Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,577 --> 00:00:37,203
Let me borrow your body for a moment.
2
00:00:41,374 --> 00:00:42,500
It really was not you?
3
00:01:11,154 --> 00:01:14,574
Gosh, your mom looks really kind.
4
00:01:14,908 --> 00:01:16,242
Are you really her son?
5
00:01:21,206 --> 00:01:24,167
Are you allowed to be rude
if you're a detective?
6
00:01:24,250 --> 00:01:25,919
I've got nothing against her.
7
00:01:26,669 --> 00:01:28,338
-But I don't have time.
-What time?
8
00:01:28,421 --> 00:01:31,508
Some bastard is coming in soon,
I'll have to run after him.
9
00:01:31,591 --> 00:01:34,427
But if I take my shoes off
and put it back on, he'd be gone by then.
10
00:01:34,511 --> 00:01:36,513
When I bowed to your mom, she told me...
11
00:01:36,930 --> 00:01:40,975
to run as fast as I can
and catch his gangster ass.
12
00:01:41,059 --> 00:01:43,436
You nutbag cop...
13
00:01:43,937 --> 00:01:44,813
Hello, Yong-pal.
14
00:01:56,449 --> 00:01:57,408
Detective Cha!
15
00:01:59,369 --> 00:02:01,663
Reporting for duty, I'm Dokgo Seong-hyeok.
16
00:02:01,746 --> 00:02:03,998
and I've been assigned
to the Violent Crimes Unit.
17
00:02:04,082 --> 00:02:06,960
You're new, so what? Just shut up and run.
18
00:02:07,043 --> 00:02:08,628
If you lose him, we're through.
19
00:02:08,711 --> 00:02:09,712
All right, sir.
20
00:02:10,088 --> 00:02:11,047
Get out of the way!
21
00:02:11,506 --> 00:02:12,382
Out of my way!
22
00:02:15,009 --> 00:02:15,969
Get out of the way!
23
00:02:31,442 --> 00:02:32,610
Do you want to try?
24
00:02:45,540 --> 00:02:46,541
Detective Cha.
25
00:02:47,375 --> 00:02:49,544
Have you got something longer?
So you'll have some leverage.
26
00:02:49,627 --> 00:02:50,587
You should take out yours.
27
00:02:51,129 --> 00:02:52,964
Have some leverage.
28
00:02:54,382 --> 00:02:56,551
The first rounds
of a cop's gun are blanks.
29
00:02:56,634 --> 00:02:57,927
He knows that, too.
30
00:02:58,011 --> 00:02:59,554
I have something better...
31
00:03:00,430 --> 00:03:02,015
that doesn't fire blanks.
32
00:03:03,474 --> 00:03:04,517
My fists.
33
00:03:05,977 --> 00:03:09,147
So you've hit the gym? Boxing? Taekwondo?
34
00:03:09,230 --> 00:03:11,608
Korean detectives have more than 20 dans,
including taekwondo,
35
00:03:11,691 --> 00:03:14,485
hapkido, judo, and kendo.
36
00:03:14,569 --> 00:03:17,155
We know many different ways
of breaking an arm.
37
00:03:17,238 --> 00:03:18,531
Pick your choice.
38
00:03:19,324 --> 00:03:20,783
I'll choose which part to break.
39
00:04:01,574 --> 00:04:03,868
A detective should know how
to fight bad guys.
40
00:04:05,370 --> 00:04:07,956
I'll take the hit for you,
41
00:04:08,831 --> 00:04:09,958
so don't get scared.
42
00:04:12,168 --> 00:04:13,127
Someone told me...
43
00:04:13,211 --> 00:04:15,630
that detectives can survive
if they take the hit for each other.
44
00:04:16,506 --> 00:04:17,799
That's cool, who said that?
45
00:04:18,716 --> 00:04:19,592
Some cool guy I know.
46
00:04:19,676 --> 00:04:20,760
SEOUL CENTRAL POLICE STATION
47
00:04:20,843 --> 00:04:22,595
-I'm back.
-Well done.
48
00:04:22,679 --> 00:04:24,138
What case is this evidence from?
49
00:04:24,222 --> 00:04:26,474
Hey, don't touch that.
50
00:04:26,557 --> 00:04:28,643
Those belong to someone scary.
51
00:04:28,726 --> 00:04:30,186
You'll get to know soon.
52
00:04:31,062 --> 00:04:32,230
The suspect must be homeless.
53
00:04:32,814 --> 00:04:34,107
It's a cop.
54
00:04:34,315 --> 00:04:36,985
Gosh, he takes his clothes off everywhere.
55
00:04:37,068 --> 00:04:39,696
Detective Cha, this is a police station,
not your bedroom.
56
00:04:39,779 --> 00:04:41,322
Why do you dry your laundry here?
57
00:04:41,406 --> 00:04:44,033
Gosh, it's almost like you're living here.
58
00:04:44,117 --> 00:04:45,576
I sent complaints, but he doesn't care.
59
00:04:45,660 --> 00:04:48,621
Were you the one that wrote the complaint
on our website?
60
00:04:49,455 --> 00:04:51,499
Why would you do that
to a fellow homeless?
61
00:04:51,582 --> 00:04:53,042
-Gosh.
-Oh, my gosh.
62
00:04:53,126 --> 00:04:54,877
Don't you have a house?
63
00:04:55,253 --> 00:04:58,506
Don't ignore me, and clean up your desk.
64
00:04:59,757 --> 00:05:00,925
Gosh.
65
00:05:01,467 --> 00:05:04,178
Do you know what happened
to Detective Cho Hang-jun?
66
00:05:04,262 --> 00:05:06,055
He was his partner before you came.
67
00:05:06,139 --> 00:05:07,640
After what happened, he got a little...
68
00:05:08,099 --> 00:05:10,893
He's not going home
before he catches the culprit.
69
00:05:19,652 --> 00:05:21,070
LIEUTENANT CHO HANG-JUN
70
00:05:21,154 --> 00:05:23,281
PASSED AWAY ON A NIGHT STAKEOUT
71
00:05:43,301 --> 00:05:45,845
I wrote ten pages of a report
for a pair of shoes?
72
00:05:45,928 --> 00:05:47,805
Just tie your shoelaces properly.
73
00:05:47,889 --> 00:05:50,266
What if they get undone later,
during a chase?
74
00:05:51,017 --> 00:05:53,394
We got a tip that he would be here.
75
00:05:54,020 --> 00:05:54,896
We need to catch him.
76
00:05:54,979 --> 00:05:57,023
A tip all of a sudden?
77
00:05:57,106 --> 00:05:58,149
It feels strange.
78
00:05:59,317 --> 00:06:01,778
Anyway, are we really quitting
the Dangsan-dong taxi driver case...
79
00:06:02,528 --> 00:06:04,113
without investigating?
80
00:06:04,781 --> 00:06:06,115
It doesn't feel right.
81
00:06:06,199 --> 00:06:07,533
The superiors...
82
00:06:08,242 --> 00:06:09,869
say that it was suicide.
83
00:06:10,453 --> 00:06:11,871
They want us to close the case.
84
00:06:11,954 --> 00:06:14,582
Did the dead tell them
that it was suicide?
85
00:06:14,665 --> 00:06:16,501
He'd been a driver all his life.
86
00:06:16,584 --> 00:06:19,754
Why would he destroy his dear car?
87
00:06:19,837 --> 00:06:20,922
It doesn't make sense.
88
00:06:21,005 --> 00:06:24,092
We're cops. We should at least start
an investigation before we quit.
89
00:06:24,175 --> 00:06:25,510
I'll take this case.
90
00:06:26,803 --> 00:06:30,973
That's why they call you a jerk.
91
00:06:32,016 --> 00:06:35,311
But frankly,
I thought that was a bit strange.
92
00:06:36,312 --> 00:06:39,440
I looked into it and found something.
93
00:06:39,649 --> 00:06:40,566
It's...
94
00:06:42,527 --> 00:06:43,778
Where is it?
95
00:06:45,029 --> 00:06:46,072
What is it?
96
00:06:46,906 --> 00:06:47,740
What?
97
00:06:48,241 --> 00:06:49,117
Wait.
98
00:06:49,742 --> 00:06:52,120
I left it at the station.
99
00:06:52,203 --> 00:06:54,914
-Gosh.
-That's what...
100
00:06:55,665 --> 00:06:57,291
detectives should be like.
101
00:06:59,794 --> 00:07:02,130
They say if you work
as a detective for a long time,
102
00:07:02,797 --> 00:07:06,634
you find this one guy that you want
to arrest so badly.
103
00:07:07,593 --> 00:07:08,761
And then one day,
104
00:07:09,345 --> 00:07:11,389
out of the blue, you cry
105
00:07:12,056 --> 00:07:14,350
because you want to catch him so badly.
106
00:07:15,393 --> 00:07:16,352
It's only then...
107
00:07:17,228 --> 00:07:20,189
that you can call yourself
a real detective.
108
00:07:22,900 --> 00:07:23,818
Bullshit.
109
00:07:24,819 --> 00:07:26,737
Crying doesn't make you a detective.
110
00:07:26,821 --> 00:07:28,823
Hey, it's the truth.
111
00:07:30,658 --> 00:07:31,492
Hey.
112
00:07:31,868 --> 00:07:35,246
Have you ever had someone
you wanted to arrest so badly
113
00:07:35,329 --> 00:07:37,165
that you felt like crying?
114
00:07:40,793 --> 00:07:43,129
Man, Dong-tak.
115
00:07:44,255 --> 00:07:48,426
Yes, Dong-tak.
You're far from becoming a real cop, kid.
116
00:07:49,343 --> 00:07:51,721
-Okay?
-Come on, I have dry eyes.
117
00:07:51,804 --> 00:07:54,182
What are you, my grandmother?
Try escaping, punk.
118
00:07:54,265 --> 00:07:55,600
-Come on.
-My gosh.
119
00:07:59,353 --> 00:08:00,771
It's raining.
120
00:08:02,899 --> 00:08:05,693
He didn't take an umbrella.
121
00:08:08,821 --> 00:08:09,655
Hey.
122
00:08:11,824 --> 00:08:12,909
Where did he go?
123
00:08:24,045 --> 00:08:25,087
Darn it.
124
00:08:45,816 --> 00:08:46,817
Hang-jun!
125
00:08:48,736 --> 00:08:49,612
Hey...
126
00:08:50,613 --> 00:08:51,572
Darn it.
127
00:08:56,160 --> 00:08:58,663
-Darn it.
-I'm okay.
128
00:09:01,290 --> 00:09:02,583
911?
129
00:09:03,584 --> 00:09:04,835
Someone's hurt.
130
00:09:05,503 --> 00:09:06,462
Hurry up!
131
00:09:08,130 --> 00:09:10,174
Who is it? Who did this?
132
00:09:11,175 --> 00:09:12,260
Darn it.
133
00:09:24,272 --> 00:09:25,189
You...
134
00:09:51,465 --> 00:09:52,425
LIEUTENANT CHO HANG-JUN
135
00:09:52,508 --> 00:09:53,676
PASSED AWAY ON A NIGHT STAKEOUT
136
00:10:00,683 --> 00:10:02,602
Put on that helmet. Now.
137
00:10:02,685 --> 00:10:04,770
Interrogations are a lot different
these days.
138
00:10:07,815 --> 00:10:09,817
What kind of a pervert are you?
139
00:10:12,528 --> 00:10:14,947
Why didn't you bring something bigger?
140
00:10:15,156 --> 00:10:16,907
Stop hitting me! I got it!
141
00:10:20,369 --> 00:10:21,329
Happy now?
142
00:10:26,334 --> 00:10:27,585
Try stabbing me with that.
143
00:10:27,668 --> 00:10:30,296
Darn it. Get ready for it.
144
00:10:30,379 --> 00:10:32,798
I might really stab you.
145
00:10:41,515 --> 00:10:42,892
He's not the one.
146
00:10:44,518 --> 00:10:45,519
Darn it.
147
00:10:46,979 --> 00:10:51,609
I have no idea who stabbed whom
and ran away,
148
00:10:51,692 --> 00:10:54,987
but even back when I lived
as the legendary butcher,
149
00:10:55,738 --> 00:10:58,574
there weren't many who stabbed
and twisted the blade.
150
00:10:59,075 --> 00:11:00,534
Not everyone can do that.
151
00:11:02,953 --> 00:11:05,164
I didn't say anything
about twisting the blade.
152
00:11:14,590 --> 00:11:17,510
Like you said, that guy stabbed
and twisted the blade.
153
00:11:18,511 --> 00:11:19,637
Who is this?
154
00:11:22,390 --> 00:11:24,725
Right. If anything, you're a loyal guy.
155
00:11:24,809 --> 00:11:27,269
You even attended
a fellow inmate's mom's funeral.
156
00:11:27,353 --> 00:11:28,729
This man is all about loyalty.
157
00:11:30,106 --> 00:11:32,149
That man killed my partner.
158
00:11:33,150 --> 00:11:35,820
He had a beautiful wife and an adorable...
159
00:11:37,196 --> 00:11:38,531
child as well.
160
00:11:39,365 --> 00:11:41,700
He was the most experienced cop
in the Violent Crimes Unit.
161
00:11:41,784 --> 00:11:43,536
Who could take down a horde of you.
162
00:11:45,996 --> 00:11:47,415
Keep this in mind.
163
00:11:48,040 --> 00:11:50,835
Until you spill everything you know,
you aren't getting out of here.
164
00:11:50,918 --> 00:11:53,170
I'm telling you. I don't know anything.
165
00:11:54,463 --> 00:11:57,007
I'm saying I don't know
because I really don't!
166
00:11:58,634 --> 00:11:59,677
Oh, gosh.
167
00:11:59,760 --> 00:12:02,388
Are you an idiot?
Have you forgotten already?
168
00:12:03,180 --> 00:12:05,683
Korean detectives have more than 20 dans,
including taekwondo,
169
00:12:05,766 --> 00:12:08,018
hapkido, judo, and kendo.
170
00:12:08,102 --> 00:12:10,563
We know many different ways
of breaking a leg.
171
00:12:11,272 --> 00:12:13,732
-Pick your choice.
-"I'll choose which part to break."
172
00:12:13,816 --> 00:12:14,942
You always say that--
173
00:12:15,651 --> 00:12:18,654
-Let's check the microphones.
-Camera four, ready.
174
00:12:18,737 --> 00:12:19,989
Hyeo-ju!
175
00:12:21,407 --> 00:12:23,826
You really have to report news
from deep within your chest.
176
00:12:23,909 --> 00:12:26,954
Look at that show-off acting all pristine.
177
00:12:27,037 --> 00:12:30,249
Wait, isn't she reporting your story?
178
00:12:30,332 --> 00:12:31,792
Call the cops.
179
00:12:31,876 --> 00:12:34,253
They're arresting a thief bitch today.
180
00:12:35,171 --> 00:12:37,673
-Great job today.
-Great job.
181
00:12:38,215 --> 00:12:40,551
-Great job.
-Great job.
182
00:12:40,885 --> 00:12:43,179
-Great job.
-Great job.
183
00:12:43,262 --> 00:12:44,972
What are you doing?
184
00:12:45,055 --> 00:12:48,267
I'm reporting about
the lost conscience of reporters.
185
00:12:48,350 --> 00:12:49,810
You'd make a perfect model.
186
00:12:49,894 --> 00:12:51,645
-Goodness.
-You look great.
187
00:12:51,729 --> 00:12:54,607
You stole my item and my informant.
188
00:12:54,690 --> 00:12:56,192
You must love getting on-air, right?
189
00:12:57,610 --> 00:12:59,403
Don't worry, I'll blur out your face.
190
00:13:00,196 --> 00:13:03,115
But I think everyone will figure out
it's you because of your breasts.
191
00:13:03,199 --> 00:13:04,742
Give that to me!
192
00:13:04,825 --> 00:13:08,204
I'm going to apply
for the Syrian war correspondent.
193
00:13:08,287 --> 00:13:11,123
All the reporters there risk their lives
to get the news.
194
00:13:11,207 --> 00:13:12,583
No one will steal my ideas.
195
00:13:12,666 --> 00:13:14,168
Hey, stop it now.
196
00:13:15,336 --> 00:13:18,255
Right, and I have two extra toes.
197
00:13:18,339 --> 00:13:19,840
Do you need them to write articles later?
198
00:13:19,924 --> 00:13:21,383
-Darn you!
-Hey, stop it.
199
00:13:21,467 --> 00:13:23,594
You need to hold back.
200
00:13:23,677 --> 00:13:24,970
That crazy brat.
201
00:13:25,763 --> 00:13:28,974
-That felt great.
-That was awesome. I give you that.
202
00:13:29,058 --> 00:13:30,601
-I give you that.
-Do you?
203
00:13:31,435 --> 00:13:33,354
Reporter Song, did something good happen?
204
00:13:33,437 --> 00:13:36,357
Just now, Ji-an practically knocked out...
205
00:13:37,024 --> 00:13:38,609
her opponent in a UFC match.
206
00:13:38,692 --> 00:13:39,860
Do you have two jobs?
207
00:13:41,070 --> 00:13:43,030
Right, Chief So has been looking for you.
208
00:13:43,113 --> 00:13:44,990
But you liked my item.
209
00:13:45,074 --> 00:13:48,369
I do. I'm not saying that we'll let it go.
210
00:13:48,452 --> 00:13:49,787
We'll keep the news.
211
00:13:49,912 --> 00:13:52,122
I just thought we could change
the person who reports it.
212
00:13:52,206 --> 00:13:53,499
Who do you want?
213
00:13:54,375 --> 00:13:56,126
-Who is...
-Chief So.
214
00:13:56,210 --> 00:13:57,044
Hey.
215
00:13:57,419 --> 00:13:59,505
Wait, her?
216
00:13:59,588 --> 00:14:00,839
I don't want to do it either,
217
00:14:00,923 --> 00:14:04,218
but the comments on our website
double every time I'm on-air.
218
00:14:04,301 --> 00:14:06,887
That's for your lisp, dumbass.
219
00:14:06,971 --> 00:14:09,431
Go practice with a pen in your mouth.
I'll lend you one.
220
00:14:09,515 --> 00:14:11,350
-Are you done talking?
-Not even close.
221
00:14:11,433 --> 00:14:13,227
You have a brain and hand, right?
222
00:14:13,310 --> 00:14:15,229
Then why do you keep stealing my credit?
223
00:14:15,312 --> 00:14:17,982
-When did I, you crazy wench?
-You always do that, you thief.
224
00:14:18,065 --> 00:14:19,400
Stop it.
225
00:14:19,608 --> 00:14:21,652
Reporter Song, you're my right hand.
226
00:14:21,735 --> 00:14:23,153
Reporter Jung is my left hand.
227
00:14:23,237 --> 00:14:25,072
Chief So, you're left-handed.
228
00:14:25,155 --> 00:14:26,240
Oh, did you know?
229
00:14:27,032 --> 00:14:29,785
Reporter Song, you're more competent.
230
00:14:29,869 --> 00:14:31,287
Can you report on something else?
231
00:14:31,370 --> 00:14:32,496
In that case,
232
00:14:32,580 --> 00:14:34,915
I'll go get a huge scoop.
233
00:14:34,999 --> 00:14:37,126
I'll go out in the field
and feel the scene myself,
234
00:14:37,209 --> 00:14:39,128
to be able to write
a real investigative report.
235
00:14:39,211 --> 00:14:41,338
I'll show you what real news should be.
236
00:14:42,548 --> 00:14:45,426
When I do, you need to give me
a live coverage in the studio.
237
00:14:48,929 --> 00:14:50,556
Darn it.
238
00:14:51,515 --> 00:14:54,226
Ji-an, it's not every day
that you get a big scoop.
239
00:14:54,310 --> 00:14:56,854
A big scoop is something like this.
240
00:14:58,147 --> 00:15:00,566
The view count is...
241
00:15:01,233 --> 00:15:03,944
Hey, look. A cop takes down bad guys
with his bare hands.
242
00:15:04,028 --> 00:15:05,571
-He's awesome.
-What?
243
00:15:05,654 --> 00:15:07,489
A cop beat up a civilian to death?
244
00:15:07,573 --> 00:15:09,241
Why do you always twist everything?
245
00:15:09,325 --> 00:15:12,870
Wow, I'm right.
He's knocking his teeth out.
246
00:15:12,953 --> 00:15:14,955
That's at least five weeks in a hospital.
247
00:15:15,581 --> 00:15:18,042
He's not a cop. He's a thug.
248
00:15:18,125 --> 00:15:20,878
I've been noticing this for a while,
but you seem to hate cops.
249
00:15:21,503 --> 00:15:22,880
-What do you mean?
-Oh, right.
250
00:15:23,005 --> 00:15:25,257
Do you remember the cop
who got stabbed and killed?
251
00:15:25,341 --> 00:15:27,509
He was this guy's partner.
252
00:15:27,593 --> 00:15:29,094
Anyway, this is a secret,
253
00:15:29,178 --> 00:15:32,640
but apparently,
he's surrounded with a lot of corruption.
254
00:15:32,723 --> 00:15:36,018
That's why they want us
to quit reporting on this.
255
00:15:36,101 --> 00:15:39,939
But once this gets out, I'm dead.
256
00:15:40,731 --> 00:15:43,317
So, you mean no one knows about this yet?
257
00:15:44,193 --> 00:15:45,986
You are aware that,
258
00:15:46,070 --> 00:15:49,281
an envelope filled with money was found
in the late Cho's desk, right?
259
00:15:49,365 --> 00:15:52,576
Before we discuss that,
did you hear anything about
260
00:15:53,035 --> 00:15:55,829
-the case he was after?
-Who is it that bribed Hang-jun?
261
00:15:55,913 --> 00:15:57,915
Why ask that? So you can beat him up?
262
00:15:58,374 --> 00:15:59,792
I heard that's your specialty.
263
00:16:00,250 --> 00:16:01,919
His death is surrounded with corruption.
264
00:16:02,044 --> 00:16:04,338
We want it covered up with no big fuss.
265
00:16:04,421 --> 00:16:07,049
-So let's stop it--
-Then who is it?
266
00:16:07,132 --> 00:16:09,009
Who murdered Hang-jun like that?
267
00:16:13,597 --> 00:16:15,599
-Captain Yoo.
-What can we do?
268
00:16:16,225 --> 00:16:19,228
The high officials want to cover this up.
269
00:16:19,645 --> 00:16:22,982
And the superintendent
is in trouble because of your video.
270
00:16:23,065 --> 00:16:25,484
Keep a low profile for a while,
consider it probation.
271
00:16:25,567 --> 00:16:26,777
Forget about Cho's case.
272
00:16:26,860 --> 00:16:28,070
I cannot do that, sir.
273
00:16:29,571 --> 00:16:31,448
Hang-jun was our family.
274
00:16:32,032 --> 00:16:33,492
What's a cop, anyway?
275
00:16:33,909 --> 00:16:35,661
One of us got killed.
276
00:16:35,744 --> 00:16:37,788
Which higher-up thinks
this shouldn't matter?
277
00:16:37,871 --> 00:16:41,250
Honestly speaking, Cho wasn't even
bold enough to take bribes.
278
00:16:41,792 --> 00:16:44,920
If you hold us down,
no one can do him justice.
279
00:16:45,004 --> 00:16:47,631
-Detective Park.
-I'm as frustrated as you are.
280
00:16:47,923 --> 00:16:51,677
But just because our family died,
we can't just drop other cases for that.
281
00:16:51,969 --> 00:16:56,598
We're trying to prevent others
from becoming victims to such crimes.
282
00:16:57,683 --> 00:17:00,352
Dong-tak, don't you understand?
283
00:17:00,894 --> 00:17:01,895
You know I'm an idiot.
284
00:17:01,979 --> 00:17:04,940
Hey, if you won't listen,
285
00:17:05,065 --> 00:17:05,983
turn in your badge and...
286
00:17:08,235 --> 00:17:10,529
Hey, what are you doing?
287
00:17:10,612 --> 00:17:12,072
I quit as of today.
288
00:17:12,531 --> 00:17:15,784
Hey! What's with him?
289
00:17:17,870 --> 00:17:20,372
SEOUL CENTRAL POLICE STATION
290
00:17:23,417 --> 00:17:26,628
-Hello?
-Is this Detective Cha Dong-tak?
291
00:17:26,712 --> 00:17:28,589
I'm Reporter Song Ji-an of NBC News.
292
00:17:28,672 --> 00:17:31,091
I wanted to ask if I could interview you.
293
00:17:31,759 --> 00:17:34,261
If it's about the video on the internet,
I have nothing to say.
294
00:17:34,344 --> 00:17:37,681
You were the partner
of the late Detective Cho, right?
295
00:17:37,765 --> 00:17:40,934
After his death,
I heard that they found he was corrupt--
296
00:17:41,018 --> 00:17:43,187
Who are you calling corrupt?
297
00:17:43,645 --> 00:17:44,813
You startled me.
298
00:17:45,397 --> 00:17:47,191
Why are you yelling?
299
00:17:47,441 --> 00:17:51,570
That's why I want to investigate.
I'll add impact to the facts.
300
00:17:51,653 --> 00:17:54,448
The fact is that Cho Hang-jun
was not corrupt,
301
00:17:54,531 --> 00:17:56,950
and the impact is that
Internal Affairs are assholes.
302
00:17:57,034 --> 00:17:59,203
I need to investigate to find out
303
00:17:59,286 --> 00:18:01,205
whether he was corrupt or not.
304
00:18:01,288 --> 00:18:02,456
If so, how corrupt.
305
00:18:02,539 --> 00:18:03,957
You're a stubborn, lady.
306
00:18:04,041 --> 00:18:05,709
Why are you mentioning genders?
307
00:18:05,793 --> 00:18:07,044
Reporter Song Ji-an?
308
00:18:07,169 --> 00:18:10,214
You better hope I never set eyes on you.
309
00:18:10,297 --> 00:18:12,049
Are you threatening me?
310
00:18:12,424 --> 00:18:14,676
You're a thug, not a cop.
311
00:18:14,760 --> 00:18:16,637
You're the worst kind of thug.
312
00:18:16,720 --> 00:18:19,473
So don't let this worst kind
of thug see you.
313
00:18:21,141 --> 00:18:22,893
Did he hang up on me?
314
00:18:23,435 --> 00:18:24,770
What horrid manners.
315
00:18:36,740 --> 00:18:38,659
Come out here with me.
316
00:18:39,618 --> 00:18:41,662
Can you give us a break?
317
00:18:41,745 --> 00:18:43,997
It's a funeral parlor in here.
318
00:18:44,081 --> 00:18:46,792
I'll call you when I have something,
like I do with the other reporters.
319
00:18:46,875 --> 00:18:48,252
Okay? Sorry.
320
00:18:48,335 --> 00:18:50,170
Detective Lee.
321
00:18:51,338 --> 00:18:54,967
Is there something he wants
to hide from us?
322
00:18:56,135 --> 00:18:59,513
Check once more. You must have backups.
323
00:18:59,596 --> 00:19:02,516
How many times must I tell you?
324
00:19:02,599 --> 00:19:04,726
There was a bug in our system that day.
325
00:19:04,810 --> 00:19:07,604
We lost all the files
including the backups.
326
00:19:08,689 --> 00:19:11,358
You're disturbing us
by coming here all the time.
327
00:19:11,441 --> 00:19:13,902
-Just once more.
-This is insane.
328
00:19:26,957 --> 00:19:28,917
You chase people, right?
329
00:19:37,384 --> 00:19:38,427
Ten thousand won will do.
330
00:19:55,444 --> 00:19:58,280
Do you really know where I can find
331
00:19:58,363 --> 00:20:00,407
the one I'm looking for?
332
00:20:00,991 --> 00:20:04,161
Your life changed at the tip of a blade.
333
00:20:06,455 --> 00:20:07,289
Your hand.
334
00:20:09,917 --> 00:20:10,918
Unwrap it.
335
00:20:23,180 --> 00:20:25,766
How interesting.
336
00:20:26,683 --> 00:20:29,603
You'll find yourself
an amazing partner very soon.
337
00:20:29,686 --> 00:20:34,274
You two have to stick together
as if you're one body.
338
00:20:35,484 --> 00:20:37,736
Only then can you both live.
339
00:20:49,581 --> 00:20:51,750
SUPERINTENDENT MA JIN-GUK
340
00:20:55,504 --> 00:20:58,799
I'll do as you two say.
341
00:20:59,716 --> 00:21:02,052
The Cho Hang-jun case.
342
00:21:04,972 --> 00:21:06,682
Is it wrapped up?
343
00:21:08,308 --> 00:21:10,811
Well, that case is...
344
00:21:10,894 --> 00:21:14,231
You found evidence of corruption
in the internal investigation.
345
00:21:14,314 --> 00:21:17,067
You should've wrapped it up
then and there.
346
00:21:17,150 --> 00:21:21,154
If Cha Dong-tak's acting like a rabid dog
because he knows--
347
00:21:21,238 --> 00:21:22,239
No.
348
00:21:23,115 --> 00:21:24,241
That won't happen.
349
00:21:24,324 --> 00:21:26,910
-Are you sure?
-The dead was one of mine,
350
00:21:28,036 --> 00:21:29,037
and the living...
351
00:21:29,788 --> 00:21:31,248
is still one of mine, too.
352
00:21:33,208 --> 00:21:34,960
Your glass is empty.
353
00:21:37,879 --> 00:21:41,967
Do you know how a cold
and hungry beast survives the winter?
354
00:21:42,426 --> 00:21:45,554
The foolish ones huddle together
to beat the cold
355
00:21:45,637 --> 00:21:48,140
and then starve together.
356
00:21:48,974 --> 00:21:50,225
The clever ones...
357
00:21:50,892 --> 00:21:54,604
rip the throats of others
and eat their flesh.
358
00:21:55,731 --> 00:21:58,150
Then, they take shelter in the fur.
359
00:22:17,878 --> 00:22:19,171
Take care of someone.
360
00:22:19,254 --> 00:22:21,548
Cha Dong-tak? That should be fun.
361
00:22:21,631 --> 00:22:23,800
No, go after someone else.
362
00:22:23,884 --> 00:22:28,013
Make it so that Dong-tak
can't mention the case again.
363
00:22:30,724 --> 00:22:32,309
Find a fake suspect.
364
00:22:33,977 --> 00:22:35,937
I know someone who's perfect.
365
00:22:43,236 --> 00:22:47,240
SEOUL WESTERN PRISON
366
00:22:56,875 --> 00:22:58,752
That's the fourth girl this week.
367
00:22:58,835 --> 00:23:02,881
You're a really bad man.
Your wife must be so sad.
368
00:23:05,342 --> 00:23:06,551
Let's operate.
369
00:23:08,970 --> 00:23:12,099
I don't care about the price
as long as they're big and sparkly.
370
00:23:12,182 --> 00:23:14,267
I'm seeing a lot of pretty women.
371
00:23:14,351 --> 00:23:16,853
There goes the bait. Okay.
372
00:23:16,937 --> 00:23:18,688
His pupils dilated.
373
00:23:18,772 --> 00:23:20,899
-Just a moment.
-Sure.
374
00:23:23,151 --> 00:23:24,569
Hello, Min-chul.
375
00:23:25,612 --> 00:23:27,739
Our teachers are coming to the reunion?
376
00:23:29,574 --> 00:23:30,784
No, that's fine.
377
00:23:31,368 --> 00:23:33,745
Which high school did you graduate from?
378
00:23:33,829 --> 00:23:35,997
-Whimoon High School.
-Whimoon High School?
379
00:23:36,915 --> 00:23:40,043
-I graduated from there, too.
-Really? You're my senior.
380
00:23:40,127 --> 00:23:42,170
I knew there was something about you.
381
00:23:42,254 --> 00:23:45,757
He took the bait,
and there comes the grin.
382
00:23:45,841 --> 00:23:47,759
Hello, Mr. Kang.
383
00:23:48,593 --> 00:23:50,387
Ma'am, it's nice to meet you here.
384
00:23:50,470 --> 00:23:53,390
The stock you tipped me off on was a hit.
385
00:23:53,974 --> 00:23:55,100
I see.
386
00:23:55,183 --> 00:23:56,685
That's nothing, really.
387
00:23:57,519 --> 00:24:02,941
How about we meet up for a meal
with a few of my pretty friends, sir?
388
00:24:03,024 --> 00:24:06,736
I'll get what you asked for
in less than a week.
389
00:24:07,404 --> 00:24:09,614
All right. Let's have a look.
390
00:24:11,324 --> 00:24:15,078
Shall I wire you the money
for the necklace?
391
00:24:15,162 --> 00:24:17,414
We're always exact when it comes to money.
392
00:24:18,373 --> 00:24:19,749
All right, then.
393
00:24:20,250 --> 00:24:22,294
You!
394
00:24:23,420 --> 00:24:24,880
Honey.
395
00:24:24,963 --> 00:24:25,964
"Honey"?
396
00:24:26,047 --> 00:24:27,299
How dare you?
397
00:24:27,424 --> 00:24:28,967
-Come here!
-Run.
398
00:24:29,968 --> 00:24:32,679
Oh, dear. I'm so scared.
399
00:24:33,263 --> 00:24:34,431
What's going on?
400
00:24:34,890 --> 00:24:36,266
-Don't.
-You fool!
401
00:24:36,349 --> 00:24:38,101
So dinner was nice.
402
00:24:38,977 --> 00:24:41,605
Gong Su-chang, five counts of fraud.
403
00:24:41,688 --> 00:24:44,691
Detective Cho arrested him
for stealing jewelry six months ago.
404
00:24:44,774 --> 00:24:47,360
He was released the day
before Detective Cho died.
405
00:24:47,444 --> 00:24:50,280
DETECTIVE CHO HANG-JUN CASE
406
00:24:50,363 --> 00:24:52,532
I checked Detective Cho's call log.
407
00:24:52,616 --> 00:24:55,827
Gong Su-chang had called him
many times up to that day.
408
00:24:55,911 --> 00:25:00,665
I heard he talked about getting revenge
for being put in jail.
409
00:25:00,957 --> 00:25:05,503
What's more is that we found a witness
who saw Su-chang that night.
410
00:25:06,254 --> 00:25:08,256
I was peeing in the alley that night.
411
00:25:08,340 --> 00:25:10,759
Suddenly, I heard punching sounds.
412
00:25:10,842 --> 00:25:12,010
I ran over to look,
413
00:25:12,093 --> 00:25:15,722
and I saw this guy
beating someone else with a helmet.
414
00:25:15,805 --> 00:25:17,224
The look in his eyes...
415
00:25:22,812 --> 00:25:26,650
He didn't call it in
for fear of being named the killer,
416
00:25:26,733 --> 00:25:29,236
but he couldn't sleep,
he kept seeing the man's face.
417
00:25:30,737 --> 00:25:33,281
The face he saw is that man's.
418
00:25:33,365 --> 00:25:34,366
Just a minute.
419
00:25:34,449 --> 00:25:37,244
The traffic cameras in the area
went down that day,
420
00:25:37,327 --> 00:25:40,747
and we found no weapon,
not even a footprint at the scene.
421
00:25:40,830 --> 00:25:42,582
But suddenly, there's a witness?
422
00:25:42,666 --> 00:25:45,710
Isn't this strange?
Doesn't it smell fishy?
423
00:25:45,794 --> 00:25:49,047
What problem do you have
when we pinpointed the suspect?
424
00:25:49,130 --> 00:25:51,716
How dare you talk to me like that?
425
00:25:51,800 --> 00:25:54,761
Look at Dong-tak's face
before you talk, okay?
426
00:25:56,680 --> 00:25:57,847
Dong-tak.
427
00:25:57,931 --> 00:26:00,183
Is this really him?
428
00:26:00,267 --> 00:26:01,643
It looks like it.
429
00:26:01,726 --> 00:26:04,062
The circumstantial evidence points to him.
430
00:26:04,145 --> 00:26:06,356
No wonder.
431
00:26:06,439 --> 00:26:09,734
I had this feeling
as soon as I saw his photo.
432
00:26:09,943 --> 00:26:13,697
He majored in fraud
and minored in pickpocketing.
433
00:26:13,780 --> 00:26:15,156
These are the hardest to catch.
434
00:26:15,240 --> 00:26:16,283
Captain Yoo.
435
00:26:16,366 --> 00:26:19,494
First, let's round up
his known accomplices.
436
00:26:19,577 --> 00:26:23,039
Sure. If we did stakeouts,
we'll get something.
437
00:26:23,123 --> 00:26:25,041
We'll never get him that way.
438
00:26:28,336 --> 00:26:29,379
To be honest,
439
00:26:29,462 --> 00:26:33,466
I just need a billion won
to turn things around.
440
00:26:33,550 --> 00:26:36,136
-The land in Yangpyeong won't sell.
-"The land in Yangpyeong won't sell."
441
00:26:36,761 --> 00:26:39,931
If you help me, I'll pay you
three times back with interest.
442
00:26:40,015 --> 00:26:41,099
-Right?
-What?
443
00:26:44,519 --> 00:26:46,104
You uncreative twat.
444
00:26:46,187 --> 00:26:48,148
Change your lines. Arrest him for fraud.
445
00:26:48,815 --> 00:26:49,858
Yes, sir.
446
00:26:52,068 --> 00:26:52,902
Stop.
447
00:26:56,573 --> 00:26:59,868
We played golf and had coffee.
How is that fraud?
448
00:26:59,951 --> 00:27:01,494
Who are these people?
449
00:27:01,578 --> 00:27:04,497
He's going after anyone
who so much as met Gong Su-chang.
450
00:27:04,581 --> 00:27:05,999
Where does he eat?
451
00:27:06,082 --> 00:27:07,459
Where does he sleep?
452
00:27:07,542 --> 00:27:09,669
Where does he poop?
453
00:27:09,753 --> 00:27:14,132
Whoever writes so much as a line
about where to find him,
454
00:27:15,133 --> 00:27:16,509
goes free immediately.
455
00:27:19,554 --> 00:27:22,349
Well? What do you think?
456
00:27:22,432 --> 00:27:23,516
Find me a buyer.
457
00:27:23,600 --> 00:27:26,061
Why did you bring me stolen goods?
458
00:27:26,144 --> 00:27:27,854
Because they're stolen goods.
459
00:27:28,229 --> 00:27:30,732
Pawnshops don't take stolen items
because of fear of the cops.
460
00:27:30,815 --> 00:27:32,150
I'm scared of them, too.
461
00:27:32,233 --> 00:27:34,527
You shouldn't trust me too much.
462
00:27:34,611 --> 00:27:36,488
Come on, now.
463
00:27:37,447 --> 00:27:39,991
If I don't trust a fellow inmate, who...
464
00:27:40,533 --> 00:27:42,619
Who should I trust, then?
465
00:27:42,744 --> 00:27:44,621
I'll look into it.
466
00:27:47,165 --> 00:27:49,167
I'm going, then.
467
00:27:49,250 --> 00:27:51,878
-All right.
-I'll call you. Pick up.
468
00:28:03,098 --> 00:28:04,891
Where is Gong Su-chang?
469
00:28:05,642 --> 00:28:07,644
-Who?
-Have you forgotten your cellmate?
470
00:28:07,727 --> 00:28:10,647
-I heard you two were best friends.
-We weren't.
471
00:28:11,064 --> 00:28:13,733
I remember who arrested me,
but why should I remember a cellmate?
472
00:28:13,817 --> 00:28:14,734
Really?
473
00:28:16,277 --> 00:28:17,278
Okay.
474
00:28:18,446 --> 00:28:20,448
You don't do illegal operations
nowadays, right?
475
00:28:21,491 --> 00:28:24,953
I don't even burp nowadays,
just in case it's illegal.
476
00:28:25,036 --> 00:28:27,497
Why would a urologist do boob jobs
in the first place?
477
00:28:27,580 --> 00:28:29,707
All right, I used to do
illegal operations.
478
00:28:29,791 --> 00:28:32,544
They told me I had a god's hand,
and brought a bunch of money.
479
00:28:32,627 --> 00:28:34,629
They kept begging me. I couldn't refuse.
480
00:28:34,712 --> 00:28:37,507
But I don't do that anymore.
481
00:28:37,590 --> 00:28:38,800
I even changed my family motto.
482
00:28:38,883 --> 00:28:42,262
It's "Urology for the lower body
and plastic surgery for upper."
483
00:28:47,142 --> 00:28:48,435
Just like in Kingsman.
484
00:28:49,561 --> 00:28:53,356
Oh, my. What are...
485
00:28:53,440 --> 00:28:54,607
What are these?
486
00:28:56,901 --> 00:28:59,696
If I get arrested again,
I won't get my license back.
487
00:28:59,779 --> 00:29:01,531
That's why I'm here to help.
488
00:29:01,614 --> 00:29:04,075
-I'll give you homework.
-Homework?
489
00:29:04,159 --> 00:29:05,660
If you do it well,
490
00:29:06,369 --> 00:29:08,496
I will forget what I saw today.
491
00:29:08,580 --> 00:29:11,082
So you want to trade with me?
492
00:29:16,171 --> 00:29:18,965
It looks like an exclusive.
493
00:29:19,048 --> 00:29:20,592
How should I go inside?
494
00:29:20,675 --> 00:29:23,011
-Leave.
-Can't you give me another chance?
495
00:29:23,970 --> 00:29:25,305
-Come inside.
-Follow me.
496
00:29:26,389 --> 00:29:28,475
-Come here.
-I'll take the taxi.
497
00:29:30,977 --> 00:29:34,481
Let's write them down quickly and go home.
498
00:29:35,148 --> 00:29:37,275
Don't copy his. This isn't a test.
499
00:29:38,026 --> 00:29:41,613
Gong Su-chang is a cop killer.
Write everything you know.
500
00:29:41,696 --> 00:29:44,032
And don't get involved with him.
Do you understand?
501
00:29:45,492 --> 00:29:46,910
Did he kill a cop?
502
00:29:50,079 --> 00:29:52,165
Yes, the detective murder case.
503
00:29:52,248 --> 00:29:55,293
It seems like they're conducting
an investigation on a key suspect.
504
00:29:55,376 --> 00:29:57,420
Let me report this as an exclusive.
505
00:29:59,756 --> 00:30:02,467
Who are you? Who are you calling?
506
00:30:02,550 --> 00:30:04,469
What's this about an exclusive
and reporting it?
507
00:30:04,552 --> 00:30:06,596
That is...
508
00:30:07,388 --> 00:30:11,434
When someone discards their exclusive,
we make news and...
509
00:30:11,518 --> 00:30:15,021
I know all the cleaners,
but I've never seen her before.
510
00:30:15,104 --> 00:30:16,314
Are you a reporter?
511
00:30:17,357 --> 00:30:18,858
Of course not.
512
00:30:19,275 --> 00:30:21,444
I need to clean somewhere else. Bye.
513
00:30:24,864 --> 00:30:28,368
Have we met somewhere?
514
00:30:28,451 --> 00:30:29,577
Maybe at a club in Itaewon?
515
00:30:30,537 --> 00:30:32,872
Maybe not. I don't like detectives anyway.
516
00:30:32,956 --> 00:30:34,457
Goodbye.
517
00:30:36,543 --> 00:30:38,753
I need to go now.
518
00:30:38,837 --> 00:30:41,422
I'm coming. Please wait!
519
00:30:42,966 --> 00:30:43,925
Oh, gosh.
520
00:30:44,008 --> 00:30:47,095
Hello? I can't talk right now.
521
00:30:47,178 --> 00:30:49,722
I can't hear you well. I'm sorry.
522
00:30:51,808 --> 00:30:54,269
You're Reporter Song Ji-an, right?
523
00:30:55,603 --> 00:30:57,814
Yes. You must be Cha Dong-tak,
the worst kind of thug.
524
00:30:57,897 --> 00:30:59,816
I mean, Detective Cha Dong-tak.
525
00:30:59,899 --> 00:31:02,735
Is this how you cover stories nowadays?
526
00:31:03,152 --> 00:31:04,529
There's something to this case, right?
527
00:31:04,612 --> 00:31:07,824
Seeing how as soon as Detective Cho dies,
he became the corrupt cop.
528
00:31:12,036 --> 00:31:13,621
I'll cover this case right away.
529
00:31:14,330 --> 00:31:16,708
The culprit's name
is Gong Su-chang, right?
530
00:31:34,767 --> 00:31:36,227
The worst kind of thug.
531
00:31:36,311 --> 00:31:38,479
No, Detective Cha.
532
00:31:38,563 --> 00:31:41,316
What, are you questioning a criminal?
You're scaring me.
533
00:31:41,399 --> 00:31:43,860
Do you know what
is the hardest thing for a cop?
534
00:31:48,448 --> 00:31:50,033
Meeting the family of the victim.
535
00:31:51,951 --> 00:31:55,455
We always make the same promises
that we will catch the guy.
536
00:31:55,538 --> 00:31:59,125
However, I still have many promises
that I haven't kept.
537
00:32:00,126 --> 00:32:01,461
And there is...
538
00:32:02,670 --> 00:32:05,882
this one criminal I want to take down
more than anyone else.
539
00:32:06,466 --> 00:32:07,967
I promised a kid...
540
00:32:08,968 --> 00:32:11,888
that I'd catch the guy who killed his dad
and get him punished.
541
00:32:13,097 --> 00:32:16,309
To keep my promise,
I need to know where he is,
542
00:32:16,392 --> 00:32:18,811
what he's eating, and where he poops...
543
00:32:20,396 --> 00:32:21,898
in order to take him in.
544
00:32:22,482 --> 00:32:25,109
If that news goes on-air now,
I'll lose all of my suspects.
545
00:32:27,820 --> 00:32:31,282
That's a very scary way of telling
a reporter not to report something.
546
00:32:31,366 --> 00:32:34,744
I'm saying that you are interfering
with my work.
547
00:33:02,105 --> 00:33:03,398
I'm sorry!
548
00:33:09,153 --> 00:33:11,280
You sucked at morality in school, right?
549
00:33:11,364 --> 00:33:14,701
People usually ask, "Are you all right?"
550
00:33:15,201 --> 00:33:17,036
I guess we went to different schools.
551
00:33:17,120 --> 00:33:20,081
I learned that people usually say,
"Thank you," in this situation.
552
00:33:23,334 --> 00:33:24,502
Thank you.
553
00:33:25,878 --> 00:33:29,090
This is exactly what a thug does.
554
00:33:30,425 --> 00:33:34,554
So are you saying that my work
is interfering with yours?
555
00:33:35,596 --> 00:33:37,849
Okay, then, I won't interrupt you.
556
00:33:37,932 --> 00:33:40,685
Make sure you keep those promises
you made with those people.
557
00:33:45,815 --> 00:33:46,899
Goodbye.
558
00:34:25,855 --> 00:34:28,274
Thief! It's a thief!
559
00:34:30,860 --> 00:34:32,653
-Hey!
-Let go!
560
00:34:33,488 --> 00:34:34,739
It's a thief!
561
00:34:34,822 --> 00:34:37,825
Excuse me! She's a thief!
562
00:34:41,162 --> 00:34:44,207
-You're arrested in action.
-What?
563
00:34:44,290 --> 00:34:45,541
You have the right...
564
00:34:47,919 --> 00:34:50,004
to remain...
565
00:34:50,505 --> 00:34:51,672
You...
566
00:34:52,298 --> 00:34:54,300
You have the night to...
567
00:34:54,383 --> 00:34:55,676
-What?
-What?
568
00:34:55,760 --> 00:34:57,637
The right to remain silent.
569
00:34:57,929 --> 00:34:59,305
Come here.
570
00:34:59,388 --> 00:35:00,848
-Stay still.
-What?
571
00:35:00,932 --> 00:35:02,266
Don't move.
572
00:35:04,977 --> 00:35:07,355
Are you hurt? You must be surprised.
573
00:35:07,438 --> 00:35:08,564
Oh, just a little.
574
00:35:08,648 --> 00:35:11,275
Goodness, I'm glad you aren't hurt.
575
00:35:11,359 --> 00:35:14,654
Then let's only get surprised
three times a day.
576
00:35:15,780 --> 00:35:17,907
I wonder if you know
that you look very pretty
577
00:35:18,407 --> 00:35:19,909
when you're surprised.
578
00:35:38,219 --> 00:35:39,804
-What?
-You're creeping me. I could choke.
579
00:35:39,887 --> 00:35:40,930
Should I stop eating?
580
00:35:41,013 --> 00:35:43,307
No, no, eat. I'll look elsewhere.
581
00:35:47,812 --> 00:35:48,855
Let's get married.
582
00:35:50,815 --> 00:35:53,025
Su-chang, come on. My honey, please?
583
00:35:55,403 --> 00:35:58,656
You can just be a stay-at-home husband.
584
00:35:58,739 --> 00:36:00,116
I'll make a living for us.
585
00:36:00,199 --> 00:36:02,785
I've gotten rather good
at pickpocketing now.
586
00:36:03,995 --> 00:36:04,912
See?
587
00:36:05,580 --> 00:36:06,956
When did you get...
588
00:36:07,039 --> 00:36:09,333
This is how I made a living
while you were in prison.
589
00:36:10,126 --> 00:36:12,712
Amazing, she's really rich.
590
00:36:12,795 --> 00:36:14,172
We can get married with this.
591
00:36:14,255 --> 00:36:16,966
We promised not to steal
from the poor, the kind, and the sick.
592
00:36:17,049 --> 00:36:19,552
-Did you forget?
-She's none of those.
593
00:36:21,804 --> 00:36:23,389
SONG JI-AN
594
00:36:23,472 --> 00:36:25,975
She's pretty. Pretty girls are nice.
595
00:36:26,058 --> 00:36:27,518
You jerk. Give it back.
596
00:36:28,227 --> 00:36:29,520
She was very...
597
00:36:30,771 --> 00:36:32,148
oddly pretty.
598
00:36:32,231 --> 00:36:34,775
She wasn't pretty. She was just crazy.
599
00:36:34,859 --> 00:36:36,694
Look at this. I knew it.
600
00:36:37,820 --> 00:36:40,114
She was ugly as a kid.
601
00:36:40,615 --> 00:36:42,950
I bet she got a total reboot on her face.
602
00:36:45,453 --> 00:36:46,662
FATHER'S CLASSROOM
603
00:36:46,746 --> 00:36:48,039
Relax your arms.
604
00:36:49,290 --> 00:36:51,292
I'm Jun-su's uncle,
605
00:36:51,375 --> 00:36:53,878
but I'm also
a Violent Crimes Unit detective.
606
00:36:54,462 --> 00:36:57,173
If either of you doesn't play fair,
607
00:36:57,256 --> 00:36:59,258
I will take you straight
to the station. Understood?
608
00:36:59,342 --> 00:37:00,301
-Okay.
-Okay.
609
00:37:00,384 --> 00:37:02,637
Good. Relax your arms.
610
00:37:03,179 --> 00:37:04,180
Ready?
611
00:37:04,722 --> 00:37:06,098
And go.
612
00:37:06,182 --> 00:37:10,770
-You go, Jun-su!
-You go, Jun-su!
613
00:37:10,853 --> 00:37:15,316
-You go, Jun-su!
-You go, Jun-su!
614
00:37:15,399 --> 00:37:16,567
You win.
615
00:37:19,028 --> 00:37:22,114
Sorry. I had no one else to ask.
616
00:37:22,198 --> 00:37:24,784
From on, I'll take Hang-jun's place...
617
00:37:25,576 --> 00:37:27,495
in Jun-su's life.
618
00:37:27,578 --> 00:37:31,958
There was a hole in a pocket
of the jacket he wore that day.
619
00:37:32,041 --> 00:37:35,503
Maybe that's why you missed something
that I found strange.
620
00:37:35,586 --> 00:37:37,088
He doesn't smoke.
621
00:37:43,052 --> 00:37:46,097
Where did I put it?
622
00:37:47,807 --> 00:37:48,933
I'm worried.
623
00:37:49,475 --> 00:37:52,561
He misses his dad
and gets cranky more often now.
624
00:37:55,147 --> 00:37:58,359
Cho Jun-su, your wife has to go.
Won't you say goodbye?
625
00:38:05,449 --> 00:38:06,617
Don't forget.
626
00:38:07,493 --> 00:38:09,787
I promised to catch the bad man
and punish him.
627
00:38:11,664 --> 00:38:13,791
Shall I let you win next time?
628
00:38:13,874 --> 00:38:16,460
We both just have to be cowards.
629
00:38:16,544 --> 00:38:19,338
No, I'll play fair next time, too.
630
00:38:19,797 --> 00:38:23,676
Because I'm going to become
a detective like my dad.
631
00:38:23,759 --> 00:38:25,094
Okay, wife?
632
00:38:26,095 --> 00:38:27,138
Okay.
633
00:38:29,098 --> 00:38:30,433
-Goodbye.
-Bye.
634
00:38:30,516 --> 00:38:31,475
Let's go.
635
00:38:40,693 --> 00:38:44,155
WE REMEMBER YOUR SACRIFICES
636
00:38:47,283 --> 00:38:50,161
LIEUTENANT CHO HANG-JUN
637
00:38:56,250 --> 00:38:59,211
I left you a lot of money this time.
638
00:39:01,630 --> 00:39:05,009
I was supposed to pay
for my son's lessons.
639
00:39:06,802 --> 00:39:09,680
You look much better when you smile.
640
00:39:13,934 --> 00:39:16,812
Mr. Policeman,
do you have the hots for me?
641
00:39:18,564 --> 00:39:21,400
Do you want me
to snitch for you when I get out?
642
00:39:21,484 --> 00:39:25,571
I'm upset that this is all you're doing
with that smart brain of yours.
643
00:39:27,823 --> 00:39:30,493
I'll help you start over when you get out,
644
00:39:31,702 --> 00:39:33,496
and introduce you
to an asshole friend of mine.
645
00:39:34,622 --> 00:39:37,166
He's kind of like you.
646
00:39:37,708 --> 00:39:39,627
Is he a cop, too?
647
00:39:42,213 --> 00:39:45,007
See? I knew it. I'm right.
648
00:39:45,800 --> 00:39:47,760
You want me to be a snitch.
649
00:39:47,843 --> 00:39:50,096
A con man and a cop.
650
00:39:50,763 --> 00:39:52,515
We would be the best of friends.
651
00:39:52,598 --> 00:39:55,726
Will you stop talking like that?
652
00:40:02,274 --> 00:40:04,777
Why are you grinning after meeting the cop
that put you away?
653
00:40:05,403 --> 00:40:09,198
When I get out,
I'll find him and get my revenge.
654
00:40:12,118 --> 00:40:13,869
I swear I will.
655
00:40:15,329 --> 00:40:16,288
Psycho.
656
00:40:17,331 --> 00:40:18,791
I hope you do it.
657
00:40:26,173 --> 00:40:29,051
I knew you would die a cop.
658
00:40:30,845 --> 00:40:32,596
You died so young,
659
00:40:33,931 --> 00:40:37,518
and you bragged about
helping me to start over.
660
00:40:37,601 --> 00:40:39,895
LIEUTENANT CHO HANG-JUN
661
00:40:47,695 --> 00:40:51,323
Let's have a toast
to welcome our new rookie.
662
00:40:51,407 --> 00:40:53,033
-Ready? Cheers.
-Wait.
663
00:41:01,834 --> 00:41:04,837
Is everyone ready now?
664
00:41:04,920 --> 00:41:06,589
-Yes.
-Cheers.
665
00:41:06,672 --> 00:41:08,632
-Drink until we die.
-Drink until we die.
666
00:41:11,010 --> 00:41:12,678
"Drink until we die"?
667
00:41:12,761 --> 00:41:14,638
Does that mean they can't leave a drop?
668
00:41:14,722 --> 00:41:17,600
-Let's drink.
-Have another shot.
669
00:41:17,683 --> 00:41:19,018
I'll pour you one.
670
00:41:23,439 --> 00:41:25,608
-Dong-tak.
-Yes, sir?
671
00:41:25,691 --> 00:41:27,568
The scumbag who killed Hang-jun...
672
00:41:28,777 --> 00:41:30,654
I swear I'll get him.
673
00:41:30,988 --> 00:41:33,949
So can you please laugh a bit now?
674
00:41:34,033 --> 00:41:36,118
You need to stay alive.
675
00:41:37,244 --> 00:41:39,747
You need to go on without Hang-jun.
676
00:41:42,082 --> 00:41:43,834
How will you manage without me?
677
00:41:49,215 --> 00:41:50,633
Did you see that?
678
00:41:50,716 --> 00:41:52,551
My punch was faster than his blade.
679
00:41:52,635 --> 00:41:54,386
Yes, I saw it.
680
00:41:54,887 --> 00:41:56,597
I also saw you dislocate your shoulder.
681
00:41:56,680 --> 00:41:58,265
Tie it up tightly.
682
00:41:58,349 --> 00:42:00,476
What if I miss another attack
while tying it?
683
00:42:01,644 --> 00:42:04,146
We'll make it if we share the stabbings.
684
00:42:05,272 --> 00:42:08,943
I'll take all the hits for you,
so don't you worry.
685
00:42:09,401 --> 00:42:12,238
Just remember that,
and you'll see it's not bad being a cop.
686
00:42:13,072 --> 00:42:15,032
We share stabbings?
687
00:42:16,492 --> 00:42:17,826
That sounds cool.
688
00:42:18,160 --> 00:42:20,913
It's not my quote.
689
00:42:21,872 --> 00:42:23,749
It's a line from a movie.
690
00:42:24,583 --> 00:42:26,627
-He's better than a cop.
-Hey.
691
00:42:26,961 --> 00:42:29,463
The guy who said it
was playing a police chief.
692
00:42:31,549 --> 00:42:33,842
You poor fool.
693
00:42:34,385 --> 00:42:36,303
-Here's your shoe.
-You jerk.
694
00:42:43,185 --> 00:42:44,853
I need to go to the toilet.
695
00:42:44,937 --> 00:42:47,648
Watch yourself. The toilet's to the left.
696
00:42:47,731 --> 00:42:50,109
-Okay.
-It's to the right.
697
00:42:50,192 --> 00:42:51,443
You fools.
698
00:43:00,869 --> 00:43:02,454
Hang-jun.
699
00:43:04,206 --> 00:43:05,833
Where were you for so long?
700
00:43:11,005 --> 00:43:12,548
Didn't you miss me?
701
00:43:15,926 --> 00:43:19,221
Didn't you want to see me?
You're so quiet.
702
00:43:23,017 --> 00:43:26,020
I see you in every glass of alcohol
that I drink...
703
00:43:28,480 --> 00:43:30,733
and every time I touch my handcuffs.
704
00:43:33,319 --> 00:43:35,779
Every colleague I see looks like you.
705
00:43:49,251 --> 00:43:51,086
Did you blame me a lot?
706
00:44:01,722 --> 00:44:05,059
I bet I'm the only cop in Korea
who let my partner get stabbed...
707
00:44:07,102 --> 00:44:09,438
while tying my shoelaces.
708
00:44:21,200 --> 00:44:22,284
Yours are untied.
709
00:44:24,745 --> 00:44:26,121
I'll tie them for you.
710
00:44:35,464 --> 00:44:36,965
I'll do it for you.
711
00:44:41,845 --> 00:44:45,808
Did you just tie my shoelaces for me?
712
00:44:47,518 --> 00:44:49,395
Do you love me?
713
00:44:50,562 --> 00:44:52,523
I love you, too.
714
00:44:52,981 --> 00:44:54,149
I love you.
715
00:44:56,985 --> 00:44:59,613
Don't go anywhere. Stay by me.
716
00:45:01,490 --> 00:45:03,075
I'm sorry.
717
00:45:08,747 --> 00:45:10,082
SEOUL CENTRAL POLICE STATION
718
00:45:10,165 --> 00:45:11,500
Looking for someone?
719
00:45:11,583 --> 00:45:14,044
Someone who keeps getting on my nerves.
720
00:45:14,128 --> 00:45:15,796
Let's make something clear.
721
00:45:15,879 --> 00:45:18,340
Does he bother you
or do you want to bother him?
722
00:45:18,424 --> 00:45:19,591
One thing's clear.
723
00:45:19,675 --> 00:45:21,969
There is someone who keeps bothering me.
724
00:45:22,052 --> 00:45:24,680
What? Who is that person?
725
00:45:24,763 --> 00:45:26,932
-Tell me. Who is it?
-You!
726
00:45:28,475 --> 00:45:29,810
Who are you?
727
00:45:31,019 --> 00:45:33,647
-Are you both frauds?
-Sorry.
728
00:45:34,314 --> 00:45:36,483
-We're reporters.
-Are you?
729
00:45:37,401 --> 00:45:39,945
Reporters don't look too bad these days.
730
00:45:41,989 --> 00:45:44,825
-That lady won't look away.
-Look away.
731
00:45:47,786 --> 00:45:51,373
This reporter girl
is getting me irked for once.
732
00:45:51,457 --> 00:45:53,375
You don't look too bad.
733
00:45:53,459 --> 00:45:56,336
I bet you have a lot of guys
falling for your looks.
734
00:45:58,589 --> 00:46:00,048
What a nice picture.
735
00:46:00,132 --> 00:46:02,634
Would you like to work at my bar?
736
00:46:02,718 --> 00:46:05,471
Forget my looks, you crook!
737
00:46:05,554 --> 00:46:07,723
Asshole. Did you just check out
my breasts?
738
00:46:07,806 --> 00:46:12,060
You'd better look away right now
before I sue you for sexual harassment.
739
00:46:12,144 --> 00:46:13,562
What a jerk.
740
00:46:14,146 --> 00:46:15,230
Sorry.
741
00:46:15,439 --> 00:46:19,234
She's a tough one for her looks.
742
00:46:22,613 --> 00:46:24,239
What was that?
743
00:46:24,323 --> 00:46:26,867
You were like a real UFC fighter.
744
00:46:26,950 --> 00:46:30,662
I bet ten meal coupons
that you'd even beat Conor McGregor.
745
00:46:31,121 --> 00:46:35,417
There must be no troublemakers today.
It is quiet here.
746
00:46:35,501 --> 00:46:37,544
Shall we take turns taking a nap?
747
00:46:38,003 --> 00:46:39,129
Shall we?
748
00:46:39,213 --> 00:46:42,883
Stay awake, and take note
of everything that happens.
749
00:46:43,342 --> 00:46:44,301
Where are you going?
750
00:46:44,718 --> 00:46:47,930
You saw just now
that I'm too pretty for this place.
751
00:46:48,013 --> 00:46:50,682
My dream was to preserve peace.
752
00:46:50,766 --> 00:46:52,809
If I go take a nap,
753
00:46:52,893 --> 00:46:55,729
this place will stay peaceful.
754
00:46:57,689 --> 00:47:00,526
You know tenacity
is a virtue of a reporter.
755
00:47:00,609 --> 00:47:02,903
Be tenacious,
and write an article for me too.
756
00:47:03,987 --> 00:47:05,155
That little...
757
00:47:12,454 --> 00:47:14,998
Excuse me.
758
00:47:19,378 --> 00:47:21,338
I'm exhausted.
759
00:48:16,184 --> 00:48:19,396
Why are you under my covers?
760
00:48:19,479 --> 00:48:21,356
What are you doing here?
761
00:48:21,440 --> 00:48:25,861
This is a police station,
and that blanket is ours too.
762
00:48:25,944 --> 00:48:28,614
This room is for the ladies!
763
00:48:28,697 --> 00:48:31,617
I don't care! The men's room
is being renovated.
764
00:48:31,700 --> 00:48:34,995
I was sleeping soundly first
under these covers.
765
00:48:35,078 --> 00:48:37,789
Do you mean I jumped on you?
766
00:48:37,873 --> 00:48:40,208
-You're a psycho.
-Your leg was on me!
767
00:48:40,292 --> 00:48:42,210
Why did you touch my leg?
768
00:48:43,462 --> 00:48:45,339
You're really weird.
769
00:48:52,763 --> 00:48:53,722
Hello?
770
00:48:57,517 --> 00:49:00,312
Cho Hang-jun's murder suspect?
Did he do it alone?
771
00:49:00,437 --> 00:49:01,730
Do you have proof?
772
00:49:03,815 --> 00:49:05,359
Do you remember what I said?
773
00:49:05,442 --> 00:49:08,195
Do you mean I'm in your way?
774
00:49:09,738 --> 00:49:10,864
See you later.
775
00:49:12,115 --> 00:49:13,408
We'll talk, then.
776
00:49:14,368 --> 00:49:15,494
I'll wait.
777
00:49:19,289 --> 00:49:20,207
Where are you?
778
00:49:22,042 --> 00:49:24,419
Gong Su-chang's with a fence.
779
00:49:25,128 --> 00:49:28,256
All right. Let's see the goods.
780
00:49:30,759 --> 00:49:33,762
We do this all the time. Hurry up.
781
00:49:33,845 --> 00:49:36,640
We do this all the time
which is why I must be careful.
782
00:49:36,932 --> 00:49:38,350
You're funny.
783
00:50:07,838 --> 00:50:09,339
Watch where you're going!
784
00:50:27,774 --> 00:50:28,942
Move!
785
00:50:31,903 --> 00:50:33,739
Get out the way!
786
00:50:33,822 --> 00:50:34,948
Move.
787
00:50:46,084 --> 00:50:47,210
Go that way.
788
00:51:00,015 --> 00:51:03,018
Too bad. What a rotten day.
789
00:51:22,662 --> 00:51:26,166
You're under arrest
for the murder of a detective.
790
00:51:26,249 --> 00:51:28,460
You have the right to a lawyer
and to keep quiet...
791
00:51:28,543 --> 00:51:31,296
No, wait. What are you talking about?
792
00:51:31,379 --> 00:51:32,798
Murder of a detective?
793
00:51:33,173 --> 00:51:35,133
-Why did you kill him?
-Detective Cha!
794
00:51:36,551 --> 00:51:37,677
Don't do it.
795
00:51:48,980 --> 00:51:50,273
He's not going anywhere.
796
00:51:50,524 --> 00:51:52,526
I left the key at the station.
797
00:51:52,818 --> 00:51:55,237
If he drives off to somewhere
other than the station,
798
00:51:56,905 --> 00:51:58,448
I'll just shoot him.
799
00:51:59,074 --> 00:52:01,201
-No.
-Did you hear that?
800
00:52:01,284 --> 00:52:02,828
He always keeps his words.
801
00:52:02,911 --> 00:52:04,246
Oh, no.
802
00:52:04,329 --> 00:52:06,832
Detective Cha, he just smiled.
803
00:52:10,168 --> 00:52:11,253
Don't show your teeth.
804
00:52:11,336 --> 00:52:13,088
Don't touch my face.
805
00:52:13,713 --> 00:52:16,508
I see a hospital there.
Get your shoulder looked at.
806
00:52:16,591 --> 00:52:18,176
-Are you okay?
-And get back.
807
00:52:18,260 --> 00:52:19,678
Okay, see you.
808
00:52:28,895 --> 00:52:30,522
She's strong for a pretty lady.
809
00:52:36,611 --> 00:52:38,655
You talked about murder.
810
00:52:39,281 --> 00:52:41,491
Who are you saying that I killed?
811
00:52:42,868 --> 00:52:46,121
What I'm saying
is that you got the wrong guy.
812
00:52:46,204 --> 00:52:47,998
What makes you think I would kill--
813
00:52:48,623 --> 00:52:49,583
Oh, my gosh.
814
00:52:50,292 --> 00:52:52,627
-Cho Hang-jun, my partner.
-What?
815
00:52:53,879 --> 00:52:55,088
Who?
816
00:52:56,673 --> 00:53:00,510
I know you talked about getting revenge
as soon as you got out.
817
00:53:01,344 --> 00:53:02,178
Oh, god.
818
00:53:02,262 --> 00:53:04,848
A witness said he saw you at the scene.
819
00:53:05,181 --> 00:53:07,684
-A witness?
-Do you know what that means?
820
00:53:08,894 --> 00:53:10,395
It means you're the killer.
821
00:53:10,478 --> 00:53:14,149
It wasn't me. It really wasn't me.
822
00:53:14,524 --> 00:53:18,153
It wasn't me. I really didn't do it.
823
00:53:18,236 --> 00:53:20,280
Sure. Keep on saying it wasn't you.
824
00:53:20,614 --> 00:53:21,948
It's more fun that way.
825
00:53:22,032 --> 00:53:24,784
This is really insane.
826
00:53:25,327 --> 00:53:27,621
Okay, so what happened was...
827
00:53:27,704 --> 00:53:28,914
Who are they?
828
00:53:34,419 --> 00:53:37,255
-Do you owe them something?
-Do you?
829
00:54:31,518 --> 00:54:32,686
Who are you?
830
00:54:34,437 --> 00:54:36,606
I'm a cop on duty.
831
00:54:37,691 --> 00:54:39,484
That's who you're threatening.
832
00:54:44,364 --> 00:54:47,325
I don't think they want to let us go.
833
00:54:49,786 --> 00:54:52,622
-Are you going to fight?
-Can you throw a punch?
834
00:54:58,003 --> 00:54:59,713
Let me borrow your body for a moment.
835
00:54:59,796 --> 00:55:00,672
What?
836
00:55:10,181 --> 00:55:11,224
Duck!
837
00:55:43,006 --> 00:55:43,923
Come on!
838
00:55:53,183 --> 00:55:54,517
Let me ask you one last time.
839
00:55:54,601 --> 00:55:55,810
It really was not you?
840
00:55:55,894 --> 00:55:59,439
I'm a con man, but I'm not a murderer!
841
00:57:45,295 --> 00:57:46,504
I almost died...
842
00:57:48,965 --> 00:57:51,593
because of that bastard,
843
00:57:53,052 --> 00:57:54,220
Cha Dong-tak.
844
00:58:18,995 --> 00:58:21,080
Why? Who are you? Seriously.
845
00:58:21,164 --> 00:58:22,165
This isn't my...
846
00:58:22,248 --> 00:58:24,334
Forget it. You'll just think I'm insane.
847
00:58:24,417 --> 00:58:26,419
Did he really hurt his head?
848
00:58:26,503 --> 00:58:28,129
-I really respect you.
-Quiet.
849
00:58:28,213 --> 00:58:30,673
So this man was a bit hard to get?
850
00:58:30,757 --> 00:58:32,342
Gosh, you're shameless.
851
00:58:32,425 --> 00:58:34,260
She really doesn't recognize me.
852
00:58:34,344 --> 00:58:36,387
It sounds like you're talking
about someone else.
853
00:58:36,471 --> 00:58:40,558
What if I have to live as Dong-tak
for the rest of my life?
854
00:58:41,851 --> 00:58:43,853
Subtitle translation by Jared Na
61341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.