405 Excuse me 1437 01:21:56,978 --> 01:22:03,713 You said a loving husband will make her life better 1438 01:22:03,785 --> 01:22:07,881 But what did you see in that 'thing'? 1439 01:22:07,989 --> 01:22:09,183 Thing? 1440 01:22:09,324 --> 01:22:10,655 Good looks? 1441 01:22:11,293 --> 01:22:12,760 Education? 1442 01:22:13,762 --> 01:22:14,922 Height? 1443 01:22:16,298 --> 01:22:19,961 Lts written on his forehead that he's just a country bumpkin 1444 01:22:22,637 --> 01:22:25,299 What is this? The guests will soon go away 1445 01:22:25,407 --> 01:22:26,897 Let them leave That will be better 1446 01:22:27,008 --> 01:22:30,671 What is inside is a dirty thing which cannot be shown outside 1447 01:22:30,779 --> 01:22:31,939 Today I will... 1448 01:22:32,347 --> 01:22:36,681 When you talk ill of me, have the decency to do so... 1449 01:22:36,751 --> 01:22:38,446 ...beyond my hearing 1450 01:22:38,787 --> 01:22:42,689 Who the hell are you to evaluate me? 1451 01:22:44,326 --> 01:22:45,520 Ullas, he is... 1452 01:22:45,593 --> 01:22:46,685 No... no 1453 01:22:47,729 --> 01:22:49,856 Don't you dare bad mouth me 1454 01:22:49,931 --> 01:22:51,899 What did you say? Dirty Malayalis! 1455 01:22:51,967 --> 01:22:55,596 They have an antique collection of choicest dirty, vulgar swear words 1456 01:22:55,704 --> 01:22:57,399 To heap upon you and your mother 1457 01:22:57,472 --> 01:22:58,598 You... 1458 01:22:58,707 --> 01:22:59,571 U 1459 01:22:59,641 --> 01:23:00,665 V, W 1460 01:23:00,742 --> 01:23:01,970 X, Y 1461 01:23:02,043 --> 01:23:03,010 Z 1462 01:23:03,278 --> 01:23:04,677 I'll kill you 1463 01:23:05,914 --> 01:23:07,677 Where did you get him? 1464 01:23:07,749 --> 01:23:10,980 From the asylum at Kutharavattam or Oolampara? 1465 01:23:12,287 --> 01:23:15,654 Does anyone know the technology to tie this? 1466 01:23:15,724 --> 01:23:16,713 I'll help you 1467 01:23:16,791 --> 01:23:17,780 Please 1468 01:23:18,727 --> 01:23:19,989 You are very short tempered, aren't you? 1469 01:23:20,061 --> 01:23:22,359 Tell me, who won't get angry? 1470 01:23:22,464 --> 01:23:24,864 Good that you cut him down to size 1471 01:23:24,933 --> 01:23:26,059 Thinks he is Canadian 1472 01:23:26,301 --> 01:23:27,563 Who is he? 1473 01:23:27,635 --> 01:23:28,533 Don't you know? 1474 01:23:28,603 --> 01:23:29,592 No 1475 01:23:29,771 --> 01:23:33,673 He is your original father-in-law Laya's father 1476 01:23:34,009 --> 01:23:36,443 What about that clean shaven guy? 1477 01:23:36,511 --> 01:23:37,876 He's her step father 1478 01:23:38,413 --> 01:23:40,506 Laya's mom married twice? 1479 01:23:40,582 --> 01:23:42,573 Yes, herfirst husband is Daniel 1480 01:23:42,650 --> 01:23:43,878 That noodle head guy? 1481 01:23:43,952 --> 01:23:45,283 Didn't they tell you all this? 1482 01:23:45,387 --> 01:23:49,915 No man! Right from the proposal this has been a suspense thriller 1483 01:23:50,692 --> 01:23:52,660 Well, I don't have suspense for you 1484 01:23:52,727 --> 01:23:53,716 I am Simon 1485 01:23:53,795 --> 01:23:55,626 People call me achaya equivalent for brother 1486 01:23:55,697 --> 01:23:56,789 Achaya 1487 01:23:57,699 --> 01:24:00,725 I am also the president of the Malayali Association 1488 01:24:00,802 --> 01:24:03,703 Now don't delay any more Everyone are waiting out there 1489 01:24:04,072 --> 01:24:04,970 Take it 1490 01:24:05,040 --> 01:24:06,530 - Thanks - No mention 1491 01:24:06,641 --> 01:24:07,767 What crap he says? 1492 01:24:08,043 --> 01:24:10,375 You just stepped on a cobra 1493 01:24:10,712 --> 01:24:11,736 What is it? 1494 01:24:11,813 --> 01:24:13,007 You mentioned a snake 1495 01:24:13,081 --> 01:24:14,378 I was just quoting a simile 1496 01:24:14,449 --> 01:24:15,643 Wrong time for simile 1497 01:24:15,717 --> 01:24:19,312 Falling out with yourfather-in-law was most foolish of you 1498 01:24:19,387 --> 01:24:21,685 Better come to a compromise with him at the earliest 1499 01:24:21,756 --> 01:24:25,783 Otherwise you will experience hell in this heaven 1500 01:24:25,860 --> 01:24:27,794 Let begin the party 1501 01:24:27,929 --> 01:24:30,420 The party has begun Don't stand and gape 1502 01:24:30,498 --> 01:24:32,591 Wear your coat quick Now the sleeve 1503 01:24:32,901 --> 01:24:35,529 - Hey, it's all wrong - What's this like a robot! 1504 01:24:36,805 --> 01:24:39,365 Will they send me out because I got late for the function 1505 01:24:40,942 --> 01:24:43,137 Ladies and Gentleman 1506 01:24:43,411 --> 01:24:44,605 Let's welcome 1507 01:24:44,679 --> 01:24:46,806 The newly married happy couple 1508 01:24:46,881 --> 01:24:49,748 Mrs and Mr. Ullas 1509 01:24:50,785 --> 01:24:52,810 - Hello - Hi 1510 01:24:53,855 --> 01:24:55,345 Your zip is open 1511 01:25:13,408 --> 01:25:15,842 The family please come forward 1512 01:25:22,650 --> 01:25:23,617 What? 1513 01:25:23,685 --> 01:25:25,050 Sorry, a mistake 1514 01:25:25,153 --> 01:25:26,017 What? 1515 01:25:26,121 --> 01:25:28,681 Your gown is caught in the zip of my pants 1516 01:25:29,124 --> 01:25:30,455 Oh my God 1517 01:25:30,525 --> 01:25:31,822 It was an accident 1518 01:25:31,893 --> 01:25:33,155 Do something now 1519 01:25:33,228 --> 01:25:35,059 How about taking off your gown? 1520 01:25:35,130 --> 01:25:36,620 Or my removing my pants? 1521 01:25:36,798 --> 01:25:38,766 Please give them a big hand 1522 01:25:44,139 --> 01:25:46,107 Now please welcome 1523 01:25:46,174 --> 01:25:47,664 Father of the pride 1524 01:25:51,713 --> 01:25:52,941 Where are you going? 1525 01:25:53,014 --> 01:25:54,140 I am supposed to go, right? 1526 01:25:54,215 --> 01:25:57,582 He said father of the bride Not step-father 1527 01:25:57,652 --> 01:25:58,619 Please step back 1528 01:25:58,720 --> 01:25:59,846 Mugun 1529 01:26:04,859 --> 01:26:06,224 My dear friends 1530 01:26:06,728 --> 01:26:10,687 They say marriages are made in heaven 1531 01:26:10,798 --> 01:26:15,758 Probably that's why marriages on earth become like hell 1532 01:26:15,837 --> 01:26:18,670 Many people lay trapped in such marriages 1533 01:26:18,773 --> 01:26:23,073 People who try to cut of or hang on to it may be there 1534 01:26:25,547 --> 01:26:26,536 What happened? 1535 01:26:26,614 --> 01:26:28,047 I tried to praise it out Didn't work 1536 01:26:28,116 --> 01:26:29,208 Take a knife 1537 01:26:29,517 --> 01:26:31,075 My new son-in-law 1538 01:26:31,152 --> 01:26:32,642 My dear friends 1539 01:26:32,720 --> 01:26:34,119 My son-in-law 1540 01:26:35,089 --> 01:26:36,488 Where is he? 1541 01:26:37,058 --> 01:26:39,151 Hey, he is here 1542 01:26:39,794 --> 01:26:40,988 He is over here 1543 01:26:41,062 --> 01:26:41,721 Hey man 1544 01:26:41,796 --> 01:26:42,956 Naughty fellow 1545 01:26:43,031 --> 01:26:44,089 He is over here 1546 01:26:44,165 --> 01:26:45,723 What are you doing? 1547 01:26:45,800 --> 01:26:47,028 He is here 1548 01:26:47,502 --> 01:26:49,993 Mr. Ullas from Kanjikuzhi 1549 01:26:50,071 --> 01:26:53,199 The most brilliant man are ever meet in my life 1550 01:26:53,274 --> 01:26:54,935 Take off your hand from my bottoms 1551 01:26:55,009 --> 01:26:56,977 Leave my bottom alone 1552 01:26:57,045 --> 01:26:58,034 Hey, man go there 1553 01:26:58,112 --> 01:26:59,272 Stop it, you fool! 1554 01:27:01,282 --> 01:27:02,613 So... 1555 01:27:03,117 --> 01:27:04,243 I could say... 1556 01:27:04,319 --> 01:27:05,911 Let's go somewhere no one will see 1557 01:27:06,020 --> 01:27:07,180 Marriage is... 1558 01:27:08,523 --> 01:27:09,990 Marriage is... 1559 01:27:11,326 --> 01:27:12,850 That's over Thank you 1560 01:27:15,630 --> 01:27:17,029 Typical Danny 1561 01:27:17,332 --> 01:27:20,665 Stops in the middle Including marriages 1562 01:27:23,605 --> 01:27:24,663 Come there 1563 01:27:24,739 --> 01:27:25,728 Here 1564 01:27:25,807 --> 01:27:28,833 Let's go somewhere Only then we can do it 1565 01:27:30,678 --> 01:27:32,839 Finally a secluded place 1566 01:27:33,181 --> 01:27:34,773 Make it fast 1567 01:27:34,849 --> 01:27:36,942 It's not like making an omelet 1568 01:27:37,151 --> 01:27:39,619 Please hold this 1569 01:27:39,754 --> 01:27:41,745 Hold it tight 1570 01:27:47,061 --> 01:27:49,928 Goodness, such things are openly done eh? 1571 01:27:49,998 --> 01:27:51,590 Do something man 1572 01:27:51,666 --> 01:27:54,032 I have the knife I took from there 1573 01:27:54,102 --> 01:27:55,069 Damn knife 1574 01:27:55,136 --> 01:27:57,001 Be careful Don't be in a hurry! 1575 01:27:59,374 --> 01:28:00,841 Cut it 1576 01:28:03,044 --> 01:28:05,672 Just like the film 22FK in Canada 1577 01:28:20,194 --> 01:28:21,957 How did this come to be here? 1578 01:28:22,930 --> 01:28:25,262 It got caught when I zipped up in a hurry 1579 01:28:25,333 --> 01:28:26,664 Dirty rascal 1580 01:28:28,936 --> 01:28:30,665 This bit still here?! 1581 01:28:30,938 --> 01:28:34,704 I would suggest a pair of briefs made of iron 1582 01:28:35,043 --> 01:28:35,873 Sorry 1583 01:28:35,943 --> 01:28:37,035 Sorry 1584 01:28:37,111 --> 01:28:37,907 Sorry 1585 01:28:37,979 --> 01:28:38,638 For what? 1586 01:28:38,713 --> 01:28:39,577 Simply 1587 01:28:39,714 --> 01:28:41,875 May be he is her next victim 1588 01:28:41,949 --> 01:28:44,782 Will she turn this wedding ceremony into a cutting ceremony? 1589 01:28:45,086 --> 01:28:46,178 Come here 1590 01:28:46,754 --> 01:28:51,157 I got a fantastic item to subdue your Daniel father-in-law 1591 01:28:51,225 --> 01:28:54,717 Show him all this and he will shiver in his pants 1592 01:28:55,963 --> 01:29:00,229 You are a precious apple of my eye, driver 1593 01:29:05,873 --> 01:29:07,773 Are you trying to black mail me? 1594 01:29:07,842 --> 01:29:11,005 Of course not! Just a self protection 1595 01:29:11,746 --> 01:29:14,112 But I did not expect this 1596 01:29:14,382 --> 01:29:16,407 I may be less educated 1597 01:29:16,651 --> 01:29:20,018 But I do know a few tricks and many stunts 1598 01:29:21,356 --> 01:29:23,790 Even my own father?! 1599 01:29:24,025 --> 01:29:25,287 Excuse me 1600 01:29:25,393 --> 01:29:28,624 Would you please showthis photographs on the video wall for me? 1601 01:29:28,696 --> 01:29:30,994 Look, that's not necessary Just be scared 1602 01:29:31,065 --> 01:29:33,192 It was just for fun 1603 01:29:35,370 --> 01:29:36,166 Don't! 1604 01:29:36,237 --> 01:29:38,637 My son-in-law on his very first day found me... 1605 01:29:38,706 --> 01:29:40,003 ...in a compromising situation 1606 01:29:40,074 --> 01:29:41,041 Don't disclose the twist 1607 01:29:41,109 --> 01:29:42,440 Not only he found it out 1608 01:29:42,677 --> 01:29:44,440 But he even recorded it also 1609 01:29:44,679 --> 01:29:46,078 It was not me 1610 01:29:46,681 --> 01:29:51,015 I want to share it with you 1611 01:29:51,085 --> 01:29:51,949 Show time 1612 01:29:52,019 --> 01:29:53,782 You will stink, okay 1613 01:30:05,032 --> 01:30:06,829 Claps? 1614 01:30:09,404 --> 01:30:12,339 What is all this? Are such things usual here? 1615 01:30:13,408 --> 01:30:14,807 She... 1616 01:30:15,109 --> 01:30:16,906 ...is his wife 1617 01:30:17,945 --> 01:30:19,435 My step mom 1618 01:30:26,320 --> 01:30:29,016 Actually, how many? 1619 01:30:29,390 --> 01:30:31,950 How many Mums and Dads do you have? 1620 01:30:32,026 --> 01:30:33,755 I want the completely list 1621 01:30:33,828 --> 01:30:35,022 Before sunrise 1622 01:30:35,096 --> 01:30:36,085 Okay? 1623 01:30:39,934 --> 01:30:41,731 Today I will... 1624 01:30:41,836 --> 01:30:43,827 You did it deliberately didn't you? 1625 01:30:43,938 --> 01:30:48,875 No! He had re-married a slim, fair Tamil girl 1626 01:30:49,210 --> 01:30:51,838 He divorced her more than 7 years back 1627 01:30:51,913 --> 01:30:52,902 What for? 1628 01:30:52,980 --> 01:30:55,039 He got someone younger This is his latest 1629 01:30:55,116 --> 01:30:56,777 Is it his hobby? 1630 01:30:56,918 --> 01:30:58,909 He may not divorce this one 1631 01:30:58,986 --> 01:30:59,452 Why? 1632 01:30:59,520 --> 01:31:03,012 He won't get anyone younger unless he looks in a nursery 1633 01:31:03,758 --> 01:31:06,352 My visa will expire with this episode 1634 01:31:07,895 --> 01:31:09,760 - My taxi fare - Get lost! 1635 01:31:09,864 --> 01:31:11,798 Achaya, this is important 1636 01:31:11,866 --> 01:31:12,730 What? 1637 01:31:12,800 --> 01:31:16,292 They got married in India but divorce can happen here 1638 01:31:16,370 --> 01:31:20,306 If this is the way things are moving we must see that we get this case 1639 01:31:20,508 --> 01:31:22,772 Allow this day of celebration be over 1640 01:31:25,513 --> 01:31:28,073 So you never try to understand me 1641 01:31:46,067 --> 01:31:46,897 Look there 1642 01:31:46,968 --> 01:31:47,957 Daniel, understand me 1643 01:31:48,035 --> 01:31:49,127 Do you see that? 1644 01:31:49,203 --> 01:31:51,865 From the time she came in here she's been a trouble maker for me 1645 01:31:51,939 --> 01:31:55,534 She has made it impossible for me to go to dad's house 1646 01:31:56,010 --> 01:31:59,502 I have been wanting to get back for long 1647 01:31:59,580 --> 01:32:01,013 Today it happened 1648 01:32:02,984 --> 01:32:05,578 Father is always suspicious 1649 01:32:05,820 --> 01:32:08,550 Now however she explains he'll not believe her 1650 01:32:12,593 --> 01:32:16,051 You have turned her life into rubbish 1651 01:32:16,163 --> 01:32:19,132 You mean topsy-turvy? 1652 01:32:23,137 --> 01:32:27,233 No need to be scared or please my parents 1653 01:32:27,542 --> 01:32:29,533 We decide our life 1654 01:32:29,644 --> 01:32:31,111 - Okay? - Oh, okay 1655 01:32:31,312 --> 01:32:33,280 To my step mom 1656 01:32:33,381 --> 01:32:35,542 To step mom 1657 01:32:39,987 --> 01:32:40,919 One more 1658 01:32:40,988 --> 01:32:42,046 One more? 1659 01:33:06,447 --> 01:33:07,937 Is it morning already?! 1660 01:33:10,618 --> 01:33:13,849 Laya 1661 01:33:15,256 --> 01:33:16,018 What is this? 1662 01:33:16,090 --> 01:33:17,352 Like a ground after a carnival 1663 01:33:17,425 --> 01:33:19,985 Where did she go leaving this place so dirty? 1664 01:33:20,394 --> 01:33:22,385 It's his birthday today 1665 01:33:22,463 --> 01:33:24,863 Don't say any excuse You must come 1666 01:33:27,234 --> 01:33:27,893 Hey 1667 01:33:27,969 --> 01:33:29,459 - You ass - I'll call you back 1668 01:33:33,708 --> 01:33:36,199 We can't transferfund so quickly 1669 01:33:36,277 --> 01:33:37,676 It will take time 1670 01:33:37,945 --> 01:33:41,472 Whatever you say, I can't accept that stupid fellow as your husband 1671 01:33:41,549 --> 01:33:42,481 Husband? 1672 01:33:42,550 --> 01:33:45,519 They cooked up a love-story and fooled her parents 1673 01:33:45,620 --> 01:33:48,453 Then got a legal husband Didn't you understand? 1674 01:33:48,522 --> 01:33:50,046 It's one of her dirty tricks 1675 01:33:50,124 --> 01:33:51,887 Hey, you shut up bloody mouth 1676 01:33:51,959 --> 01:33:53,153 I'm talking my parents here 1677 01:33:53,227 --> 01:33:54,489 I'm also one of your parents 1678 01:33:54,562 --> 01:33:55,392 You step mother 1679 01:33:55,463 --> 01:33:57,158 You are my father's- 1680 01:33:59,600 --> 01:34:01,431 You bloody 1681 01:34:01,502 --> 01:34:02,969 Hey, no 1682 01:34:03,037 --> 01:34:04,129 Jessie, stop 1683 01:34:04,205 --> 01:34:05,069 - Laya - What? 1684 01:34:05,139 --> 01:34:06,367 She is your step mother 1685 01:34:06,440 --> 01:34:07,464 Show some respect 1686 01:34:07,575 --> 01:34:09,907 Lucky, it did not fall in your mouth 1687 01:34:10,177 --> 01:34:11,405 Who the hell are you? 1688 01:34:11,479 --> 01:34:13,447 I came to collect my taxi fare 1689 01:34:13,514 --> 01:34:15,379 - So? - I just helped 1690 01:34:15,449 --> 01:34:18,111 Go help your wife Okay dude? 1691 01:34:18,252 --> 01:34:22,188 When will you learn to say 'no' to someone pawing you? 1692 01:34:30,431 --> 01:34:31,363 Hello 1693 01:34:31,432 --> 01:34:32,330 I'll be late 1694 01:34:32,400 --> 01:34:34,630 I must meet a couple of friends 1695 01:34:34,702 --> 01:34:36,397 Just look into the fridge 1696 01:34:36,470 --> 01:34:38,404 I didn't eat anything... 1697 01:34:40,975 --> 01:34:42,704 Is breakfast inside the fridge? 1698 01:34:45,413 --> 01:34:47,347 A beverage shop? 1699 01:34:50,351 --> 01:34:52,945 Do they usually have beer for breakfast 1700 01:34:53,087 --> 01:34:55,248 She is in for a whack when she comes back 1701 01:34:55,423 --> 01:34:57,152 Clean the house 1702 01:34:58,259 --> 01:35:01,023 Is this why she asked me to look at the fridge? 1703 01:35:01,095 --> 01:35:03,063 Clean the house 1704 01:35:03,130 --> 01:35:05,325 Did you think I am Damu the manservant? 1705 01:35:06,200 --> 01:35:07,462 This is the house 1706 01:35:07,535 --> 01:35:11,027 He is an expert in solving marital issues 1707 01:35:11,105 --> 01:35:14,074 That's why he is president of the MalayaliAssociation 1708 01:35:14,141 --> 01:35:15,039 Let's see See you 1709 01:35:15,109 --> 01:35:16,007 Bye 1710 01:35:16,077 --> 01:35:17,408 Actually, shouldn't you be getting down? 1711 01:35:17,478 --> 01:35:18,502 - Yes - This is my problem 1712 01:35:18,579 --> 01:35:20,103 If my passenger does not alight I just get off 1713 01:35:20,181 --> 01:35:22,479 I lost 2 vehicles like this 20 dollars 1714 01:35:22,583 --> 01:35:23,447 Not now 1715 01:35:23,517 --> 01:35:25,382 I think he belongs to Venjaramoodu 1716 01:35:25,453 --> 01:35:26,715 - Hello - Hello 1717 01:35:27,788 --> 01:35:28,982 Are you alone? 1718 01:35:29,056 --> 01:35:30,614 I came so I won't be alone in future 1719 01:35:31,125 --> 01:35:33,457 I can overlook the fact that she left without telling me 1720 01:35:33,527 --> 01:35:34,994 I was sleeping 1721 01:35:35,096 --> 01:35:38,122 Will any wife do this to her husband in this whole world? 1722 01:35:38,199 --> 01:35:38,756 What happened? 1723 01:35:38,833 --> 01:35:39,629 Look 1724 01:35:39,734 --> 01:35:44,501 She's stuck a note on the fridge and left, asking me to clean the house 1725 01:35:49,310 --> 01:35:50,709 Clean toilets 1726 01:35:51,178 --> 01:35:52,406 Wash cloths 1727 01:35:53,280 --> 01:35:54,713 Make dinner 1728 01:35:55,649 --> 01:35:57,082 You too 1729 01:35:57,551 --> 01:36:00,111 This is nothing to be upset about 1730 01:36:00,221 --> 01:36:02,712 Haven't you heard about the goose that laid the golden egg? 1731 01:36:02,823 --> 01:36:03,517 Yes 1732 01:36:03,591 --> 01:36:05,149 - Have you seen one? - No 1733 01:36:05,226 --> 01:36:06,193 I'll show you Come 1734 01:36:06,260 --> 01:36:08,319 This is the goose 1735 01:36:08,529 --> 01:36:10,190 Does she lay eggs? 1736 01:36:10,264 --> 01:36:12,027 On the 1st day of every month 1737 01:36:12,133 --> 01:36:13,794 Do you know how much she is paid? 1738 01:36:13,868 --> 01:36:15,802 Your head will spin if you hear the amount 1739 01:36:17,204 --> 01:36:18,637 Are you a boxer? 1740 01:36:18,706 --> 01:36:21,334 I was a champion Before marrying 1741 01:36:21,442 --> 01:36:23,433 You must be soaking her up now 1742 01:36:23,511 --> 01:36:24,535 Come with me 1743 01:36:24,845 --> 01:36:27,370 All these years men were made to work... 1744 01:36:27,448 --> 01:36:29,143 ...while they enjoyed? 1745 01:36:29,216 --> 01:36:30,513 Let us nowturn it the other way 1746 01:36:30,584 --> 01:36:31,312 How? 1747 01:36:31,385 --> 01:36:35,583 They are earning in plenty working overtime and promotions 1748 01:36:35,656 --> 01:36:38,147 Let us have a blast with that money 1749 01:36:38,225 --> 01:36:41,058 In between all that such little notes will come 1750 01:36:41,128 --> 01:36:42,390 Just do it 1751 01:36:42,496 --> 01:36:43,827 Look at me 1752 01:36:44,098 --> 01:36:46,362 I am enjoying the post of president at the association 1753 01:36:46,433 --> 01:36:49,698 The committee consists of 4 men and 8 women 1754 01:36:49,770 --> 01:36:51,431 Always meetings I myself arrange them 1755 01:36:51,539 --> 01:36:53,598 If you make an effort you too can get it 1756 01:36:54,742 --> 01:36:56,266 Oh my God 1757 01:36:56,377 --> 01:36:57,435 Excuse me 1758 01:36:57,511 --> 01:36:58,671 Make dinner 1759 01:37:00,748 --> 01:37:02,716 If you adjust with her You will get respect 1760 01:37:02,783 --> 01:37:04,307 Whatever for? 1761 01:37:04,451 --> 01:37:09,081 I got a goose which boozes and pukes 1762 01:37:09,156 --> 01:37:12,489 I must work on daily wages now to be able to buy her pints 1763 01:37:12,560 --> 01:37:14,221 All that will change 1764 01:37:14,361 --> 01:37:17,159 There is a huge amount deposited her name 1765 01:37:17,731 --> 01:37:20,199 But she can't touch that amount 1766 01:37:21,135 --> 01:37:24,798 It was Laya's grandfather who came here, built up a business... 1767 01:37:24,872 --> 01:37:26,396 ...and amassed wealth 1768 01:37:26,507 --> 01:37:32,207 After his death Laya's parents divorced and each one re-married 1769 01:37:32,613 --> 01:37:36,105 Laya asked for her share of assets and went to court 1770 01:37:36,350 --> 01:37:40,116 The court ruled that a huge amount to be given to her 1771 01:37:40,187 --> 01:37:41,518 What happened after that? 1772 01:37:41,589 --> 01:37:42,749 Where is the carrot? 1773 01:37:42,823 --> 01:37:43,881 Carrot be damned 1774 01:37:43,958 --> 01:37:45,152 Then what happened? 1775 01:37:45,226 --> 01:37:49,253 Laya's parents proved in court that she was an alcoholic 1776 01:37:49,363 --> 01:37:53,697 The court accepted the argument that it was dangerous to her life... 1777 01:37:53,767 --> 01:37:57,168 ...to be in possession of this huge amount 1778 01:37:57,404 --> 01:38:00,601 That amount now lies frozen 1779 01:38:01,742 --> 01:38:03,141 Here 1780 01:38:06,380 --> 01:38:10,373 Once you get permanent residency you can lay your hand on it... 1781 01:38:10,451 --> 01:38:14,547 ...or grab it for keeps using your right as her husband 1782 01:38:15,823 --> 01:38:18,792 What could be the amount? 1783 01:38:18,859 --> 01:38:20,850 Ten million Canadian dollars 1784 01:38:20,961 --> 01:38:25,398 - In Indian money? - 52 crores 1785 01:38:39,580 --> 01:38:42,708 I will clean up your ten million dollars like this 1786 01:38:46,453 --> 01:38:47,977 Did I sweep away the house also? 1787 01:38:48,222 --> 01:38:49,587 No, it's right there! 1788 01:38:50,858 --> 01:38:57,661 She can see me as cook Damu or house maid Janu 1789 01:38:57,932 --> 01:39:00,526 Let me first get my PRfirst 1790 01:39:00,634 --> 01:39:02,499 Then you'll see me in true light 1791 01:39:02,569 --> 01:39:05,697 All this is just application of soap 1792 01:39:07,608 --> 01:39:09,200 Has my treasure chest come back? 1793 01:39:09,276 --> 01:39:10,538 Darling 1794 01:39:11,812 --> 01:39:14,372 Daddy and mummy have come home? 1795 01:39:14,448 --> 01:39:16,211 Come home 1796 01:39:17,318 --> 01:39:20,378 This is the 1st time I'm seeing this place so clean and tidy 1797 01:39:20,454 --> 01:39:21,512 Isn't it? 1798 01:39:21,622 --> 01:39:25,217 We stay close by Come there some time 1799 01:39:25,292 --> 01:39:26,020 To clean? 1800 01:39:26,260 --> 01:39:28,728 No! Revathy is a good cook 1801 01:39:28,796 --> 01:39:30,627 You can eat tasty food of our own country 1802 01:39:30,698 --> 01:39:32,632 She has brought your dinner now 1803 01:39:32,700 --> 01:39:34,827 Really? Let's eat and then talk 1804 01:39:34,902 --> 01:39:36,369 It has to be heated 1805 01:39:36,937 --> 01:39:39,565 Just switch it on when you want to eat 1806 01:39:39,640 --> 01:39:40,538 Thank you 1807 01:39:40,607 --> 01:39:42,268 - About turn and sit down - Okay 1808 01:39:42,343 --> 01:39:44,243 Mummy, here 1809 01:39:44,812 --> 01:39:46,803 - Please - I also... 1810 01:39:47,548 --> 01:39:51,348 Don't take to heart all what Danny said 1811 01:39:51,452 --> 01:39:52,749 Where is Laya? 1812 01:39:52,853 --> 01:39:55,686 Gone to meet herfriend 1813 01:39:56,090 --> 01:39:57,853 Or maybe in a bar some where 1814 01:39:58,926 --> 01:40:00,689 We are also at fault 1815 01:40:00,794 --> 01:40:04,025 While going after our problems we did not look after hers 1816 01:40:04,331 --> 01:40:07,698 We never knew she was slowly drifting into this state 1817 01:40:07,768 --> 01:40:09,827 She does not believe anything we say 1818 01:40:09,903 --> 01:40:11,894 But she fully believes in you 1819 01:40:12,506 --> 01:40:15,407 There is a reason and a proof for that 1820 01:40:15,576 --> 01:40:17,305 Proof? 1821 01:40:17,478 --> 01:40:20,413 When you hit her inside the flight she did not do anything back 1822 01:40:20,514 --> 01:40:23,881 Usually she beats the life out of anyone who dares touch her 1823 01:40:23,984 --> 01:40:25,884 She's a black belt in karate 1824 01:40:28,088 --> 01:40:32,457 I am more local But I will be careful here after 1825 01:40:32,526 --> 01:40:33,356 Okay 1826 01:40:33,427 --> 01:40:35,054 I am sure of one thing 1827 01:40:35,129 --> 01:40:38,963 If you make an effort she can be brought back to normal life 1828 01:40:39,366 --> 01:40:41,698 You mustn't have anything lacking here 1829 01:40:49,543 --> 01:40:52,842 It's a friend I tried to connect earlier 1830 01:40:52,946 --> 01:40:54,880 Carry on We will leave 1831 01:40:54,948 --> 01:40:57,416 Do come now and then like this 1832 01:41:01,555 --> 01:41:03,614 It's me Avinash 1833 01:41:03,757 --> 01:41:07,750 - I can see you man - But I am not able to see you 1834 01:41:07,828 --> 01:41:10,888 There are some messages and an okay button 1835 01:41:10,964 --> 01:41:12,397 Just click it 1836 01:41:13,000 --> 01:41:15,764 - Can you see me? - Yes 1837 01:41:15,836 --> 01:41:20,068 I will soon get my hands on millions of dollars 1838 01:41:20,174 --> 01:41:21,106 Really? 1839 01:41:21,175 --> 01:41:22,802 What business are you planning? 1840 01:41:22,876 --> 01:41:25,811 Do you know Pokkali rice? 1841 01:41:26,480 --> 01:41:27,447 Yes 1842 01:41:27,514 --> 01:41:29,641 We will import it here 1843 01:41:29,716 --> 01:41:30,910 Do we have to deal in rice? 1844 01:41:31,018 --> 01:41:32,007 Sure we must 1845 01:41:32,086 --> 01:41:34,452 You must go meet all the pokkali rice farmers 1846 01:41:34,521 --> 01:41:36,113 Give them an advance also 1847 01:41:36,523 --> 01:41:40,152 Not rice alone I'll bring you also over 1848 01:41:40,594 --> 01:41:42,084 Do you know why? 1849 01:41:42,196 --> 01:41:44,426 So I can be thrown into a Canadian jail also? 1850 01:41:44,498 --> 01:41:47,467 No man! As my business partner 1851 01:41:48,135 --> 01:41:49,159 Dude 1852 01:41:49,870 --> 01:41:52,566 I have not seen your goodness wholly 1853 01:41:52,639 --> 01:41:54,971 I don't have time to show you all that now 1854 01:41:55,042 --> 01:41:58,102 My wife must be lying in some bar fully sloshed 1855 01:41:58,779 --> 01:42:00,804 I must now go find her and bring her home 1856 01:42:00,881 --> 01:42:02,143 Okay, bye 1857 01:42:03,183 --> 01:42:04,582 Doomed 1858 01:42:19,233 --> 01:42:20,530 Hello 1859 01:42:20,601 --> 01:42:22,068 Why is your voice like this? 1860 01:42:22,136 --> 01:42:26,038 My wife will awaken We just had a huge fight 1861 01:42:26,106 --> 01:42:27,198 Did you fight? 1862 01:42:27,441 --> 01:42:29,807 No it is a fight with food 1863 01:42:29,877 --> 01:42:31,868 Once she awakens she'll demand food 1864 01:42:31,945 --> 01:42:33,469 She will eat me otherwise 1865 01:42:33,547 --> 01:42:36,846 If I hire you, will you be able to come quickly? 1866 01:42:36,917 --> 01:42:39,681 I can't move from here 1867 01:42:39,753 --> 01:42:42,449 I am like under the wheels of the train Kurna express 1868 01:42:42,523 --> 01:42:45,048 Try to get out some how 1869 01:42:45,125 --> 01:42:46,922 Let me try 1870 01:42:50,164 --> 01:42:53,895 My windpipe has become like sponge 1871 01:42:56,603 --> 01:42:57,661 That's it 1872 01:42:59,840 --> 01:43:02,934 Who the hell is this at midnight? 1873 01:43:05,245 --> 01:43:06,678 Ullas 1874 01:43:06,813 --> 01:43:09,646 Achaya, I wanted a favor from you 1875 01:43:09,750 --> 01:43:10,808 Are you free? 1876 01:43:10,884 --> 01:43:14,843 I am very busy What's the matter 1877 01:43:14,955 --> 01:43:19,654 I thought we'll go to a bar and drink a couple of pegs 1878 01:43:20,060 --> 01:43:22,028 It's okay Next time 1879 01:43:22,129 --> 01:43:25,621 Wait! Let me see 1880 01:43:31,738 --> 01:43:33,501 Come let's sit here 1881 01:43:34,041 --> 01:43:37,067 No, this will not do The bar doesn't appear good 1882 01:43:37,144 --> 01:43:39,169 We are not here to buy up the place 1883 01:43:39,246 --> 01:43:42,044 But the ambience 1884 01:43:42,149 --> 01:43:46,483 This is the 4th bar not up to your liking 1885 01:43:46,587 --> 01:43:52,082 When I go out with you coming all the way to Canada... 1886 01:43:52,159 --> 01:43:55,185 ...it should be a memorable one 1887 01:43:55,295 --> 01:43:59,163 Is there anything here worth remembering? 1888 01:43:59,533 --> 01:44:02,900 True, you won't find anything memorable here 1889 01:44:03,103 --> 01:44:05,196 But I do know a place we will 1890 01:44:05,339 --> 01:44:09,275 I will have more than 2 okay? I have the capacity for that 1891 01:44:09,343 --> 01:44:11,868 I want only one It will be more than enough 1892 01:44:11,945 --> 01:44:13,879 Susan is gone on tour 1893 01:44:13,981 --> 01:44:15,312 Today I must get overboard 1894 01:44:15,549 --> 01:44:16,982 Wonder which bar she is in 1895 01:44:17,050 --> 01:44:18,847 I am not gonna stop drinking 1896 01:44:21,221 --> 01:44:24,622 So this is the ambience you were looking for eh? 1897 01:44:25,859 --> 01:44:27,326 Who is she picking up a fight? 1898 01:44:27,594 --> 01:44:28,583 Let's have one 1899 01:44:28,662 --> 01:44:29,629 Sure we can 1900 01:44:29,696 --> 01:44:30,628 Shall I order? 1901 01:44:30,697 --> 01:44:31,891 One minute 1902 01:44:34,101 --> 01:44:35,796 Hey... wait 1903 01:44:35,869 --> 01:44:37,336 You get out of the picture man 1904 01:44:37,604 --> 01:44:39,162 She wants me to get out of the picture 1905 01:44:43,944 --> 01:44:45,639 Shut up 1906 01:44:46,813 --> 01:44:48,212 What is your problem? 1907 01:44:48,282 --> 01:44:49,340 Who the hell are you? 1908 01:44:49,583 --> 01:44:52,017 - I'm her husband - Very good 1909 01:44:52,119 --> 01:44:54,110 I would like protect my wife 1910 01:44:54,187 --> 01:44:55,154 What? 1911 01:44:59,226 --> 01:45:01,285 I would like to protect my wife 1912 01:45:01,361 --> 01:45:02,589 You filthy dastard 1913 01:45:02,663 --> 01:45:03,630 She is my girl friend 1914 01:45:03,697 --> 01:45:04,686 Not yours 1915 01:45:04,765 --> 01:45:06,198 No, not that 1916 01:45:06,633 --> 01:45:08,260 This is Canadian accent 1917 01:45:08,368 --> 01:45:09,562 Action 1918 01:45:09,636 --> 01:45:10,660 Fluency 1919 01:45:10,737 --> 01:45:12,068 This is foryour decency 1920 01:45:13,907 --> 01:45:14,896 Hey 1921 01:45:16,276 --> 01:45:17,334 You want more 1922 01:45:17,411 --> 01:45:18,708 You may need butter milk 1923 01:45:18,779 --> 01:45:19,905 Kick him, man 1924 01:45:20,013 --> 01:45:21,037 Achaya 1925 01:45:22,749 --> 01:45:23,909 Achaya 1926 01:45:26,253 --> 01:45:28,221 He will beat you 1927 01:45:28,388 --> 01:45:30,754 He is the best boxer of our country 1928 01:45:30,824 --> 01:45:31,813 No 1929 01:45:31,892 --> 01:45:34,224 He is like your Mike Tyson 1930 01:45:34,294 --> 01:45:35,261 Mike Tyson? 1931 01:45:35,329 --> 01:45:36,227 Me? 1932 01:45:36,296 --> 01:45:37,058 Beat him 1933 01:45:37,130 --> 01:45:39,360 Don't blabber my boy! 1934 01:45:39,633 --> 01:45:41,191 Are you challenging me? 1935 01:45:41,268 --> 01:45:42,235 No 1936 01:45:42,302 --> 01:45:43,826 That's one 1937 01:45:43,904 --> 01:45:44,836 Me? 1938 01:45:44,938 --> 01:45:45,905 No 1939 01:45:46,006 --> 01:45:47,098 Another man! 1940 01:45:47,874 --> 01:45:51,037 Don't kill him Just flatten them 1941 01:45:52,212 --> 01:45:54,646 Flatten? 1942 01:45:58,652 --> 01:45:59,949 I want only one 1943 01:46:00,020 --> 01:46:02,250 That is enough for me 1944 01:46:04,991 --> 01:46:08,222 I will have more than 2 okay? I have the capacity for that 1945 01:46:11,131 --> 01:46:13,122 It all came true 1946 01:46:13,734 --> 01:46:17,693 I saw your picture that's why 1947 01:46:17,771 --> 01:46:20,296 If we dress like a pilot can we fly a plane? 1948 01:46:20,374 --> 01:46:22,865 Boxing is a one-to-one game 1949 01:46:22,943 --> 01:46:26,379 Not many people bashing you up 1950 01:46:26,713 --> 01:46:28,112 Forgive me, achaya 1951 01:46:28,181 --> 01:46:30,081 What else can I possibly do now? 1952 01:46:30,150 --> 01:46:31,742 Shut up your mouth 1953 01:46:31,818 --> 01:46:32,910 Bloody dogs 1954 01:46:33,754 --> 01:46:36,746 Are you really a boxer? 1955 01:46:37,190 --> 01:46:40,250 That was a photo for a fancy dress event 1956 01:46:40,360 --> 01:46:42,351 Why did I evertake that photo? 1957 01:46:47,467 --> 01:46:52,097 This punch which you got me must actually... 1958 01:46:52,172 --> 01:46:54,732 ...returned to her father Daniel 1959 01:46:55,475 --> 01:47:00,208 He wanted his daughter to be a westernized lady 1960 01:47:00,380 --> 01:47:03,315 And not a country bumpkin like her mother 1961 01:47:03,483 --> 01:47:07,214 A part of that was to teach herto drink 1962 01:47:07,821 --> 01:47:13,316 Divorce and re-marriage made her mother send herto her father 1963 01:47:13,827 --> 01:47:18,787 He found it inconvenient and sent her back to her mother 1964 01:47:18,932 --> 01:47:23,494 She finally ended up with not a soul to talk to 1965 01:47:23,870 --> 01:47:28,466 Her only solace was this habit her father had taught 1966 01:47:28,809 --> 01:47:31,801 She now wants to live a normal life 1967 01:47:31,945 --> 01:47:35,176 But she has gone beyond all that That will not happen anymore 1968 01:47:35,248 --> 01:47:36,806 She is past that stage 1969 01:47:41,488 --> 01:47:44,252 Do you know what such addicts finally end up with? 1970 01:47:44,758 --> 01:47:48,421 Aterminal disease like Liver cirrhosis or an accident 1971 01:47:49,429 --> 01:47:52,421 The minute you get enough just go away from here 1972 01:47:52,499 --> 01:47:53,966 That will be betterfor you 1973 01:48:13,386 --> 01:48:15,081 She is standing there 1974 01:48:23,129 --> 01:48:26,360 I tried to make coffee in the gadget at home 1975 01:48:26,433 --> 01:48:29,561 But it didn't work out So I bought coffee 1976 01:48:29,803 --> 01:48:30,997 Which coffee maker? 1977 01:48:31,071 --> 01:48:33,505 The one in the kitchen on the left corner 1978 01:48:33,573 --> 01:48:35,131 That is a pasta maker 1979 01:48:35,509 --> 01:48:38,342 You bound to mess up everything know? 1980 01:48:40,413 --> 01:48:44,042 Your mom and step father visited me yesterday 1981 01:48:44,117 --> 01:48:46,210 They like you so much 1982 01:48:46,319 --> 01:48:48,253 You arejust imagining that they don't care for you 1983 01:48:48,321 --> 01:48:50,789 Why else should they bring this home? 1984 01:48:52,459 --> 01:48:54,359 - What is this? - Liquid Money 1985 01:48:55,028 --> 01:48:56,256 Liquid money 1986 01:48:58,398 --> 01:49:00,491 Laya, don't be worried that it is too less 1987 01:49:00,600 --> 01:49:01,794 They'll give more 1988 01:49:03,470 --> 01:49:05,370 They said I could ask them whatever I wanted 1989 01:49:06,206 --> 01:49:07,298 Hi mom 1990 01:49:09,376 --> 01:49:10,400 Hello dad 1991 01:49:11,011 --> 01:49:12,876 We have stopped accepting donations 1992 01:49:12,979 --> 01:49:14,571 When we do I'll come around asking 1993 01:49:15,215 --> 01:49:17,843 You don't have to worry about how we live 1994 01:49:17,918 --> 01:49:20,045 We know how to take care of ourselves 1995 01:49:20,887 --> 01:49:21,615 Don't we? 1996 01:49:24,024 --> 01:49:27,858 If we don't try to do it now then when will we ever do? 1997 01:49:27,928 --> 01:49:28,553 Isn't it? 1998 01:49:29,362 --> 01:49:31,023 Your miserly cash- 1999 01:49:31,097 --> 01:49:33,088 Wrong usage Did you mean measly? 2000 01:49:33,166 --> 01:49:34,098 Yes, that's the word 2001 01:49:35,535 --> 01:49:38,436 Don't think you can suppress us with it 2002 01:49:38,672 --> 01:49:40,333 - Ullas - I'm coming 2003 01:49:40,507 --> 01:49:43,965 Sorry forthe inconvenience 2004 01:49:45,412 --> 01:49:47,175 Why does English have such complicated words? 2005 01:49:47,247 --> 01:49:48,942 No wonderthey were driven away from India 2006 01:49:51,151 --> 01:49:54,245 We should not have thrown away that cash 2007 01:49:55,322 --> 01:49:58,018 So you like all that you get free, eh? 2008 01:49:58,091 --> 01:49:59,285 We are Malayalis 2009 01:49:59,359 --> 01:50:02,123 The feel of getting something free is something really special 2010 01:50:02,195 --> 01:50:02,889 Look 2011 01:50:02,963 --> 01:50:04,555 There are plenty ofjobs available here 2012 01:50:04,631 --> 01:50:05,620 You mean manual labor? 2013 01:50:05,699 --> 01:50:06,927 No chance! 2014 01:50:07,000 --> 01:50:09,560 We can earn 10 dollars per hour 2015 01:50:10,203 --> 01:50:13,229 That is about 520 Indian money, right? 2016 01:50:13,306 --> 01:50:15,536 So ten hours... 2017 01:50:17,410 --> 01:50:19,241 ...will fetch Rs 5200? 2018 01:50:19,312 --> 01:50:21,177 - Something like that - Fantastic 2019 01:50:21,348 --> 01:50:24,408 I want thatjob right now 2020 01:50:26,419 --> 01:50:27,977 This is not ajob 2021 01:50:28,054 --> 01:50:29,282 This is washing vessels 2022 01:50:29,356 --> 01:50:31,551 The moral is don't take hours 2023 01:50:31,625 --> 01:50:33,286 - Hello - Hello 2024 01:50:33,360 --> 01:50:34,486 Fast 2025 01:50:35,295 --> 01:50:37,525 This is sheerfoolishness 2026 01:50:39,699 --> 01:50:41,462 What are you doing? 2027 01:50:41,534 --> 01:50:43,161 Fast and furious 2028 01:50:50,076 --> 01:50:51,236 Oh my God! 2029 01:50:57,951 --> 01:51:00,078 This is a foolish thing what we are doing 2030 01:51:00,153 --> 01:51:02,417 Do we really have to live pitifully like this? 2031 01:51:02,489 --> 01:51:05,049 We have such a big house and plenty of assets 2032 01:51:05,125 --> 01:51:07,958 If you stop being stubborn and use our brains we can live happily 2033 01:51:08,028 --> 01:51:10,155 Look, that's my grandfather's house 2034 01:51:10,296 --> 01:51:12,093 I have nothing with me 2035 01:51:12,165 --> 01:51:14,565 I am not being stubborn This is self respect 2036 01:51:14,634 --> 01:51:17,603 Regarding brains, is it like making money... 2037 01:51:17,704 --> 01:51:20,571 ...impersonating an election candidate? 2038 01:51:21,474 --> 01:51:22,998 That is being brilliant 2039 01:51:23,143 --> 01:51:26,135 Make millions in the shortest of time 2040 01:51:26,212 --> 01:51:27,338 Yeah 2041 01:51:27,414 --> 01:51:29,006 That is very brilliant 2042 01:51:29,082 --> 01:51:30,606 Brilliant cheating 2043 01:51:30,717 --> 01:51:34,175 Bank robbers who use hi-tech methods to steal are also brilliant 2044 01:51:34,287 --> 01:51:35,584 But they are still robbers 2045 01:51:35,655 --> 01:51:41,423 - Instead of cheating and robbing - It's better to live as your husband 2046 01:51:41,494 --> 01:51:42,518 Good boy 2047 01:51:44,097 --> 01:51:47,658 I think my horoscope says I must live doing manual jobs 2048 01:51:47,801 --> 01:51:49,701 Next vessel 2049 01:51:51,237 --> 01:51:52,966 Oh god! 2050 01:51:54,274 --> 01:51:56,367 Do you have to be so prompt? 2051 01:51:58,144 --> 01:52:03,241 Didn't you feel bad spending today's hard earned money? 2052 01:52:03,683 --> 01:52:04,445 What? 2053 01:52:05,151 --> 01:52:06,448 This also? 2054 01:52:08,121 --> 01:52:09,588 Give me one too 2055 01:52:10,023 --> 01:52:10,990 Not that I smoke 2056 01:52:11,057 --> 01:52:13,048 But let people not think I am the wife 2057 01:52:13,126 --> 01:52:16,152 Tomorrow, it's Joe's birthday 2058 01:52:16,262 --> 01:52:16,785 Joe? 2059 01:52:17,063 --> 01:52:17,995 Who is that? 2060 01:52:18,098 --> 01:52:19,224 My step brother 2061 01:52:19,299 --> 01:52:21,665 Goodness! So many steps in your house 2062 01:52:22,035 --> 01:52:25,493 Everybody are invited but avoided me totally 2063 01:52:25,605 --> 01:52:27,129 Don't go if you are not invited 2064 01:52:27,207 --> 01:52:29,266 Not your own brother, isn't it? 2065 01:52:29,375 --> 01:52:31,343 No, he will expect me 2066 01:52:31,578 --> 01:52:33,136 He likes me very much 2067 01:52:33,346 --> 01:52:36,577 Thenjust go Drinking is not the solution 2068 01:52:41,554 --> 01:52:42,646 Henrietta is here 2069 01:52:42,822 --> 01:52:44,255 I don't drink cocktails 2070 01:52:44,324 --> 01:52:46,292 This one doesn't have a tail My wife 2071 01:52:46,392 --> 01:52:51,386 When she is in front of me I can't see anything around 2072 01:52:51,464 --> 01:52:53,329 - Hi darling - Hi da 2073 01:52:54,334 --> 01:52:56,302 This is my wife Henrietta 2074 01:52:56,402 --> 01:52:58,233 She is running catering service 2075 01:52:58,304 --> 01:52:59,566 Meet my friend Ullas 2076 01:52:59,639 --> 01:53:01,038 Oh! The fake lover 2077 01:53:01,107 --> 01:53:02,096 Yes 2078 01:53:03,243 --> 01:53:08,306 She couldn't believe that a guy loved only one girl in his whole life 2079 01:53:08,748 --> 01:53:09,840 Isn't it, darling? 2080 01:53:10,717 --> 01:53:13,208 Leave me It is not our home 2081 01:53:13,319 --> 01:53:14,547 You go meet the birthday boy 2082 01:53:14,687 --> 01:53:15,711 Aren't you coming, Ullas? 2083 01:53:15,789 --> 01:53:17,484 - I'll be there in a minute - Okay 2084 01:53:19,092 --> 01:53:20,525 Excuse me... one minute 2085 01:53:20,627 --> 01:53:22,561 Good you called me I would have died of sneeze 2086 01:53:22,662 --> 01:53:24,391 Did fall in love and marry her? 2087 01:53:24,531 --> 01:53:25,623 This is a fake marriage 2088 01:53:25,732 --> 01:53:26,391 What's that? 2089 01:53:26,466 --> 01:53:29,526 To get permanent residency here one must... 2090 01:53:29,602 --> 01:53:31,365 ...marry a citizen of this country 2091 01:53:31,437 --> 01:53:33,405 Once you get your PR you can divorce 2092 01:53:33,473 --> 01:53:36,101 But during divorce she became pregnant 2093 01:53:36,176 --> 01:53:38,337 During pregnancy you can't get divorce 2094 01:53:38,411 --> 01:53:42,074 To my misfortune her boy friend dumped her... 2095 01:53:42,182 --> 01:53:44,343 ...and now she lives with me 2096 01:53:45,385 --> 01:53:47,876 - How is your boxing practice? - Going well 2097 01:53:48,655 --> 01:53:50,589 Stop... go 2098 01:53:52,358 --> 01:53:55,350 The elder one Dmitro Tilopia 2099 01:53:55,695 --> 01:53:57,356 Look at that one drinking coke? 2100 01:53:57,430 --> 01:53:59,227 Elena Cocaneichi 2101 01:53:59,299 --> 01:54:01,460 I don't even know whose kids they are 2102 01:54:01,534 --> 01:54:03,525 But I am daddy to both of them 2103 01:54:03,870 --> 01:54:05,360 Hey, Joe 2104 01:54:05,538 --> 01:54:07,438 Happy Birthday 2105 01:54:08,241 --> 01:54:09,708 Thank you 2106 01:54:09,876 --> 01:54:12,367 So good to see you 2107 01:54:12,445 --> 01:54:14,675 It's been so long since I saw you 2108 01:54:15,682 --> 01:54:17,274 How you been? 2109 01:54:17,684 --> 01:54:19,413 Happy birthday step brother 2110 01:54:19,519 --> 01:54:21,146 Did you see how she barged in? 2111 01:54:21,221 --> 01:54:22,813 Jessie, she is his sister 2112 01:54:22,922 --> 01:54:25,618 She'll soon begin to drink and create issues 2113 01:54:25,758 --> 01:54:28,784 Only if you send her away I will come out of this room 2114 01:54:28,862 --> 01:54:30,193 Listen to me 2115 01:54:37,237 --> 01:54:39,432 He's coming to ask me to get out 2116 01:54:39,772 --> 01:54:41,899 Don't worry I will manage him 2117 01:54:42,175 --> 01:54:43,199 Hi dad 2118 01:54:43,276 --> 01:54:46,336 I've been searching for eons to meet you 2119 01:54:46,412 --> 01:54:47,208 Hi step mom 2120 01:54:47,280 --> 01:54:49,646 Look who's here Open the door, please? 2121 01:54:55,755 --> 01:54:58,189 - Out to ruin my peace of mind - Give me a chance 2122 01:54:58,691 --> 01:55:00,158 What's going on here? 2123 01:55:00,793 --> 01:55:01,919 Birthday hat 2124 01:55:01,995 --> 01:55:03,792 - I want take her with me - Whom? 2125 01:55:03,863 --> 01:55:04,761 Wife 2126 01:55:04,831 --> 01:55:06,696 - My wife - No 2127 01:55:06,766 --> 01:55:08,757 My wife... your daughter 2128 01:55:09,302 --> 01:55:10,826 Thank you so much 2129 01:55:11,371 --> 01:55:12,668 I was saying I'll take her away 2130 01:55:12,772 --> 01:55:15,832 I was promising stepmom that I'd take her away without any problem 2131 01:55:15,975 --> 01:55:18,409 Everything is step by step, eh? 2132 01:55:18,811 --> 01:55:20,540 But this step is too bad 2133 01:55:20,613 --> 01:55:22,513 Ullas, come let's go 2134 01:55:22,782 --> 01:55:24,613 Laya, I'm sorry 2135 01:55:24,918 --> 01:55:26,442 Please try to understand 2136 01:55:26,619 --> 01:55:28,985 Yeah dad... I am being trying to understand 2137 01:55:29,289 --> 01:55:30,517 Since childhood 2138 01:55:31,724 --> 01:55:32,713 Bye step mom 2139 01:55:32,992 --> 01:55:34,653 One step back please 2140 01:55:36,696 --> 01:55:37,890 Ullas 2141 01:55:39,933 --> 01:55:41,560 After long time 2142 01:55:41,634 --> 01:55:43,829 I had called But your phone is switched off 2143 01:55:44,003 --> 01:55:45,436 Many times I! 2144 01:55:49,742 --> 01:55:51,733 Were you invited to this party? 2145 01:55:53,313 --> 01:55:55,008 In our country when divorcees meet... 2146 01:55:55,248 --> 01:55:56,613 ...they swear at each other not party together 2147 01:55:56,683 --> 01:55:58,514 We will come home and talk there 2148 01:55:58,584 --> 01:56:01,417 Amazingly thick skinned all forfree booze 2149 01:56:01,788 --> 01:56:03,813 Acahayan came with you the other day, didn't he 2150 01:56:03,890 --> 01:56:05,255 What actually happened? 2151 01:56:05,325 --> 01:56:07,225 Doesn't answer me at all Always growling at me 2152 01:56:07,293 --> 01:56:08,453 Temper at the tip of his nose 2153 01:56:08,528 --> 01:56:10,359 You call this temper? 2154 01:56:10,663 --> 01:56:12,290 What did actually happen? 2155 01:56:12,365 --> 01:56:14,492 I'll explain Will you be home in the evening? 2156 01:56:14,600 --> 01:56:16,591 Not at all Now carry on my friend 2157 01:56:16,669 --> 01:56:17,533 I am leaving 2158 01:56:17,603 --> 01:56:18,570 What is this achaya?! 2159 01:56:22,075 --> 01:56:25,340 Laya left in a taxi Appeared to be very angry 2160 01:56:25,445 --> 01:56:27,242 She was crying too What happened? 2161 01:56:27,647 --> 01:56:29,012 Oh my God! 2162 01:56:29,082 --> 01:56:31,380 Wonder how many bottles she'll finish today 2163 01:56:37,857 --> 01:56:40,018 I got as many Pokkali rice traders as possible 2164 01:56:40,760 --> 01:56:42,853 They will supply rice only to us 2165 01:56:44,630 --> 01:56:47,463 Why are you so dull? 2166 01:56:48,067 --> 01:56:50,695 I have already paid a fewtoken advances, okay? 2167 01:56:50,770 --> 01:56:53,762 - Just lack of sleep - Okay, then go sleep 2168 01:56:53,840 --> 01:56:54,738 Okay 2169 01:57:10,323 --> 01:57:12,518 Hey! Even between a husband and wife... 2170 01:57:12,592 --> 01:57:14,992 ...physical relationship is only by mutual consent 2171 01:57:15,061 --> 01:57:15,993 It's like that here 2172 01:57:16,062 --> 01:57:17,996 It's the same in India also, my girl! 2173 01:57:22,969 --> 01:57:25,028 My flower soft lips 2174 01:57:25,705 --> 01:57:27,900 You chewed it up like this 2175 01:57:29,409 --> 01:57:31,536 Is this how you smooch? 2176 01:57:32,812 --> 01:57:35,337 If you are drunk senseless can't you just sleep it off? 2177 01:57:35,415 --> 01:57:37,713 Do you have to kill your bed mate? 2178 01:57:38,584 --> 01:57:42,645 A night with you first time and now I need first aid 2179 01:57:54,667 --> 01:58:02,767 "Oh butterfly who sought my amity Upon the leaf of a coconut tree" 2180 01:58:06,112 --> 01:58:14,542 "Eyes flutter close, silver tailed dragonfly Your cheeks crimson demure and shy" 2181 01:58:17,657 --> 01:58:25,359 "Sailing in a boat dreams in harmony Shoulders together in close intimacy" 2182 01:58:25,465 --> 01:58:32,029 "Twilight, damp with rain showers Our hearts like a parasol, covers" 2183 01:58:32,105 --> 01:58:40,979 "Today, wordlessly with desires deep With nectar of silence together we cruise" 2184 01:59:03,769 --> 01:59:11,437 "With a basket of blossoms pleasing Crossed my path with a smile alluring" 2185 01:59:11,544 --> 01:59:18,177 "With a single glance my memories You turn into snow clad butterflies" 2186 01:59:18,251 --> 01:59:25,953 "Is it bright sunlight at my window Or a golden flowerthat opened aglow?" 2187 01:59:26,058 --> 01:59:34,557 "When twilight deepens and we part I look back to see if you return to me" 2188 01:59:34,634 --> 01:59:41,472 "Oh butterfly who sought my amity Upon the leaf of a coconut tree" 2189 01:59:41,541 --> 01:59:43,600 Now we'll get someone to read 2190 01:59:43,709 --> 01:59:45,176 - Ullas - Yes master 2191 01:59:45,244 --> 01:59:47,212 Can you please join this sentence? 2192 01:59:47,480 --> 01:59:50,643 Awomen without her man is nothing 2193 01:59:50,716 --> 01:59:53,446 Awomen without her man is nothing 2194 01:59:54,086 --> 01:59:55,747 All that is bull-crap 2195 01:59:55,888 --> 01:59:56,946 What? 2196 02:00:05,198 --> 02:00:12,468 "As the Nila river, waves lapping flows Sharing tales with its shores" 2197 02:00:12,905 --> 02:00:19,811 "On fields of paddy so lush and green Sunlight kissed the blade of each leaf" 2198 02:00:19,912 --> 02:00:27,478 "To hide within strands of your tresses Like a breeze my thoughts stream in" 2199 02:00:27,587 --> 02:00:35,995 "Is it your parlance or guileless smile That makes me forget who I am?" 2200 02:00:36,062 --> 02:00:44,231 "Oh butterfly who sought my amity Upon the leaf of a coconut tree" 2201 02:00:47,607 --> 02:00:55,946 "Eyes flutter close, silver tailed dragonfly Your cheeks crimson demure and shy" 2202 02:00:59,085 --> 02:01:06,753 "Sailing in a boat dreams in harmony Shoulders together in close intimacy" 2203 02:01:06,859 --> 02:01:13,560 "Twilight, damp with rain showers Our hearts like a parasol, covers" 2204 02:01:13,633 --> 02:01:22,007 "Today, wordlessly with desires deep With nectar of silence together we cruise" 2205 02:01:22,108 --> 02:01:25,703 "Oh butterfly who sought my amity Upon the leaf of a coconut tree" 2206 02:01:25,811 --> 02:01:27,039 I'll show you howto play 2207 02:01:27,146 --> 02:01:28,170 Watch close 2208 02:01:28,247 --> 02:01:29,305 Okay 2209 02:01:33,052 --> 02:01:34,212 Oh no 2210 02:01:35,288 --> 02:01:37,222 Why do you try stuff you know nothing about? 2211 02:01:37,723 --> 02:01:38,781 Can't you play some other game? 2212 02:01:38,858 --> 02:01:40,621 Mukund, don't talk bullshit 2213 02:01:40,693 --> 02:01:41,751 I will beat you 2214 02:01:41,827 --> 02:01:43,317 Apply this 2215 02:01:46,699 --> 02:01:47,757 Look there 2216 02:01:48,834 --> 02:01:52,668 He is talking English so fluently in such a short time 2217 02:01:53,639 --> 02:01:54,867 You must come early 2218 02:01:54,940 --> 02:01:56,271 Of course I will 2219 02:01:56,342 --> 02:01:59,675 Tomorrow we'll have for lunch we'll have uppumavu 2220 02:02:00,713 --> 02:02:01,907 I'll teach you one more 2221 02:02:03,749 --> 02:02:05,011 Tit fortat 2222 02:02:05,084 --> 02:02:05,880 Not like that 2223 02:02:08,854 --> 02:02:11,823 Tomorrow you will write this a hundred times, show it to me... 2224 02:02:11,891 --> 02:02:14,291 ...and then come to class to teach me 2225 02:02:16,062 --> 02:02:17,859 Hi dad Hi mom 2226 02:02:17,930 --> 02:02:19,795 Hi step mom Hi step dad 2227 02:02:19,899 --> 02:02:21,025 How do you do? 2228 02:02:21,400 --> 02:02:24,096 You please sit here I will sit somewhere 2229 02:02:24,203 --> 02:02:27,138 We called you here to share some good news 2230 02:02:27,840 --> 02:02:32,209 Revathi has decided to release the funds decreed by the court to Laya 2231 02:02:33,646 --> 02:02:35,045 We need Daniel's agreement too 2232 02:02:35,147 --> 02:02:36,637 I have no objection 2233 02:02:36,716 --> 02:02:38,775 We'll transfer it to your account, Ullas 2234 02:02:39,719 --> 02:02:42,085 We have complete faith in you 2235 02:02:42,154 --> 02:02:44,679 I will look after everything 2236 02:02:44,757 --> 02:02:47,055 And at last, we are a rich couple 2237 02:02:47,126 --> 02:02:48,423 That was my dream too 2238 02:02:48,694 --> 02:02:49,888 Cheers 2239 02:02:54,066 --> 02:02:57,365 Even if I leave you Don't ever leave me 2240 02:02:57,436 --> 02:03:00,371 I don't have any one else 2241 02:03:03,109 --> 02:03:04,440 Who the heck? 2242 02:03:07,079 --> 02:03:08,376 Just shut up! 2243 02:03:09,315 --> 02:03:11,180 You dirty rascal 2244 02:03:11,283 --> 02:03:12,750 You shouldn't have done this to me 2245 02:03:12,852 --> 02:03:16,185 One of those rice traders hit me right here where it hurts 2246 02:03:16,756 --> 02:03:20,123 Click that button I want to see your rotten face 2247 02:03:20,292 --> 02:03:23,455 You are having a great time there because I made it possible for you 2248 02:03:23,696 --> 02:03:24,720 Don't you dare forget that 2249 02:03:24,797 --> 02:03:26,059 I broke the pot belonging to my wife... 2250 02:03:26,132 --> 02:03:28,032 ...to make those pot pieces for your love story 2251 02:03:28,134 --> 02:03:32,935 Can't you be grateful at least forthat? 2252 02:03:33,339 --> 02:03:38,140 My wife had preserved the saree my mother-in-law wore the day she died 2253 02:03:38,210 --> 02:03:40,770 I cut up that to stitch the baby frock foryour love 2254 02:03:40,846 --> 02:03:41,870 Do you know all this? 2255 02:03:43,282 --> 02:03:46,718 Look, at least get me the visa to Canada 2256 02:03:46,886 --> 02:03:49,320 Otherwise I'll spill everything about you... 2257 02:03:49,455 --> 02:03:51,355 ...to your drunkard wife, Laya 2258 02:03:51,424 --> 02:03:56,919 If she knows the truth that you are after her 10 million dollars 2259 02:03:57,029 --> 02:03:59,998 My boy, you will be totally finished 2260 02:04:23,756 --> 02:04:28,318 Usually when I hear such things I lose control and even turn violent 2261 02:04:28,394 --> 02:04:32,194 But I have no inclination to fight with you, Ullas 2262 02:04:32,765 --> 02:04:35,825 Maybe because you need my help to get your money 2263 02:04:35,901 --> 02:04:37,266 May be 2264 02:04:37,369 --> 02:04:42,170 Laya, like Avinash said it was all fabricated 2265 02:04:43,209 --> 02:04:46,804 But I have changed a lot 2266 02:04:47,012 --> 02:04:49,503 Now whatever I do or behave is not phony 2267 02:04:49,815 --> 02:04:52,784 You may be right 2268 02:04:54,019 --> 02:04:55,418 But I am unable to accept it 2269 02:04:56,121 --> 02:05:01,957 I tried very hard to stop this habit and lead a family life 2270 02:05:02,027 --> 02:05:03,358 I tried 2271 02:05:03,529 --> 02:05:05,224 But after hearing Avinash 2272 02:05:05,331 --> 02:05:06,992 I really lost it 2273 02:05:08,834 --> 02:05:11,962 I can't live with you any more 2274 02:05:12,037 --> 02:05:13,004 I'm sorry 2275 02:05:18,611 --> 02:05:22,809 Once we get the money you can take whatever you want 2276 02:05:23,582 --> 02:05:26,779 And allow me to go my way 2277 02:05:28,187 --> 02:05:31,281 I mean... we need to get divorced 2278 02:05:38,597 --> 02:05:43,159 Jimmy, she asked me for a divorce today 2279 02:05:43,269 --> 02:05:44,361 I'll give it to her today 2280 02:05:44,436 --> 02:05:45,266 Not one 2281 02:05:45,371 --> 02:05:46,303 But left and right in plenty 2282 02:05:46,372 --> 02:05:50,468 When she sees me today she'll be stunned in fear and... 2283 02:05:50,543 --> 02:05:52,943 ...hey! Did I come home alone? 2284 02:05:53,012 --> 02:05:54,172 I am here 2285 02:05:54,246 --> 02:05:56,237 - Did you come early? - Come, drag yourself in 2286 02:05:56,348 --> 02:05:57,906 I thought you came with me 2287 02:05:58,117 --> 02:06:00,847 Just listen to me 2288 02:06:00,953 --> 02:06:01,885 I am really upset 2289 02:06:01,987 --> 02:06:02,919 We'll talk later 2290 02:06:02,988 --> 02:06:04,216 I wasn't lying 2291 02:06:04,290 --> 02:06:06,815 Of course not But let's talk when you are sane 2292 02:06:06,892 --> 02:06:07,586 Shall I go? 2293 02:06:07,660 --> 02:06:09,150 Don't go 2294 02:06:09,295 --> 02:06:11,229 If you stay back you'll get one more run 2295 02:06:11,297 --> 02:06:12,321 A hospital trip 2296 02:06:12,398 --> 02:06:14,593 To take a lady I'll be back right now 2297 02:06:14,867 --> 02:06:16,994 She will never speak of divorce again 2298 02:06:17,069 --> 02:06:19,560 I hope he doesn't harm that girl 2299 02:06:19,672 --> 02:06:21,003 Where is she? 2300 02:06:23,075 --> 02:06:24,303 Let me steady myself 2301 02:06:26,412 --> 02:06:28,277 You know one thing? 2302 02:06:28,480 --> 02:06:31,278 Acouple begins their married life... 2303 02:06:31,350 --> 02:06:33,580 ...with a glass of milk from the wife to her husband 2304 02:06:33,886 --> 02:06:35,353 But that is not possible for us 2305 02:06:35,421 --> 02:06:38,185 Because if we drink milk it will curdle 2306 02:06:38,257 --> 02:06:41,192 Cs, let's begin it this way 2307 02:06:43,929 --> 02:06:45,362 Like you said the other day 2308 02:06:45,431 --> 02:06:51,063 Are you planning to take control or escape with the entire amount 2309 02:06:51,136 --> 02:06:52,899 Neither 2310 02:06:54,406 --> 02:06:57,239 When I gave up a girl who could not walk... 2311 02:06:57,309 --> 02:07:00,506 ...I got one that crawled senseless 2312 02:07:00,579 --> 02:07:02,240 What is done is done 2313 02:07:02,314 --> 02:07:05,283 When I think of going along 2314 02:07:05,351 --> 02:07:08,081 You treat me like a dog 2315 02:07:08,153 --> 02:07:10,178 A price of a dog 2316 02:07:11,490 --> 02:07:15,221 Your legs up here is okay by me But now I take decisions 2317 02:07:15,327 --> 02:07:18,524 And if you are not prepared to go along 2318 02:07:18,597 --> 02:07:24,536 You won't get a single dollar from your hefty amount 2319 02:07:25,371 --> 02:07:29,239 You will sit and drool over what I do with it 2320 02:07:29,308 --> 02:07:32,903 Like a dog in front of a meat shop 2321 02:07:35,948 --> 02:07:38,508 You dare scorn your husband, eh woman? 2322 02:07:39,051 --> 02:07:45,149 If it was any other man, he'd have broken your head with this bottle 2323 02:07:48,360 --> 02:07:49,622 My God 2324 02:07:49,995 --> 02:07:51,428 What happened? 2325 02:07:53,632 --> 02:07:55,327 Why is brandy this color? 2326 02:07:56,135 --> 02:07:57,329 Blood! 2327 02:07:58,470 --> 02:08:02,031 Call 911... 2328 02:08:02,408 --> 02:08:03,636 Emergency 2329 02:08:03,742 --> 02:08:05,141 Save me 2330 02:08:09,181 --> 02:08:12,275 How dare he beat that girl and take rest? 2331 02:08:15,020 --> 02:08:18,512 Blood Hallelujah 2332 02:08:19,692 --> 02:08:21,091 Tell me... what happened? 2333 02:08:21,160 --> 02:08:23,355 My wife hit with the bottle 2334 02:08:24,096 --> 02:08:24,960 Oh my god! 2335 02:08:25,064 --> 02:08:26,258 When I saw his blood... 2336 02:08:26,365 --> 02:08:29,232 The minute I saw blood I fell down giddy 2337 02:08:29,301 --> 02:08:31,326 Actually she is a psychic- 2338 02:08:32,705 --> 02:08:33,672 Come on sir 2339 02:08:35,240 --> 02:08:36,400 Laya's parents 2340 02:08:36,475 --> 02:08:37,669 - Hello - Hello 2341 02:08:37,810 --> 02:08:40,005 - Hey. Gill - Hey, Jessie 2342 02:08:40,179 --> 02:08:43,046 - I am going to see the daughter - Alright... bye 2343 02:08:45,084 --> 02:08:46,176 He is just a friend 2344 02:08:46,285 --> 02:08:47,547 I know everything now 2345 02:08:48,554 --> 02:08:49,350 Where is Laya? 2346 02:08:50,255 --> 02:08:55,386 Ullas told the police that she had a mental problem 2347 02:08:55,461 --> 02:08:57,224 So she was not arrested 2348 02:08:57,463 --> 02:09:00,432 But they admitted her in the psychiatry dept 2349 02:09:00,566 --> 02:09:01,692 God! 2350 02:09:10,509 --> 02:09:13,342 He did not do it to save me 2351 02:09:14,279 --> 02:09:19,342 If he proves I am unhinged he'll be in total control of everything 2352 02:09:21,253 --> 02:09:24,313 That will be possible only if he remains my husband 2353 02:09:24,389 --> 02:09:26,653 That will remain with me 2354 02:09:26,759 --> 02:09:29,227 And no one will take it away from me 2355 02:09:29,361 --> 02:09:32,159 Look at her sitting innocently after splitting my head open 2356 02:09:32,231 --> 02:09:35,257 You hit her in the plane She hit you with a bottle 2357 02:09:35,334 --> 02:09:36,392 Not so simple 2358 02:09:36,468 --> 02:09:38,527 She hit me with a bottle inside the house 2359 02:09:38,637 --> 02:09:40,332 That's exactly what I said, you buffalo! 2360 02:09:40,405 --> 02:09:41,463 You call me beef 2361 02:09:41,607 --> 02:09:44,201 I wanted to know if there could be a compromise 2362 02:09:44,276 --> 02:09:46,710 No more compromise Visitors time is over 2363 02:09:46,779 --> 02:09:49,407 Now only husband and wife and patients here 2364 02:09:49,481 --> 02:09:51,142 Now all of you can go 2365 02:09:51,216 --> 02:09:53,207 We will decide when to go 2366 02:09:53,352 --> 02:09:56,788 But if you dare step into this ward again! 2367 02:09:57,523 --> 02:09:59,150 Why should I stay here? 2368 02:09:59,224 --> 02:10:02,591 This is a ward for insane people 2369 02:10:03,162 --> 02:10:04,629 There is another place next to this ward 2370 02:10:04,696 --> 02:10:06,857 Amortuary You will soon be there 2371 02:10:07,099 --> 02:10:08,088 Go ahead, do it 2372 02:10:08,167 --> 02:10:11,102 The way you look now, a pair of cotton wads in your nose will do 2373 02:10:12,471 --> 02:10:13,665 Excuse me 2374 02:10:18,277 --> 02:10:19,266 What did she say? 2375 02:10:19,611 --> 02:10:22,603 She said that she wants to admit me... 2376 02:10:22,714 --> 02:10:26,309 ...in the mortuary and put cotton in the nose 2377 02:10:28,153 --> 02:10:29,245 Are you okay? 2378 02:10:30,689 --> 02:10:34,557 Explain to him Jimmy my boy 2379 02:10:34,626 --> 02:10:36,560 She wants to admit him in the more 2380 02:10:36,662 --> 02:10:37,629 - More? - Yeah 2381 02:10:38,130 --> 02:10:39,688 What does that mean, doctor? 2382 02:10:40,766 --> 02:10:43,098 That means, you should be very careful 2383 02:10:43,168 --> 02:10:46,228 You must give him the minimum security we have 2384 02:10:48,440 --> 02:10:52,137 Minimum security rehab is a place like ajail 2385 02:10:52,211 --> 02:10:54,475 - Shall I ask them not to - No 2386 02:10:54,746 --> 02:10:58,512 I refuse is what I mean I got beaten on the head 2387 02:10:58,584 --> 02:10:59,573 What she saying? 2388 02:11:00,385 --> 02:11:01,682 I love her 2389 02:11:05,257 --> 02:11:08,317 Give her shots on her bums and save her doctor 2390 02:11:09,428 --> 02:11:11,862 It was only because Jessica knew that police officer... 2391 02:11:11,930 --> 02:11:15,366 ...my daughter is here now 2392 02:11:15,467 --> 02:11:17,935 Otherwise she'd have been put into thatjail like place 2393 02:11:18,237 --> 02:11:19,727 This is only a temporary relief 2394 02:11:19,872 --> 02:11:23,137 We can expect more trouble from Ullas 2395 02:11:23,208 --> 02:11:24,903 There's no need to worry on that account 2396 02:11:25,277 --> 02:11:27,871 He won't harass her any more 2397 02:11:28,213 --> 02:11:29,908 You have almost got your divorce 2398 02:11:30,315 --> 02:11:32,749 He can't even find a lawyerfor himself 2399 02:11:33,252 --> 02:11:35,743 But don't take him lightly 2400 02:11:36,321 --> 02:11:39,188 What tricks can he do in the court of this country? 2401 02:11:56,308 --> 02:11:58,208 Sorry, don't you have a lawyer? 2402 02:12:00,312 --> 02:12:01,973 I couldn't fine one 2403 02:12:02,247 --> 02:12:03,805 Defendant, you may proceed 2404 02:12:04,983 --> 02:12:07,918 I don't want divorce 2405 02:12:07,986 --> 02:12:08,953 What? 2406 02:12:11,390 --> 02:12:13,290 I need a translator 2407 02:12:13,458 --> 02:12:14,322 Pardon 2408 02:12:17,663 --> 02:12:19,494 I need a translator 2409 02:12:19,564 --> 02:12:20,690 Okay 2410 02:12:22,901 --> 02:12:24,892 Achaya, please come 2411 02:12:31,443 --> 02:12:33,502 I had left an umbrella here 2412 02:12:41,586 --> 02:12:42,678 My problem is... 2413 02:12:42,754 --> 02:12:44,483 I will be his translator 2414 02:12:47,726 --> 02:12:51,025 - And what is your name? - Jimmy chokili 2415 02:12:51,296 --> 02:12:52,593 Yes, proceed 2416 02:12:52,664 --> 02:12:53,688 Thank you sir 2417 02:12:56,835 --> 02:12:59,360 Please, tell him correctly 2418 02:12:59,438 --> 02:13:01,838 Don't make the divorce case as murder case 2419 02:13:01,940 --> 02:13:02,964 Trust me 2420 02:13:03,075 --> 02:13:05,600 So, are you willing to give her a divorce? 2421 02:13:05,877 --> 02:13:06,809 No sir 2422 02:13:06,878 --> 02:13:09,540 You can say it in Malayalam I'll translate it for you 2423 02:13:09,848 --> 02:13:12,373 If I give her divorce now... 2424 02:13:14,286 --> 02:13:16,948 It will be like we are giving someone the permission to commit suicide 2425 02:13:21,893 --> 02:13:23,383 My wife is an addict 2426 02:13:23,495 --> 02:13:24,723 She needs the treatment 2427 02:13:26,932 --> 02:13:28,365 I heard that 2428 02:13:29,634 --> 02:13:32,626 Didn't I ask you to speak only Malayalam? 2429 02:13:32,738 --> 02:13:33,670 Continue 2430 02:13:33,739 --> 02:13:36,003 I have to restrict her from so many thing 2431 02:13:36,108 --> 02:13:37,905 That's part of the treatment 2432 02:13:42,080 --> 02:13:45,049 Some patients may refuse to take medication 2433 02:13:45,117 --> 02:13:47,608 Especially people who have mental problem 2434 02:13:53,892 --> 02:13:56,520 But we should make her get the treatment 2435 02:13:56,628 --> 02:13:59,756 Pots and pans in a kitchen Clash and bang, but remain together 2436 02:13:59,831 --> 02:14:01,958 - Can you not say it differently? - I can say it only like this 2437 02:14:02,067 --> 02:14:03,091 You dog! 2438 02:14:12,811 --> 02:14:14,403 Don't use such words again 2439 02:14:14,479 --> 02:14:17,880 I want my wife back with 'ojas and thejus' 2440 02:14:17,983 --> 02:14:19,917 You will die a terrible death! 2441 02:14:26,058 --> 02:14:27,491 What do you mean? 2442 02:14:27,559 --> 02:14:29,083 I think I messed it up 2443 02:14:29,361 --> 02:14:30,851 Mr. Jimmy 2444 02:14:31,029 --> 02:14:34,430 - I want life line - Life line? 2445 02:14:34,900 --> 02:14:35,867 Phone friend 2446 02:14:36,001 --> 02:14:38,868 - Phone? - Please sir, one call 2447 02:14:39,071 --> 02:14:40,003 Okay 2448 02:14:40,072 --> 02:14:43,735 Thank you Never do this even to an enemy 2449 02:14:44,810 --> 02:14:47,108 Chellappa, I am Jimmy from Canada 2450 02:14:47,179 --> 02:14:50,376 Jimmy?! Are you alive even now? 2451 02:14:50,682 --> 02:14:52,377 I'll hang to death in a short while 2452 02:14:52,484 --> 02:14:52,973 Really? 2453 02:14:53,051 --> 02:14:54,109 Did you inform your people? 2454 02:14:54,753 --> 02:14:56,744 What does 'ojas' and 'thejus' mean? 2455 02:14:56,822 --> 02:14:57,880 Ojas and Thejus? 2456 02:14:57,956 --> 02:15:00,584 Oh yeah! They are the names of buses plying here 2457 02:15:01,193 --> 02:15:05,493 You! I hope you die under that bus Give the phone to your wife 2458 02:15:06,398 --> 02:15:07,126 It's foryou 2459 02:15:07,199 --> 02:15:11,363 - What does ojas and thejus mean? - Qualities you don't possess 2460 02:15:13,438 --> 02:15:15,030 Those are poetic words, sir 2461 02:15:15,107 --> 02:15:17,507 Which means health and beauty 2462 02:15:18,477 --> 02:15:21,935 With my caring love I can make her get cured 2463 02:15:23,915 --> 02:15:27,442 What did you say? Can't you go slow? 2464 02:15:34,759 --> 02:15:36,624 Maybe I shouldn't come here 2465 02:15:36,728 --> 02:15:38,628 Your honour Amistake 2466 02:15:38,730 --> 02:15:40,027 That in come out right 2467 02:15:40,098 --> 02:15:42,589 - Who are you? - I am Jimmy's wife 2468 02:15:42,701 --> 02:15:44,726 We have been togetherfor 7 years 2469 02:15:44,836 --> 02:15:47,031 And I understand the language 2470 02:15:47,139 --> 02:15:48,834 Okay, what did he say? 2471 02:15:48,907 --> 02:15:52,866 He said he can cure and make her a better person 2472 02:15:53,011 --> 02:15:54,911 With the magic of love 2473 02:15:55,013 --> 02:15:59,780 As we all know that love is the best medicine in the world 2474 02:16:01,453 --> 02:16:02,477 What man? 2475 02:16:03,221 --> 02:16:05,155 - He touched you, didn't he? - No 2476 02:16:06,258 --> 02:16:07,452 He did! 2477 02:16:07,526 --> 02:16:09,721 Danny, we are in a court Please understand 2478 02:16:09,794 --> 02:16:12,160 You can't talk in court But touching is allowed, eh? 2479 02:16:12,230 --> 02:16:13,663 The petition is cancelled 2480 02:16:13,798 --> 02:16:16,460 If my client is any addiction or decease... 2481 02:16:16,535 --> 02:16:19,163 ...her parents can provide her the best treatment available 2482 02:16:19,771 --> 02:16:23,207 Sir, my wife has two fathers and two moms 2483 02:16:23,275 --> 02:16:23,934 Is it not over? 2484 02:16:24,009 --> 02:16:25,704 That is too much for her 2485 02:16:25,777 --> 02:16:28,439 And that is one of her problems too 2486 02:16:28,547 --> 02:16:29,639 That is not true 2487 02:16:29,848 --> 02:16:32,874 And Mr. Ullas believes that he can cure her with love 2488 02:16:32,951 --> 02:16:35,181 Love is not scientifically proven medicine 2489 02:16:35,787 --> 02:16:38,119 We always say God is love, don't we? 2490 02:16:39,057 --> 02:16:40,684 Do you believe in God? 2491 02:16:40,792 --> 02:16:41,884 I do sir 2492 02:16:41,960 --> 02:16:43,791 Without scientific evidence 2493 02:16:44,029 --> 02:16:44,927 Yes sir 2494 02:16:44,996 --> 02:16:46,861 I think love should always win 2495 02:16:46,998 --> 02:16:50,957 And the patients should be treated with medicine and love 2496 02:16:51,836 --> 02:16:54,464 This divorce petition is rejected 2497 02:16:54,573 --> 02:16:56,803 This type of Canada 2498 02:17:02,013 --> 02:17:02,843 Sorry Jess 2499 02:17:02,948 --> 02:17:05,246 It's a court order There is not much I can do 2500 02:17:05,617 --> 02:17:06,549 It's okay 2501 02:17:08,019 --> 02:17:08,951 This way 2502 02:17:10,822 --> 02:17:11,948 This is only a divorce case 2503 02:17:12,057 --> 02:17:13,786 Why are you sending her to the rehab centre? 2504 02:17:13,858 --> 02:17:16,156 Ullas requested and the judge agreed 2505 02:17:17,963 --> 02:17:22,059 I thought we could win it easily Now my job will go 2506 02:17:22,133 --> 02:17:25,762 I told you not to under estimate boys from Kerala? 2507 02:17:25,904 --> 02:17:28,498 He may not have 6 pack and hair sticking out 2508 02:17:28,573 --> 02:17:31,565 But if you play games he'll get you into pure trouble 2509 02:17:31,710 --> 02:17:34,611 If you act too smart I'll kill you 2510 02:17:35,213 --> 02:17:38,182 Trying to scare me, eh 2511 02:17:38,250 --> 02:17:39,979 Scratch and win 2512 02:17:40,252 --> 02:17:41,719 It won't work step father 2513 02:17:42,621 --> 02:17:43,747 What do you want? 2514 02:17:43,822 --> 02:17:45,881 Tell us We'll do it foryou 2515 02:17:46,224 --> 02:17:49,716 I too want what all of you want, Laya 2516 02:17:50,161 --> 02:17:51,788 She had offered me money 2517 02:17:51,863 --> 02:17:53,626 I could have easily accepted it given her the divorce and left 2518 02:17:53,698 --> 02:17:54,790 What will happen? 2519 02:17:54,866 --> 02:17:56,731 She will have one more reason to drink 2520 02:17:56,801 --> 02:17:59,895 Achaya, you once told me that if this continues... 2521 02:17:59,971 --> 02:18:02,235 ...we'll soon hear of her death? 2522 02:18:03,208 --> 02:18:05,540 This is a last effort to save her 2523 02:18:05,644 --> 02:18:08,636 She hates me now 2524 02:18:08,713 --> 02:18:10,943 She has only one way to defeat me 2525 02:18:11,016 --> 02:18:14,042 She must prove she's not an alcoholic 2526 02:18:14,953 --> 02:18:18,116 Susan must let her know that divorce is possible... 2527 02:18:18,189 --> 02:18:19,554 ...only if she gets better 2528 02:18:19,624 --> 02:18:20,852 Make her more angry and stubborn 2529 02:18:20,925 --> 02:18:23,291 You can even cook up tales about my bad behavior 2530 02:18:23,395 --> 02:18:24,862 That won't be a problem at all 2531 02:18:24,963 --> 02:18:28,660 She excels in defamation and slander 2532 02:18:29,200 --> 02:18:31,134 It's a compliment man 2533 02:18:31,770 --> 02:18:36,764 But if she begins hating you how will you live in future 2534 02:18:36,841 --> 02:18:38,308 First let her get better 2535 02:18:39,244 --> 02:18:42,873 After that I am sure all of you will help to explain everything 2536 02:18:43,114 --> 02:18:44,843 We must bring her back from addiction 2537 02:19:07,138 --> 02:19:17,275 "In quest and in search, my girl You find yourself all by yourself" 2538 02:19:17,716 --> 02:19:28,115 "Moments you discoveryourself Blossoming out like a bright flower" 2539 02:19:28,226 --> 02:19:38,898 "Chimera of alien pain within the heart Lingering dark shadows reflected in eyes" 2540 02:19:39,003 --> 02:19:48,901 "In search of new shores, future vague Moving afloat on a boat all alone" 2541 02:19:49,013 --> 02:19:59,150 "Lovely Jasmine flower, all by yourself Faded beyond the sun, parted and gone" 2542 02:19:59,224 --> 02:20:06,392 "As miles do us apart, no tear nor crumble in grief, my dear" 2543 02:20:43,401 --> 02:20:52,434 "I shall forever protect, unseen Like a breeze, caressing so serene" 2544 02:20:54,045 --> 02:21:04,148 "All the paths you traverse Beside you forever I shall remain" 2545 02:21:04,789 --> 02:21:10,386 "Like the pristine moonlight Awaited the dawn of a lovely day" 2546 02:21:14,065 --> 02:21:24,942 "Lovely Jasmine flower, left all alone As I parted, faded away beyond the sun" 2547 02:21:25,009 --> 02:21:32,074 "As miles do us apart, no tear nor crumble in grief, my dear" 2548 02:21:33,084 --> 02:21:36,281 No, I can't allow out of the court sermons 2549 02:21:36,387 --> 02:21:39,550 If you file a case or a divorce You better get herthe divorce 2550 02:21:39,824 --> 02:21:42,088 Otherwise you will get fired Am I clear? 2551 02:21:42,360 --> 02:21:43,384 Yes sir 2552 02:21:43,495 --> 02:21:44,086 Keeping in touch 2553 02:21:47,131 --> 02:21:49,258 Yeah, bye Thank you so much 2554 02:21:50,935 --> 02:21:52,368 Okay, bye 2555 02:21:56,374 --> 02:21:58,399 - Congratulations - Thank you 2556 02:21:58,476 --> 02:22:01,570 I never imagined I'll see you like this 2557 02:22:02,146 --> 02:22:03,408 Thanks to Ullas 2558 02:22:03,515 --> 02:22:05,574 If that fraud had not come into my life... 2559 02:22:05,817 --> 02:22:08,012 ...maybe this would not have happened so fast 2560 02:22:08,086 --> 02:22:10,782 We will actually go thank him 2561 02:22:11,322 --> 02:22:14,951 He did this deliberately to help you out of it 2562 02:22:18,329 --> 02:22:24,893 Susan had told me earlier over phone that he'd say this 2563 02:22:27,839 --> 02:22:29,363 He's very clever 2564 02:22:29,440 --> 02:22:31,874 No wonder he caught on to the lawyer's husband 2565 02:22:34,078 --> 02:22:35,340 Excuse me 2566 02:22:39,317 --> 02:22:40,807 Don't look at me like that 2567 02:22:40,919 --> 02:22:43,080 It is not only to save my job 2568 02:22:43,388 --> 02:22:45,447 It's the doctor advice too 2569 02:22:49,928 --> 02:22:51,020 What is the issue now? 2570 02:22:51,129 --> 02:22:55,532 Doctor says since it was her hatred that gave her so much strength 2571 02:22:55,633 --> 02:22:58,363 He says its better to continue that way 2572 02:22:59,304 --> 02:23:01,431 That means she must not be told the truth 2573 02:23:01,506 --> 02:23:06,534 If she goes on like this she'll become 100 percent okay 2574 02:23:06,644 --> 02:23:08,578 But won't she go in for divorce? 2575 02:23:08,646 --> 02:23:12,173 We can only listen to the doctor 2576 02:23:12,483 --> 02:23:14,474 This concerns herfuture 2577 02:23:14,652 --> 02:23:16,882 You must make Ullas understand 2578 02:23:18,022 --> 02:23:19,319 Me? 2579 02:23:20,325 --> 02:23:22,259 Don't be upset 2580 02:23:22,393 --> 02:23:24,623 Everybody knows the truth 2581 02:23:24,696 --> 02:23:27,494 Let us talk to Laya 2582 02:23:27,932 --> 02:23:28,921 No achaya 2583 02:23:29,033 --> 02:23:31,627 Better she hates me and not drink... 2584 02:23:31,703 --> 02:23:33,671 ...than drink thinking of me 2585 02:23:36,474 --> 02:23:39,068 I always did things for benefit 2586 02:23:39,611 --> 02:23:42,978 I never gave thought to relationships and love 2587 02:23:43,615 --> 02:23:47,676 Probably this is a lesson for me 2588 02:23:49,020 --> 02:23:52,353 I am going back after the divorce formalities 2589 02:23:52,924 --> 02:23:55,688 You may have to loan me the ticket amount 2590 02:23:56,294 --> 02:23:58,990 You will not have any more financial problems 2591 02:23:59,063 --> 02:24:03,329 Laya's parents you gave this It's quite a huge amount 2592 02:24:04,369 --> 02:24:07,202 So I got my settlement also! 2593 02:24:13,211 --> 02:24:22,711 "As days passed by swiftly You drifted far away from me" 2594 02:24:23,554 --> 02:24:33,259 "Sobs fill my heart Unheard by any 2595 02:24:34,399 --> 02:24:41,737 "My journey now onwards Are travels through paths all alone 2596 02:24:43,741 --> 02:24:54,447 "Lovely Jasmine flower, left all alone As I parted, faded away beyond the sun 2597 02:24:54,552 --> 02:25:02,755 "As miles do us apart, no tear nor crumble in grief, my dear" 2598 02:25:07,198 --> 02:25:09,598 I called you many times But you never answered 2599 02:25:09,767 --> 02:25:12,702 I know you'll pick up the bottle That's why I left it here 2600 02:25:13,071 --> 02:25:15,631 I am not returning as the same person who first came here 2601 02:25:15,707 --> 02:25:20,269 If so, I would have accepted this cheque your parents gave 2602 02:25:22,413 --> 02:25:25,541 We often chose to go the wrong way 2603 02:25:25,650 --> 02:25:31,054 On realization, we tend to resort to drinks and drugs for relief 2604 02:25:31,322 --> 02:25:35,486 Some people showthe courage to go back and correct their mistakes 2605 02:25:35,793 --> 02:25:38,728 You gave me that courage 2606 02:25:39,097 --> 02:25:42,123 You had 2 devils in your life 2607 02:25:42,200 --> 02:25:43,792 Alcohol and me 2608 02:25:44,135 --> 02:25:47,195 You drove away both with your courage 2609 02:25:47,338 --> 02:25:51,297 I hope you always have the same guts and courage 2610 02:25:58,382 --> 02:26:00,350 He is not the old cunning fellow 2611 02:26:00,451 --> 02:26:01,611 New Ullas 2612 02:26:01,753 --> 02:26:03,812 New generation Ullas 2613 02:26:04,822 --> 02:26:09,589 How do I know you won't go for a better offer from UK or USA? 2614 02:26:10,261 --> 02:26:11,785 It won't happen again 2615 02:26:12,730 --> 02:26:14,755 I don't desire your wealth 2616 02:26:15,266 --> 02:26:17,131 I just want to rectify the wrong I once did 2617 02:26:18,202 --> 02:26:20,136 Patel you can believe him 2618 02:26:20,505 --> 02:26:21,335 Okay 2619 02:26:21,672 --> 02:26:25,608 But think over to give your word 2620 02:26:25,676 --> 02:26:27,803 If you go back I'll kill you 2621 02:26:27,879 --> 02:26:30,177 Nothing to think over Give him your word 2622 02:26:30,448 --> 02:26:34,145 - I'll kill you also - Better think over 2623 02:26:36,420 --> 02:26:38,388 I won't break my word ever again 2624 02:26:46,864 --> 02:26:49,355 - When did you come? - Just now 2625 02:26:49,467 --> 02:26:52,766 It's nothing Remember what you once said? 2626 02:26:52,904 --> 02:26:54,394 About Ullas at the rehab? 2627 02:26:54,472 --> 02:26:59,603 She wants to know if it was true or if he made you say it... etc 2628 02:26:59,710 --> 02:27:03,840 She and Layas parents know that what I said was the truth 2629 02:27:06,250 --> 02:27:09,742 But the doctor advised us not to tell you 2630 02:27:10,555 --> 02:27:14,548 That doctor was made to say it Her senior lawyer in the firm 2631 02:27:15,526 --> 02:27:19,223 In order not to lose the name 100% success rate in divorce cases 2632 02:27:19,297 --> 02:27:20,491 That is the truth 2633 02:27:36,848 --> 02:27:38,645 Good to see you 2634 02:27:41,152 --> 02:27:42,244 Wearthis 2635 02:27:42,386 --> 02:27:43,546 Hey! I don't want all this 2636 02:27:43,621 --> 02:27:45,316 What I have worn now is more than enough 2637 02:27:45,389 --> 02:27:46,720 You look great 2638 02:27:46,824 --> 02:27:48,917 What is this? Amagicians costume 2639 02:27:49,160 --> 02:27:52,288 Only if you go on horseback they'll consideryou as groom 2640 02:27:52,363 --> 02:27:53,830 Otherwise, just a monkey 2641 02:27:53,931 --> 02:27:57,128 Can you ask him to avoid the horse? 2642 02:27:57,235 --> 02:28:00,830 He said you can come on an elephant in Kerala style 2643 02:28:00,938 --> 02:28:03,839 - Shall I agree for an elephant? - No, the horse will do 2644 02:28:04,642 --> 02:28:05,734 Who is this? 2645 02:28:05,843 --> 02:28:08,403 Finally you thought to come 2646 02:28:08,479 --> 02:28:09,605 The flight was late 2647 02:28:09,680 --> 02:28:10,840 Flight? 2648 02:28:10,982 --> 02:28:12,279 Their flight 2649 02:28:15,686 --> 02:28:18,348 Don't get me beaten up by Patel 2650 02:28:18,623 --> 02:28:19,851 Oh God! 2651 02:28:24,428 --> 02:28:25,520 Hello 2652 02:28:36,807 --> 02:28:38,798 Don't get taken in by sentiments 2653 02:28:39,277 --> 02:28:41,837 Patel will turn this into a mass murder 2654 02:28:41,946 --> 02:28:44,710 We'll all wallow in blood 2655 02:28:44,815 --> 02:28:47,648 I heard him, Ullas But don't listen to him 2656 02:28:47,718 --> 02:28:49,242 Your life will be ruined 2657 02:28:49,320 --> 02:28:52,289 What you are about to do is foolishness and betrayal 2658 02:28:52,356 --> 02:28:52,981 Sit down uncle 2659 02:28:53,224 --> 02:28:55,249 I was sitting all this while 2660 02:28:55,326 --> 02:28:56,452 I meant to be quiet 2661 02:28:56,527 --> 02:28:58,893 Sure I will But she has a lot to say 2662 02:28:58,996 --> 02:29:02,830 That is why she has come so far with all her dads and moms 2663 02:29:06,037 --> 02:29:08,198 I wanted to ask forgiveness directly 2664 02:29:08,272 --> 02:29:09,603 That's why I have come here 2665 02:29:09,707 --> 02:29:12,870 All that is over Don't think about that any more 2666 02:29:13,744 --> 02:29:16,372 Then, I know it is too late 2667 02:29:17,048 --> 02:29:18,913 But I can assure you one thing 2668 02:29:18,983 --> 02:29:22,009 But I won't ever go back to that old life style of mine 2669 02:29:23,621 --> 02:29:24,645 Elope 2670 02:29:27,024 --> 02:29:29,720 So many have done so before 2671 02:29:30,361 --> 02:29:32,761 My bride eloped on the night before our marriage 2672 02:29:32,830 --> 02:29:35,731 This is not so complicated After all its with his ex-wife 2673 02:29:36,467 --> 02:29:40,563 In case we do so our entire family can run away 2674 02:29:40,838 --> 02:29:42,328 My family too 2675 02:29:42,440 --> 02:29:46,467 If there is any possibility we would like to take him back 2676 02:29:46,577 --> 02:29:50,274 We are ready to give the girl whatever compensation they demand 2677 02:29:50,414 --> 02:29:51,711 That is... 2678 02:29:55,953 --> 02:30:00,515 It's not out of fear or lack of desire to come with you 2679 02:30:00,825 --> 02:30:07,594 I hurt her once before I can't do it again 2680 02:30:12,737 --> 02:30:14,568 Since everything is cleared up 2681 02:30:14,638 --> 02:30:18,802 Why don't you join the celebration? 2682 02:30:19,877 --> 02:30:21,777 Why should we wait anymore? 2683 02:30:21,846 --> 02:30:23,040 We will leave now 2684 02:30:23,381 --> 02:30:26,680 No! I want to see this wedding 2685 02:30:27,518 --> 02:30:30,510 It has to go away from my thoughts 2686 02:31:04,588 --> 02:31:06,419 There comes the groom 2687 02:31:07,458 --> 02:31:08,789 Stop 2688 02:31:09,994 --> 02:31:11,962 Greetings to all 2689 02:31:12,063 --> 02:31:17,524 The boy marrying my sister is a Malayali boy 2690 02:31:17,635 --> 02:31:18,226 Ullas 2691 02:31:18,636 --> 02:31:21,935 I want your permission to call him on stage 2692 02:31:23,174 --> 02:31:24,607 Come Ullas 2693 02:31:47,698 --> 02:31:51,657 This is the groom Ullas He is just an impostor 2694 02:31:51,735 --> 02:31:54,033 Fool of an ass... Ullas 2695 02:32:00,945 --> 02:32:02,742 Isn't he that other fellow? 2696 02:32:04,115 --> 02:32:08,950 I wanted to call you and in front of everyone we knew... 2697 02:32:09,019 --> 02:32:11,749 ...insult and scorn you 2698 02:32:12,056 --> 02:32:14,547 She once cried for you 2699 02:32:14,758 --> 02:32:18,524 I wanted her to scorn and laugh at you 2700 02:32:18,796 --> 02:32:23,426 Forthat I got him The original Ullas 2701 02:32:32,042 --> 02:32:34,977 Now cry man Cry! 2702 02:32:38,516 --> 02:32:46,719 "Oh damsel fair and lovely She is today the apple of my eye" 2703 02:32:46,824 --> 02:32:54,856 "Sharing our hearts in equal halves Partners forever in births infinite" 2704 02:32:54,932 --> 02:32:56,797 Subtitled by latha 2705 02:32:56,934 --> 02:33:03,169 "Dreams created an auspicious day My girl adorned in wedding splendor" 2706 02:33:03,240 --> 02:33:11,204 "Oh damsel fair and lovely She is today the apple of my eye" 2707 02:33:44,815 --> 02:33:52,950 "Forever like the mirror of my heart She filled my days and thoughts" 2708 02:33:53,057 --> 02:34:01,157 "The Gods created her eons ago To be mine alone forever more" 2709 02:34:01,332 --> 02:34:09,239 "To soar crimson skies she will glide Like a courier pigeon escorting me" 2710 02:34:09,707 --> 02:34:17,671 "To merge in me, live in harmony She is a gift from the Almighty" 2711 02:34:22,786 --> 02:37:17,420 Movie re-encoded by ViZNU for P2PDL.com Check out our latest releases 1st at P2PDL.com 181435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.