All language subtitles for The.Outrun.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,575 --> 00:01:51,012 In Orkney, it's said that people who have drowned 2 00:01:51,144 --> 00:01:52,479 turn into seals. 3 00:01:55,049 --> 00:01:56,618 We call them selkies. 4 00:02:12,734 --> 00:02:13,868 At the highest tides, 5 00:02:14,002 --> 00:02:16,604 they slip off their seal skins for the night 6 00:02:16,738 --> 00:02:19,540 and they come to the shore as beautiful people. 7 00:02:21,308 --> 00:02:22,877 And they dance together. 8 00:02:23,011 --> 00:02:25,613 Naked in the moonlight. 9 00:02:41,395 --> 00:02:44,331 The selkies return to the sea at dawn. 10 00:02:44,464 --> 00:02:47,101 Unless they're seen by a person. 11 00:02:47,234 --> 00:02:49,804 And then they're trapped in their human body 12 00:02:50,437 --> 00:02:51,506 and cannot return. 13 00:02:58,846 --> 00:03:02,050 And they'll always remain discontent on land 14 00:03:02,182 --> 00:03:04,786 because they belong to the sea. 15 00:03:16,831 --> 00:03:18,066 Oh, everyone's gone? 16 00:03:18,198 --> 00:03:20,434 - Yeah, everyone's gone. - More for me. 17 00:03:22,737 --> 00:03:25,039 Rona? What are you doing? 18 00:03:28,408 --> 00:03:29,911 Please, please, please, come on. 19 00:03:30,044 --> 00:03:31,546 Come on, I gotta get you out. 20 00:03:32,914 --> 00:03:34,182 -Time to go home. -Why? 21 00:03:35,550 --> 00:03:37,085 I remember... 22 00:03:37,250 --> 00:03:39,319 That everyone is really long gone. 23 00:03:41,055 --> 00:03:42,389 No, there was, erm... 24 00:03:45,560 --> 00:03:47,095 - The lights are on. - The lights. 25 00:03:47,227 --> 00:03:48,863 That really means the night is truly... 26 00:03:48,996 --> 00:03:49,964 Ow... 27 00:03:50,098 --> 00:03:51,431 Come on, what are you doing, Rona? 28 00:03:53,167 --> 00:03:54,936 We gotta get you out now, come on. 29 00:03:55,069 --> 00:03:56,871 -Come on. Come on, Rona. -Let's dance. 30 00:03:57,004 --> 00:03:58,940 Fine, I'll dance with you instead. 31 00:03:59,841 --> 00:04:01,609 -Mm... -Dave? 32 00:04:06,114 --> 00:04:07,181 Ah-ha! 33 00:04:07,314 --> 00:04:08,448 - Come on. - Dave. 34 00:04:08,583 --> 00:04:09,917 - Give me a twirl. - She's long gone. 35 00:04:10,051 --> 00:04:13,420 Come on, love. The door's there and you're going out of it. 36 00:04:13,554 --> 00:04:15,422 Under the table. Out you come. 37 00:04:15,556 --> 00:04:16,758 Come on. Out you come. 38 00:04:16,891 --> 00:04:18,258 -You're leaving now. -You can't see me. 39 00:04:18,391 --> 00:04:20,393 -Right, right, right, Dave. -Come on. Up you go. 40 00:04:20,528 --> 00:04:22,496 Stand up. Stand up. 41 00:04:22,630 --> 00:04:25,066 To the door. 42 00:04:25,199 --> 00:04:26,601 You're nearly there. Come on. 43 00:04:27,635 --> 00:04:28,903 You've had a bit too much. 44 00:04:29,036 --> 00:04:30,403 Dave, please just get her out. 45 00:04:30,538 --> 00:04:32,507 - God, I'm strong. - Come on. 46 00:04:32,640 --> 00:04:34,142 -Come on. -Dave, what are you gonna do? 47 00:04:34,274 --> 00:04:35,643 You gonna make me leave? 48 00:04:35,777 --> 00:04:37,912 - I'm gonna take you outside. - Rona! 49 00:04:38,045 --> 00:04:38,980 You're gonna 50 00:04:39,113 --> 00:04:40,948 -fucking make me leave? -Enough! 51 00:04:41,082 --> 00:04:42,950 Fucking arsehole! Ahh! 52 00:04:44,417 --> 00:04:46,319 - Time to go. - Get off of me! 53 00:04:47,255 --> 00:04:48,455 Ow! 54 00:04:48,589 --> 00:04:50,323 -Make him stop! -Time to go. 55 00:04:51,793 --> 00:04:52,994 Arsehole! 56 00:05:11,612 --> 00:05:13,981 Hey, you need a ride? 57 00:05:14,115 --> 00:05:15,850 I can give you a lift, if you like. 58 00:05:26,194 --> 00:05:27,360 Rona. 59 00:05:27,494 --> 00:05:29,797 Um, is it okay if I get some details from you? 60 00:05:29,931 --> 00:05:30,998 -Mm-hmm. -Yeah? 61 00:05:31,132 --> 00:05:32,533 Just check your age. 62 00:05:33,134 --> 00:05:34,135 Twenty-nine. 63 00:05:34,669 --> 00:05:36,204 And... 64 00:05:36,336 --> 00:05:37,705 What's your occupation? 65 00:05:39,273 --> 00:05:41,441 Er, I'm unemployed right now. 66 00:05:42,577 --> 00:05:44,512 But I got a masters in biology. 67 00:05:48,481 --> 00:05:49,851 Just get a few more details. 68 00:05:52,553 --> 00:05:55,022 So, are there any illnesses that run in the family? 69 00:05:55,156 --> 00:05:57,490 Anything, like any heart attacks or strokes? 70 00:05:57,625 --> 00:05:58,593 No. 71 00:05:59,560 --> 00:06:00,862 Any diabetes? 72 00:06:00,995 --> 00:06:02,395 No. 73 00:06:02,530 --> 00:06:05,333 Anyone in the family have any kind of mental illness? 74 00:07:41,996 --> 00:07:42,997 Come on. 75 00:07:54,041 --> 00:07:55,643 -I'll just leave it here. -Thanks. 76 00:08:21,235 --> 00:08:22,370 How's Dad? 77 00:08:23,471 --> 00:08:24,772 He's fine. 78 00:08:24,905 --> 00:08:27,208 I heard he's been putting his rants on Facebook again? 79 00:08:28,075 --> 00:08:29,043 He's not. 80 00:08:31,445 --> 00:08:32,580 Have you decided what color 81 00:08:32,713 --> 00:08:34,715 you're gonna paint the walls yet? 82 00:08:34,849 --> 00:08:36,150 What do you think? 83 00:08:37,284 --> 00:08:38,419 I found... 84 00:08:40,154 --> 00:08:42,823 There's a sort of a... duck egg? 85 00:08:43,758 --> 00:08:45,026 -Not sure. -That's nice. 86 00:08:45,159 --> 00:08:46,260 Yeah. 87 00:08:46,394 --> 00:08:48,529 That'd be nice in the living room, I think. 88 00:08:50,231 --> 00:08:52,600 Matches your trousers. 89 00:08:58,406 --> 00:08:59,407 Oh. 90 00:09:00,708 --> 00:09:02,176 Look what I found. 91 00:09:02,309 --> 00:09:03,911 The RSPB is hiring. 92 00:09:04,045 --> 00:09:05,346 For summer jobs. They're looking for-- 93 00:09:05,479 --> 00:09:07,648 I have a life that I have to get back to. 94 00:09:09,216 --> 00:09:11,218 I know, of course. And I'll pray for you. 95 00:09:11,352 --> 00:09:12,920 Mum. Don't do that. 96 00:09:13,054 --> 00:09:14,822 Of course I do. 97 00:09:18,893 --> 00:09:20,494 Rona, do you want some tea? 98 00:09:20,628 --> 00:09:21,929 I'll be down in a bit. 99 00:09:22,997 --> 00:09:23,931 Okay. 100 00:09:32,973 --> 00:09:35,910 I'm really bored. 101 00:09:38,079 --> 00:09:40,648 Are you bored too? 102 00:09:40,781 --> 00:09:42,817 I see what you're trying to do, you know. 103 00:09:46,120 --> 00:09:47,488 Come on, this is almost done. 104 00:09:47,621 --> 00:09:50,324 Trust me, if you can't handle your book on mushrooms 105 00:09:50,458 --> 00:09:51,592 or whatever that is... 106 00:09:53,427 --> 00:09:54,428 Was it mushrooms? 107 00:09:55,029 --> 00:09:56,297 Fungi. 108 00:09:56,430 --> 00:09:59,834 No, I hate the way you barely need to read a book. 109 00:09:59,967 --> 00:10:02,236 And all the facts still somehow get into your head. 110 00:10:02,369 --> 00:10:04,638 That's 'cause you've been staring at it for hours. 111 00:10:04,772 --> 00:10:06,541 Yeah, I've been literally staring at this page-- 112 00:10:06,674 --> 00:10:09,043 I know, just leave it and let's go to the pub! 113 00:10:13,747 --> 00:10:15,282 What was it like growing up here? 114 00:10:15,416 --> 00:10:17,384 - Growing up in London? - Yeah. 115 00:10:17,519 --> 00:10:19,320 Growing up in London is just... 116 00:10:19,453 --> 00:10:21,956 there is always low key something. 117 00:10:22,990 --> 00:10:24,458 I didn't actually really clock it 118 00:10:24,593 --> 00:10:27,394 until the first time I went to the countryside. 119 00:10:27,529 --> 00:10:31,065 And everything there was, like, so quiet. 120 00:10:45,679 --> 00:10:47,214 I'm just going to get another one, 121 00:10:47,348 --> 00:10:48,883 -is that all right? -No problem. 122 00:11:20,481 --> 00:11:22,283 -Er, excuse me. -Yeah, sorry? 123 00:11:22,416 --> 00:11:23,384 You don't have a lighter, do you? 124 00:11:23,518 --> 00:11:25,520 I don't. Sorry. I'm not a smoker myself. 125 00:11:25,654 --> 00:11:27,288 Right. That's very sensible. 126 00:11:27,421 --> 00:11:29,323 I like your hat you've got on, by the way. 127 00:11:29,456 --> 00:11:31,292 -Well, thank you. -Very interesting. 128 00:11:31,425 --> 00:11:32,493 Do I recognize you? 129 00:11:34,028 --> 00:11:35,863 -Possibly, are you from here? -Yeah, yeah. 130 00:11:35,996 --> 00:11:37,131 Oh, I was thinking from your accent 131 00:11:37,264 --> 00:11:38,567 you must be from somewhere else. 132 00:11:38,699 --> 00:11:40,434 No, er, my mum and dad are English. 133 00:11:40,569 --> 00:11:42,736 -So I got a weird accent. -That'll be it, that'll be it. 134 00:11:42,870 --> 00:11:44,338 Yeah, I've actually... I've been away 135 00:11:44,471 --> 00:11:47,509 -for about ten years now. So... -My God, long time. 136 00:11:47,642 --> 00:11:50,077 Yeah, I don't really come back that often. 137 00:11:50,211 --> 00:11:51,412 So what are you doing now, then? 138 00:11:51,546 --> 00:11:53,515 I'm just going off to meet a couple of friends. 139 00:11:53,648 --> 00:11:54,583 Ah, friends. 140 00:11:54,715 --> 00:11:56,217 Yeah. 141 00:11:56,350 --> 00:11:59,153 Yeah, I don't really know anyone here anymore, so... 142 00:11:59,286 --> 00:12:01,422 I was a bit desperate to... 143 00:12:01,556 --> 00:12:03,724 see if there's anyone younger hanging around. 144 00:12:03,857 --> 00:12:05,125 Oh, yes. 145 00:12:05,259 --> 00:12:06,894 Do you wanna have a cup of tea before you go, maybe? 146 00:12:07,027 --> 00:12:09,230 No, I really can't. I've got to catch up. 147 00:12:09,363 --> 00:12:11,098 -Another time, maybe. -Right. 148 00:12:11,232 --> 00:12:13,568 Yeah. I'm staying with my mum at the minute. 149 00:12:13,702 --> 00:12:15,769 But I usually live down in London. 150 00:12:15,903 --> 00:12:18,772 I just came to help my dad with the lambing, so... 151 00:12:18,906 --> 00:12:21,710 But I'm going back down there soon, so... 152 00:12:21,842 --> 00:12:24,579 Mm. Er, could you just give me your hand, 153 00:12:24,713 --> 00:12:25,879 so I can try this again? 154 00:12:26,013 --> 00:12:27,948 -Oh, yeah, no problem. -All right, thanks. 155 00:12:32,186 --> 00:12:34,455 - The wind. - Yeah, it's not easy. 156 00:12:36,056 --> 00:12:37,891 -Got it! -Yeah, all right. 157 00:12:38,025 --> 00:12:39,760 Okay, I gotta go on. See you later. 158 00:12:39,893 --> 00:12:41,028 All right. 159 00:14:35,109 --> 00:14:38,078 Sometimes you can feel a vibration in Orkney. 160 00:14:39,480 --> 00:14:40,749 A low rumble. 161 00:14:41,482 --> 00:14:43,484 A tremor. 162 00:14:43,618 --> 00:14:47,789 It takes over the whole island and every part of your body. 163 00:14:49,089 --> 00:14:50,725 But, of course... 164 00:14:51,892 --> 00:14:53,561 it could all just be in your head. 165 00:14:56,930 --> 00:14:58,365 Some people say it's the sound 166 00:14:58,499 --> 00:15:00,568 of underwater military experiments. 167 00:15:05,906 --> 00:15:07,074 Others say it's the waves 168 00:15:07,207 --> 00:15:09,376 caught in caves deep below the land. 169 00:15:13,213 --> 00:15:16,483 But the one that brought me nightmares when I was little 170 00:15:16,618 --> 00:15:18,085 is the oldest theory. 171 00:15:19,219 --> 00:15:20,454 A ginormous monster 172 00:15:20,588 --> 00:15:22,557 called the Mester Muckle Stoorworm, 173 00:15:22,690 --> 00:15:24,391 who was so big 174 00:15:24,526 --> 00:15:26,761 his tail would wrap around the whole world. 175 00:15:27,562 --> 00:15:28,563 And he was defeated 176 00:15:28,696 --> 00:15:31,465 by a young lad called Assipattle. 177 00:15:33,033 --> 00:15:36,403 He killed the Stoorworm with a burning peat. 178 00:15:36,538 --> 00:15:39,139 Fire burned inside its body. 179 00:15:39,273 --> 00:15:40,708 And it was in such pain 180 00:15:40,842 --> 00:15:43,944 that its neck reached nine times to the moon and back. 181 00:15:44,077 --> 00:15:46,280 And then its teeth fell out 182 00:15:46,413 --> 00:15:48,282 and formed the Orkney islands. 183 00:15:49,383 --> 00:15:51,653 The liver is still burning today. 184 00:15:52,953 --> 00:15:54,988 And we feel that as the tremors. 185 00:16:06,099 --> 00:16:08,168 Oh, that was just lovely. 186 00:16:08,302 --> 00:16:09,637 Absolutely gorgeous. 187 00:16:09,771 --> 00:16:11,472 More mince, if anyone wants another. 188 00:16:11,606 --> 00:16:13,006 -Couldn't have any more. -No, thanks. 189 00:16:13,140 --> 00:16:15,108 Rona, I notice you haven't eaten much. 190 00:16:15,242 --> 00:16:16,310 -You all right? -Yeah, yeah. 191 00:16:16,443 --> 00:16:19,279 I'm just not hungry, but it was lovely. Yeah. 192 00:16:19,413 --> 00:16:21,482 - Excuse me. - Bless you. 193 00:16:21,616 --> 00:16:23,751 I'd just like to say thank you. 194 00:16:23,885 --> 00:16:26,220 Thank you, Father, for this delicious food 195 00:16:26,353 --> 00:16:30,123 and for this wonderful company at my table today. 196 00:16:30,257 --> 00:16:33,327 Of course we thank you, Lord, for the food on our table, 197 00:16:33,460 --> 00:16:34,629 for the sun in the sky... 198 00:16:42,971 --> 00:16:44,471 So are you up for long? 199 00:16:44,606 --> 00:16:46,941 No, I'm going back down to London next week. 200 00:16:47,074 --> 00:16:49,376 Just because, um, there's a service for healing 201 00:16:49,511 --> 00:16:50,645 on a Thursday evening. 202 00:16:50,778 --> 00:16:52,379 You might find it interesting. 203 00:16:52,514 --> 00:16:54,214 Your husband used to go, right? 204 00:16:54,348 --> 00:16:56,149 Yeah, my Mark went, like, last year. 205 00:16:56,283 --> 00:16:58,318 He was having a bit of trouble with drinking 206 00:16:58,452 --> 00:16:59,954 and just needed a bit of guidance 207 00:17:00,087 --> 00:17:01,923 and, you know, just a bit of support and that. 208 00:17:02,055 --> 00:17:03,658 A bit of help, really, you know, so... 209 00:17:03,791 --> 00:17:05,158 No, I'm doing fine, so... 210 00:17:05,292 --> 00:17:07,094 I mean, anyone can go. It's not really like... 211 00:17:07,227 --> 00:17:08,563 Rona, your mum was saying 212 00:17:08,696 --> 00:17:10,598 that you're taking a break from your study? 213 00:17:21,475 --> 00:17:23,011 Rona. Please don't. 214 00:17:23,143 --> 00:17:25,245 Don't what? Don't what? This? 215 00:17:26,446 --> 00:17:28,816 I'm sober. Do they know that? 216 00:17:28,950 --> 00:17:31,485 Because they seem to know everything else, don't they? 217 00:17:33,755 --> 00:17:36,524 You've clearly told them everything that's going on. 218 00:17:37,525 --> 00:17:38,760 Rona, I'm sorry. 219 00:17:41,963 --> 00:17:42,997 Come back inside? 220 00:17:43,130 --> 00:17:44,566 Give me a minute. 221 00:17:47,502 --> 00:17:49,904 Mm. Don't start reading the Bible without me. 222 00:17:58,178 --> 00:18:01,248 โ™ช We want to see We want to seeโ™ช 223 00:18:01,381 --> 00:18:04,752 โ™ช We want to see Jesus lifted highโ™ช 224 00:18:04,886 --> 00:18:07,822 โ™ช We want to see We want to seeโ™ช 225 00:18:07,956 --> 00:18:08,990 โ™ช We want to see...โ™ช 226 00:18:22,637 --> 00:18:25,305 Get a shift on, Daynin. Come on. 227 00:18:30,410 --> 00:18:31,879 Oh, fuck! Oh, fuck! 228 00:18:33,848 --> 00:18:35,917 - Daynin. Rona. - Daynin. 229 00:18:36,050 --> 00:18:37,150 Give me your hand! 230 00:18:37,284 --> 00:18:38,318 Ah, give me your hand! 231 00:18:38,452 --> 00:18:41,723 Please, don't. Two hands on the bicycle! 232 00:18:41,856 --> 00:18:45,827 โ™ช Happy birthday to you!โ™ช 233 00:18:47,595 --> 00:18:49,129 โ™ช Happy birthday...โ™ช 234 00:18:49,262 --> 00:18:50,330 Sorry! 235 00:18:50,464 --> 00:18:53,935 โ™ช Dear Gloriaโ™ช 236 00:18:54,068 --> 00:18:57,605 โ™ช Happy birthday...โ™ช 237 00:19:59,000 --> 00:20:00,001 Hi. 238 00:20:01,334 --> 00:20:02,335 Hi. 239 00:20:31,532 --> 00:20:33,935 Sometimes when I hallucinate, 240 00:20:34,068 --> 00:20:36,571 I transpose the island's boundaries 241 00:20:36,704 --> 00:20:38,338 onto a map of London. 242 00:20:39,540 --> 00:20:41,876 In Hackney, thousands of people 243 00:20:42,009 --> 00:20:43,678 live in the same area 244 00:20:43,811 --> 00:20:46,614 of the farm that was home to just our family. 245 00:20:47,749 --> 00:20:49,449 150 acres. 246 00:20:52,820 --> 00:20:56,958 Screaming gulls are sirens, the sea, traffic. 247 00:20:57,091 --> 00:20:59,961 Tower blocks are cliff faces. 248 00:21:00,094 --> 00:21:02,462 The warning lights on top of tall buildings 249 00:21:02,597 --> 00:21:03,798 are lighthouses. 250 00:21:05,032 --> 00:21:07,434 The Tower of London is Skara Brae. 251 00:21:07,568 --> 00:21:10,772 And the Millennium Dome is the ancient Ring of Brodgar. 252 00:21:49,442 --> 00:21:51,612 Rona, I just wanted a quick catch up really, 253 00:21:51,746 --> 00:21:53,948 - just to see how you are. - Yeah, good. Why? 254 00:21:54,081 --> 00:21:55,249 No, it's just that we had 255 00:21:55,382 --> 00:21:56,784 the lab meeting last week and you weren't there. 256 00:21:56,918 --> 00:21:58,286 Everyone else was there. 257 00:21:58,418 --> 00:22:01,088 Well, yeah, I had, erm, a dentist appointment that day. 258 00:22:01,222 --> 00:22:04,058 But also, I've just been really busy with the project. 259 00:22:04,192 --> 00:22:05,392 You could've told me about the dentist. 260 00:22:05,526 --> 00:22:06,961 I mean, some of the other guys in the lab, 261 00:22:07,094 --> 00:22:08,696 they said that you sort of distanced yourself a little bit. 262 00:22:08,830 --> 00:22:09,931 I did. Erm... 263 00:22:10,064 --> 00:22:11,532 That you're not going to coffee with them 264 00:22:11,666 --> 00:22:13,301 -as much as you used to. -Sorry. Erm... 265 00:22:17,538 --> 00:22:19,674 I mean, you had promised to get a report to me 266 00:22:19,807 --> 00:22:21,309 last week as well. 267 00:23:17,832 --> 00:23:20,601 Have you ever felt like you could control the weather? 268 00:23:21,602 --> 00:23:22,603 Really? 269 00:23:24,538 --> 00:23:26,641 Nah, that's not me. 270 00:23:26,774 --> 00:23:28,943 God, you're weird. 271 00:23:34,282 --> 00:23:35,415 You all right? 272 00:23:36,317 --> 00:23:37,351 Mm-hmm. 273 00:23:39,186 --> 00:23:40,187 Sure? 274 00:23:53,567 --> 00:23:54,902 I used to think 275 00:23:55,036 --> 00:23:58,438 my dad could control the wind, when I was little. 276 00:24:02,944 --> 00:24:03,945 Dad! 277 00:24:07,915 --> 00:24:09,417 -Dad? -Yeah. 278 00:24:09,550 --> 00:24:10,751 There you are. 279 00:24:11,319 --> 00:24:12,353 Hiya. 280 00:24:13,587 --> 00:24:14,956 -Hi. -You all right? 281 00:24:15,089 --> 00:24:16,324 Yeah. 282 00:24:16,456 --> 00:24:18,426 I'm heading off soon, so I wanted to say goodbye. 283 00:24:18,559 --> 00:24:19,694 -Are you? -Yeah. 284 00:24:19,827 --> 00:24:21,461 -Already? -Mm. 285 00:24:21,595 --> 00:24:23,264 Well, you want to see a lump of something, 286 00:24:23,397 --> 00:24:26,167 -might be worth a fortune? -What? 287 00:24:26,300 --> 00:24:28,002 "One test for ambergris is to poke it 288 00:24:28,135 --> 00:24:30,338 with a hot needle and a liquid should ooze out." 289 00:24:30,470 --> 00:24:31,806 Here we go. 290 00:24:36,310 --> 00:24:37,645 Look, look, look, look. 291 00:24:37,778 --> 00:24:39,347 That's liquid. Oh, my God! 292 00:24:39,479 --> 00:24:41,315 Wow. 293 00:24:41,449 --> 00:24:43,751 "Ambergris is a rare and highly valuable substance 294 00:24:43,884 --> 00:24:45,686 produced in the stomach of sperm whales, 295 00:24:45,820 --> 00:24:48,923 either vomited or excreted and found floating on the seas. 296 00:24:49,056 --> 00:24:51,491 It has a bad smell." Does it have a bad smell? 297 00:24:51,625 --> 00:24:52,927 Doesn't smell like anything. 298 00:24:53,060 --> 00:24:54,494 Still, that is liquid. 299 00:24:54,628 --> 00:24:58,432 -It says for one gram... -Yes. 300 00:24:58,566 --> 00:25:00,301 ...you can get $28. 301 00:25:00,434 --> 00:25:03,204 -What's that, 25 quid? 23 quid? -Like 25 quid. 302 00:25:03,337 --> 00:25:05,506 Twenty-three, so that's, that's... this is... 303 00:25:05,639 --> 00:25:07,875 This is ten pounds. That's four and a half kilos, 304 00:25:08,009 --> 00:25:10,644 that's 4,500, that's... 25... 305 00:25:10,778 --> 00:25:12,747 That's over 100,000 pounds. 306 00:25:14,648 --> 00:25:16,417 That's over 100... 307 00:25:18,119 --> 00:25:19,086 Well done! 308 00:25:19,220 --> 00:25:20,321 That is one big tractor. 309 00:25:20,454 --> 00:25:22,323 -Seriously? -My God. 310 00:25:22,890 --> 00:25:25,393 Oh, my. 311 00:25:25,526 --> 00:25:26,761 Will you send me updates when you hear? 312 00:25:26,894 --> 00:25:28,596 -Well now, why don't you stay? -No, I can't. 313 00:25:28,729 --> 00:25:30,197 Tell you what I could do help with. 314 00:25:30,331 --> 00:25:31,932 A couple of the dikes have come down 315 00:25:32,066 --> 00:25:34,068 on the outrun there, and I could use some help 316 00:25:34,201 --> 00:25:35,369 building them back up again. 317 00:25:35,504 --> 00:25:37,338 No, I've really been here for long enough. 318 00:25:37,471 --> 00:25:39,540 -London is calling me. -All right. 319 00:25:39,673 --> 00:25:40,808 I got to go back. 320 00:25:44,111 --> 00:25:46,747 So, because you're gonna be rolling in it, 321 00:25:46,881 --> 00:25:48,682 do you think maybe you could lend me a few quids 322 00:25:48,816 --> 00:25:50,251 just to tide me over for when I go back? 323 00:25:50,384 --> 00:25:52,253 -I just can't. -Right. That's okay. 324 00:25:52,386 --> 00:25:53,854 Have you asked your mum? 325 00:25:53,988 --> 00:25:57,925 Erm, she offered to put me into her prayers. 326 00:26:10,171 --> 00:26:12,239 You will see passenger emergency 327 00:26:12,373 --> 00:26:14,875 instruction notices in various parts of the vessel 328 00:26:15,009 --> 00:26:17,078 and in the passenger cabins. 329 00:26:17,211 --> 00:26:18,813 Please study these carefully... 330 00:26:28,456 --> 00:26:31,225 Located in the following positions, 331 00:26:31,358 --> 00:26:32,626 in the restaurant... 332 00:27:07,928 --> 00:27:10,731 The urge to drink can come out of nowhere. 333 00:27:14,101 --> 00:27:15,836 You think you're doing well. 334 00:27:15,970 --> 00:27:18,772 But suddenly you want nothing more than a drink. 335 00:27:23,144 --> 00:27:24,546 When people drink, 336 00:27:24,678 --> 00:27:27,781 alcohol, or more specifically ethanol, 337 00:27:27,915 --> 00:27:29,850 is absorbed into the stomach lining 338 00:27:29,984 --> 00:27:31,719 and enters the blood stream. 339 00:27:33,020 --> 00:27:34,455 In the brain, 340 00:27:34,589 --> 00:27:37,958 alcohol confuses messages between neurotransmitters 341 00:27:38,092 --> 00:27:41,162 and acts as both an intoxicant and a depressant 342 00:27:41,295 --> 00:27:42,663 or a relaxant. 343 00:27:49,470 --> 00:27:50,471 Hiya. 344 00:27:51,573 --> 00:27:52,541 Hey. 345 00:27:55,577 --> 00:27:57,211 - You all right? - Yeah. 346 00:27:57,344 --> 00:27:59,880 - That's good. - Just going to the loo. 347 00:28:35,049 --> 00:28:37,418 For those of us susceptible to addiction, 348 00:28:37,552 --> 00:28:39,086 alcohol quickly becomes 349 00:28:39,220 --> 00:28:41,722 the default way of alleviating anxiety 350 00:28:41,855 --> 00:28:44,792 and dealing with stressful situations. 351 00:28:47,361 --> 00:28:49,263 Through repeated use of the drug, 352 00:28:49,396 --> 00:28:52,601 our neural pathways are scored so deeply 353 00:28:52,733 --> 00:28:54,669 they'll never be repaired. 354 00:29:23,931 --> 00:29:25,466 -You good? -Yeah, yeah. 355 00:29:28,402 --> 00:29:29,738 - Hi, Elena. - Hello. 356 00:29:29,870 --> 00:29:31,071 It's good see you back. 357 00:29:31,205 --> 00:29:33,007 Elena, this is Rona. Rona, Elena. 358 00:29:33,140 --> 00:29:34,141 Nice to meet you. 359 00:29:34,275 --> 00:29:35,644 Rona has a training day with us. 360 00:29:35,776 --> 00:29:38,513 Elena quite often works for us at the RSPB on the island. 361 00:29:38,647 --> 00:29:40,180 Manages our cottage here on Papay. 362 00:29:40,314 --> 00:29:41,683 Yes. 363 00:29:41,815 --> 00:29:43,284 So you gonna take us to the holm? 364 00:29:43,417 --> 00:29:44,586 Yeah, that's right. 365 00:29:44,719 --> 00:29:46,353 The tides look perfect for going there just now. 366 00:29:46,487 --> 00:29:48,657 Boat's ready in the water. 367 00:29:48,789 --> 00:29:50,558 The first time that you visited Orkney? 368 00:29:50,692 --> 00:29:52,594 Oh, I'm from West Mainland. 369 00:29:52,727 --> 00:29:54,495 Ah! Very nice. 370 00:29:54,629 --> 00:29:55,963 We can just maybe, like, spend 371 00:29:56,096 --> 00:29:58,432 about an hour and a half there, if that's okay with you? 372 00:29:58,566 --> 00:29:59,500 Great. 373 00:29:59,634 --> 00:30:00,801 We'll get you back to Papay. 374 00:30:00,934 --> 00:30:03,103 Oh, Papay really is my favorite island. 375 00:30:03,237 --> 00:30:04,938 Don't you want to stay for a cuppa 376 00:30:05,072 --> 00:30:06,440 or a coffee at Rose Cottage? 377 00:30:13,648 --> 00:30:15,449 So that's a grey seal, on the rocks. 378 00:30:15,583 --> 00:30:16,884 Yeah. 379 00:30:17,017 --> 00:30:18,352 The grey seal pups, they're all fluffy and white. 380 00:30:18,485 --> 00:30:20,421 They're really nice. 381 00:30:20,555 --> 00:30:22,823 And they can't swim right away. 382 00:30:22,956 --> 00:30:26,460 But the common seals, they can swim almost right away. 383 00:30:26,594 --> 00:30:29,396 They can just get into the water the same day. 384 00:30:41,975 --> 00:30:43,877 People really like them. And folk here, 385 00:30:44,011 --> 00:30:46,681 what they really like is the sound they make. 386 00:30:46,815 --> 00:30:48,516 Woo! 387 00:30:48,650 --> 00:30:50,585 Woo! 388 00:30:50,719 --> 00:30:52,654 Yeah, nice one. Can you do it? 389 00:30:52,787 --> 00:30:54,955 Woo! 390 00:30:55,089 --> 00:30:57,491 A bit like a wolf. 391 00:30:57,625 --> 00:30:59,993 Quite eerie, especially if it's at night. 392 00:31:05,366 --> 00:31:06,367 Hi. 393 00:31:28,790 --> 00:31:33,628 Homo sapiens have about 79% of the same DNA as seals. 394 00:31:34,995 --> 00:31:39,266 50% as plants, a banana, a cucumber 395 00:31:39,400 --> 00:31:40,769 or seaweed. 396 00:31:43,036 --> 00:31:44,938 60% as jellyfish. 397 00:31:48,442 --> 00:31:52,647 Jellyfish are only capable of upwards independent movements 398 00:31:52,781 --> 00:31:55,884 so they're moved horizontally by currents and tides. 399 00:32:03,525 --> 00:32:05,192 Wait! 400 00:32:05,325 --> 00:32:08,630 The day I was born, my father became unwell. 401 00:32:08,763 --> 00:32:11,633 One of the bipolar episodes he'd had periodically 402 00:32:11,766 --> 00:32:13,400 since he was a teenager. 403 00:32:13,535 --> 00:32:16,236 Wee! 404 00:32:30,885 --> 00:32:32,654 If you go mad in Orkney... 405 00:32:33,755 --> 00:32:35,088 they just fly you out. 406 00:32:51,606 --> 00:32:53,675 So, what you've got in front of you here 407 00:32:53,808 --> 00:32:56,945 is what I would say is a really well-mowed field. 408 00:32:57,077 --> 00:32:59,313 Okay? And so what he's done 409 00:32:59,446 --> 00:33:03,417 is he's gone from the inside and he's mowed all the way out. 410 00:33:03,551 --> 00:33:04,853 So that any corncrakes 411 00:33:04,985 --> 00:33:07,154 that might have been on his land in the field, 412 00:33:07,287 --> 00:33:10,157 they can come all the way into the long grass. 413 00:33:10,290 --> 00:33:11,425 Mm-hmm. 414 00:33:11,559 --> 00:33:12,993 Okay, so when it comes to the survey, 415 00:33:13,126 --> 00:33:14,796 you'll have one of these in front of you, 416 00:33:14,929 --> 00:33:17,130 -and it's like a grid system. -Mm-hmm. 417 00:33:17,264 --> 00:33:20,267 So you start here from 12:00 to 3:00 a.m. 418 00:33:20,400 --> 00:33:23,370 And then you go every 200 to 500 meters... 419 00:33:23,505 --> 00:33:25,540 and then you stop. 420 00:33:27,942 --> 00:33:29,878 You wind down your window, 421 00:33:30,010 --> 00:33:32,412 set a timer on your phone for two minutes, 422 00:33:33,548 --> 00:33:34,549 and you listen. 423 00:33:37,652 --> 00:33:39,052 For what? 424 00:33:39,186 --> 00:33:41,088 For the sound of a corncrake. Have you heard a corncrake? 425 00:33:41,221 --> 00:33:42,757 -No. -Right. Well... 426 00:33:42,891 --> 00:33:44,224 How would you describe it? 427 00:33:44,358 --> 00:33:46,159 I'd say it's quite like, erm... 428 00:33:48,295 --> 00:33:50,497 ...maybe like a cat hissing or something. 429 00:33:50,632 --> 00:33:53,500 I would say more like a cranking chair, more something like... 430 00:33:55,335 --> 00:33:56,905 -Right. -That's good, that's good. 431 00:33:57,037 --> 00:33:58,940 Get it up on YouTube for her. 432 00:34:01,174 --> 00:34:03,343 Uh-huh. 433 00:34:43,350 --> 00:34:46,754 So, can you tell me why you're here, Rona? 434 00:34:46,888 --> 00:34:51,124 Yeah. I'm here for a referral, for rehab. 435 00:34:51,258 --> 00:34:52,627 Erm, residential. 436 00:34:54,562 --> 00:34:56,330 I just want you to lock me up. 437 00:34:57,565 --> 00:35:00,735 Okay. Well, there can be quite a rate sometimes 438 00:35:00,868 --> 00:35:02,570 for residential places. 439 00:35:02,704 --> 00:35:04,606 But there are some other options. 440 00:35:12,847 --> 00:35:15,650 This program is a zero-tolerance 441 00:35:15,783 --> 00:35:17,952 abstinence-based program. 442 00:35:18,086 --> 00:35:21,455 Which means that if you don't turn up, for any reason, 443 00:35:21,589 --> 00:35:23,725 you are off the program. 444 00:35:23,858 --> 00:35:28,096 It means if you relapse, you are off the program. 445 00:35:28,228 --> 00:35:29,998 What is said in this group, 446 00:35:30,130 --> 00:35:32,867 stays within the walls of this group. 447 00:35:33,001 --> 00:35:34,368 No phones. 448 00:35:34,501 --> 00:35:37,505 I would ask that you only check them at your break times. 449 00:35:37,639 --> 00:35:40,775 Also, all fag and bathroom breaks 450 00:35:40,908 --> 00:35:44,779 will be accompanied by a counselor. 451 00:35:44,912 --> 00:35:48,883 Statistically, only 10% of you will make this. 452 00:35:49,017 --> 00:35:50,551 I know that sounds tough. 453 00:35:50,685 --> 00:35:53,487 But it is a tough journey that you have started. 454 00:36:09,937 --> 00:36:11,939 Rona, come on. 455 00:36:12,073 --> 00:36:14,274 No, Mum, I'm okay, thanks. 456 00:36:14,408 --> 00:36:16,343 Come on, Rona, it's lovely. 457 00:36:16,476 --> 00:36:17,477 I'm fine. 458 00:36:23,918 --> 00:36:25,185 How's Mum? 459 00:36:25,318 --> 00:36:27,855 You could always just call her and ask her yourself. 460 00:36:35,897 --> 00:36:37,065 How's the job? 461 00:36:38,132 --> 00:36:39,499 Erm... 462 00:36:39,634 --> 00:36:41,869 Well, I haven't heard a corncrake yet. 463 00:36:43,571 --> 00:36:44,672 So not that great. 464 00:36:47,842 --> 00:36:49,043 No, I can't do that. 465 00:36:51,713 --> 00:36:53,614 I did find out that there's a large population 466 00:36:53,748 --> 00:36:55,683 of corncakes in Eastern Europe. 467 00:36:55,817 --> 00:36:58,586 By the way, it's not ambergris. I got the results back. 468 00:36:59,486 --> 00:37:01,189 Oh. 469 00:37:01,354 --> 00:37:03,925 -What is it then? -Paraffin wax or something. 470 00:37:04,058 --> 00:37:05,059 Probably. 471 00:37:05,660 --> 00:37:06,694 Hmm. 472 00:37:10,230 --> 00:37:11,766 Thanks for staying longer. 473 00:37:25,680 --> 00:37:26,781 Hey, Dad. 474 00:37:30,585 --> 00:37:32,520 I made another flower picture. 475 00:37:37,892 --> 00:37:40,460 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 476 00:37:40,595 --> 00:37:43,965 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. 477 00:38:09,056 --> 00:38:10,658 The past follows us. 478 00:38:12,093 --> 00:38:14,228 Energy never expires. 479 00:38:23,303 --> 00:38:26,274 The energy of waves carried across the ocean 480 00:38:26,406 --> 00:38:29,442 changes into noise and heat and vibrations 481 00:38:29,577 --> 00:38:32,113 that are absorbed into the land 482 00:38:32,246 --> 00:38:34,347 and passed through the generations. 483 00:38:35,950 --> 00:38:37,819 Waves break when the wave height 484 00:38:37,952 --> 00:38:40,688 is more than one seventh of the wave length. 485 00:38:42,355 --> 00:38:44,826 Although they collapse in different manners, 486 00:38:44,959 --> 00:38:48,863 there is only so much height any wave can sustain 487 00:38:48,996 --> 00:38:50,898 before it comes crashing down. 488 00:42:12,867 --> 00:42:14,902 I'm so proud of you! 489 00:42:15,036 --> 00:42:16,237 -Really? -Yeah. 490 00:42:16,370 --> 00:42:18,839 -Really? -Yeah, you're doing so well. 491 00:42:25,279 --> 00:42:26,981 Go on, go on, go on! Grab a shot! 492 00:42:28,983 --> 00:42:30,317 - Cheers, guys! - Okay. 493 00:42:30,451 --> 00:42:31,520 Make a speech! 494 00:42:31,652 --> 00:42:33,387 -Don't make me make a speech. -Come on! 495 00:42:33,522 --> 00:42:34,989 -Speech! Speech! -Come on! 496 00:42:35,122 --> 00:42:36,590 Okay, you think it's about me, yeah? 497 00:42:36,724 --> 00:42:39,093 But I wouldn't have been able to do it without all of you lot. 498 00:42:39,226 --> 00:42:41,095 He's so humble. 499 00:42:41,228 --> 00:42:43,064 -Cheers. -Go on, go on, go on! 500 00:42:49,203 --> 00:42:52,473 Yes, yes, yes, yeah! 501 00:42:53,741 --> 00:42:55,576 Would you want to marry me? 502 00:42:55,709 --> 00:42:58,579 Do I want to marry you? 503 00:42:58,712 --> 00:43:00,648 Do you think you'd want to marry me? 504 00:43:00,781 --> 00:43:02,383 -Oh. -One day, maybe. 505 00:43:02,517 --> 00:43:04,251 -Maybe? -Maybe... 506 00:43:04,385 --> 00:43:06,487 One, two, three, four. 507 00:43:09,356 --> 00:43:11,560 Hey! Hey, hey... 508 00:43:14,563 --> 00:43:15,896 For fuck's sake. 509 00:43:16,030 --> 00:43:17,298 - Babe. - Ow. 510 00:43:17,865 --> 00:43:18,799 You okay? 511 00:43:18,933 --> 00:43:21,469 You all right, love? 512 00:43:21,602 --> 00:43:23,137 - All right, honey? - Rona, babe? 513 00:43:23,270 --> 00:43:25,106 - Where's my compass? - Oh... 514 00:43:25,239 --> 00:43:27,576 Did you definitely bring it out with you? 515 00:43:27,708 --> 00:43:29,743 Did you just have it on whilst you were dancing? 516 00:43:29,877 --> 00:43:32,079 -No, don't worry, don't worry... -It's okay. We'll find it. 517 00:43:32,213 --> 00:43:34,048 - My compass. - Maybe it just came off. 518 00:43:34,181 --> 00:43:35,950 Have you seen... She misses the... 519 00:43:36,083 --> 00:43:38,819 -It's like this necklace thing. -Not a necklace, it's a compass. 520 00:43:38,953 --> 00:43:41,489 - Sorry, her compass. - Sorry, but I didn't take it. 521 00:43:41,622 --> 00:43:43,190 I don't know where it's gone. 522 00:43:43,324 --> 00:43:45,726 My dad gave me that compass. 523 00:43:45,860 --> 00:43:47,461 Okay, okay, okay... 524 00:43:47,596 --> 00:43:48,963 What are you laughing at? 525 00:43:49,096 --> 00:43:51,031 -What are you laughing at? -No one's laughing. 526 00:43:51,165 --> 00:43:52,633 You think you're great because you earn 527 00:43:52,766 --> 00:43:54,536 more money than I do, is that it? 528 00:43:54,668 --> 00:43:56,203 You're not laughing now, are you? 529 00:43:56,337 --> 00:43:57,938 -Would you keep it... -No one's laughing at you. 530 00:43:58,072 --> 00:43:59,940 Rona! Get a grip! 531 00:44:00,474 --> 00:44:02,109 Fuck! Fuck! 532 00:44:02,243 --> 00:44:04,145 What the fuck was that? 533 00:44:06,581 --> 00:44:09,150 Okay. Okay, babe, we need to go outside. 534 00:44:09,283 --> 00:44:10,552 Rona? 535 00:44:10,684 --> 00:44:13,555 Rona, listen to me. Just breathe. 536 00:44:13,687 --> 00:44:17,892 Just breathe, it's okay. You're okay. 537 00:44:18,025 --> 00:44:20,494 You're okay. Just deep breaths. You're fine, okay? 538 00:44:20,629 --> 00:44:21,896 Just breathe. 539 00:44:23,831 --> 00:44:25,199 Please don't. 540 00:44:25,332 --> 00:44:27,701 Rona, you're hurting yourself. 541 00:44:27,835 --> 00:44:28,903 Has she taken something? 542 00:44:29,036 --> 00:44:29,970 No, I've not given her anything. 543 00:44:30,104 --> 00:44:31,138 Get off. 544 00:44:31,272 --> 00:44:32,673 - Just listen to me. - Get off. 545 00:44:32,806 --> 00:44:33,807 Double vodka. 546 00:44:33,941 --> 00:44:35,544 You can't order another drink. 547 00:44:35,676 --> 00:44:37,678 - We're goin'-- Oi! - Chill out. 548 00:44:37,811 --> 00:44:40,014 Go upstairs, please. I'm too tired for this! 549 00:44:40,915 --> 00:44:42,683 We're going home, all right? 550 00:44:42,816 --> 00:44:44,852 No! You can't have that. Rona! 551 00:44:44,985 --> 00:44:46,820 For fuck's sake, Rona! 552 00:44:46,954 --> 00:44:48,557 Be careful, hey! 553 00:44:51,759 --> 00:44:53,160 -Can you just listen? -Get off! 554 00:44:53,294 --> 00:44:56,497 No, no! Would you just listen to me? I'm begging you. 555 00:44:56,631 --> 00:44:58,032 - No! - Get away from me! 556 00:44:58,165 --> 00:45:00,167 Where are you going? You're not going anywhere! 557 00:45:00,301 --> 00:45:02,403 Listen to me! You have a problem! 558 00:45:02,537 --> 00:45:06,073 No, you're trying to control me. 559 00:45:06,207 --> 00:45:08,042 I'm not trying to fucking control you. 560 00:45:08,175 --> 00:45:10,044 This has nothing to do with me. 561 00:45:10,177 --> 00:45:14,114 - This is about you. - I hate you. 562 00:45:35,803 --> 00:45:36,770 Morning. 563 00:46:10,070 --> 00:46:11,939 What did I do last night? 564 00:46:12,072 --> 00:46:13,307 You don't remember? 565 00:46:22,717 --> 00:46:24,018 Daynin, I'm sorry. 566 00:46:31,225 --> 00:46:34,094 Daynin, I'm so sorry, whatever I did. 567 00:46:36,230 --> 00:46:38,499 I'm not drinking anymore. I'm sorry. 568 00:46:39,867 --> 00:46:42,236 And I'm so tired of hearing you say that. 569 00:46:44,238 --> 00:46:46,240 I can't hear you say that again. 570 00:46:50,077 --> 00:46:51,111 What do you mean? 571 00:46:51,245 --> 00:46:53,347 I don't even recognize you anymore. 572 00:46:56,116 --> 00:46:58,319 I wish you were a completely different person. 573 00:46:58,452 --> 00:47:01,355 -Don't say that. -I can't do this. 574 00:47:01,488 --> 00:47:03,525 What do you mean you can't do this? 575 00:47:03,658 --> 00:47:04,958 I just can't do this. 576 00:47:06,260 --> 00:47:07,895 Did I do that to you? 577 00:47:12,299 --> 00:47:14,201 I'll never do that again. Right? 578 00:47:15,436 --> 00:47:17,639 Whatever I did, I'll never do it again. 579 00:47:17,772 --> 00:47:20,709 I'm never going to drink again. I promise you. Right? 580 00:47:20,841 --> 00:47:23,645 'Cause I don't want to lose you. I don't want to lose you. 581 00:47:23,778 --> 00:47:25,245 Please don't go. 582 00:47:30,685 --> 00:47:31,686 I love you. 583 00:47:33,153 --> 00:47:36,256 God, grant me the serenity 584 00:47:36,390 --> 00:47:39,728 to accept the things that I cannot change, 585 00:47:39,860 --> 00:47:42,664 the courage to change the things that I can, 586 00:47:42,797 --> 00:47:45,332 and the wisdom to know the difference. 587 00:47:47,602 --> 00:47:48,969 Thank you, Steven. 588 00:47:51,639 --> 00:47:55,744 Rona, would you be happy to share with the group today? 589 00:47:58,680 --> 00:48:02,684 Perhaps some of the feelings that you experience 590 00:48:02,817 --> 00:48:04,885 when you think about drinking. 591 00:48:07,722 --> 00:48:08,889 Mm-hmm. 592 00:48:14,696 --> 00:48:15,730 Erm... 593 00:48:25,507 --> 00:48:26,473 I miss it. 594 00:48:33,882 --> 00:48:36,250 I miss how good it made me feel. 595 00:48:47,595 --> 00:48:49,096 I fell in the canal. 596 00:48:49,997 --> 00:48:51,533 And I broke the bike. 597 00:48:51,666 --> 00:48:53,300 But I'm gonna sort it out. 598 00:48:57,070 --> 00:48:58,640 Are you gonna not say anything? 599 00:48:58,773 --> 00:49:00,909 What do you want me to say, Rona? 600 00:49:01,041 --> 00:49:03,410 You're always judging me. You're being so hard on me. 601 00:49:03,545 --> 00:49:05,412 I made a mistake. I'm sick of it. 602 00:49:05,547 --> 00:49:08,015 I'm honestly... I'm sick of you. 603 00:49:08,148 --> 00:49:11,351 I feel like you want me to become one of those women 604 00:49:11,485 --> 00:49:13,521 that just caters to you and then, 605 00:49:13,655 --> 00:49:15,122 with a big smile on my face and like... 606 00:49:15,255 --> 00:49:16,658 That's not the way I am. 607 00:49:16,791 --> 00:49:19,460 That's not the way I'm ever gonna be. I'm not like that. 608 00:49:19,594 --> 00:49:20,994 And you know that. 609 00:49:21,128 --> 00:49:22,931 I don't know why you're expecting that from me. 610 00:49:23,063 --> 00:49:25,633 You're trying to tame me. And you're trying to control me. 611 00:49:33,140 --> 00:49:34,809 Thank you for your honesty. 612 00:49:36,443 --> 00:49:38,780 Well, Rona, um... 613 00:49:38,913 --> 00:49:41,649 Just want to share this... I don't know, with you. 614 00:49:41,783 --> 00:49:43,585 Basically, I... 615 00:49:43,718 --> 00:49:47,922 My ex-girlfriend found my stash and threw it down the toilet. 616 00:49:48,055 --> 00:49:50,525 So I thought I'd leave her a little gift in the bed. 617 00:49:50,658 --> 00:49:52,493 Which was, I just basically shat in the bed. 618 00:49:52,627 --> 00:49:54,428 -Left her a little prezzie. -Wow. 619 00:49:55,930 --> 00:49:57,331 - It's like... - Oh, yeah. I got one. 620 00:49:57,464 --> 00:49:59,099 I got in at about 3 o'clock in the morning. 621 00:49:59,233 --> 00:50:01,468 Snuck up to bed, got into bed. Right? 622 00:50:01,603 --> 00:50:03,337 Then about four or five o'clock, 623 00:50:03,470 --> 00:50:06,006 I get a whack. She has booted me, right? 624 00:50:06,139 --> 00:50:07,575 Kicked me straight up the arse, basically. 625 00:50:07,709 --> 00:50:08,743 Pulled the covers up. 626 00:50:08,877 --> 00:50:10,545 And I've pissed from her neck down, 627 00:50:10,678 --> 00:50:12,547 right down all through her jarmies, everything. 628 00:50:13,781 --> 00:50:15,482 Talking of peeing, in my days... 629 00:50:15,617 --> 00:50:16,818 Here we go. 630 00:50:22,790 --> 00:50:24,859 - Hello. - Hi, hi. 631 00:50:24,993 --> 00:50:26,226 -How you doing? -How you doing? 632 00:50:26,360 --> 00:50:28,328 -I'm getting on. Yeah. -Nice to meet you. 633 00:50:28,462 --> 00:50:30,330 Erm, yeah, I'm with the RSPB, 634 00:50:30,464 --> 00:50:32,567 I was just wondering if I could have a couple of minutes 635 00:50:32,700 --> 00:50:33,868 -of your time. -Yeah. 636 00:50:34,002 --> 00:50:36,370 We're trying to figure out how many corncrakes 637 00:50:36,504 --> 00:50:39,139 are still on all of the islands throughout Orkney. 638 00:50:39,273 --> 00:50:42,209 And how we can actually protect the corncrakes 639 00:50:42,342 --> 00:50:44,344 -'cause they're on the red list. -Mm-hmm. 640 00:50:44,478 --> 00:50:46,346 You want to come in for a cup of tea? 641 00:50:46,480 --> 00:50:47,549 Yeah, I will in a minute. 642 00:50:47,682 --> 00:50:49,049 I'll tell you this really, really quickly. 643 00:50:49,182 --> 00:50:51,586 Basically, what we're trying to get farmers like yourself 644 00:50:51,719 --> 00:50:54,321 to do is to change their mowing pattern. 645 00:50:54,454 --> 00:50:56,524 Did your father sell the farm? 646 00:50:56,658 --> 00:50:58,526 -He sold the house. -Ah, right. Yeah. 647 00:50:58,660 --> 00:50:59,827 He's still on the farm... 648 00:50:59,961 --> 00:51:01,663 So where the heck does he bide then? 649 00:51:01,796 --> 00:51:03,831 - He's in a caravan. - Oh, Lord. 650 00:51:03,965 --> 00:51:06,233 Yeah. It's enough for him, really. 651 00:51:06,366 --> 00:51:08,036 It's got all his records and stuff. 652 00:51:08,168 --> 00:51:09,369 Good, good. 653 00:51:09,504 --> 00:51:11,906 ...working my way through the whole island and... 654 00:51:12,040 --> 00:51:13,708 every inhabited islands in Orkney. 655 00:51:13,841 --> 00:51:15,543 - Indeed. That's good. - Yeah. 656 00:51:15,677 --> 00:51:18,580 To see how many people we can get on board, so... 657 00:51:18,713 --> 00:51:21,549 I don't know if you'd be up for doing something like that. 658 00:51:21,683 --> 00:51:22,951 -Absolutely okay. -Yeah. 659 00:51:23,083 --> 00:51:25,319 -Yeah? Oh, really? -Yeah. Yeah. 660 00:51:25,452 --> 00:51:27,120 Okay. Great. 661 00:51:28,422 --> 00:51:29,891 -Have you heard one? -No. 662 00:51:30,024 --> 00:51:32,060 - Have you not? - Haven't heard one. 663 00:51:32,192 --> 00:51:33,528 -Have you? -You will do sometime. 664 00:51:33,661 --> 00:51:35,830 I've not for a long time, which is a bit disappointing, 665 00:51:35,964 --> 00:51:37,565 'cause they used to be quite common, but... 666 00:51:37,699 --> 00:51:38,633 Yeah. 667 00:51:38,766 --> 00:51:40,233 -...things change. -Yeah. 668 00:51:42,870 --> 00:51:45,540 Because people rarely saw the corncrake fly, 669 00:51:45,673 --> 00:51:49,209 it used to be thought they'd go underground in the winter, 670 00:51:49,343 --> 00:51:51,311 transform into other species, 671 00:51:51,445 --> 00:51:54,414 or even ride on other birds' backs to migrate. 672 00:51:55,750 --> 00:51:57,719 We now know that they do migrate 673 00:51:57,852 --> 00:52:00,153 all the way to Central Africa. 674 00:52:00,287 --> 00:52:02,222 And GPS trackers have placed them 675 00:52:02,356 --> 00:52:03,925 in Congo in the winter. 676 00:52:05,225 --> 00:52:06,828 But it's a very dangerous journey. 677 00:52:07,729 --> 00:52:09,429 Only 30% make it. 678 00:52:16,336 --> 00:52:17,337 Hi. 679 00:52:27,247 --> 00:52:28,181 Daynin. 680 00:52:30,018 --> 00:52:31,986 Fuck. 681 00:53:24,739 --> 00:53:26,607 That's it then, corncrakes. 682 00:53:38,586 --> 00:53:40,955 So, is this your first meeting or... 683 00:53:42,489 --> 00:53:44,257 No. Good, okay. 684 00:53:47,895 --> 00:53:51,065 Well, why don't we start with the preamble as usual. 685 00:53:53,067 --> 00:53:55,268 Hello. I'm James. I'm an alcoholic. 686 00:53:55,402 --> 00:53:57,071 -Hi, James. -Hello, James. 687 00:53:57,205 --> 00:53:59,540 So, we'll do the preamble. 688 00:53:59,674 --> 00:54:02,210 Alcoholics Anonymous is a fellowship of men and women 689 00:54:02,342 --> 00:54:04,579 who share their experience, strength and hope 690 00:54:04,712 --> 00:54:07,515 with each other that they may solve their common problem 691 00:54:07,648 --> 00:54:10,084 and help others to recover from alcoholism. 692 00:54:10,218 --> 00:54:11,786 The only requirement for membership 693 00:54:11,919 --> 00:54:13,721 is a desire to stop drinking. 694 00:54:13,855 --> 00:54:16,591 There are no dues or fees for AA membership. 695 00:54:16,724 --> 00:54:19,060 Our primary purpose is to stay sober 696 00:54:19,193 --> 00:54:22,496 and help other alcoholics to achieve sobriety. 697 00:54:26,801 --> 00:54:29,237 God, grant me the serenity 698 00:54:29,369 --> 00:54:32,640 to accept the things I cannot change, 699 00:54:32,774 --> 00:54:36,077 the courage to change the things that I can, 700 00:54:36,210 --> 00:54:38,613 and the wisdom to know the difference. 701 00:54:39,614 --> 00:54:40,615 Amen. 702 00:54:47,889 --> 00:54:48,890 Meg? 703 00:54:53,027 --> 00:54:53,995 Dad. 704 00:55:08,075 --> 00:55:09,811 I can't find Meg anywhere. 705 00:55:17,151 --> 00:55:19,654 I'm just gonna leave some water for her and some food. 706 00:55:19,787 --> 00:55:23,124 But you've got to remember to do that, okay? 707 00:55:25,492 --> 00:55:27,327 And I'll ask Mum to get someone in 708 00:55:27,460 --> 00:55:28,796 to just help you with the farm. 709 00:55:28,930 --> 00:55:30,131 Just until you feel better. 710 00:55:48,616 --> 00:55:49,617 You warm enough? 711 00:56:14,508 --> 00:56:15,509 I'm scared. 712 00:56:36,163 --> 00:56:38,065 I don't know if I can do it, Dad. 713 00:56:45,940 --> 00:56:47,474 I wish you a very happy future. 714 00:56:47,608 --> 00:56:48,876 You deserve it. 715 00:56:50,344 --> 00:56:52,613 Rona, it's been a fantastic journey 716 00:56:52,747 --> 00:56:53,881 being with you here. 717 00:56:54,015 --> 00:56:55,850 I wish we had met elsewhere. 718 00:56:55,983 --> 00:56:58,252 But I think we've come a very long way. 719 00:56:58,386 --> 00:57:00,187 And congratulation. 720 00:57:03,891 --> 00:57:06,394 Well done, Rona. All the best to you. 721 00:57:08,195 --> 00:57:09,263 Er... 722 00:57:12,366 --> 00:57:14,068 Thanks for making me strong. 723 00:57:18,606 --> 00:57:21,142 I hope I don't let you down. 724 00:57:26,147 --> 00:57:27,748 Mum, are you there? 725 00:57:28,316 --> 00:57:29,617 Er... 726 00:57:29,750 --> 00:57:32,452 I finished, I did it, 90 days. 727 00:57:35,389 --> 00:57:36,357 Yeah. 728 00:57:40,394 --> 00:57:41,362 Yeah. 729 00:57:46,466 --> 00:57:48,669 Thanks, Mum. Erm... 730 00:57:51,572 --> 00:57:53,507 Can I come up home for a few days? 731 00:58:32,313 --> 00:58:34,048 Hey, you've reached Daynin. 732 00:58:34,181 --> 00:58:35,850 Leave a message and I'll get back to you. 733 00:58:35,983 --> 00:58:38,152 Daynin. 734 00:58:39,553 --> 00:58:40,888 It's me. 735 00:58:45,259 --> 00:58:47,428 Don't know if you'll get this message. 736 00:58:57,838 --> 00:58:59,040 I miss you. 737 00:59:01,108 --> 00:59:03,477 I miss talking to you. 738 00:59:11,719 --> 00:59:13,421 I know why you left me. 739 00:59:20,361 --> 00:59:21,695 I get it. 740 00:59:26,767 --> 00:59:28,302 I get it. 741 01:00:28,762 --> 01:00:30,131 -Cheers. -Cheers again. 742 01:00:30,264 --> 01:00:32,199 Cheers. Cheers. Cheers. 743 01:00:39,173 --> 01:00:41,142 This is a great moment. We're all together. 744 01:01:02,263 --> 01:01:04,165 Where are the apples? 745 01:01:04,965 --> 01:01:06,300 Where are the apples? 746 01:01:08,802 --> 01:01:10,771 The apples... Oh, shit. 747 01:01:12,973 --> 01:01:14,775 I was just getting an apple. 748 01:01:28,623 --> 01:01:30,991 He's not real, you know. 749 01:01:31,125 --> 01:01:32,760 They have you brainwashed. 750 01:01:34,061 --> 01:01:35,196 Come to bed, Rona. 751 01:01:36,163 --> 01:01:38,365 That's why Dad left you, you know. 752 01:01:39,400 --> 01:01:42,102 Because you chose them over us. 753 01:01:42,236 --> 01:01:45,406 I can't believe that you still believe... 754 01:01:45,540 --> 01:01:46,874 You're so stupid. 755 01:01:47,609 --> 01:01:49,511 There's another one. 756 01:01:49,644 --> 01:01:50,612 Lies. 757 01:02:10,565 --> 01:02:13,100 All that praying didn't help, did it, Mum? 758 01:02:14,301 --> 01:02:16,270 It didn't help me. 759 01:02:22,743 --> 01:02:24,912 -Go on, lie down. -Didn't help me. 760 01:02:26,013 --> 01:02:27,047 Come on. 761 01:02:31,485 --> 01:02:32,554 Come on. 762 01:02:34,221 --> 01:02:35,823 I'm sorry, Mum. 763 01:02:41,962 --> 01:02:43,964 I'm sorry, Mummy. 764 01:03:43,257 --> 01:03:47,027 Washing machine, cooker, pots and pans, and the stove. 765 01:03:47,161 --> 01:03:49,731 Watch the handle for it can get hot. 766 01:03:49,863 --> 01:03:52,833 Erm, there's firewood there and there's more in the shed. 767 01:03:52,966 --> 01:03:54,868 -Okay. -But when it gets really cold, 768 01:03:55,002 --> 01:03:57,471 you might want to order a bag of coal from the shop. 769 01:03:57,605 --> 01:03:59,973 It's pretty rough in the winter time. 770 01:04:00,107 --> 01:04:03,678 Er, no fancy going somewhere warmer like the Canary Islands 771 01:04:03,812 --> 01:04:05,212 -or somewhere like that? -Yeah, 772 01:04:05,346 --> 01:04:06,815 it's cheaper to come to Papay. 773 01:04:06,947 --> 01:04:08,982 Well, that is very true. 774 01:04:09,116 --> 01:04:12,953 Er, this is your bedroom, living room. 775 01:04:13,087 --> 01:04:16,056 It still smells a bit fusty. Erm... 776 01:04:17,124 --> 01:04:19,226 But there's the bed. It's quite cozy. 777 01:04:19,360 --> 01:04:21,495 And, well, we meet on a Wednesday 778 01:04:21,629 --> 01:04:23,897 in the hall, if you fancy a cup of tea and a blether. 779 01:04:24,031 --> 01:04:26,835 We're just 60 people but there's plenty going on. 780 01:04:26,967 --> 01:04:28,402 If you're wanting a bit of company? 781 01:04:28,536 --> 01:04:30,304 -Yeah, I might do, yeah. Maybe. -Okay. 782 01:04:30,437 --> 01:04:32,873 I'll away. I've got stuff to do, and I'll see you soon. 783 01:04:33,006 --> 01:04:34,875 -Have you got the keys? -Oh. Sorry. 784 01:04:35,008 --> 01:04:37,311 -It's all right. -Not that we need them. 785 01:04:37,444 --> 01:04:38,946 -Thanks, Elena. -Not in Papay. 786 01:04:39,079 --> 01:04:40,214 You take care, Rona. 787 01:04:40,347 --> 01:04:42,116 -Bye. -Cheerio. 788 01:05:10,344 --> 01:05:12,680 Britain is an island off Europe. 789 01:05:14,181 --> 01:05:16,383 Orkney is an island off Scotland. 790 01:05:17,852 --> 01:05:20,254 Westray is an island off Orkney. 791 01:05:22,489 --> 01:05:25,359 Papay is an island off Westray. 792 01:05:30,264 --> 01:05:33,100 According to Orcadian folklore, 793 01:05:33,233 --> 01:05:36,738 the island Hether Blether only appears in the fog. 794 01:05:39,541 --> 01:05:42,976 It was said that once a girl was kidnapped by a finman 795 01:05:43,110 --> 01:05:45,078 and taken to the mystical island, 796 01:05:46,113 --> 01:05:47,615 and never could return. 797 01:05:51,753 --> 01:05:53,120 Hi, Mum, it's me. 798 01:05:54,388 --> 01:05:56,290 Erm, sorry I didn't get to see you 799 01:05:56,423 --> 01:05:59,594 before I went to the airport. 800 01:05:59,727 --> 01:06:02,996 I just wanted to let you know that I got to Papay safely. 801 01:06:04,766 --> 01:06:07,602 Erm... 802 01:06:10,070 --> 01:06:13,340 I don't know yet how long I'm going to stay. 803 01:06:13,474 --> 01:06:15,142 A couple of months, I think. 804 01:06:16,443 --> 01:06:18,145 The signal is not great here, 805 01:06:18,278 --> 01:06:20,682 but it would be good to hear from you. 806 01:07:18,138 --> 01:07:19,406 Whoo-hoo! 807 01:07:20,542 --> 01:07:21,676 Yes! 808 01:07:21,809 --> 01:07:24,411 And I see mornings with high heating bills. 809 01:07:24,546 --> 01:07:26,213 And with every crumb 810 01:07:26,346 --> 01:07:28,816 that fell from your lips onto fresh bed linen sheets... 811 01:07:39,827 --> 01:07:41,361 - Why don't you come outside? - Let's have a-- 812 01:07:41,495 --> 01:07:43,998 -Have a bit of fresh air? -Okay, okay! You get off of me! 813 01:07:51,906 --> 01:07:55,944 Open the door, Daynin! Answer me! 814 01:08:10,223 --> 01:08:11,960 Why are you doing this to me? 815 01:08:12,125 --> 01:08:13,795 Why are you doing this to me? 816 01:08:13,928 --> 01:08:16,129 Piece of shit, I hope you fucking die in hell. 817 01:08:21,002 --> 01:08:23,871 So, how does London compare to Papay? 818 01:08:24,572 --> 01:08:26,808 Er, well... 819 01:08:26,941 --> 01:08:28,610 there's a bit more going on. 820 01:08:29,376 --> 01:08:30,578 I guess. 821 01:08:30,712 --> 01:08:31,713 I'll bet. 822 01:08:32,847 --> 01:08:34,916 Have you ever been down south? 823 01:08:36,283 --> 01:08:38,553 Sometimes, not very often. 824 01:08:38,686 --> 01:08:40,487 Not very often. 825 01:08:40,622 --> 01:08:42,757 We hardly get away and my husband's going, 826 01:08:42,890 --> 01:08:45,960 "Oh, I can't see the sea and the trees. 827 01:08:46,094 --> 01:08:48,495 And you can't see anything. When are we going home?" 828 01:08:54,401 --> 01:08:55,603 Spot on. 829 01:08:55,737 --> 01:08:57,639 Thank you very much. All the very best. 830 01:08:57,772 --> 01:08:59,707 - See you soon. - See you again. 831 01:08:59,841 --> 01:09:03,611 Over there. Last few casks of these... 832 01:09:03,745 --> 01:09:06,146 - Well, indeed, fine. - Thank you very much. 833 01:09:06,279 --> 01:09:07,615 -Thank you. -Good seeing the pair of you. 834 01:09:07,749 --> 01:09:09,149 -All the very best. -Yes, I'll see you around, sir. 835 01:09:09,282 --> 01:09:10,618 Cheers, bye. Cheers, all the best. 836 01:09:10,752 --> 01:09:12,352 And you. 837 01:09:12,486 --> 01:09:13,688 - Hi, hi. - Hi, hi. 838 01:09:13,821 --> 01:09:15,155 -How's it going? -Good. 839 01:09:17,792 --> 01:09:19,093 Lovely. 840 01:09:19,259 --> 01:09:21,495 I should introduce you to my brother, Calum. 841 01:09:21,629 --> 01:09:23,598 -Oh, hello. Rona. -Hi. How are you doing? 842 01:09:23,731 --> 01:09:24,966 Hi, Rona. 843 01:09:25,099 --> 01:09:26,199 Good to see you. 844 01:09:28,235 --> 01:09:29,269 Rose Cottage? 845 01:09:29,403 --> 01:09:31,105 Mm. Aye. 846 01:09:31,238 --> 01:09:33,306 Is it, uh, bird work you're doing? 847 01:09:33,440 --> 01:09:35,777 -Calum, stop. -Ugh. 848 01:09:35,910 --> 01:09:38,546 He's so nosy, he's like an old wife. 849 01:09:38,680 --> 01:09:43,551 Well, erm, I was the warden of the nature reserve 850 01:09:43,685 --> 01:09:45,385 up there, back in the '80s. 851 01:09:45,520 --> 01:09:47,155 -Right. -Before we had Rose Cottage. 852 01:09:47,287 --> 01:09:49,489 I stayed at Gowrie just across the way. 853 01:09:49,624 --> 01:09:52,093 It was very basic. Rose Cottage is a palace. 854 01:09:52,259 --> 01:09:53,360 Gowrie was a hovel. 855 01:09:53,493 --> 01:09:55,697 But it was my hovel. I loved it very much. 856 01:09:55,830 --> 01:09:57,865 Erm, could I get some tobacco as well, please? 857 01:09:57,999 --> 01:09:59,167 Sure. Yeah, yeah. 858 01:10:03,303 --> 01:10:05,039 Is that it? Got everything? 859 01:10:05,740 --> 01:10:07,742 -Yeah, yeah. -Okay. 860 01:12:08,963 --> 01:12:10,698 The original Beaufort scale 861 01:12:10,832 --> 01:12:13,668 didn't give wind speed in miles per hour, 862 01:12:13,801 --> 01:12:17,071 but rather in terms of its effects on sailing ships. 863 01:12:17,205 --> 01:12:19,574 From "just sufficient to give steerage" 864 01:12:19,707 --> 01:12:23,343 to "that which no canvas sails could withstand." 865 01:12:25,680 --> 01:12:28,649 The wind is our most defining weather in Orkney. 866 01:12:28,783 --> 01:12:31,686 Even in summer, there's usually a breeze. 867 01:12:31,819 --> 01:12:34,454 Beaufort force three or four on average. 868 01:12:36,489 --> 01:12:38,893 In Winter, gales are common. 869 01:12:49,804 --> 01:12:52,907 Come in! Come in! I am one with the wind. 870 01:12:53,040 --> 01:12:54,675 You're upsetting her! 871 01:12:54,809 --> 01:12:57,377 Oh. Oh! 872 01:12:57,511 --> 01:12:58,713 Andrew... 873 01:12:58,846 --> 01:13:01,215 Beautiful that is. Beautiful, listen to it. 874 01:13:02,250 --> 01:13:03,918 Breathe it in! Breathe it in! 875 01:13:04,051 --> 01:13:06,287 - Lord, God... - We are one with the wind. 876 01:13:06,419 --> 01:13:07,922 Oh, God, please help him! 877 01:13:13,561 --> 01:13:14,929 You don't understand. 878 01:13:56,604 --> 01:14:00,741 King of the castle. 879 01:14:03,144 --> 01:14:05,079 My subjects. Welcome to my house. 880 01:14:06,948 --> 01:14:08,015 Rona, get in here! 881 01:14:08,149 --> 01:14:09,417 I'm going to watch. 882 01:14:09,550 --> 01:14:11,419 All right, if you're not going to come in... 883 01:14:14,422 --> 01:14:16,657 Aaah! 884 01:14:20,661 --> 01:14:21,862 You having fun? 885 01:14:21,996 --> 01:14:25,498 -Nah, I'm having an awful time. -Looks like it. 886 01:14:25,633 --> 01:14:27,168 Really reminds me of home, you know? 887 01:14:27,301 --> 01:14:28,936 I forget you're a farm girl. 888 01:14:32,907 --> 01:14:34,308 -Aahil! Really? -What? 889 01:14:34,442 --> 01:14:36,110 -You really need to do that? -What's the big deal? 890 01:14:36,243 --> 01:14:37,278 What do you mean, "It's not a big deal"? 891 01:14:37,411 --> 01:14:38,679 Pick it up. It's not a bin. 892 01:14:38,813 --> 01:14:39,780 -All right, all right. -That's what the big deal is. 893 01:14:39,914 --> 01:14:40,915 For fuck's sake. 894 01:14:41,048 --> 01:14:41,983 You know, he's terrified of you. 895 01:14:42,116 --> 01:14:43,483 He's not terrified of me, just... 896 01:14:43,617 --> 01:14:45,152 -Yes. -He knows I'm right. 897 01:14:45,987 --> 01:14:48,089 You know... 898 01:14:48,222 --> 01:14:50,691 I'd never let my boys get away with any of that shit. 899 01:14:50,825 --> 01:14:52,193 What do you mean, your boys? 900 01:14:53,327 --> 01:14:55,262 You have kids? 901 01:14:55,396 --> 01:14:57,098 Yes, I have two boys. 902 01:14:57,231 --> 01:14:59,166 -Really? -Yeah. 903 01:14:59,300 --> 01:15:01,469 It's why I get up every morning, it's... 904 01:15:01,602 --> 01:15:03,170 you know, for them. 905 01:15:05,639 --> 01:15:07,008 So, what age are they? 906 01:15:07,875 --> 01:15:09,710 -Seventeen. -Seventeen? 907 01:15:09,844 --> 01:15:11,012 Yeah, 14. 908 01:15:11,145 --> 01:15:13,748 I've not seen them in ten years, though, so... 909 01:15:13,881 --> 01:15:15,683 Better that way, who wants a... 910 01:15:15,816 --> 01:15:17,985 You know, who wants a crackhead for a dad? 911 01:15:18,119 --> 01:15:19,553 Once I'm clean and... 912 01:15:21,188 --> 01:15:23,024 Then I'll bring them here. 913 01:15:24,859 --> 01:15:25,893 We're nearly done here. 914 01:15:26,027 --> 01:15:27,828 What are you going to do after all of this? 915 01:15:29,063 --> 01:15:30,197 Don't know. 916 01:15:32,767 --> 01:15:34,235 Nothing. 917 01:15:34,368 --> 01:15:37,171 We can see if we can get a horse ride set up. 918 01:15:39,540 --> 01:15:40,841 I fucked it up. 919 01:15:41,942 --> 01:15:44,412 -I did. -Hang on, hang on. 920 01:15:44,545 --> 01:15:47,415 Shut up. You asked. 921 01:15:47,548 --> 01:15:49,083 You asked. 922 01:15:49,216 --> 01:15:52,186 Well... Come on, listen. See, I don't mean to... 923 01:15:52,319 --> 01:15:54,488 Look at this brigade. 924 01:15:54,622 --> 01:15:57,391 If they can make it, you can make it. 925 01:15:57,526 --> 01:16:00,161 - I don't know about that. - You'll be fine. 926 01:16:07,068 --> 01:16:08,769 I can't be happy sober. 927 01:16:37,598 --> 01:16:38,632 Hi, Rona. 928 01:16:40,000 --> 01:16:41,869 -Hiya. -Hiya, how are you doing? 929 01:16:42,002 --> 01:16:43,771 -Good, how are you? -Not bad at all. 930 01:16:43,904 --> 01:16:46,207 What a lovely day, isn't it a cracker? 931 01:16:46,340 --> 01:16:47,542 You getting in among the seaweeds? 932 01:16:47,675 --> 01:16:49,877 - Aye. - You've come to the right place. 933 01:16:50,010 --> 01:16:52,413 It's a seaweed supermarket. 934 01:16:53,515 --> 01:16:54,748 Are you doing well? 935 01:16:54,882 --> 01:16:56,650 -Lovely, lovely. -Yeah. 936 01:16:56,784 --> 01:16:59,153 Well, I've just been doing a spot of beachcombing. 937 01:16:59,286 --> 01:17:00,454 What do you make of this? 938 01:17:01,889 --> 01:17:04,058 The city of New York. 939 01:17:04,191 --> 01:17:05,292 Very nice. 940 01:17:08,395 --> 01:17:09,363 Well... 941 01:17:10,231 --> 01:17:12,032 Well, I'll let you get on. 942 01:17:12,166 --> 01:17:13,602 And, er, 943 01:17:13,734 --> 01:17:16,337 if there's anything you need, just give us a shout, okay? 944 01:17:16,470 --> 01:17:18,339 -Okay? Righto. -Yeah, I will. Yeah. 945 01:17:18,472 --> 01:17:21,475 -All the best. Cheerio for now. -See you. Bye. 946 01:17:56,611 --> 01:17:58,312 -Ro, Ro, there you are! Listen! -Hi. 947 01:17:58,445 --> 01:18:00,080 This storm came through 948 01:18:00,214 --> 01:18:01,682 and I've had to patch up another window. 949 01:18:01,815 --> 01:18:02,883 Oh, no! 950 01:18:03,017 --> 01:18:04,919 I've almost run out of gaffer tape. 951 01:18:05,052 --> 01:18:06,555 Right, and you've got to get that fixed then, don't you? 952 01:18:06,687 --> 01:18:08,222 But listen, the real reason I want to talk to you is 953 01:18:08,355 --> 01:18:10,357 I've been in touch with the bank and I've arranged a loan. 954 01:18:10,491 --> 01:18:12,193 -But for what, Dad? -I've not arranged it yet, 955 01:18:12,326 --> 01:18:13,727 but I will do. 956 01:18:13,861 --> 01:18:15,530 Can you turn the music down? I can't hear you very well. 957 01:18:15,664 --> 01:18:16,697 Dad, can you turn the music down? 958 01:18:16,830 --> 01:18:17,698 I was in touch with a fella from south 959 01:18:17,831 --> 01:18:18,799 who's an intern on one of these 960 01:18:18,933 --> 01:18:20,367 offshore wind farms and... 961 01:18:20,501 --> 01:18:22,236 and the other thing is there's a... Hey, you'll love this. 962 01:18:22,369 --> 01:18:24,038 I was talking to the geothermal physicist 963 01:18:24,171 --> 01:18:25,507 about the caves under the ground there 964 01:18:25,640 --> 01:18:27,408 -because I own them. -Dad, have you been sleeping? 965 01:18:27,542 --> 01:18:29,544 And the thing about geothermal thing 966 01:18:29,678 --> 01:18:30,844 is it's all about the storage. 967 01:18:30,978 --> 01:18:32,213 Okay. Dad? You need to sleep. 968 01:18:32,346 --> 01:18:34,048 And there's fluctuations in the wind speed. 969 01:18:34,181 --> 01:18:36,016 You're not sleeping, are you? Because you're getting high. 970 01:18:36,150 --> 01:18:38,419 -Ro! Ro! Ro! -Yes, I'm listening to you. 971 01:18:38,553 --> 01:18:40,655 -I've no time for this. -You need to calm down, okay? 972 01:18:40,788 --> 01:18:43,157 This is the avant garde, I am on the forefront 973 01:18:43,290 --> 01:18:45,527 of the ecological revolution. This is wonderful work! 974 01:18:45,660 --> 01:18:47,094 Will you please take some sleeping pills 975 01:18:47,228 --> 01:18:48,530 and just go to sleep for a few hours? 976 01:19:21,596 --> 01:19:22,564 Ah. 977 01:19:39,146 --> 01:19:40,147 Oh, God. 978 01:20:25,092 --> 01:20:26,093 Hello? 979 01:20:29,764 --> 01:20:32,433 Er, yeah, I'd love to talk to him. Thank you. 980 01:20:34,902 --> 01:20:37,004 - Ro. - Hiya, Dad. 981 01:20:38,238 --> 01:20:40,874 -Rona? Hello? -Yeah, are you okay? 982 01:20:41,008 --> 01:20:42,976 -Hello? Rona? -Hiya. 983 01:20:43,110 --> 01:20:45,346 -It's Dad. -Yeah. 984 01:20:45,479 --> 01:20:48,115 Listen, I have a really important... 985 01:20:50,317 --> 01:20:52,052 Did you... Would you mind giving me some... 986 01:20:53,420 --> 01:20:55,489 -Well. Sorry, I... -Dad, are you okay? 987 01:20:55,623 --> 01:20:57,559 Are you all right in there? 988 01:20:57,692 --> 01:21:00,762 Listen, I have to talk very quietly, I'm surrounded. 989 01:21:00,894 --> 01:21:03,163 -Okay. -I'm being held against my will 990 01:21:03,297 --> 01:21:05,299 in an institution. 991 01:21:05,432 --> 01:21:09,069 And I need your help to facilitate my release. 992 01:21:09,203 --> 01:21:11,740 Do you think you can do that? 993 01:21:11,872 --> 01:21:15,376 No, Dad, because you have to stay there until you get better. 994 01:21:15,510 --> 01:21:17,911 God! God! 995 01:21:18,045 --> 01:21:19,748 You put me in here in the first place 996 01:21:19,880 --> 01:21:21,949 and you won't give yourself the opportunity 997 01:21:22,082 --> 01:21:23,718 to redeem yourself by getting me out. 998 01:21:23,852 --> 01:21:25,687 -Dad, I didn't put you anywhere. -Listen... 999 01:21:25,820 --> 01:21:28,556 You goddamn, you know bloody well what you did. 1000 01:21:28,690 --> 01:21:30,692 -What did I do? -You called the cops. 1001 01:21:30,825 --> 01:21:33,093 Dad, I didn't call the cops. Not at all. 1002 01:21:33,227 --> 01:21:34,294 You called the cops. 1003 01:21:34,428 --> 01:21:36,296 They came and they took me away. 1004 01:21:36,430 --> 01:21:38,132 I know, Dad, but I think it's because 1005 01:21:38,265 --> 01:21:39,933 -everyone was worried about you. -No! 1006 01:21:40,067 --> 01:21:41,536 I think somebody else called. 1007 01:21:41,669 --> 01:21:44,204 You break my heart. 1008 01:21:45,072 --> 01:21:46,875 You break my heart. 1009 01:21:48,843 --> 01:21:51,111 You are a deceitful woman. 1010 01:21:51,245 --> 01:21:52,279 You are a... 1011 01:22:03,792 --> 01:22:05,259 Okay. 1012 01:22:05,392 --> 01:22:07,928 Don't disappoint me any more than you already have, Rona. 1013 01:22:08,061 --> 01:22:10,297 I'm gonna go. I'll check in with you later, okay? 1014 01:22:10,431 --> 01:22:12,299 Rona! Now, you pull your... 1015 01:22:14,101 --> 01:22:15,904 Fuck! 1016 01:23:23,036 --> 01:23:24,304 Hey, you need a ride? 1017 01:23:29,443 --> 01:23:31,144 I can give you a lift, if you like. 1018 01:23:31,278 --> 01:23:32,479 To Daynin's house. 1019 01:23:32,614 --> 01:23:35,249 Good. I'll take you there. Jump in. 1020 01:23:36,216 --> 01:23:37,519 Thank you. 1021 01:23:45,192 --> 01:23:46,694 Hi. Hiya. 1022 01:23:49,964 --> 01:23:56,538 Well, I bumped into someone who's giving me a lift to yours, 1023 01:23:56,671 --> 01:23:58,773 because he knows where you live. 1024 01:24:05,547 --> 01:24:07,916 Don't you want it? 1025 01:24:08,048 --> 01:24:09,017 You bitch! 1026 01:24:09,149 --> 01:24:10,150 Help me! 1027 01:24:10,585 --> 01:24:11,753 Help! 1028 01:24:15,422 --> 01:24:17,124 - Shit! - No, help me! 1029 01:24:17,257 --> 01:24:18,526 Come back here. Wait! 1030 01:24:18,660 --> 01:24:20,427 Help! 1031 01:25:00,568 --> 01:25:01,769 Hi. 1032 01:25:04,204 --> 01:25:05,238 Hey. 1033 01:25:33,467 --> 01:25:34,869 So, how have you been? 1034 01:25:35,003 --> 01:25:36,336 I'm good. 1035 01:25:40,340 --> 01:25:41,643 How's your job? 1036 01:25:47,147 --> 01:25:50,283 -I mean, I got that promotion. -Oh, wow. 1037 01:25:50,417 --> 01:25:51,819 Big boss man now. 1038 01:25:53,286 --> 01:25:54,989 -Got an assistant. -Ah. 1039 01:25:56,490 --> 01:25:58,191 -Office? -Tiny one. 1040 01:26:06,500 --> 01:26:08,468 Are you seeing anyone or anything? 1041 01:26:12,840 --> 01:26:13,908 Yeah. 1042 01:26:17,145 --> 01:26:18,245 Right. 1043 01:26:21,448 --> 01:26:22,850 She is nice. 1044 01:26:25,019 --> 01:26:26,486 Kind, you know. 1045 01:26:30,825 --> 01:26:32,894 -It's different. -Mm-hmm. 1046 01:26:35,429 --> 01:26:38,398 It's boring, I bet. 1047 01:26:41,035 --> 01:26:42,369 I'm glad you're happy. 1048 01:26:46,641 --> 01:26:48,009 I like your hair. 1049 01:26:48,509 --> 01:26:49,744 Oh, yeah? 1050 01:26:50,611 --> 01:26:51,846 Yeah. 1051 01:26:54,015 --> 01:26:55,215 It's nice. 1052 01:27:04,892 --> 01:27:06,060 Fuck you! 1053 01:27:12,365 --> 01:27:14,035 You wanna go for a drink? 1054 01:29:19,126 --> 01:29:20,393 There's a berg. 1055 01:29:22,029 --> 01:29:23,831 Lads, there's a berg, there's a berg! 1056 01:29:23,965 --> 01:29:26,067 To the starboard. 1057 01:29:27,301 --> 01:29:29,804 Woo! Steady as she goes, lads. 1058 01:29:29,937 --> 01:29:31,005 Steady as she goes! 1059 01:29:31,138 --> 01:29:32,840 We got a berg to the starboard, lads! 1060 01:29:32,974 --> 01:29:35,209 You gotta hustle up, hustle up. Go on. 1061 01:29:35,343 --> 01:29:36,344 Okay. 1062 01:29:38,179 --> 01:29:40,047 Crow's nest! 1063 01:29:40,882 --> 01:29:42,116 Can you hear me? 1064 01:29:43,517 --> 01:29:45,720 Is it all clear up north? 1065 01:29:48,155 --> 01:29:49,590 Yep, we're heading north. 1066 01:30:21,889 --> 01:30:24,292 Come on, come on! 1067 01:30:47,882 --> 01:30:49,717 Well done. You did really well. 1068 01:31:07,435 --> 01:31:08,936 -Hi, Rona. -Hiya, you all right? 1069 01:31:09,070 --> 01:31:11,504 -Aye, not bad. How is yourself? -Yeah, I'm good. 1070 01:31:11,639 --> 01:31:12,840 Just had to get a bit of air, 1071 01:31:12,974 --> 01:31:14,308 it was getting really hot in there. 1072 01:31:14,442 --> 01:31:16,911 Aye, all right, not half. There's a lot going on. 1073 01:31:17,645 --> 01:31:18,980 -Aye. -Aye. 1074 01:31:22,083 --> 01:31:23,684 So how long you been sober? 1075 01:31:30,291 --> 01:31:31,759 Sixty-three days. 1076 01:31:32,259 --> 01:31:33,260 Wow. 1077 01:31:34,395 --> 01:31:36,831 That's the steepest bit you've done. 1078 01:31:38,966 --> 01:31:40,134 So, what about you? 1079 01:31:41,002 --> 01:31:42,570 Oh, boy. Erm... 1080 01:31:44,472 --> 01:31:45,706 Twelve years. 1081 01:31:47,274 --> 01:31:48,342 Four months. 1082 01:31:48,476 --> 01:31:49,810 And... 1083 01:31:49,944 --> 01:31:51,412 twenty-nine days. 1084 01:31:52,513 --> 01:31:53,514 Damn. 1085 01:31:55,449 --> 01:31:56,417 How is that? 1086 01:31:59,887 --> 01:32:01,088 Well, it's okay. 1087 01:32:01,222 --> 01:32:03,090 Started off one day at a time. 1088 01:32:04,358 --> 01:32:05,926 Twelve years and four months later, 1089 01:32:06,060 --> 01:32:07,661 it's still one day at a time. 1090 01:32:07,795 --> 01:32:09,397 Because that's the only way. 1091 01:32:09,530 --> 01:32:10,898 And it works. 1092 01:32:11,032 --> 01:32:12,233 And you're doing it. 1093 01:32:15,002 --> 01:32:16,604 So it gets easier, does it? 1094 01:32:16,737 --> 01:32:18,572 Oh, yes. Yes, it does. 1095 01:32:20,007 --> 01:32:22,343 -You have my word on that. -Mm. 1096 01:32:23,210 --> 01:32:24,845 But... 1097 01:32:24,979 --> 01:32:27,882 it never gets easy. It just gets less hard. 1098 01:33:03,518 --> 01:33:06,620 The marine traffic and flight radar websites 1099 01:33:06,754 --> 01:33:10,624 show in real-time the paths of all vessels at sea 1100 01:33:10,758 --> 01:33:13,227 and all commercial aircraft in the sky. 1101 01:33:17,898 --> 01:33:19,633 A light that moves above the cottage 1102 01:33:19,767 --> 01:33:23,204 is a Lufthansa flight from Los Angeles to Frankfurt. 1103 01:33:28,742 --> 01:33:31,112 I monitor the path of the International Space Station. 1104 01:33:31,245 --> 01:33:34,482 And find out when it's passing over. 1105 01:33:42,356 --> 01:33:44,425 Tonight it flies over Orkney. 1106 01:34:11,986 --> 01:34:14,822 - Merry Christmas. - Hi, Rona. 1107 01:34:14,955 --> 01:34:16,323 Not got good news. 1108 01:34:16,457 --> 01:34:18,459 There's no flights coming in today. 1109 01:34:18,593 --> 01:34:19,628 What? 1110 01:34:19,760 --> 01:34:21,530 There's a technical fault with the plane. 1111 01:34:21,695 --> 01:34:23,497 And there's no flights coming in at all. 1112 01:34:23,632 --> 01:34:24,899 What about tomorrow? 1113 01:34:25,032 --> 01:34:28,035 No, they're waiting on parts and engineers and... 1114 01:34:28,169 --> 01:34:29,737 And I'm afraid 1115 01:34:29,870 --> 01:34:32,239 the boats are away into the town for Christmas. 1116 01:34:32,373 --> 01:34:33,642 A fresh kinda day 1117 01:34:33,774 --> 01:34:35,376 with strong easterly winds and rain. 1118 01:34:35,510 --> 01:34:37,845 Winds are likely to get up to near gale force 1119 01:34:37,978 --> 01:34:39,113 just before midday, 1120 01:34:39,246 --> 01:34:40,915 but they will ease off for the afternoon. 1121 01:34:41,048 --> 01:34:43,417 Temperatures will be struggling to get into double figures. 1122 01:34:43,552 --> 01:34:45,986 Maybe nine degrees Celsius at a push. That's just... 1123 01:35:20,187 --> 01:35:22,089 Woo! 1124 01:35:28,762 --> 01:35:30,097 Woo! 1125 01:35:41,175 --> 01:35:43,077 Woo! 1126 01:36:51,412 --> 01:36:52,813 - Hey, Rona. - Hi. 1127 01:36:52,946 --> 01:36:54,281 -How are you doing? -Good. 1128 01:36:54,415 --> 01:36:55,517 You been for a swim? 1129 01:36:55,650 --> 01:36:57,951 - Yeah. - Fantastic. Gosh, look at you. 1130 01:37:13,334 --> 01:37:15,704 โ™ช For youโ™ช 1131 01:37:17,171 --> 01:37:20,341 โ™ช My heart cries out, Perfidiaโ™ช 1132 01:37:22,510 --> 01:37:27,448 โ™ช For I found you the love of my life...โ™ช 1133 01:37:27,582 --> 01:37:29,617 - Move! - Get it out! 1134 01:37:29,751 --> 01:37:31,519 It's back on me now. 1135 01:37:31,653 --> 01:37:32,620 It's on me. 1136 01:37:32,754 --> 01:37:33,887 Get the pigeon off me. 1137 01:37:34,021 --> 01:37:34,988 It's not on you. 1138 01:37:35,122 --> 01:37:36,691 Well, it is! 1139 01:37:36,825 --> 01:37:38,192 I'm gonna get it with the... 1140 01:37:38,325 --> 01:37:40,894 Come back here, sir... young lad. 1141 01:37:52,607 --> 01:37:53,608 Come on! 1142 01:39:01,108 --> 01:39:02,109 Hey. 1143 01:39:04,746 --> 01:39:05,946 -How is it? -Windy. 1144 01:39:06,079 --> 01:39:07,047 Yeah. 1145 01:39:07,749 --> 01:39:08,817 Elena, this is my mum. 1146 01:39:08,949 --> 01:39:09,918 Oh. 1147 01:39:10,050 --> 01:39:11,318 Oh, it's really nice to meet you. 1148 01:39:11,452 --> 01:39:12,921 Yeah, nice to meet you, too. 1149 01:39:13,053 --> 01:39:15,322 -You have a lovely daughter. -Yeah, thank you. 1150 01:39:15,456 --> 01:39:17,592 -She's been looking after me. -Oh! 1151 01:39:19,359 --> 01:39:22,129 They're just some drawings I've done and stuff. 1152 01:39:27,301 --> 01:39:28,402 Do you want a cup of tea? 1153 01:39:28,536 --> 01:39:29,970 -Oh, yes. -It's warmer in the kitchen. 1154 01:39:30,103 --> 01:39:31,972 -Shall we go there? -Lovely, thank you. 1155 01:39:34,943 --> 01:39:36,744 And I made some bread. 1156 01:39:38,212 --> 01:39:39,681 And it's your recipe. 1157 01:39:39,814 --> 01:39:41,783 Oh, Rona, that looks wonderful. 1158 01:39:41,916 --> 01:39:44,017 It may poison you. 1159 01:39:46,955 --> 01:39:49,323 -So, do you like it? -Mm. 1160 01:39:49,456 --> 01:39:51,693 So, how long do you think you'll stay here for? 1161 01:39:52,259 --> 01:39:53,628 Erm... 1162 01:39:53,761 --> 01:39:55,597 Don't know, probably till the spring. 1163 01:39:57,164 --> 01:39:58,900 -That long? -Yeah. 1164 01:39:59,032 --> 01:40:01,335 Well, I'm thinking about changing my PhD. 1165 01:40:01,468 --> 01:40:04,071 I've become really, really fascinated with seaweed 1166 01:40:04,204 --> 01:40:05,707 and the whole seaweed industry. 1167 01:40:05,840 --> 01:40:08,843 Seaweed farming is kind of changing the world. 1168 01:40:08,977 --> 01:40:12,412 It's always been around in eastern parts of the world. 1169 01:40:12,547 --> 01:40:14,716 And, yeah, we're not really exploring that 1170 01:40:14,849 --> 01:40:15,984 as much as we used to. 1171 01:40:16,116 --> 01:40:17,986 So, what I'm thinking about doing 1172 01:40:18,118 --> 01:40:20,855 is studying seaweed farming. 1173 01:40:22,524 --> 01:40:24,057 So, I started to look into it 1174 01:40:24,191 --> 01:40:26,728 and there's all these different benefits to seaweed. 1175 01:40:26,861 --> 01:40:30,097 There's, you know, soil fertilizers. 1176 01:40:30,230 --> 01:40:31,900 If you feed it to cows, it's a really great way, 1177 01:40:32,032 --> 01:40:34,234 a great natural way to fertilize the soil. 1178 01:40:34,368 --> 01:40:36,203 The cattle produce less methane 1179 01:40:36,336 --> 01:40:37,872 when they burp and when they fart. 1180 01:40:38,006 --> 01:40:39,741 And, you know, it supplies your body 1181 01:40:39,874 --> 01:40:43,277 with magnesium, copper, all these different things. 1182 01:40:43,410 --> 01:40:46,548 It also supplies the earth with 60% of its oxygen. 1183 01:40:46,681 --> 01:40:48,115 I thought that was the rainforest. 1184 01:40:48,248 --> 01:40:51,184 No. Common misconception, but it's marine plants. 1185 01:40:51,318 --> 01:40:54,689 It's in our toothpaste. It's part of our culture, 1186 01:40:54,822 --> 01:40:57,025 our mythology, everything. 1187 01:40:57,157 --> 01:40:58,726 If everyone got on board with it, 1188 01:40:58,860 --> 01:41:00,562 it could change the world. 1189 01:41:00,695 --> 01:41:02,664 And so, I want to be a part of it. 1190 01:41:09,571 --> 01:41:10,705 How is Dad? 1191 01:41:10,838 --> 01:41:12,607 He's coming home next week. 1192 01:41:12,740 --> 01:41:14,408 Where is he going to stay? 1193 01:41:14,542 --> 01:41:16,744 The caravan on the farm, of course. 1194 01:41:16,878 --> 01:41:17,879 Of course. 1195 01:41:19,747 --> 01:41:22,517 I mean, we're not going to get him to live anywhere else, 1196 01:41:22,650 --> 01:41:24,619 -are we? -Absolutely not. 1197 01:41:24,752 --> 01:41:26,386 I should go back then. 1198 01:41:26,521 --> 01:41:28,756 At least I can cook for him, I can get him stuff in. 1199 01:41:28,890 --> 01:41:30,558 Rona, please, don't worry so much. 1200 01:41:30,692 --> 01:41:31,893 - But I do worry. - No. 1201 01:41:32,026 --> 01:41:34,428 He's had to go through this over and over again. 1202 01:41:34,562 --> 01:41:36,831 You know, you have to look after yourself. 1203 01:41:36,965 --> 01:41:39,934 That's what I had to do, you know. 1204 01:41:43,671 --> 01:41:45,272 Was it really hard for you? 1205 01:41:46,674 --> 01:41:48,475 Just having me, having the farm, 1206 01:41:48,610 --> 01:41:51,278 he just wasn't... there. 1207 01:41:53,113 --> 01:41:54,448 Mm, it was. 1208 01:41:54,949 --> 01:41:56,618 It was. 1209 01:41:56,751 --> 01:41:58,653 At times it was very difficult. 1210 01:42:00,521 --> 01:42:02,056 He'd be away for months. 1211 01:42:03,490 --> 01:42:06,928 And then even when he wasn't away, I was... 1212 01:42:08,261 --> 01:42:09,864 very lonely, sometimes. 1213 01:42:11,966 --> 01:42:13,333 -Mm. -Yeah. 1214 01:42:15,135 --> 01:42:17,105 Then I found God, or rather... 1215 01:42:18,006 --> 01:42:19,439 God found me. 1216 01:42:22,510 --> 01:42:23,511 Mm. 1217 01:42:47,635 --> 01:42:49,704 All things come from the ocean. 1218 01:42:49,837 --> 01:42:51,639 And the ocean takes them back. 1219 01:42:52,439 --> 01:42:53,875 And eventually, one day, 1220 01:42:54,008 --> 01:42:56,243 they might come back again to the land. 1221 01:43:02,315 --> 01:43:05,019 After a gale is when the best things are found. 1222 01:43:14,662 --> 01:43:17,031 Parts of the Udal Law from old Norse times 1223 01:43:17,165 --> 01:43:19,000 still apply in Orkney. 1224 01:43:21,468 --> 01:43:24,072 And if you find something on the shore of your farmland, 1225 01:43:24,204 --> 01:43:26,239 and its above the low water mark, 1226 01:43:27,141 --> 01:43:28,142 it's yours. 1227 01:44:00,474 --> 01:44:02,543 There's a festival that's about to happen here, 1228 01:44:02,677 --> 01:44:03,878 it's called the Gyro Nights. 1229 01:44:04,011 --> 01:44:05,179 Oh. 1230 01:44:05,312 --> 01:44:07,215 So all these artists from all over the country, 1231 01:44:07,347 --> 01:44:09,117 all over the world actually are coming in. 1232 01:44:09,249 --> 01:44:12,620 And we've been, like, arranging the whole thing. 1233 01:44:12,754 --> 01:44:14,222 And putting banners up. 1234 01:44:14,354 --> 01:44:16,157 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 1235 01:44:16,289 --> 01:44:18,559 You're coming for my job. 1236 01:44:20,061 --> 01:44:23,097 So, erm, no, but really, how are you doing? 1237 01:44:23,231 --> 01:44:24,397 I'm fine. 1238 01:44:24,532 --> 01:44:26,266 I'm actually, yeah... 1239 01:44:26,399 --> 01:44:27,735 I mean, you look great, like... 1240 01:44:27,869 --> 01:44:31,304 I'm probably the best I've been in a really long time. 1241 01:44:32,807 --> 01:44:33,808 Promise. 1242 01:45:04,272 --> 01:45:05,305 Gyro! 1243 01:45:06,674 --> 01:45:07,775 Gyro! 1244 01:45:08,976 --> 01:45:10,011 Gyro! 1245 01:45:13,548 --> 01:45:15,448 I got it. Yeah, I got it. 1246 01:45:49,416 --> 01:45:50,885 Do you want to sit down? 1247 01:45:51,018 --> 01:45:52,520 Yeah, please. 1248 01:45:54,856 --> 01:45:56,389 -It's a bit messy. -That's okay. 1249 01:45:56,524 --> 01:45:57,525 Here you go. 1250 01:46:02,362 --> 01:46:03,396 So cold. 1251 01:46:04,632 --> 01:46:06,033 Do you mind if I take my socks off? 1252 01:46:06,167 --> 01:46:07,802 No. That's what I'm gonna do. 1253 01:46:07,935 --> 01:46:08,903 Soaking wet. 1254 01:46:10,037 --> 01:46:11,172 Give me the socks. 1255 01:46:11,305 --> 01:46:12,273 Thank you. 1256 01:46:15,509 --> 01:46:17,712 -Ah, that's better. -So much better. 1257 01:46:17,845 --> 01:46:20,248 I loved that tonight, it was fun. 1258 01:46:20,380 --> 01:46:21,448 Such a nice evening. 1259 01:46:21,582 --> 01:46:23,450 I actually had a dream the other night 1260 01:46:23,584 --> 01:46:26,220 -that all my hair was on fire. -Okay. 1261 01:46:26,354 --> 01:46:28,455 That sounds quite scary. 1262 01:46:28,589 --> 01:46:31,592 Yeah. Kind of amazing, though. 1263 01:46:31,726 --> 01:46:35,029 My hair was just flames running around. 1264 01:46:38,900 --> 01:46:41,102 So, you go back tomorrow? 1265 01:46:41,235 --> 01:46:43,204 Yeah, getting the ferry in the morning. 1266 01:46:46,439 --> 01:46:47,440 Hmm. 1267 01:46:54,882 --> 01:46:55,883 Hmm. 1268 01:47:20,875 --> 01:47:22,810 In grandiose moments, 1269 01:47:22,944 --> 01:47:26,479 high on fresh air and freedom on the hill, 1270 01:47:26,614 --> 01:47:28,783 I study my personal geology. 1271 01:47:31,118 --> 01:47:32,987 My body is a continent. 1272 01:47:35,455 --> 01:47:37,658 I grind my teeth in my sleep 1273 01:47:37,792 --> 01:47:39,927 like tectonic plates. 1274 01:47:41,429 --> 01:47:43,898 And when I blink, the sun flickers. 1275 01:47:45,733 --> 01:47:48,436 My breath pushes the clouds across the sky. 1276 01:47:48,569 --> 01:47:50,905 And the waves roll in to the shore 1277 01:47:51,038 --> 01:47:53,007 in time with my beating heart. 1278 01:47:55,576 --> 01:47:58,179 The island's headlands rise above the sea 1279 01:47:58,312 --> 01:48:00,514 like my limbs in the bathtub. 1280 01:48:01,916 --> 01:48:04,785 My freckles are famous landmarks. 1281 01:48:05,619 --> 01:48:08,155 And my tears, rivers. 1282 01:48:10,891 --> 01:48:13,928 Lightning strikes every time I sneeze. 1283 01:48:15,296 --> 01:48:16,664 And when I orgasm, 1284 01:48:17,465 --> 01:48:18,866 there is an earthquake. 1285 01:51:58,319 --> 01:52:00,154 Mm? 87547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.