Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,020 --> 00:00:07,499
I've got a couple of facts
about biscuits. Let's hear them.
2
00:00:07,500 --> 00:00:09,819
Did you know that biscuits were
3
00:00:09,820 --> 00:00:12,859
invented by Sir Morris Biscuits
in 1950-12?
4
00:00:12,860 --> 00:00:17,619
And also did you know
that over 40 biscuits a year
5
00:00:17,620 --> 00:00:19,939
are sold in Europe alone?
6
00:00:19,940 --> 00:00:23,459
Did you know that in America
they're not called biscuits?
7
00:00:23,460 --> 00:00:25,460
Oh. They're called the sidewalk.
8
00:00:27,740 --> 00:00:30,060
Welcome to
The Great British Bake Off.
9
00:00:31,660 --> 00:00:32,660
Don't go.
10
00:00:35,380 --> 00:00:38,099
Last time, we met
our new Bake Off bubble.
11
00:00:38,100 --> 00:00:39,699
This is it!
12
00:00:39,700 --> 00:00:41,499
For Cake Week...
13
00:00:41,500 --> 00:00:45,179
I don't know if I've ever fancied a
cake before, but I slightly do now.
14
00:00:45,180 --> 00:00:47,139
David's upside down cake...
15
00:00:47,140 --> 00:00:48,299
Ooh!
16
00:00:48,300 --> 00:00:49,859
..landed the wrong way up.
17
00:00:49,860 --> 00:00:52,259
I'm so sorry.
Don't worry about it, it's fine.
18
00:00:52,260 --> 00:00:54,579
Oh, don't cry, it's all right.
19
00:00:54,580 --> 00:00:56,899
Peter kept his ear
close to the sponge...
20
00:00:56,900 --> 00:00:58,579
It's delicious. And it's witty.
21
00:00:58,580 --> 00:01:00,820
..becoming our first Star Baker.
22
00:01:02,340 --> 00:01:04,179
Rowan shot for the stars.
23
00:01:04,180 --> 00:01:07,619
Inside is the temple
of enlightenment.
24
00:01:07,620 --> 00:01:09,259
But came crashing down.
25
00:01:09,260 --> 00:01:11,099
Say less and then do more.
26
00:01:11,100 --> 00:01:12,819
Yes. Oh!
27
00:01:12,820 --> 00:01:15,819
But it was Loriea
whose bubble-gum burst...
28
00:01:15,820 --> 00:01:17,259
That's bone dry.
29
00:01:17,260 --> 00:01:19,099
..as she was the first
to leave the tent.
30
00:01:19,100 --> 00:01:22,139
Sorry. It's fine! Miss you.
31
00:01:22,140 --> 00:01:24,419
This time, it's Biscuit Week...
32
00:01:24,420 --> 00:01:25,940
Oh... with a sticky signature...
33
00:01:27,420 --> 00:01:28,819
..that's tight on time.
34
00:01:28,820 --> 00:01:30,459
What a disaster!
35
00:01:30,460 --> 00:01:34,219
A tropical technical
that has the bakers bemused.
36
00:01:34,220 --> 00:01:36,019
I've got no idea, mate.
37
00:01:36,020 --> 00:01:37,379
And a brittle showstopper...
38
00:01:37,380 --> 00:01:38,779
Ugh!
39
00:01:38,780 --> 00:01:40,499
I might well cry if this breaks.
40
00:01:40,500 --> 00:01:42,539
..that leaves
the whole tent anxious.
41
00:01:42,540 --> 00:01:45,659
I remember worrying a bit
about your very large nuts.
42
00:01:45,660 --> 00:01:49,659
LAUGHTER
43
00:01:49,660 --> 00:01:51,140
HE GROANS
44
00:02:12,380 --> 00:02:15,380
Morning, another day. Ah!
45
00:02:16,620 --> 00:02:18,259
I'm so happy to be back
for week two.
46
00:02:18,260 --> 00:02:19,539
I don't wanna flap today.
47
00:02:19,540 --> 00:02:23,139
I'm gonna try and be cool,
controlled and calm.
48
00:02:23,140 --> 00:02:25,819
We'll see how that goes.
49
00:02:25,820 --> 00:02:28,339
Hopefully, this week,
there'll be no more tears.
50
00:02:28,340 --> 00:02:29,739
Well, my mum did say to me,
51
00:02:29,740 --> 00:02:31,579
"Stop crying,
dunno why you're crying."
52
00:02:31,580 --> 00:02:33,259
She's so harsh.
53
00:02:33,260 --> 00:02:34,779
I'm excited about Biscuit Week.
54
00:02:34,780 --> 00:02:36,180
I'm not shaking, I'm all right.
55
00:02:37,180 --> 00:02:38,339
Terrified.
56
00:02:38,340 --> 00:02:39,459
Absolutely terrified.
57
00:02:39,460 --> 00:02:41,379
Biscuits are quite tricky,
so I think it's gonna be
58
00:02:41,380 --> 00:02:42,859
a bit of a difficult week.
59
00:02:42,860 --> 00:02:45,219
As long as I get through,
that's fine.
60
00:02:45,220 --> 00:02:48,740
If I get Star Baker,
that's my final.
61
00:02:53,940 --> 00:02:57,819
Bakers, welcome back
to the tent for Biscuit Week.
62
00:02:57,820 --> 00:03:01,779
And for your Signature Challenge,
the judges would like you each
63
00:03:01,780 --> 00:03:05,419
to make a batch
of 36 chocolate Florentines.
64
00:03:05,420 --> 00:03:10,299
Interesting fact, Florentines were
originally called Florentines.
65
00:03:10,300 --> 00:03:12,899
Thank you, Noel.
I actually wrote that fact.
66
00:03:12,900 --> 00:03:15,619
LAUGHTER
67
00:03:15,620 --> 00:03:19,219
Your Florentines should be
uniform in terms of shape,
68
00:03:19,220 --> 00:03:24,099
texture and flavour, and the judges
will be expecting a perfect snap.
69
00:03:24,100 --> 00:03:29,339
Your Florentines must be dipped,
decorated or coated in chocolate.
70
00:03:29,340 --> 00:03:31,059
You have two hours.
71
00:03:31,060 --> 00:03:34,059
It is time for you to leap
onto your marks, please.
72
00:03:34,060 --> 00:03:36,979
And make sure at that point, then,
that you get set.
73
00:03:36,980 --> 00:03:40,660
For it is now time
to very much... bake!
74
00:03:44,380 --> 00:03:46,819
For chocolate Florentines,
it's all about the snap.
75
00:03:46,820 --> 00:03:48,579
Gotta have a good snap
on a Florentine.
76
00:03:48,580 --> 00:03:50,059
Nervous.
77
00:03:50,060 --> 00:03:53,460
Well, not about eating them, but
about making them, yes, I'm nervous.
78
00:03:55,420 --> 00:03:59,219
It's Biscuit Week, and we're
kicking off with Florentines.
79
00:03:59,220 --> 00:04:02,219
A really good classic Florentine
consists of nuts
80
00:04:02,220 --> 00:04:06,619
and dried fruit bound together
in a caramelly buttery mixture.
81
00:04:06,620 --> 00:04:10,099
I mean, they're fattening,
but they're gorgeous!
82
00:04:10,100 --> 00:04:11,739
This particular challenge is tricky
83
00:04:11,740 --> 00:04:13,339
because they've got to get
the caramel right,
84
00:04:13,340 --> 00:04:15,739
they've got to get the filling
right, choice of chocolate.
85
00:04:15,740 --> 00:04:19,259
I personally think dark chocolate's
the way forward because the
86
00:04:19,260 --> 00:04:22,819
sweetness with the bitterness of the
dark chocolate is a beautiful blend.
87
00:04:22,820 --> 00:04:24,099
BLENDER WHIRS
88
00:04:24,100 --> 00:04:25,779
It would help if I put that bit in.
89
00:04:25,780 --> 00:04:30,419
The perfect Florentine is
neat as a pin and small and thin.
90
00:04:30,420 --> 00:04:32,179
Timing is everything.
91
00:04:32,180 --> 00:04:35,179
Half a minute too long,
and they'll be burnt.
92
00:04:35,180 --> 00:04:39,500
Half a minute too short, and
they won't have that crisp crack.
93
00:04:40,380 --> 00:04:42,339
Morning, Peter. Hello, hello.
94
00:04:42,340 --> 00:04:44,219
So you did really well last week.
95
00:04:44,220 --> 00:04:45,819
What have you got in store for us?
96
00:04:45,820 --> 00:04:49,059
I'm making sticky toffee Florentines
inspired by what is in my
97
00:04:49,060 --> 00:04:51,659
considered opinion the best pudding
in the world, sticky toffee pudding.
98
00:04:51,660 --> 00:04:54,139
So I've got a dark muscovado
sugar in the caramel.
99
00:04:54,140 --> 00:04:58,899
I've got lots of dates so it should
have those lovely toffee flavours.
100
00:04:58,900 --> 00:05:02,459
After pounding the trails
outside his hometown Edinburgh,
101
00:05:02,460 --> 00:05:04,939
proud Scot Peter likes to replace
the lost calories
102
00:05:04,940 --> 00:05:06,619
with some good hearty fare.
103
00:05:06,620 --> 00:05:08,939
Stick in till you stick out. Ah!
104
00:05:08,940 --> 00:05:10,699
Based on his favourite pudding
growing up,
105
00:05:10,700 --> 00:05:13,019
Peter's sticky toffee Florentines
106
00:05:13,020 --> 00:05:15,539
contain a gooey mix of dates,
sultanas
107
00:05:15,540 --> 00:05:18,739
and chopped nuts topped with
caramelised white chocolate.
108
00:05:18,740 --> 00:05:21,379
Will they be thin
and have a snap to them,
109
00:05:21,380 --> 00:05:24,019
or will they will be sticky
and squishy?
110
00:05:24,020 --> 00:05:25,179
Both crunchy and chewy,
111
00:05:25,180 --> 00:05:26,699
cos obviously
when you bite into the dates,
112
00:05:26,700 --> 00:05:28,019
that's gonna be really chewy,
113
00:05:28,020 --> 00:05:31,099
but also I'm hoping that you'll be
able to get a snap from the caramel
114
00:05:31,100 --> 00:05:32,859
nut side of the biscuit as well.
115
00:05:32,860 --> 00:05:34,379
Well, thank you very much,
good luck.
116
00:05:34,380 --> 00:05:35,579
Good luck, Star Baker.
117
00:05:35,580 --> 00:05:36,860
Thank you very much.
118
00:05:38,540 --> 00:05:42,459
Peter's not the only baker inspired
by a childhood favourite.
119
00:05:42,460 --> 00:05:43,619
Traditionally, in Iran,
120
00:05:43,620 --> 00:05:45,339
there's this brittle called sohan,
121
00:05:45,340 --> 00:05:48,459
which is cardamom,
saffron and rose water.
122
00:05:48,460 --> 00:05:50,139
They're flavours that I grew up on.
123
00:05:50,140 --> 00:05:51,979
They're part of my heritage.
124
00:05:51,980 --> 00:05:56,059
When key worker Sura needs to
unwind from a day at the hospital,
125
00:05:56,060 --> 00:05:59,459
she branches out
with a spot of yoga.
126
00:05:59,460 --> 00:06:02,419
Sura's Florentines
containing toasted almonds
127
00:06:02,420 --> 00:06:05,619
and pistachios will be flavoured
with rose water and saffron,
128
00:06:05,620 --> 00:06:07,979
brought back from her trips
to Iran.
129
00:06:07,980 --> 00:06:11,579
Alongside her biscuits, she'll serve
traditional cardamom tea.
130
00:06:11,580 --> 00:06:13,899
How are you?
I'm OK, how are you?
131
00:06:13,900 --> 00:06:14,740
Are you over the old... whoosh?
132
00:06:14,741 --> 00:06:16,179
Yeah, yeah.
133
00:06:16,180 --> 00:06:18,139
Whoosh!
134
00:06:18,140 --> 00:06:19,739
Are you gonna try that again?
135
00:06:19,740 --> 00:06:22,219
No! Oh, look. Whoosh!
136
00:06:22,220 --> 00:06:24,579
Oh, stop it, no, no, no.
That was traumatic.
137
00:06:24,580 --> 00:06:26,899
I saw you in the corner going
like this, "He-he-he!"
138
00:06:26,900 --> 00:06:28,539
And laughing to yourself.
139
00:06:28,540 --> 00:06:30,499
What have you done on your days off?
140
00:06:30,500 --> 00:06:32,859
Practice, practice, practice,
burnt myself out.
141
00:06:32,860 --> 00:06:34,099
Burnt yourself out?
142
00:06:34,100 --> 00:06:37,019
Yeah, I was really tired.
I had a nightmare about Paul.
143
00:06:37,020 --> 00:06:38,899
I had a dream about Paul.
144
00:06:38,900 --> 00:06:41,860
He was just in an apron -
it was pretty powerful.
145
00:06:45,740 --> 00:06:48,699
It was last night, actually.
Stop it!
146
00:06:48,700 --> 00:06:51,019
Good luck, yeah?
You need to go away.
147
00:06:51,020 --> 00:06:52,420
HE LAUGHS
148
00:06:54,220 --> 00:07:00,099
My Florentines are one
of my sister's favourite biscuits.
149
00:07:00,100 --> 00:07:03,619
She had a really,
really sweet tooth when we was kids.
150
00:07:03,620 --> 00:07:07,619
When my mum turned her back, I used
to quickly eat her dinner and...
151
00:07:07,620 --> 00:07:09,979
So she could get
to her pudding quick.
152
00:07:09,980 --> 00:07:13,059
At the end of a hard day's weeding,
green-fingered Linda
153
00:07:13,060 --> 00:07:15,739
and partner Richard love nothing
more than a refreshing
154
00:07:15,740 --> 00:07:17,459
pint in their shed.
155
00:07:17,460 --> 00:07:19,299
I don't normally kiss the barman.
156
00:07:19,300 --> 00:07:21,699
Decorated with delicate
sugar flowers
157
00:07:21,700 --> 00:07:24,819
and dark chocolate, Linda's aiming
to give her childhood-inspired
158
00:07:24,820 --> 00:07:26,899
Florentines a smooth finish.
159
00:07:26,900 --> 00:07:30,419
I blend the nuts down
into quite small chunks.
160
00:07:30,420 --> 00:07:32,899
That way, hopefully,
when they spread,
161
00:07:32,900 --> 00:07:35,140
you get a much more even surface.
162
00:07:35,940 --> 00:07:40,459
But in terms of texture, Linda's
consistency is not for everyone.
163
00:07:40,460 --> 00:07:41,859
In my nuts, I want some bigger bits.
164
00:07:41,860 --> 00:07:43,059
cos you want, obviously,
165
00:07:43,060 --> 00:07:45,380
a bite of nuts.
166
00:07:46,500 --> 00:07:48,819
Mark's career has taken him
around the globe,
167
00:07:48,820 --> 00:07:50,259
but when at home in Liverpool,
168
00:07:50,260 --> 00:07:53,419
he loves nothing more than baking
for friends and wife Laura.
169
00:07:53,420 --> 00:07:54,659
Nice.
170
00:07:54,660 --> 00:07:55,979
Flavoured with cardamom
171
00:07:55,980 --> 00:07:58,339
and decorated with waves
of white chocolate,
172
00:07:58,340 --> 00:08:01,619
Mark's chunky Florentines contain
a mix of macadamia nuts
173
00:08:01,620 --> 00:08:02,899
and dried mango.
174
00:08:02,900 --> 00:08:05,259
We should sell some,
shouldn't we, at lunchtime?
175
00:08:05,260 --> 00:08:06,779
Yeah, we can set up a little shop.
A kiosk.
176
00:08:06,780 --> 00:08:08,619
You make fresh hot biscuits.
177
00:08:08,620 --> 00:08:09,939
Yeah, yeah.
178
00:08:09,940 --> 00:08:11,459
And then I'll get a kiosk on the go.
179
00:08:11,460 --> 00:08:12,660
We'll have it on wheels.
180
00:08:13,780 --> 00:08:16,259
Amazing, wouldn't it? It would
be amazing. Make a mint. Yeah.
181
00:08:16,260 --> 00:08:18,740
We'll make 37 euros each.
182
00:08:20,420 --> 00:08:21,619
I'll have a biscuit, though.
183
00:08:21,620 --> 00:08:23,499
Yeah, feel free. I don't eat them,
I like looking at them.
184
00:08:23,500 --> 00:08:25,179
OK. I eat with my eyes.
185
00:08:25,180 --> 00:08:27,460
That's why I'm not allowed
in restaurants.
186
00:08:29,220 --> 00:08:31,539
But when it comes
to the king of fruits,
187
00:08:31,540 --> 00:08:33,179
Mark has competition.
188
00:08:33,180 --> 00:08:35,979
I know there's a lot of people in
the tent using mango as well today,
189
00:08:35,980 --> 00:08:38,019
so I think it's a bit
of a mango-off.
190
00:08:38,020 --> 00:08:41,219
Three other bakers are also trying
to tempt the judges with this
191
00:08:41,220 --> 00:08:42,499
tropical treat.
192
00:08:42,500 --> 00:08:44,339
It's mango Florentine week,
isn't it?
193
00:08:44,340 --> 00:08:46,819
May the best mango win.
194
00:08:46,820 --> 00:08:49,099
This is dried mango - I'm just gonna
195
00:08:49,100 --> 00:08:50,259
put this in boiling water,
196
00:08:50,260 --> 00:08:51,739
let them soak for a bit,
197
00:08:51,740 --> 00:08:53,699
otherwise it'll just be too chewy.
198
00:08:53,700 --> 00:08:56,179
Ooh! Ooh, juicy! Juicy ones.
199
00:08:56,180 --> 00:09:00,579
Not content with work, baking and
taking care of his extended family,
200
00:09:00,580 --> 00:09:03,259
Mak has also found the time
to write a novel.
201
00:09:03,260 --> 00:09:04,459
First draft finished.
202
00:09:04,460 --> 00:09:07,939
His Florentines feature a trio
of classic Indian ingredients -
203
00:09:07,940 --> 00:09:09,779
mango, cashew and cumin.
204
00:09:09,780 --> 00:09:12,139
But while Mak is familiar
with his flavours,
205
00:09:12,140 --> 00:09:14,139
his hand-piped
peacock feather design
206
00:09:14,140 --> 00:09:15,779
will be a step into the unknown.
207
00:09:15,780 --> 00:09:17,220
I've never decorated them before.
208
00:09:19,700 --> 00:09:21,940
So a world exclusive.
209
00:09:23,140 --> 00:09:26,459
My one's called feathered chocolate
mango Florentines.
210
00:09:26,460 --> 00:09:29,139
I really enjoy eating
all things mango,
211
00:09:29,140 --> 00:09:31,179
so that's why I wanted to put
mango in there.
212
00:09:31,180 --> 00:09:34,499
When not experimenting
with exotic flavours,
213
00:09:34,500 --> 00:09:36,859
Dave and his girlfriend, Stacey,
enjoy walks
214
00:09:36,860 --> 00:09:39,339
with their Japanese hunting dog,
Yoki.
215
00:09:39,340 --> 00:09:41,219
Come on, then, you pain.
216
00:09:41,220 --> 00:09:42,659
He wasn't gonna come back.
217
00:09:42,660 --> 00:09:46,739
He's celebrating his love of mango
with Florentines containing
218
00:09:46,740 --> 00:09:49,899
a mix of nuts
and sesame seeds for added crunch.
219
00:09:49,900 --> 00:09:53,379
He'll decorate each biscuit by
feathering three types of chocolate.
220
00:09:53,380 --> 00:09:55,419
I've weighed out each scoop,
221
00:09:55,420 --> 00:09:57,899
so each scoop is
about 25 or 26 grams
222
00:09:57,900 --> 00:10:01,300
so hopefully they should all come
out nice and uniform.
223
00:10:02,380 --> 00:10:04,419
Whether the bakers use moulds...
224
00:10:04,420 --> 00:10:06,099
I'm using these rings.
225
00:10:06,100 --> 00:10:07,779
..or choose to go freehand,
226
00:10:07,780 --> 00:10:10,899
Paul and Prue will demand
consistency in size and shape...
227
00:10:10,900 --> 00:10:12,459
TIMER BEEPS
..across the batch.
228
00:10:12,460 --> 00:10:14,819
I make my Florentines
the traditional way,
229
00:10:14,820 --> 00:10:17,979
so I've really gotta make sure
that I measure out the biscuit.
230
00:10:17,980 --> 00:10:21,219
This is a cake pop scoop,
to get my quantities right.
231
00:10:21,220 --> 00:10:23,059
Bake Off, supposed to be identical.
232
00:10:23,060 --> 00:10:25,579
I'm being quite precise and weighing
18 grams into each mould.
233
00:10:25,580 --> 00:10:26,859
They want perfection.
234
00:10:26,860 --> 00:10:28,939
They want 36 identical Florentines.
235
00:10:28,940 --> 00:10:31,299
About three quarters of a teaspoon
to a teaspoon in each one.
236
00:10:31,300 --> 00:10:33,660
Some people measure. To be honest,
I haven't got the patience.
237
00:10:35,020 --> 00:10:37,419
I don't want them too chunky
because they won't snap.
238
00:10:37,420 --> 00:10:39,739
I'll be honest,
I haven't made Florentines before.
239
00:10:39,740 --> 00:10:40,899
I'm from Gravesend.
240
00:10:40,900 --> 00:10:43,219
Hobnobs are posh where I'm from.
241
00:10:43,220 --> 00:10:46,379
At home in Kent,
Laura isn't the only baker.
242
00:10:46,380 --> 00:10:49,739
She shares her passion -
and pizza oven - with husband Matt.
243
00:10:49,740 --> 00:10:52,419
Oh, brilliant. Cheers.
244
00:10:52,420 --> 00:10:56,339
A self-confessed salted caramel
addict, Laura will coat her
245
00:10:56,340 --> 00:10:59,459
almond, pecan and raisin Florentines
in sweet milk chocolate.
246
00:10:59,460 --> 00:11:02,659
Because it's quite salty,
dark chocolate was too rich
247
00:11:02,660 --> 00:11:04,539
so I chose milk chocolate as a base.
248
00:11:04,540 --> 00:11:09,259
My family, when I've made these,
have just absolutely devoured them.
249
00:11:09,260 --> 00:11:13,099
Lottie has also decided to go
with a family favourite.
250
00:11:13,100 --> 00:11:15,979
I am making quarantine Florentines.
251
00:11:15,980 --> 00:11:20,459
For my grandparents, because
it is their favourite biscuit.
252
00:11:20,460 --> 00:11:22,339
Nana and papa?
253
00:11:22,340 --> 00:11:25,299
Although Lottie's grandparents live
just down the road from her
254
00:11:25,300 --> 00:11:27,659
in Littlehampton,
it's been six months
255
00:11:27,660 --> 00:11:29,179
since she's been able to give them
a hug.
256
00:11:29,180 --> 00:11:31,499
I love you. I love you too.
I love you too.
257
00:11:31,500 --> 00:11:32,939
I'll Facetime you later.
258
00:11:32,940 --> 00:11:35,499
Her grandparents' favourite
Florentines are a classic
259
00:11:35,500 --> 00:11:39,019
combination of chopped nuts,
ginger and sour cherries,
260
00:11:39,020 --> 00:11:41,099
but when it comes to decoration,
261
00:11:41,100 --> 00:11:43,579
Lottie's taking
an abstract approach.
262
00:11:43,580 --> 00:11:46,859
If you're doing
Jackson Pollock-esque splashes,
263
00:11:46,860 --> 00:11:48,419
will they all be uniform?
264
00:11:48,420 --> 00:11:50,739
LAUGHS: No. Absolutely not.
265
00:11:50,740 --> 00:11:53,539
That's the reason I'm doing
Jackson Pollock splashes.
266
00:11:53,540 --> 00:11:57,459
A uniform mess.
Uniform mess - exactly, Paul.
267
00:11:57,460 --> 00:12:00,379
Bakers, you are halfway through.
268
00:12:00,380 --> 00:12:01,899
Right.
269
00:12:01,900 --> 00:12:03,059
Your lives.
270
00:12:03,060 --> 00:12:04,179
How's it going?
271
00:12:04,180 --> 00:12:05,739
Right...
272
00:12:05,740 --> 00:12:07,659
In they go.
273
00:12:07,660 --> 00:12:10,099
Because they contain
so much sugar,
274
00:12:10,100 --> 00:12:12,539
judging the bake time
of their Florentines
275
00:12:12,540 --> 00:12:14,899
will test the bakers
to their limit.
276
00:12:14,900 --> 00:12:17,339
Those are going in
at 180 for seven minutes.
277
00:12:17,340 --> 00:12:19,339
These are going in
for about 12 minutes.
278
00:12:19,340 --> 00:12:20,979
11 minutes on the top shelf
279
00:12:20,980 --> 00:12:23,019
and 11 and a half minutes
on the bottom shelf.
280
00:12:23,020 --> 00:12:25,379
I have to be really careful
about the timing of these,
281
00:12:25,380 --> 00:12:27,699
cos they can go over
really quickly.
282
00:12:27,700 --> 00:12:29,219
12 and a half minutes.
283
00:12:29,220 --> 00:12:31,539
Actually,
12 minutes and 26 seconds.
284
00:12:31,540 --> 00:12:32,859
I don't really do precision,
285
00:12:32,860 --> 00:12:35,339
but I realise
it's definitely called for.
286
00:12:35,340 --> 00:12:39,179
While most of the bakers have their
first batch of biscuits baking...
287
00:12:39,180 --> 00:12:40,939
I'm sorry, but I'm panicking.
288
00:12:40,940 --> 00:12:43,419
..Hermine is still moulding hers.
289
00:12:43,420 --> 00:12:45,739
I'm a little bit behind.
290
00:12:45,740 --> 00:12:49,259
Born and raised in West Africa
on her mother's pineapple farm,
291
00:12:49,260 --> 00:12:51,859
Hermine moved to London
almost 20 years ago
292
00:12:51,860 --> 00:12:54,219
and is studying to become
an accountant.
293
00:12:54,220 --> 00:12:56,779
I've done enough for today,
I need a break.
294
00:12:56,780 --> 00:12:58,539
She's adding shredded dried mango
295
00:12:58,540 --> 00:13:00,899
and coconut flakes
to her Florentines
296
00:13:00,900 --> 00:13:02,899
which she'll coat in ruby chocolate
297
00:13:02,900 --> 00:13:05,219
and decorate
with spray-painted trees.
298
00:13:05,220 --> 00:13:07,499
I'm worried about getting the snap
299
00:13:07,500 --> 00:13:08,659
cos, to be honest,
300
00:13:08,660 --> 00:13:10,979
uh, mine were quite chewy.
301
00:13:10,980 --> 00:13:14,179
Apparently, Paul Hollywood
likes them with the snap,
302
00:13:14,180 --> 00:13:16,660
so, yeah, bit nervous about that.
303
00:13:20,020 --> 00:13:23,859
Perfecting a batch of 36
identical biscuits will require
304
00:13:23,860 --> 00:13:27,419
the bakers to walk a time
and temperature tightrope.
305
00:13:27,420 --> 00:13:29,219
In practice, I took 'em
out the oven too soon,
306
00:13:29,220 --> 00:13:31,179
so just trying to wait
for that golden colour.
307
00:13:31,180 --> 00:13:33,019
I'm not quite sure
when they're going to be done.
308
00:13:33,020 --> 00:13:34,979
Are they done, are they not?
309
00:13:34,980 --> 00:13:36,819
It's just a hard one to call.
310
00:13:36,820 --> 00:13:38,219
Gotta get that snap.
311
00:13:38,220 --> 00:13:39,739
Misjudge either...
312
00:13:39,740 --> 00:13:41,219
Right, let's see how they look.
313
00:13:41,220 --> 00:13:44,379
..and any chance of achieving
uniform texture and colour...
314
00:13:44,380 --> 00:13:46,659
Whoa... will go up in smoke.
315
00:13:46,660 --> 00:13:48,019
I'm not happy with them.
316
00:13:48,020 --> 00:13:51,339
They're just not as brown as I
thought they would be at this stage.
317
00:13:51,340 --> 00:13:53,699
The bottom ones just need
a minute longer.
318
00:13:53,700 --> 00:13:55,379
CRUNCH!
That sounded crunchy, didn't it?
319
00:13:55,380 --> 00:13:57,779
I've cooked them
for a little bit longer today, which
320
00:13:57,780 --> 00:13:59,739
I think's given me good snap.
321
00:13:59,740 --> 00:14:01,659
I'm 90% sure they've got a snap.
322
00:14:01,660 --> 00:14:03,979
Second batch in.
323
00:14:03,980 --> 00:14:06,459
They're just great -
I'm happy with them.
324
00:14:06,460 --> 00:14:08,739
I'm thinking, are they even?
325
00:14:08,740 --> 00:14:10,059
Is that round?
326
00:14:10,060 --> 00:14:12,419
What's Paul Hollywood gonna say?
327
00:14:12,420 --> 00:14:14,660
They seem rather gooey, actually.
328
00:14:15,980 --> 00:14:19,179
So my Florentines, they're inspired
by grandmother
329
00:14:19,180 --> 00:14:20,699
who had a very lovely garden
330
00:14:20,700 --> 00:14:23,059
and was a very good homely cook.
331
00:14:23,060 --> 00:14:24,779
Very beautiful.
332
00:14:24,780 --> 00:14:27,139
A keen gardener himself
when he's not pruning,
333
00:14:27,140 --> 00:14:29,459
Rowan can be found
bringing out the shine
334
00:14:29,460 --> 00:14:31,099
on his large collection of antiques.
335
00:14:31,100 --> 00:14:32,739
That's a bit better.
336
00:14:32,740 --> 00:14:35,059
In homage
to his grandmother's garden,
337
00:14:35,060 --> 00:14:36,899
Rowan's colourful Florentines
338
00:14:36,900 --> 00:14:39,539
feature a trio
of vibrant dried fruits.
339
00:14:39,540 --> 00:14:42,579
But when it comes to decoration,
he's had to look no further
340
00:14:42,580 --> 00:14:45,019
than his own flamboyant wardrobe.
341
00:14:45,020 --> 00:14:48,299
I'm coating them
with modelling chocolate waistcoats.
342
00:14:48,300 --> 00:14:50,659
Which is in honour
of your waistcoat collection.
343
00:14:50,660 --> 00:14:53,099
It is, with my garden on the back.
Yes. Ah, lovely.
344
00:14:53,100 --> 00:14:54,899
How many waistcoats have you got?
345
00:14:54,900 --> 00:14:56,859
Uh, I think I've got about a dozen
or so.
346
00:14:56,860 --> 00:15:01,259
I've got an 18th century one,
embroidered in France in about 1780,
347
00:15:01,260 --> 00:15:02,699
which is beautiful.
348
00:15:02,700 --> 00:15:05,620
Paul, this is what posh people
talk about, isn't it?
349
00:15:06,700 --> 00:15:08,220
This is going right over my head.
350
00:15:10,860 --> 00:15:12,539
With their biscuits cooling,
351
00:15:12,540 --> 00:15:15,539
the bakers can turn their attention
to chocolate.
352
00:15:15,540 --> 00:15:17,539
Gotta love the smell of chocolate.
353
00:15:17,540 --> 00:15:21,299
I'm topping my Florentines
with caramelised white chocolate.
354
00:15:21,300 --> 00:15:24,499
You bake it in the oven,
but then it takes on a really dark
355
00:15:24,500 --> 00:15:28,379
caramelly colour and flavour,
and it tastes so, so good.
356
00:15:28,380 --> 00:15:30,139
I'm just melting some chocolate,
357
00:15:30,140 --> 00:15:33,019
and I'm tempering.
Tempering gives it that snap.
358
00:15:33,020 --> 00:15:35,339
It's a really frustrating process,
especially for white chocolate
359
00:15:35,340 --> 00:15:36,859
and it's very precise.
360
00:15:36,860 --> 00:15:39,339
Just keep stirring this,
cos it's really hot still.
361
00:15:39,340 --> 00:15:41,859
A couple of degrees out and you have
to start the whole process again.
362
00:15:41,860 --> 00:15:45,219
That looks delicious.
I'd sort of like to get in that.
363
00:15:45,220 --> 00:15:47,579
I know, I think I could stick
my head in a bucket of that.
364
00:15:47,580 --> 00:15:50,700
If I was an insect, I'd get
in that like a sort of hot tub.
365
00:15:52,180 --> 00:15:55,139
But with her Florentines
only just out of the oven...
366
00:15:55,140 --> 00:15:57,419
..Hermine is playing catch up.
367
00:15:57,420 --> 00:15:59,259
Stabbing the Florentines.
368
00:15:59,260 --> 00:16:00,940
Please!
369
00:16:02,140 --> 00:16:03,419
It's, uh, ruby chocolate,
370
00:16:03,420 --> 00:16:05,299
and I only discovered it
a few months ago.
371
00:16:05,300 --> 00:16:07,019
And I was really surprised
about the flavour.
372
00:16:07,020 --> 00:16:08,139
Almost like white chocolate,
373
00:16:08,140 --> 00:16:10,779
but then you've got this lovely
sourness coming through at the end.
374
00:16:10,780 --> 00:16:15,179
Now a sculptor, Marc spent
many years working as a landscape
375
00:16:15,180 --> 00:16:18,579
photographer, a passion he now
shares with youngest daughter Rosie.
376
00:16:18,580 --> 00:16:19,979
Brilliant.
377
00:16:19,980 --> 00:16:22,299
Not only is Marc using
ruby chocolate to
378
00:16:22,300 --> 00:16:24,259
give his Florentines extra flavour,
379
00:16:24,260 --> 00:16:27,739
but he's adding ginger to give
his square-shaped biscuits a kick.
380
00:16:27,740 --> 00:16:30,419
What do you think of the square
shape? It's nice, isn't it?
I like the square shape.
381
00:16:30,420 --> 00:16:33,179
I've never, ever seen
a square before,
382
00:16:33,180 --> 00:16:36,539
so I'm very exc... very excited
about these biscuits.
383
00:16:36,540 --> 00:16:37,939
It's a completely new concept.
384
00:16:37,940 --> 00:16:40,819
Yeah, cos I don't...
I, I'm, I'm learning shapes.
385
00:16:40,820 --> 00:16:42,739
You know rhombus now, don't you?
386
00:16:42,740 --> 00:16:45,739
I know rhombus... Cuboid?
Dodecahedron. I don't know cuboid.
387
00:16:45,740 --> 00:16:46,899
You do know circle.
388
00:16:46,900 --> 00:16:49,179
But I don't know semicircles. No.
389
00:16:49,180 --> 00:16:50,379
I'm not onto them yet.
390
00:16:50,380 --> 00:16:52,660
We'll do that later.
We'll learn it later.
391
00:16:54,180 --> 00:16:58,739
Sweet, lovely bakers, you do be
having 30 of minutes remainings.
392
00:16:58,740 --> 00:17:00,339
Yes!
393
00:17:00,340 --> 00:17:02,259
How marvellous. Pff!
394
00:17:02,260 --> 00:17:06,179
Oh, I'm melting chocolate -
no time to think.
395
00:17:06,180 --> 00:17:08,499
I put some colour in this chocolate.
396
00:17:08,500 --> 00:17:11,779
It's just gone a bit solid,
so I'm gonna reheat them.
397
00:17:11,780 --> 00:17:13,619
I'm just slightly short of time.
398
00:17:13,620 --> 00:17:15,059
Lots of little waistcoats.
399
00:17:15,060 --> 00:17:18,540
There's a huge amount of work to do.
I'm always very ambitious.
400
00:17:20,820 --> 00:17:23,139
I'm just going
for the standard dunk.
401
00:17:23,140 --> 00:17:24,740
Dunk and wipe.
402
00:17:25,780 --> 00:17:29,420
A dip, a swipe and trying to make
them as neat as possible.
403
00:17:30,900 --> 00:17:35,379
What I'm aiming to do is just get
a really thin layer on here,
404
00:17:35,380 --> 00:17:37,739
sit the biscuits on,
and then the chocolate's gonna set
405
00:17:37,740 --> 00:17:40,299
beautifully so that they don't give
me any stress whatsoever.
406
00:17:40,300 --> 00:17:42,659
RATTLING
Oh, gosh.
407
00:17:42,660 --> 00:17:45,019
It's going well, isn't it?
SHE LAUGHS
408
00:17:45,020 --> 00:17:48,659
RAPS: Bakers, you've got
15 minutes left.
409
00:17:48,660 --> 00:17:51,019
You see, if you communicate
through rap... Right.
410
00:17:51,020 --> 00:17:53,699
..the kids really take it in.
They take it in better. Yeah.
411
00:17:53,700 --> 00:17:56,700
Let's get them decorated.
412
00:17:58,460 --> 00:18:00,139
I like to make flowers.
413
00:18:00,140 --> 00:18:01,379
It's very therapeutic.
414
00:18:01,380 --> 00:18:04,139
And I strive to get them
as fine as I can
415
00:18:04,140 --> 00:18:05,659
so that they look real.
416
00:18:05,660 --> 00:18:07,459
Look at these! Ooh!
417
00:18:07,460 --> 00:18:11,179
I like foods that are pink,
apart from taramasalata.
418
00:18:11,180 --> 00:18:12,379
How's it all going?
419
00:18:12,380 --> 00:18:15,700
Uh, not too well. I don't know
if they'll set in time.
420
00:18:20,580 --> 00:18:21,899
Not bad.
421
00:18:21,900 --> 00:18:24,340
I went to art school for this.
422
00:18:26,140 --> 00:18:28,699
Slightly tight, to be quite honest.
423
00:18:28,700 --> 00:18:31,100
Speed is of the essence.
424
00:18:36,660 --> 00:18:38,179
How long have we got?
425
00:18:38,180 --> 00:18:41,100
Bakers, you have... one minute left.
426
00:18:47,180 --> 00:18:49,579
I'm trying to hide the worst ones
at the bottom.
427
00:18:49,580 --> 00:18:52,260
They look identical. Very happy.
428
00:18:55,660 --> 00:18:58,099
It would've been nice to have
finished rather more of them.
429
00:18:58,100 --> 00:19:00,019
What a disaster.
430
00:19:00,020 --> 00:19:02,580
Do you want me to count check?
Yeah, yeah, could you?
431
00:19:04,060 --> 00:19:06,379
You need one more.
One, two, three, four, five.
432
00:19:06,380 --> 00:19:07,659
So it's 36, isn't it?
433
00:19:07,660 --> 00:19:09,939
35, 36. I've got 37 - I'll eat one.
434
00:19:09,940 --> 00:19:11,660
Bakers, your time is up.
435
00:19:13,940 --> 00:19:16,619
Step away from your chocolat
Florentines.
436
00:19:16,620 --> 00:19:18,299
Get them on your plate quick!
437
00:19:18,300 --> 00:19:19,859
Mak. Sorry.
438
00:19:19,860 --> 00:19:21,299
Ooph!
439
00:19:21,300 --> 00:19:22,499
Wow.
440
00:19:22,500 --> 00:19:23,779
Looks good, looks good.
441
00:19:23,780 --> 00:19:25,380
Ooph!
442
00:19:26,700 --> 00:19:27,939
Oh, mine didn't go well.
443
00:19:27,940 --> 00:19:30,900
No? They look good, though.
444
00:19:41,259 --> 00:19:45,579
The bakers' Florentines will now be
judged by Prue and Paul.
445
00:19:46,619 --> 00:19:48,259
Hello, Dave. Hello.
446
00:19:51,979 --> 00:19:54,018
It's like a Magic Eye poster!
447
00:19:54,019 --> 00:19:55,418
THEY CHUCKLE
448
00:19:55,419 --> 00:19:57,898
It's cos of my jumper, I thought
I was back on the rave scene.
449
00:19:57,899 --> 00:20:00,218
I think you've done pretty well
with the feathering.
450
00:20:00,219 --> 00:20:02,498
Three colours is... quite difficult.
451
00:20:02,499 --> 00:20:05,299
Good snap. Massive snap.
452
00:20:07,939 --> 00:20:09,858
You've got the snap,
the flavour's good.
453
00:20:09,859 --> 00:20:11,818
You can taste the nut and mango,
it all sort of works.
454
00:20:11,819 --> 00:20:14,218
Sesame seed as well, which I love.
I just think you need more
455
00:20:14,219 --> 00:20:16,218
texture in there as well. Yeah.
456
00:20:16,219 --> 00:20:18,298
I love the dark chocolate.
457
00:20:18,299 --> 00:20:20,579
It's a nice biscuit. Thank you.
Good.
458
00:20:26,299 --> 00:20:28,338
It looks a little bit lumpy.
459
00:20:28,339 --> 00:20:30,058
TOO lumpy.
460
00:20:30,059 --> 00:20:33,778
Yes, I remember worrying
a bit about your very large nuts.
461
00:20:33,779 --> 00:20:35,139
Mainly because...
462
00:20:40,099 --> 00:20:41,778
Oh...
463
00:20:41,779 --> 00:20:43,059
Right...
464
00:20:44,139 --> 00:20:45,499
It snaps, though.
465
00:20:47,379 --> 00:20:49,738
The white chocolate is quite
dominant.
466
00:20:49,739 --> 00:20:52,778
It needed something else -
maybe a bit more fruit in there.
467
00:20:52,779 --> 00:20:54,699
Could be better. OK. Thank you.
468
00:20:58,379 --> 00:21:00,778
That's a pretty classic Florentine.
469
00:21:00,779 --> 00:21:02,218
Yeah.
470
00:21:02,219 --> 00:21:03,299
Snaps quite well.
471
00:21:04,539 --> 00:21:06,858
I love that for flavours. Yes!
472
00:21:06,859 --> 00:21:09,778
Um, I think the issue is
you want something bitter.
473
00:21:09,779 --> 00:21:12,178
If you'd just kept it to dark
chocolate underneath,
474
00:21:12,179 --> 00:21:13,618
you would've been on a winner.
475
00:21:13,619 --> 00:21:15,618
But otherwise, that's a great
Florentine. Thank you.
476
00:21:15,619 --> 00:21:17,899
Great, thank you.
Well done! Thanks.
477
00:21:20,339 --> 00:21:22,618
Have you practised these?
478
00:21:22,619 --> 00:21:24,378
Yes. Have you done them in the time?
479
00:21:24,379 --> 00:21:27,258
No. Right. Do you remember
what we said last week?
480
00:21:27,259 --> 00:21:30,018
Entirely. So my question is,
why did you do it?
481
00:21:30,019 --> 00:21:32,299
"Course I have!"
Because I like them.
482
00:21:33,419 --> 00:21:35,698
Anyway, it certainly does not snap.
483
00:21:35,699 --> 00:21:37,058
No. I love the flavours of it.
484
00:21:37,059 --> 00:21:38,858
It's not baked enough.
485
00:21:38,859 --> 00:21:41,178
The idea of the waistcoats, I love,
486
00:21:41,179 --> 00:21:43,538
but honestly, that modelling
chocolate ruins the biscuit.
487
00:21:43,539 --> 00:21:45,378
Oh, OK. Oh, all right.
It's so sweet.
488
00:21:45,379 --> 00:21:48,578
Great flavours. Again, simplify
things to get it done in time.
489
00:21:48,579 --> 00:21:50,858
He's a dreamer. Don't stop dreaming.
490
00:21:50,859 --> 00:21:52,419
But thank you anyway.
491
00:21:56,099 --> 00:21:58,379
They look so sweet -
like little boats.
492
00:21:59,419 --> 00:22:00,739
Looks amazing.
493
00:22:02,979 --> 00:22:04,498
Mmm!
494
00:22:04,499 --> 00:22:06,418
The crunch from the nuts
is gorgeous.
495
00:22:06,419 --> 00:22:08,778
You do get a little bit
of saffron in there as well.
496
00:22:08,779 --> 00:22:11,858
You've created a beautiful,
well-balanced Florentine.
497
00:22:11,859 --> 00:22:13,298
It's lovely.
498
00:22:13,299 --> 00:22:15,618
The only problem is, we asked for
a...
499
00:22:15,619 --> 00:22:17,218
Snap. Snap. Yeah.
500
00:22:17,219 --> 00:22:19,738
And what's the tea?
Cardamom tea.
501
00:22:19,739 --> 00:22:21,378
That's delicious as well.
502
00:22:21,379 --> 00:22:23,698
It's lovely, isn't it?
Can I take it with me?
503
00:22:23,699 --> 00:22:25,059
Thank you so much, thank you.
504
00:22:29,699 --> 00:22:32,418
You've got the colour
of a... a sticky toffee pudding.
505
00:22:32,419 --> 00:22:34,698
Yeah. Smells like one too.
506
00:22:34,699 --> 00:22:36,019
Ooh, bit of a bend.
507
00:22:38,739 --> 00:22:42,298
The flavour's delicious.
I've never had anything like it.
508
00:22:42,299 --> 00:22:44,658
Particularly like
that white chocolate.
509
00:22:44,659 --> 00:22:48,098
I LOVE that caramel flavour. Peter,
you're very clever with your ideas.
510
00:22:48,099 --> 00:22:50,538
You've come up with something
that is truly unique.
511
00:22:50,539 --> 00:22:53,738
Mm. Thank you. That was a touching
moment, wasn't it?
512
00:22:53,739 --> 00:22:55,419
That smells delicious.
513
00:22:56,819 --> 00:22:59,459
But as we all know,
eating's cheating - so, no.
514
00:23:03,379 --> 00:23:04,978
They're a little bit scruffy.
515
00:23:04,979 --> 00:23:06,818
Time wasn't on my side.
516
00:23:06,819 --> 00:23:08,139
Hmm...
517
00:23:10,259 --> 00:23:12,858
They needed slightly longer
in the oven.
518
00:23:12,859 --> 00:23:15,338
There's something really tough
in there.
519
00:23:15,339 --> 00:23:17,658
Is it the mango? Probably, yes.
520
00:23:17,659 --> 00:23:19,938
Hmm. It's like leather.
521
00:23:19,939 --> 00:23:21,659
Oh, God, this is agonising.
522
00:23:22,979 --> 00:23:25,778
The mango needs to be soaked
cos it is just too chewy.
523
00:23:25,779 --> 00:23:28,059
Love the flavour of it, though.
Thank you.
524
00:23:30,979 --> 00:23:33,378
It's very pretty,
and neat as anything.
525
00:23:33,379 --> 00:23:36,338
Unique,
unusual to use the ruby chocolate.
526
00:23:36,339 --> 00:23:38,778
Yeah.
And I do like the uniformity of it.
527
00:23:38,779 --> 00:23:41,739
Thank you. It isn't
going to snap, though. Yeah.
528
00:23:44,059 --> 00:23:46,538
Ruby chocolate's quite tart
and it blends really well with
529
00:23:46,539 --> 00:23:48,858
the ginger, so overall you've got
a really nice flavour.
530
00:23:48,859 --> 00:23:50,098
I love the sour cherries.
531
00:23:50,099 --> 00:23:53,178
Very surprising,
very original and very delicious.
532
00:23:53,179 --> 00:23:55,498
Brilliant, I'll take that.
Well done. Well done.
533
00:23:55,499 --> 00:23:56,459
Thank you. Well done.
534
00:24:03,099 --> 00:24:05,498
I think you've lost...
535
00:24:05,499 --> 00:24:08,738
..in the appearance
what a Florentine is. Mm.
536
00:24:08,739 --> 00:24:10,578
You should be able to see
much more texture,
537
00:24:10,579 --> 00:24:12,978
and you're not getting that -
it's as flat as a pancake.
538
00:24:12,979 --> 00:24:14,179
Well, I bet it tastes nice.
539
00:24:15,659 --> 00:24:19,018
And it has a snap. Ginger's coming
through quite strong, which I like.
540
00:24:19,019 --> 00:24:21,378
It's like having
a ginger brandy snap.
541
00:24:21,379 --> 00:24:24,378
It's a delicious biscuit,
but it is not a Florentine.
542
00:24:24,379 --> 00:24:25,979
OK. Thank you, Linda. Thank you.
543
00:24:32,859 --> 00:24:34,618
What's the decoration?
544
00:24:34,619 --> 00:24:37,298
Supposed to be, uh,
a sort of a peacock effect.
545
00:24:37,299 --> 00:24:39,658
A peacock? I thought
it was a tennis racquet!
546
00:24:39,659 --> 00:24:41,498
Uh, it's to celebrate Wimbledon!
Yes, it was.
547
00:24:41,499 --> 00:24:43,018
THEY CHUCKLE
548
00:24:43,019 --> 00:24:44,618
They're quite gooey.
549
00:24:44,619 --> 00:24:47,138
Probably could've stayed in there
another four, five minutes.
550
00:24:47,139 --> 00:24:49,058
You soaked your mango, didn't you?
551
00:24:49,059 --> 00:24:51,498
Yeah. But I imagine that would've
contributed
552
00:24:51,499 --> 00:24:55,258
to its sort of sogginess. I like the
flavour, but it's not a Florentine.
553
00:24:55,259 --> 00:24:57,659
Never mind. Thank you, Mak.
Thank you. Thank you.
554
00:25:01,339 --> 00:25:02,978
Well, I have to say, I think
555
00:25:02,979 --> 00:25:05,298
they look rather good. Thank you.
556
00:25:05,299 --> 00:25:07,658
I think you've got a good
tempered chocolate on there
557
00:25:07,659 --> 00:25:10,258
and I do like the top - classic
Florentine. You've got a nice shine,
558
00:25:10,259 --> 00:25:12,819
it's busy, and that's what
a Florentine should look like.
559
00:25:14,579 --> 00:25:15,658
Bit of a snap.
560
00:25:15,659 --> 00:25:18,738
It's chocolatey, it's nutty,
love the sour cherry.
561
00:25:18,739 --> 00:25:20,338
It's delicious.
562
00:25:20,339 --> 00:25:24,098
The ginger and the cherry with the
dark chocolate is just fantastic and
563
00:25:24,099 --> 00:25:25,858
it does snap, it's nice and thin.
564
00:25:25,859 --> 00:25:28,179
I can't find a fault with them,
really.
565
00:25:35,059 --> 00:25:38,459
SHE GASPS
Well done. Thank you!
566
00:25:40,179 --> 00:25:42,459
I'll take that one with me.
Thank you.
567
00:25:47,139 --> 00:25:50,298
What?! As if!
568
00:25:50,299 --> 00:25:52,058
Completely mad.
569
00:25:52,059 --> 00:25:54,299
Imagine, me!
570
00:25:55,859 --> 00:25:57,458
Never going to wash my hand again.
571
00:25:57,459 --> 00:25:58,938
I mean, I like my fruit chunky,
572
00:25:58,939 --> 00:26:01,658
but what am I meant to say?
You know, they're the experts -
573
00:26:01,659 --> 00:26:04,578
if they're not right, then they're
not right. I'm just disappointed.
574
00:26:04,579 --> 00:26:07,098
I think that went really well.
I did get a snap.
575
00:26:07,099 --> 00:26:09,858
That's what I was going for,
the snap. The concept was good,
576
00:26:09,859 --> 00:26:13,858
but a bit too ambitious. I shall
endeavour to take the advice.
577
00:26:13,859 --> 00:26:16,858
It could've gone better. I've just
got to stay... stay calm,
578
00:26:16,859 --> 00:26:18,338
just put this morning behind me
579
00:26:18,339 --> 00:26:20,619
and, you know, look forward
to this afternoon.
580
00:26:26,099 --> 00:26:29,178
MATT: The bakers were able to
practise their signature bakes,
581
00:26:29,179 --> 00:26:32,659
but have no idea what
Technical mystery lies ahead.
582
00:26:36,379 --> 00:26:40,138
Bakers, it's time for your Technical
Challenge which, today, has been
583
00:26:40,139 --> 00:26:43,418
set by Prue.
Prue, any words of advice?
584
00:26:43,419 --> 00:26:48,498
This is a classic, so read
your recipe - no going off piste.
585
00:26:48,499 --> 00:26:51,058
As ever, your Technical Challenge
will be judged blind,
586
00:26:51,059 --> 00:26:53,738
so we're going to have to ask
the judges to leave the tent.
587
00:26:53,739 --> 00:26:55,218
Off you pop.
588
00:26:55,219 --> 00:26:57,499
Let's say things about them
while they're gone.
589
00:26:58,619 --> 00:27:02,618
Prue would like you to make
12 hand-shaped
590
00:27:02,619 --> 00:27:04,658
coconut macaroons.
591
00:27:04,659 --> 00:27:07,538
Six of them must be drizzled
and filled with chocolate
592
00:27:07,539 --> 00:27:11,578
and six of them must be piped
with a delicious mango curd.
593
00:27:11,579 --> 00:27:13,258
Oh, sounds quite involved.
594
00:27:13,259 --> 00:27:15,898
If I were you, I'd just go out
and buy some. Much easier.
595
00:27:15,899 --> 00:27:17,578
It doesn't work like that. Oh.
596
00:27:17,579 --> 00:27:19,898
They must be crispy and golden
597
00:27:19,899 --> 00:27:22,418
on the outside, but chewy on the
inside.
598
00:27:22,419 --> 00:27:24,058
You've got an hour and 45 minutes.
599
00:27:24,059 --> 00:27:26,058
On your marks. Get set.
600
00:27:26,059 --> 00:27:27,979
Go to the shops. Or bake. Or bake.
601
00:27:30,859 --> 00:27:32,498
Oh, Jesus.
602
00:27:32,499 --> 00:27:34,218
Macaroons? I've got no idea, mate.
603
00:27:34,219 --> 00:27:38,298
I don't think I've even eaten one,
let alone made one. This is going
to be really interesting.
604
00:27:38,299 --> 00:27:38,859
I don't think I've even eaten one,
I'm familiar with macaroons,
and I've made them once,
605
00:27:38,860 --> 00:27:41,218
I'm familiar with macaroons,
and I've made them once,
606
00:27:41,219 --> 00:27:42,658
a very long time ago.
607
00:27:42,659 --> 00:27:44,058
But not filled.
608
00:27:44,059 --> 00:27:46,698
I've made these, uh,
with my mum before.
609
00:27:46,699 --> 00:27:47,898
But donkeys ago.
610
00:27:47,899 --> 00:27:51,578
Haven't had macaroons for years!
They're all right, but they get
stuck between your teeth.
611
00:27:51,579 --> 00:27:55,138
So, Prue, macaroons as a Technical
Challenge, good choice!
612
00:27:55,139 --> 00:27:57,578
Bit of a favourite of mine.
I know, I love them too.
613
00:27:57,579 --> 00:28:00,098
They always look so simple,
and if you read the recipe it's,
614
00:28:00,099 --> 00:28:01,738
"Oh, there's no problem with that!"
615
00:28:01,739 --> 00:28:04,098
But I think they're trickier
than they sound.
616
00:28:04,099 --> 00:28:06,538
It's really important to get
the mixture right.
617
00:28:06,539 --> 00:28:07,898
We've given them
618
00:28:07,899 --> 00:28:11,938
coconut flakes, which they need
to put in a processor briefly.
619
00:28:11,939 --> 00:28:15,898
If they overdo it, they won't get
this nice, rough edge - they'll
620
00:28:15,899 --> 00:28:18,218
get a smooth paste which will stick
together
621
00:28:18,219 --> 00:28:19,938
and won't be nearly so pleasant.
622
00:28:19,939 --> 00:28:21,618
And I think these look beautiful.
623
00:28:21,619 --> 00:28:23,458
They're all the same size,
regardless
624
00:28:23,459 --> 00:28:25,378
whether they're mango or chocolate.
625
00:28:25,379 --> 00:28:27,738
I think I'll try the mango one
first.
626
00:28:27,739 --> 00:28:29,658
So as soon as you bite into it,
instantly there's coconut.
627
00:28:29,659 --> 00:28:31,258
The mango is beautiful as well.
628
00:28:31,259 --> 00:28:33,258
It's just the right consistency.
629
00:28:33,259 --> 00:28:35,538
Smooth as anything, but it's set.
630
00:28:35,539 --> 00:28:36,698
It's not running.
631
00:28:36,699 --> 00:28:40,138
You have to pipe a wall round
the edge, and if you don't get
632
00:28:40,139 --> 00:28:42,938
the high enough walls,
you don't get enough mango curd.
633
00:28:42,939 --> 00:28:44,778
OK, moving on to the chocolate one.
634
00:28:44,779 --> 00:28:46,498
Very neat on the lines on the top.
635
00:28:46,499 --> 00:28:49,498
And a good decent lump of chocolate
in there, isn't there?
636
00:28:49,499 --> 00:28:52,178
Hmm, hmm. It's gorgeous blended
with the coconut, you're right.
637
00:28:52,179 --> 00:28:55,498
We've squeezed them a little bit
on time to get this done -
I mean, it is a challenge.
638
00:28:55,499 --> 00:28:58,618
The most important thing is timing
in the oven
639
00:28:58,619 --> 00:29:01,538
because they need to be just
golden-brown,
640
00:29:01,539 --> 00:29:03,258
crunchy on the outside,
641
00:29:03,259 --> 00:29:06,138
slightly chewy and sticky
in the middle.
642
00:29:06,139 --> 00:29:08,418
The test is the colour.
643
00:29:08,419 --> 00:29:10,098
Take it out when it looks like that.
644
00:29:10,099 --> 00:29:11,858
I think there's nothing better.
645
00:29:11,859 --> 00:29:13,578
It takes me back
to when I was a kid again.
646
00:29:13,579 --> 00:29:15,179
Perfect with a great cup of tea.
647
00:29:17,019 --> 00:29:20,338
First instruction -
make the mango curd.
648
00:29:20,339 --> 00:29:22,658
I think it's a little bit mean.
649
00:29:22,659 --> 00:29:25,299
Trying to refresh my memory
of how to make a curd.
650
00:29:26,499 --> 00:29:29,218
So you've got mango puree in there,
caster sugar,
651
00:29:29,219 --> 00:29:30,898
you've got one egg and two yolks.
652
00:29:30,899 --> 00:29:33,538
Bit of lime juice
and a bit of unsalted butter.
653
00:29:33,539 --> 00:29:36,778
And then very carefully cook it
over the gentle heat.
654
00:29:36,779 --> 00:29:40,658
What I don't want is scrambled egg,
mango-flavoured scrambled egg.
655
00:29:40,659 --> 00:29:43,299
Cos curd can take a little while
to thicken up.
656
00:29:44,419 --> 00:29:46,698
Smells nice anyway.
657
00:29:46,699 --> 00:29:48,778
Have you made macaroons before?
658
00:29:48,779 --> 00:29:51,138
No, I've made macarons before,
but not macaroons.
659
00:29:51,139 --> 00:29:52,578
They're a different food. Yes.
660
00:29:52,579 --> 00:29:55,418
They've added an extra letter
and called it macaroons.
661
00:29:55,419 --> 00:29:58,578
They have. Next year, people will
have to make macarooons
662
00:29:58,579 --> 00:30:01,298
cos they're going to add
another letter to it.
663
00:30:01,299 --> 00:30:03,099
My curd is starting to thicken.
664
00:30:04,419 --> 00:30:07,178
It should be quite droopy,
but quite thick.
665
00:30:07,179 --> 00:30:09,538
It's very important
that I do well in this challenge
666
00:30:09,539 --> 00:30:12,378
so that's why I'm going to be
extra careful.
667
00:30:12,379 --> 00:30:14,658
I think that's looking OK.
668
00:30:14,659 --> 00:30:15,858
Let's add the butter.
669
00:30:15,859 --> 00:30:18,778
If you add the cold butter
and then just keep whisking it in,
670
00:30:18,779 --> 00:30:21,218
it should go really nice and silky
and smooth - I think.
671
00:30:21,219 --> 00:30:23,499
Either that,
or I'm just talking out my arse.
672
00:30:25,099 --> 00:30:27,978
Oh, yeah, it's thickening nicely
now. That doesn't look too bad.
673
00:30:27,979 --> 00:30:30,658
Mango curd has to chill.
Keep it chilled.
674
00:30:30,659 --> 00:30:34,058
I'm trying to just cool it quickly
by putting it in the freezer.
675
00:30:34,059 --> 00:30:37,378
My mango curd is in the fridge.
676
00:30:37,379 --> 00:30:41,418
So, "Using the round cutter as a
guide, draw 12 circles on
677
00:30:41,419 --> 00:30:43,978
"the rice paper
and then cut out the circles."
678
00:30:43,979 --> 00:30:47,258
Is this rice paper? That rice paper
does look delicious, doesn't it?
679
00:30:47,259 --> 00:30:50,498
I never tried that.
You can - yes, it's edibubble.
680
00:30:50,499 --> 00:30:53,338
So far, so good -
I'm good at drawing circles.
681
00:30:53,339 --> 00:30:56,058
I'm just waiting for my curd
to thicken a bit more.
682
00:30:56,059 --> 00:30:57,418
It's still a little bit runny
683
00:30:57,419 --> 00:31:00,338
and so I really need to crack on
with everything else.
684
00:31:00,339 --> 00:31:02,818
Glasses on. I mean business.
685
00:31:02,819 --> 00:31:04,658
Why is that? Hand shake?
686
00:31:04,659 --> 00:31:06,298
Come on, spill the dirt.
687
00:31:06,299 --> 00:31:08,618
How did it feel when Hollywood...
688
00:31:08,619 --> 00:31:12,418
..his big sausagey fingers
gripped your pale...
689
00:31:12,419 --> 00:31:15,058
Yeah... ET-like fingers?
Thanks, yeah.
690
00:31:15,059 --> 00:31:18,138
How did it feel? I felt nothing.
Angry? I just felt very shocked.
691
00:31:18,139 --> 00:31:20,698
You felt nothing?! And like...
Cold, dead inside.
692
00:31:20,699 --> 00:31:23,378
No, I'm not dead inside - I just
went numb, I didn't know what
693
00:31:23,379 --> 00:31:24,858
was happening.
694
00:31:24,859 --> 00:31:27,738
That's it, that's the pivotal moment
in your baking career.
695
00:31:27,739 --> 00:31:30,259
Yeah, that's it.
I've peaked, for sure.
696
00:31:31,659 --> 00:31:35,018
"For the macaroons, tip the shredded
coconut into the food processor
697
00:31:35,019 --> 00:31:37,378
"and blitz until the flakes
are small enough to pipe."
698
00:31:37,379 --> 00:31:41,738
It's been very clear in the recipe
to not over-blitz the coconut,
699
00:31:41,739 --> 00:31:43,379
so trying to listen to that.
700
00:31:45,179 --> 00:31:46,899
I think... Do you know? That'll do.
701
00:31:48,459 --> 00:31:49,818
It's hard not to lose your nerve
702
00:31:49,819 --> 00:31:52,099
when you look around,
and everyone else is miles ahead.
703
00:31:53,299 --> 00:31:55,978
But I just was really worried
about leaving this curd for too
704
00:31:55,979 --> 00:31:57,858
long, you know?
I'm going to go with that.
705
00:31:57,859 --> 00:32:01,698
"Add the almond extract, rice flour,
condensed milk, and pulse."
706
00:32:01,699 --> 00:32:04,618
This is condensed milk.
Nice and sticky. I love this.
707
00:32:04,619 --> 00:32:06,538
Could you drink that?
Oh, I've had it.
708
00:32:06,539 --> 00:32:08,858
What, you've just drunk condensed
milk? Yeah, I have.
709
00:32:08,859 --> 00:32:10,098
Really?! I love it.
710
00:32:10,099 --> 00:32:11,539
I leave you in disgust.
711
00:32:12,939 --> 00:32:16,298
"Carefully fold whisked egg whites
into the coconut mixture."
712
00:32:16,299 --> 00:32:19,418
It's just going to help raise
and keep them light.
713
00:32:19,419 --> 00:32:23,058
So I guess it'll be kind
of like a meringuey, chewy texture.
714
00:32:23,059 --> 00:32:25,579
Now... I think that is done.
715
00:32:26,979 --> 00:32:29,938
Bakers, you are halfway through.
716
00:32:29,939 --> 00:32:32,458
So basically you have 52½
minutes left.
717
00:32:32,459 --> 00:32:34,378
I'm running behind.
718
00:32:34,379 --> 00:32:37,498
So at the minute, I'm just adding
the coconut. I think there was
719
00:32:37,499 --> 00:32:39,858
time in the recipe
to make the curd properly
720
00:32:39,859 --> 00:32:42,499
so I hope
that I haven't just wasted that!
721
00:32:44,219 --> 00:32:46,858
"Spoon half of the mixture
into a piping bag fitted with
722
00:32:46,859 --> 00:32:49,219
"a large STAR nozzle."
723
00:32:50,739 --> 00:32:52,218
The mixture looks all right.
724
00:32:52,219 --> 00:32:54,778
Looks yummy. I kind of want to
just eat the batter as it is.
725
00:32:54,779 --> 00:32:57,658
Hmm, I'd quite like a bit of rum
in there, I think, but... overall,
726
00:32:57,659 --> 00:32:59,178
mmm, it's nice.
727
00:32:59,179 --> 00:33:01,538
"Pipe a ring of coconut
around the edge of the rice paper
728
00:33:01,539 --> 00:33:03,978
"and pipe a small
amount of mixture into the hole."
729
00:33:03,979 --> 00:33:06,698
So you're making a little dish,
really, for the curd.
730
00:33:06,699 --> 00:33:09,458
I'm worried about how deep the hole
has to be in order to fit
731
00:33:09,459 --> 00:33:11,018
a filling in.
732
00:33:11,019 --> 00:33:13,299
It's quite pipeable,
so it's holding its shape.
733
00:33:14,379 --> 00:33:18,138
Come on, Laura, you know how to
pipe. I feel like mine's too thick.
734
00:33:18,139 --> 00:33:20,978
I wonder whether I haven't made it
quite fine enough.
735
00:33:20,979 --> 00:33:25,458
"For the remaining six macaroons,
place a spoonful of coconut
736
00:33:25,459 --> 00:33:29,138
"mixture on the remaining discs,
and flatten."
737
00:33:29,139 --> 00:33:33,818
"Place a square of chocolate into
the centre of each coconut circle."
738
00:33:33,819 --> 00:33:38,818
Then I'm going to place
a spoon of the mixture over the top
739
00:33:38,819 --> 00:33:40,458
and create a dome.
740
00:33:40,459 --> 00:33:43,498
If you don't get that chocolate
covered up, it's going to start
741
00:33:43,499 --> 00:33:46,658
running all out of it as it's
cooking, so I'm just trying to
742
00:33:46,659 --> 00:33:49,338
make sure that it's all covered in
now.
743
00:33:49,339 --> 00:33:52,418
I'm just trying to get them
as even as I possibly can.
744
00:33:52,419 --> 00:33:54,058
Save some time now.
745
00:33:54,059 --> 00:33:57,178
On the recipe, it tells us to bake.
746
00:33:57,179 --> 00:33:58,818
Er, so...
747
00:33:58,819 --> 00:34:00,298
Useful.
748
00:34:00,299 --> 00:34:02,178
Going to pop those in the oven now.
749
00:34:02,179 --> 00:34:04,778
I genuinely have no idea on timing.
750
00:34:04,779 --> 00:34:07,058
It's on 130.
751
00:34:07,059 --> 00:34:09,138
Gonna start with ten minutes.
752
00:34:09,139 --> 00:34:12,778
Starting off with ten minutes,
and then I'll check them,
see how long they go.
753
00:34:12,779 --> 00:34:15,938
With how much time's left, it's
an indication that it's probably
754
00:34:15,939 --> 00:34:17,778
a longer bake
than what everyone reckons.
755
00:34:17,779 --> 00:34:20,338
I reckon 25 minutes in the end.
OK, they've gone in.
756
00:34:20,339 --> 00:34:22,899
30 minutes.
It's a low and slow cook.
757
00:34:24,299 --> 00:34:25,818
I do feel a little bit
up against it.
758
00:34:25,819 --> 00:34:28,178
These are probably going to take
20 minutes to bake as well,
759
00:34:28,179 --> 00:34:30,178
so it just doesn't give me
an awful lot of time.
760
00:34:30,179 --> 00:34:31,539
My curd better be good.
761
00:34:33,819 --> 00:34:36,338
QUIETLY: Bakers,
you've got half an hour left.
762
00:34:36,339 --> 00:34:37,659
Don't want to wake Matt up.
763
00:34:39,499 --> 00:34:41,778
Half an hour.
764
00:34:41,779 --> 00:34:43,818
Come on!
765
00:34:43,819 --> 00:34:46,098
It's taking so long!
766
00:34:46,099 --> 00:34:47,258
They're not even toasty.
767
00:34:47,259 --> 00:34:49,698
They did say that they wanted
a nice golden top.
768
00:34:49,699 --> 00:34:51,498
Mine aren't golden.
769
00:34:51,499 --> 00:34:54,339
I don't know, man. What is golden -
do you know what I mean?
770
00:34:55,299 --> 00:34:57,578
Golden can mean anything, really.
771
00:34:57,579 --> 00:34:59,458
I just don't know.
772
00:34:59,459 --> 00:35:02,739
These are not going to get
golden-brown, I don't think.
773
00:35:03,819 --> 00:35:05,538
Lordy, Lordy, Lordy.
774
00:35:05,539 --> 00:35:08,698
It's really intense, innit?
I find it strangely relaxing.
775
00:35:08,699 --> 00:35:11,058
Do you? What, just
watching everyone else stress?
776
00:35:11,059 --> 00:35:12,859
Seeing their dreams slide away.
777
00:35:15,619 --> 00:35:18,938
Oh, God. I don't have any patience.
778
00:35:18,939 --> 00:35:21,258
Certainly not looking golden.
779
00:35:21,259 --> 00:35:23,698
But I think it'll take a really,
really long time to get golden.
780
00:35:23,699 --> 00:35:27,058
What do you reckon? Least another
five more minutes, I think.
781
00:35:27,059 --> 00:35:29,738
They're taking ages, actually.
Yeah, they are, aren't they?
782
00:35:29,739 --> 00:35:32,098
A lot longer than
I was expecting them to cook. Mmm.
783
00:35:32,099 --> 00:35:34,418
I think I shouldn't have
come down here - I don't know
784
00:35:34,419 --> 00:35:35,618
if I'm gonna be able to get back up.
785
00:35:35,619 --> 00:35:37,458
That's what I think.
786
00:35:37,459 --> 00:35:39,818
Ooh, my Lord!
787
00:35:39,819 --> 00:35:42,778
No, I'm all right. Might go in
with those. Let's have a look.
788
00:35:42,779 --> 00:35:44,499
I think maybe one minute longer.
789
00:35:46,419 --> 00:35:50,778
These are looking rustic, but not
too bad. I've got to get them cool.
790
00:35:50,779 --> 00:35:53,058
I might pull mine, you know.
791
00:35:53,059 --> 00:35:55,058
So I'm going to get them out now.
792
00:35:55,059 --> 00:35:57,378
They're nice and golden.
793
00:35:57,379 --> 00:35:58,738
Think I'm happy.
794
00:35:58,739 --> 00:36:01,178
I don't know what they're
supposed to look like,
795
00:36:01,179 --> 00:36:03,778
but I think they look all right.
Ooh, they look good!
796
00:36:03,779 --> 00:36:06,658
Now, these ones are quite a lot
larger than those ones.
797
00:36:06,659 --> 00:36:08,058
They are. Was that intentional?
798
00:36:08,059 --> 00:36:10,338
Well... no.
799
00:36:10,339 --> 00:36:12,138
Right. You should've said yes.
800
00:36:12,139 --> 00:36:13,458
Oh, we'll do it again.
801
00:36:13,459 --> 00:36:15,858
So these ones are a little bit
larger than those ones,
802
00:36:15,859 --> 00:36:18,738
is that intentional? Yes, they've
got chocolate inside.
803
00:36:18,739 --> 00:36:21,018
Right. That's a good approach.
804
00:36:21,019 --> 00:36:22,978
MATT CHUCKLES
805
00:36:22,979 --> 00:36:24,858
I think the colour's looking good,
806
00:36:24,859 --> 00:36:27,218
but I just don't think
they're ready yet.
807
00:36:27,219 --> 00:36:30,858
I think I'm at 28 minutes now.
I reckon a couple more minutes.
808
00:36:30,859 --> 00:36:33,178
Yeah, just need five more minutes,
I'll be done.
809
00:36:33,179 --> 00:36:35,218
Maybe they ARE ready.
810
00:36:35,219 --> 00:36:36,738
How long have we got?
811
00:36:36,739 --> 00:36:39,098
Bakers, you have five minutes
812
00:36:39,099 --> 00:36:42,338
until we tell you
that you have ten minutes.
813
00:36:42,339 --> 00:36:44,618
Matt! You have 15 minutes.
814
00:36:44,619 --> 00:36:46,298
That was mean!
815
00:36:46,299 --> 00:36:47,578
I'm bad.
816
00:36:47,579 --> 00:36:50,378
Gonna give them a little bit longer.
What am I supposed to put in this?
817
00:36:50,379 --> 00:36:52,938
"Spoon a small amount of set curd
into the centre of each ring."
818
00:36:52,939 --> 00:36:54,338
OK, set curd.
819
00:36:54,339 --> 00:36:56,658
That's the sort of consistency
I would have
820
00:36:56,659 --> 00:36:58,578
if I was making a lemon curd.
821
00:36:58,579 --> 00:37:00,139
They're finally coming out.
822
00:37:02,699 --> 00:37:04,018
Ow, ow, ow!
823
00:37:04,019 --> 00:37:06,418
Dave's look rather sophisticated.
824
00:37:06,419 --> 00:37:07,778
Yeah, I like them.
825
00:37:07,779 --> 00:37:10,618
Does look as if the cat's had
a bit of an accident.
826
00:37:10,619 --> 00:37:13,738
"To decorate the chocolate maroons,
pipe fine lines across them
827
00:37:13,739 --> 00:37:15,778
"with melted chocolate."
828
00:37:15,779 --> 00:37:18,258
That's what I'm going for,
nice and neat.
829
00:37:18,259 --> 00:37:21,298
Oh, THAT'S more like it!
Bit more freestyle.
830
00:37:21,299 --> 00:37:23,218
Just putting the mango curd
in the middle.
831
00:37:23,219 --> 00:37:25,098
Ideally, I would want them
to be cool.
832
00:37:25,099 --> 00:37:27,458
Cos I'm conscious
that I'm quite behind.
833
00:37:27,459 --> 00:37:31,058
Bakers, it's basically too late now.
You've got one minute left.
834
00:37:31,059 --> 00:37:33,338
Chocolate's seizing...
835
00:37:33,339 --> 00:37:35,178
It's totally seized on me.
836
00:37:35,179 --> 00:37:37,938
Have mine. Cheers,
you've totally saved me there.
837
00:37:37,939 --> 00:37:40,219
There's not enough space
for all six.
838
00:37:42,699 --> 00:37:46,098
Bakers, your time is up.
839
00:37:46,099 --> 00:37:47,618
Well, I think they're beautiful.
840
00:37:47,619 --> 00:37:49,899
You can see the influence
of fine French patisserie.
841
00:37:55,818 --> 00:37:56,618
Please bring your trays forward
to the front
842
00:37:56,619 --> 00:37:58,977
and put them behind your photograph.
843
00:37:58,978 --> 00:38:01,257
Sura, hang back a little bit.
844
00:38:01,258 --> 00:38:02,138
I'm joking.
845
00:38:05,058 --> 00:38:09,457
Prue and Paul are looking
for 12 uniform coconut macaroons,
846
00:38:09,458 --> 00:38:12,537
six filled with mango curd
and six filled with chocolate,
847
00:38:12,538 --> 00:38:15,617
crispy on the outside
and chewy in the middle.
848
00:38:15,618 --> 00:38:18,777
So let's have a
look at the first one.
849
00:38:18,778 --> 00:38:21,537
I like things to be the same when
you're looking at the sizes. Yeah.
850
00:38:21,538 --> 00:38:23,017
They do look very similar.
851
00:38:23,018 --> 00:38:25,298
They maybe could've done
with a little bit longer.
852
00:38:27,018 --> 00:38:30,457
It's delicious, but not quite crisp
enough on the outside
853
00:38:30,458 --> 00:38:32,137
and a bit too squashy.
854
00:38:32,138 --> 00:38:35,257
Mm. Let's just have a check
of that mango.
855
00:38:35,258 --> 00:38:38,297
It's not bad. I'd like to see more
of a ridge around there to create...
856
00:38:38,298 --> 00:38:40,657
A well... a little pond in
the middle, yeah.
857
00:38:40,658 --> 00:38:42,337
Let's move on to the second one,
shall we?
858
00:38:42,338 --> 00:38:44,097
The chocolate ones look
a bit untidy.
859
00:38:44,098 --> 00:38:45,497
And they're different sizes.
860
00:38:45,498 --> 00:38:48,018
I mean, that one's much smaller than
that one. Yeah.
861
00:38:50,658 --> 00:38:53,137
Needed a little bit longer
those, actually.
862
00:38:53,138 --> 00:38:55,697
Now, I like this sort of decoration,
the lines.
863
00:38:55,698 --> 00:38:57,257
They're very different sizes.
864
00:38:57,258 --> 00:38:59,538
These ones are tiny
and these ones are big.
865
00:39:01,898 --> 00:39:04,537
Well, it does taste very good.
866
00:39:04,538 --> 00:39:06,537
Moving on, slightly underbaked.
867
00:39:06,538 --> 00:39:09,577
The piping's a little peculiar.
It is odd, isn't it?
868
00:39:09,578 --> 00:39:10,818
That one's a sort of squirt.
869
00:39:12,698 --> 00:39:15,017
Hm, it's too soft.
870
00:39:15,018 --> 00:39:16,897
The coconut that's underneath
the mango
871
00:39:16,898 --> 00:39:19,657
is almost like it went
into the oven. Yeah.
872
00:39:19,658 --> 00:39:22,017
But moving on, I like this one
cos you've got
873
00:39:22,018 --> 00:39:24,497
a nice bit of caramelisation
as well from the coconut. Yeah.
874
00:39:24,498 --> 00:39:25,498
There you go.
875
00:39:26,658 --> 00:39:27,737
It's delicious.
876
00:39:27,738 --> 00:39:29,657
Crispy on the outside
and soft in the middle.
877
00:39:29,658 --> 00:39:32,257
Mango's tasty as well. OK, moving
on. Right.
878
00:39:32,258 --> 00:39:33,657
I quite like these as well.
879
00:39:33,658 --> 00:39:35,697
They're uniform,
they're all the same size.
880
00:39:35,698 --> 00:39:39,017
Nice browning effect. Decent amount
of curd. Yeah.
881
00:39:39,018 --> 00:39:41,337
That's got a good flavour.
Hm, curd's nice too.
882
00:39:41,338 --> 00:39:42,178
It's a little liquid.
883
00:39:43,498 --> 00:39:44,857
And moving on.
884
00:39:44,858 --> 00:39:47,897
They're equal, bit small
and a bit undercooked as well.
885
00:39:47,898 --> 00:39:49,338
Yeah, definitely underbaked.
886
00:39:51,378 --> 00:39:53,777
It's lovely with the mango,
just needed longer in the oven.
887
00:39:53,778 --> 00:39:56,257
These are very neat.
I love these lines like that.
888
00:39:56,258 --> 00:39:57,738
It's well baked, that one, as well.
889
00:40:00,138 --> 00:40:02,657
That's got lovely flavour.
The curd is perfect.
890
00:40:02,658 --> 00:40:05,937
It cuts, it doesn't just
flow. It's a really good one.
891
00:40:05,938 --> 00:40:07,617
This, again, is quite a decent one.
892
00:40:07,618 --> 00:40:10,137
However, they over-blitzed
the mixture.
893
00:40:10,138 --> 00:40:12,657
Quite smooth.
894
00:40:12,658 --> 00:40:14,337
It's good. Hm.
895
00:40:14,338 --> 00:40:15,937
Again, this one's well baked.
896
00:40:15,938 --> 00:40:18,217
Could do more of a wall.
897
00:40:18,218 --> 00:40:19,498
They're a little bit hard.
898
00:40:24,098 --> 00:40:26,577
And quite chewy. Yeah.
899
00:40:26,578 --> 00:40:28,937
Moving on to the last one.
Neat, tidy, but underbaked.
900
00:40:28,938 --> 00:40:31,218
But it's the colour - you can see
how pale that is.
901
00:40:32,578 --> 00:40:34,218
Yeah, that's going to be
really squashy.
902
00:40:36,058 --> 00:40:37,618
It's a shame cos that's neat,
that. Hm.
903
00:40:39,498 --> 00:40:42,497
Prue and Paul will now rank
the coconut macaroons
904
00:40:42,498 --> 00:40:44,217
from worst to best.
905
00:40:44,218 --> 00:40:46,497
In 11th place...
906
00:40:46,498 --> 00:40:47,698
..is this one.
907
00:40:49,298 --> 00:40:52,417
Rowan, bit underbaked,
not very good piping,
908
00:40:52,418 --> 00:40:53,577
little uneven.
909
00:40:53,578 --> 00:40:55,897
And in tenth position
we have this one.
910
00:40:55,898 --> 00:40:57,057
Whose is this?
911
00:40:57,058 --> 00:40:58,898
Down to colour only, Peter.
912
00:40:59,858 --> 00:41:02,417
In ninth place is this one.
913
00:41:02,418 --> 00:41:06,177
This is a really common problem
of not baking it quite long enough.
914
00:41:06,178 --> 00:41:08,737
In eighth we have this one.
Whose is this?
915
00:41:08,738 --> 00:41:10,217
They were very, very small
916
00:41:10,218 --> 00:41:12,537
and you needed a little bit
longer in the oven.
917
00:41:12,538 --> 00:41:15,657
Laura's seventh, Sura's sixth,
918
00:41:15,658 --> 00:41:19,457
Hermine's fifth and Linda's fourth.
919
00:41:19,458 --> 00:41:22,098
And in third place is this one.
Who's that?
920
00:41:23,378 --> 00:41:25,697
Mak, these were absolutely
excellent.
921
00:41:25,698 --> 00:41:26,737
Thank you.
922
00:41:26,738 --> 00:41:29,097
In second we have this one.
923
00:41:29,098 --> 00:41:33,057
Loads of texture, nice chocolate
on the top, spot on.
924
00:41:33,058 --> 00:41:35,617
Which leaves...
925
00:41:35,618 --> 00:41:36,697
..this one.
926
00:41:36,698 --> 00:41:41,017
Dave, really excellent macaroons -
927
00:41:41,018 --> 00:41:43,297
curd nice, even, perfect.
928
00:41:43,298 --> 00:41:44,178
Thank you.
929
00:41:48,458 --> 00:41:49,857
Came first in technical.
930
00:41:49,858 --> 00:41:52,217
What an improvement from ninth
last week.
931
00:41:52,218 --> 00:41:54,097
It makes me feel more confident
going into tomorrow.
932
00:41:54,098 --> 00:41:55,817
Spring in the step
for the morning, yeah.
933
00:41:55,818 --> 00:41:58,457
I mean, it's a bit of a fall from
grace after this morning, isn't it?
934
00:41:58,458 --> 00:42:00,897
And now I'm just
terrified for tomorrow.
935
00:42:00,898 --> 00:42:03,257
I can't believe
what just happened, second.
936
00:42:03,258 --> 00:42:06,537
I was chaotic. I was running behind
everyone else,
937
00:42:06,538 --> 00:42:08,097
so I'm delighted.
938
00:42:08,098 --> 00:42:10,017
It wasn't my best moment.
939
00:42:10,018 --> 00:42:12,377
They did slightly
look like the cat's lavatory.
940
00:42:12,378 --> 00:42:15,377
I'm feeling much better after
that. I think I've clawed a bit back
941
00:42:15,378 --> 00:42:16,857
from this morning,
942
00:42:16,858 --> 00:42:19,338
so it just gives me hope
for tomorrow.
943
00:42:28,293 --> 00:42:29,253
There's just the Showstopper
challenge left
944
00:42:29,254 --> 00:42:31,132
before Prue and Paul decide
945
00:42:31,133 --> 00:42:35,453
who will be leaving the tent
and who's destined for star baker.
946
00:42:38,853 --> 00:42:40,852
Hello, bakers,
welcome back to the tent.
947
00:42:40,853 --> 00:42:42,772
It's time for your
Showstopper challenge.
948
00:42:42,773 --> 00:42:46,812
Today, the judges would like you to
make a 3D biscuit table setting
949
00:42:46,813 --> 00:42:49,812
from a memorable meal
you once had.
950
00:42:49,813 --> 00:42:52,612
They want you to sculpt
your biscuit dough
951
00:42:52,613 --> 00:42:54,412
to make highly decorative
952
00:42:54,413 --> 00:42:57,892
and realistic-looking biscuits that
deceive the eye into thinking
953
00:42:57,893 --> 00:43:01,452
they're teapots or cups or knives,
etc, you get my drift.
954
00:43:01,453 --> 00:43:03,892
You can use any type of biscuits,
any flavours you want,
955
00:43:03,893 --> 00:43:05,932
but, remember, this is a Showstopper
956
00:43:05,933 --> 00:43:09,292
so it can't just look good -
it has to taste fantastic.
957
00:43:09,293 --> 00:43:13,252
You have 100,000 hours.
958
00:43:13,253 --> 00:43:15,972
Four. 400,000 hours.
Just four hours.
959
00:43:15,973 --> 00:43:17,412
Just four, you'll never make it.
960
00:43:17,413 --> 00:43:19,692
On your marks... Get set.
961
00:43:19,693 --> 00:43:20,573
Bake!
962
00:43:22,093 --> 00:43:23,572
I'm feeling really good.
963
00:43:23,573 --> 00:43:25,532
Just got to keep my cool.
I'm pumping, yeah.
964
00:43:25,533 --> 00:43:27,132
Yeah, I'm feeling relaxed.
965
00:43:27,133 --> 00:43:28,652
I'm just going to enjoy it,
you know.
966
00:43:28,653 --> 00:43:32,692
I have so much to do
and I am absolutely bricking it.
967
00:43:32,693 --> 00:43:35,532
It's the Showstopper and we're
asking the bakers to complete
968
00:43:35,533 --> 00:43:38,052
a dinner set, but it must be
moulded.
969
00:43:38,053 --> 00:43:40,492
Rather than having straight
biscuits,
970
00:43:40,493 --> 00:43:42,332
I'd like to see something
that shows
971
00:43:42,333 --> 00:43:44,772
they're utilising their biscuit to
shape round something,
972
00:43:44,773 --> 00:43:47,132
to mould, to sculpt.
973
00:43:47,133 --> 00:43:50,132
We want the bakers to use
their dough as a clay
974
00:43:50,133 --> 00:43:53,252
to get this balance between
beautiful objects
975
00:43:53,253 --> 00:43:55,572
and delicious biscuits.
976
00:43:55,573 --> 00:43:58,052
The big issue the bakers are going
to have is almost
977
00:43:58,053 --> 00:44:00,372
the volume of biscuit needed
to create the set.
978
00:44:00,373 --> 00:44:02,292
It's bulk, batch baking.
979
00:44:02,293 --> 00:44:03,653
It's not going to be easy.
980
00:44:05,013 --> 00:44:07,852
Rowan, how are you doing?
Are you all right?
981
00:44:07,853 --> 00:44:09,252
Hello. So far, so good.
982
00:44:09,253 --> 00:44:11,692
Right, table setting - what are you
doing?
983
00:44:11,693 --> 00:44:15,292
Table setting. I am doing
a 90th birthday breakfast tray
984
00:44:15,293 --> 00:44:16,852
for my great-aunt,
985
00:44:16,853 --> 00:44:20,572
so the chocolate pot is
in the form of a lighthouse. Right.
986
00:44:20,573 --> 00:44:22,932
Hopefully, with a flashing
light on top,
987
00:44:22,933 --> 00:44:27,012
and then, there are a couple
of shell, uh, little, little plates.
988
00:44:27,013 --> 00:44:30,092
Rowan's aiming high again with
a maritime masterpiece
989
00:44:30,093 --> 00:44:32,812
he's hoping will keep him
clear of disaster.
990
00:44:32,813 --> 00:44:35,652
His lemon biscuit lighthouse hot
chocolate pot will be adorned
991
00:44:35,653 --> 00:44:38,012
with Viennese biscuit sea creatures.
992
00:44:38,013 --> 00:44:39,532
Have you practised this?
I have.
993
00:44:39,533 --> 00:44:41,252
And have you done it in the time?
No.
994
00:44:41,253 --> 00:44:42,892
Brilliant.
995
00:44:42,893 --> 00:44:45,212
You WILL finish this challenge, OK?
996
00:44:45,213 --> 00:44:47,612
In four hours. I want to see
what you can do.
997
00:44:47,613 --> 00:44:49,332
And that's what's so frustrating.
I know.
998
00:44:49,333 --> 00:44:52,172
Do you understand?
I know. I'll do my very best.
999
00:44:52,173 --> 00:44:53,932
I'm just adding my spices.
1000
00:44:53,933 --> 00:44:57,252
I'm going to just put an extra
little bit in for good luck. Ha-ha!
1001
00:44:57,253 --> 00:45:00,252
To create a Showstopper
that will wow the judges...
1002
00:45:00,253 --> 00:45:02,092
This is extra brute cocoa powder,
1003
00:45:02,093 --> 00:45:04,452
gives it more of a richer
chocolate taste.
1004
00:45:04,453 --> 00:45:06,772
..not only must their biscuits be
packed with flavour...
1005
00:45:06,773 --> 00:45:08,212
So there's 20 tablespoons of coffee.
1006
00:45:08,213 --> 00:45:10,172
Keep me going till lunchtime.
1007
00:45:10,173 --> 00:45:12,932
..it's vital they're strong enough
to hold their shape.
1008
00:45:12,933 --> 00:45:15,452
Whenever someone says a moulded
biscuit
1009
00:45:15,453 --> 00:45:17,052
or a structure with biscuit,
1010
00:45:17,053 --> 00:45:18,892
everyone instantly jumps to
gingerbread,
1011
00:45:18,893 --> 00:45:21,252
so it's going to be tough to
stand out in the crowd today.
1012
00:45:21,253 --> 00:45:23,612
Peter's aiming to grab the judges'
attention
1013
00:45:23,613 --> 00:45:26,412
with a gingerbread haggis filled
with Scottish raspberry
1014
00:45:26,413 --> 00:45:27,852
and oat cranachan cream.
1015
00:45:27,853 --> 00:45:29,292
It is Scotland on a plate.
1016
00:45:29,293 --> 00:45:30,972
Scotland as a plate.
1017
00:45:30,973 --> 00:45:34,372
Mark's taken his inspiration
from much further afield.
1018
00:45:34,373 --> 00:45:37,332
My table setting is an Ethiopian
coffee ceremony.
1019
00:45:37,333 --> 00:45:40,132
Yeah, I love it, every time
I'm in Ethiopia,
1020
00:45:40,133 --> 00:45:43,332
I have quite a lot of coffee, yeah,
I love coffee, yeah. Yeah, yeah.
1021
00:45:43,333 --> 00:45:46,252
Decorated with striking geometric
icing,
1022
00:45:46,253 --> 00:45:49,412
Mark's ceremonial coffee set
will be made of a cinnamon
1023
00:45:49,413 --> 00:45:52,492
and coffee dough, darkened with
edible charcoal powder.
1024
00:45:52,493 --> 00:45:54,972
This is where it gets messy.
1025
00:45:54,973 --> 00:45:57,692
And this, this recipe
suits me quite well
1026
00:45:57,693 --> 00:45:58,932
because I am a messy baker
1027
00:45:58,933 --> 00:46:01,292
so it feels quite nice to get
stuck into something.
1028
00:46:01,293 --> 00:46:04,132
But he's not the only baker
opting for a dark dough.
1029
00:46:04,133 --> 00:46:07,172
I am making a Viking table setting.
1030
00:46:07,173 --> 00:46:10,252
Vikings are just so cool,
they're just so badass.
1031
00:46:10,253 --> 00:46:12,132
Lottie's creating a charcoal
1032
00:46:12,133 --> 00:46:14,732
and gingerbread dining set
fit for Valhalla -
1033
00:46:14,733 --> 00:46:17,052
the great hall in Norse mythology
1034
00:46:17,053 --> 00:46:20,372
where heroes slain in battle are
welcomed into the afterlife.
1035
00:46:20,373 --> 00:46:22,772
Are you a Viking,
are you from Viking...? Secretly.
1036
00:46:22,773 --> 00:46:25,172
No. No? I'm really not.
I'm 98% British.
1037
00:46:25,173 --> 00:46:27,492
It's very upsetting and boring.
1038
00:46:27,493 --> 00:46:30,612
If you mess this up, you won't
get into Valhalla, you know that?
1039
00:46:30,613 --> 00:46:32,212
And that's what worries me the most.
1040
00:46:32,213 --> 00:46:35,172
Well, let's see if we can open
the gates of Valhalla later, then.
1041
00:46:35,173 --> 00:46:37,172
The shaping is really
important in this.
1042
00:46:37,173 --> 00:46:38,772
It needs to look realistic
1043
00:46:38,773 --> 00:46:41,252
and not like
a five-year-old's done it,
1044
00:46:41,253 --> 00:46:43,612
which, I'm not going to lie,
is a kind of a challenge.
1045
00:46:43,613 --> 00:46:46,852
Sculpting biscuit dough will not
only test the bakers' creativity...
1046
00:46:46,853 --> 00:46:49,212
This is the thing that stresses me
out the most.
1047
00:46:49,213 --> 00:46:51,892
..but will push their technical
know-how to the limit.
1048
00:46:51,893 --> 00:46:54,252
So all these are just going to
stay in its mould,
1049
00:46:54,253 --> 00:46:55,692
and then, hopefully,
when it's baked,
1050
00:46:55,693 --> 00:46:57,332
it should release straight away.
1051
00:46:57,333 --> 00:46:58,892
Not only is it tricky to shape,
1052
00:46:58,893 --> 00:47:01,452
but can easily become tough
if overworked.
1053
00:47:01,453 --> 00:47:04,492
This is the lighthouse
so I have found,
1054
00:47:04,493 --> 00:47:05,812
if you foil it first,
1055
00:47:05,813 --> 00:47:07,852
it'll hopefully hold it all
together.
1056
00:47:07,853 --> 00:47:10,412
This definitely goes
way beyond baking knowledge
1057
00:47:10,413 --> 00:47:13,292
and takes you into the realms of
how to be a potter.
1058
00:47:13,293 --> 00:47:16,012
While most bakers are shaping,
then baking,
1059
00:47:16,013 --> 00:47:18,612
Mak is taking a unique approach.
1060
00:47:18,613 --> 00:47:20,372
I'm not going to be using moulds.
1061
00:47:20,373 --> 00:47:22,292
So that's interesting.
1062
00:47:22,293 --> 00:47:24,612
So, instead of moulding your
biscuit,
1063
00:47:24,613 --> 00:47:26,412
you are making all the pieces flat
1064
00:47:26,413 --> 00:47:28,052
so they'll be like hexagonal.
1065
00:47:28,053 --> 00:47:30,372
Well, square-shaped.
1066
00:47:30,373 --> 00:47:35,172
Mak's using flat-pack to create
an Art Deco-style chai tea set
1067
00:47:35,173 --> 00:47:37,652
with oblong tea pot and cuboid cups.
1068
00:47:37,653 --> 00:47:39,092
How have you got on in practice?
1069
00:47:39,093 --> 00:47:41,452
To be quite honest with you,
I have struggled.
1070
00:47:41,453 --> 00:47:43,772
That's why I've actually pared
it down somewhat
1071
00:47:43,773 --> 00:47:45,092
in the final bake.
1072
00:47:45,093 --> 00:47:47,572
Well, it's better to do something
which you can achieve.
1073
00:47:47,573 --> 00:47:48,732
That's right, yes.
1074
00:47:48,733 --> 00:47:53,092
In contrast, Dave's aiming to
conjure up some magical curves.
1075
00:47:53,093 --> 00:47:54,532
An Aladdin's saucer.
1076
00:47:54,533 --> 00:47:57,012
So they're going to look very
similar to that.
1077
00:47:57,013 --> 00:47:59,372
If I rub them,
I'd wish for star baker.
1078
00:47:59,373 --> 00:48:02,172
Taking his inspiration from a trip
to Mexico,
1079
00:48:02,173 --> 00:48:04,492
Dave's coffee jugs will be part of
1080
00:48:04,493 --> 00:48:06,852
a chocolate and coffee flavour table
setting,
1081
00:48:06,853 --> 00:48:09,492
decorated with the colours
of the Mexican flag.
1082
00:48:09,493 --> 00:48:12,092
Got to have the flavour there,
but high detail, I think,
1083
00:48:12,093 --> 00:48:13,692
what they're after as well,
1084
00:48:13,693 --> 00:48:16,012
so, if I keep my cool,
should be good.
1085
00:48:16,013 --> 00:48:17,732
We are actually going in.
1086
00:48:17,733 --> 00:48:19,372
Getting the larger pieces
into the oven
1087
00:48:19,373 --> 00:48:21,092
as quickly as possible is vital...
1088
00:48:21,093 --> 00:48:23,372
One down, two to go.
1089
00:48:23,373 --> 00:48:25,452
..to give the bakers time to prepare
1090
00:48:25,453 --> 00:48:27,412
the multitude of smaller
biscuit bakes.
1091
00:48:27,413 --> 00:48:28,812
This is the brandy snap.
1092
00:48:28,813 --> 00:48:30,252
Looks super healthy, doesn't it?
1093
00:48:30,253 --> 00:48:32,172
I've got this embossing mat.
1094
00:48:32,173 --> 00:48:35,492
It just gives a really lovely lacy
detail to the biscuit.
1095
00:48:35,493 --> 00:48:38,492
Just lift it up
and gently place it in the middle.
1096
00:48:38,493 --> 00:48:40,172
Try to keep it as neat as you can.
1097
00:48:40,173 --> 00:48:41,972
This is the amaretti biscuit.
1098
00:48:41,973 --> 00:48:44,292
Want it to look like a woven
sort of, uh, place mat.
1099
00:48:44,293 --> 00:48:46,012
These are delicious biscuits.
1100
00:48:46,013 --> 00:48:48,372
They've got cinnamon, nutmeg,
ginger
1101
00:48:48,373 --> 00:48:50,732
and black pepper,
so they are amazing.
1102
00:48:50,733 --> 00:48:53,252
Sura's Ramadan tea set will be
made from
1103
00:48:53,253 --> 00:48:55,572
a Dutch-style speculaas biscuit,
1104
00:48:55,573 --> 00:48:59,052
each piece elaborately decorated
with intricate patterns.
1105
00:48:59,053 --> 00:49:01,972
During Ramadan,
we always have people over.
1106
00:49:01,973 --> 00:49:05,252
You break your fast, after that,
you sit down for tea
1107
00:49:05,253 --> 00:49:08,532
and that's what it's
based around - that social vibe.
1108
00:49:08,533 --> 00:49:12,572
However, favouring a more solitary
dining experience is Marc.
1109
00:49:12,573 --> 00:49:15,572
This is the mug,
knife and spoon and plate.
1110
00:49:15,573 --> 00:49:19,052
Just a basic breakfast
tea set for one.
1111
00:49:19,053 --> 00:49:21,892
Marc will use his experience
as a sculptor
1112
00:49:21,893 --> 00:49:24,612
to fashion
his spiced ginger biscuit set,
1113
00:49:24,613 --> 00:49:26,652
complete with toast rack and toast.
1114
00:49:26,653 --> 00:49:29,492
I've worked with woods
and metals for most of my life.
1115
00:49:29,493 --> 00:49:31,932
It's a bit different
making something out of biscuit.
1116
00:49:31,933 --> 00:49:33,652
Right. Press on.
1117
00:49:33,653 --> 00:49:35,132
Are they ready to come now?
1118
00:49:35,133 --> 00:49:36,452
Yeah, they're looking good.
1119
00:49:36,453 --> 00:49:39,212
Got to keep my eye on stuff, lots of
different things going on at once.
1120
00:49:39,213 --> 00:49:41,092
This is my haggis biscuit.
1121
00:49:41,093 --> 00:49:45,132
It's still a bit bumpy, but it is
a sheep's stomach after all.
1122
00:49:45,133 --> 00:49:47,692
How does it look?
Rustic, rustic's all right.
1123
00:49:47,693 --> 00:49:50,212
Before it cools down complete,
I need to make my shapes.
1124
00:49:50,213 --> 00:49:51,812
They're looking OK, I think, yeah,
1125
00:49:51,813 --> 00:49:53,692
as long as it keeps going OK,
I'll be all right.
1126
00:49:53,693 --> 00:49:54,772
I'm happy with them.
1127
00:49:54,773 --> 00:49:56,692
I'll be decorating it
in some colourful icing.
1128
00:49:56,693 --> 00:49:59,292
Colourful icing? That was vague...
Yeah... which is good.
1129
00:49:59,293 --> 00:50:00,732
Then, if you don't get it all done,
1130
00:50:00,733 --> 00:50:03,132
you'll say, "Well, I was only
supposed to do one blob there,
1131
00:50:03,133 --> 00:50:05,932
"a nipple there and a nipple there."
Exactly. They are like breasts.
1132
00:50:05,933 --> 00:50:07,932
They are, aren't they?
There's no denying that.
1133
00:50:07,933 --> 00:50:09,652
Just going to get the next
things in now.
1134
00:50:09,653 --> 00:50:12,652
To create all the elements for their
complex biscuit constructions...
1135
00:50:12,653 --> 00:50:14,132
Right, going in.
1136
00:50:14,133 --> 00:50:17,012
..the bakers must manage
numerous batches...
1137
00:50:17,013 --> 00:50:19,412
That's the trencher
that my haggis is going to sit on.
1138
00:50:19,413 --> 00:50:22,412
..if they are to stand any chance
of finishing on time.
1139
00:50:22,413 --> 00:50:23,812
They've come out nice.
1140
00:50:23,813 --> 00:50:25,532
You've got to be so careful
1141
00:50:25,533 --> 00:50:27,892
because they split very, very
easily.
1142
00:50:27,893 --> 00:50:30,212
It's a very, very delicate biscuit.
1143
00:50:30,213 --> 00:50:33,812
Inspired by a high tea
she once had in Amsterdam,
1144
00:50:33,813 --> 00:50:36,692
Linda's one of the few bakers
swerving sturdy gingerbread,
1145
00:50:36,693 --> 00:50:40,052
gambling instead on a delicate
rose water shortbread.
1146
00:50:40,053 --> 00:50:41,532
Everything you make is going to be
1147
00:50:41,533 --> 00:50:43,892
out of this very fragile
short biscuit.
1148
00:50:43,893 --> 00:50:47,292
Oh, OK. I think that's quite brave.
It is very brave.
1149
00:50:47,293 --> 00:50:49,092
It's Bake Off,
you've got to be brave.
1150
00:50:49,093 --> 00:50:51,052
Yeah, absolutely.
Go for it.
1151
00:50:51,053 --> 00:50:52,892
Oh, God, I've got to unmould it.
1152
00:50:52,893 --> 00:50:56,372
I just need to ease
it into the plate.
1153
00:50:56,373 --> 00:50:59,332
I don't want to be giving them
a flat disc.
1154
00:50:59,333 --> 00:51:01,772
The bakers now face
the critical task
1155
00:51:01,773 --> 00:51:04,772
of separating the delicate biscuit
from the mould.
1156
00:51:04,773 --> 00:51:07,412
If this does break, I can stick it
back together badly
1157
00:51:07,413 --> 00:51:10,132
with caramel, but I don't have time
to faff about with it.
1158
00:51:10,133 --> 00:51:11,732
They only get one chance.
1159
00:51:11,733 --> 00:51:13,572
I just want to get this out.
1160
00:51:13,573 --> 00:51:17,172
If the biscuits shatter,
so will their Showstopper dreams.
1161
00:51:17,173 --> 00:51:20,452
Collateral damage.
That's why I made extras.
1162
00:51:20,453 --> 00:51:22,732
I might well cry if this breaks.
1163
00:51:22,733 --> 00:51:24,253
Oh, for goodness' sake.
1164
00:51:25,693 --> 00:51:27,413
Oh, no!
1165
00:51:28,573 --> 00:51:30,452
Broken there slightly.
1166
00:51:30,453 --> 00:51:31,853
This is very delicate.
1167
00:51:32,813 --> 00:51:34,413
Hardly dare breathe.
1168
00:51:36,653 --> 00:51:38,692
Oh.
1169
00:51:38,693 --> 00:51:42,212
I may have just overbaked it
by a minute or so.
1170
00:51:42,213 --> 00:51:44,453
There's no way this is happening.
1171
00:51:50,867 --> 00:51:51,227
Bakers, you have 200,000 hours left.
1172
00:51:51,228 --> 00:51:52,506
Time is ticking.
1173
00:51:52,507 --> 00:51:54,466
Two hours, bakers.
You're halfway through.
1174
00:51:54,467 --> 00:51:56,146
200,000 hours.
1175
00:51:56,147 --> 00:51:58,066
Can't believe that we've been
two hours already.
1176
00:51:58,067 --> 00:51:59,106
I'm going to let that cool.
1177
00:51:59,107 --> 00:52:01,026
It has a bit of a shape to it.
1178
00:52:01,027 --> 00:52:02,027
Oh, thank BLEEP.
1179
00:52:03,627 --> 00:52:04,866
Let's get this tuile out.
1180
00:52:04,867 --> 00:52:06,266
That looks done to me.
1181
00:52:06,267 --> 00:52:08,586
I just want to put it somewhere safe
now I've made the thing.
1182
00:52:08,587 --> 00:52:10,466
That's my Amaretti place mat.
1183
00:52:10,467 --> 00:52:13,266
As it cools, that'll go really nice
and crunchy.
1184
00:52:13,267 --> 00:52:15,546
These are done. Perfection actually.
1185
00:52:15,547 --> 00:52:17,026
See how they've cracked at the top?
1186
00:52:17,027 --> 00:52:18,386
Happy with that.
1187
00:52:18,387 --> 00:52:20,746
Almost good enough to eat.
1188
00:52:20,747 --> 00:52:22,386
It's my last one going in.
1189
00:52:22,387 --> 00:52:24,946
I had hoped to be finished
all my baking by now,
1190
00:52:24,947 --> 00:52:26,706
but I've still got a couple of
things to finish.
1191
00:52:26,707 --> 00:52:28,586
I'm terrified, to be honest with
you,
1192
00:52:28,587 --> 00:52:30,586
because I've completely lost
track of what I'm doing.
1193
00:52:30,587 --> 00:52:32,546
All I know is that I've got
half a boat there.
1194
00:52:32,547 --> 00:52:34,387
Yeah, I've got so much to do.
1195
00:52:35,547 --> 00:52:37,866
I'm in a good place right now,
I think.
1196
00:52:37,867 --> 00:52:40,186
I'm making a three-tier cake stand
1197
00:52:40,187 --> 00:52:42,546
and I'm trying to replicate an
afternoon tea
1198
00:52:42,547 --> 00:52:45,346
that I had for my lovely
nan's 80th birthday.
1199
00:52:45,347 --> 00:52:48,986
Keen to do justice to the family
celebration, Laura's gingerbread
1200
00:52:48,987 --> 00:52:52,906
and brandy snap bake comes with
an extra sprinkle of commitment.
1201
00:52:52,907 --> 00:52:55,946
I've probably practised 15 times
in total.
1202
00:52:55,947 --> 00:52:58,746
I've changed the recipe,
I've changed the design.
1203
00:52:58,747 --> 00:53:00,706
I just really hope it tastes nice.
1204
00:53:00,707 --> 00:53:04,546
But Laura's got stiff competition
when it comes to tea time.
1205
00:53:04,547 --> 00:53:07,586
Sugar lace, I'm going to use for my
tea canister.
1206
00:53:07,587 --> 00:53:11,106
It's a show stopper so one needs to
be ambitious.
1207
00:53:11,107 --> 00:53:16,026
Hermine's creating a Japanese-style
tea set also in gingerbread,
1208
00:53:16,027 --> 00:53:18,746
adorned with hand-painted flowers
and cherry blossom.
1209
00:53:18,747 --> 00:53:21,746
Hermine said earlier she enjoys my,
er, comedy shows.
1210
00:53:21,747 --> 00:53:24,987
Do you enjoy Noel's comedy shows or
are you not quite sure who he is?
1211
00:53:26,307 --> 00:53:28,106
I didn't know Noel did comedy.
1212
00:53:28,107 --> 00:53:29,187
Ooh!
1213
00:53:30,907 --> 00:53:32,426
Well, I'm being honest!
1214
00:53:32,427 --> 00:53:35,627
Noel is one of Britain's most
popular children's entertainers.
1215
00:53:37,187 --> 00:53:38,906
This is my last bit.
1216
00:53:38,907 --> 00:53:40,626
That's my baking done.
1217
00:53:40,627 --> 00:53:43,226
Turning the oven off, that feels
really, really great.
1218
00:53:43,227 --> 00:53:45,106
As their biscuits cool, the bakers
1219
00:53:45,107 --> 00:53:47,466
can turn their attention to
decorations.
1220
00:53:47,467 --> 00:53:48,986
So I'm just prepping up
the egg glaze now,
1221
00:53:48,987 --> 00:53:50,866
so it will give that terracotta
look, yeah.
1222
00:53:50,867 --> 00:53:53,306
I've made my own fondant
out of marshmallows.
1223
00:53:53,307 --> 00:53:55,746
I don't normally say this,
but I think that is spot on.
1224
00:53:55,747 --> 00:53:58,626
In here, I've got some oatmeal,
whipped cream, raspberries,
1225
00:53:58,627 --> 00:54:01,386
honey, whisky and that's going to
be my cranachan cream filling.
1226
00:54:01,387 --> 00:54:02,466
It's good.
1227
00:54:02,467 --> 00:54:05,786
I'm making a really soft-set jam.
I want it to look like blood.
1228
00:54:05,787 --> 00:54:07,106
Um, bit dark.
1229
00:54:07,107 --> 00:54:08,266
How long have we got left?
1230
00:54:08,267 --> 00:54:09,746
Bakers!
ECHOES: Bakers, bakers!
1231
00:54:09,747 --> 00:54:11,666
You... You, you...
..have... have, have...
1232
00:54:11,667 --> 00:54:14,026
..one... one, one...
..hour... hour, hour...
1233
00:54:14,027 --> 00:54:17,186
..left, left, left, left, left.
..left, left, left, left, left.
1234
00:54:17,187 --> 00:54:18,666
Very echoey in here, isn't it?
1235
00:54:18,667 --> 00:54:20,146
That's my basic tea pot.
1236
00:54:20,147 --> 00:54:23,506
So if somebody can just hold
it like that all the way through.
1237
00:54:23,507 --> 00:54:25,866
This is the glue that's going to
glue everything together.
1238
00:54:25,867 --> 00:54:28,226
I think the bakers this
year are very, very talented,
1239
00:54:28,227 --> 00:54:30,666
but, actually, I think it's quite a
tricky challenge.
1240
00:54:30,667 --> 00:54:32,626
It is. What I like is the theme.
1241
00:54:32,627 --> 00:54:36,986
We've got a Ramadan tea
and we've got a Valhalla Viking.
1242
00:54:36,987 --> 00:54:38,306
If it sticks, great.
1243
00:54:38,307 --> 00:54:39,426
Ugh!
1244
00:54:39,427 --> 00:54:40,546
Ethiopian.
1245
00:54:40,547 --> 00:54:41,666
Ethiopian one.
1246
00:54:41,667 --> 00:54:43,986
I hope they don't say
they can't taste the coffee.
1247
00:54:43,987 --> 00:54:45,786
Viennese lighthouse.
1248
00:54:45,787 --> 00:54:48,546
Slightly ragged at the bottom,
but I'll trim it afterwards.
1249
00:54:48,547 --> 00:54:49,786
They are very imaginative.
1250
00:54:49,787 --> 00:54:50,826
It's nice, isn't it?
1251
00:54:50,827 --> 00:54:51,827
I made a spoon.
1252
00:54:54,827 --> 00:54:56,506
No spoons today.
1253
00:54:56,507 --> 00:54:58,866
A lot rides on this for a few
people.
1254
00:54:58,867 --> 00:55:00,346
I'd like to see them all finish on
time.
1255
00:55:00,347 --> 00:55:02,706
I'm currently running
six minutes over.
1256
00:55:02,707 --> 00:55:05,066
Yeah, this is tight. Like, every
minute counts.
1257
00:55:05,067 --> 00:55:07,986
I'm just hoping I haven't given
myself vastly too much to do,
1258
00:55:07,987 --> 00:55:10,786
to go as fast as I can without
panicking.
1259
00:55:10,787 --> 00:55:13,146
Bakers, you have half an hour left!
1260
00:55:13,147 --> 00:55:15,506
This is going to be a tight finish.
1261
00:55:15,507 --> 00:55:18,946
Just want to curl up in a ball
and die quietly.
1262
00:55:18,947 --> 00:55:21,386
I've got to decorate everything.
1263
00:55:21,387 --> 00:55:22,666
It's not really on right.
1264
00:55:22,667 --> 00:55:24,146
Ugh!
1265
00:55:24,147 --> 00:55:26,506
It's about getting this angle right.
1266
00:55:26,507 --> 00:55:28,386
Caramel, it's very
difficult to work with.
1267
00:55:28,387 --> 00:55:31,706
It sticks really quick and if you've
not got it right, it ruins it.
1268
00:55:31,707 --> 00:55:34,866
Argh! Look at this.
I need to wash my hands.
1269
00:55:34,867 --> 00:55:35,906
HE EXHALES
1270
00:55:35,907 --> 00:55:37,506
Do you know what? It's not perfect,
1271
00:55:37,507 --> 00:55:40,266
but, at this stage, it's the best
I can do.
1272
00:55:40,267 --> 00:55:43,066
I'm just airbrushing a little
bit of silver on them now to try
1273
00:55:43,067 --> 00:55:44,906
and build colour bit by bit.
1274
00:55:44,907 --> 00:55:46,386
The colour's the most important
thing
1275
00:55:46,387 --> 00:55:48,706
cos Mexico is very vibrant and
colourful.
1276
00:55:48,707 --> 00:55:51,466
Putting some royal icing on my cups.
1277
00:55:51,467 --> 00:55:54,066
Green is the colour of the tea set I
was given.
1278
00:55:54,067 --> 00:55:55,946
This is royal icing.
1279
00:55:55,947 --> 00:55:57,426
It dries very quickly.
1280
00:55:57,427 --> 00:55:59,306
This is meant to be rough,
by the way.
1281
00:55:59,307 --> 00:56:00,466
I'm not happy with this,
1282
00:56:00,467 --> 00:56:01,906
I've gone for a terracotta,
1283
00:56:01,907 --> 00:56:04,266
but it's looking like a pinky orange
from here.
1284
00:56:04,267 --> 00:56:06,826
I love this. This is my favourite
part.
1285
00:56:06,827 --> 00:56:09,546
This could be it, this could be your
challenge. I hope so.
1286
00:56:09,547 --> 00:56:12,266
It depends what it tastes like,
though, Noel, doesn't it, really?
1287
00:56:12,267 --> 00:56:13,826
SHE EXHALES
1288
00:56:13,827 --> 00:56:15,106
And breathe.
1289
00:56:15,107 --> 00:56:17,466
Let's just decorate what I've got.
1290
00:56:17,467 --> 00:56:19,226
I'm rushing. Hate this.
1291
00:56:19,227 --> 00:56:20,866
Stop my hand from shaking. Come on.
1292
00:56:20,867 --> 00:56:22,466
And no, I'm not working to a design.
1293
00:56:22,467 --> 00:56:24,826
I have no design. I don't know
what I'm doing, if I'm honest.
1294
00:56:24,827 --> 00:56:28,666
Hopefully I can put a bit of
fondant rim on it once it dries.
1295
00:56:28,667 --> 00:56:30,987
I'm doing a semi-flood on this
biscuit.
1296
00:56:32,387 --> 00:56:35,386
Oh, it's cracked. It's definitely
been in a storm, this pot.
1297
00:56:35,387 --> 00:56:38,106
It's getting more and more rustic by
the moment.
1298
00:56:38,107 --> 00:56:39,346
That's good.
1299
00:56:39,347 --> 00:56:40,586
Let's try and work a bit quicker.
1300
00:56:40,587 --> 00:56:42,506
Just got the red dots to
put in the middle.
1301
00:56:42,507 --> 00:56:44,226
Attention to detail.
1302
00:56:44,227 --> 00:56:47,226
I enjoy the finishing touch,
make it look pretty.
1303
00:56:47,227 --> 00:56:48,706
I've literally had to say in my head
1304
00:56:48,707 --> 00:56:51,026
"Green, white, red,
green, white, red."
1305
00:56:51,027 --> 00:56:52,626
The spout was always a risky part.
1306
00:56:52,627 --> 00:56:54,986
Oh, dear, dear, dear, dear,
dear, dear, dear, dear.
1307
00:56:54,987 --> 00:56:56,946
Honestly, this looks like a child's
done it.
1308
00:56:56,947 --> 00:56:59,426
This is the most stressed I've ever
seen you. Yeah, yeah, it...
1309
00:56:59,427 --> 00:57:01,306
Shall I go? Yeah, could you?
1310
00:57:01,307 --> 00:57:02,586
Is that what you're trying to say?
1311
00:57:02,587 --> 00:57:04,426
Just be blunt with me,
I'm quite thick-skinned.
1312
00:57:04,427 --> 00:57:06,226
I'm ready... I'm ready for you to
leave now, Noel.
1313
00:57:06,227 --> 00:57:07,466
You're just in the way.
1314
00:57:07,467 --> 00:57:08,666
HE LAUGHS
1315
00:57:08,667 --> 00:57:10,626
I'll get that on my CV.
1316
00:57:10,627 --> 00:57:12,266
"You're just in the way."
1317
00:57:12,267 --> 00:57:15,506
The tea pot is so gaudy they're
going to say, "This is disgusting."
1318
00:57:15,507 --> 00:57:17,346
Right, come on, last push.
1319
00:57:17,347 --> 00:57:18,946
That's my structure.
1320
00:57:18,947 --> 00:57:22,506
This is my tea pot. Very delicate.
1321
00:57:22,507 --> 00:57:23,946
They look quite square.
1322
00:57:23,947 --> 00:57:25,106
They are square.
1323
00:57:25,107 --> 00:57:26,666
Square tea cups? Yes.
1324
00:57:26,667 --> 00:57:28,386
Is the tea square?
1325
00:57:28,387 --> 00:57:30,186
No, actually, it's sort of a
loose-leaf.
1326
00:57:30,187 --> 00:57:32,466
OK, that feels fairly robust.
1327
00:57:32,467 --> 00:57:33,546
Fingers crossed.
1328
00:57:33,547 --> 00:57:36,546
I need to fill my haggis with some
cranachan and that'll be me.
1329
00:57:36,547 --> 00:57:37,987
They're all done now.
1330
00:57:39,347 --> 00:57:40,786
I know it's not brilliant.
1331
00:57:40,787 --> 00:57:43,106
Bakers, you have one minute left.
1332
00:57:43,107 --> 00:57:45,426
What can we do in one minute with
a bit of gold leaf?
1333
00:57:45,427 --> 00:57:46,627
Just shaking so much.
1334
00:57:58,507 --> 00:58:00,107
Oh, my God, is time about to be up?
1335
00:58:01,387 --> 00:58:03,866
Bakers, your time is up.
1336
00:58:03,867 --> 00:58:05,626
SHE EXHALES
1337
00:58:05,627 --> 00:58:07,946
I think that'll do.
1338
00:58:07,947 --> 00:58:10,946
God, the pressure in this tent,
doing that.
1339
00:58:10,947 --> 00:58:12,706
Super happy. That went really well.
1340
00:58:12,707 --> 00:58:15,147
I think Paul will be pleased
it's largely finished.
1341
00:58:21,022 --> 00:58:25,421
It's judgement time for the
bakers' show stoppers.
1342
00:58:25,422 --> 00:58:28,982
Rowan, would you like to bring
up your show stopper, please?
1343
00:58:30,462 --> 00:58:33,382
I'm calling this
Worse Things Happen At Sea.
1344
00:58:35,062 --> 00:58:37,341
We did get your flashing lighthouse.
1345
00:58:37,342 --> 00:58:38,941
You get the flashing lighthouse.
1346
00:58:38,942 --> 00:58:40,541
Yeah, it does look like a
lighthouse.
1347
00:58:40,542 --> 00:58:42,861
It does look a bit smaller
than a lighthouse.
1348
00:58:42,862 --> 00:58:44,661
Little bit smaller. Yeah.
1349
00:58:44,662 --> 00:58:46,261
Is this gingerbread?
1350
00:58:46,262 --> 00:58:48,061
It's all a lemon...
1351
00:58:48,062 --> 00:58:49,342
Biscuit.
1352
00:58:53,902 --> 00:58:55,661
Lovely flavour.
1353
00:58:55,662 --> 00:58:57,221
That's been worked so much.
1354
00:58:57,222 --> 00:58:58,861
It's too thick. Tastes like rubber,
1355
00:58:58,862 --> 00:59:01,341
which is a shame cos actually
the flavour's not bad.
1356
00:59:01,342 --> 00:59:04,021
I sort of feel it's not your best,
Rowan.
1357
00:59:04,022 --> 00:59:05,501
I know you can do more.
1358
00:59:05,502 --> 00:59:07,342
It's a bit disappointing.
1359
00:59:09,982 --> 00:59:12,341
It's got a bit of a
Roger Hargreaves vibe.
1360
00:59:12,342 --> 00:59:14,181
Yeah. It looks brilliant.
1361
00:59:14,182 --> 00:59:17,781
The toast, the rack, the knife,
the way that you've done
1362
00:59:17,782 --> 00:59:19,701
the buttercream and that,
it just looks great.
1363
00:59:19,702 --> 00:59:20,702
Thank you very much.
1364
00:59:23,502 --> 00:59:27,181
Because it's thick, which it needed
to be for the middle of the toast,
1365
00:59:27,182 --> 00:59:28,981
it's a bit squishy in the middle.
1366
00:59:28,982 --> 00:59:30,701
Sure, OK. But I rather like that.
1367
00:59:30,702 --> 00:59:33,101
Overall, I think you've done
an amazing job. Thank you.
1368
00:59:33,102 --> 00:59:34,102
Thank you very much.
1369
00:59:35,662 --> 00:59:38,101
They're a little bit clumsy,
but they're all uniform
1370
00:59:38,102 --> 00:59:40,461
and I do like the colour
on the outside.
1371
00:59:40,462 --> 00:59:42,781
It's beautifully done. Almost looks
as if you sprayed it on.
1372
00:59:42,782 --> 00:59:43,542
Thank you.
1373
00:59:45,622 --> 00:59:47,541
I'm not convinced on the flavour.
1374
00:59:47,542 --> 00:59:49,341
It's all quite bitter, isn't it?
1375
00:59:49,342 --> 00:59:51,622
See, it's got to taste good
as well as look good.
1376
00:59:55,142 --> 00:59:58,821
Underneath this is a stand, which
you've just put this on the top of.
1377
00:59:58,822 --> 01:00:02,102
I'm not convinced that that's had a
lot of work in it.
1378
01:00:04,342 --> 01:00:05,741
That's a lovely flavour.
1379
01:00:05,742 --> 01:00:07,341
The flavour of the biscuit's
quite nice -
1380
01:00:07,342 --> 01:00:09,861
it's got a nice kick to
it as well from the spices -
1381
01:00:09,862 --> 01:00:13,782
but in four hours, we wanted
something a little bit neater.
1382
01:00:16,182 --> 01:00:18,501
You've certainly made it
very pretty.
1383
01:00:18,502 --> 01:00:20,742
It really is extremely well done.
1384
01:00:22,622 --> 01:00:25,741
The biscuit itself has been worked
a little bit too much
1385
01:00:25,742 --> 01:00:27,381
so the texture's not quite there.
1386
01:00:27,382 --> 01:00:29,941
It was always going to be an issue
if you go with a shortbread,
1387
01:00:29,942 --> 01:00:32,222
but I think the design is
very, very pretty.
1388
01:00:33,782 --> 01:00:35,501
It certainly looks very African.
1389
01:00:35,502 --> 01:00:37,382
Scruffy, but it looks the part.
1390
01:00:41,822 --> 01:00:43,341
SHE COUGHS
1391
01:00:43,342 --> 01:00:44,661
LAUGHTER
1392
01:00:44,662 --> 01:00:45,981
Strong, innit?
1393
01:00:45,982 --> 01:00:48,341
It's lovely.
Very strong coffee flavour.
1394
01:00:48,342 --> 01:00:50,661
I really like that flavour,
don't you? Hmm.
1395
01:00:50,662 --> 01:00:51,901
You didn't like it before.
1396
01:00:51,902 --> 01:00:53,502
You'll be awake all night, Paul.
1397
01:00:55,262 --> 01:00:56,501
I love the colours.
1398
01:00:56,502 --> 01:00:58,181
It's so Mexican, isn't it?
1399
01:00:58,182 --> 01:00:59,421
Yeah. It's beautiful.
1400
01:00:59,422 --> 01:01:01,341
That is remarkable.
1401
01:01:01,342 --> 01:01:04,101
We were looking for form
and shaping and moulding,
1402
01:01:04,102 --> 01:01:05,941
and I think you've done an amazing
job. Thank you.
1403
01:01:05,942 --> 01:01:07,422
It's very believable.
1404
01:01:10,862 --> 01:01:11,941
That is lovely.
1405
01:01:11,942 --> 01:01:14,221
Thank you. Mm. Mm.
1406
01:01:14,222 --> 01:01:15,941
That's actually delicious, yeah.
1407
01:01:15,942 --> 01:01:18,261
So, overall, I think you've done
a really good job there.
1408
01:01:18,262 --> 01:01:19,142
Thank you.
1409
01:01:23,582 --> 01:01:25,061
We were looking for moulding.
1410
01:01:25,062 --> 01:01:27,501
You've gone flat.
1411
01:01:27,502 --> 01:01:30,101
I know that the teapot's not
moulded,
1412
01:01:30,102 --> 01:01:31,862
but I quite like the look of it.
1413
01:01:32,902 --> 01:01:34,342
That looks a bit bendy.
1414
01:01:39,262 --> 01:01:40,501
I like the flavour.
1415
01:01:40,502 --> 01:01:41,821
Not much ginger.
1416
01:01:41,822 --> 01:01:43,861
It's not a bad flavour, though.
1417
01:01:43,862 --> 01:01:46,381
I just think the whole thing's just
a little bit clumsy, that's all.
1418
01:01:46,382 --> 01:01:48,861
You needed more care,
to be more precise.
1419
01:01:48,862 --> 01:01:51,142
Thank you, Mak. Thank you very much.
Thank you.
1420
01:01:56,462 --> 01:01:57,581
It looks rushed to me.
1421
01:01:57,582 --> 01:01:59,901
You're normally very neat.
That's not neat.
1422
01:01:59,902 --> 01:02:01,861
It's just the icing that is rushed.
1423
01:02:01,862 --> 01:02:03,901
I agree. Great flavour, though.
1424
01:02:03,902 --> 01:02:06,821
Great snap. Thank you.
Really crispy. Tastes delicious.
1425
01:02:06,822 --> 01:02:08,701
Hmm. Really nice. Very good.
1426
01:02:08,702 --> 01:02:09,982
Thank you. Thank you.
1427
01:02:12,662 --> 01:02:14,461
I like that. I think it looks very
neat, doesn't it?
1428
01:02:14,462 --> 01:02:15,501
Hmm. It's quite effective.
1429
01:02:15,502 --> 01:02:17,541
So that's the cranachan. Mm-hm.
1430
01:02:17,542 --> 01:02:20,461
The mixture of oatmeal, whisky,
raspberries.
1431
01:02:20,462 --> 01:02:21,582
Honey and cream.
1432
01:02:24,062 --> 01:02:25,101
Mm.
1433
01:02:25,102 --> 01:02:26,221
It's delicious.
1434
01:02:26,222 --> 01:02:28,621
You couldn't even finish the word
"delicious",
1435
01:02:28,622 --> 01:02:31,061
it was so delicious. Mmm.
Prue's in ecstasy.
1436
01:02:31,062 --> 01:02:32,421
I mean, it's very witty.
1437
01:02:32,422 --> 01:02:34,341
And, actually, the biscuit's
beautiful.
1438
01:02:34,342 --> 01:02:36,301
It's well baked, it's tasty.
1439
01:02:36,302 --> 01:02:38,822
Overall I think you've done a
great job. Thank you very much.
1440
01:02:42,862 --> 01:02:44,142
It's very impressive.
1441
01:02:45,422 --> 01:02:47,141
I think the boat's there.
1442
01:02:47,142 --> 01:02:49,501
It's a shame you ran out of time cos
it's gone a little bit
1443
01:02:49,502 --> 01:02:51,381
all over the place, but you've
moulded it quite nicely.
1444
01:02:51,382 --> 01:02:54,141
Erm... The plate looks a bit rough.
1445
01:02:54,142 --> 01:02:57,261
It is Viking. It's been under
the ground for the last 500 years
1446
01:02:57,262 --> 01:02:58,862
or something. Thanks, Prue.
1447
01:03:03,582 --> 01:03:07,221
It's good gingerbread. Very crisp,
lovely flavour, lots of ginger.
1448
01:03:07,222 --> 01:03:09,141
It has got a nice flavour to it.
1449
01:03:09,142 --> 01:03:11,422
Overall, I think you've
done a decent job. Very good.
1450
01:03:12,422 --> 01:03:15,541
I think they could see the vision,
which is really reassuring.
1451
01:03:15,542 --> 01:03:16,741
SHE EXHALES
1452
01:03:16,742 --> 01:03:18,541
Yeah, I reckon I got away with that.
1453
01:03:18,542 --> 01:03:20,861
Flavours I think might pull me
through.
1454
01:03:20,862 --> 01:03:22,581
Biscuit week wasn't my strongest.
1455
01:03:22,582 --> 01:03:25,661
If I do make it through this round,
it would be some kind of miracle.
1456
01:03:25,662 --> 01:03:29,421
Hopefully, you know, the judges will
look favourably upon me.
1457
01:03:29,422 --> 01:03:32,701
I think my position is more than
precarious, really.
1458
01:03:32,702 --> 01:03:34,461
I think it's completely tipped over
1459
01:03:34,462 --> 01:03:37,142
onto the slidey slope to, er,
oblivion.
1460
01:03:42,702 --> 01:03:45,621
It's decision time for Prue and
Paul.
1461
01:03:45,622 --> 01:03:49,421
Who'll be named star baker
and who will leave the tent?
1462
01:03:49,422 --> 01:03:52,341
So who do you think did the best
in that last challenge there?
1463
01:03:52,342 --> 01:03:54,661
David's table setting was very good.
1464
01:03:54,662 --> 01:03:57,341
Absolutely lovely. I adored it
and then I liked...
1465
01:03:57,342 --> 01:03:59,741
Mark, yeah... Mark.
His Ethiopian tea set.
1466
01:03:59,742 --> 01:04:02,821
I think Marc E had a really good
week. I really loved that.
1467
01:04:02,822 --> 01:04:05,901
Very clever. The texture, the look,
it's very neat.
1468
01:04:05,902 --> 01:04:07,141
So the Marks...
1469
01:04:07,142 --> 01:04:08,741
Top marks for the Marks!
1470
01:04:08,742 --> 01:04:10,061
LAUGHTER
1471
01:04:10,062 --> 01:04:13,501
We've got a few people in the mix
for star baker, but when it
1472
01:04:13,502 --> 01:04:17,901
comes to who's going home, it's
difficult between Mak and Rowan.
1473
01:04:17,902 --> 01:04:20,421
Which of those two do you think is
the most likely to improve
1474
01:04:20,422 --> 01:04:21,701
if they stay?
1475
01:04:21,702 --> 01:04:25,181
Well, I have to say Rowan
doesn't seem to take any advice.
1476
01:04:25,182 --> 01:04:27,501
I mean, Paul has been saying to him,
1477
01:04:27,502 --> 01:04:31,341
"Try not to promise too much
and, for goodness' sake, finish,"
1478
01:04:31,342 --> 01:04:32,941
and he hasn't done it once yet.
1479
01:04:32,942 --> 01:04:36,461
You just want his execution to be
better because he has great ideas.
1480
01:04:36,462 --> 01:04:39,541
I know. On the other hand, Mak
is steady, good.
1481
01:04:39,542 --> 01:04:41,261
But he's not blowing your mind,
is he?
1482
01:04:41,262 --> 01:04:42,581
Yeah, he's not blowing my mind.
1483
01:04:42,582 --> 01:04:44,301
I sense that you're torn.
1484
01:04:44,302 --> 01:04:46,782
We'd better leave you to go
and make your decision.
1485
01:04:51,862 --> 01:04:53,181
Fortunately for me,
1486
01:04:53,182 --> 01:04:56,742
I've got the great job of
announcing who is star baker.
1487
01:04:58,182 --> 01:05:01,542
And star baker this week is...
1488
01:05:05,382 --> 01:05:06,382
..Dave.
1489
01:05:07,542 --> 01:05:10,181
Thank you. Well done, you.
1490
01:05:10,182 --> 01:05:11,182
Thank you.
1491
01:05:12,742 --> 01:05:17,221
So it falls to me to announce
who will be going home this week.
1492
01:05:17,222 --> 01:05:20,661
I've never done it before and
I've been dreading this moment.
1493
01:05:20,662 --> 01:05:24,261
I will say that it was very close
and it involved a lot of
1494
01:05:24,262 --> 01:05:29,502
discussion, but I'm afraid to say
the baker going home this week is...
1495
01:05:35,382 --> 01:05:36,781
..Mak.
1496
01:05:36,782 --> 01:05:37,941
Thank you.
1497
01:05:37,942 --> 01:05:38,942
Oh. Sorry, man.
1498
01:05:40,662 --> 01:05:42,621
I'm expecting that. Thank you very
much. Unlucky, Mak.
1499
01:05:42,622 --> 01:05:44,141
OK, no, no, it's OK.
1500
01:05:44,142 --> 01:05:46,541
I just felt it in my bones that it
was me.
1501
01:05:46,542 --> 01:05:48,901
I know that I gave everything.
1502
01:05:48,902 --> 01:05:50,301
Thank you very much.
1503
01:05:50,302 --> 01:05:51,501
I'm going to miss you.
1504
01:05:51,502 --> 01:05:54,101
It was a privilege to be here,
meeting new people,
1505
01:05:54,102 --> 01:05:55,261
making new friends.
1506
01:05:55,262 --> 01:05:56,581
It's just been amazing.
1507
01:05:56,582 --> 01:05:58,861
Oh, Mak, honestly, I'm astonished.
1508
01:05:58,862 --> 01:06:01,501
My ideas saved me this week.
1509
01:06:01,502 --> 01:06:04,021
Last, last chance saloon.
1510
01:06:04,022 --> 01:06:05,941
I did my... I tried my hardest.
1511
01:06:05,942 --> 01:06:07,621
Just rein it in a little bit.
1512
01:06:07,622 --> 01:06:11,181
Going into next week, I'll hope to
manage the technical side
1513
01:06:11,182 --> 01:06:12,501
of things rather better.
1514
01:06:12,502 --> 01:06:16,021
I'm happy that I'm through, but I'm
really gutted that Mak's gone.
1515
01:06:16,022 --> 01:06:17,501
He's such a lovely guy.
1516
01:06:17,502 --> 01:06:19,781
It hurts. I'm going to miss him.
1517
01:06:19,782 --> 01:06:21,781
Can't believe it, I'm through!
1518
01:06:21,782 --> 01:06:25,741
The coffee was really strong
and they got a real kick from it.
1519
01:06:25,742 --> 01:06:29,182
It's quite nice to hear that I'll be
keeping Paul and Prue up all night.
1520
01:06:31,982 --> 01:06:33,381
It's been a good week for me.
1521
01:06:33,382 --> 01:06:35,101
I'm ecstatic. That was amazing.
1522
01:06:35,102 --> 01:06:37,101
Super happy.
1523
01:06:37,102 --> 01:06:38,541
Yeah!
1524
01:06:38,542 --> 01:06:40,181
I'm star baker this week.
1525
01:06:40,182 --> 01:06:41,661
Oh, my God!
1526
01:06:41,662 --> 01:06:43,221
I know, I can't... No way.
1527
01:06:43,222 --> 01:06:44,501
Yeah, I can't believe it.
1528
01:06:44,502 --> 01:06:46,381
I'm so proud of you.
1529
01:06:46,382 --> 01:06:47,821
What an end to the week.
1530
01:06:47,822 --> 01:06:50,461
Ooh! Well done!
1531
01:06:50,462 --> 01:06:51,861
Next time...
1532
01:06:51,862 --> 01:06:53,541
Whack it... it's bread week.
1533
01:06:53,542 --> 01:06:55,341
Listen to me, Paul Hollywood.
1534
01:06:55,342 --> 01:06:58,021
No-one under the age of 40 eats
bread any more.
1535
01:06:58,022 --> 01:07:00,661
As the bakers face a soda bread
signature...
1536
01:07:00,662 --> 01:07:02,941
You invented a bread!
1537
01:07:02,942 --> 01:07:04,781
..the tent reaches boiling point...
1538
01:07:04,782 --> 01:07:05,861
And breathe.
1539
01:07:05,862 --> 01:07:07,661
..in a nerve-twisting technical...
1540
01:07:07,662 --> 01:07:08,821
Woo-oo!
1541
01:07:08,822 --> 01:07:10,181
I really don't know what
I'm looking for.
1542
01:07:10,182 --> 01:07:11,581
..and it's all about growth...
1543
01:07:11,582 --> 01:07:12,661
Arise, sir dough.
1544
01:07:12,662 --> 01:07:13,741
..in the loaf...
1545
01:07:13,742 --> 01:07:15,341
No time for faffery.
1546
01:07:15,342 --> 01:07:17,381
..in a sensational show stopper.
1547
01:07:17,382 --> 01:07:18,621
Very, very good.
1548
01:07:18,622 --> 01:07:20,941
Who will dance their way to
success...
1549
01:07:20,942 --> 01:07:22,501
..and who'll be left crying...
1550
01:07:22,502 --> 01:07:23,941
BLEEP
1551
01:07:23,942 --> 01:07:25,141
..over spilt milk?
1552
01:07:25,142 --> 01:07:26,142
LAUGHTER
1553
01:07:27,582 --> 01:07:28,981
It's not funny!
1554
01:07:28,982 --> 01:07:29,982
Yuck.
1555
01:07:54,382 --> 01:07:57,382
Subtitles by Red Bee Media
116025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.