All language subtitles for This.Time.Each.Year.2024.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,702 --> 00:00:03,670 ♪ We're ready. ♪ 2 00:00:03,703 --> 00:00:05,672 ♪ Ready for the holiday. ♪ 3 00:00:05,705 --> 00:00:07,073 ♪ We're ready. ♪ 4 00:00:07,107 --> 00:00:08,641 ♪ Ready for the holiday. ♪ 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,076 ♪ Right now. ♪ 6 00:00:10,110 --> 00:00:12,412 ♪ There's no better time or place. ♪ 7 00:00:12,445 --> 00:00:14,581 ♪ We're ready for the holidays? ♪ 8 00:00:14,614 --> 00:00:15,582 ♪ Spread the love. ♪ 9 00:00:15,615 --> 00:00:17,384 ♪ The la la love ♪ 10 00:00:17,417 --> 00:00:20,153 ♪ Friends and family gonna call mine up. ♪ 11 00:00:20,653 --> 00:00:21,554 ♪ Near and far. ♪ 12 00:00:21,588 --> 00:00:23,423 ♪ Wherever you are. ♪ 13 00:00:23,456 --> 00:00:24,824 ♪ You can feel it. ♪ 14 00:00:24,858 --> 00:00:26,659 ♪ You can feel it. ♪ 15 00:00:26,693 --> 00:00:28,561 ♪ Bells are ringing. ♪ 16 00:00:28,595 --> 00:00:29,796 ♪ 17 00:00:29,829 --> 00:00:31,664 ♪ Choirs are singing. ♪ 18 00:00:31,698 --> 00:00:33,166 ♪ 19 00:00:33,199 --> 00:00:35,769 ♪ We're ready, ready for the holiday. ♪ 20 00:00:35,802 --> 00:00:38,672 ♪ Get ready, ready for the holiday. ♪ 21 00:00:38,705 --> 00:00:39,639 ♪ Right now. ♪ 22 00:00:39,673 --> 00:00:42,275 ♪ There's no better time or place. ♪ 23 00:00:42,308 --> 00:00:45,645 ♪ We're ready for the holiday. ♪ 24 00:00:45,679 --> 00:00:49,215 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay... ♪ 25 00:00:49,249 --> 00:00:54,421 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay... ♪ 26 00:00:54,454 --> 00:00:56,589 ♪ Right now there's no better time or place ♪ 27 00:00:56,623 --> 00:00:57,657 ♪ 28 00:00:57,691 --> 00:01:00,760 ♪ Get ready for the holiday ♪ 29 00:01:00,794 --> 00:01:02,862 ♪ Ay, ay, ay, ay... ♪ 30 00:01:02,896 --> 00:01:05,498 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay... ♪ 31 00:01:05,532 --> 00:01:08,201 ♪ Ay, ay, ay, ay... ♪ 32 00:01:08,234 --> 00:01:09,269 ♪ 33 00:01:09,302 --> 00:01:10,036 ♪ 34 00:01:10,070 --> 00:01:13,106 ♪ We're ready for the holiday ♪ 35 00:01:14,474 --> 00:01:22,474 ♪ 36 00:01:23,683 --> 00:01:28,555 ♪ 37 00:01:28,588 --> 00:01:30,323 [camera shutter snaps] 38 00:01:39,566 --> 00:01:41,334 Oh, finally! 39 00:01:41,835 --> 00:01:43,336 Yoo-hoo! 40 00:01:43,370 --> 00:01:46,373 I'm so thrilled to see you finally moving in. 41 00:01:46,406 --> 00:01:48,808 And just in time for Christmas. 42 00:01:48,842 --> 00:01:51,778 We like to really do things up around here, 43 00:01:51,811 --> 00:01:53,747 if you hadn't noticed. 44 00:01:53,780 --> 00:01:57,684 Oh, I noticed all the houses on the street are spectacular, 45 00:01:57,717 --> 00:01:59,652 but mine's just not ready yet. 46 00:01:59,686 --> 00:02:01,421 Oh, such a shame. 47 00:02:01,454 --> 00:02:03,823 I used to see you around here quite a bit. 48 00:02:03,857 --> 00:02:06,860 You've worked so hard on this house. 49 00:02:06,893 --> 00:02:08,661 Maybe it'll be ready next year. 50 00:02:08,695 --> 00:02:10,230 I hope so. 51 00:02:10,830 --> 00:02:12,265 Good luck. 52 00:02:29,516 --> 00:02:32,385 ♪ 53 00:02:36,856 --> 00:02:38,625 Looking good kid. 54 00:02:38,658 --> 00:02:39,826 Thanks, Ron. 55 00:02:39,859 --> 00:02:40,870 How'd Stacy do in her game last night? 56 00:02:40,894 --> 00:02:41,861 Oh. They won. 57 00:02:41,895 --> 00:02:43,430 That's exciting. 58 00:02:43,463 --> 00:02:44,640 There's nothing like watching your kid win a game, 59 00:02:44,664 --> 00:02:45,065 am I right? 60 00:02:45,098 --> 00:02:46,566 Nothing like it. 61 00:02:47,567 --> 00:02:50,303 Uh, Kevin, can I have a quick word with you? 62 00:02:50,337 --> 00:02:52,205 Sure, man. What's up? 63 00:02:53,840 --> 00:02:55,842 You're still on the wagon, right? 64 00:02:55,875 --> 00:02:58,511 Yeah, yeah. Best decision I ever made. 65 00:02:58,912 --> 00:03:00,380 I've got so much more energy now. 66 00:03:00,413 --> 00:03:02,949 I'm fully present with Charlie. 67 00:03:02,982 --> 00:03:04,951 I think there might even be abs in my future. 68 00:03:04,984 --> 00:03:06,753 [laughing] 69 00:03:08,355 --> 00:03:11,524 I'm proud of you. Real proud of you. 70 00:03:11,558 --> 00:03:12,492 Thanks. 71 00:03:12,525 --> 00:03:14,294 And look, you... you helped me make this bar 72 00:03:14,327 --> 00:03:15,595 into something special. 73 00:03:15,628 --> 00:03:17,406 Listen, Ron, we've already talked about this man. 74 00:03:17,430 --> 00:03:18,507 You don't have to say anything. 75 00:03:18,531 --> 00:03:20,834 No, you don't understand what I'm trying to tell you. 76 00:03:21,601 --> 00:03:24,604 I think it's time that I let you go. 77 00:03:24,637 --> 00:03:26,306 [laughs] 78 00:03:26,339 --> 00:03:27,574 What are you talking about? 79 00:03:27,607 --> 00:03:31,344 Christmas, New Year's, lots of holiday parties. 80 00:03:31,378 --> 00:03:33,613 It can be real hard on folk this time of the year. 81 00:03:35,382 --> 00:03:39,052 Ron... I messed up, so I made a commitment, 82 00:03:39,085 --> 00:03:41,321 and I'm going to stick to it. I'm not worried. 83 00:03:41,354 --> 00:03:42,689 Yeah, I'm sorry, kid, 84 00:03:42,722 --> 00:03:45,992 but I couldn't bear the guilt if you got off track. 85 00:03:46,026 --> 00:03:49,362 And really, you shouldn't be working at a bar. 86 00:03:51,464 --> 00:03:52,966 How am I supposed to tell my wife 87 00:03:52,999 --> 00:03:54,701 that I got let go of my job? 88 00:03:54,734 --> 00:03:55,669 It's the holidays, Ron. 89 00:03:55,702 --> 00:03:57,671 Serving drinks aren't serving you anymore. 90 00:03:57,704 --> 00:04:00,040 It's time to find out what you're meant to do. 91 00:04:00,073 --> 00:04:02,809 And this bar, it ain't it. 92 00:04:06,613 --> 00:04:09,683 [emotional music] 93 00:04:20,627 --> 00:04:21,695 [sighs] 94 00:04:25,065 --> 00:04:26,800 Well, Charlie, what about the other one? 95 00:04:26,833 --> 00:04:28,601 The outfit in the white bag? 96 00:04:28,635 --> 00:04:32,405 Um... No, thank you. I like my Santa suit. 97 00:04:32,439 --> 00:04:33,873 I know you do. I like it, too. 98 00:04:33,907 --> 00:04:36,676 But you've been wearing it for two weeks in a row now. 99 00:04:36,710 --> 00:04:37,644 Don't you think 100 00:04:37,677 --> 00:04:39,088 you're gonna get tired of it before Christmas? 101 00:04:39,112 --> 00:04:41,414 Who could get sick of Christmas? 102 00:04:41,448 --> 00:04:43,550 [chuckles] Well, that's a good point. 103 00:04:43,583 --> 00:04:45,585 [phone rings] 104 00:04:48,888 --> 00:04:51,424 ♪ Jingle bells, jingle bells. ♪ 105 00:04:51,458 --> 00:04:52,601 - ♪ Jingle all the way. ♪ - [laughs] 106 00:04:52,625 --> 00:04:56,663 Dad says in December it's Christmas music or no music? 107 00:04:56,696 --> 00:04:57,964 He does does he? 108 00:04:57,997 --> 00:04:59,532 ♪ Hey, Jingle Bells... ♪ 109 00:04:59,566 --> 00:05:01,468 Oh, Lauren. Turn it down a little. 110 00:05:01,501 --> 00:05:03,570 You're acting like a teenager. 111 00:05:03,603 --> 00:05:05,505 Charlie, my boy. 112 00:05:05,538 --> 00:05:07,717 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. ♪ 113 00:05:07,741 --> 00:05:11,644 ♪ Oh, what fun it is to ride. In a one-horse open sleigh. ♪ 114 00:05:11,678 --> 00:05:12,678 ♪ Hey! ♪ 115 00:05:14,014 --> 00:05:15,982 Wow. Your dad is already putting up 116 00:05:16,016 --> 00:05:16,783 his Christmas lights. 117 00:05:16,816 --> 00:05:18,852 We can't help it. We're McCaul's. 118 00:05:18,885 --> 00:05:20,754 Yeah, we're a McCaul's. 119 00:05:20,787 --> 00:05:23,156 Here, Charlie, why don't you take your overnight bag inside, 120 00:05:23,189 --> 00:05:25,492 and then you can come back and say goodbye? 121 00:05:29,996 --> 00:05:31,531 You want to come in and say hi? 122 00:05:31,564 --> 00:05:34,734 Um, no, I don't think I should. 123 00:05:34,768 --> 00:05:36,736 Well, my mom's asked you if you're coming 124 00:05:36,770 --> 00:05:37,871 every day this week. 125 00:05:38,938 --> 00:05:41,741 I'm just glad we only have your mom to worry about. 126 00:05:43,043 --> 00:05:45,145 You still haven't told your mom? 127 00:05:45,178 --> 00:05:46,746 I just figured I had time, you know? 128 00:05:46,780 --> 00:05:48,748 She's not coming for Christmas or anything. 129 00:05:48,782 --> 00:05:49,782 Right. 130 00:05:51,518 --> 00:05:53,520 It's getting cold enough for snow out here, huh? 131 00:05:53,953 --> 00:05:56,623 Are you going for the 'Baby It's Cold Outside' routine? 132 00:05:56,656 --> 00:06:00,026 No. What? No, no, no, no, no. 133 00:06:00,060 --> 00:06:01,995 I was just, uh, just gonna offer 134 00:06:02,028 --> 00:06:03,797 to put snow tires on the car. 135 00:06:03,830 --> 00:06:06,066 Oh, well, I did call Doug and Bob, and, um, 136 00:06:06,099 --> 00:06:07,710 they don't have any appointments available 137 00:06:07,734 --> 00:06:09,002 until the weekend. 138 00:06:09,035 --> 00:06:11,571 I can do it. I'd like to do it. 139 00:06:11,604 --> 00:06:13,473 Snow's gonna be here by Saturday. 140 00:06:14,808 --> 00:06:15,808 Okay. 141 00:06:16,176 --> 00:06:17,944 Oh. Um... I forgot. 142 00:06:20,747 --> 00:06:21,514 I bought these 143 00:06:21,548 --> 00:06:22,692 for Charlie to give his grandma. 144 00:06:22,716 --> 00:06:26,052 I knew it would go perfect with the McCaul decorations. 145 00:06:26,086 --> 00:06:27,887 You're always looking out for us. 146 00:06:27,921 --> 00:06:28,822 Thanks, Lauren. 147 00:06:28,855 --> 00:06:30,590 [car honking] 148 00:06:30,623 --> 00:06:31,623 Yup. 149 00:06:33,693 --> 00:06:34,694 Kev-bo! 150 00:06:35,995 --> 00:06:37,430 Oh, you shouldn't have. 151 00:06:38,565 --> 00:06:42,068 You know, it's really nice of you and your roommates 152 00:06:42,102 --> 00:06:43,036 to host us tonight. 153 00:06:43,069 --> 00:06:45,005 Easy, Bart. I'm still their favorite son. 154 00:06:45,038 --> 00:06:46,639 I can cancel your invite. 155 00:06:47,240 --> 00:06:48,708 Lauren's here. 156 00:06:49,142 --> 00:06:50,744 [laughs] Oh! 157 00:06:51,511 --> 00:06:52,979 Hi, Bart. [yelps] 158 00:06:53,013 --> 00:06:54,214 I didn't know you were coming. 159 00:06:54,247 --> 00:06:56,149 Yeah, well, I'm just here to drop off. 160 00:06:56,182 --> 00:06:58,518 Look at us. The band is all back together again. 161 00:06:58,551 --> 00:07:00,220 Well, uh, no one's back together. 162 00:07:00,253 --> 00:07:01,221 Tell me you are staying. 163 00:07:01,254 --> 00:07:03,156 Well, I, um... 164 00:07:03,189 --> 00:07:05,992 Is that Lauren? Is she staying? 165 00:07:06,026 --> 00:07:07,827 Mom. You're staying? 166 00:07:07,861 --> 00:07:08,528 Uh, Charlie... 167 00:07:08,561 --> 00:07:10,663 Wait a second. Who is that? 168 00:07:11,598 --> 00:07:12,899 That is not Charlie. 169 00:07:12,932 --> 00:07:15,101 Uh-nah, that is Santa Claus. 170 00:07:15,135 --> 00:07:16,603 Hey, buddy. 171 00:07:17,904 --> 00:07:19,172 Oh, Joe. 172 00:07:19,205 --> 00:07:20,106 So good to see you. 173 00:07:20,140 --> 00:07:21,508 It's so nice to see you, too. 174 00:07:21,541 --> 00:07:23,610 Mom, can you please stay? 175 00:07:23,643 --> 00:07:24,643 Yeah. 176 00:07:29,282 --> 00:07:30,583 Yes. Of course. 177 00:07:30,617 --> 00:07:32,786 Yeah. There we go. 178 00:07:32,819 --> 00:07:34,888 Okay, that's enough for Uncle Bart. 179 00:07:41,761 --> 00:07:42,595 Hey, Ma! 180 00:07:42,629 --> 00:07:44,097 We got the icing sugar and the eggs. 181 00:07:44,998 --> 00:07:45,932 Patricia! 182 00:07:45,965 --> 00:07:47,767 I'm in the kitchen. 183 00:07:49,102 --> 00:07:50,170 Go say hi to your grandma. 184 00:07:50,203 --> 00:07:51,538 Come on, buddy. 185 00:07:53,907 --> 00:07:56,910 Listen, I just, um, I just need a minute, okay? 186 00:07:56,943 --> 00:07:58,678 Yeah, I know we're a lot. 187 00:08:02,148 --> 00:08:04,617 ♪ 188 00:08:07,287 --> 00:08:08,655 She's still in love with you? 189 00:08:08,688 --> 00:08:10,290 I can totally see it. 190 00:08:10,323 --> 00:08:12,025 You guys back in couples' counseling yet? 191 00:08:12,058 --> 00:08:13,593 What? No. 192 00:08:13,626 --> 00:08:15,295 It's not fair to keep asking her 193 00:08:15,328 --> 00:08:17,764 to fix something that I broke. 194 00:08:17,797 --> 00:08:18,865 We're separated, 195 00:08:18,898 --> 00:08:21,001 so we're trying to do what's separated people do. 196 00:08:21,034 --> 00:08:22,836 Yeah, yeah, yeah, yeah. 197 00:08:22,869 --> 00:08:24,170 Which is what? 198 00:08:24,904 --> 00:08:27,173 [sighs] Maybe start dating other people. 199 00:08:27,207 --> 00:08:29,876 Dude, not a chance. 200 00:08:29,909 --> 00:08:31,811 Kev, you are the guy that everyone wants 201 00:08:31,845 --> 00:08:33,747 to take the last shot at the buzzer. 202 00:08:33,780 --> 00:08:36,082 Yeah, well, shot clock's running out. 203 00:08:36,116 --> 00:08:38,118 Ron, let me go from the bar today. 204 00:08:38,151 --> 00:08:39,786 What? 205 00:08:39,819 --> 00:08:41,197 He said it's time for me to go after what I really want. 206 00:08:41,221 --> 00:08:42,655 He's not wrong. 207 00:08:44,124 --> 00:08:45,125 Don't tell mom. 208 00:08:45,158 --> 00:08:46,092 I won't. 209 00:08:46,126 --> 00:08:47,927 No, he's not wrong. 210 00:08:47,961 --> 00:08:50,764 But what I really want is my family back, 211 00:08:50,797 --> 00:08:54,200 and I don't know how telling Lauren I lost my job. 212 00:08:54,234 --> 00:08:55,301 It's going to... 213 00:08:55,335 --> 00:08:57,671 [both] We see you, mom. 214 00:08:59,706 --> 00:09:01,741 Well, I've barely seen you all day. 215 00:09:01,775 --> 00:09:04,577 I've been so busy with all of this baking. 216 00:09:05,078 --> 00:09:06,379 The house looks great. 217 00:09:06,413 --> 00:09:08,648 And you're always trying to get me to downsize. 218 00:09:08,682 --> 00:09:10,684 Downsize? But where would we put 219 00:09:10,717 --> 00:09:12,652 all these mildly creepy-looking elves? 220 00:09:13,119 --> 00:09:14,754 Don't touch them! 221 00:09:15,255 --> 00:09:16,923 They're special. 222 00:09:16,956 --> 00:09:17,956 Very special. 223 00:09:18,725 --> 00:09:21,127 Oh, look at the beautiful flowers. 224 00:09:21,161 --> 00:09:22,696 They're from Charlie. 225 00:09:22,729 --> 00:09:24,640 Oh. Bart, your father's probably still in the garage. 226 00:09:24,664 --> 00:09:25,999 Can you go get him, please? 227 00:09:26,032 --> 00:09:26,633 Get Kev to do it. 228 00:09:26,666 --> 00:09:28,368 No, he brought me flowers. 229 00:09:28,401 --> 00:09:30,036 [mocking] Get Kev to do it. 230 00:09:30,070 --> 00:09:30,970 - Kevin. - Yeah. 231 00:09:31,004 --> 00:09:32,105 Doilies, please. 232 00:09:32,138 --> 00:09:33,707 I love you, Mom. 233 00:09:35,275 --> 00:09:36,876 - Bart. - I love you, mom. 234 00:09:43,750 --> 00:09:45,652 Did he eat the garland? 235 00:09:45,685 --> 00:09:47,020 [Kevin] Bart did it. 236 00:09:47,053 --> 00:09:48,988 [Bart] Stop it! 237 00:09:49,022 --> 00:09:51,891 [Kevin] You got me bro! Don't fall asleep tonight! 238 00:09:54,861 --> 00:09:57,030 [sighs] I'll just do it later. 239 00:09:59,299 --> 00:10:00,200 Kevin! 240 00:10:00,233 --> 00:10:01,167 Sorry... 241 00:10:01,201 --> 00:10:02,369 No. It's okay. It's your room. 242 00:10:02,402 --> 00:10:04,204 I just needed a minute. 243 00:10:04,237 --> 00:10:06,106 I thought Bart was chasing me. 244 00:10:07,040 --> 00:10:09,976 Oh, yeah. I was, uh, sent up here for... 245 00:10:10,010 --> 00:10:11,077 for doilies. 246 00:10:11,111 --> 00:10:13,313 Well, has your mother moved forward with her idea 247 00:10:13,346 --> 00:10:15,115 of turning this into a wrapping paper room? 248 00:10:15,148 --> 00:10:17,684 Yeah. You know, she just wanted to make sure that, uh, 249 00:10:17,717 --> 00:10:20,920 that I knew she didn't plan on having me move back in. 250 00:10:20,954 --> 00:10:24,290 Right. Well, I guess plans don't always work out 251 00:10:24,324 --> 00:10:26,226 the way we want them to. 252 00:10:26,259 --> 00:10:27,259 Right. 253 00:10:29,329 --> 00:10:33,033 You look... amazing. 254 00:10:33,933 --> 00:10:35,268 Thanks, Kevin. 255 00:10:35,301 --> 00:10:37,404 You do too. You look healthy. 256 00:10:37,437 --> 00:10:39,005 Oh. Thank you. 257 00:10:39,039 --> 00:10:40,707 I feel healthy. 258 00:10:40,740 --> 00:10:44,044 I think all the walking to and from work really helps. 259 00:10:44,077 --> 00:10:45,145 I bet. 260 00:10:45,178 --> 00:10:47,213 How's Ron and the bar? 261 00:10:48,114 --> 00:10:49,315 Uh, great. 262 00:10:49,349 --> 00:10:51,918 Yeah. Yeah. Work is... work's so great. 263 00:10:51,951 --> 00:10:54,187 Yeah, we're just setting up the bar for the holidays. 264 00:10:54,220 --> 00:10:57,824 You know, tips are so good this time of year, which, you know. 265 00:11:00,794 --> 00:11:02,171 I'm sorry you have to think of that. 266 00:11:02,195 --> 00:11:03,430 Uh, no, I and... 267 00:11:03,463 --> 00:11:05,465 I can't believe I'm the one who put our family 268 00:11:05,498 --> 00:11:07,967 in financial distress. I'm a business manager. 269 00:11:08,001 --> 00:11:09,803 We're supposed to be risk averse. 270 00:11:09,836 --> 00:11:12,072 I thought the home looked perfect, too. Okay? 271 00:11:12,105 --> 00:11:14,274 I mean, who knew that no contingencies 272 00:11:14,307 --> 00:11:15,775 meant no inspections at all? 273 00:11:15,809 --> 00:11:18,111 No, I... that stairway... 274 00:11:18,144 --> 00:11:19,012 Oh. 275 00:11:19,045 --> 00:11:20,180 The insulation. 276 00:11:20,213 --> 00:11:21,314 The roof alone. 277 00:11:21,348 --> 00:11:22,982 I know. I mean, I think I set a record 278 00:11:23,016 --> 00:11:25,285 for buying a house that lost value so fast. 279 00:11:25,318 --> 00:11:28,021 Well, I mean, that's kind of on both of us, right? 280 00:11:35,161 --> 00:11:36,830 Lauren, I just, I... 281 00:11:39,132 --> 00:11:42,969 I can't take back what happened last year. 282 00:11:43,003 --> 00:11:46,840 You know, me losing my license and everything. 283 00:11:47,273 --> 00:11:48,375 Everything. 284 00:11:52,145 --> 00:11:57,117 Look, what I'm working on is changing my future, okay? 285 00:11:57,550 --> 00:11:59,152 Our future. 286 00:12:00,487 --> 00:12:01,921 I know, Kev. 287 00:12:02,522 --> 00:12:03,857 [exhales] 288 00:12:08,895 --> 00:12:11,131 Uh, thanks for dropping off, Charlie. 289 00:12:11,164 --> 00:12:12,265 Of course. 290 00:12:12,932 --> 00:12:13,900 You have to know that 291 00:12:13,933 --> 00:12:16,002 that's what I'm thinking about right now. Right? 292 00:12:16,036 --> 00:12:17,437 Just making sure this is still 293 00:12:17,470 --> 00:12:19,172 the best time of the year for him. 294 00:12:19,205 --> 00:12:19,873 Even though... 295 00:12:19,906 --> 00:12:23,176 I know. Me too. We will. Okay? 296 00:12:24,177 --> 00:12:25,345 We got this. 297 00:12:27,981 --> 00:12:30,550 Okay, now we want to mix all the dry ingredients together. 298 00:12:30,583 --> 00:12:33,553 That's right, that's right. Good job. 299 00:12:33,586 --> 00:12:35,288 We found the doilies. 300 00:12:35,321 --> 00:12:37,824 Oh, Lauren. You stayed. 301 00:12:37,857 --> 00:12:38,692 Thanks for having me. 302 00:12:38,725 --> 00:12:39,935 Oh, those go in there on the charger. 303 00:12:39,959 --> 00:12:40,427 Okay. 304 00:12:40,460 --> 00:12:41,895 Here you go. 305 00:12:42,295 --> 00:12:43,295 Psst. 306 00:12:43,897 --> 00:12:45,165 Good job. Keep stirring. 307 00:12:45,198 --> 00:12:46,566 Joe, how's retirement? 308 00:12:46,599 --> 00:12:48,935 It's so good it should be illegal. 309 00:12:48,968 --> 00:12:51,004 He's certainly keeping busy, that's for sure. 310 00:12:51,037 --> 00:12:52,381 [doorbell - Are we expecting someone else? 311 00:12:52,405 --> 00:12:54,174 Hey, Charlie. Don't tell grandma. 312 00:12:54,207 --> 00:12:55,442 - Hey. - Shh. 313 00:12:55,475 --> 00:12:56,609 Good to see you too. 314 00:12:56,643 --> 00:12:58,578 - Hi. - Hi. 315 00:12:58,611 --> 00:13:00,380 - Hey. - Hi, everyone. 316 00:13:00,413 --> 00:13:02,349 Hi. Am I late? 317 00:13:02,382 --> 00:13:03,450 Not at all. 318 00:13:03,483 --> 00:13:05,251 You all remember Kimmy from church? 319 00:13:05,285 --> 00:13:06,152 Oh right. Hi. 320 00:13:06,186 --> 00:13:08,955 Homemade eggnog. McCaul family recipe. 321 00:13:08,988 --> 00:13:10,090 Uh-huh. 322 00:13:10,123 --> 00:13:12,058 - There you go. - Thank you. 323 00:13:12,092 --> 00:13:15,061 They're the ladies that made Uncle Bart laugh so hard 324 00:13:15,095 --> 00:13:18,231 chocolate milk came out of his nose at the Easter fair. 325 00:13:18,264 --> 00:13:19,232 [laughing] 326 00:13:19,265 --> 00:13:20,233 Yes, that was mean. 327 00:13:20,266 --> 00:13:21,167 And not only is she funny, 328 00:13:21,201 --> 00:13:23,169 but she also sings in the choir with me. 329 00:13:23,203 --> 00:13:26,840 And she volunteers. And she's single. 330 00:13:29,209 --> 00:13:30,944 Wow. [laughs] 331 00:13:30,977 --> 00:13:33,146 Left the brandy out of the nog this year, Kev. 332 00:13:33,179 --> 00:13:34,179 Thanks, Dad. 333 00:13:34,981 --> 00:13:37,183 I'm a really big fan of your mom's baking, 334 00:13:37,217 --> 00:13:39,019 so she promised that she would teach me 335 00:13:39,052 --> 00:13:40,153 some of her famous recipes. 336 00:13:40,186 --> 00:13:42,222 Oh, just making the pieces tonight. 337 00:13:42,255 --> 00:13:43,256 And Kimmy has signed up 338 00:13:43,289 --> 00:13:45,358 for the gingerbread house decorating contest. 339 00:13:45,392 --> 00:13:48,194 Wow. You have no idea what you got yourself into. 340 00:13:48,228 --> 00:13:49,129 I see that. 341 00:13:49,162 --> 00:13:51,931 Um, I'm really excited for it 342 00:13:51,965 --> 00:13:53,633 because my whole family is in Michigan, 343 00:13:53,667 --> 00:13:55,368 so I'm just happy to be here. 344 00:13:55,402 --> 00:13:56,646 If a family is growing together, 345 00:13:56,670 --> 00:13:57,747 it's doing something right. 346 00:13:57,771 --> 00:14:00,407 Well, Kimmy has a bit of an advantage in our contest. 347 00:14:00,440 --> 00:14:02,175 She's a top realtor in town. 348 00:14:02,208 --> 00:14:03,043 Wow. 349 00:14:03,076 --> 00:14:05,111 Okay, everybody, I want to say something. 350 00:14:05,145 --> 00:14:09,516 Kevin, we are so proud of you for overcoming adversity. 351 00:14:09,549 --> 00:14:10,549 Ah. 352 00:14:12,352 --> 00:14:15,255 Oh, I don't mean you, Lauren. You're not an adversity. 353 00:14:15,288 --> 00:14:18,992 I just mean well, now you'll be looking for a new job. 354 00:14:20,293 --> 00:14:22,295 It's not spying, Bart. I just happened to overhear. 355 00:14:22,328 --> 00:14:24,931 And I'm proud of you, Kevin, for staying positive. 356 00:14:24,964 --> 00:14:26,666 And I know with your resilience 357 00:14:26,700 --> 00:14:29,636 you will find something that truly brings you joy. 358 00:14:30,236 --> 00:14:32,339 I love each and every one of you. 359 00:14:32,372 --> 00:14:34,107 - Cheers. - Here, here. 360 00:14:35,508 --> 00:14:37,110 - Cheers. - Cheers. 361 00:14:38,178 --> 00:14:40,714 Okay, let's get these ingredients going here. 362 00:14:40,747 --> 00:14:43,350 Lauren, get back here. Help us roll this dough. 363 00:14:43,683 --> 00:14:45,518 Yeah. I'm coming. 364 00:14:53,193 --> 00:14:53,660 Oh! 365 00:14:53,693 --> 00:14:54,661 Easy Dad. 366 00:14:54,694 --> 00:14:55,495 I'm fine, I'm fine. 367 00:14:55,528 --> 00:14:57,330 I can reach it with the other stool. 368 00:14:57,364 --> 00:14:58,498 This one's just... 369 00:14:58,531 --> 00:15:00,467 Yeah. Okay. All right. 370 00:15:02,335 --> 00:15:04,204 Hey, it's my album. 371 00:15:05,338 --> 00:15:06,338 [sighs] 372 00:15:06,639 --> 00:15:07,707 Would you look at that. 373 00:15:07,741 --> 00:15:10,076 Oh, look at how young you two were. 374 00:15:10,110 --> 00:15:11,111 Look at that chest hair. 375 00:15:11,144 --> 00:15:13,580 And that suit, you stud-muffin. 376 00:15:13,613 --> 00:15:16,249 [chuckles] Well, it was the '70's. 377 00:15:18,785 --> 00:15:21,454 Oh, gosh. It seems like yesterday. 378 00:15:21,488 --> 00:15:23,189 [knocking] 379 00:15:23,223 --> 00:15:25,625 Hey, sorry to interrupt. I just wanted to say goodbye. 380 00:15:25,658 --> 00:15:26,993 Already? 381 00:15:27,027 --> 00:15:29,362 I'm gonna go check on Kimmy. 382 00:15:29,396 --> 00:15:30,530 Go for it. 383 00:15:30,563 --> 00:15:31,531 I'll walk you out, Lauren. 384 00:15:31,564 --> 00:15:32,565 Oh, no thanks. 385 00:15:32,599 --> 00:15:33,676 Thanks for the nog though, Joe. 386 00:15:33,700 --> 00:15:36,369 Yeah. I'll see you at the gingerbread competition. 387 00:15:36,403 --> 00:15:39,072 Dad, just... just wait for me, one second. 388 00:15:39,773 --> 00:15:41,341 I can do it. 389 00:15:45,512 --> 00:15:46,579 We're not gonna talk? 390 00:15:46,613 --> 00:15:48,481 I have work. I have a job, remember? 391 00:15:48,515 --> 00:15:50,517 Okay, look, I'm sorry. I was gonna tell you, okay? 392 00:15:52,152 --> 00:15:54,754 I just asked you how things were going at work, 393 00:15:54,788 --> 00:15:56,656 and you lied to my face. 394 00:15:56,690 --> 00:15:58,324 I was waiting for the right moment. 395 00:15:58,358 --> 00:15:59,325 I don't even get it. 396 00:15:59,359 --> 00:16:01,137 You know, I didn't like you working at that bar. 397 00:16:01,161 --> 00:16:02,638 Yeah, well, I kind of needed the cash. 398 00:16:02,662 --> 00:16:04,030 Remember that? 399 00:16:04,064 --> 00:16:07,267 I do. I remember that everything is my fault. 400 00:16:07,701 --> 00:16:09,135 No, that's not what I'm saying. 401 00:16:09,169 --> 00:16:10,780 And you know what? I liked working at that bar. 402 00:16:10,804 --> 00:16:12,315 Talking to all those people made me realize 403 00:16:12,339 --> 00:16:14,240 that not everyone's perfect, and that's okay. 404 00:16:14,274 --> 00:16:15,375 Just one second. 405 00:16:16,609 --> 00:16:19,079 Oh, I... I'm... I'm interrupting. 406 00:16:19,112 --> 00:16:20,313 No, no, not at all. 407 00:16:20,347 --> 00:16:22,816 I just... I got to take some pictures in there. 408 00:16:22,849 --> 00:16:24,451 Oh, you're having too much fun, right? 409 00:16:24,484 --> 00:16:26,152 This family is the best. 410 00:16:26,720 --> 00:16:28,355 So are you going 411 00:16:28,388 --> 00:16:31,124 to the gingerbread house decorating competition? 412 00:16:31,157 --> 00:16:33,526 Oh, I've had my fill of houses. 413 00:16:33,560 --> 00:16:35,095 Oh, why? 414 00:16:35,128 --> 00:16:37,063 Uh, Lauren and I, we... 415 00:16:37,097 --> 00:16:38,264 We bought our dream house, 416 00:16:38,298 --> 00:16:40,100 and then it turned into a nightmare. 417 00:16:40,133 --> 00:16:44,304 Oh, I'm so sorry. Was it not what you expected? 418 00:16:44,337 --> 00:16:47,774 Well, it was, uh, it was pretty impressive from the outside. 419 00:16:47,807 --> 00:16:49,809 It's one of those homes on Bayview Drive. 420 00:16:49,843 --> 00:16:51,711 You got a Bayview home? Those are gorgeous. 421 00:16:51,745 --> 00:16:52,812 Yeah. 422 00:16:52,846 --> 00:16:54,090 Well, we made an all-cash offer. 423 00:16:54,114 --> 00:16:55,281 No contingencies. 424 00:16:55,315 --> 00:16:57,183 We were knee deep in the Reno. 425 00:16:57,217 --> 00:16:59,352 Building codes were the least of our problems. 426 00:17:01,254 --> 00:17:03,456 You're in real estate, right? 427 00:17:04,457 --> 00:17:07,360 I am. Are you thinking of selling? 428 00:17:07,394 --> 00:17:09,462 - Oh, yeah, I mean we... - No, I'm not quite... 429 00:17:10,230 --> 00:17:12,499 ♪ 430 00:17:12,532 --> 00:17:14,200 Do you have a card? 431 00:17:14,601 --> 00:17:18,171 I do, yes. 432 00:17:18,204 --> 00:17:21,474 And you can call me if you change your mind. 433 00:17:21,508 --> 00:17:22,876 No pressure. 434 00:17:22,909 --> 00:17:24,854 Because it's definitely a seller's market right now. 435 00:17:24,878 --> 00:17:25,845 - Is it? - Really? 436 00:17:25,879 --> 00:17:27,414 - Yes. - Right now. 437 00:17:27,447 --> 00:17:30,684 Right now. Buyers are very motivated to close deals 438 00:17:30,717 --> 00:17:31,927 before the end of the calendar year 439 00:17:31,951 --> 00:17:34,821 and... and just have a place to call home for the holidays. 440 00:17:34,854 --> 00:17:37,123 Well, don't we all, right? 441 00:17:38,758 --> 00:17:40,660 Hey. Thanks, Kimmy. 442 00:17:40,694 --> 00:17:41,694 Okay. 443 00:18:03,516 --> 00:18:05,518 [phone rings] 444 00:18:06,786 --> 00:18:08,388 [phone rings] 445 00:18:11,725 --> 00:18:14,494 [clears throat] Mom. Hi. 446 00:18:14,527 --> 00:18:16,863 Hi. I'm so sorry I wasn't able to pick up earlier. 447 00:18:16,896 --> 00:18:18,198 It's been such a busy day. 448 00:18:18,231 --> 00:18:20,867 Oh, honey, I have wonderful news. 449 00:18:20,900 --> 00:18:22,235 Really? What's that? 450 00:18:22,268 --> 00:18:24,471 I'm coming to visit this week. 451 00:18:24,504 --> 00:18:26,840 You are? Here? 452 00:18:26,873 --> 00:18:28,875 Yes. You're never going to believe it 453 00:18:28,908 --> 00:18:30,910 but I won a Christmas cruise 454 00:18:30,944 --> 00:18:33,480 going all the way down the coast. 455 00:18:33,513 --> 00:18:34,647 Isn't that exciting? 456 00:18:34,681 --> 00:18:38,518 So I thought that I would come a day before I set sail 457 00:18:38,551 --> 00:18:42,555 and celebrate Christmas early with you, Kevin and Charlie. 458 00:18:42,589 --> 00:18:44,324 Won't that be fun? 459 00:18:44,357 --> 00:18:47,260 Oh, it would be so good to visit you and the boys. 460 00:18:47,293 --> 00:18:48,628 - It's been too long. - Yeah. 461 00:18:48,661 --> 00:18:49,929 I really need a good... 462 00:18:49,963 --> 00:18:51,907 - Boy, that does sound... - For my next adventure. 463 00:18:51,931 --> 00:18:54,934 Exciting. I... I can't wait. 464 00:18:54,968 --> 00:18:56,670 Um. Can I say good night to Charlie? 465 00:18:56,703 --> 00:18:57,704 Tell him the good news. 466 00:18:57,737 --> 00:18:59,172 No, he's... 467 00:18:59,773 --> 00:19:02,242 He's, um... he's sleeping. 468 00:19:02,275 --> 00:19:03,977 He's already tucked in, you know. 469 00:19:04,010 --> 00:19:06,613 Oh. Okay, honey. Good night, sweetheart. 470 00:19:06,646 --> 00:19:07,814 Good night. 471 00:19:07,847 --> 00:19:09,282 [chuckles] 472 00:19:22,896 --> 00:19:24,597 I know how you feel, Tommy. 473 00:19:24,631 --> 00:19:27,434 I'm just your business manager, but if you could just... 474 00:19:28,968 --> 00:19:30,079 No, you're right, you're right. 475 00:19:30,103 --> 00:19:33,640 You have almost reached your saving goals for the year. 476 00:19:33,673 --> 00:19:35,842 Almost, just doing a lot of work in that sentence. 477 00:19:38,578 --> 00:19:41,715 I understand. You got to go. Merry Christmas, Tommy. 478 00:19:45,385 --> 00:19:47,354 [notification alert] 479 00:19:53,460 --> 00:19:54,904 So let me... let me get this straight. 480 00:19:54,928 --> 00:19:57,797 You're asking me to lie. 481 00:19:59,366 --> 00:20:02,902 Well, I mean, it's more like just play pretend, you know? 482 00:20:02,936 --> 00:20:05,672 That's what we'll explain to Charlie that his Grandma J 483 00:20:05,705 --> 00:20:07,516 is not going to be here for the actual holidays, 484 00:20:07,540 --> 00:20:10,410 So we're gonna play pretend Christmas early. 485 00:20:10,443 --> 00:20:11,244 [scoffs] 486 00:20:11,277 --> 00:20:13,046 I thought you wanted me to stop lying? 487 00:20:13,079 --> 00:20:15,648 Well, I do want you to stop lying to me. 488 00:20:15,682 --> 00:20:18,818 But lying for me is totally different. 489 00:20:21,321 --> 00:20:23,041 Could you pass me the torque wrench, please? 490 00:20:24,557 --> 00:20:26,035 - Torque wrench? - Yeah, that right there. 491 00:20:26,059 --> 00:20:27,293 Thank you. 492 00:20:27,327 --> 00:20:28,795 - Yes. - Yeah. 493 00:20:28,828 --> 00:20:30,697 You know what, maybe... 494 00:20:31,431 --> 00:20:34,000 Maybe we should just tell her, huh? 495 00:20:34,034 --> 00:20:37,404 No. I mean, yes, yes, I'm going to tell her, 496 00:20:37,437 --> 00:20:39,305 but I'm just not ready. 497 00:20:39,339 --> 00:20:45,612 So it'll be a, uh, a practice, a rehearsal Christmas? 498 00:20:45,645 --> 00:20:48,481 Yes. Great. Call it whatever you want. 499 00:20:49,516 --> 00:20:51,951 But you'll help me? Please? 500 00:20:51,985 --> 00:20:54,788 Okay. Yeah, I can do that. 501 00:20:54,821 --> 00:20:55,789 Thank you. 502 00:20:55,822 --> 00:20:57,590 Under two conditions. 503 00:20:58,124 --> 00:21:00,860 One, we get back into couples therapy 504 00:21:00,894 --> 00:21:02,905 so we can stay ahead of anything should anything arise. 505 00:21:02,929 --> 00:21:04,531 And two... 506 00:21:04,564 --> 00:21:08,335 Um, you let me take you for a date on the 22nd. 507 00:21:08,368 --> 00:21:10,403 We missed making it happen last year 508 00:21:10,437 --> 00:21:12,672 because of everything and it's totally my fault. 509 00:21:12,706 --> 00:21:14,874 So please let me make that up to you, okay? 510 00:21:16,409 --> 00:21:18,578 Our annual Christmas date. 511 00:21:18,611 --> 00:21:19,746 Yeah. 512 00:21:24,517 --> 00:21:25,719 [sighs] 513 00:21:27,487 --> 00:21:28,988 You have a deal, McCaul. 514 00:21:29,022 --> 00:21:31,391 All right. Double the Christmas. 515 00:21:31,424 --> 00:21:32,726 Double the fun. 516 00:21:32,759 --> 00:21:33,760 [chuckles] 517 00:21:37,530 --> 00:21:39,499 I'll have you out of here in a couple of minutes. 518 00:21:41,034 --> 00:21:42,369 Right. 519 00:21:43,036 --> 00:21:44,637 ♪ 520 00:21:45,438 --> 00:21:47,474 Oh, great. Okay. 521 00:21:47,507 --> 00:21:50,643 Do you think Grandma J's gonna like my Santa suit? 522 00:21:50,677 --> 00:21:53,780 Of course she is. It's perfect. 523 00:21:56,049 --> 00:21:57,150 Good choice. 524 00:21:57,183 --> 00:22:00,620 Okay, now it's important to remember 525 00:22:00,653 --> 00:22:03,556 Grandma J is not going to be with us on the actual day 526 00:22:03,590 --> 00:22:07,527 so it's up to us to act like it's Christmas. 527 00:22:07,560 --> 00:22:08,128 Right? 528 00:22:08,161 --> 00:22:10,163 Two Christmases! 529 00:22:10,196 --> 00:22:11,898 Yes! And your dad's going to be here 530 00:22:11,931 --> 00:22:13,166 but only for tonight 531 00:22:13,199 --> 00:22:15,869 for our pretend Christmas for grandma. 532 00:22:16,770 --> 00:22:18,438 - Okay? - Okay. 533 00:22:19,205 --> 00:22:20,740 [car honking outside] 534 00:22:20,774 --> 00:22:23,710 Oh. Um... Okay. Grandma's here. 535 00:22:23,743 --> 00:22:25,478 So you keep putting up the decorations, 536 00:22:25,512 --> 00:22:26,780 and I'll go get her. 537 00:22:26,813 --> 00:22:27,813 Okay. 538 00:22:30,216 --> 00:22:33,119 Mom, how long is this cruise? 539 00:22:33,153 --> 00:22:35,588 Oh, darling, how could I possibly know 540 00:22:35,622 --> 00:22:37,057 what I'm going to want to wear? 541 00:22:37,090 --> 00:22:38,958 I have to have options, you know. 542 00:22:38,992 --> 00:22:40,493 Well, you always look perfect. 543 00:22:40,527 --> 00:22:42,128 Sorry to say my house is a bit messy. 544 00:22:42,162 --> 00:22:43,963 I mean, we weren't expecting you. 545 00:22:43,997 --> 00:22:46,066 I have known you your whole life. 546 00:22:46,099 --> 00:22:48,768 You don't have to make excuses for me. 547 00:22:48,802 --> 00:22:52,706 So where is Kevin? Is he still at that bar? 548 00:22:52,739 --> 00:22:56,843 Um, yeah. He should be home any minute. 549 00:22:58,044 --> 00:22:59,546 [grunts] 550 00:23:00,680 --> 00:23:02,849 ♪ 551 00:23:08,955 --> 00:23:11,691 We're here. No more games. 552 00:23:11,725 --> 00:23:13,235 I'm not playing a game. I'm job searching. 553 00:23:13,259 --> 00:23:15,729 Oh, yeah. Any leads? 554 00:23:16,162 --> 00:23:17,697 Why are you whispering? 555 00:23:17,731 --> 00:23:18,932 Stealth. 556 00:23:18,965 --> 00:23:21,243 Okay. Well, there's nothing that's jumping out at me here. 557 00:23:21,267 --> 00:23:22,969 Well, don't get discouraged. 558 00:23:26,673 --> 00:23:28,641 Well, if there's one thing I can do 559 00:23:28,675 --> 00:23:30,010 while it's Christmas, right? 560 00:23:30,043 --> 00:23:31,177 That is the one thing. 561 00:23:31,211 --> 00:23:32,512 Yeah. Great. 562 00:23:32,545 --> 00:23:34,114 Go get 'em, champ. 563 00:23:34,147 --> 00:23:36,249 Thanks. Really. 564 00:23:36,282 --> 00:23:38,852 I should be getting my license back any day. 565 00:23:38,885 --> 00:23:40,020 Don't mention it. 566 00:23:44,024 --> 00:23:46,593 [car engine starts] 567 00:23:52,198 --> 00:23:54,534 Honey, I'm home. 568 00:23:55,602 --> 00:23:56,903 Okay, let's do this. 569 00:23:57,303 --> 00:23:59,205 [whispers] She's here. 570 00:23:59,839 --> 00:24:01,708 Sorry I wasn't around earlier to help out. 571 00:24:01,741 --> 00:24:03,252 What do you mean? I'm doing fine on my own. 572 00:24:03,276 --> 00:24:04,844 I don't need help. 573 00:24:04,878 --> 00:24:05,945 It's a little bare. 574 00:24:05,979 --> 00:24:08,081 Whispering about my Christmas present, I presume. 575 00:24:08,114 --> 00:24:09,783 Oh. Hi, honey. 576 00:24:10,850 --> 00:24:12,719 No, no, no, no. We were just, uh... 577 00:24:12,752 --> 00:24:14,688 we were just whispering, um... 578 00:24:17,590 --> 00:24:19,192 whispering sweet nothings. 579 00:24:19,225 --> 00:24:22,028 Wonderful to see you. You must be so busy. 580 00:24:22,062 --> 00:24:24,664 You haven't even begun your holiday decorating. 581 00:24:24,698 --> 00:24:26,633 Usually you have your lights up by now. 582 00:24:26,666 --> 00:24:28,134 It's almost like he hasn't been here. 583 00:24:28,168 --> 00:24:29,803 [nervous laugh] What? 584 00:24:29,836 --> 00:24:31,905 I mean, we've been waiting for you. 585 00:24:31,938 --> 00:24:33,173 Right. 586 00:24:33,206 --> 00:24:35,875 I can't wait to hear all about your Christmas cruise, Janet. 587 00:24:35,909 --> 00:24:37,644 [Janet] I must be on a lucky streak. 588 00:24:37,677 --> 00:24:40,213 I don't even remember entering the contest. 589 00:24:40,246 --> 00:24:42,082 [Kevin] What? How is that even possible? 590 00:24:44,818 --> 00:24:45,852 Thanks, Mom. 591 00:24:47,120 --> 00:24:50,190 I'm sorry that we couldn't get a reservation somewhere else. 592 00:24:50,223 --> 00:24:51,658 Oh, not at all. 593 00:24:51,691 --> 00:24:54,594 I never allow myself a cheat day like this. 594 00:24:54,627 --> 00:24:57,063 Oh, yeah. We don't come here very often. 595 00:24:57,097 --> 00:25:00,967 Yeah, we do. [whispers] I always get the cheese. 596 00:25:02,302 --> 00:25:04,971 Uh, hey pal, what do you say we each open 597 00:25:05,005 --> 00:25:06,039 one present tonight, huh? 598 00:25:06,072 --> 00:25:08,641 That way, we can celebrate properly with Grandma J. 599 00:25:08,675 --> 00:25:10,010 Is that okay with you, babe? 600 00:25:10,043 --> 00:25:12,879 Um, yes. Of... of course. 601 00:25:12,912 --> 00:25:13,947 Yes! 602 00:25:13,980 --> 00:25:15,215 [laughing] 603 00:25:15,248 --> 00:25:17,360 Except, um, you have to wake up so early tomorrow, don't you? 604 00:25:17,384 --> 00:25:19,586 Oh, nonsense, dear. 605 00:25:19,619 --> 00:25:21,254 I can sleep when I'm dead, right? 606 00:25:21,287 --> 00:25:22,088 [chuckles] 607 00:25:22,122 --> 00:25:23,256 Right. Yeah. 608 00:25:23,289 --> 00:25:24,657 Of course. 609 00:25:27,093 --> 00:25:28,128 - There you go. - Mm. 610 00:25:28,928 --> 00:25:30,096 Woo, your mother. 611 00:25:30,130 --> 00:25:31,331 Don't say it. 612 00:25:31,364 --> 00:25:32,742 I was just gonna say that she has more energy 613 00:25:32,766 --> 00:25:33,733 than you and I put together. 614 00:25:33,767 --> 00:25:36,102 Well, no surprise there. Here, you can wear this. 615 00:25:38,138 --> 00:25:39,739 You're still wearing this? 616 00:25:40,740 --> 00:25:43,743 Yeah. It's from the concert where we met. 617 00:25:46,279 --> 00:25:47,814 You can keep it if you want. 618 00:25:47,847 --> 00:25:49,149 It's not that big a deal. 619 00:25:49,182 --> 00:25:52,118 You know, I'd never seen anyone wear combat boots 620 00:25:52,152 --> 00:25:53,687 with a lace dress before. 621 00:25:53,720 --> 00:25:55,855 Yeah, I was pretty cool back then. 622 00:25:55,889 --> 00:25:56,923 You still are. 623 00:25:56,956 --> 00:25:59,259 And those songs, they still bring me right back. 624 00:25:59,292 --> 00:26:03,663 - [humming a Christmas tune] - [laughing] 625 00:26:03,697 --> 00:26:06,266 I will never forget the looks on their faces 626 00:26:06,299 --> 00:26:07,934 when you introduced the church 627 00:26:07,967 --> 00:26:10,737 to your alternative rock version of 'First Noel'. 628 00:26:10,770 --> 00:26:12,005 Hey, that was our song. 629 00:26:12,038 --> 00:26:13,416 And you used to say that's when you knew 630 00:26:13,440 --> 00:26:14,741 you wanted to marry me. 631 00:26:14,774 --> 00:26:16,409 Well, I couldn't let a catch like you 632 00:26:16,443 --> 00:26:18,144 slip through my fingers. 633 00:26:18,178 --> 00:26:20,113 I feel the exact same way. 634 00:26:21,781 --> 00:26:24,651 It can be like this for real. 635 00:26:24,684 --> 00:26:26,753 We can make things right again. 636 00:26:26,786 --> 00:26:28,788 You say that because everything always works out 637 00:26:28,822 --> 00:26:30,390 the way you want it to. 638 00:26:30,423 --> 00:26:31,791 But it's not like that for me. 639 00:26:31,825 --> 00:26:34,027 I can't just wave a magic wand. 640 00:26:36,463 --> 00:26:40,033 I know, but it is Christmas. 641 00:26:40,066 --> 00:26:43,036 And that's exactly when magic happens. 642 00:26:46,406 --> 00:26:47,874 Goodnight, Lauren. 643 00:26:58,485 --> 00:27:01,855 ♪ 644 00:27:15,035 --> 00:27:19,239 Oh, sounds like life has been eventful since we last spoke. 645 00:27:19,272 --> 00:27:20,874 Yeah, to say the least. 646 00:27:20,907 --> 00:27:23,743 What was it like being together again, Lauren? 647 00:27:23,777 --> 00:27:25,412 With your mother, no less. 648 00:27:25,445 --> 00:27:27,914 Yeah, it was nice, fun. 649 00:27:27,947 --> 00:27:29,082 Awkward. 650 00:27:29,816 --> 00:27:31,184 Mm. Tell me about the fun. 651 00:27:32,118 --> 00:27:33,987 It's nothing we don't already know. 652 00:27:34,020 --> 00:27:36,756 Kevin is handsome and funny and entertaining, 653 00:27:36,790 --> 00:27:38,100 and he's always easy to be around. 654 00:27:38,124 --> 00:27:39,993 You know, it's... it's great. 655 00:27:40,026 --> 00:27:43,063 And yet you make it sound like an accusation. 656 00:27:44,464 --> 00:27:47,267 I don't mean to. It's just... 657 00:27:48,768 --> 00:27:50,236 That's not the problem. 658 00:27:50,270 --> 00:27:54,174 Right. But were you able to spend the whole evening 659 00:27:54,207 --> 00:27:57,477 without thinking about everything that happened last year. 660 00:27:57,510 --> 00:28:01,247 Yeah. Uh, yeah, I... um... was, 661 00:28:01,281 --> 00:28:05,952 except for I was worried about my mom finding out the truth. 662 00:28:06,419 --> 00:28:09,422 What do you think would happen if she had found out? 663 00:28:12,492 --> 00:28:14,794 I had a nickname when I was little. 664 00:28:14,828 --> 00:28:16,196 She called me Miss Mess 665 00:28:16,229 --> 00:28:19,232 because I would always have these big ideas, projects, 666 00:28:19,265 --> 00:28:22,035 and then I wouldn't see them through. 667 00:28:22,068 --> 00:28:24,504 And I guess I just left a big mess everywhere. 668 00:28:24,537 --> 00:28:26,906 When I became an adult, 669 00:28:26,940 --> 00:28:31,478 I realized I didn't want my life to look like that. 670 00:28:32,112 --> 00:28:36,216 So make sure that you leave Miss Mess in the past. 671 00:28:36,249 --> 00:28:38,084 Yeah, right. 672 00:28:38,118 --> 00:28:39,119 Exactly. 673 00:28:40,987 --> 00:28:43,089 We had to borrow money. 674 00:28:43,123 --> 00:28:45,859 My mom helped us pay for the Bayview house, 675 00:28:45,892 --> 00:28:48,228 and I promised her that I would see it through. 676 00:28:48,261 --> 00:28:50,463 And if she finds out that we're separated, 677 00:28:50,497 --> 00:28:52,932 I'm gonna have to explain why and... 678 00:28:55,235 --> 00:28:56,936 I just think it's for the best 679 00:28:56,970 --> 00:28:59,172 if we put the Bayview house on the market. 680 00:29:00,073 --> 00:29:02,976 I thought that place was your dream. 681 00:29:03,009 --> 00:29:04,409 - A family dream... - It was, but... 682 00:29:05,445 --> 00:29:06,546 now everything's a mess, 683 00:29:06,579 --> 00:29:08,281 and I just don't think we can fix it. 684 00:29:09,049 --> 00:29:12,118 But you're here... trying. 685 00:29:12,152 --> 00:29:13,520 I thought that's what we were doing 686 00:29:13,553 --> 00:29:15,255 until Kevin lied to me again. 687 00:29:15,288 --> 00:29:17,590 Just like he did last year about his driver's license. 688 00:29:17,624 --> 00:29:20,460 Kevin, why did he think you had to lie? 689 00:29:20,493 --> 00:29:23,163 Because I had just lost my job, 690 00:29:23,196 --> 00:29:25,065 and I hadn't seen her for a while, 691 00:29:25,098 --> 00:29:27,367 and we were having a nice moment. 692 00:29:27,400 --> 00:29:28,568 I wanted to tell her, 693 00:29:28,601 --> 00:29:30,470 but I just didn't feel like the right time. 694 00:29:30,503 --> 00:29:32,572 [scoffs] Right. It wasn't convenient for Kevin. 695 00:29:32,605 --> 00:29:34,007 Just like last Christmas 696 00:29:34,040 --> 00:29:36,109 wasn't convenient for him to tell the truth. 697 00:29:36,142 --> 00:29:39,012 Except it becomes extremely inconvenient for everyone else. 698 00:29:39,045 --> 00:29:41,614 Sometimes anger can be healthy. 699 00:29:41,648 --> 00:29:44,150 It can mean that you are moving through the issue 700 00:29:44,184 --> 00:29:46,186 rather than going around it. 701 00:29:49,422 --> 00:29:51,391 Okay. See you next time. 702 00:29:51,424 --> 00:29:52,424 Thanks. 703 00:29:53,526 --> 00:29:54,994 All right. Come on in. 704 00:29:55,929 --> 00:29:57,397 Thanks again for doing this. 705 00:29:58,998 --> 00:30:00,600 A deal's a deal, remember? 706 00:30:01,234 --> 00:30:05,005 Okay. So, uh, you're calling Kimmy about selling Bayview? 707 00:30:05,038 --> 00:30:07,073 I think it's for the best for everyone. 708 00:30:08,375 --> 00:30:09,609 I gotta get going. 709 00:30:09,642 --> 00:30:11,320 I gotta meet Bart at the Christmas tree lot. 710 00:30:11,344 --> 00:30:12,545 You're walking? 711 00:30:13,013 --> 00:30:14,557 It's no biggie. It's only a couple miles. 712 00:30:14,581 --> 00:30:16,182 I'm happy to give you a ride. 713 00:30:16,216 --> 00:30:19,052 No, I've been walking everywhere, remember? 714 00:30:20,220 --> 00:30:23,456 Besides, I wouldn't want to inconvenience you. 715 00:30:25,225 --> 00:30:27,527 ♪ 716 00:30:27,560 --> 00:30:29,095 [sighs] 717 00:30:31,931 --> 00:30:33,933 My business partner will be here in a minute. 718 00:30:33,967 --> 00:30:35,368 We can't wait to take a look around. 719 00:30:35,402 --> 00:30:37,404 You've told him that we haven't decided yet. 720 00:30:37,437 --> 00:30:39,005 - I filled him in. - Right? 721 00:30:40,173 --> 00:30:42,151 You should have seen the plans I have for this place. 722 00:30:42,175 --> 00:30:44,377 I'd still love to hear them. 723 00:30:49,449 --> 00:30:52,018 Just the perfect number of bedrooms for a family. 724 00:30:52,052 --> 00:30:53,453 - Yeah, I... - [knocking] 725 00:30:53,486 --> 00:30:54,521 That'll be him. 726 00:30:55,555 --> 00:30:57,057 - Hi. - How are you? 727 00:30:57,090 --> 00:30:58,525 - Good. How are you? - Wonderful. 728 00:31:00,360 --> 00:31:01,394 Hi. 729 00:31:02,095 --> 00:31:03,496 You must be Lauren. 730 00:31:03,530 --> 00:31:04,564 Nice to meet you. 731 00:31:04,597 --> 00:31:06,166 Nice to meet you as well. 732 00:31:06,199 --> 00:31:07,634 Um, lovely home you have here. 733 00:31:07,667 --> 00:31:09,235 Thanks, thanks. 734 00:31:09,269 --> 00:31:12,205 Yeah, it's more of a house than a home, unfortunately, 735 00:31:12,238 --> 00:31:14,374 Places like this do not come up that often. 736 00:31:14,407 --> 00:31:16,209 I understand you haven't decided for sure yet 737 00:31:16,242 --> 00:31:17,377 if you're going to sell it. 738 00:31:17,410 --> 00:31:18,345 Right. 739 00:31:18,378 --> 00:31:20,647 I really think with some Christmas decor, 740 00:31:20,680 --> 00:31:21,748 some homey touches, 741 00:31:21,781 --> 00:31:24,984 buyers could be very motivated to snap up this piece 742 00:31:25,018 --> 00:31:26,186 of the town's history. 743 00:31:26,219 --> 00:31:28,288 Wait, this is my favorite room. 744 00:31:28,321 --> 00:31:30,056 The second I saw the wallpaper in here, 745 00:31:30,090 --> 00:31:32,726 oh, I fell in love with the whole house. 746 00:31:32,759 --> 00:31:34,561 - Just to increase curb appeal. - Yeah. 747 00:31:34,594 --> 00:31:36,129 At this time of the year, 748 00:31:36,162 --> 00:31:38,131 compared to some of the other places on the block. 749 00:31:38,164 --> 00:31:40,000 We could have a staging company do it. 750 00:31:40,033 --> 00:31:41,110 They would decorate it, furnish it. 751 00:31:41,134 --> 00:31:43,336 You don't have to do anything. It just takes a day. 752 00:31:43,370 --> 00:31:44,370 Wow. 753 00:31:44,738 --> 00:31:46,172 That sounds like a lot. 754 00:31:46,206 --> 00:31:48,975 Um, I don't know. I'd have to think about it. 755 00:31:49,009 --> 00:31:51,311 I'm not sure that's in my price range. 756 00:31:51,344 --> 00:31:53,179 It could be as simple as putting 757 00:31:53,213 --> 00:31:55,115 a few garlands down the front stairs, 758 00:31:55,148 --> 00:31:57,150 possibly a wreath on the front door. 759 00:31:57,183 --> 00:31:59,686 A personal touch could help potential buyers 760 00:31:59,719 --> 00:32:01,221 see themselves living here. 761 00:32:01,254 --> 00:32:02,722 I really think we could have 762 00:32:02,756 --> 00:32:04,691 the ink dry on a deal by Christmas 763 00:32:04,724 --> 00:32:06,292 if you're motivated to sell. 764 00:32:06,326 --> 00:32:09,362 It's as simple as putting this on the front lawn. 765 00:32:09,763 --> 00:32:11,331 Right, right. 766 00:32:12,332 --> 00:32:15,335 As soon as you're ready... we are. 767 00:32:16,603 --> 00:32:18,071 [exhales] 768 00:32:19,406 --> 00:32:22,242 ♪ 769 00:32:22,275 --> 00:32:25,512 So how's it going with Lauren? 770 00:32:25,545 --> 00:32:27,614 Mom said you spent the night last night. 771 00:32:27,647 --> 00:32:29,315 It wasn't like that. 772 00:32:29,349 --> 00:32:31,084 No, we just had to pretend to be together 773 00:32:31,117 --> 00:32:33,286 so she doesn't have to tell her mom we're separated. 774 00:32:33,319 --> 00:32:36,623 Janet doesn't know?! How long has it been? 775 00:32:36,656 --> 00:32:38,792 Uh, ten months since I moved out. 776 00:32:38,825 --> 00:32:40,393 You're going to spend the night again? 777 00:32:40,427 --> 00:32:43,530 No, no. It was just one night only. 778 00:32:43,563 --> 00:32:45,699 One wonderful night. 779 00:32:45,732 --> 00:32:49,602 Janet, uh, heads off on a holiday cruise today, so. 780 00:32:49,636 --> 00:32:52,238 Well, it must've been nice to be back with your family again. 781 00:32:52,272 --> 00:32:54,207 Like you wouldn't believe. 782 00:32:54,240 --> 00:32:56,076 We were almost like we used to be. 783 00:32:56,109 --> 00:32:57,353 I mean, that was the plan, right? 784 00:32:57,377 --> 00:32:59,346 Get my family back by Christmas. 785 00:32:59,379 --> 00:33:01,147 What do you think of this one? 786 00:33:01,648 --> 00:33:06,186 Uh, looks like it needs therapy. 787 00:33:07,187 --> 00:33:08,555 It's perfect. 788 00:33:08,588 --> 00:33:11,825 Great. 'Cause this is gonna be a little bit of a trade. 789 00:33:11,858 --> 00:33:13,259 Oh, I knew there had to be more. 790 00:33:13,293 --> 00:33:14,494 What do you want, Bart? 791 00:33:15,261 --> 00:33:19,132 Uh, advice on... Kimmy? 792 00:33:20,567 --> 00:33:23,136 You've never needed my advice about women before. 793 00:33:23,169 --> 00:33:25,071 Yeah, but I really like Kimmy. 794 00:33:25,105 --> 00:33:27,173 She's smart, she's funny. 795 00:33:27,207 --> 00:33:28,641 I think she's out of my league. 796 00:33:28,675 --> 00:33:29,685 No, there's no such thing. 797 00:33:29,709 --> 00:33:31,487 You've literally been MVP on every single team 798 00:33:31,511 --> 00:33:32,688 - you've ever played for. - Yeah. 799 00:33:32,712 --> 00:33:33,789 All right. Think of it like being 800 00:33:33,813 --> 00:33:34,781 on the team's reserve list. 801 00:33:34,814 --> 00:33:36,249 Oh. 802 00:33:36,282 --> 00:33:37,360 I know you're gonna have to use your imagination. 803 00:33:37,384 --> 00:33:38,661 Okay, you want to get on the main roster? 804 00:33:38,685 --> 00:33:39,652 What do you got to do? 805 00:33:39,686 --> 00:33:40,787 Make mom and dad proud 806 00:33:40,820 --> 00:33:42,300 so I didn't get taken out of the will? 807 00:33:42,689 --> 00:33:44,190 No, the other thing. 808 00:33:44,824 --> 00:33:46,426 Work harder. 809 00:33:46,459 --> 00:33:47,570 Make sure I'm better than every other player on the bench. 810 00:33:47,594 --> 00:33:48,528 I can't hear you. 811 00:33:48,561 --> 00:33:49,729 Work harder. 812 00:33:49,763 --> 00:33:51,640 Make sure I'm better than any other player on the bench. 813 00:33:51,664 --> 00:33:52,565 Exactly. 814 00:33:52,599 --> 00:33:53,633 Step up your game. 815 00:33:53,667 --> 00:33:54,734 Yeah. 816 00:33:55,535 --> 00:33:56,703 [telephone ringing] 817 00:33:58,838 --> 00:34:00,240 Hello? 818 00:34:02,442 --> 00:34:03,576 Great. 819 00:34:04,844 --> 00:34:05,845 Oh! 820 00:34:05,879 --> 00:34:08,314 My cruise is not real. 821 00:34:08,348 --> 00:34:09,449 You said that on the phone. 822 00:34:09,482 --> 00:34:10,817 I still don't know what you mean. 823 00:34:10,850 --> 00:34:11,818 I have been conned. 824 00:34:11,851 --> 00:34:13,420 What? 825 00:34:13,453 --> 00:34:14,830 You know that invitation? The winning prize cruise? 826 00:34:14,854 --> 00:34:17,357 Well, it's all fake. 827 00:34:17,390 --> 00:34:19,826 There is no Christmas cruise. 828 00:34:19,859 --> 00:34:21,594 I have nowhere to go. 829 00:34:21,628 --> 00:34:26,199 My Christmas adventure has been ruined... oh. 830 00:34:26,866 --> 00:34:27,667 Oh. 831 00:34:27,701 --> 00:34:28,735 Oh, no. 832 00:34:30,637 --> 00:34:32,339 Not again! 833 00:34:34,774 --> 00:34:37,377 I'm coming, Mother. I'll bring all your stuff. 834 00:34:38,712 --> 00:34:39,712 Okay. 835 00:34:40,547 --> 00:34:41,547 [exhales] 836 00:34:42,282 --> 00:34:44,284 I can't believe we're doing this again. 837 00:34:51,191 --> 00:34:52,726 [hammering] 838 00:34:55,528 --> 00:34:58,832 Why is this so hard for some people to just ask for help? 839 00:34:58,865 --> 00:35:00,467 Dad really needs to find a hobby 840 00:35:00,500 --> 00:35:02,402 that doesn't include climbing ladders. 841 00:35:02,435 --> 00:35:03,870 Ooh. How'd the interview go? 842 00:35:03,903 --> 00:35:06,439 Yeah, not really a work from home type. 843 00:35:06,473 --> 00:35:08,475 Your dad is. He won't stop working. 844 00:35:08,508 --> 00:35:09,309 Whoa!!! 845 00:35:09,342 --> 00:35:11,478 Okay, big fella, time to get down! 846 00:35:11,511 --> 00:35:13,380 Yeah, just a minute. I'll be right there. 847 00:35:13,413 --> 00:35:15,291 What do you need to hear? Do you need to hear good job. 848 00:35:15,315 --> 00:35:16,449 Fine. [both] Good job. 849 00:35:16,483 --> 00:35:17,817 It looks great. Beautiful. 850 00:35:17,851 --> 00:35:19,486 Dad, just come on down. 851 00:35:19,519 --> 00:35:21,755 [Dad] Go get me an extension cord. 852 00:35:21,788 --> 00:35:22,489 Okay. Go help him. 853 00:35:22,522 --> 00:35:22,889 Can you see him? 854 00:35:22,922 --> 00:35:24,391 On it. 855 00:35:24,424 --> 00:35:25,424 Oh. 856 00:35:26,292 --> 00:35:28,395 You said you needed to talk. What about? Bayview? 857 00:35:28,428 --> 00:35:29,195 My mom. 858 00:35:29,229 --> 00:35:30,330 Your mom? 859 00:35:30,363 --> 00:35:31,965 Yes. I guess her cruise was canceled. 860 00:35:31,998 --> 00:35:33,609 Or maybe it never really happened, I'm not sure. 861 00:35:33,633 --> 00:35:35,301 But the point is, she's at my house 862 00:35:35,335 --> 00:35:36,770 for I don't know how long. 863 00:35:36,803 --> 00:35:39,506 And things went really well, you know, she had a good time, 864 00:35:39,539 --> 00:35:41,908 but if she stays, she's going to find out about us, 865 00:35:41,941 --> 00:35:43,743 and she's not going to understand. 866 00:35:43,777 --> 00:35:47,747 Okay, well, I'll come back. We can get back together. 867 00:35:47,781 --> 00:35:50,784 We'll pretend to be back together like we did yesterday. 868 00:35:50,817 --> 00:35:53,353 Just until Christmas or until you're ready to tell her. 869 00:35:53,386 --> 00:35:54,654 What about Charlie? 870 00:35:54,688 --> 00:35:56,465 I don't want him 40 years from now talking about 871 00:35:56,489 --> 00:35:58,358 that weird fake Christmas we had. 872 00:35:58,391 --> 00:35:59,359 Come on. You know Charlie. 873 00:35:59,392 --> 00:36:01,961 He loves make believe, and he's a great kid. 874 00:36:01,995 --> 00:36:03,630 Plus, you're the world's best mom. Okay? 875 00:36:03,663 --> 00:36:05,865 If he turns out half as amazing as you. 876 00:36:05,899 --> 00:36:07,434 He's gonna be just fine. 877 00:36:08,001 --> 00:36:08,968 I'm a McCaul. 878 00:36:09,002 --> 00:36:10,279 [both] And who does Christmas... 879 00:36:10,303 --> 00:36:11,471 Better than a McCaul? 880 00:36:13,973 --> 00:36:15,775 Even make-believe ones, huh? 881 00:36:19,379 --> 00:36:21,348 Can we start decorating now? 882 00:36:21,381 --> 00:36:24,684 Oh, easy on the tinsel. Makes such a mess. 883 00:36:24,718 --> 00:36:26,519 Mom, I made some cocoa. 884 00:36:27,287 --> 00:36:29,289 Yeah, buddy, I got everything right here. 885 00:36:29,322 --> 00:36:31,624 Easy on the tinsel, I think not. 886 00:36:32,659 --> 00:36:35,862 You know, Charlie, I couldn't get him out of that Santa suit. 887 00:36:35,895 --> 00:36:37,731 Oh, yeah, I had to give up. 888 00:36:37,764 --> 00:36:39,966 He said he wants to wear it till Christmas. 889 00:36:40,000 --> 00:36:41,835 I wonder what that's all about? 890 00:36:46,840 --> 00:36:47,874 [whispers] More? 891 00:36:54,748 --> 00:36:56,883 Oh. When was this? 892 00:36:57,550 --> 00:37:00,286 Oh, that's from our honeymoon in Hawaii. 893 00:37:00,320 --> 00:37:01,521 Lauren gets me an ornament 894 00:37:01,554 --> 00:37:03,289 from every city that we travel to. 895 00:37:03,323 --> 00:37:04,290 Oh. 896 00:37:04,324 --> 00:37:06,693 I remember this one. 897 00:37:06,726 --> 00:37:07,861 Here's some tea. 898 00:37:07,894 --> 00:37:09,629 - Thank you. - Yeah. 899 00:37:09,662 --> 00:37:12,365 Why is Charlie the only one smiling? 900 00:37:13,733 --> 00:37:16,870 Oh, I think we weren't feeling well that day. 901 00:37:17,971 --> 00:37:21,074 That's why Christmas ornaments are so special, Charlie. 902 00:37:21,107 --> 00:37:23,476 They hold all our cherished memories. 903 00:37:23,510 --> 00:37:24,744 And then once a year, 904 00:37:24,778 --> 00:37:26,646 we get to bring them out of their boxes 905 00:37:26,680 --> 00:37:28,948 and relive them all over again. 906 00:37:28,982 --> 00:37:31,785 This was mine when I was little girl. 907 00:37:31,818 --> 00:37:34,954 She's been with me for every Christmas. 908 00:37:34,988 --> 00:37:36,890 My grandfather used to give me a boost 909 00:37:36,923 --> 00:37:40,493 so I could put her up somewhere special to watch over us. 910 00:37:40,527 --> 00:37:43,063 Maybe your father can help you with it, huh? 911 00:37:43,096 --> 00:37:45,832 Maybe right... 912 00:37:45,865 --> 00:37:47,067 Careful with that, Charlie. 913 00:37:47,100 --> 00:37:48,635 Here. 914 00:37:48,668 --> 00:37:49,703 Sure. 915 00:37:52,906 --> 00:37:54,374 Perfect. 916 00:37:54,407 --> 00:37:57,877 Now it's beginning to feel like Christmas [laughs]. 917 00:37:58,745 --> 00:38:01,414 But we still don't have our outside lights up. 918 00:38:01,448 --> 00:38:03,650 Oh, uh, well, I know a couple of elves 919 00:38:03,683 --> 00:38:05,452 who can help out with that. 920 00:38:05,485 --> 00:38:07,954 But first, all little boys have to be fast asleep 921 00:38:07,987 --> 00:38:09,356 so they can get ready 922 00:38:09,389 --> 00:38:11,109 for their big day of skating tomorrow. Okay? 923 00:38:11,691 --> 00:38:13,560 Don't worry about the tinsel. 924 00:38:13,593 --> 00:38:15,528 I'll take it down when they're in bed. 925 00:38:19,165 --> 00:38:20,800 - Dad. - Mmhmm. 926 00:38:20,834 --> 00:38:23,503 Will you still be here when I wake up? 927 00:38:23,536 --> 00:38:24,738 I sure will be. 928 00:38:32,612 --> 00:38:34,714 I guess we'd better get to work. 929 00:38:36,916 --> 00:38:38,952 Oh, no! Where do we... 930 00:38:38,985 --> 00:38:39,886 How did this happen? 931 00:38:39,919 --> 00:38:41,721 Okay, well, we should start with, like, 932 00:38:41,755 --> 00:38:44,991 an end piece, right? And then work our way back. 933 00:38:45,025 --> 00:38:46,459 I do these every year, you know. 934 00:38:46,493 --> 00:38:47,803 Oh, yeah, and every year something goes wrong. 935 00:38:47,827 --> 00:38:50,563 They get tangled or the lights don't turn on. 936 00:38:50,597 --> 00:38:52,775 Okay. Hang on. You know what, I think you just have to go. 937 00:38:52,799 --> 00:38:53,700 Okay. Hold on. 938 00:38:53,733 --> 00:38:55,111 Okay. Under here. Under here. Under here. 939 00:38:55,135 --> 00:38:56,102 Under here. Under here. 940 00:38:56,136 --> 00:38:57,037 Okay. That did not help me. 941 00:38:57,070 --> 00:38:58,772 No, no! Go back, go back, go back, go back. 942 00:38:58,805 --> 00:38:59,506 Okay. 943 00:38:59,539 --> 00:39:01,041 Yeah, over me. Yeah, perfect. 944 00:39:01,074 --> 00:39:02,108 You have that one here. 945 00:39:02,142 --> 00:39:03,476 Oh. 946 00:39:05,612 --> 00:39:06,880 Everything all right out here? 947 00:39:07,881 --> 00:39:09,516 - Perfect - Fine. 948 00:39:09,549 --> 00:39:11,851 Charlie wants to read the last book altogether. 949 00:39:11,885 --> 00:39:13,687 Mom! Dad! 950 00:39:15,088 --> 00:39:16,556 We have to finish this. 951 00:39:16,589 --> 00:39:19,459 Okay, uh... you know what it is? 952 00:39:19,492 --> 00:39:20,827 - No. - I think I got it. 953 00:39:20,860 --> 00:39:21,528 You do not. 954 00:39:21,561 --> 00:39:23,797 I think I do. Wait for it. 955 00:39:25,699 --> 00:39:26,199 Oh! 956 00:39:26,232 --> 00:39:27,232 Nailed it. 957 00:39:27,967 --> 00:39:29,035 Oh. 958 00:39:30,103 --> 00:39:31,871 [chuckles] 959 00:39:31,905 --> 00:39:33,106 Well, you know. 960 00:39:33,139 --> 00:39:34,550 [laughing] Is this how you wanted it? 961 00:39:34,574 --> 00:39:35,742 We'll figure that out later. 962 00:39:35,775 --> 00:39:39,913 Oh, uh, you know what, you're almost free. 963 00:39:39,946 --> 00:39:42,716 Let's go there. 964 00:39:42,749 --> 00:39:45,452 Whoa, whoa, whoa. I got you. 965 00:39:45,952 --> 00:39:48,788 Thank you. It does look really nice. 966 00:39:49,255 --> 00:39:50,924 My pleasure. 967 00:39:58,865 --> 00:40:00,567 ♪ Dashing through the snow ♪ 968 00:40:00,600 --> 00:40:02,602 ♪ On a one-horse open sleigh. ♪ 969 00:40:02,635 --> 00:40:04,204 ♪ O'er the fields we go. ♪ 970 00:40:04,237 --> 00:40:06,172 ♪ Laughing all the way. ♪ 971 00:40:06,206 --> 00:40:07,807 ♪ Bells on bobtail ring. ♪ 972 00:40:07,841 --> 00:40:09,743 ♪ Making spirits bright. ♪ 973 00:40:09,776 --> 00:40:11,778 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 974 00:40:11,811 --> 00:40:13,546 ♪ A sleighing song tonight. ♪ 975 00:40:13,580 --> 00:40:15,215 ♪ Jingle bells, jingle bells. ♪ 976 00:40:15,248 --> 00:40:17,183 ♪ Jingle all the way. ♪ 977 00:40:17,217 --> 00:40:19,586 ♪ Oh, what fun it is to ride... ♪ 978 00:40:19,619 --> 00:40:20,920 [Lauren] Go Charlie! 979 00:40:20,954 --> 00:40:23,023 Didn't Kevin say he was going to skate with Charlie? 980 00:40:23,056 --> 00:40:24,124 He did. 981 00:40:24,157 --> 00:40:25,859 Well, that's odd that he's not here. 982 00:40:27,694 --> 00:40:30,230 So I see you didn't get Charlie out of the Santa suit. 983 00:40:30,263 --> 00:40:32,032 I didn't try. 984 00:40:33,133 --> 00:40:34,668 Is Kevin gonna meet us here? 985 00:40:34,701 --> 00:40:37,971 Yeah, I'm sure he'll make it here any time. 986 00:40:38,004 --> 00:40:39,673 There he is. 987 00:40:39,706 --> 00:40:43,610 Sorry, I'm late. My skates are at our place. 988 00:40:43,643 --> 00:40:45,745 I didn't... I didn't want to walk that far. 989 00:40:45,779 --> 00:40:49,082 So I went to my parents place to look for Bart's skates, 990 00:40:49,115 --> 00:40:50,583 but couldn't find them anywhere. 991 00:40:50,617 --> 00:40:52,519 They must have sold them. Can you believe that? 992 00:40:52,552 --> 00:40:54,988 No. I don't. I mean, that sounds crazy. 993 00:40:55,021 --> 00:40:57,891 They are Bart's state championship hockey skates. 994 00:40:57,924 --> 00:40:59,759 And now, after 20 plus years, 995 00:40:59,793 --> 00:41:02,195 you think his parents sold them? 996 00:41:02,228 --> 00:41:04,297 Hey, guys. 997 00:41:04,330 --> 00:41:05,131 Hey, Bart. 998 00:41:05,165 --> 00:41:06,232 You're all here. 999 00:41:06,266 --> 00:41:07,067 Hi. 1000 00:41:07,100 --> 00:41:08,034 Bart? 1001 00:41:08,068 --> 00:41:10,003 Wow, that's... that's great. 1002 00:41:10,036 --> 00:41:10,970 Nice skates. 1003 00:41:11,004 --> 00:41:12,706 Thank you. Thanks. 1004 00:41:16,343 --> 00:41:19,646 Uh, Kimmy, he won three state championships 1005 00:41:19,679 --> 00:41:20,980 with those hockey skates. 1006 00:41:21,014 --> 00:41:22,015 - Really? - Yeah. 1007 00:41:22,048 --> 00:41:23,048 Wow. 1008 00:41:23,783 --> 00:41:25,585 Three times. Right, Kevin? 1009 00:41:25,618 --> 00:41:26,853 Yeah, three. 1010 00:41:26,886 --> 00:41:29,622 Hey, Kimmy brought her skates, where are yours? 1011 00:41:29,656 --> 00:41:31,591 Uh, it's a... it's a long story. 1012 00:41:31,624 --> 00:41:32,258 I gotta run so. 1013 00:41:32,292 --> 00:41:33,727 I'll help you out. 1014 00:41:33,760 --> 00:41:36,096 - Janet! Hi! - Bart. 1015 00:41:37,964 --> 00:41:39,799 - Nice to see you. - Good to see you. 1016 00:41:39,833 --> 00:41:41,267 Kimmy, Janet. Janet, Kimmy. 1017 00:41:41,301 --> 00:41:42,769 I will be right back. 1018 00:41:42,802 --> 00:41:43,203 Okay. 1019 00:41:43,236 --> 00:41:44,170 Let's go. Yeah. 1020 00:41:44,204 --> 00:41:46,006 Grandma J, I'm Lauren's mom. 1021 00:41:46,039 --> 00:41:47,574 Oh, nice. Hi. 1022 00:41:47,607 --> 00:41:48,274 Hi. 1023 00:41:48,308 --> 00:41:50,043 I'm gonna put my skates on. 1024 00:41:51,177 --> 00:41:52,245 Lauren's the best. 1025 00:41:52,278 --> 00:41:53,713 We just started working together, 1026 00:41:53,747 --> 00:41:54,881 but I'm so impressed. 1027 00:41:54,914 --> 00:41:57,150 You must be so proud of her. 1028 00:41:57,183 --> 00:41:58,685 Oh, I am. 1029 00:41:58,718 --> 00:42:01,054 I never thought she'd outgrow that disaster phase, 1030 00:42:01,087 --> 00:42:02,655 but she really has become 1031 00:42:02,689 --> 00:42:04,891 a wonderful woman, mother and wife. 1032 00:42:04,924 --> 00:42:06,159 I am very proud. 1033 00:42:06,192 --> 00:42:07,927 You shouldn't be. 1034 00:42:10,196 --> 00:42:13,667 I have to come clean, Mom. About a lot of things. 1035 00:42:14,768 --> 00:42:16,236 I'll give you a minute. 1036 00:42:24,077 --> 00:42:25,945 We should sit down. 1037 00:42:30,383 --> 00:42:31,618 Alright, here he comes. 1038 00:42:31,651 --> 00:42:32,952 One. Two. Three. 1039 00:42:32,986 --> 00:42:35,955 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1040 00:42:39,259 --> 00:42:41,361 I didn't raise a fibber, Lauren. 1041 00:42:41,394 --> 00:42:42,896 I know. 1042 00:42:42,929 --> 00:42:44,764 I know and I should have told you months ago. 1043 00:42:44,798 --> 00:42:46,399 Why didn't you? 1044 00:42:46,433 --> 00:42:49,803 Because telling you makes it... real. 1045 00:42:49,836 --> 00:42:52,172 And you would have been disappointed in me. 1046 00:42:52,205 --> 00:42:54,107 Disappointed? 1047 00:42:54,140 --> 00:42:56,109 Look at me, Mom. 1048 00:42:56,142 --> 00:42:57,744 You look great, Charlie. 1049 00:42:58,912 --> 00:43:01,014 You better explain everything. 1050 00:43:03,883 --> 00:43:06,686 I knew it was a risk buying the Bayview house. 1051 00:43:06,720 --> 00:43:08,154 Kevin kept warning me. 1052 00:43:08,188 --> 00:43:11,024 I didn't want to believe we had bought a money pit. 1053 00:43:11,057 --> 00:43:13,727 I just wanted it to work out. I didn't want to rent anymore. 1054 00:43:13,760 --> 00:43:16,329 I thought we could fix everything ourselves. 1055 00:43:16,363 --> 00:43:18,665 You bit off more than you can chew. 1056 00:43:18,698 --> 00:43:20,700 It was really hard. 1057 00:43:20,734 --> 00:43:23,003 Kevin started avoiding the house and avoiding me, 1058 00:43:23,036 --> 00:43:25,271 and taking more shifts at the bar 1059 00:43:25,305 --> 00:43:29,242 to pay for everything and we started fighting a lot. 1060 00:43:29,275 --> 00:43:31,845 And then last December, we had this big blowout fight 1061 00:43:31,878 --> 00:43:34,381 where we both said things we shouldn't have, 1062 00:43:34,414 --> 00:43:38,752 and he stormed off and he lost his license, 1063 00:43:40,053 --> 00:43:41,855 and he kept it from me for weeks. 1064 00:43:41,888 --> 00:43:43,790 And when I found out, 1065 00:43:43,823 --> 00:43:47,427 I told him I needed some time apart and he left. 1066 00:43:47,460 --> 00:43:48,862 Where did he go? 1067 00:43:48,895 --> 00:43:50,339 We don't even have an occupancy permit 1068 00:43:50,363 --> 00:43:51,898 at the Bayview House, 1069 00:43:51,931 --> 00:43:53,867 so we have to keep a sign on the door. 1070 00:43:53,900 --> 00:43:56,036 So he had to move in with his parents. 1071 00:43:56,803 --> 00:43:59,005 It's just that everything fell to pieces, 1072 00:43:59,039 --> 00:44:02,842 and I've been trying to put it back together, but... 1073 00:44:04,844 --> 00:44:06,179 but it's not the same. 1074 00:44:07,914 --> 00:44:09,382 Maybe I should head home. 1075 00:44:09,416 --> 00:44:11,951 You and Kevin obviously have things to work through. 1076 00:44:11,985 --> 00:44:13,286 You don't need your mother... 1077 00:44:13,319 --> 00:44:14,421 - No. - In the middle. 1078 00:44:14,454 --> 00:44:16,923 No, mom, you have to stay. I need you more than ever. 1079 00:44:16,956 --> 00:44:19,259 Please, please say you'll stay. 1080 00:44:20,493 --> 00:44:21,828 Of course. 1081 00:44:21,861 --> 00:44:23,296 I'm sorry I haven't been around 1082 00:44:23,329 --> 00:44:25,799 that you couldn't confide in me. 1083 00:44:26,966 --> 00:44:28,935 I'm so sorry that I didn't tell you the truth. 1084 00:44:33,807 --> 00:44:35,075 Everything good? 1085 00:44:35,975 --> 00:44:37,811 I told my mom everything. 1086 00:44:38,778 --> 00:44:42,215 If I'm being honest, I sensed something was off. 1087 00:44:42,248 --> 00:44:43,750 We're sorry, Janet. We... 1088 00:44:43,783 --> 00:44:45,952 I'm just glad you two are better parents 1089 00:44:45,985 --> 00:44:47,220 than you are actors. 1090 00:44:47,253 --> 00:44:48,788 [laughs] 1091 00:44:48,822 --> 00:44:50,223 I just couldn't pretend anymore. 1092 00:44:51,958 --> 00:44:53,326 You did the right thing. 1093 00:44:54,527 --> 00:44:55,527 Sorry. 1094 00:45:00,333 --> 00:45:08,333 ♪ 1095 00:45:15,281 --> 00:45:16,416 ♪ 1096 00:45:18,184 --> 00:45:20,420 Kevin, Santa's meeting me here, you're kid? 1097 00:45:20,453 --> 00:45:21,354 Yeah. 1098 00:45:21,388 --> 00:45:23,056 Charlie, say hi to Dax. 1099 00:45:23,256 --> 00:45:24,524 Hello? 1100 00:45:24,557 --> 00:45:25,525 Cute kid. 1101 00:45:25,558 --> 00:45:27,127 Yeah, he gets it from his mom. 1102 00:45:28,395 --> 00:45:32,198 Hey. I didn't think I'd be seeing you this holiday season. 1103 00:45:32,232 --> 00:45:36,102 Yeah. You know, I decided to stay. 1104 00:45:36,136 --> 00:45:37,170 Really Dax? 1105 00:45:38,138 --> 00:45:39,072 That's great. 1106 00:45:39,105 --> 00:45:41,074 My sister and I worked through a lot of stuff. 1107 00:45:41,107 --> 00:45:44,544 Those old family dynamics, past disagreements. 1108 00:45:44,577 --> 00:45:47,881 It's like he told me, though. The only way out is through. 1109 00:45:49,082 --> 00:45:52,585 It wasn't easy, but taking your advice was worth it. 1110 00:45:52,619 --> 00:45:53,386 I owe you. 1111 00:45:53,420 --> 00:45:55,855 It's nothing, Dax. 1112 00:45:55,889 --> 00:45:58,124 You did that. Proud of you. 1113 00:45:58,158 --> 00:45:59,893 So you're not working at Ron's anymore? 1114 00:45:59,926 --> 00:46:01,327 Where are people supposed to go 1115 00:46:01,361 --> 00:46:03,029 for their Kevin's Corner therapy sessions? 1116 00:46:03,063 --> 00:46:04,564 Yeah, that's a good question. 1117 00:46:04,597 --> 00:46:05,975 You know, when I figure out where I land, 1118 00:46:05,999 --> 00:46:07,376 I'll be sure to let you know. All right? 1119 00:46:07,400 --> 00:46:08,868 Sounds good. Merry Christmas. 1120 00:46:08,902 --> 00:46:10,203 Merry Christmas. 1121 00:46:21,881 --> 00:46:23,283 - [camera shutter snaps] - Got it. 1122 00:46:24,884 --> 00:46:26,986 Okay, Dad, I'm ready to go. 1123 00:46:27,020 --> 00:46:29,923 Hey, hey, what'd you ask Santa for? 1124 00:46:29,956 --> 00:46:32,959 I can't tell you. That's between me and him. 1125 00:46:42,335 --> 00:46:43,470 Hey, how's it coming? 1126 00:46:43,503 --> 00:46:46,072 Oh, I'm, you know, making progress. 1127 00:46:48,074 --> 00:46:52,212 Hey, Lauren. I just wanted to apologize 1128 00:46:52,245 --> 00:46:54,914 for what I said at the ice rink the other day, I... 1129 00:46:54,948 --> 00:46:57,183 Oh, no no, no, no, don't apologize. 1130 00:46:57,217 --> 00:46:58,351 It was me. 1131 00:46:58,385 --> 00:47:01,221 I needed to say something to my mom and... and I did. 1132 00:47:01,654 --> 00:47:03,089 And I'm glad. 1133 00:47:06,226 --> 00:47:10,196 You know, selling your home is never an easy decision, 1134 00:47:10,230 --> 00:47:11,664 whether you lived in it or not. 1135 00:47:11,698 --> 00:47:16,036 And I know we have this great plan of action, 1136 00:47:16,069 --> 00:47:18,371 but we'll only use it if you want to. 1137 00:47:19,639 --> 00:47:21,541 The ball's in your court. 1138 00:47:24,110 --> 00:47:25,979 Nice sports metaphor. 1139 00:47:26,012 --> 00:47:28,114 You and Bart have a lot in common. 1140 00:47:29,249 --> 00:47:30,617 You think? 1141 00:47:30,650 --> 00:47:33,253 Yes, I do think. 1142 00:47:33,286 --> 00:47:35,021 The question is, what do you think? 1143 00:47:35,055 --> 00:47:38,191 I... uh... I mean, I like him. 1144 00:47:38,224 --> 00:47:40,660 I like them, I like them... them. 1145 00:47:40,694 --> 00:47:42,362 McCauls are all great. 1146 00:47:42,395 --> 00:47:44,130 Oh, great. 1147 00:47:45,265 --> 00:47:46,933 They are. 1148 00:47:46,966 --> 00:47:48,401 They're a great family. 1149 00:47:49,336 --> 00:47:51,538 Hey, help me get this to the garage. 1150 00:47:52,706 --> 00:47:54,374 So back to Bart. 1151 00:47:54,407 --> 00:47:55,442 Oh, gosh. 1152 00:47:55,475 --> 00:47:56,475 [both laugh] 1153 00:47:57,143 --> 00:47:59,245 It looks amazing, Mrs. McCaul. 1154 00:47:59,279 --> 00:48:00,413 Thanks Kimmy. 1155 00:48:00,447 --> 00:48:01,448 Oh, there you are. 1156 00:48:01,481 --> 00:48:05,452 Charlie, hooray! My good luck charm is here. Oh! 1157 00:48:05,485 --> 00:48:08,254 So mom's biggest competition is herself. 1158 00:48:08,288 --> 00:48:11,057 She outdoes herself every year. 1159 00:48:11,091 --> 00:48:13,626 Well, you miss 100 percent of the shots you don't take. 1160 00:48:14,994 --> 00:48:16,396 Did you just quote... 1161 00:48:16,429 --> 00:48:19,599 Wayne Gretzky is my idol. I played hockey in high school. 1162 00:48:19,632 --> 00:48:21,601 Hmm. Competitive too. 1163 00:48:21,634 --> 00:48:23,303 And just so you know, 1164 00:48:23,336 --> 00:48:25,605 this is a ferocious, decades old, 1165 00:48:25,638 --> 00:48:28,508 community-wide battle for the best gingerbread house. 1166 00:48:28,541 --> 00:48:30,276 Patricia and her choir ladies, 1167 00:48:30,310 --> 00:48:34,147 they argue about the results all year long. 1168 00:48:38,218 --> 00:48:39,419 Lauren! 1169 00:48:40,453 --> 00:48:41,721 Oh. Hi. 1170 00:48:42,555 --> 00:48:46,359 Lauren. Oh, so glad you came, sweetheart. 1171 00:48:46,393 --> 00:48:49,262 As winners last year, tradition has you building over here. 1172 00:48:49,295 --> 00:48:51,598 But I don't want to put any pressure on you. 1173 00:48:51,631 --> 00:48:54,067 I have to defend my title, don't I? 1174 00:48:56,670 --> 00:48:58,038 Hey, Charlie. 1175 00:48:58,071 --> 00:48:59,248 You know, after all these years, 1176 00:48:59,272 --> 00:49:01,041 I figured I'd find a way to win. 1177 00:49:01,074 --> 00:49:02,642 Well... can't win them all, Bart. 1178 00:49:02,676 --> 00:49:04,277 I'm gonna try. 1179 00:49:05,045 --> 00:49:07,147 I heard you talked to Santa. 1180 00:49:07,180 --> 00:49:09,582 Yep. I told him all about my plan. 1181 00:49:09,616 --> 00:49:10,550 He's cool with it. 1182 00:49:10,583 --> 00:49:11,584 Your plan? 1183 00:49:12,686 --> 00:49:15,388 Oh, I'm wearing this until Christmas. 1184 00:49:15,422 --> 00:49:18,124 Since it's just me and mom this year, 1185 00:49:18,158 --> 00:49:21,094 I want to make it extra special. 1186 00:49:24,731 --> 00:49:25,665 Can we start yet? 1187 00:49:25,699 --> 00:49:27,334 Oh. Of course. 1188 00:49:27,367 --> 00:49:28,335 Not yet. 1189 00:49:28,368 --> 00:49:30,236 I think we should have a reading of the rules 1190 00:49:30,270 --> 00:49:31,571 for our new participant. 1191 00:49:31,604 --> 00:49:34,374 Okay, everyone, I'd like to welcome the newest member 1192 00:49:34,407 --> 00:49:36,609 to the competition, Miss Kimmy Andrews. 1193 00:49:36,643 --> 00:49:38,645 Woohoo! [applause] 1194 00:49:39,713 --> 00:49:41,214 And at your stations, 1195 00:49:41,247 --> 00:49:43,817 you will find identical homemade gingerbread houses 1196 00:49:43,850 --> 00:49:46,252 courtesy of mom, aka Patricia. 1197 00:49:46,286 --> 00:49:49,356 All decorations and embellishments must be edible 1198 00:49:49,389 --> 00:49:51,634 and created during the time of the competition which starts... 1199 00:49:51,658 --> 00:49:53,360 Oh, it starts now! 1200 00:49:53,393 --> 00:49:59,065 ♪ 1201 00:49:59,099 --> 00:50:01,801 ♪ Christmas time is the very best time ♪ 1202 00:50:01,835 --> 00:50:04,137 ♪ To take my baby dancing. ♪ 1203 00:50:04,170 --> 00:50:06,740 ♪ Sing along now let the church bells ring. ♪ 1204 00:50:06,773 --> 00:50:07,707 That's great. 1205 00:50:07,741 --> 00:50:09,809 ♪ Ding dong, sing along ♪ 1206 00:50:09,843 --> 00:50:11,211 ♪ Dance around the mistletoe. ♪ 1207 00:50:11,244 --> 00:50:12,846 ♪ Covered by the amber glow. ♪ 1208 00:50:12,879 --> 00:50:15,248 ♪ Underneath the sugarplum sky ♪ 1209 00:50:15,281 --> 00:50:16,349 ♪ Sing along now ♪ 1210 00:50:16,383 --> 00:50:18,118 ♪ Let the church bells ring. 1211 00:50:18,151 --> 00:50:20,820 ♪ Ding dong, sing along. ♪ 1212 00:50:20,854 --> 00:50:23,390 ♪ We all need somebody to hold. ♪ 1213 00:50:23,423 --> 00:50:24,424 ♪ 1214 00:50:24,457 --> 00:50:25,725 ♪ 1215 00:50:25,759 --> 00:50:26,760 [buzzer] 1216 00:50:26,793 --> 00:50:29,362 Oh. Time's up. Frosting down. 1217 00:50:29,396 --> 00:50:30,663 ♪ Ding dong sing along... ♪ 1218 00:50:30,697 --> 00:50:31,737 ♪ Ding dong, sing along, ♪ 1219 00:50:31,765 --> 00:50:33,433 ♪ Ding dong, sing along. ♪ 1220 00:50:33,466 --> 00:50:36,569 Did you spend all year coming up with the pretzel fence idea? 1221 00:50:36,603 --> 00:50:38,238 'Cause that's really good. 1222 00:50:38,271 --> 00:50:39,673 Thank you. Sweet and salty. 1223 00:50:39,706 --> 00:50:40,640 You cannot go wrong. 1224 00:50:40,674 --> 00:50:41,674 Yeah. 1225 00:50:42,509 --> 00:50:44,144 Oh, and, Kimmy, I love the black licorice 1226 00:50:44,177 --> 00:50:45,612 framing your windows. 1227 00:50:45,645 --> 00:50:47,590 It's a real trend I've been seeing on the market lately. 1228 00:50:47,614 --> 00:50:48,882 Yeah. 1229 00:50:48,915 --> 00:50:50,817 Maybe whoever buys Bayview will do the same. 1230 00:50:50,850 --> 00:50:52,552 The house is on the market? 1231 00:50:52,585 --> 00:50:55,321 No, no. Not yet. 1232 00:50:55,355 --> 00:50:57,400 Well, there's lots of steps till we get to that point. 1233 00:50:57,424 --> 00:50:58,858 Not until you and I talk about it. 1234 00:50:58,892 --> 00:51:00,493 Lots of steps. 1235 00:51:01,594 --> 00:51:05,298 ♪ 1236 00:51:08,401 --> 00:51:10,270 How's the job hunt going? 1237 00:51:10,303 --> 00:51:12,906 Oh, they're hiring a recovery counselor at Grace Road. 1238 00:51:12,939 --> 00:51:14,341 Really? 1239 00:51:14,374 --> 00:51:15,851 Yeah, I'd probably have to take a couple courses 1240 00:51:15,875 --> 00:51:16,843 to finish my degree, 1241 00:51:16,876 --> 00:51:18,812 but I think that could be pretty good at it. 1242 00:51:18,845 --> 00:51:19,879 So do I. 1243 00:51:19,913 --> 00:51:21,181 Oh, I don't have it yet. 1244 00:51:21,214 --> 00:51:22,515 Oh, right. 1245 00:51:22,549 --> 00:51:26,753 Okay, next, we got to start taking down all the... 1246 00:51:27,687 --> 00:51:28,687 So, uh... 1247 00:51:29,622 --> 00:51:30,890 This is real. 1248 00:51:30,924 --> 00:51:33,526 Listen, only if we want it to be. 1249 00:51:33,560 --> 00:51:34,560 Ah. 1250 00:51:35,595 --> 00:51:37,740 Kimmy and Jason think they could get it sold by Christmas? 1251 00:51:37,764 --> 00:51:38,798 Right. 1252 00:51:40,266 --> 00:51:41,835 Who's Jason? 1253 00:51:41,868 --> 00:51:43,770 Kimmy's business partner. 1254 00:51:44,771 --> 00:51:48,541 Oh, I, uh, I like the wreath you put on the front door. 1255 00:51:48,575 --> 00:51:51,544 Yeah. Jason suggested some Christmas decorations, 1256 00:51:51,578 --> 00:51:53,246 and if I just clean it up a little, 1257 00:51:53,279 --> 00:51:55,382 it'll help generate interest. 1258 00:51:56,950 --> 00:51:59,552 Mm. Um, I gotta get going. 1259 00:51:59,586 --> 00:52:02,288 I gotta get ready for my job interview on Thursday. 1260 00:52:02,322 --> 00:52:04,290 Oh, yeah. No. Of course. Of course. 1261 00:52:04,324 --> 00:52:05,792 I would like to give you a ride 1262 00:52:05,825 --> 00:52:07,503 to your appointment on Thursday, if you want. 1263 00:52:07,527 --> 00:52:08,904 Uh, no, you don't have to do that, Lauren. 1264 00:52:08,928 --> 00:52:10,397 I want to. 1265 00:52:11,631 --> 00:52:12,631 Yeah. 1266 00:52:13,433 --> 00:52:15,702 Okay. It's a plan then. Thanks. 1267 00:52:15,735 --> 00:52:17,504 And, Kevin... 1268 00:52:17,537 --> 00:52:20,874 Any other plans you should be making me aware of? 1269 00:52:20,907 --> 00:52:22,809 You know, for Friday? 1270 00:52:22,842 --> 00:52:25,812 - Um, no, no. - [knocking] 1271 00:52:25,845 --> 00:52:26,613 Lauren, how are you? 1272 00:52:26,646 --> 00:52:27,447 Hi. 1273 00:52:27,480 --> 00:52:28,840 How are you? Nice to see you again. 1274 00:52:31,985 --> 00:52:33,520 I'm great. Thank you. 1275 00:52:33,553 --> 00:52:35,889 Jason, this is... this is Kevin. 1276 00:52:35,922 --> 00:52:37,957 Kevin. Jason. 1277 00:52:37,991 --> 00:52:38,792 Hello, Kevin. 1278 00:52:38,825 --> 00:52:41,261 Hey. Nice to meet you. 1279 00:52:41,294 --> 00:52:42,529 Nice to meet you. 1280 00:52:42,562 --> 00:52:45,298 So a photographer friend agreed to take some shots this week. 1281 00:52:45,331 --> 00:52:46,842 If you two are ready to pull the trigger. 1282 00:52:46,866 --> 00:52:48,635 Yeah, great. I was just saying 1283 00:52:48,668 --> 00:52:50,603 that I'm going to get more Christmas decorations, 1284 00:52:50,637 --> 00:52:52,305 and I'm going to clean it all up. 1285 00:52:52,339 --> 00:52:54,407 I cannot wait to see what you do with this place. 1286 00:52:54,441 --> 00:52:56,476 You know what? I can take lead on that. 1287 00:52:56,509 --> 00:52:57,844 My parents have all sorts 1288 00:52:57,877 --> 00:52:59,946 of Christmas baubles laying around we can use. 1289 00:53:01,748 --> 00:53:02,882 Amazing. 1290 00:53:02,916 --> 00:53:05,385 Next, I guess, we should do a full tour of the house. 1291 00:53:05,418 --> 00:53:06,319 Sounds great. 1292 00:53:06,353 --> 00:53:08,455 Yeah. Great. Let's get to it. 1293 00:53:08,488 --> 00:53:11,458 First of all, we started with the staircase. 1294 00:53:11,491 --> 00:53:14,027 All of the flooring are original. 1295 00:53:14,060 --> 00:53:16,529 And then we moved on to the attic. 1296 00:53:16,563 --> 00:53:18,531 I did all the insulation myself. 1297 00:53:18,565 --> 00:53:21,301 And then we... we moved on to the fixtures, 1298 00:53:21,334 --> 00:53:22,478 and we're still working on that. 1299 00:53:22,502 --> 00:53:23,970 Fantastic job you've done. 1300 00:53:27,407 --> 00:53:29,676 Ultimately, I'm glad she knows the truth. 1301 00:53:29,709 --> 00:53:31,644 It did feel wrong what we were doing, 1302 00:53:31,678 --> 00:53:33,646 and I felt like a little kid again, 1303 00:53:33,680 --> 00:53:35,782 trying to hide my messes from her. 1304 00:53:35,815 --> 00:53:37,317 You told her everything? 1305 00:53:37,350 --> 00:53:40,653 Yeah. Yeah, I did, and... 1306 00:53:42,922 --> 00:53:46,893 And she forgave me for keeping the truth from her for so long. 1307 00:53:46,926 --> 00:53:50,497 Oh, forgiveness is a wonderful thing to receive from others. 1308 00:53:50,530 --> 00:53:52,032 Bear in mind, it's also something 1309 00:53:52,065 --> 00:53:54,401 we can offer to ourselves. 1310 00:53:54,868 --> 00:53:57,804 Now, before we took a break in our sessions, 1311 00:53:57,837 --> 00:54:00,540 dating other people was put on the table. 1312 00:54:00,573 --> 00:54:02,375 Where are you with that? 1313 00:54:02,409 --> 00:54:03,977 Hearing Lauren say that 1314 00:54:04,010 --> 00:54:06,613 it only made me want to work harder 1315 00:54:06,646 --> 00:54:11,051 to earn back her trust, earn back my family. 1316 00:54:11,084 --> 00:54:12,819 That's great, Kevin. 1317 00:54:12,852 --> 00:54:17,390 But, um, I've realized if that doesn't happen, 1318 00:54:17,424 --> 00:54:18,992 I need to be okay with me. 1319 00:54:19,693 --> 00:54:25,699 I gotta do the work to be happy with myself first. 1320 00:54:28,935 --> 00:54:29,935 Uh... 1321 00:54:31,071 --> 00:54:35,709 No, I haven't been on a date, but there have been offers. 1322 00:54:36,710 --> 00:54:39,779 It's on both partners to decide for themselves 1323 00:54:39,813 --> 00:54:42,849 how they want to proceed. Is that what you want? 1324 00:54:42,882 --> 00:54:45,418 Honestly, I don't know the answer to that question. 1325 00:54:45,452 --> 00:54:46,729 Do you think dating other people 1326 00:54:46,753 --> 00:54:49,022 is going to help you find it? 1327 00:54:49,055 --> 00:54:50,055 I don't know. 1328 00:54:51,424 --> 00:54:52,592 I wish more than anything 1329 00:54:52,625 --> 00:54:54,627 someone could just tell me what to do. 1330 00:54:54,661 --> 00:54:57,764 You know, like, should we stay together 1331 00:54:57,797 --> 00:55:00,734 or should we split up completely? 1332 00:55:04,704 --> 00:55:08,875 Well, unfortunately, no one can figure that out except you. 1333 00:55:10,810 --> 00:55:14,881 You have to find the answers you're looking for within yourself. 1334 00:55:15,648 --> 00:55:16,648 Right. 1335 00:55:19,185 --> 00:55:20,587 Great. 1336 00:55:21,721 --> 00:55:24,591 ♪ 1337 00:55:26,960 --> 00:55:29,162 You know, what's a great idea, if you help. 1338 00:55:29,195 --> 00:55:31,131 Mom said we have to do this together. Come on. 1339 00:55:31,164 --> 00:55:32,098 She's crazy if she thinks 1340 00:55:32,132 --> 00:55:34,434 dad isn't gonna notice his Blitzen is missing. 1341 00:55:34,467 --> 00:55:35,468 Is this Blitzen? 1342 00:55:35,502 --> 00:55:36,870 It's giving me more Comet vibes. 1343 00:55:36,903 --> 00:55:38,781 Whatever keeps Dad from going up the ladder again. 1344 00:55:38,805 --> 00:55:40,740 Oh, he'll find another reason. 1345 00:55:40,774 --> 00:55:42,084 Hey, the job market's a little dry. 1346 00:55:42,108 --> 00:55:44,487 I can always set you up with Jimbo doing day calls at the site. 1347 00:55:44,511 --> 00:55:46,913 I've had a job for a long time. I need a career now. 1348 00:55:46,946 --> 00:55:48,548 Sounds like you got something cooking. 1349 00:55:48,581 --> 00:55:49,916 Mhm. Recovery counselor. 1350 00:55:49,949 --> 00:55:51,694 I'm actually just registering for the last course. 1351 00:55:51,718 --> 00:55:52,986 I need to finish my degree. 1352 00:55:53,019 --> 00:55:55,422 You've always been good at, you know, listening, 1353 00:55:55,455 --> 00:55:56,766 and that's what you want to do in school. 1354 00:55:56,790 --> 00:55:57,991 Sounds like a home run, buddy. 1355 00:55:58,024 --> 00:55:59,459 Oh, which reminds me, 1356 00:55:59,492 --> 00:56:01,170 I'm thinking about asking Kimmy to Christmas. 1357 00:56:01,194 --> 00:56:04,064 Oh, good for you. Bart's got a girlfriend. 1358 00:56:04,097 --> 00:56:05,598 Girlfriend is such a strong word. 1359 00:56:05,632 --> 00:56:07,009 You're the one that said you really liked her. 1360 00:56:07,033 --> 00:56:08,134 I do. 1361 00:56:08,168 --> 00:56:09,845 Bro, you don't just invite someone home for Christmas 1362 00:56:09,869 --> 00:56:11,871 if it's a casual fling. It means something. 1363 00:56:11,905 --> 00:56:12,939 Christmas is sacred. 1364 00:56:12,972 --> 00:56:14,717 Says the guy who just faked an entire Christmas. 1365 00:56:14,741 --> 00:56:15,909 Maybe I won't ask her. 1366 00:56:15,942 --> 00:56:17,877 You know what? I'll make a game-time decision. 1367 00:56:17,911 --> 00:56:20,714 Does Kimmy know everything is a sports metaphor with you? 1368 00:56:20,747 --> 00:56:22,992 Maybe it's time to pack away the high school hero bit, huh? 1369 00:56:23,016 --> 00:56:25,227 Well, I'm not really the type of guy to sit on the sidelines, Kev. 1370 00:56:25,251 --> 00:56:26,486 Unlike somebody I know. 1371 00:56:26,519 --> 00:56:27,454 What does that mean? 1372 00:56:27,487 --> 00:56:29,198 You and Lauren, Kev? It's been almost a year, 1373 00:56:29,222 --> 00:56:30,790 and you've actually done nothing 1374 00:56:30,824 --> 00:56:32,959 to try and get your wife to take you back. 1375 00:56:32,992 --> 00:56:34,937 What are you talking about? It's all I think about. 1376 00:56:34,961 --> 00:56:37,630 Yeah, I know, and thinking is what you do on the bench. 1377 00:56:37,664 --> 00:56:40,066 Dude, it's time to get back in the game. 1378 00:56:40,100 --> 00:56:42,168 You're down, bro. You have no time-outs left. 1379 00:56:42,202 --> 00:56:44,704 It is time for the Hail Mary. 1380 00:56:44,738 --> 00:56:46,606 [mocking] It is time for the Hail Mary. 1381 00:56:49,542 --> 00:56:50,877 [phone ringing] 1382 00:56:51,745 --> 00:56:53,713 - [phone ringing] - Hey, mom. 1383 00:56:54,981 --> 00:56:57,650 Huh? Is he okay? 1384 00:56:57,684 --> 00:56:59,686 No, no, no, no, we're here. We're in the garage. 1385 00:56:59,719 --> 00:57:01,221 What do you mean, you already left? 1386 00:57:01,254 --> 00:57:02,555 Okay, we'll meet you there. 1387 00:57:02,589 --> 00:57:03,556 What happened? 1388 00:57:03,590 --> 00:57:04,891 Dad's going to the hospital. 1389 00:57:14,267 --> 00:57:15,602 Okay, okay. 1390 00:57:16,703 --> 00:57:18,171 - You okay, Dad? - What happened? 1391 00:57:18,204 --> 00:57:20,907 I'm so good it should be illegal. 1392 00:57:21,608 --> 00:57:25,945 Joseph McCaul and his entire family. 1393 00:57:25,979 --> 00:57:27,714 People call me Joe. 1394 00:57:27,747 --> 00:57:29,616 Well, Joe, you're a lucky man. 1395 00:57:29,649 --> 00:57:30,993 Looks like you don't have any fractures. 1396 00:57:31,017 --> 00:57:35,021 Just some bumps and cuts from the bushes, I presume. 1397 00:57:35,055 --> 00:57:36,122 How are you feeling? 1398 00:57:36,156 --> 00:57:37,891 Any better, I'd be twins. 1399 00:57:38,892 --> 00:57:39,859 There you are. 1400 00:57:39,893 --> 00:57:43,163 Oh, oh. I'm sorry. I don't mean to interrupt. 1401 00:57:43,196 --> 00:57:44,831 No, Lauren. Please stay. 1402 00:57:44,864 --> 00:57:46,199 Lauren, honey you're family. 1403 00:57:47,434 --> 00:57:48,335 So I think we just want to keep you overnight for observation 1404 00:57:48,368 --> 00:57:50,270 and make sure you don't have a concussion. 1405 00:57:50,303 --> 00:57:51,938 Really? That's it? I mean... 1406 00:57:51,971 --> 00:57:53,139 - Kev. - Well... 1407 00:57:53,173 --> 00:57:55,051 You know, I do think it would be good for you to discuss 1408 00:57:55,075 --> 00:57:57,115 with your family who's climbing ladders from now on. 1409 00:57:57,143 --> 00:57:59,746 To me, it looks like you have three very capable people 1410 00:57:59,779 --> 00:58:02,282 that can help you with your Christmas decorations. 1411 00:58:02,315 --> 00:58:03,817 Merry Christmas. 1412 00:58:03,850 --> 00:58:05,752 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1413 00:58:06,886 --> 00:58:07,886 Hey, guys. 1414 00:58:08,588 --> 00:58:11,057 Would you guys give me a minute alone with Dad? 1415 00:58:11,858 --> 00:58:14,027 - Oh, sure. - Sure, sure. 1416 00:58:14,060 --> 00:58:15,061 Yeah. 1417 00:58:20,667 --> 00:58:22,035 Come on, Bart. 1418 00:58:22,068 --> 00:58:22,936 Who are you texting? 1419 00:58:22,969 --> 00:58:24,137 - Nunya. - Who? 1420 00:58:24,170 --> 00:58:25,939 Nunya business. 1421 00:58:26,639 --> 00:58:27,674 [chuckles] 1422 00:58:30,643 --> 00:58:32,345 Listen, Dad, um... 1423 00:58:32,379 --> 00:58:34,047 I know it's not our thing, 1424 00:58:34,080 --> 00:58:37,684 but I wish I'd asked for help last year when I needed it. 1425 00:58:37,717 --> 00:58:39,085 You have always stepped in for me 1426 00:58:39,119 --> 00:58:40,754 when I've needed help, no matter what. 1427 00:58:40,787 --> 00:58:42,689 So let me return the favor. 1428 00:58:42,722 --> 00:58:44,624 You got a lot on your plate right now. 1429 00:58:44,657 --> 00:58:45,759 The last thing you need... 1430 00:58:45,792 --> 00:58:48,795 No, Dad. It's the main thing I need... 1431 00:58:49,295 --> 00:58:50,964 to be helpful. 1432 00:58:51,765 --> 00:58:54,000 It's just that it's taken me a while to figure that out. 1433 00:58:57,103 --> 00:58:58,238 I love you, Dad. 1434 00:59:05,211 --> 00:59:06,880 I love you, too. 1435 00:59:10,984 --> 00:59:12,952 What bushes did you take out? 1436 00:59:12,986 --> 00:59:14,187 [laughs] 1437 00:59:15,121 --> 00:59:17,023 - Oh. - Sorry. 1438 00:59:17,057 --> 00:59:19,125 [laughing] 1439 00:59:21,127 --> 00:59:23,263 [pleasant music] 1440 00:59:29,336 --> 00:59:30,937 What am I even doing here? 1441 00:59:34,007 --> 00:59:35,007 Oh! 1442 00:59:37,310 --> 00:59:39,879 No. You're being ridiculous. 1443 00:59:41,014 --> 00:59:43,683 Hey, have you been out here the whole time 1444 00:59:43,717 --> 00:59:45,051 I've been in there? 1445 00:59:45,085 --> 00:59:46,186 Um... 1446 00:59:46,219 --> 00:59:50,790 well, yeah, but I was just waiting because, you know, 1447 00:59:50,824 --> 00:59:52,201 you had that look on your face like Charlie did 1448 00:59:52,225 --> 00:59:53,059 on his first day of school, 1449 00:59:53,093 --> 00:59:54,027 and I figured I should stick around, 1450 00:59:54,060 --> 00:59:55,995 you know, in case you needed a quick exit. 1451 00:59:56,029 --> 00:59:58,998 I have been offered an administrative position. 1452 00:59:59,032 --> 01:00:00,033 That's great. 1453 01:00:00,066 --> 01:00:02,702 And as soon as I complete the required course, 1454 01:00:02,736 --> 01:00:04,137 I'll be a counselor here. 1455 01:00:04,170 --> 01:00:06,339 Kevin congratulations! 1456 01:00:07,974 --> 01:00:10,377 Yeah, um... thank you. 1457 01:00:11,845 --> 01:00:13,079 What's in the bag? 1458 01:00:14,247 --> 01:00:15,315 I got us some fuel. 1459 01:00:17,484 --> 01:00:18,785 Thanks. 1460 01:00:29,195 --> 01:00:32,265 Pick up two reindeer and reverse to the North Pole. 1461 01:00:32,298 --> 01:00:33,700 Again? 1462 01:00:33,733 --> 01:00:36,269 How many cookie cards do you have anyway, huh? 1463 01:00:36,302 --> 01:00:37,837 [laughs] 1464 01:00:39,406 --> 01:00:41,241 If you keep taking down decor, 1465 01:00:41,274 --> 01:00:44,411 you leave me no choice but to go shopping again. 1466 01:00:44,444 --> 01:00:46,413 Oh, I have something you can use, Mom? 1467 01:00:51,184 --> 01:00:52,185 Sorry, Mom. 1468 01:00:52,218 --> 01:00:54,220 It's just that if I can make the Bayview house 1469 01:00:54,254 --> 01:00:56,456 look more like a home at Christmas, 1470 01:00:56,489 --> 01:00:58,058 it'll be easier to sell it. 1471 01:00:58,091 --> 01:01:00,393 Well, you should have said something. 1472 01:01:01,528 --> 01:01:02,896 Here. 1473 01:01:07,300 --> 01:01:08,501 She'll do the trick. 1474 01:01:08,535 --> 01:01:11,037 No, Mom, there's no way I can take your angel. 1475 01:01:11,071 --> 01:01:13,506 That is your most treasured Christmas decoration. 1476 01:01:13,540 --> 01:01:14,808 Well, for good reason. 1477 01:01:14,841 --> 01:01:17,043 She provides peace and protection. 1478 01:01:17,077 --> 01:01:20,280 So whoever comes to your open house is going to feel that. 1479 01:01:20,313 --> 01:01:21,348 Let me get the box. 1480 01:01:22,282 --> 01:01:25,752 Thank you for watching, Charlie tomorrow. 1481 01:01:25,785 --> 01:01:27,821 I have no idea what Kevin is planning 1482 01:01:27,854 --> 01:01:30,857 for our annual Christmas date. 1483 01:01:30,890 --> 01:01:33,026 Well, I'm sure it's going to be fun. 1484 01:01:33,059 --> 01:01:34,794 It's going to be a long day 1485 01:01:34,828 --> 01:01:36,963 of Charlie beating me at Christmas cards, 1486 01:01:36,996 --> 01:01:39,132 but I'm gonna love every second of it. 1487 01:01:41,167 --> 01:01:44,371 ♪ 1488 01:01:44,404 --> 01:01:45,404 [exhales] 1489 01:01:58,551 --> 01:02:00,086 [sighs] 1490 01:02:11,231 --> 01:02:13,199 ♪ 1491 01:02:27,614 --> 01:02:29,149 - [knocking] - Good morning. 1492 01:02:29,182 --> 01:02:31,885 I just came to see how much room I have for presents. 1493 01:02:31,918 --> 01:02:32,995 [groggy] Good morning, mom. 1494 01:02:33,019 --> 01:02:34,387 I start hiding them in the car. 1495 01:02:34,421 --> 01:02:35,221 How many cars you got? 1496 01:02:35,255 --> 01:02:37,524 Oh, this came for you in the mail. 1497 01:02:39,159 --> 01:02:41,027 Oh, it's too much. It's just too much. 1498 01:02:41,061 --> 01:02:43,430 But I can't help myself. I love spoiling my kids. 1499 01:02:43,463 --> 01:02:44,931 Well, I know how you feel. 1500 01:02:44,964 --> 01:02:47,167 How are the decorations at the Bayview house? 1501 01:02:47,200 --> 01:02:48,200 Eh... 1502 01:02:48,935 --> 01:02:51,071 Ah! [chuckles] 1503 01:02:51,104 --> 01:02:53,139 Got my license back, Mom. 1504 01:02:55,642 --> 01:02:57,577 You know, honey, there comes a time in life 1505 01:02:57,610 --> 01:02:59,245 when you have to take a chance. 1506 01:02:59,279 --> 01:03:02,182 And with that risk comes the possibility of disappointment. 1507 01:03:02,215 --> 01:03:04,184 You can build all the train tracks you like, 1508 01:03:04,217 --> 01:03:05,385 lay it all out. 1509 01:03:05,418 --> 01:03:07,987 But at some point, you got to get the locomotive moving. 1510 01:03:08,021 --> 01:03:10,123 Right? And Christmas is right around the bend. 1511 01:03:10,156 --> 01:03:11,124 Is that what you were going for? 1512 01:03:11,157 --> 01:03:14,361 December 22nd seems like a better time than any. 1513 01:03:14,394 --> 01:03:16,329 The 22nd? That's today? 1514 01:03:16,363 --> 01:03:17,297 All day. 1515 01:03:17,330 --> 01:03:18,565 Choo, choo! 1516 01:03:20,500 --> 01:03:21,601 How could I forget? 1517 01:03:21,634 --> 01:03:23,436 I'll get this train in gear. 1518 01:03:27,107 --> 01:03:29,075 Hey, don't worry about those sounds. 1519 01:03:29,109 --> 01:03:31,878 It looks like the paparazzi I hired attracted a crowd. 1520 01:03:31,911 --> 01:03:33,413 Just make sure they get my good side. 1521 01:03:33,446 --> 01:03:34,047 Oh, of course. 1522 01:03:34,080 --> 01:03:35,281 Oh, but seriously, though, 1523 01:03:35,315 --> 01:03:37,951 they did say the lions can get a little restless at night, 1524 01:03:37,984 --> 01:03:39,486 - So try not... - No! Stop it, Kevin. 1525 01:03:40,320 --> 01:03:41,588 Okay, here we go. 1526 01:03:46,926 --> 01:03:48,261 The Bayview house. 1527 01:03:49,696 --> 01:03:50,696 Kevin. 1528 01:03:51,331 --> 01:03:52,399 Watch your step. 1529 01:03:55,669 --> 01:03:56,669 Wow. 1530 01:04:01,007 --> 01:04:02,142 Here, let me get this. 1531 01:04:03,009 --> 01:04:03,643 Thank you. 1532 01:04:03,677 --> 01:04:04,677 Yeah. 1533 01:04:05,378 --> 01:04:06,546 Wow. Kevin. 1534 01:04:08,648 --> 01:04:11,484 You know, this is how I imagined this house could look. 1535 01:04:11,518 --> 01:04:13,586 How I knew it could feel. 1536 01:04:13,620 --> 01:04:15,155 Me too. 1537 01:04:15,188 --> 01:04:17,924 Which is why I thought of this as the perfect start 1538 01:04:17,957 --> 01:04:20,160 to my plan for our annual Christmas date. 1539 01:04:20,193 --> 01:04:22,395 Honestly, I thought you had forgotten about it. 1540 01:04:23,530 --> 01:04:26,199 Uh, yeah, I did. 1541 01:04:27,734 --> 01:04:30,537 I forgot with everything going on. 1542 01:04:30,570 --> 01:04:31,570 Oh. 1543 01:04:32,439 --> 01:04:34,274 My mom mentioned the date this morning, 1544 01:04:34,307 --> 01:04:36,343 and I realized that I couldn't let you down. 1545 01:04:38,545 --> 01:04:40,447 I'm not going to let you down again, Lauren. 1546 01:04:44,017 --> 01:04:46,019 You ready for the best part? 1547 01:04:46,052 --> 01:04:47,320 There's more. 1548 01:04:47,721 --> 01:04:48,721 Oh, yeah. 1549 01:04:56,329 --> 01:04:57,697 Oh... 1550 01:04:57,731 --> 01:05:00,333 Kevin... wow. 1551 01:05:02,502 --> 01:05:04,337 Kevin, this is beautiful. 1552 01:05:05,672 --> 01:05:08,074 You arranged and did all this today? 1553 01:05:08,108 --> 01:05:11,244 Well, I rallied a lot on my friends from Ron's. 1554 01:05:11,277 --> 01:05:13,546 Everyone I called, they wanted to help out. 1555 01:05:13,580 --> 01:05:16,182 You said you want to have this house sold by Christmas. 1556 01:05:16,216 --> 01:05:18,284 And I want to make your dream come true. 1557 01:05:20,720 --> 01:05:23,189 Oh, um, there's one more thing. 1558 01:05:27,093 --> 01:05:31,464 It's your favorite, "A Christmas Carol". The OG. 1559 01:05:31,498 --> 01:05:33,500 I love this movie. 1560 01:05:33,533 --> 01:05:34,567 - [laughs] - I know. 1561 01:05:40,306 --> 01:05:42,375 Thanks for telling me the truth. 1562 01:05:45,645 --> 01:05:48,381 ♪ 1563 01:05:54,788 --> 01:05:57,290 ♪ 1564 01:06:04,631 --> 01:06:06,066 Oh, oh! 1565 01:06:06,099 --> 01:06:07,400 I got you. 1566 01:06:08,835 --> 01:06:12,472 - Look at you. - Oh, sure, I do? 1567 01:06:12,505 --> 01:06:13,740 On my nose? Really? 1568 01:06:14,741 --> 01:06:15,741 Cheers. 1569 01:06:18,178 --> 01:06:20,814 Do you remember the looks on their faces? 1570 01:06:20,847 --> 01:06:22,182 Yeah. 1571 01:06:22,716 --> 01:06:25,118 [laughs] Yes! Yes!! 1572 01:06:25,151 --> 01:06:27,520 That is exactly what they look like. 1573 01:06:27,554 --> 01:06:30,290 And then I had to explain to them that their surprise Santa 1574 01:06:30,323 --> 01:06:31,658 he hadn't actually shocked me. 1575 01:06:31,691 --> 01:06:34,394 My hair... my hair was just that bad. Remember that? 1576 01:06:34,427 --> 01:06:35,695 [laughs] I do. 1577 01:06:35,729 --> 01:06:37,163 Those frosted tips. 1578 01:06:37,197 --> 01:06:38,732 [laughing] 1579 01:06:41,835 --> 01:06:43,370 [exhales] 1580 01:06:48,475 --> 01:06:54,180 ♪ 1581 01:06:56,182 --> 01:06:58,718 - ♪ The first... ♪ - Our song. 1582 01:06:58,752 --> 01:07:00,220 ♪ Noel ♪ 1583 01:07:01,321 --> 01:07:07,260 ♪ The angels did say was to... ♪ 1584 01:07:07,293 --> 01:07:09,329 It's so amazing, Kevin. 1585 01:07:10,230 --> 01:07:12,174 The truth is, there should have been lots of nights 1586 01:07:12,198 --> 01:07:13,299 like this along the way. 1587 01:07:14,434 --> 01:07:20,206 No, I don't expect or need big, fancy grand gestures. 1588 01:07:21,307 --> 01:07:24,310 I know, and that's what makes it so fun. 1589 01:07:25,445 --> 01:07:29,549 You don't expect it but you definitely deserve it. 1590 01:07:29,582 --> 01:07:35,555 ♪ On a cold winter's night that was so deep. ♪ 1591 01:07:35,588 --> 01:07:40,460 ♪ Noel, Noel ♪ 1592 01:07:40,493 --> 01:07:42,762 ♪ Noel ♪ 1593 01:07:42,796 --> 01:07:46,466 ♪ Noel ♪ 1594 01:07:46,499 --> 01:07:54,499 ♪ Born is the King of Israel. ♪ 1595 01:07:58,378 --> 01:08:01,748 This has been the most humbling year in my life. 1596 01:08:02,682 --> 01:08:04,217 I'm making it through 1597 01:08:04,250 --> 01:08:06,853 because I know you're there cheering me on. 1598 01:08:06,886 --> 01:08:10,256 ♪ Shining in the East... ♪ 1599 01:08:10,290 --> 01:08:12,926 Even if it has to be from the sidelines. 1600 01:08:12,959 --> 01:08:14,461 I'll take it. 1601 01:08:18,264 --> 01:08:21,568 But here's the thing, Lauren, I, um... 1602 01:08:22,969 --> 01:08:24,337 Maybe... 1603 01:08:25,872 --> 01:08:27,407 [gasps] 1604 01:08:27,440 --> 01:08:29,275 [laughs] 1605 01:08:29,909 --> 01:08:31,878 ♪ 1606 01:08:34,881 --> 01:08:36,316 Oh, no! 1607 01:08:37,684 --> 01:08:38,685 Oh! 1608 01:08:41,454 --> 01:08:43,490 Be careful. It's really sharp. 1609 01:08:43,523 --> 01:08:47,327 I had no idea that this was here. 1610 01:08:47,360 --> 01:08:49,396 The guys, they must have knocked this down 1611 01:08:49,429 --> 01:08:51,197 when they were moving everything in. 1612 01:08:51,231 --> 01:08:52,708 My mom had this since she was a little girl. 1613 01:08:52,732 --> 01:08:54,234 What am I gonna tell her? 1614 01:08:54,267 --> 01:08:55,902 Oh, I'm so sorry. 1615 01:08:55,935 --> 01:08:57,213 You don't have to tell her anything. 1616 01:08:57,237 --> 01:08:58,405 It's my fault. I'll tell her. 1617 01:08:58,438 --> 01:09:00,306 No, you didn't do this, Kevin. 1618 01:09:00,340 --> 01:09:03,276 I know that, but neither did you. Okay? 1619 01:09:03,309 --> 01:09:05,912 But she entrusted it to me, and... 1620 01:09:06,680 --> 01:09:09,616 I'm so sorry. I have to go. 1621 01:09:17,924 --> 01:09:20,493 Charlie is a lucky little boy. 1622 01:09:22,328 --> 01:09:23,930 Kevin's coming by in a little bit. 1623 01:09:23,963 --> 01:09:27,400 He and Charlie are gonna wrap presents for the McCauls. 1624 01:09:27,434 --> 01:09:30,704 Oh, that's the best stage at Christmas. 1625 01:09:30,737 --> 01:09:32,906 I remember you when you were a little girl 1626 01:09:32,939 --> 01:09:34,007 at this time of year. 1627 01:09:34,040 --> 01:09:35,408 I even remember myself... 1628 01:09:35,442 --> 01:09:36,962 Mom, I don't know how to tell you this. 1629 01:09:37,677 --> 01:09:40,780 Your angel is broken. I'm so sorry. 1630 01:09:40,814 --> 01:09:41,715 It was an accident, 1631 01:09:41,748 --> 01:09:43,717 but I should have taken better care of it. 1632 01:09:43,750 --> 01:09:46,886 And I'm... I cannot tell you how sorry I am. 1633 01:09:47,687 --> 01:09:48,955 [doorbell] 1634 01:09:51,891 --> 01:09:53,526 [doorbell] 1635 01:09:55,495 --> 01:09:57,397 You should probably get that. 1636 01:10:03,737 --> 01:10:04,771 Mom? 1637 01:10:04,804 --> 01:10:05,872 Yeah. 1638 01:10:05,905 --> 01:10:06,940 Here she is. 1639 01:10:06,973 --> 01:10:08,274 Thanks, Charlie. 1640 01:10:08,308 --> 01:10:09,376 Hi. 1641 01:10:09,776 --> 01:10:10,944 Cute Santa outfit. 1642 01:10:10,977 --> 01:10:13,346 Oh, yeah. Right. 1643 01:10:13,380 --> 01:10:14,547 You look fantastic, Lauren. 1644 01:10:14,581 --> 01:10:15,815 Merry Christmas, by the way. 1645 01:10:15,849 --> 01:10:17,017 Oh. Thank you. 1646 01:10:17,050 --> 01:10:18,718 I have some wonderful news. 1647 01:10:18,752 --> 01:10:20,653 There's been an offer on your Bayview house. 1648 01:10:20,687 --> 01:10:22,789 Unconditional. We could close tomorrow. 1649 01:10:23,823 --> 01:10:25,625 That's great... I guess. 1650 01:10:25,658 --> 01:10:27,761 It is. Kimmy's drawing up the deal right now, 1651 01:10:27,794 --> 01:10:29,929 and there's a few points I wanted to go over with you. 1652 01:10:29,963 --> 01:10:32,399 I was hoping I could steal you away for a few hours. 1653 01:10:37,904 --> 01:10:39,305 Oh. Hi, Kevin 1654 01:10:39,339 --> 01:10:41,708 Hi, Janet. I would have knock but uh... 1655 01:10:41,741 --> 01:10:42,909 That's all right. 1656 01:10:42,942 --> 01:10:44,644 Is, uh, Lauren here? 1657 01:10:44,678 --> 01:10:46,046 She's out. 1658 01:10:46,079 --> 01:10:49,315 Oh, she told me about the angel. 1659 01:10:49,349 --> 01:10:52,852 Oh. Uh, yeah. Look, I'm sorry. 1660 01:10:52,886 --> 01:10:55,055 The guys had plenty of excuses, but... 1661 01:10:55,088 --> 01:10:56,589 What guys? 1662 01:10:57,057 --> 01:10:59,426 She made it sound like she broke it. 1663 01:10:59,459 --> 01:11:00,827 No, no, no, no, no. 1664 01:11:00,860 --> 01:11:04,030 She was devastated, but it wasn't her fault. 1665 01:11:05,098 --> 01:11:08,401 She puts so much weight on her shoulders. 1666 01:11:08,435 --> 01:11:10,704 She was never like that as a child. 1667 01:11:12,105 --> 01:11:13,506 Wait, what? 1668 01:11:13,540 --> 01:11:15,742 What was it you used to call her? 1669 01:11:15,775 --> 01:11:16,910 Little Miss Mess? 1670 01:11:19,579 --> 01:11:22,415 I can't believe she even remembers that. 1671 01:11:22,449 --> 01:11:23,983 Well, she does. 1672 01:11:25,819 --> 01:11:26,920 Oh. 1673 01:11:26,953 --> 01:11:29,456 Dad, you have the stuff! 1674 01:11:29,489 --> 01:11:31,133 Hey, buddy. Yeah, you ready to get wrapping? 1675 01:11:31,157 --> 01:11:32,459 Yeah. 1676 01:11:32,492 --> 01:11:33,393 Okay. Where should we do all this, huh? 1677 01:11:33,426 --> 01:11:34,828 Um... my room! 1678 01:11:34,861 --> 01:11:35,995 Okay, you lead the way? 1679 01:11:46,873 --> 01:11:49,743 ♪ 1680 01:11:59,853 --> 01:12:02,689 Oh! Kevin. Hi. 1681 01:12:02,722 --> 01:12:03,323 Hi. 1682 01:12:03,356 --> 01:12:05,458 Sorry. Um, Charlie and I, 1683 01:12:05,492 --> 01:12:07,494 we finished up our gifts tonight. 1684 01:12:07,527 --> 01:12:09,529 Oh, well, I bet you're an expert now, right? 1685 01:12:09,562 --> 01:12:11,164 You live in a wrapping room. 1686 01:12:11,197 --> 01:12:12,197 Funny. 1687 01:12:13,433 --> 01:12:16,536 It's, uh... it's late. Hot date or... 1688 01:12:16,569 --> 01:12:17,904 It was just dinner. 1689 01:12:19,139 --> 01:12:21,541 Oh. Right. 1690 01:12:21,574 --> 01:12:25,979 Jason says there's an offer on Bayview. 1691 01:12:26,012 --> 01:12:27,480 Jason? 1692 01:12:27,514 --> 01:12:29,716 He thinks they can close the deal tomorrow. 1693 01:12:30,750 --> 01:12:34,821 I'm happy to hear and I'm happy for you. 1694 01:12:34,854 --> 01:12:37,590 And it's just like I told you. 1695 01:12:37,624 --> 01:12:39,559 You got a trust in Christmas magic, right? 1696 01:12:39,592 --> 01:12:41,061 - Exactly. - Yeah. 1697 01:12:41,094 --> 01:12:42,429 That's right. 1698 01:12:42,929 --> 01:12:46,132 Well, I got a lot of work to do still. 1699 01:12:46,166 --> 01:12:47,434 Mom's church choir, 1700 01:12:47,467 --> 01:12:49,602 they need candles for mass tomorrow. 1701 01:12:49,636 --> 01:12:53,506 And you can imagine who she volunteered to pick them up. 1702 01:12:53,540 --> 01:12:55,075 Well, I'll see you tomorrow. 1703 01:12:57,711 --> 01:12:59,112 Merry Christmas, Lauren. 1704 01:13:02,882 --> 01:13:04,050 Merry Christmas. 1705 01:13:09,122 --> 01:13:11,124 ♪ 1706 01:13:12,192 --> 01:13:13,593 Well? 1707 01:13:15,261 --> 01:13:16,996 Well what? 1708 01:13:17,030 --> 01:13:18,465 How was dinner with Jason? 1709 01:13:18,498 --> 01:13:19,599 Oh, it was good. 1710 01:13:19,632 --> 01:13:20,934 He thinks it's a great offer, 1711 01:13:20,967 --> 01:13:22,736 and he thinks we should take it. 1712 01:13:22,769 --> 01:13:24,804 Oh. Kevin stopped by while you were out. 1713 01:13:24,838 --> 01:13:26,148 Yeah, he was here when I got back. 1714 01:13:26,172 --> 01:13:28,575 He didn't seem like himself. 1715 01:13:28,608 --> 01:13:31,044 You know, he did seem different. 1716 01:13:31,077 --> 01:13:32,612 How do you mean? 1717 01:13:33,646 --> 01:13:36,483 How does he feel about you selling the Bayview house? 1718 01:13:36,516 --> 01:13:37,684 I don't know. 1719 01:13:37,717 --> 01:13:38,961 We didn't have a chance to talk about it. 1720 01:13:38,985 --> 01:13:43,523 He rushed out of the house as soon as I got back last night. 1721 01:13:43,556 --> 01:13:47,127 Well, honey, it had to have been awkward for him to be here 1722 01:13:47,160 --> 01:13:49,763 when you came home from a date with a tall, handsome realtor. 1723 01:13:49,796 --> 01:13:51,097 It's not a date, Mom. 1724 01:13:51,131 --> 01:13:52,198 [laughs] Right. Sure? 1725 01:13:52,232 --> 01:13:55,735 I am pretty sure the realtor thought it was a date. 1726 01:13:55,769 --> 01:13:58,038 I'm pretty sure everybody thought it was a date. 1727 01:13:59,539 --> 01:14:00,640 Oh, no. 1728 01:14:02,609 --> 01:14:03,819 Everything's all packed and ready to go. 1729 01:14:03,843 --> 01:14:06,279 Kimmy said she'll steam the sashes as soon as we get there. 1730 01:14:06,312 --> 01:14:07,080 Thank you, love. 1731 01:14:07,113 --> 01:14:08,882 You're being very helpful today. 1732 01:14:08,915 --> 01:14:11,084 Yeah, well, just trying to keep busy. 1733 01:14:11,117 --> 01:14:11,985 Sorry, honey. 1734 01:14:12,018 --> 01:14:14,788 It won't always be this way, I promise. 1735 01:14:18,992 --> 01:14:20,527 Thanks, Mom. 1736 01:14:20,560 --> 01:14:22,262 I'll go let Dad know we're all set. 1737 01:14:30,136 --> 01:14:31,136 Ow! 1738 01:14:32,038 --> 01:14:33,038 Ow. 1739 01:14:34,174 --> 01:14:35,909 Charlie's tucked away. 1740 01:14:35,942 --> 01:14:38,978 I told him Santa won't come until he's sleeping. 1741 01:14:39,979 --> 01:14:42,982 What is going on with that garland? 1742 01:14:43,016 --> 01:14:44,217 I can't do it. 1743 01:14:44,250 --> 01:14:45,752 McCaul's make these every year. 1744 01:14:45,785 --> 01:14:47,620 I don't know how they make it look so easy. 1745 01:14:47,654 --> 01:14:49,055 Patience, my dear. 1746 01:14:49,089 --> 01:14:51,725 I am failing at making popcorn garland. 1747 01:14:51,758 --> 01:14:54,160 Oh, let me have the popcorn. 1748 01:15:01,368 --> 01:15:03,837 Sometimes when we lose everything, 1749 01:15:03,870 --> 01:15:06,172 we appreciate what we had. 1750 01:15:07,374 --> 01:15:09,576 All I want is what you had. 1751 01:15:09,609 --> 01:15:11,111 You and dad... 1752 01:15:11,144 --> 01:15:14,247 you had a perfect family, a perfect house. 1753 01:15:14,280 --> 01:15:16,783 - You had a perfect... - Separation. 1754 01:15:17,250 --> 01:15:18,818 - What? - Yeah. 1755 01:15:19,753 --> 01:15:22,355 That summer you went to sleep-away camp. 1756 01:15:22,389 --> 01:15:25,125 Your father and I lived separate lives. 1757 01:15:26,192 --> 01:15:27,827 You never told me that. 1758 01:15:27,861 --> 01:15:30,797 Well, honey, that was grown-up stuff. 1759 01:15:30,830 --> 01:15:33,833 We didn't want to involve you until we were sure. 1760 01:15:34,701 --> 01:15:36,269 Little Miss Mess. 1761 01:15:39,372 --> 01:15:41,041 Honey, that was just a nickname. 1762 01:15:41,074 --> 01:15:44,010 Your room was always such a pigsty. 1763 01:15:45,145 --> 01:15:49,683 I just wish I realized how much our teasing you took to heart. 1764 01:15:49,716 --> 01:15:52,752 But you're right. I am a mess. 1765 01:15:52,786 --> 01:15:54,988 My life's a mess. My marriage is a mess. 1766 01:15:55,021 --> 01:15:57,757 - You lent me that angel and... - Honey... 1767 01:16:03,763 --> 01:16:05,031 How did you... 1768 01:16:10,837 --> 01:16:12,305 Isn't she gorgeous? 1769 01:16:13,707 --> 01:16:16,242 It's a Japanese method. It's called Kintsugi. 1770 01:16:16,276 --> 01:16:20,347 It means repairing what's broken with gold. 1771 01:16:22,782 --> 01:16:24,984 It's somehow more beautiful than before. 1772 01:16:25,018 --> 01:16:28,888 Rather than hiding the imperfections, the mess, 1773 01:16:28,922 --> 01:16:30,256 Kintsugi highlights them. 1774 01:16:32,058 --> 01:16:33,293 Celebrates them. 1775 01:16:35,762 --> 01:16:39,065 Kevin helped me find the person who did this. 1776 01:16:39,699 --> 01:16:40,699 Yeah. 1777 01:16:41,768 --> 01:16:45,205 And I really noticed how much he has grown. 1778 01:16:46,239 --> 01:16:47,407 He's a good man. 1779 01:16:52,479 --> 01:16:54,114 I love you, Mom. 1780 01:16:54,147 --> 01:16:55,882 I love you, too. 1781 01:16:58,051 --> 01:16:59,051 Oh. 1782 01:16:59,819 --> 01:17:00,920 Thank you. 1783 01:17:05,191 --> 01:17:07,827 You sure you can handle all the midnight mass pickups? 1784 01:17:07,861 --> 01:17:09,996 Yeah. It's just some little old church ladies. 1785 01:17:10,030 --> 01:17:11,197 I'm sure I can handle them. 1786 01:17:12,032 --> 01:17:14,200 And, Kev. I got your back, bro. 1787 01:17:14,234 --> 01:17:15,435 We all do. 1788 01:17:17,437 --> 01:17:19,005 You want a hug? 1789 01:17:21,374 --> 01:17:22,709 It's in the pews. 1790 01:17:22,742 --> 01:17:23,843 Yeah. 1791 01:17:25,979 --> 01:17:28,314 I think you brought too much hay for the manger. 1792 01:17:28,348 --> 01:17:31,217 Yeah, I'm gonna put some back. 1793 01:17:31,251 --> 01:17:32,252 Okay. 1794 01:17:45,131 --> 01:17:46,833 Lauren. 1795 01:17:46,866 --> 01:17:47,967 Is Kevin here? 1796 01:17:48,001 --> 01:17:50,970 Oh, he left. I'm so sorry. 1797 01:17:51,338 --> 01:17:52,906 I gotta run. 1798 01:17:53,373 --> 01:17:54,841 Merry Christmas, Lauren. 1799 01:17:54,874 --> 01:17:56,142 Merry Christmas. 1800 01:17:57,911 --> 01:18:01,414 [vocalizing] 1801 01:18:07,387 --> 01:18:12,425 ♪ The first Noel ♪ 1802 01:18:12,459 --> 01:18:16,496 ♪ The angel did say ♪ 1803 01:18:16,529 --> 01:18:20,967 ♪ Was to certain poor shepherds ♪ 1804 01:18:21,001 --> 01:18:25,805 ♪ In fields as they lay ♪ 1805 01:18:25,839 --> 01:18:29,843 ♪ In fields where they ♪ 1806 01:18:29,876 --> 01:18:35,081 ♪ lay, keeping their sheep ♪ 1807 01:18:35,115 --> 01:18:43,115 ♪ On a cold winter's night that was so deep. ♪ 1808 01:18:44,391 --> 01:18:52,391 ♪ Noel, Noel, Noel, Noel ♪ 1809 01:18:55,135 --> 01:19:03,135 ♪ Born is the King of Israel. ♪ 1810 01:19:09,049 --> 01:19:11,918 Pat! Kimmy! That was beautiful. 1811 01:19:11,951 --> 01:19:13,920 Lauren, what a surprise. 1812 01:19:13,953 --> 01:19:16,089 Oh. You sounded like angels. 1813 01:19:16,122 --> 01:19:17,357 Oh. Thanks, Lauren. 1814 01:19:17,390 --> 01:19:19,559 It took a lot of practice to get us here. 1815 01:19:19,592 --> 01:19:20,427 It certainly has. 1816 01:19:20,460 --> 01:19:21,861 We rehearse, we practice, 1817 01:19:21,895 --> 01:19:23,997 and then we let the Christmas magic take over. 1818 01:19:24,030 --> 01:19:25,532 Now I know where Kevin gets it. 1819 01:19:26,433 --> 01:19:27,967 Listen, I was wondering 1820 01:19:28,001 --> 01:19:29,478 if you both would help me out after church tonight. 1821 01:19:29,502 --> 01:19:32,238 I'm planning a little Christmas magic of my own. 1822 01:19:34,174 --> 01:19:36,142 ♪ 1823 01:19:36,176 --> 01:19:38,611 ♪ Deck the halls with boughs of holly. ♪ 1824 01:19:38,645 --> 01:19:41,981 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 1825 01:19:42,015 --> 01:19:46,086 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 1826 01:19:47,187 --> 01:19:48,088 Bayview? What are we... 1827 01:19:48,121 --> 01:19:49,622 Oh, right. Here we go. 1828 01:19:49,656 --> 01:19:50,957 Time to go, buddy. 1829 01:19:50,990 --> 01:19:52,926 It's after 1:00 am on Christmas Eve. 1830 01:19:52,959 --> 01:19:54,027 Let's go. 1831 01:19:55,662 --> 01:19:57,597 Guys, what is going on? 1832 01:20:04,204 --> 01:20:06,206 Lauren, what are you doing? 1833 01:20:10,210 --> 01:20:11,544 I thought you accepted an offer. 1834 01:20:13,513 --> 01:20:15,081 This is my home. 1835 01:20:16,383 --> 01:20:18,418 Being here with you the other night, 1836 01:20:18,451 --> 01:20:21,021 it just reminded me of what I want most. 1837 01:20:22,555 --> 01:20:24,557 How much I want this life. 1838 01:20:25,358 --> 01:20:26,358 I know. 1839 01:20:27,093 --> 01:20:30,163 You love this house, Lauren. I know that. 1840 01:20:39,305 --> 01:20:41,441 It was a little cold for the lace dress. 1841 01:20:43,443 --> 01:20:45,445 Oh, I dig it. 1842 01:20:57,223 --> 01:21:00,026 I just thought our family was perfect. 1843 01:21:00,060 --> 01:21:01,327 And when we lost that, 1844 01:21:01,361 --> 01:21:03,363 I thought we had lost everything. 1845 01:21:04,364 --> 01:21:06,433 And I didn't think we could fix it. 1846 01:21:11,171 --> 01:21:12,539 But I get it. 1847 01:21:12,572 --> 01:21:15,709 I get it now that things that are broken can be fixed, 1848 01:21:15,742 --> 01:21:17,477 they can be better than ever. 1849 01:21:17,510 --> 01:21:20,213 Our family is more beautiful than ever. 1850 01:21:20,246 --> 01:21:21,681 And that's what I want. 1851 01:21:23,516 --> 01:21:24,551 I want you. 1852 01:21:26,219 --> 01:21:28,488 I want you to come home for Christmas. 1853 01:21:33,560 --> 01:21:35,195 You're supposed to wait 1854 01:21:35,228 --> 01:21:37,497 until Christmas morning for presents, Lauren. 1855 01:21:39,532 --> 01:21:42,035 I know you're such a rule follower. 1856 01:21:42,068 --> 01:21:43,336 I'll have to work on that. 1857 01:21:43,370 --> 01:21:47,073 Well, I guess we're both a work in progress, so. 1858 01:21:47,107 --> 01:21:49,409 I don't mind if you don't mind. 1859 01:21:49,442 --> 01:21:51,311 No, I don't mind. 1860 01:21:56,616 --> 01:21:58,151 [all] Kiss her. 1861 01:21:58,184 --> 01:21:59,486 - Kiss her! - Kiss her!! 1862 01:21:59,519 --> 01:22:01,287 [laughing] 1863 01:22:03,790 --> 01:22:05,625 [cheering] 1864 01:22:13,199 --> 01:22:14,100 I love you. 1865 01:22:14,134 --> 01:22:15,702 I love you too. 1866 01:22:15,735 --> 01:22:17,137 - Kiss her again. - Again. 1867 01:22:21,074 --> 01:22:22,709 [cheering] 1868 01:22:22,742 --> 01:22:26,312 ♪ 1869 01:22:36,356 --> 01:22:38,224 Mom! Wake up, it's Christmas. 1870 01:22:38,258 --> 01:22:39,359 Merry Christmas! 1871 01:22:39,392 --> 01:22:40,832 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1872 01:22:41,561 --> 01:22:42,561 Let's go! 1873 01:22:42,762 --> 01:22:43,663 What about me? 1874 01:22:43,697 --> 01:22:44,697 Dad! 1875 01:22:46,066 --> 01:22:47,500 Merry Christmas, buddy. 1876 01:22:47,534 --> 01:22:48,268 ♪ 1877 01:22:48,301 --> 01:22:50,570 ♪ ...we're making cupcakes. ♪ 1878 01:22:50,603 --> 01:22:52,172 Santa was here. 1879 01:22:52,205 --> 01:22:54,474 - [laughs] - ♪ 1880 01:22:55,175 --> 01:22:56,309 Merry Christmas. 1881 01:22:56,343 --> 01:22:58,345 ♪ ...kiss under the mistletoe. ♪ 1882 01:22:58,378 --> 01:23:00,647 - Come on! - We're coming. 1883 01:23:00,680 --> 01:23:01,881 ♪ Tis the season ♪ 1884 01:23:01,915 --> 01:23:04,317 ♪ Boy, I've been wishing there's somebody special ♪ 1885 01:23:04,351 --> 01:23:06,619 ♪ Wrapped up under my tree. ♪ 1886 01:23:06,653 --> 01:23:09,489 ♪ 1887 01:23:09,522 --> 01:23:13,293 ♪ I just want my baby coming home back to me ♪ 1888 01:23:13,326 --> 01:23:15,395 ♪ Santa, it's on me. ♪ 1889 01:23:16,162 --> 01:23:17,430 ♪ 1890 01:23:17,464 --> 01:23:19,265 ♪ But since that is Christmas ♪ 1891 01:23:19,299 --> 01:23:21,601 ♪ I just want my baby coming home ♪ 1892 01:23:21,634 --> 01:23:23,069 ♪ Back to me. ♪ 1893 01:23:23,103 --> 01:23:24,270 ♪ It's all I need. ♪ 1894 01:23:24,304 --> 01:23:25,739 Everybody say Merry Christmas. 1895 01:23:25,772 --> 01:23:27,741 [all] Merry Christmas. 1896 01:23:27,774 --> 01:23:30,176 ♪ 1897 01:23:30,210 --> 01:23:32,312 ♪ It's all I need. ♪ 1898 01:23:33,380 --> 01:23:35,815 ♪ Noel, ♪ 1899 01:23:35,849 --> 01:23:37,851 ♪ Noel, ♪ 1900 01:23:37,884 --> 01:23:43,857 ♪ Noel, Noel ♪ 1901 01:23:43,890 --> 01:23:51,890 ♪ Born is the King of Israel. ♪ 1902 01:23:54,768 --> 01:24:00,507 ♪♪ 133466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.