All language subtitles for Tulsa.King.S02E08.Under.New.Management.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:03,914 ♪ MTV 2 00:00:06,217 --> 00:00:08,184 - What's the plan? - We wait. 3 00:00:08,185 --> 00:00:09,618 - My pops is nearly dead! - Easy. Easy. 4 00:00:09,619 --> 00:00:11,187 It was Bevilaqua. What the fuck? 5 00:00:11,188 --> 00:00:13,089 You don't make a move until we know 6 00:00:13,090 --> 00:00:14,890 what we're up against. 7 00:00:14,891 --> 00:00:16,925 All's I know is whoever tried to kill you, it wasn't us. 8 00:00:16,926 --> 00:00:18,227 What about Thresher? 9 00:00:18,228 --> 00:00:19,561 - What about him? - Did you see 10 00:00:19,562 --> 00:00:21,230 any of his cronies driving a white Prius? 11 00:00:21,231 --> 00:00:23,065 Him? You think that... 12 00:00:23,066 --> 00:00:25,067 I'm sorry, I'm just, I'm caught in the middle here. 13 00:00:25,068 --> 00:00:27,071 There's only one side, Armand. 14 00:00:28,272 --> 00:00:29,405 What happened? 15 00:00:29,406 --> 00:00:31,107 Explosive went off too early. 16 00:00:31,108 --> 00:00:32,741 What happens when Manfredi finds out about this? 17 00:00:32,742 --> 00:00:34,376 'Cause he sure as shit will. 18 00:00:34,377 --> 00:00:37,046 I could go to Dwight, make a business arrangement. 19 00:00:37,047 --> 00:00:39,615 But not with Chickie out front. So let me move Chickie aside. 20 00:00:39,616 --> 00:00:42,418 We got to go to the bosses. We got to get this sanctioned. 21 00:00:42,419 --> 00:00:44,086 Something you want to tell me? 22 00:00:44,087 --> 00:00:45,754 I don't know what you're talking about. 23 00:00:45,755 --> 00:00:47,289 I'm gonna find that white Prius. 24 00:00:47,290 --> 00:00:49,391 And when I do, I'm gonna burn 25 00:00:49,392 --> 00:00:52,628 your world to the fucking ground. 26 00:00:52,629 --> 00:00:54,596 Tough times don't last, 27 00:00:54,597 --> 00:00:56,132 but tough people do. 28 00:00:56,133 --> 00:00:58,800 - That's you and me. - You have terrible taste in men. 29 00:00:58,801 --> 00:01:00,936 - Forgive me. - Tyson. 30 00:01:00,937 --> 00:01:02,138 Whatever you're thinking about doing, 31 00:01:02,139 --> 00:01:04,175 don't fucking do it. 32 00:01:10,214 --> 00:01:12,781 ♪ intriguing music 33 00:01:12,782 --> 00:01:15,653 *** 34 00:01:21,259 --> 00:01:23,194 Tyson... 35 00:01:25,163 --> 00:01:28,230 ...if this was the real mafia, 36 00:01:28,231 --> 00:01:33,171 I have grounds to take you out right now. 37 00:01:34,172 --> 00:01:36,038 It's payback for my father. 38 00:01:36,039 --> 00:01:37,273 Your father's still alive. 39 00:01:37,274 --> 00:01:38,507 So is the other guy. 40 00:01:38,508 --> 00:01:40,176 That's not the point. 41 00:01:40,177 --> 00:01:43,145 You created a big problem for everybody. 42 00:01:43,146 --> 00:01:44,480 It's a miracle you got away with it. 43 00:01:44,481 --> 00:01:46,115 Ten ways you could have gotten caught. 44 00:01:46,116 --> 00:01:48,684 There are much better ways to handle things like this. 45 00:01:48,685 --> 00:01:50,652 You're supposed to plan, to think ahead. 46 00:01:50,653 --> 00:01:53,155 You don't just storm in like some fucking cowboy, 47 00:01:53,156 --> 00:01:56,492 where you can get wasted, or worse, arrested. 48 00:01:56,493 --> 00:01:57,826 How is arrested worse? 49 00:01:57,827 --> 00:02:00,398 Because you jeopardize everybody. 50 00:02:02,466 --> 00:02:05,467 There's a hierarchy, steps to follow. 51 00:02:05,468 --> 00:02:08,270 You go to the boss first, and he gives you the okay. 52 00:02:08,271 --> 00:02:10,306 Even then, you still gotta seriously plan, 53 00:02:10,307 --> 00:02:12,341 for Chrissakes. 54 00:02:12,342 --> 00:02:13,944 So... 55 00:02:15,213 --> 00:02:18,214 So what we gonna do here? 56 00:02:18,215 --> 00:02:21,250 I'm out? Y'all getting rid of me? 57 00:02:21,251 --> 00:02:23,719 - He doesn't get it. - Nope. 58 00:02:23,720 --> 00:02:24,886 He still doesn't get it. 59 00:02:24,887 --> 00:02:26,355 You don't get it, do you? 60 00:02:26,356 --> 00:02:28,524 You're part of a family. 61 00:02:28,525 --> 00:02:33,529 That means we're here to protect you no matter what. 62 00:02:33,530 --> 00:02:35,166 Even when you're wrong, Tyson. 63 00:02:37,301 --> 00:02:41,103 But you can't put us in fucking jeopardy. 64 00:02:41,104 --> 00:02:43,107 You gotta try to protect us, too. 65 00:02:44,508 --> 00:02:47,176 So you gotta think. 66 00:02:47,177 --> 00:02:49,178 Be responsible for your actions. 67 00:02:49,179 --> 00:02:51,415 - Okay. - Okay? 68 00:02:54,084 --> 00:02:55,717 Go home, clean up. 69 00:02:55,718 --> 00:02:57,955 Start over. 70 00:03:07,598 --> 00:03:09,167 Bigfoot. 71 00:03:10,501 --> 00:03:13,769 That white Prius is registered to a company called 72 00:03:13,770 --> 00:03:15,070 AGV Imports. 73 00:03:15,071 --> 00:03:16,238 Here's the address. 74 00:03:16,239 --> 00:03:17,573 Check it out, give me a call, okay? 75 00:03:17,574 --> 00:03:19,443 I'm on it. 76 00:03:21,379 --> 00:03:23,612 He's a good kid. He'll be all right. 77 00:03:23,613 --> 00:03:26,684 Yeah, he'll be all right. He's-- He's young. 78 00:03:29,287 --> 00:03:32,454 We all here? Where the fuck's Art? 79 00:03:32,455 --> 00:03:35,226 Parking his car. 80 00:03:36,194 --> 00:03:37,626 Did I not say nine o'clock? 81 00:03:37,627 --> 00:03:40,130 At the hospital checking on Vic. 82 00:03:41,265 --> 00:03:43,098 - How's he doing? - Jacked up on morphine, 83 00:03:43,099 --> 00:03:44,566 but he's all right. 84 00:03:44,567 --> 00:03:46,235 Took two fucking bullets. 85 00:03:46,236 --> 00:03:47,636 Those little fuckers, man. He see who did it? 86 00:03:47,637 --> 00:03:49,471 - No. - All right, 87 00:03:49,472 --> 00:03:51,407 we're gonna hit fucking Tulsa, and we're gonna hit 'em hard. 88 00:03:51,408 --> 00:03:53,108 - Do you understand me? - Fuck yeah. 89 00:03:53,109 --> 00:03:54,109 Yeah, we should have done it last night. 90 00:03:54,110 --> 00:03:56,013 The fuck you say? 91 00:03:57,215 --> 00:03:59,014 Nothing. You know, just for Vic's sake, I think... 92 00:03:59,015 --> 00:04:00,782 - You questioning me? - No. 93 00:04:00,783 --> 00:04:02,784 You keep your mouth fucking shut. 94 00:04:02,785 --> 00:04:04,786 What's Manfredi's crew look like? 95 00:04:04,787 --> 00:04:06,555 It's fucking nothing. It's him, it's the Black kid, 96 00:04:06,556 --> 00:04:08,123 it's the consigliere. 97 00:04:08,124 --> 00:04:09,991 - A bunch of fucking misfits. - Any shooters? 98 00:04:09,992 --> 00:04:11,627 I don't know and I don't give a fuck; what does it matter? 99 00:04:11,628 --> 00:04:13,028 Well, I'm just trying to strategize. I want to know-- 100 00:04:13,029 --> 00:04:14,129 I don't give a fuck what they got. 101 00:04:14,130 --> 00:04:16,332 They're not us. Right? Right?! 102 00:04:16,333 --> 00:04:18,267 - Yeah. Right. - Right! 103 00:04:18,268 --> 00:04:19,835 - Okay. - Where are the cops in all this? 104 00:04:19,836 --> 00:04:21,136 They don't know nothing, 105 00:04:21,137 --> 00:04:22,372 and we're gonna keep it that way. 106 00:04:24,208 --> 00:04:25,209 New York. 107 00:04:26,944 --> 00:04:28,277 Chickie! 108 00:04:28,278 --> 00:04:29,845 Why do I got five missed calls from you? 109 00:04:29,846 --> 00:04:31,447 Because it fucking happened. 110 00:04:31,448 --> 00:04:33,014 - That's why, Chickie. - What did? 111 00:04:33,015 --> 00:04:34,916 He tried to clip one of my fucking guys. Manfredi. 112 00:04:34,917 --> 00:04:37,286 - Manfredi personally? - I don't know. 113 00:04:37,287 --> 00:04:38,654 Him or his fucking crew. My guy Vic, 114 00:04:38,655 --> 00:04:40,356 they shot him twice in his fucking shoulder 115 00:04:40,357 --> 00:04:41,890 in my fucking driveway. 116 00:04:41,891 --> 00:04:43,825 My fucking house again, Chickie! 117 00:04:43,826 --> 00:04:46,328 - Second time. - He okay? 118 00:04:46,329 --> 00:04:47,898 No, he's not okay. He's fucking shot. 119 00:04:49,467 --> 00:04:51,233 Are you sure it's Dwight behind all this? 120 00:04:51,234 --> 00:04:52,701 I don't know. Was it you, Chick? 121 00:04:52,702 --> 00:04:54,069 Of course not. 122 00:04:54,070 --> 00:04:55,136 Well, then, it was fucking Manfredi. 123 00:04:55,137 --> 00:04:56,204 I'm done with this. 124 00:04:56,205 --> 00:04:57,072 I'm done with this fucking guy, 125 00:04:57,073 --> 00:04:58,206 you understand me? 126 00:04:58,207 --> 00:04:59,708 I-I got him up to fucking here. 127 00:04:59,709 --> 00:05:02,210 He's fucking gone! Do you understand? 128 00:05:02,211 --> 00:05:04,246 If it's the last fucking thing I do, Chickie, 129 00:05:04,247 --> 00:05:06,317 I'm getting rid of him. You understand me? 130 00:05:07,385 --> 00:05:09,418 Fine by me. 131 00:05:09,419 --> 00:05:11,555 I'm glad you fucking approve. 132 00:05:12,756 --> 00:05:15,324 ♪ percussive, upbeat music 133 00:05:15,325 --> 00:05:17,261 *** 134 00:05:48,726 --> 00:05:50,794 *** 135 00:06:39,643 --> 00:06:41,142 I really appreciate you coming. 136 00:06:41,143 --> 00:06:43,979 Well, I almost didn't, but you sounded 137 00:06:43,980 --> 00:06:46,147 really not good on the phone. 138 00:06:46,148 --> 00:06:49,585 Jesus, you been drinking already? 139 00:06:49,586 --> 00:06:51,119 It's not even 9 a.m., Armand. 140 00:06:51,120 --> 00:06:52,588 I'm jammed up, Clara, please. 141 00:06:52,589 --> 00:06:54,956 Would you, please? 142 00:06:54,957 --> 00:06:58,396 - Is it him? - Partially. 143 00:06:59,997 --> 00:07:01,162 I've gotten to know this other guy. 144 00:07:01,163 --> 00:07:03,331 He's rich, owns horses. 145 00:07:03,332 --> 00:07:04,766 He was paying me a lot of money 146 00:07:04,767 --> 00:07:05,934 to get information on Dwight. 147 00:07:05,935 --> 00:07:07,669 Now, it was all innocent at first, 148 00:07:07,670 --> 00:07:10,374 but now I'm not so sure. 149 00:07:11,809 --> 00:07:14,643 What does that even mean? 150 00:07:14,644 --> 00:07:16,478 There was an attempt on Dwight's life, 151 00:07:16,479 --> 00:07:19,216 and it's possible this guy was involved. 152 00:07:20,584 --> 00:07:21,683 And Dwight blames you? 153 00:07:21,684 --> 00:07:24,888 Not yet, but... 154 00:07:26,857 --> 00:07:28,457 Thinking of going to the FBI. 155 00:07:28,458 --> 00:07:30,659 What, witness protection? 156 00:07:30,660 --> 00:07:33,194 Yeah. It's not a bad option, Clara. 157 00:07:33,195 --> 00:07:35,533 They relocate you, they help you get a job. 158 00:07:38,135 --> 00:07:39,367 What about you and the kids? 159 00:07:39,368 --> 00:07:41,472 What about us? 160 00:07:42,440 --> 00:07:44,339 Well, would you come with me? 161 00:07:44,340 --> 00:07:46,341 Are you-- Are you insane? 162 00:07:46,342 --> 00:07:49,711 I am moving on with my life, Armand. 163 00:07:49,712 --> 00:07:51,312 So are the kids. 164 00:07:51,313 --> 00:07:52,714 We're moving to Denver. 165 00:07:52,715 --> 00:07:54,349 Denver? Why? 166 00:07:54,350 --> 00:07:56,585 Because it's not Tulsa, which you have made 167 00:07:56,586 --> 00:07:58,420 a fucking nightmare for us. 168 00:07:58,421 --> 00:08:00,489 Hey, you know, I love the sympathy, Clara. 169 00:08:00,490 --> 00:08:02,524 - Really, it's so beautiful. - You know what? 170 00:08:02,525 --> 00:08:03,492 You have no one to blame but yourself. 171 00:08:03,493 --> 00:08:05,527 Hey, fuck you! All right? Fuck you! 172 00:08:05,528 --> 00:08:07,064 I'll be fucking better off without you anyway. 173 00:08:11,234 --> 00:08:13,368 Do not fucking call me. 174 00:08:13,369 --> 00:08:14,903 Ever! 175 00:08:14,904 --> 00:08:17,673 ♪ haunting music 176 00:08:17,674 --> 00:08:19,676 *** 177 00:08:26,917 --> 00:08:28,249 - Grandpa. - Grandpa. 178 00:08:28,250 --> 00:08:31,286 Hey, guys. Hello. Hello, hello. 179 00:08:31,287 --> 00:08:33,054 - Oh, you're getting so strong. - Can we wrestle? 180 00:08:33,055 --> 00:08:34,723 Oh, you want to wrestle now? 181 00:08:34,724 --> 00:08:37,726 Maybe a little later. I need to talk to your mommy. 182 00:08:37,727 --> 00:08:39,628 - 'Kay. - Kids, go play upstairs, please. 183 00:08:39,629 --> 00:08:41,599 Okay. 184 00:08:49,707 --> 00:08:52,373 What is it now? 185 00:08:52,374 --> 00:08:54,910 Everything is okay, 186 00:08:54,911 --> 00:08:59,114 but Tyson had an-an accident. 187 00:08:59,115 --> 00:09:01,151 What kind of accident? 188 00:09:02,586 --> 00:09:05,453 - A shooting. - Shooting? 189 00:09:05,454 --> 00:09:06,990 He's okay, but... 190 00:09:08,759 --> 00:09:11,126 I think it's very important 191 00:09:11,127 --> 00:09:13,629 that you take the kids 192 00:09:13,630 --> 00:09:16,700 and leave the city now. 193 00:09:18,368 --> 00:09:20,571 It's the only safe thing to do. 194 00:09:22,606 --> 00:09:25,976 I'd be lying if I said I didn't think this would happen. 195 00:09:27,210 --> 00:09:30,013 I just didn't know it would be so soon. 196 00:09:31,549 --> 00:09:36,084 I think you should go back to New York. 197 00:09:36,085 --> 00:09:38,654 ♪ quiet music 198 00:09:38,655 --> 00:09:41,224 And just like that, after everything... 199 00:09:42,359 --> 00:09:43,692 ...we're back at the beginning. 200 00:09:43,693 --> 00:09:45,628 I'm-I'm sorry, Tina. 201 00:09:48,198 --> 00:09:51,600 You know, against all reason... 202 00:09:51,601 --> 00:09:53,303 I thought you could change. 203 00:09:55,338 --> 00:09:56,805 But you really can't, can you? 204 00:09:56,806 --> 00:09:58,576 This time it's not my fault. 205 00:10:00,611 --> 00:10:02,880 Who sets the stage for bad things to happen? 206 00:10:09,219 --> 00:10:10,320 Okay. 207 00:10:11,388 --> 00:10:12,888 We'll leave. 208 00:10:12,889 --> 00:10:15,190 But I want you to know that 209 00:10:15,191 --> 00:10:16,658 if this family's torn apart again, 210 00:10:16,659 --> 00:10:18,862 it's not gonna be able to get fixed. 211 00:10:19,863 --> 00:10:21,765 You know that, right? 212 00:10:23,033 --> 00:10:24,902 Don't you think that... 213 00:10:27,037 --> 00:10:29,607 ...over time, we can work things out? 214 00:10:31,541 --> 00:10:33,243 We're out of time. 215 00:10:39,883 --> 00:10:41,752 You break my heart. 216 00:10:43,386 --> 00:10:47,357 Because I know that there's good inside of you. 217 00:10:48,726 --> 00:10:50,427 Parts that I love. 218 00:10:53,731 --> 00:10:55,498 But I can't live like this. 219 00:10:57,434 --> 00:10:58,669 You know that. 220 00:11:00,704 --> 00:11:02,906 I just don't want you to hate me. 221 00:11:06,109 --> 00:11:07,611 I love you. 222 00:11:09,780 --> 00:11:11,649 That's what makes this so hard. 223 00:11:12,549 --> 00:11:14,783 ♪ gentle, hopeful music 224 00:11:14,784 --> 00:11:16,854 *** 225 00:11:45,883 --> 00:11:48,852 - Y'all good? - That's good. Thank you. 226 00:11:55,592 --> 00:11:56,960 Where were you last night? 227 00:11:58,862 --> 00:11:59,895 What you mean? 228 00:11:59,896 --> 00:12:01,629 Tried calling after you left. 229 00:12:01,630 --> 00:12:03,400 I was worried. 230 00:12:05,302 --> 00:12:06,835 Just went home. 231 00:12:06,836 --> 00:12:09,539 And cut my phone off. I didn't even know you was awake. 232 00:12:10,974 --> 00:12:13,143 I was in and out. But I heard enough. 233 00:12:14,978 --> 00:12:16,945 Anything you need to tell me? 234 00:12:16,946 --> 00:12:19,781 Oh, no. It's all good. 235 00:12:19,782 --> 00:12:21,785 - Is it? - Yeah. 236 00:12:22,720 --> 00:12:24,953 'Cause you were pretty upset. 237 00:12:24,954 --> 00:12:27,524 I was just chatting, blowing off steam. 238 00:12:30,193 --> 00:12:32,129 Don't do anything foolish, Tyson. 239 00:12:39,069 --> 00:12:40,938 I was just gonna go. 240 00:12:42,205 --> 00:12:43,741 I'll see you tomorrow. 241 00:12:44,742 --> 00:12:46,209 I love you. 242 00:12:48,045 --> 00:12:50,311 ♪ gentle, sad music 243 00:12:50,312 --> 00:12:52,680 *** 244 00:12:52,681 --> 00:12:53,851 What's going on? 245 00:12:55,618 --> 00:12:57,518 I can't face him right now. 246 00:12:57,519 --> 00:12:59,022 I don't even want to look at him. 247 00:13:02,993 --> 00:13:05,028 Baby, you almost lost me. 248 00:13:06,897 --> 00:13:09,199 Are we gonna lose our son? 249 00:13:10,934 --> 00:13:12,936 I think we already have. 250 00:13:19,843 --> 00:13:21,342 All right, what do you got? 251 00:13:21,343 --> 00:13:22,377 Yeah. 252 00:13:22,378 --> 00:13:24,045 I'm here on Front Street. 253 00:13:24,046 --> 00:13:26,181 There's no business here. 254 00:13:26,182 --> 00:13:27,916 - It's an empty lot. - Fuck. 255 00:13:27,917 --> 00:13:29,317 All right, come back and pick me up. 256 00:13:29,318 --> 00:13:30,287 Got you. 257 00:13:31,421 --> 00:13:32,888 When I tell you to fucking do something, 258 00:13:32,889 --> 00:13:35,523 I don't mean tomorrow, you understand? 259 00:13:35,524 --> 00:13:36,825 Why are you yelling at me? 260 00:13:36,826 --> 00:13:38,559 - I'm doing what you asked. - Really? 261 00:13:38,560 --> 00:13:39,861 You think our clients want to come here 262 00:13:39,862 --> 00:13:41,396 and see their horses living in filthy stalls? 263 00:13:41,397 --> 00:13:43,231 - The stalls are clean. - Clean? 264 00:13:43,232 --> 00:13:44,565 There's fucking shit all over the floor. 265 00:13:44,566 --> 00:13:45,733 You giving me an attitude now? 266 00:13:45,734 --> 00:13:46,935 I'm not giving you an attitude. 267 00:13:46,936 --> 00:13:48,536 I'm just trying to explain 268 00:13:48,537 --> 00:13:50,038 - that I don't think... - Fuck your explanations. 269 00:13:50,039 --> 00:13:50,772 I don't want to fucking hear it, okay? 270 00:13:50,773 --> 00:13:52,207 Hear what? I didn't do anything! 271 00:13:52,208 --> 00:13:53,708 No, none of you do anything, right? 272 00:13:53,709 --> 00:13:55,877 You're a bunch of fucking saints. 273 00:13:55,878 --> 00:13:57,478 You know what you can do, little miss ass-kiss? 274 00:13:57,479 --> 00:13:59,380 You can take that piece of shit Dwight calls a horse 275 00:13:59,381 --> 00:14:01,249 to the fucking glue factory. 276 00:14:01,250 --> 00:14:02,250 - Okay. - All right? 277 00:14:02,251 --> 00:14:03,718 - Okay. - Yeah? Yeah? 278 00:14:03,719 --> 00:14:04,719 - You know what? I'm done here. - Good. 279 00:14:04,720 --> 00:14:06,021 Get out of my fucking sight! 280 00:14:06,022 --> 00:14:07,388 Oh! Whoa! 281 00:14:07,389 --> 00:14:09,757 What the hell is going on here? 282 00:14:09,758 --> 00:14:11,726 He's crazy. 283 00:14:11,727 --> 00:14:13,929 I'm trying to do my job here, Margaret. 284 00:14:13,930 --> 00:14:16,299 This kid is... 285 00:14:18,035 --> 00:14:19,336 Are you drunk? 286 00:14:20,270 --> 00:14:21,839 I had a drink, so? 287 00:14:22,940 --> 00:14:24,239 Go home. I'll get someone to-- 288 00:14:24,240 --> 00:14:26,241 I don't have a fucking home! 289 00:14:26,242 --> 00:14:28,109 I have a shithole one-room apartment! 290 00:14:28,110 --> 00:14:29,312 Armand... 291 00:14:30,480 --> 00:14:32,080 I know you're struggling, 292 00:14:32,081 --> 00:14:33,915 but this behavior is not acceptable. 293 00:14:33,916 --> 00:14:35,884 You're gonna lecture me about what's acceptable? 294 00:14:35,885 --> 00:14:38,153 Your boyfriend is a fucking murderer 295 00:14:38,154 --> 00:14:39,857 who ruined my life. 296 00:14:41,491 --> 00:14:42,860 You're fired. 297 00:14:44,061 --> 00:14:45,426 What? 298 00:14:45,427 --> 00:14:47,262 Get your shit and get out of here. 299 00:14:47,263 --> 00:14:49,699 Get off my property before I have you fucking thrown out! 300 00:14:52,970 --> 00:14:55,103 You and Dwight, huh? 301 00:14:55,104 --> 00:14:57,507 Match made in fucking heaven. 302 00:15:01,979 --> 00:15:04,681 Think you can you handle interim stable manager? 303 00:15:06,083 --> 00:15:07,951 Of course. Yeah. 304 00:15:11,154 --> 00:15:14,024 All right, boys, run to the car. 305 00:15:15,658 --> 00:15:16,858 He's gonna be upset 306 00:15:16,859 --> 00:15:19,294 he didn't get to say goodbye to you. 307 00:15:19,295 --> 00:15:20,962 Yeah, well. 308 00:15:20,963 --> 00:15:22,463 I've cried enough, 309 00:15:22,464 --> 00:15:24,534 I don't think I could handle any more. 310 00:15:26,336 --> 00:15:28,805 Plus, you know, it's better this way. 311 00:15:29,806 --> 00:15:31,841 - What're you gonna do? - I don't know. 312 00:15:33,176 --> 00:15:33,975 Get a job. 313 00:15:33,976 --> 00:15:35,510 You know, I'd go with you, 314 00:15:35,511 --> 00:15:37,012 but I need to stay here for your dad. 315 00:15:37,013 --> 00:15:39,182 No, no, no. It's-it's good that you're here for him. 316 00:15:40,783 --> 00:15:44,319 He won't admit it, but... he doesn't like to be alone. 317 00:15:44,320 --> 00:15:46,924 Yeah. I know, I know. 318 00:15:49,726 --> 00:15:52,127 - I love you. - I love you, too. 319 00:15:52,128 --> 00:15:54,129 ♪ slow, tranquil music ♪ 320 00:15:54,130 --> 00:15:56,331 *** 321 00:15:56,332 --> 00:15:57,598 I'll call you when we're settled in? 322 00:15:57,599 --> 00:15:58,833 - Yeah. - Okay. 323 00:15:58,834 --> 00:15:59,935 All right. 324 00:15:59,936 --> 00:16:01,304 Okay. 325 00:16:09,012 --> 00:16:10,011 All right, guys. 326 00:16:10,012 --> 00:16:12,380 Come on, listen up. 327 00:16:12,381 --> 00:16:14,549 Last night, an attempt was made 328 00:16:14,550 --> 00:16:17,518 on one of Bevilaqua's men in Kansas City. 329 00:16:17,519 --> 00:16:20,055 - Whoa. - Shit just got real. 330 00:16:20,056 --> 00:16:21,489 Very real. 331 00:16:21,490 --> 00:16:23,024 - Attempt by who? - The less we know the better. 332 00:16:23,025 --> 00:16:24,492 - Right. - When you say "attempt..." 333 00:16:24,493 --> 00:16:26,194 Well, the guy's still alive. 334 00:16:26,195 --> 00:16:27,595 This have something to do with Tyson? 335 00:16:27,596 --> 00:16:29,064 I notice he's conspicuously missing. 336 00:16:29,065 --> 00:16:30,698 I noticed that, too. 337 00:16:30,699 --> 00:16:31,933 And what about Armand? He isn't here, either. 338 00:16:31,934 --> 00:16:33,534 Fred, I wouldn't worry about Armand. 339 00:16:33,535 --> 00:16:36,071 The main thing is we got to close this place down 340 00:16:36,072 --> 00:16:38,006 - and the casino fast. - What, we just walk away? 341 00:16:38,007 --> 00:16:39,740 Yeah, we have a shit ton of inventory, 342 00:16:39,741 --> 00:16:41,076 that we need to store properly. 343 00:16:41,077 --> 00:16:42,710 I don't care. 344 00:16:42,711 --> 00:16:44,545 Just got to do whatever you got to do fast 345 00:16:44,546 --> 00:16:46,014 and close this place down. 346 00:16:46,015 --> 00:16:47,748 - Tonight. - Then what? 347 00:16:47,749 --> 00:16:49,850 Well, then we, uh, lay low for a while 348 00:16:49,851 --> 00:16:51,786 and figure out what Kansas City is gonna do. 349 00:16:51,787 --> 00:16:53,754 Is this like going to the mattresses? 350 00:16:53,755 --> 00:16:55,190 - It's... - Why do they call that, 351 00:16:55,191 --> 00:16:56,091 - anyway? - It means hunkering down, 352 00:16:56,092 --> 00:16:57,258 getting ready for war. 353 00:16:57,259 --> 00:16:59,227 From The Godfather, right? 354 00:16:59,228 --> 00:17:00,561 Yes, but it was an expression 355 00:17:00,562 --> 00:17:01,862 used in Italy before that, by the Romans. 356 00:17:01,863 --> 00:17:03,431 Did the Romans even have mattresses? 357 00:17:03,432 --> 00:17:05,100 Well, I don't think they just slept on the floor. 358 00:17:05,101 --> 00:17:06,734 - Wait. Did they? - I don't know. 359 00:17:06,735 --> 00:17:09,570 The expression's probably used by the Camorra in Naples. 360 00:17:09,571 --> 00:17:12,307 Bodhi, enough of the fucking history of mattresses, okay? 361 00:17:12,308 --> 00:17:15,110 We're in a crisis. 362 00:17:15,111 --> 00:17:16,978 All right, let's take off and do what we got to do. 363 00:17:16,979 --> 00:17:19,047 Let's go. Fucking Camorra. 364 00:17:19,048 --> 00:17:20,948 Jesus. 365 00:17:20,949 --> 00:17:23,585 Plus, they slept on fucking straw. 366 00:17:25,088 --> 00:17:27,088 We're looking to swap out the Tahoe. 367 00:17:27,089 --> 00:17:28,556 Not to your liking? 368 00:17:28,557 --> 00:17:30,625 Uh, there's a little bit of damage. 369 00:17:30,626 --> 00:17:32,260 Fender bender already? 370 00:17:32,261 --> 00:17:34,464 Uh, not that kind of damage, Donnie. 371 00:17:40,403 --> 00:17:42,137 So, what'd you have in mind? 372 00:17:42,138 --> 00:17:44,972 I just got in a Chevy Suburban. 373 00:17:44,973 --> 00:17:47,975 Actually, you can have whatever you want. 374 00:17:47,976 --> 00:17:50,311 Every car on this lot will be yours once we close 375 00:17:50,312 --> 00:17:52,280 - that deal tomorrow. - Speaking of which, 376 00:17:52,281 --> 00:17:54,149 I just got that contract in last night. 377 00:17:54,150 --> 00:17:55,150 Excellent. 378 00:17:55,151 --> 00:17:56,251 What about that Escalade? 379 00:17:56,252 --> 00:17:57,818 Ooh, a Caddy? 380 00:17:57,819 --> 00:17:59,420 I like where your head's at. Yeah, what about that? 381 00:17:59,421 --> 00:18:01,524 - Let me run get you them keys. - All right. 382 00:18:04,527 --> 00:18:06,461 ♪ mid-tempo, energetic music 383 00:18:06,462 --> 00:18:08,665 *** 384 00:18:22,179 --> 00:18:23,311 - What's that? - From Santo. 385 00:18:23,312 --> 00:18:24,845 Down the Pipe Fitter's Union. 386 00:18:24,846 --> 00:18:26,481 Good. Prick's been ducking me for a week. 387 00:18:26,482 --> 00:18:28,251 You got this? 388 00:18:29,686 --> 00:18:31,554 Bevilaqua's making a move on Dwight. 389 00:18:32,489 --> 00:18:34,322 That a good thing? 390 00:18:34,323 --> 00:18:36,991 - Or a bad thing? - What do I care? 391 00:18:36,992 --> 00:18:39,327 We're better off if it's a stalemate. 392 00:18:39,328 --> 00:18:40,695 How you figure that? 393 00:18:40,696 --> 00:18:43,331 Right now, neither of them has any real power. 394 00:18:43,332 --> 00:18:46,201 Whoever wins, consolidate maybe, 395 00:18:46,202 --> 00:18:48,303 double their territory. 396 00:18:48,304 --> 00:18:50,238 Plus, there'll be no more pitting one against the other. 397 00:18:50,239 --> 00:18:52,674 General MacArthur over here. 398 00:18:55,078 --> 00:18:56,844 Just figuring the odds, that's all. 399 00:18:56,845 --> 00:18:58,079 Do yourself a favor. 400 00:18:58,080 --> 00:19:00,181 Stay in your own fucking lane 401 00:19:00,182 --> 00:19:01,518 and leave the odds to Vegas. 402 00:19:16,199 --> 00:19:18,333 ♪ quiet, tense music 403 00:19:18,334 --> 00:19:20,268 *** 404 00:19:20,269 --> 00:19:22,337 Think it might be time for him to go. 405 00:19:22,338 --> 00:19:23,940 I don't disagree. 406 00:19:24,941 --> 00:19:26,741 But how's this gonna fly? 407 00:19:26,742 --> 00:19:28,709 Internally? 408 00:19:28,710 --> 00:19:30,345 Everybody knows he's a psycho. 409 00:19:30,346 --> 00:19:32,413 - The rumors about Pete? - I mean with the other families. 410 00:19:32,414 --> 00:19:33,881 If we whack him? 411 00:19:33,882 --> 00:19:36,184 Who said anything about whacking him? 412 00:19:36,185 --> 00:19:37,718 *** 413 00:19:37,719 --> 00:19:39,387 There's other ways to be moved aside. 414 00:19:39,388 --> 00:19:41,023 What'd you have in mind? 415 00:19:42,225 --> 00:19:44,026 You'll know when you need to know. 416 00:19:47,297 --> 00:19:48,896 I mean, Kansas City is 417 00:19:48,897 --> 00:19:52,300 not that big, but they've got the resources, 418 00:19:52,301 --> 00:19:54,369 so we have to proceed with caution. 419 00:19:54,370 --> 00:19:55,736 Grace. 420 00:19:55,737 --> 00:19:57,405 Are you sure you want the in on this? 421 00:19:57,406 --> 00:19:59,307 - I was about to say-- - Yes. 422 00:19:59,308 --> 00:20:01,108 I'm the best shot in this group. 423 00:20:01,109 --> 00:20:02,910 And that's that. 424 00:20:02,911 --> 00:20:04,912 Might be time to call some backup. 425 00:20:04,913 --> 00:20:06,581 How about Ahanu and his guys? 426 00:20:06,582 --> 00:20:08,416 - That's the Native guys, right? - The Indians. 427 00:20:08,417 --> 00:20:10,218 That could be a good idea. Let me sleep on it. 428 00:20:10,219 --> 00:20:11,852 I think it might be a great idea. 429 00:20:11,853 --> 00:20:13,588 Yeah. 430 00:20:13,589 --> 00:20:16,224 We got us a couple of Feds outside. 431 00:20:16,225 --> 00:20:17,592 Let 'em in. 432 00:20:17,593 --> 00:20:19,229 - You guys wait in the back. - Yep. 433 00:20:20,830 --> 00:20:23,097 ♪ slow, somber music 434 00:20:23,098 --> 00:20:25,368 *** 435 00:20:30,640 --> 00:20:33,140 Drive by for a cocktail, guys? 436 00:20:33,141 --> 00:20:36,110 There was a shooting last night up in Kansas City. 437 00:20:36,111 --> 00:20:38,515 Vic Aliotta, Bevilaqua's capo. 438 00:20:39,816 --> 00:20:41,182 Another tragedy, huh? 439 00:20:41,183 --> 00:20:43,184 I got some more news for you, 440 00:20:43,185 --> 00:20:44,452 and you're only hearing it because, 441 00:20:44,453 --> 00:20:46,120 under the law, it's my job to share. 442 00:20:46,121 --> 00:20:48,823 Our counterparts up in KC have it on good authority 443 00:20:48,824 --> 00:20:50,325 that Bill Bevilaqua is planning 444 00:20:50,326 --> 00:20:51,826 to make an attempt on your life. 445 00:20:51,827 --> 00:20:53,828 "Bill Bevilaqua." 446 00:20:53,829 --> 00:20:55,330 Now, that's a mouthful. 447 00:20:55,331 --> 00:20:57,164 Don't know the guy. 448 00:20:57,165 --> 00:20:58,735 Know that's bullshit. 449 00:20:59,669 --> 00:21:01,438 Yeah, you're entitled to your opinion. 450 00:21:03,105 --> 00:21:04,439 You've been warned. 451 00:21:04,440 --> 00:21:06,474 Mmm. Appreciate it. 452 00:21:06,475 --> 00:21:08,345 Good luck staying alive. 453 00:21:09,446 --> 00:21:11,647 Thanks for caring. 454 00:21:13,316 --> 00:21:15,316 Lock it up, Bigfoot. 455 00:21:15,317 --> 00:21:17,552 Okay, guys. 456 00:21:17,553 --> 00:21:20,655 Hey, come on out. 457 00:21:20,656 --> 00:21:22,390 I just hear what I think I heard? 458 00:21:22,391 --> 00:21:24,394 You did. 459 00:21:25,895 --> 00:21:27,397 So, what do we do now? 460 00:21:28,365 --> 00:21:29,297 Nothing we can do. 461 00:21:29,298 --> 00:21:31,065 We can't make a move on Bevilaqua. 462 00:21:31,066 --> 00:21:33,403 He got these two birds watching us. 463 00:21:34,404 --> 00:21:37,405 So, let's eat, drink and be merry while we can. 464 00:21:37,406 --> 00:21:38,639 Cheers. 465 00:21:38,640 --> 00:21:40,241 Salute. 466 00:21:40,242 --> 00:21:41,343 Yes, sir. 467 00:21:46,082 --> 00:21:48,516 Think of it more as a proposition, 468 00:21:48,517 --> 00:21:50,050 a new arrangement, if you will. 469 00:21:50,051 --> 00:21:52,052 What's wrong with the arrangement we have? 470 00:21:52,053 --> 00:21:54,021 Nothing, I'm just sure that when you hear 471 00:21:54,022 --> 00:21:55,725 what I have in mind, you'll-- 472 00:21:58,728 --> 00:22:00,295 Oh, shit. 473 00:22:00,296 --> 00:22:01,331 Mr. Thresher? 474 00:22:02,899 --> 00:22:04,399 I'm so sorry to interrupt. 475 00:22:04,400 --> 00:22:06,033 I have to speak to you. 476 00:22:06,034 --> 00:22:07,635 What'd I tell you about showing up here unannounced? 477 00:22:07,636 --> 00:22:09,404 - I didn't know what else to do. - Let's talk later. 478 00:22:09,405 --> 00:22:11,071 - Yeah. - Come meet me in the field when 479 00:22:11,072 --> 00:22:12,740 you're done. 480 00:22:12,741 --> 00:22:14,375 What is so important? 481 00:22:14,376 --> 00:22:15,410 Dwight knows I've been talking to you, 482 00:22:15,411 --> 00:22:16,744 giving you information. 483 00:22:16,745 --> 00:22:18,045 You told him? 484 00:22:18,046 --> 00:22:19,716 I had no choice. He's not fucking stupid. 485 00:22:20,683 --> 00:22:22,517 So-- so what are you here for? 486 00:22:22,518 --> 00:22:24,051 Do you want me to protect you or something? 487 00:22:24,052 --> 00:22:27,388 And I was hoping maybe you could advance me some money. 488 00:22:27,389 --> 00:22:28,923 Advance you? 489 00:22:28,924 --> 00:22:29,924 You're useless to me now. 490 00:22:29,925 --> 00:22:31,892 Well, I-I lost my job. 491 00:22:31,893 --> 00:22:33,361 Maybe I could work for you, 492 00:22:33,362 --> 00:22:35,229 some kind of management situation. 493 00:22:35,230 --> 00:22:36,597 Management? 494 00:22:36,598 --> 00:22:38,466 I wouldn't hire you to sweep my floors. 495 00:22:38,467 --> 00:22:40,601 Please, please. Can you just 496 00:22:40,602 --> 00:22:41,936 let me borrow some cash, 497 00:22:41,937 --> 00:22:43,404 just a little bit to tide me over? 498 00:22:43,405 --> 00:22:44,772 Just, like, five to ten grand. 499 00:22:44,773 --> 00:22:46,240 That's nothing to you. 500 00:22:46,241 --> 00:22:47,608 You're mighty generous with my money. 501 00:22:47,609 --> 00:22:49,310 I'm sorry, I didn't mean anything by it. 502 00:22:49,311 --> 00:22:50,478 Shut up. 503 00:22:50,479 --> 00:22:52,447 Here's a hundred. 504 00:22:52,448 --> 00:22:54,183 Go buy yourself a life. 505 00:23:17,807 --> 00:23:19,607 Hello? 506 00:23:19,608 --> 00:23:21,542 Hey. 507 00:23:21,543 --> 00:23:23,012 In here. 508 00:23:24,647 --> 00:23:25,882 Where is everybody? 509 00:23:28,585 --> 00:23:29,852 Well, she left. 510 00:23:32,689 --> 00:23:35,257 I know she was leaving, but I didn't think now. 511 00:23:36,893 --> 00:23:39,028 - Well, didn't you discuss that? - We did, but... 512 00:23:41,564 --> 00:23:43,299 I wanted to say goodbye. 513 00:23:48,037 --> 00:23:50,505 ♪ quiet, emotional music 514 00:23:50,506 --> 00:23:52,675 *** 515 00:24:02,785 --> 00:24:04,719 You know, Joanne, I... 516 00:24:04,720 --> 00:24:07,289 I really didn't want her to go. 517 00:24:09,459 --> 00:24:10,658 I know that. 518 00:24:10,659 --> 00:24:12,529 *** 519 00:24:16,533 --> 00:24:18,468 There's nothing left upstairs? 520 00:24:21,370 --> 00:24:22,472 I don't think so. 521 00:24:31,080 --> 00:24:33,082 Who are you calling? 522 00:24:48,431 --> 00:24:49,697 Dwight, what's up? 523 00:24:49,698 --> 00:24:51,000 Chickie. 524 00:24:52,602 --> 00:24:56,070 My daughter and my grandkids are coming back to New York. 525 00:24:56,071 --> 00:24:57,905 Now. 526 00:24:57,906 --> 00:24:59,940 - Okay. - Okay. 527 00:24:59,941 --> 00:25:01,876 Anything happens to them, 528 00:25:01,877 --> 00:25:03,911 they get a threat, 529 00:25:03,912 --> 00:25:05,913 they get a fucking phone call, 530 00:25:05,914 --> 00:25:08,916 someone follows them down the street, 531 00:25:08,917 --> 00:25:10,117 I promise you, 532 00:25:10,118 --> 00:25:11,688 I will kill you slow. 533 00:25:12,622 --> 00:25:14,455 Relax. 534 00:25:14,456 --> 00:25:16,290 Nobody's interested in your family. 535 00:25:16,291 --> 00:25:17,760 You better not. 536 00:25:18,761 --> 00:25:20,127 Put Vince on the phone. 537 00:25:20,128 --> 00:25:21,964 He ain't here. 538 00:25:23,365 --> 00:25:25,666 Well, you tell him what I said. 539 00:25:25,667 --> 00:25:27,136 Yeah. 540 00:25:28,638 --> 00:25:30,605 ♪ quiet, dramatic music 541 00:25:30,606 --> 00:25:32,509 *** 542 00:25:33,543 --> 00:25:35,177 Where's Vince? 543 00:25:36,513 --> 00:25:38,581 I got to go. 544 00:25:39,749 --> 00:25:40,817 Okay. 545 00:25:47,524 --> 00:25:48,858 Ugh. 546 00:25:50,226 --> 00:25:51,626 How we doing, guys? 547 00:25:51,627 --> 00:25:52,960 That's pretty much the last of it. 548 00:25:52,961 --> 00:25:54,662 The rest is in the refrigerator. 549 00:25:54,663 --> 00:25:56,163 Great. 550 00:25:56,164 --> 00:25:57,532 You guys can head out. 551 00:25:57,533 --> 00:25:58,833 Jimmy and I'll take care of the rest. 552 00:25:58,834 --> 00:25:59,800 Are you sure? 553 00:25:59,801 --> 00:26:01,368 I'm happy to stay. 554 00:26:01,369 --> 00:26:02,803 Yeah, we'll be okay. 555 00:26:02,804 --> 00:26:03,971 I mean, I can make sure that all this stuff 556 00:26:03,972 --> 00:26:05,305 gets put in the refrigerator. 557 00:26:05,306 --> 00:26:06,641 Yeah. You guys go home, 558 00:26:06,642 --> 00:26:08,845 stay there. We will be in touch. 559 00:26:12,014 --> 00:26:12,980 Call us if you need anything. 560 00:26:12,981 --> 00:26:14,717 Will do. 561 00:26:17,754 --> 00:26:19,486 Hey, it's Devin. 562 00:26:19,487 --> 00:26:22,657 Dad said I need one of these outgoing things, so... 563 00:26:22,658 --> 00:26:24,158 talk when it beeps. 564 00:26:24,159 --> 00:26:26,193 Hey, Dev, it's Daddy. 565 00:26:26,194 --> 00:26:28,629 Uh, just calling to see how you and your brother are doing. 566 00:26:28,630 --> 00:26:30,030 I know I haven't been around a lot 567 00:26:30,031 --> 00:26:31,566 lately, buddy. 568 00:26:31,567 --> 00:26:33,670 I'm so sorry. I miss you both. 569 00:26:34,871 --> 00:26:37,672 Listen, pal, I'm gonna talk to you like a man now, okay? 570 00:26:37,673 --> 00:26:39,506 You're 14. 571 00:26:39,507 --> 00:26:41,544 So, I got to tell you something. 572 00:26:42,712 --> 00:26:44,545 Well, your old man, he... 573 00:26:44,546 --> 00:26:46,616 he really stepped in it this time. 574 00:26:47,650 --> 00:26:49,216 Well, if I'm being honest, 575 00:26:49,217 --> 00:26:50,217 I've been stepping in shit my whole life, 576 00:26:50,218 --> 00:26:51,586 one way or the other. 577 00:26:51,587 --> 00:26:53,754 But... 578 00:26:53,755 --> 00:26:55,556 um... 579 00:26:55,557 --> 00:26:57,694 you kids are the only thing that ever made any sense to me. 580 00:27:00,529 --> 00:27:02,697 Look, I gotta do something, okay? 581 00:27:02,698 --> 00:27:04,565 And then I'm gonna go away for a while, 582 00:27:04,566 --> 00:27:06,701 so you and your brother, 583 00:27:06,702 --> 00:27:09,105 you may not be seeing your dad for a long time. 584 00:27:10,339 --> 00:27:12,573 Just know that I love you both very much, 585 00:27:12,574 --> 00:27:15,242 and this is not something that I wanted to happen, 586 00:27:15,243 --> 00:27:17,244 but... 587 00:27:17,245 --> 00:27:20,748 you know, Dev, your past, 588 00:27:20,749 --> 00:27:23,085 it'll become your future if you don't deal with it. 589 00:27:24,020 --> 00:27:25,419 You know? 590 00:27:25,420 --> 00:27:27,888 You gotta deal with it. 591 00:27:27,889 --> 00:27:29,556 You can't run from it because it's always gonna be 592 00:27:29,557 --> 00:27:31,592 right there behind you, chasing you. 593 00:27:31,593 --> 00:27:33,360 It's got your number. 594 00:27:33,361 --> 00:27:36,697 You gotta... you gotta run towards it. 595 00:27:36,698 --> 00:27:37,598 You understand me? 596 00:27:37,599 --> 00:27:40,770 Meet that motherfucker head-on. 597 00:27:44,907 --> 00:27:46,440 Listen, Dev, do me a favor. 598 00:27:46,441 --> 00:27:48,776 Could you and your brother maybe, 599 00:27:48,777 --> 00:27:51,912 I don't know, try and remember the good times, too, 600 00:27:51,913 --> 00:27:54,281 'cause there was a lot of them. 601 00:27:54,282 --> 00:27:56,719 And I'm afraid that when you think... 602 00:27:58,755 --> 00:28:00,755 ...when you think about me, 603 00:28:00,756 --> 00:28:02,191 you're just gonna remember this. 604 00:28:05,361 --> 00:28:07,429 Anyway, I love you guys. 605 00:28:08,564 --> 00:28:10,199 That's it. Bye. 606 00:28:20,242 --> 00:28:21,776 *** 607 00:28:21,777 --> 00:28:24,478 When the fuck did we get a grenade launcher? 608 00:28:24,479 --> 00:28:25,946 It was my aunt's. 609 00:28:25,947 --> 00:28:27,748 She left it for me in her will. 610 00:28:27,749 --> 00:28:29,817 It's the biker gang, back of one of the trucks, man. 611 00:28:29,818 --> 00:28:30,951 I was gonna say, 612 00:28:30,952 --> 00:28:32,454 I thought my family was dangerous. 613 00:28:35,692 --> 00:28:37,658 What do you want to do with all this cash? 614 00:28:37,659 --> 00:28:40,460 Half a million of it goes to Donnie Shore tomorrow. 615 00:28:40,461 --> 00:28:42,164 Leave it there. We'll get it in the morning. 616 00:28:43,232 --> 00:28:47,968 ♪ I don't want to hear about your new shit ♪ 617 00:28:47,969 --> 00:28:52,374 ♪ Why don't you go tell someone else all about it? ♪ 618 00:28:54,944 --> 00:28:57,914 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 619 00:29:03,585 --> 00:29:04,887 Excuse me, gentlemen. 620 00:29:05,888 --> 00:29:07,387 If you're here to visit and you want to leave 621 00:29:07,388 --> 00:29:08,856 this car parked out on the street, 622 00:29:08,857 --> 00:29:10,858 you're gonna need a temporary parking pass, 623 00:29:10,859 --> 00:29:14,230 and that pass must be displayed on the dashboard. 624 00:29:15,231 --> 00:29:16,864 Oh. 625 00:29:16,865 --> 00:29:18,498 Yeah, sorry about that. 626 00:29:18,499 --> 00:29:19,700 We were just in the neighborhood, 627 00:29:19,701 --> 00:29:22,202 thought we'd drop in on an old friend. 628 00:29:22,203 --> 00:29:24,204 Really? That's funny, I've never seen you around here before. 629 00:29:24,205 --> 00:29:25,639 Who's your old friend? 630 00:29:25,640 --> 00:29:27,808 Oh, just an old high school buddy. 631 00:29:27,809 --> 00:29:30,010 Oh, Mr. Manfredi. 632 00:29:30,011 --> 00:29:31,712 Well, I don't think he's home. 633 00:29:31,713 --> 00:29:33,748 Well, I appreciate that. 634 00:29:33,749 --> 00:29:35,883 We'll just come back then. 635 00:29:35,884 --> 00:29:37,317 Well, if you do, make sure you ask 636 00:29:37,318 --> 00:29:38,352 Mr. Manfredi about that parking pass, 637 00:29:38,353 --> 00:29:39,887 all right? 638 00:29:39,888 --> 00:29:41,388 Will do. 639 00:29:41,389 --> 00:29:42,892 Well, you tell Mr. Manfredi I said hello. 640 00:29:50,066 --> 00:29:52,566 When I first came to this country at 13, 641 00:29:52,567 --> 00:29:54,503 I had nothing. 642 00:29:55,504 --> 00:29:58,205 Lived in a room with eight other refugees. 643 00:29:58,206 --> 00:29:59,940 Washed dishes at a restaurant 644 00:29:59,941 --> 00:30:01,744 in Minneapolis. 645 00:30:02,945 --> 00:30:04,211 They called the food "Chinese." 646 00:30:04,212 --> 00:30:05,915 I didn't even recognize it. 647 00:30:06,883 --> 00:30:08,015 Hmm. 648 00:30:08,016 --> 00:30:09,383 Taught myself the language, 649 00:30:09,384 --> 00:30:12,221 kept my ears open and my mouth shut. 650 00:30:13,756 --> 00:30:15,956 And I learned about Americans. 651 00:30:15,957 --> 00:30:17,459 What'd you learn? 652 00:30:18,394 --> 00:30:19,659 That they're lazy. 653 00:30:19,660 --> 00:30:21,929 Spoiled. 654 00:30:21,930 --> 00:30:24,264 Do you know why we succeed so quickly? 655 00:30:24,265 --> 00:30:27,067 Because we are willing to be ruthless. 656 00:30:27,068 --> 00:30:28,803 Because we have nothing to lose. 657 00:30:28,804 --> 00:30:30,339 What does that have to do with us? 658 00:30:32,074 --> 00:30:34,043 I'm changing our agreement. 659 00:30:35,244 --> 00:30:37,013 What, are you leaving the business? 660 00:30:38,480 --> 00:30:39,648 You are. 661 00:30:43,119 --> 00:30:45,052 ♪ ominous, dramatic music 662 00:30:45,053 --> 00:30:46,086 *** 663 00:30:46,087 --> 00:30:47,721 The business will be 664 00:30:47,722 --> 00:30:49,891 transferred to my name for the sum of $1,000. 665 00:30:52,962 --> 00:30:54,394 What is this, some kind of joke? 666 00:30:54,395 --> 00:30:56,065 No. 667 00:30:57,033 --> 00:30:59,235 No fucking joke. 668 00:31:01,503 --> 00:31:03,873 How do you think you're gonna get away with this? 669 00:31:07,109 --> 00:31:09,778 You could... disappear. 670 00:31:12,748 --> 00:31:14,781 Oh, you got to be shitting me. 671 00:31:14,782 --> 00:31:16,052 You have five seconds. 672 00:31:21,190 --> 00:31:22,491 Give me the contract. 673 00:31:42,845 --> 00:31:44,845 Fuck off. 674 00:31:44,846 --> 00:31:46,881 ♪ "Monte Cristo" by Connie Conway ♪ 675 00:31:46,882 --> 00:31:48,949 *** 676 00:31:48,950 --> 00:31:52,686 ♪ From far away, across the sea ♪ 677 00:31:52,687 --> 00:31:54,521 ♪ A certain song keeps haunting me ♪ 678 00:31:54,522 --> 00:31:56,690 ♪ It brings me back once more 679 00:31:56,691 --> 00:31:58,525 ♪ To Monte Cristo... 680 00:31:58,526 --> 00:32:00,895 I'm getting nowhere with this reservation. 681 00:32:00,896 --> 00:32:02,196 Nicky, 682 00:32:02,197 --> 00:32:04,364 you still got your connection over there? 683 00:32:04,365 --> 00:32:06,366 Where, Rao's? 684 00:32:06,367 --> 00:32:08,335 Yeah, I'll put a call in to Joe Ciccone. 685 00:32:08,336 --> 00:32:09,405 You're the best. 686 00:32:12,975 --> 00:32:14,043 - Jimmy. - Yo. 687 00:32:16,178 --> 00:32:18,512 Chickie, how you doing? 688 00:32:18,513 --> 00:32:20,847 What's this, an intervention? 689 00:32:20,848 --> 00:32:22,885 Have a seat. 690 00:32:23,886 --> 00:32:25,019 Fuck you say to me? 691 00:32:25,020 --> 00:32:26,186 Relax, Chickie. 692 00:32:26,187 --> 00:32:27,854 It's not what you think. 693 00:32:27,855 --> 00:32:29,356 I don't know what I think, but I don't like it. 694 00:32:29,357 --> 00:32:31,025 Relax, Chickie. Take a seat. 695 00:32:31,026 --> 00:32:33,160 This doesn't have to be contentious. 696 00:32:33,161 --> 00:32:35,029 - Take a seat. - Oh, you heavy? 697 00:32:35,030 --> 00:32:35,932 Fuck you think? 698 00:32:37,099 --> 00:32:38,800 Take his gun. 699 00:32:39,735 --> 00:32:40,901 Chickie, on my kids, 700 00:32:40,902 --> 00:32:42,404 just as a precaution. 701 00:32:53,916 --> 00:32:56,785 Now, you want to tell me what the fuck is going on? 702 00:32:59,055 --> 00:33:00,955 There's been conversations 703 00:33:00,956 --> 00:33:03,223 with the heads of the other families, 704 00:33:03,224 --> 00:33:04,994 who give their full support. 705 00:33:06,395 --> 00:33:08,095 We're making some changes. 706 00:33:08,096 --> 00:33:10,897 There's no "we," Vince. 707 00:33:10,898 --> 00:33:13,100 There's only me. 708 00:33:13,101 --> 00:33:16,438 Yeah, well, that's part of the problem. 709 00:33:17,773 --> 00:33:20,074 - You're being moved aside. - Really? 710 00:33:20,075 --> 00:33:21,741 Obviously, this could've gone a different way, 711 00:33:21,742 --> 00:33:23,210 but we didn't want to do that. 712 00:33:23,211 --> 00:33:24,578 You threatening me, you disloyal-- 713 00:33:24,579 --> 00:33:26,580 You've run this family into the fucking ground! 714 00:33:26,581 --> 00:33:29,151 - Vince! Chickie! Relax! - Motherfucker. 715 00:33:30,186 --> 00:33:32,086 Take a seat! 716 00:33:32,087 --> 00:33:34,021 The both of you, take a seat! 717 00:33:34,022 --> 00:33:36,125 Sit. Sit, right? 718 00:33:43,165 --> 00:33:44,400 Fuck. 719 00:33:47,503 --> 00:33:50,039 We all had abiding respect for your father. 720 00:33:50,973 --> 00:33:53,040 But somehow you didn't make it to his funeral. 721 00:33:53,041 --> 00:33:56,143 Oh, well, I was whooping it up at Sloan-Kettering, you know. 722 00:33:56,144 --> 00:33:57,278 Maybe you remember. 723 00:33:59,148 --> 00:34:02,116 But the bigger point is, the old guard, 724 00:34:02,117 --> 00:34:05,419 from the Bronx to the Belt, 725 00:34:05,420 --> 00:34:07,687 we built something together, 726 00:34:07,688 --> 00:34:09,489 a dynasty to last generations. 727 00:34:09,490 --> 00:34:11,025 But since Pete's passing-- 728 00:34:11,026 --> 00:34:12,092 "Passing." 729 00:34:12,093 --> 00:34:14,063 Motherfucker! 730 00:34:16,132 --> 00:34:17,464 You... 731 00:34:17,465 --> 00:34:21,203 You whacked Jerry Izzo for nothing. 732 00:34:22,871 --> 00:34:24,138 Revenue is drying up. 733 00:34:24,139 --> 00:34:25,839 The Albanians, 734 00:34:25,840 --> 00:34:28,110 they're grabbing with both hands. 735 00:34:29,345 --> 00:34:32,112 And you send Dwight Manfredi to Tulsa? 736 00:34:32,113 --> 00:34:34,514 Yeah. Where he went rogue. 737 00:34:34,515 --> 00:34:36,183 Well, what do you expect him to do, huh? 738 00:34:36,184 --> 00:34:38,485 The man's a legend. 739 00:34:38,486 --> 00:34:40,187 You should've brought him right back into the fold. 740 00:34:40,188 --> 00:34:42,122 Instead, you insult him, 741 00:34:42,123 --> 00:34:44,191 you banish him, 742 00:34:44,192 --> 00:34:46,228 all because of your ego. 743 00:34:48,164 --> 00:34:49,496 It wasn't my call. 744 00:34:49,497 --> 00:34:51,133 Oh, so you're blaming your father now? 745 00:34:52,968 --> 00:34:54,168 It was a business decision 746 00:34:54,169 --> 00:34:56,136 so he could open up a new territory. 747 00:34:56,137 --> 00:34:58,207 And how is that working out? 748 00:35:00,176 --> 00:35:02,876 You lost the locker room, pal. 749 00:35:02,877 --> 00:35:04,913 That's the bottom line. 750 00:35:09,051 --> 00:35:11,120 Youse all feel that way? 751 00:35:12,354 --> 00:35:13,955 Huh? 752 00:35:16,392 --> 00:35:18,358 Effective immediately, 753 00:35:18,359 --> 00:35:20,060 this family's under new leadership. 754 00:35:20,061 --> 00:35:22,262 You got Marine One waiting outside for me? 755 00:35:22,263 --> 00:35:24,564 Take some time. 756 00:35:24,565 --> 00:35:26,102 Get the drinking under control. 757 00:35:28,504 --> 00:35:30,204 Couple of months, 758 00:35:30,205 --> 00:35:31,940 we'll see what's what. 759 00:35:48,757 --> 00:35:51,191 ♪ tense, dark music 760 00:35:51,192 --> 00:35:53,195 *** 761 00:36:03,605 --> 00:36:05,272 All set? 762 00:36:05,273 --> 00:36:07,441 Yeah. 763 00:36:07,442 --> 00:36:10,777 Hey, can I ask you a question? 764 00:36:10,778 --> 00:36:12,548 Sure, fire away. 765 00:36:13,782 --> 00:36:15,582 What do you make of all this? 766 00:36:15,583 --> 00:36:19,286 Kansas City, us shutting down? 767 00:36:19,287 --> 00:36:22,289 Well, my great-grandfather once told me a story 768 00:36:22,290 --> 00:36:24,258 about the Cree Nation. 769 00:36:24,259 --> 00:36:26,826 How a powerful, prideful people were shoved 770 00:36:26,827 --> 00:36:29,229 to a corner of the Earth that was barely livable. 771 00:36:29,230 --> 00:36:30,630 - Ah. - Others in the tribe, 772 00:36:30,631 --> 00:36:32,166 they called it theft. 773 00:36:32,167 --> 00:36:34,401 Some called it rape, even. 774 00:36:34,402 --> 00:36:36,636 My grandfather called it what it was. 775 00:36:36,637 --> 00:36:38,240 Inevitable. 776 00:36:39,275 --> 00:36:41,308 Yeah, you lost me. 777 00:36:41,309 --> 00:36:44,077 This was always coming our way, Bodhi. 778 00:36:44,078 --> 00:36:48,081 We just didn't know how or when or what it was gonna look like. 779 00:36:48,082 --> 00:36:52,419 Now that we know, there's nothing stopping it. 780 00:36:52,420 --> 00:36:54,288 That is not very comforting. 781 00:36:54,289 --> 00:36:55,789 You asked. 782 00:36:55,790 --> 00:36:57,326 I did. 783 00:37:07,035 --> 00:37:09,436 Well, it was fun while it lasted. 784 00:37:09,437 --> 00:37:11,171 Eh, this too shall pass. 785 00:37:11,172 --> 00:37:12,606 I mean, we'll be back in business in no time. 786 00:37:12,607 --> 00:37:14,441 Yeah. 787 00:37:14,442 --> 00:37:16,512 What the fuck? 788 00:37:18,380 --> 00:37:19,415 Gun! 789 00:37:34,230 --> 00:37:35,431 Jimmy. Hey. 790 00:37:36,698 --> 00:37:40,300 Oh, fuck. 791 00:37:40,301 --> 00:37:42,702 Everything squared away at the Higher Plane? 792 00:37:42,703 --> 00:37:44,471 Mm-hmm. 793 00:37:44,472 --> 00:37:45,839 Bodhi has it under control. 794 00:37:45,840 --> 00:37:47,209 Speak of the devil. 795 00:37:48,210 --> 00:37:50,377 Yeah, Bodhi, what's up? 796 00:37:50,378 --> 00:37:52,948 What? When? 797 00:37:54,650 --> 00:37:56,182 Come on, Jimmy's been hit. 798 00:37:56,183 --> 00:37:57,351 Ah, fuck. 799 00:37:57,352 --> 00:37:59,288 Goodie, stay put. Goddamn it. 800 00:38:00,556 --> 00:38:02,123 How many? 801 00:38:03,892 --> 00:38:05,227 Find them. 802 00:38:06,762 --> 00:38:09,396 They hit the weed store, we got at least one of 'em. 803 00:38:09,397 --> 00:38:11,831 - Not Manfredi, though? - No, they're still looking. 804 00:38:11,832 --> 00:38:13,032 Fuck. 805 00:38:13,033 --> 00:38:14,334 Hey, Skip, we got a visitor. 806 00:38:14,335 --> 00:38:16,137 What visitor? Who? 807 00:38:17,973 --> 00:38:20,039 - The fuck are you doing here? - I need your help. 808 00:38:20,040 --> 00:38:21,074 - My help? - Yeah. 809 00:38:21,075 --> 00:38:22,442 What about your partner? 810 00:38:22,443 --> 00:38:23,443 - Ming? - Yeah. 811 00:38:23,444 --> 00:38:24,911 He's the problem. 812 00:38:24,912 --> 00:38:26,580 I'm in trouble, and you might be, too. 813 00:38:26,581 --> 00:38:28,415 - Tell me about it. - He's out of control. 814 00:38:28,416 --> 00:38:30,552 He forced me out. The cocksucker threatened to kill me. 815 00:38:31,720 --> 00:38:33,253 How is that my problem, Cal? 816 00:38:33,254 --> 00:38:35,722 He's ruthless. He's got an army. 817 00:38:35,723 --> 00:38:37,257 He wants to take over everything. 818 00:38:37,258 --> 00:38:38,458 And it's not just gonna stop with me. 819 00:38:38,459 --> 00:38:39,726 He wants everyone run out. 820 00:38:39,727 --> 00:38:41,361 And what do you want me to do? 821 00:38:41,362 --> 00:38:42,562 You want me to go to war with this fucking loser? 822 00:38:42,563 --> 00:38:44,464 He's not a loser, he's a psycho. 823 00:38:44,465 --> 00:38:46,900 Bill, we can't let this guy win. 824 00:38:46,901 --> 00:38:48,902 Take what you want. Take half of everything. 825 00:38:48,903 --> 00:38:50,437 I don't care, we got to stop this guy. 826 00:38:50,438 --> 00:38:51,771 Cal, I-I don't have fucking time for this right now. 827 00:38:51,772 --> 00:38:53,106 Okay? I got problems of my own, 828 00:38:53,107 --> 00:38:54,608 thanks to your fucking friend Manfredi. 829 00:38:54,609 --> 00:38:55,975 - My friend? - Yeah. 830 00:38:55,976 --> 00:38:57,411 It was Ming who tried to take him out. 831 00:38:57,412 --> 00:38:59,245 The fuck you talking about? 832 00:38:59,246 --> 00:39:00,380 Ming thought he was doing me some kind of favor 833 00:39:00,381 --> 00:39:01,781 by blowing up Manfredi. 834 00:39:01,782 --> 00:39:03,785 It was a car bomb, and he missed. 835 00:39:05,354 --> 00:39:07,287 You stupid motherfucker, do you know what you fucking did?! 836 00:39:07,288 --> 00:39:08,655 - Hey! - I'm in a fucking war right now 837 00:39:08,656 --> 00:39:10,290 because of you. 838 00:39:10,291 --> 00:39:12,392 You. 839 00:39:12,393 --> 00:39:13,362 Fuck! 840 00:39:18,467 --> 00:39:21,769 ♪ ominous music 841 00:39:26,975 --> 00:39:27,974 Hey. 842 00:39:27,975 --> 00:39:29,943 Jesus Christ. 843 00:39:29,944 --> 00:39:31,378 You scared the shit out of me. 844 00:39:31,379 --> 00:39:33,313 How'd you get in here? 845 00:39:33,314 --> 00:39:34,814 The door was unlocked. 846 00:39:34,815 --> 00:39:36,115 All right, well, go have a drink. 847 00:39:36,116 --> 00:39:37,083 You're not allowed to be back here. 848 00:39:37,084 --> 00:39:38,952 I don't want a drink. 849 00:39:38,953 --> 00:39:41,423 Or whatever. Go wait for me by the bar till I finish up. 850 00:39:42,624 --> 00:39:44,593 - I'm sorry, Goodie. - About what? 851 00:39:48,664 --> 00:39:49,996 What is this, a fucking joke? 852 00:39:49,997 --> 00:39:51,500 Just give me the money, okay? 853 00:39:52,768 --> 00:39:54,601 Smarten up, asshole, 854 00:39:54,602 --> 00:39:56,002 before I slap the shit out of you. 855 00:39:56,003 --> 00:39:57,504 I'm not fucking around, Goodie. 856 00:39:57,505 --> 00:40:00,840 Now take your gun out slow and put it on the floor. 857 00:40:00,841 --> 00:40:02,208 Go fuck yourself. 858 00:40:02,209 --> 00:40:04,079 I'm fucking telling you, I'm desperate! 859 00:40:05,146 --> 00:40:08,281 No, no, you're fucking suicidal. 860 00:40:08,282 --> 00:40:09,616 Now get the fuck out of here 861 00:40:09,617 --> 00:40:11,818 before you do something you can't undo. 862 00:40:11,819 --> 00:40:15,088 I'm not gonna tell you again. Get your gun out. 863 00:40:15,089 --> 00:40:16,658 Now. 864 00:40:19,260 --> 00:40:20,794 Motherfucker! 865 00:40:20,795 --> 00:40:22,163 I'm serious, Goodie, get your fucking hands up. 866 00:40:23,865 --> 00:40:25,100 Get 'em up! 867 00:40:31,873 --> 00:40:34,508 You're dead. You know that? 868 00:40:34,509 --> 00:40:37,245 - You're fucking dead! - Shut up. 869 00:40:39,415 --> 00:40:40,616 Back up. 870 00:40:41,683 --> 00:40:43,419 Back the fuck up! 871 00:40:44,853 --> 00:40:46,655 Back up! 872 00:40:50,559 --> 00:40:52,561 Where are you gonna go, huh? Fucking Mars? 873 00:40:54,630 --> 00:40:59,566 Wherever you go, we will find you, you motherfucker. 874 00:40:59,567 --> 00:41:03,472 Dwight is gonna fucking skin you alive! 875 00:41:05,941 --> 00:41:08,477 Fuck Dwight, and fuck you. 876 00:41:14,416 --> 00:41:16,552 *** 877 00:41:28,464 --> 00:41:30,530 ♪ percussive, upbeat music 878 00:41:30,531 --> 00:41:40,531 *** 57111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.