All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S11E02.Biscuit.Week.HDTV.AC3.x264-SS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,020 --> 00:00:07,499 I've got a couple of facts about biscuits. Let's hear them. 2 00:00:07,500 --> 00:00:09,819 Did you know that biscuits were 3 00:00:09,820 --> 00:00:12,859 invented by Sir Morris Biscuits in 1950-12? 4 00:00:12,860 --> 00:00:17,619 And also did you know that over 40 biscuits a year 5 00:00:17,620 --> 00:00:19,939 are sold in Europe alone? 6 00:00:19,940 --> 00:00:23,459 Did you know that in America they're not called biscuits? 7 00:00:23,460 --> 00:00:25,460 Oh. They're called the sidewalk. 8 00:00:27,740 --> 00:00:30,060 Welcome to The Great British Bake Off. 9 00:00:31,660 --> 00:00:32,660 Don't go. 10 00:00:35,380 --> 00:00:38,099 Last time, we met our new Bake Off bubble. 11 00:00:38,100 --> 00:00:39,699 This is it! 12 00:00:39,700 --> 00:00:41,499 For Cake Week... 13 00:00:41,500 --> 00:00:45,179 I don't know if I've ever fancied a cake before, but I slightly do now. 14 00:00:45,180 --> 00:00:47,139 David's upside down cake... 15 00:00:47,140 --> 00:00:48,299 Ooh! 16 00:00:48,300 --> 00:00:49,859 ..landed the wrong way up. 17 00:00:49,860 --> 00:00:52,259 I'm so sorry. Don't worry about it, it's fine. 18 00:00:52,260 --> 00:00:54,579 Oh, don't cry, it's all right. 19 00:00:54,580 --> 00:00:56,899 Peter kept his ear close to the sponge... 20 00:00:56,900 --> 00:00:58,579 It's delicious. And it's witty. 21 00:00:58,580 --> 00:01:00,820 ..becoming our first Star Baker. 22 00:01:02,340 --> 00:01:04,179 Rowan shot for the stars. 23 00:01:04,180 --> 00:01:07,619 Inside is the temple of enlightenment. 24 00:01:07,620 --> 00:01:09,259 But came crashing down. 25 00:01:09,260 --> 00:01:11,099 Say less and then do more. 26 00:01:11,100 --> 00:01:12,819 Yes. Oh! 27 00:01:12,820 --> 00:01:15,819 But it was Loriea whose bubble-gum burst... 28 00:01:15,820 --> 00:01:17,259 That's bone dry. 29 00:01:17,260 --> 00:01:19,099 ..as she was the first to leave the tent. 30 00:01:19,100 --> 00:01:22,139 Sorry. It's fine! Miss you. 31 00:01:22,140 --> 00:01:24,419 This time, it's Biscuit Week... 32 00:01:24,420 --> 00:01:25,940 Oh... with a sticky signature... 33 00:01:27,420 --> 00:01:28,819 ..that's tight on time. 34 00:01:28,820 --> 00:01:30,459 What a disaster! 35 00:01:30,460 --> 00:01:34,219 A tropical technical that has the bakers bemused. 36 00:01:34,220 --> 00:01:36,019 I've got no idea, mate. 37 00:01:36,020 --> 00:01:37,379 And a brittle showstopper... 38 00:01:37,380 --> 00:01:38,779 Ugh! 39 00:01:38,780 --> 00:01:40,499 I might well cry if this breaks. 40 00:01:40,500 --> 00:01:42,539 ..that leaves the whole tent anxious. 41 00:01:42,540 --> 00:01:45,659 I remember worrying a bit about your very large nuts. 42 00:01:45,660 --> 00:01:49,659 LAUGHTER 43 00:01:49,660 --> 00:01:51,140 HE GROANS 44 00:02:12,380 --> 00:02:15,380 Morning, another day. Ah! 45 00:02:16,620 --> 00:02:18,259 I'm so happy to be back for week two. 46 00:02:18,260 --> 00:02:19,539 I don't wanna flap today. 47 00:02:19,540 --> 00:02:23,139 I'm gonna try and be cool, controlled and calm. 48 00:02:23,140 --> 00:02:25,819 We'll see how that goes. 49 00:02:25,820 --> 00:02:28,339 Hopefully, this week, there'll be no more tears. 50 00:02:28,340 --> 00:02:29,739 Well, my mum did say to me, 51 00:02:29,740 --> 00:02:31,579 "Stop crying, dunno why you're crying." 52 00:02:31,580 --> 00:02:33,259 She's so harsh. 53 00:02:33,260 --> 00:02:34,779 I'm excited about Biscuit Week. 54 00:02:34,780 --> 00:02:36,180 I'm not shaking, I'm all right. 55 00:02:37,180 --> 00:02:38,339 Terrified. 56 00:02:38,340 --> 00:02:39,459 Absolutely terrified. 57 00:02:39,460 --> 00:02:41,379 Biscuits are quite tricky, so I think it's gonna be 58 00:02:41,380 --> 00:02:42,859 a bit of a difficult week. 59 00:02:42,860 --> 00:02:45,219 As long as I get through, that's fine. 60 00:02:45,220 --> 00:02:48,740 If I get Star Baker, that's my final. 61 00:02:53,940 --> 00:02:57,819 Bakers, welcome back to the tent for Biscuit Week. 62 00:02:57,820 --> 00:03:01,779 And for your Signature Challenge, the judges would like you each 63 00:03:01,780 --> 00:03:05,419 to make a batch of 36 chocolate Florentines. 64 00:03:05,420 --> 00:03:10,299 Interesting fact, Florentines were originally called Florentines. 65 00:03:10,300 --> 00:03:12,899 Thank you, Noel. I actually wrote that fact. 66 00:03:12,900 --> 00:03:15,619 LAUGHTER 67 00:03:15,620 --> 00:03:19,219 Your Florentines should be uniform in terms of shape, 68 00:03:19,220 --> 00:03:24,099 texture and flavour, and the judges will be expecting a perfect snap. 69 00:03:24,100 --> 00:03:29,339 Your Florentines must be dipped, decorated or coated in chocolate. 70 00:03:29,340 --> 00:03:31,059 You have two hours. 71 00:03:31,060 --> 00:03:34,059 It is time for you to leap onto your marks, please. 72 00:03:34,060 --> 00:03:36,979 And make sure at that point, then, that you get set. 73 00:03:36,980 --> 00:03:40,660 For it is now time to very much... bake! 74 00:03:44,380 --> 00:03:46,819 For chocolate Florentines, it's all about the snap. 75 00:03:46,820 --> 00:03:48,579 Gotta have a good snap on a Florentine. 76 00:03:48,580 --> 00:03:50,059 Nervous. 77 00:03:50,060 --> 00:03:53,460 Well, not about eating them, but about making them, yes, I'm nervous. 78 00:03:55,420 --> 00:03:59,219 It's Biscuit Week, and we're kicking off with Florentines. 79 00:03:59,220 --> 00:04:02,219 A really good classic Florentine consists of nuts 80 00:04:02,220 --> 00:04:06,619 and dried fruit bound together in a caramelly buttery mixture. 81 00:04:06,620 --> 00:04:10,099 I mean, they're fattening, but they're gorgeous! 82 00:04:10,100 --> 00:04:11,739 This particular challenge is tricky 83 00:04:11,740 --> 00:04:13,339 because they've got to get the caramel right, 84 00:04:13,340 --> 00:04:15,739 they've got to get the filling right, choice of chocolate. 85 00:04:15,740 --> 00:04:19,259 I personally think dark chocolate's the way forward because the 86 00:04:19,260 --> 00:04:22,819 sweetness with the bitterness of the dark chocolate is a beautiful blend. 87 00:04:22,820 --> 00:04:24,099 BLENDER WHIRS 88 00:04:24,100 --> 00:04:25,779 It would help if I put that bit in. 89 00:04:25,780 --> 00:04:30,419 The perfect Florentine is neat as a pin and small and thin. 90 00:04:30,420 --> 00:04:32,179 Timing is everything. 91 00:04:32,180 --> 00:04:35,179 Half a minute too long, and they'll be burnt. 92 00:04:35,180 --> 00:04:39,500 Half a minute too short, and they won't have that crisp crack. 93 00:04:40,380 --> 00:04:42,339 Morning, Peter. Hello, hello. 94 00:04:42,340 --> 00:04:44,219 So you did really well last week. 95 00:04:44,220 --> 00:04:45,819 What have you got in store for us? 96 00:04:45,820 --> 00:04:49,059 I'm making sticky toffee Florentines inspired by what is in my 97 00:04:49,060 --> 00:04:51,659 considered opinion the best pudding in the world, sticky toffee pudding. 98 00:04:51,660 --> 00:04:54,139 So I've got a dark muscovado sugar in the caramel. 99 00:04:54,140 --> 00:04:58,899 I've got lots of dates so it should have those lovely toffee flavours. 100 00:04:58,900 --> 00:05:02,459 After pounding the trails outside his hometown Edinburgh, 101 00:05:02,460 --> 00:05:04,939 proud Scot Peter likes to replace the lost calories 102 00:05:04,940 --> 00:05:06,619 with some good hearty fare. 103 00:05:06,620 --> 00:05:08,939 Stick in till you stick out. Ah! 104 00:05:08,940 --> 00:05:10,699 Based on his favourite pudding growing up, 105 00:05:10,700 --> 00:05:13,019 Peter's sticky toffee Florentines 106 00:05:13,020 --> 00:05:15,539 contain a gooey mix of dates, sultanas 107 00:05:15,540 --> 00:05:18,739 and chopped nuts topped with caramelised white chocolate. 108 00:05:18,740 --> 00:05:21,379 Will they be thin and have a snap to them, 109 00:05:21,380 --> 00:05:24,019 or will they will be sticky and squishy? 110 00:05:24,020 --> 00:05:25,179 Both crunchy and chewy, 111 00:05:25,180 --> 00:05:26,699 cos obviously when you bite into the dates, 112 00:05:26,700 --> 00:05:28,019 that's gonna be really chewy, 113 00:05:28,020 --> 00:05:31,099 but also I'm hoping that you'll be able to get a snap from the caramel 114 00:05:31,100 --> 00:05:32,859 nut side of the biscuit as well. 115 00:05:32,860 --> 00:05:34,379 Well, thank you very much, good luck. 116 00:05:34,380 --> 00:05:35,579 Good luck, Star Baker. 117 00:05:35,580 --> 00:05:36,860 Thank you very much. 118 00:05:38,540 --> 00:05:42,459 Peter's not the only baker inspired by a childhood favourite. 119 00:05:42,460 --> 00:05:43,619 Traditionally, in Iran, 120 00:05:43,620 --> 00:05:45,339 there's this brittle called sohan, 121 00:05:45,340 --> 00:05:48,459 which is cardamom, saffron and rose water. 122 00:05:48,460 --> 00:05:50,139 They're flavours that I grew up on. 123 00:05:50,140 --> 00:05:51,979 They're part of my heritage. 124 00:05:51,980 --> 00:05:56,059 When key worker Sura needs to unwind from a day at the hospital, 125 00:05:56,060 --> 00:05:59,459 she branches out with a spot of yoga. 126 00:05:59,460 --> 00:06:02,419 Sura's Florentines containing toasted almonds 127 00:06:02,420 --> 00:06:05,619 and pistachios will be flavoured with rose water and saffron, 128 00:06:05,620 --> 00:06:07,979 brought back from her trips to Iran. 129 00:06:07,980 --> 00:06:11,579 Alongside her biscuits, she'll serve traditional cardamom tea. 130 00:06:11,580 --> 00:06:13,899 How are you? I'm OK, how are you? 131 00:06:13,900 --> 00:06:14,740 Are you over the old... whoosh? 132 00:06:14,741 --> 00:06:16,179 Yeah, yeah. 133 00:06:16,180 --> 00:06:18,139 Whoosh! 134 00:06:18,140 --> 00:06:19,739 Are you gonna try that again? 135 00:06:19,740 --> 00:06:22,219 No! Oh, look. Whoosh! 136 00:06:22,220 --> 00:06:24,579 Oh, stop it, no, no, no. That was traumatic. 137 00:06:24,580 --> 00:06:26,899 I saw you in the corner going like this, "He-he-he!" 138 00:06:26,900 --> 00:06:28,539 And laughing to yourself. 139 00:06:28,540 --> 00:06:30,499 What have you done on your days off? 140 00:06:30,500 --> 00:06:32,859 Practice, practice, practice, burnt myself out. 141 00:06:32,860 --> 00:06:34,099 Burnt yourself out? 142 00:06:34,100 --> 00:06:37,019 Yeah, I was really tired. I had a nightmare about Paul. 143 00:06:37,020 --> 00:06:38,899 I had a dream about Paul. 144 00:06:38,900 --> 00:06:41,860 He was just in an apron - it was pretty powerful. 145 00:06:45,740 --> 00:06:48,699 It was last night, actually. Stop it! 146 00:06:48,700 --> 00:06:51,019 Good luck, yeah? You need to go away. 147 00:06:51,020 --> 00:06:52,420 HE LAUGHS 148 00:06:54,220 --> 00:07:00,099 My Florentines are one of my sister's favourite biscuits. 149 00:07:00,100 --> 00:07:03,619 She had a really, really sweet tooth when we was kids. 150 00:07:03,620 --> 00:07:07,619 When my mum turned her back, I used to quickly eat her dinner and... 151 00:07:07,620 --> 00:07:09,979 So she could get to her pudding quick. 152 00:07:09,980 --> 00:07:13,059 At the end of a hard day's weeding, green-fingered Linda 153 00:07:13,060 --> 00:07:15,739 and partner Richard love nothing more than a refreshing 154 00:07:15,740 --> 00:07:17,459 pint in their shed. 155 00:07:17,460 --> 00:07:19,299 I don't normally kiss the barman. 156 00:07:19,300 --> 00:07:21,699 Decorated with delicate sugar flowers 157 00:07:21,700 --> 00:07:24,819 and dark chocolate, Linda's aiming to give her childhood-inspired 158 00:07:24,820 --> 00:07:26,899 Florentines a smooth finish. 159 00:07:26,900 --> 00:07:30,419 I blend the nuts down into quite small chunks. 160 00:07:30,420 --> 00:07:32,899 That way, hopefully, when they spread, 161 00:07:32,900 --> 00:07:35,140 you get a much more even surface. 162 00:07:35,940 --> 00:07:40,459 But in terms of texture, Linda's consistency is not for everyone. 163 00:07:40,460 --> 00:07:41,859 In my nuts, I want some bigger bits. 164 00:07:41,860 --> 00:07:43,059 cos you want, obviously, 165 00:07:43,060 --> 00:07:45,380 a bite of nuts. 166 00:07:46,500 --> 00:07:48,819 Mark's career has taken him around the globe, 167 00:07:48,820 --> 00:07:50,259 but when at home in Liverpool, 168 00:07:50,260 --> 00:07:53,419 he loves nothing more than baking for friends and wife Laura. 169 00:07:53,420 --> 00:07:54,659 Nice. 170 00:07:54,660 --> 00:07:55,979 Flavoured with cardamom 171 00:07:55,980 --> 00:07:58,339 and decorated with waves of white chocolate, 172 00:07:58,340 --> 00:08:01,619 Mark's chunky Florentines contain a mix of macadamia nuts 173 00:08:01,620 --> 00:08:02,899 and dried mango. 174 00:08:02,900 --> 00:08:05,259 We should sell some, shouldn't we, at lunchtime? 175 00:08:05,260 --> 00:08:06,779 Yeah, we can set up a little shop. A kiosk. 176 00:08:06,780 --> 00:08:08,619 You make fresh hot biscuits. 177 00:08:08,620 --> 00:08:09,939 Yeah, yeah. 178 00:08:09,940 --> 00:08:11,459 And then I'll get a kiosk on the go. 179 00:08:11,460 --> 00:08:12,660 We'll have it on wheels. 180 00:08:13,780 --> 00:08:16,259 Amazing, wouldn't it? It would be amazing. Make a mint. Yeah. 181 00:08:16,260 --> 00:08:18,740 We'll make 37 euros each. 182 00:08:20,420 --> 00:08:21,619 I'll have a biscuit, though. 183 00:08:21,620 --> 00:08:23,499 Yeah, feel free. I don't eat them, I like looking at them. 184 00:08:23,500 --> 00:08:25,179 OK. I eat with my eyes. 185 00:08:25,180 --> 00:08:27,460 That's why I'm not allowed in restaurants. 186 00:08:29,220 --> 00:08:31,539 But when it comes to the king of fruits, 187 00:08:31,540 --> 00:08:33,179 Mark has competition. 188 00:08:33,180 --> 00:08:35,979 I know there's a lot of people in the tent using mango as well today, 189 00:08:35,980 --> 00:08:38,019 so I think it's a bit of a mango-off. 190 00:08:38,020 --> 00:08:41,219 Three other bakers are also trying to tempt the judges with this 191 00:08:41,220 --> 00:08:42,499 tropical treat. 192 00:08:42,500 --> 00:08:44,339 It's mango Florentine week, isn't it? 193 00:08:44,340 --> 00:08:46,819 May the best mango win. 194 00:08:46,820 --> 00:08:49,099 This is dried mango - I'm just gonna 195 00:08:49,100 --> 00:08:50,259 put this in boiling water, 196 00:08:50,260 --> 00:08:51,739 let them soak for a bit, 197 00:08:51,740 --> 00:08:53,699 otherwise it'll just be too chewy. 198 00:08:53,700 --> 00:08:56,179 Ooh! Ooh, juicy! Juicy ones. 199 00:08:56,180 --> 00:09:00,579 Not content with work, baking and taking care of his extended family, 200 00:09:00,580 --> 00:09:03,259 Mak has also found the time to write a novel. 201 00:09:03,260 --> 00:09:04,459 First draft finished. 202 00:09:04,460 --> 00:09:07,939 His Florentines feature a trio of classic Indian ingredients - 203 00:09:07,940 --> 00:09:09,779 mango, cashew and cumin. 204 00:09:09,780 --> 00:09:12,139 But while Mak is familiar with his flavours, 205 00:09:12,140 --> 00:09:14,139 his hand-piped peacock feather design 206 00:09:14,140 --> 00:09:15,779 will be a step into the unknown. 207 00:09:15,780 --> 00:09:17,220 I've never decorated them before. 208 00:09:19,700 --> 00:09:21,940 So a world exclusive. 209 00:09:23,140 --> 00:09:26,459 My one's called feathered chocolate mango Florentines. 210 00:09:26,460 --> 00:09:29,139 I really enjoy eating all things mango, 211 00:09:29,140 --> 00:09:31,179 so that's why I wanted to put mango in there. 212 00:09:31,180 --> 00:09:34,499 When not experimenting with exotic flavours, 213 00:09:34,500 --> 00:09:36,859 Dave and his girlfriend, Stacey, enjoy walks 214 00:09:36,860 --> 00:09:39,339 with their Japanese hunting dog, Yoki. 215 00:09:39,340 --> 00:09:41,219 Come on, then, you pain. 216 00:09:41,220 --> 00:09:42,659 He wasn't gonna come back. 217 00:09:42,660 --> 00:09:46,739 He's celebrating his love of mango with Florentines containing 218 00:09:46,740 --> 00:09:49,899 a mix of nuts and sesame seeds for added crunch. 219 00:09:49,900 --> 00:09:53,379 He'll decorate each biscuit by feathering three types of chocolate. 220 00:09:53,380 --> 00:09:55,419 I've weighed out each scoop, 221 00:09:55,420 --> 00:09:57,899 so each scoop is about 25 or 26 grams 222 00:09:57,900 --> 00:10:01,300 so hopefully they should all come out nice and uniform. 223 00:10:02,380 --> 00:10:04,419 Whether the bakers use moulds... 224 00:10:04,420 --> 00:10:06,099 I'm using these rings. 225 00:10:06,100 --> 00:10:07,779 ..or choose to go freehand, 226 00:10:07,780 --> 00:10:10,899 Paul and Prue will demand consistency in size and shape... 227 00:10:10,900 --> 00:10:12,459 TIMER BEEPS ..across the batch. 228 00:10:12,460 --> 00:10:14,819 I make my Florentines the traditional way, 229 00:10:14,820 --> 00:10:17,979 so I've really gotta make sure that I measure out the biscuit. 230 00:10:17,980 --> 00:10:21,219 This is a cake pop scoop, to get my quantities right. 231 00:10:21,220 --> 00:10:23,059 Bake Off, supposed to be identical. 232 00:10:23,060 --> 00:10:25,579 I'm being quite precise and weighing 18 grams into each mould. 233 00:10:25,580 --> 00:10:26,859 They want perfection. 234 00:10:26,860 --> 00:10:28,939 They want 36 identical Florentines. 235 00:10:28,940 --> 00:10:31,299 About three quarters of a teaspoon to a teaspoon in each one. 236 00:10:31,300 --> 00:10:33,660 Some people measure. To be honest, I haven't got the patience. 237 00:10:35,020 --> 00:10:37,419 I don't want them too chunky because they won't snap. 238 00:10:37,420 --> 00:10:39,739 I'll be honest, I haven't made Florentines before. 239 00:10:39,740 --> 00:10:40,899 I'm from Gravesend. 240 00:10:40,900 --> 00:10:43,219 Hobnobs are posh where I'm from. 241 00:10:43,220 --> 00:10:46,379 At home in Kent, Laura isn't the only baker. 242 00:10:46,380 --> 00:10:49,739 She shares her passion - and pizza oven - with husband Matt. 243 00:10:49,740 --> 00:10:52,419 Oh, brilliant. Cheers. 244 00:10:52,420 --> 00:10:56,339 A self-confessed salted caramel addict, Laura will coat her 245 00:10:56,340 --> 00:10:59,459 almond, pecan and raisin Florentines in sweet milk chocolate. 246 00:10:59,460 --> 00:11:02,659 Because it's quite salty, dark chocolate was too rich 247 00:11:02,660 --> 00:11:04,539 so I chose milk chocolate as a base. 248 00:11:04,540 --> 00:11:09,259 My family, when I've made these, have just absolutely devoured them. 249 00:11:09,260 --> 00:11:13,099 Lottie has also decided to go with a family favourite. 250 00:11:13,100 --> 00:11:15,979 I am making quarantine Florentines. 251 00:11:15,980 --> 00:11:20,459 For my grandparents, because it is their favourite biscuit. 252 00:11:20,460 --> 00:11:22,339 Nana and papa? 253 00:11:22,340 --> 00:11:25,299 Although Lottie's grandparents live just down the road from her 254 00:11:25,300 --> 00:11:27,659 in Littlehampton, it's been six months 255 00:11:27,660 --> 00:11:29,179 since she's been able to give them a hug. 256 00:11:29,180 --> 00:11:31,499 I love you. I love you too. I love you too. 257 00:11:31,500 --> 00:11:32,939 I'll Facetime you later. 258 00:11:32,940 --> 00:11:35,499 Her grandparents' favourite Florentines are a classic 259 00:11:35,500 --> 00:11:39,019 combination of chopped nuts, ginger and sour cherries, 260 00:11:39,020 --> 00:11:41,099 but when it comes to decoration, 261 00:11:41,100 --> 00:11:43,579 Lottie's taking an abstract approach. 262 00:11:43,580 --> 00:11:46,859 If you're doing Jackson Pollock-esque splashes, 263 00:11:46,860 --> 00:11:48,419 will they all be uniform? 264 00:11:48,420 --> 00:11:50,739 LAUGHS: No. Absolutely not. 265 00:11:50,740 --> 00:11:53,539 That's the reason I'm doing Jackson Pollock splashes. 266 00:11:53,540 --> 00:11:57,459 A uniform mess. Uniform mess - exactly, Paul. 267 00:11:57,460 --> 00:12:00,379 Bakers, you are halfway through. 268 00:12:00,380 --> 00:12:01,899 Right. 269 00:12:01,900 --> 00:12:03,059 Your lives. 270 00:12:03,060 --> 00:12:04,179 How's it going? 271 00:12:04,180 --> 00:12:05,739 Right... 272 00:12:05,740 --> 00:12:07,659 In they go. 273 00:12:07,660 --> 00:12:10,099 Because they contain so much sugar, 274 00:12:10,100 --> 00:12:12,539 judging the bake time of their Florentines 275 00:12:12,540 --> 00:12:14,899 will test the bakers to their limit. 276 00:12:14,900 --> 00:12:17,339 Those are going in at 180 for seven minutes. 277 00:12:17,340 --> 00:12:19,339 These are going in for about 12 minutes. 278 00:12:19,340 --> 00:12:20,979 11 minutes on the top shelf 279 00:12:20,980 --> 00:12:23,019 and 11 and a half minutes on the bottom shelf. 280 00:12:23,020 --> 00:12:25,379 I have to be really careful about the timing of these, 281 00:12:25,380 --> 00:12:27,699 cos they can go over really quickly. 282 00:12:27,700 --> 00:12:29,219 12 and a half minutes. 283 00:12:29,220 --> 00:12:31,539 Actually, 12 minutes and 26 seconds. 284 00:12:31,540 --> 00:12:32,859 I don't really do precision, 285 00:12:32,860 --> 00:12:35,339 but I realise it's definitely called for. 286 00:12:35,340 --> 00:12:39,179 While most of the bakers have their first batch of biscuits baking... 287 00:12:39,180 --> 00:12:40,939 I'm sorry, but I'm panicking. 288 00:12:40,940 --> 00:12:43,419 ..Hermine is still moulding hers. 289 00:12:43,420 --> 00:12:45,739 I'm a little bit behind. 290 00:12:45,740 --> 00:12:49,259 Born and raised in West Africa on her mother's pineapple farm, 291 00:12:49,260 --> 00:12:51,859 Hermine moved to London almost 20 years ago 292 00:12:51,860 --> 00:12:54,219 and is studying to become an accountant. 293 00:12:54,220 --> 00:12:56,779 I've done enough for today, I need a break. 294 00:12:56,780 --> 00:12:58,539 She's adding shredded dried mango 295 00:12:58,540 --> 00:13:00,899 and coconut flakes to her Florentines 296 00:13:00,900 --> 00:13:02,899 which she'll coat in ruby chocolate 297 00:13:02,900 --> 00:13:05,219 and decorate with spray-painted trees. 298 00:13:05,220 --> 00:13:07,499 I'm worried about getting the snap 299 00:13:07,500 --> 00:13:08,659 cos, to be honest, 300 00:13:08,660 --> 00:13:10,979 uh, mine were quite chewy. 301 00:13:10,980 --> 00:13:14,179 Apparently, Paul Hollywood likes them with the snap, 302 00:13:14,180 --> 00:13:16,660 so, yeah, bit nervous about that. 303 00:13:20,020 --> 00:13:23,859 Perfecting a batch of 36 identical biscuits will require 304 00:13:23,860 --> 00:13:27,419 the bakers to walk a time and temperature tightrope. 305 00:13:27,420 --> 00:13:29,219 In practice, I took 'em out the oven too soon, 306 00:13:29,220 --> 00:13:31,179 so just trying to wait for that golden colour. 307 00:13:31,180 --> 00:13:33,019 I'm not quite sure when they're going to be done. 308 00:13:33,020 --> 00:13:34,979 Are they done, are they not? 309 00:13:34,980 --> 00:13:36,819 It's just a hard one to call. 310 00:13:36,820 --> 00:13:38,219 Gotta get that snap. 311 00:13:38,220 --> 00:13:39,739 Misjudge either... 312 00:13:39,740 --> 00:13:41,219 Right, let's see how they look. 313 00:13:41,220 --> 00:13:44,379 ..and any chance of achieving uniform texture and colour... 314 00:13:44,380 --> 00:13:46,659 Whoa... will go up in smoke. 315 00:13:46,660 --> 00:13:48,019 I'm not happy with them. 316 00:13:48,020 --> 00:13:51,339 They're just not as brown as I thought they would be at this stage. 317 00:13:51,340 --> 00:13:53,699 The bottom ones just need a minute longer. 318 00:13:53,700 --> 00:13:55,379 CRUNCH! That sounded crunchy, didn't it? 319 00:13:55,380 --> 00:13:57,779 I've cooked them for a little bit longer today, which 320 00:13:57,780 --> 00:13:59,739 I think's given me good snap. 321 00:13:59,740 --> 00:14:01,659 I'm 90% sure they've got a snap. 322 00:14:01,660 --> 00:14:03,979 Second batch in. 323 00:14:03,980 --> 00:14:06,459 They're just great - I'm happy with them. 324 00:14:06,460 --> 00:14:08,739 I'm thinking, are they even? 325 00:14:08,740 --> 00:14:10,059 Is that round? 326 00:14:10,060 --> 00:14:12,419 What's Paul Hollywood gonna say? 327 00:14:12,420 --> 00:14:14,660 They seem rather gooey, actually. 328 00:14:15,980 --> 00:14:19,179 So my Florentines, they're inspired by grandmother 329 00:14:19,180 --> 00:14:20,699 who had a very lovely garden 330 00:14:20,700 --> 00:14:23,059 and was a very good homely cook. 331 00:14:23,060 --> 00:14:24,779 Very beautiful. 332 00:14:24,780 --> 00:14:27,139 A keen gardener himself when he's not pruning, 333 00:14:27,140 --> 00:14:29,459 Rowan can be found bringing out the shine 334 00:14:29,460 --> 00:14:31,099 on his large collection of antiques. 335 00:14:31,100 --> 00:14:32,739 That's a bit better. 336 00:14:32,740 --> 00:14:35,059 In homage to his grandmother's garden, 337 00:14:35,060 --> 00:14:36,899 Rowan's colourful Florentines 338 00:14:36,900 --> 00:14:39,539 feature a trio of vibrant dried fruits. 339 00:14:39,540 --> 00:14:42,579 But when it comes to decoration, he's had to look no further 340 00:14:42,580 --> 00:14:45,019 than his own flamboyant wardrobe. 341 00:14:45,020 --> 00:14:48,299 I'm coating them with modelling chocolate waistcoats. 342 00:14:48,300 --> 00:14:50,659 Which is in honour of your waistcoat collection. 343 00:14:50,660 --> 00:14:53,099 It is, with my garden on the back. Yes. Ah, lovely. 344 00:14:53,100 --> 00:14:54,899 How many waistcoats have you got? 345 00:14:54,900 --> 00:14:56,859 Uh, I think I've got about a dozen or so. 346 00:14:56,860 --> 00:15:01,259 I've got an 18th century one, embroidered in France in about 1780, 347 00:15:01,260 --> 00:15:02,699 which is beautiful. 348 00:15:02,700 --> 00:15:05,620 Paul, this is what posh people talk about, isn't it? 349 00:15:06,700 --> 00:15:08,220 This is going right over my head. 350 00:15:10,860 --> 00:15:12,539 With their biscuits cooling, 351 00:15:12,540 --> 00:15:15,539 the bakers can turn their attention to chocolate. 352 00:15:15,540 --> 00:15:17,539 Gotta love the smell of chocolate. 353 00:15:17,540 --> 00:15:21,299 I'm topping my Florentines with caramelised white chocolate. 354 00:15:21,300 --> 00:15:24,499 You bake it in the oven, but then it takes on a really dark 355 00:15:24,500 --> 00:15:28,379 caramelly colour and flavour, and it tastes so, so good. 356 00:15:28,380 --> 00:15:30,139 I'm just melting some chocolate, 357 00:15:30,140 --> 00:15:33,019 and I'm tempering. Tempering gives it that snap. 358 00:15:33,020 --> 00:15:35,339 It's a really frustrating process, especially for white chocolate 359 00:15:35,340 --> 00:15:36,859 and it's very precise. 360 00:15:36,860 --> 00:15:39,339 Just keep stirring this, cos it's really hot still. 361 00:15:39,340 --> 00:15:41,859 A couple of degrees out and you have to start the whole process again. 362 00:15:41,860 --> 00:15:45,219 That looks delicious. I'd sort of like to get in that. 363 00:15:45,220 --> 00:15:47,579 I know, I think I could stick my head in a bucket of that. 364 00:15:47,580 --> 00:15:50,700 If I was an insect, I'd get in that like a sort of hot tub. 365 00:15:52,180 --> 00:15:55,139 But with her Florentines only just out of the oven... 366 00:15:55,140 --> 00:15:57,419 ..Hermine is playing catch up. 367 00:15:57,420 --> 00:15:59,259 Stabbing the Florentines. 368 00:15:59,260 --> 00:16:00,940 Please! 369 00:16:02,140 --> 00:16:03,419 It's, uh, ruby chocolate, 370 00:16:03,420 --> 00:16:05,299 and I only discovered it a few months ago. 371 00:16:05,300 --> 00:16:07,019 And I was really surprised about the flavour. 372 00:16:07,020 --> 00:16:08,139 Almost like white chocolate, 373 00:16:08,140 --> 00:16:10,779 but then you've got this lovely sourness coming through at the end. 374 00:16:10,780 --> 00:16:15,179 Now a sculptor, Marc spent many years working as a landscape 375 00:16:15,180 --> 00:16:18,579 photographer, a passion he now shares with youngest daughter Rosie. 376 00:16:18,580 --> 00:16:19,979 Brilliant. 377 00:16:19,980 --> 00:16:22,299 Not only is Marc using ruby chocolate to 378 00:16:22,300 --> 00:16:24,259 give his Florentines extra flavour, 379 00:16:24,260 --> 00:16:27,739 but he's adding ginger to give his square-shaped biscuits a kick. 380 00:16:27,740 --> 00:16:30,419 What do you think of the square shape? It's nice, isn't it? I like the square shape. 381 00:16:30,420 --> 00:16:33,179 I've never, ever seen a square before, 382 00:16:33,180 --> 00:16:36,539 so I'm very exc... very excited about these biscuits. 383 00:16:36,540 --> 00:16:37,939 It's a completely new concept. 384 00:16:37,940 --> 00:16:40,819 Yeah, cos I don't... I, I'm, I'm learning shapes. 385 00:16:40,820 --> 00:16:42,739 You know rhombus now, don't you? 386 00:16:42,740 --> 00:16:45,739 I know rhombus... Cuboid? Dodecahedron. I don't know cuboid. 387 00:16:45,740 --> 00:16:46,899 You do know circle. 388 00:16:46,900 --> 00:16:49,179 But I don't know semicircles. No. 389 00:16:49,180 --> 00:16:50,379 I'm not onto them yet. 390 00:16:50,380 --> 00:16:52,660 We'll do that later. We'll learn it later. 391 00:16:54,180 --> 00:16:58,739 Sweet, lovely bakers, you do be having 30 of minutes remainings. 392 00:16:58,740 --> 00:17:00,339 Yes! 393 00:17:00,340 --> 00:17:02,259 How marvellous. Pff! 394 00:17:02,260 --> 00:17:06,179 Oh, I'm melting chocolate - no time to think. 395 00:17:06,180 --> 00:17:08,499 I put some colour in this chocolate. 396 00:17:08,500 --> 00:17:11,779 It's just gone a bit solid, so I'm gonna reheat them. 397 00:17:11,780 --> 00:17:13,619 I'm just slightly short of time. 398 00:17:13,620 --> 00:17:15,059 Lots of little waistcoats. 399 00:17:15,060 --> 00:17:18,540 There's a huge amount of work to do. I'm always very ambitious. 400 00:17:20,820 --> 00:17:23,139 I'm just going for the standard dunk. 401 00:17:23,140 --> 00:17:24,740 Dunk and wipe. 402 00:17:25,780 --> 00:17:29,420 A dip, a swipe and trying to make them as neat as possible. 403 00:17:30,900 --> 00:17:35,379 What I'm aiming to do is just get a really thin layer on here, 404 00:17:35,380 --> 00:17:37,739 sit the biscuits on, and then the chocolate's gonna set 405 00:17:37,740 --> 00:17:40,299 beautifully so that they don't give me any stress whatsoever. 406 00:17:40,300 --> 00:17:42,659 RATTLING Oh, gosh. 407 00:17:42,660 --> 00:17:45,019 It's going well, isn't it? SHE LAUGHS 408 00:17:45,020 --> 00:17:48,659 RAPS: Bakers, you've got 15 minutes left. 409 00:17:48,660 --> 00:17:51,019 You see, if you communicate through rap... Right. 410 00:17:51,020 --> 00:17:53,699 ..the kids really take it in. They take it in better. Yeah. 411 00:17:53,700 --> 00:17:56,700 Let's get them decorated. 412 00:17:58,460 --> 00:18:00,139 I like to make flowers. 413 00:18:00,140 --> 00:18:01,379 It's very therapeutic. 414 00:18:01,380 --> 00:18:04,139 And I strive to get them as fine as I can 415 00:18:04,140 --> 00:18:05,659 so that they look real. 416 00:18:05,660 --> 00:18:07,459 Look at these! Ooh! 417 00:18:07,460 --> 00:18:11,179 I like foods that are pink, apart from taramasalata. 418 00:18:11,180 --> 00:18:12,379 How's it all going? 419 00:18:12,380 --> 00:18:15,700 Uh, not too well. I don't know if they'll set in time. 420 00:18:20,580 --> 00:18:21,899 Not bad. 421 00:18:21,900 --> 00:18:24,340 I went to art school for this. 422 00:18:26,140 --> 00:18:28,699 Slightly tight, to be quite honest. 423 00:18:28,700 --> 00:18:31,100 Speed is of the essence. 424 00:18:36,660 --> 00:18:38,179 How long have we got? 425 00:18:38,180 --> 00:18:41,100 Bakers, you have... one minute left. 426 00:18:47,180 --> 00:18:49,579 I'm trying to hide the worst ones at the bottom. 427 00:18:49,580 --> 00:18:52,260 They look identical. Very happy. 428 00:18:55,660 --> 00:18:58,099 It would've been nice to have finished rather more of them. 429 00:18:58,100 --> 00:19:00,019 What a disaster. 430 00:19:00,020 --> 00:19:02,580 Do you want me to count check? Yeah, yeah, could you? 431 00:19:04,060 --> 00:19:06,379 You need one more. One, two, three, four, five. 432 00:19:06,380 --> 00:19:07,659 So it's 36, isn't it? 433 00:19:07,660 --> 00:19:09,939 35, 36. I've got 37 - I'll eat one. 434 00:19:09,940 --> 00:19:11,660 Bakers, your time is up. 435 00:19:13,940 --> 00:19:16,619 Step away from your chocolat Florentines. 436 00:19:16,620 --> 00:19:18,299 Get them on your plate quick! 437 00:19:18,300 --> 00:19:19,859 Mak. Sorry. 438 00:19:19,860 --> 00:19:21,299 Ooph! 439 00:19:21,300 --> 00:19:22,499 Wow. 440 00:19:22,500 --> 00:19:23,779 Looks good, looks good. 441 00:19:23,780 --> 00:19:25,380 Ooph! 442 00:19:26,700 --> 00:19:27,939 Oh, mine didn't go well. 443 00:19:27,940 --> 00:19:30,900 No? They look good, though. 444 00:19:41,259 --> 00:19:45,579 The bakers' Florentines will now be judged by Prue and Paul. 445 00:19:46,619 --> 00:19:48,259 Hello, Dave. Hello. 446 00:19:51,979 --> 00:19:54,018 It's like a Magic Eye poster! 447 00:19:54,019 --> 00:19:55,418 THEY CHUCKLE 448 00:19:55,419 --> 00:19:57,898 It's cos of my jumper, I thought I was back on the rave scene. 449 00:19:57,899 --> 00:20:00,218 I think you've done pretty well with the feathering. 450 00:20:00,219 --> 00:20:02,498 Three colours is... quite difficult. 451 00:20:02,499 --> 00:20:05,299 Good snap. Massive snap. 452 00:20:07,939 --> 00:20:09,858 You've got the snap, the flavour's good. 453 00:20:09,859 --> 00:20:11,818 You can taste the nut and mango, it all sort of works. 454 00:20:11,819 --> 00:20:14,218 Sesame seed as well, which I love. I just think you need more 455 00:20:14,219 --> 00:20:16,218 texture in there as well. Yeah. 456 00:20:16,219 --> 00:20:18,298 I love the dark chocolate. 457 00:20:18,299 --> 00:20:20,579 It's a nice biscuit. Thank you. Good. 458 00:20:26,299 --> 00:20:28,338 It looks a little bit lumpy. 459 00:20:28,339 --> 00:20:30,058 TOO lumpy. 460 00:20:30,059 --> 00:20:33,778 Yes, I remember worrying a bit about your very large nuts. 461 00:20:33,779 --> 00:20:35,139 Mainly because... 462 00:20:40,099 --> 00:20:41,778 Oh... 463 00:20:41,779 --> 00:20:43,059 Right... 464 00:20:44,139 --> 00:20:45,499 It snaps, though. 465 00:20:47,379 --> 00:20:49,738 The white chocolate is quite dominant. 466 00:20:49,739 --> 00:20:52,778 It needed something else - maybe a bit more fruit in there. 467 00:20:52,779 --> 00:20:54,699 Could be better. OK. Thank you. 468 00:20:58,379 --> 00:21:00,778 That's a pretty classic Florentine. 469 00:21:00,779 --> 00:21:02,218 Yeah. 470 00:21:02,219 --> 00:21:03,299 Snaps quite well. 471 00:21:04,539 --> 00:21:06,858 I love that for flavours. Yes! 472 00:21:06,859 --> 00:21:09,778 Um, I think the issue is you want something bitter. 473 00:21:09,779 --> 00:21:12,178 If you'd just kept it to dark chocolate underneath, 474 00:21:12,179 --> 00:21:13,618 you would've been on a winner. 475 00:21:13,619 --> 00:21:15,618 But otherwise, that's a great Florentine. Thank you. 476 00:21:15,619 --> 00:21:17,899 Great, thank you. Well done! Thanks. 477 00:21:20,339 --> 00:21:22,618 Have you practised these? 478 00:21:22,619 --> 00:21:24,378 Yes. Have you done them in the time? 479 00:21:24,379 --> 00:21:27,258 No. Right. Do you remember what we said last week? 480 00:21:27,259 --> 00:21:30,018 Entirely. So my question is, why did you do it? 481 00:21:30,019 --> 00:21:32,299 "Course I have!" Because I like them. 482 00:21:33,419 --> 00:21:35,698 Anyway, it certainly does not snap. 483 00:21:35,699 --> 00:21:37,058 No. I love the flavours of it. 484 00:21:37,059 --> 00:21:38,858 It's not baked enough. 485 00:21:38,859 --> 00:21:41,178 The idea of the waistcoats, I love, 486 00:21:41,179 --> 00:21:43,538 but honestly, that modelling chocolate ruins the biscuit. 487 00:21:43,539 --> 00:21:45,378 Oh, OK. Oh, all right. It's so sweet. 488 00:21:45,379 --> 00:21:48,578 Great flavours. Again, simplify things to get it done in time. 489 00:21:48,579 --> 00:21:50,858 He's a dreamer. Don't stop dreaming. 490 00:21:50,859 --> 00:21:52,419 But thank you anyway. 491 00:21:56,099 --> 00:21:58,379 They look so sweet - like little boats. 492 00:21:59,419 --> 00:22:00,739 Looks amazing. 493 00:22:02,979 --> 00:22:04,498 Mmm! 494 00:22:04,499 --> 00:22:06,418 The crunch from the nuts is gorgeous. 495 00:22:06,419 --> 00:22:08,778 You do get a little bit of saffron in there as well. 496 00:22:08,779 --> 00:22:11,858 You've created a beautiful, well-balanced Florentine. 497 00:22:11,859 --> 00:22:13,298 It's lovely. 498 00:22:13,299 --> 00:22:15,618 The only problem is, we asked for a... 499 00:22:15,619 --> 00:22:17,218 Snap. Snap. Yeah. 500 00:22:17,219 --> 00:22:19,738 And what's the tea? Cardamom tea. 501 00:22:19,739 --> 00:22:21,378 That's delicious as well. 502 00:22:21,379 --> 00:22:23,698 It's lovely, isn't it? Can I take it with me? 503 00:22:23,699 --> 00:22:25,059 Thank you so much, thank you. 504 00:22:29,699 --> 00:22:32,418 You've got the colour of a... a sticky toffee pudding. 505 00:22:32,419 --> 00:22:34,698 Yeah. Smells like one too. 506 00:22:34,699 --> 00:22:36,019 Ooh, bit of a bend. 507 00:22:38,739 --> 00:22:42,298 The flavour's delicious. I've never had anything like it. 508 00:22:42,299 --> 00:22:44,658 Particularly like that white chocolate. 509 00:22:44,659 --> 00:22:48,098 I LOVE that caramel flavour. Peter, you're very clever with your ideas. 510 00:22:48,099 --> 00:22:50,538 You've come up with something that is truly unique. 511 00:22:50,539 --> 00:22:53,738 Mm. Thank you. That was a touching moment, wasn't it? 512 00:22:53,739 --> 00:22:55,419 That smells delicious. 513 00:22:56,819 --> 00:22:59,459 But as we all know, eating's cheating - so, no. 514 00:23:03,379 --> 00:23:04,978 They're a little bit scruffy. 515 00:23:04,979 --> 00:23:06,818 Time wasn't on my side. 516 00:23:06,819 --> 00:23:08,139 Hmm... 517 00:23:10,259 --> 00:23:12,858 They needed slightly longer in the oven. 518 00:23:12,859 --> 00:23:15,338 There's something really tough in there. 519 00:23:15,339 --> 00:23:17,658 Is it the mango? Probably, yes. 520 00:23:17,659 --> 00:23:19,938 Hmm. It's like leather. 521 00:23:19,939 --> 00:23:21,659 Oh, God, this is agonising. 522 00:23:22,979 --> 00:23:25,778 The mango needs to be soaked cos it is just too chewy. 523 00:23:25,779 --> 00:23:28,059 Love the flavour of it, though. Thank you. 524 00:23:30,979 --> 00:23:33,378 It's very pretty, and neat as anything. 525 00:23:33,379 --> 00:23:36,338 Unique, unusual to use the ruby chocolate. 526 00:23:36,339 --> 00:23:38,778 Yeah. And I do like the uniformity of it. 527 00:23:38,779 --> 00:23:41,739 Thank you. It isn't going to snap, though. Yeah. 528 00:23:44,059 --> 00:23:46,538 Ruby chocolate's quite tart and it blends really well with 529 00:23:46,539 --> 00:23:48,858 the ginger, so overall you've got a really nice flavour. 530 00:23:48,859 --> 00:23:50,098 I love the sour cherries. 531 00:23:50,099 --> 00:23:53,178 Very surprising, very original and very delicious. 532 00:23:53,179 --> 00:23:55,498 Brilliant, I'll take that. Well done. Well done. 533 00:23:55,499 --> 00:23:56,459 Thank you. Well done. 534 00:24:03,099 --> 00:24:05,498 I think you've lost... 535 00:24:05,499 --> 00:24:08,738 ..in the appearance what a Florentine is. Mm. 536 00:24:08,739 --> 00:24:10,578 You should be able to see much more texture, 537 00:24:10,579 --> 00:24:12,978 and you're not getting that - it's as flat as a pancake. 538 00:24:12,979 --> 00:24:14,179 Well, I bet it tastes nice. 539 00:24:15,659 --> 00:24:19,018 And it has a snap. Ginger's coming through quite strong, which I like. 540 00:24:19,019 --> 00:24:21,378 It's like having a ginger brandy snap. 541 00:24:21,379 --> 00:24:24,378 It's a delicious biscuit, but it is not a Florentine. 542 00:24:24,379 --> 00:24:25,979 OK. Thank you, Linda. Thank you. 543 00:24:32,859 --> 00:24:34,618 What's the decoration? 544 00:24:34,619 --> 00:24:37,298 Supposed to be, uh, a sort of a peacock effect. 545 00:24:37,299 --> 00:24:39,658 A peacock? I thought it was a tennis racquet! 546 00:24:39,659 --> 00:24:41,498 Uh, it's to celebrate Wimbledon! Yes, it was. 547 00:24:41,499 --> 00:24:43,018 THEY CHUCKLE 548 00:24:43,019 --> 00:24:44,618 They're quite gooey. 549 00:24:44,619 --> 00:24:47,138 Probably could've stayed in there another four, five minutes. 550 00:24:47,139 --> 00:24:49,058 You soaked your mango, didn't you? 551 00:24:49,059 --> 00:24:51,498 Yeah. But I imagine that would've contributed 552 00:24:51,499 --> 00:24:55,258 to its sort of sogginess. I like the flavour, but it's not a Florentine. 553 00:24:55,259 --> 00:24:57,659 Never mind. Thank you, Mak. Thank you. Thank you. 554 00:25:01,339 --> 00:25:02,978 Well, I have to say, I think 555 00:25:02,979 --> 00:25:05,298 they look rather good. Thank you. 556 00:25:05,299 --> 00:25:07,658 I think you've got a good tempered chocolate on there 557 00:25:07,659 --> 00:25:10,258 and I do like the top - classic Florentine. You've got a nice shine, 558 00:25:10,259 --> 00:25:12,819 it's busy, and that's what a Florentine should look like. 559 00:25:14,579 --> 00:25:15,658 Bit of a snap. 560 00:25:15,659 --> 00:25:18,738 It's chocolatey, it's nutty, love the sour cherry. 561 00:25:18,739 --> 00:25:20,338 It's delicious. 562 00:25:20,339 --> 00:25:24,098 The ginger and the cherry with the dark chocolate is just fantastic and 563 00:25:24,099 --> 00:25:25,858 it does snap, it's nice and thin. 564 00:25:25,859 --> 00:25:28,179 I can't find a fault with them, really. 565 00:25:35,059 --> 00:25:38,459 SHE GASPS Well done. Thank you! 566 00:25:40,179 --> 00:25:42,459 I'll take that one with me. Thank you. 567 00:25:47,139 --> 00:25:50,298 What?! As if! 568 00:25:50,299 --> 00:25:52,058 Completely mad. 569 00:25:52,059 --> 00:25:54,299 Imagine, me! 570 00:25:55,859 --> 00:25:57,458 Never going to wash my hand again. 571 00:25:57,459 --> 00:25:58,938 I mean, I like my fruit chunky, 572 00:25:58,939 --> 00:26:01,658 but what am I meant to say? You know, they're the experts - 573 00:26:01,659 --> 00:26:04,578 if they're not right, then they're not right. I'm just disappointed. 574 00:26:04,579 --> 00:26:07,098 I think that went really well. I did get a snap. 575 00:26:07,099 --> 00:26:09,858 That's what I was going for, the snap. The concept was good, 576 00:26:09,859 --> 00:26:13,858 but a bit too ambitious. I shall endeavour to take the advice. 577 00:26:13,859 --> 00:26:16,858 It could've gone better. I've just got to stay... stay calm, 578 00:26:16,859 --> 00:26:18,338 just put this morning behind me 579 00:26:18,339 --> 00:26:20,619 and, you know, look forward to this afternoon. 580 00:26:26,099 --> 00:26:29,178 MATT: The bakers were able to practise their signature bakes, 581 00:26:29,179 --> 00:26:32,659 but have no idea what Technical mystery lies ahead. 582 00:26:36,379 --> 00:26:40,138 Bakers, it's time for your Technical Challenge which, today, has been 583 00:26:40,139 --> 00:26:43,418 set by Prue. Prue, any words of advice? 584 00:26:43,419 --> 00:26:48,498 This is a classic, so read your recipe - no going off piste. 585 00:26:48,499 --> 00:26:51,058 As ever, your Technical Challenge will be judged blind, 586 00:26:51,059 --> 00:26:53,738 so we're going to have to ask the judges to leave the tent. 587 00:26:53,739 --> 00:26:55,218 Off you pop. 588 00:26:55,219 --> 00:26:57,499 Let's say things about them while they're gone. 589 00:26:58,619 --> 00:27:02,618 Prue would like you to make 12 hand-shaped 590 00:27:02,619 --> 00:27:04,658 coconut macaroons. 591 00:27:04,659 --> 00:27:07,538 Six of them must be drizzled and filled with chocolate 592 00:27:07,539 --> 00:27:11,578 and six of them must be piped with a delicious mango curd. 593 00:27:11,579 --> 00:27:13,258 Oh, sounds quite involved. 594 00:27:13,259 --> 00:27:15,898 If I were you, I'd just go out and buy some. Much easier. 595 00:27:15,899 --> 00:27:17,578 It doesn't work like that. Oh. 596 00:27:17,579 --> 00:27:19,898 They must be crispy and golden 597 00:27:19,899 --> 00:27:22,418 on the outside, but chewy on the inside. 598 00:27:22,419 --> 00:27:24,058 You've got an hour and 45 minutes. 599 00:27:24,059 --> 00:27:26,058 On your marks. Get set. 600 00:27:26,059 --> 00:27:27,979 Go to the shops. Or bake. Or bake. 601 00:27:30,859 --> 00:27:32,498 Oh, Jesus. 602 00:27:32,499 --> 00:27:34,218 Macaroons? I've got no idea, mate. 603 00:27:34,219 --> 00:27:38,298 I don't think I've even eaten one, let alone made one. This is going to be really interesting. 604 00:27:38,299 --> 00:27:38,859 I don't think I've even eaten one, I'm familiar with macaroons, and I've made them once, 605 00:27:38,860 --> 00:27:41,218 I'm familiar with macaroons, and I've made them once, 606 00:27:41,219 --> 00:27:42,658 a very long time ago. 607 00:27:42,659 --> 00:27:44,058 But not filled. 608 00:27:44,059 --> 00:27:46,698 I've made these, uh, with my mum before. 609 00:27:46,699 --> 00:27:47,898 But donkeys ago. 610 00:27:47,899 --> 00:27:51,578 Haven't had macaroons for years! They're all right, but they get stuck between your teeth. 611 00:27:51,579 --> 00:27:55,138 So, Prue, macaroons as a Technical Challenge, good choice! 612 00:27:55,139 --> 00:27:57,578 Bit of a favourite of mine. I know, I love them too. 613 00:27:57,579 --> 00:28:00,098 They always look so simple, and if you read the recipe it's, 614 00:28:00,099 --> 00:28:01,738 "Oh, there's no problem with that!" 615 00:28:01,739 --> 00:28:04,098 But I think they're trickier than they sound. 616 00:28:04,099 --> 00:28:06,538 It's really important to get the mixture right. 617 00:28:06,539 --> 00:28:07,898 We've given them 618 00:28:07,899 --> 00:28:11,938 coconut flakes, which they need to put in a processor briefly. 619 00:28:11,939 --> 00:28:15,898 If they overdo it, they won't get this nice, rough edge - they'll 620 00:28:15,899 --> 00:28:18,218 get a smooth paste which will stick together 621 00:28:18,219 --> 00:28:19,938 and won't be nearly so pleasant. 622 00:28:19,939 --> 00:28:21,618 And I think these look beautiful. 623 00:28:21,619 --> 00:28:23,458 They're all the same size, regardless 624 00:28:23,459 --> 00:28:25,378 whether they're mango or chocolate. 625 00:28:25,379 --> 00:28:27,738 I think I'll try the mango one first. 626 00:28:27,739 --> 00:28:29,658 So as soon as you bite into it, instantly there's coconut. 627 00:28:29,659 --> 00:28:31,258 The mango is beautiful as well. 628 00:28:31,259 --> 00:28:33,258 It's just the right consistency. 629 00:28:33,259 --> 00:28:35,538 Smooth as anything, but it's set. 630 00:28:35,539 --> 00:28:36,698 It's not running. 631 00:28:36,699 --> 00:28:40,138 You have to pipe a wall round the edge, and if you don't get 632 00:28:40,139 --> 00:28:42,938 the high enough walls, you don't get enough mango curd. 633 00:28:42,939 --> 00:28:44,778 OK, moving on to the chocolate one. 634 00:28:44,779 --> 00:28:46,498 Very neat on the lines on the top. 635 00:28:46,499 --> 00:28:49,498 And a good decent lump of chocolate in there, isn't there? 636 00:28:49,499 --> 00:28:52,178 Hmm, hmm. It's gorgeous blended with the coconut, you're right. 637 00:28:52,179 --> 00:28:55,498 We've squeezed them a little bit on time to get this done - I mean, it is a challenge. 638 00:28:55,499 --> 00:28:58,618 The most important thing is timing in the oven 639 00:28:58,619 --> 00:29:01,538 because they need to be just golden-brown, 640 00:29:01,539 --> 00:29:03,258 crunchy on the outside, 641 00:29:03,259 --> 00:29:06,138 slightly chewy and sticky in the middle. 642 00:29:06,139 --> 00:29:08,418 The test is the colour. 643 00:29:08,419 --> 00:29:10,098 Take it out when it looks like that. 644 00:29:10,099 --> 00:29:11,858 I think there's nothing better. 645 00:29:11,859 --> 00:29:13,578 It takes me back to when I was a kid again. 646 00:29:13,579 --> 00:29:15,179 Perfect with a great cup of tea. 647 00:29:17,019 --> 00:29:20,338 First instruction - make the mango curd. 648 00:29:20,339 --> 00:29:22,658 I think it's a little bit mean. 649 00:29:22,659 --> 00:29:25,299 Trying to refresh my memory of how to make a curd. 650 00:29:26,499 --> 00:29:29,218 So you've got mango puree in there, caster sugar, 651 00:29:29,219 --> 00:29:30,898 you've got one egg and two yolks. 652 00:29:30,899 --> 00:29:33,538 Bit of lime juice and a bit of unsalted butter. 653 00:29:33,539 --> 00:29:36,778 And then very carefully cook it over the gentle heat. 654 00:29:36,779 --> 00:29:40,658 What I don't want is scrambled egg, mango-flavoured scrambled egg. 655 00:29:40,659 --> 00:29:43,299 Cos curd can take a little while to thicken up. 656 00:29:44,419 --> 00:29:46,698 Smells nice anyway. 657 00:29:46,699 --> 00:29:48,778 Have you made macaroons before? 658 00:29:48,779 --> 00:29:51,138 No, I've made macarons before, but not macaroons. 659 00:29:51,139 --> 00:29:52,578 They're a different food. Yes. 660 00:29:52,579 --> 00:29:55,418 They've added an extra letter and called it macaroons. 661 00:29:55,419 --> 00:29:58,578 They have. Next year, people will have to make macarooons 662 00:29:58,579 --> 00:30:01,298 cos they're going to add another letter to it. 663 00:30:01,299 --> 00:30:03,099 My curd is starting to thicken. 664 00:30:04,419 --> 00:30:07,178 It should be quite droopy, but quite thick. 665 00:30:07,179 --> 00:30:09,538 It's very important that I do well in this challenge 666 00:30:09,539 --> 00:30:12,378 so that's why I'm going to be extra careful. 667 00:30:12,379 --> 00:30:14,658 I think that's looking OK. 668 00:30:14,659 --> 00:30:15,858 Let's add the butter. 669 00:30:15,859 --> 00:30:18,778 If you add the cold butter and then just keep whisking it in, 670 00:30:18,779 --> 00:30:21,218 it should go really nice and silky and smooth - I think. 671 00:30:21,219 --> 00:30:23,499 Either that, or I'm just talking out my arse. 672 00:30:25,099 --> 00:30:27,978 Oh, yeah, it's thickening nicely now. That doesn't look too bad. 673 00:30:27,979 --> 00:30:30,658 Mango curd has to chill. Keep it chilled. 674 00:30:30,659 --> 00:30:34,058 I'm trying to just cool it quickly by putting it in the freezer. 675 00:30:34,059 --> 00:30:37,378 My mango curd is in the fridge. 676 00:30:37,379 --> 00:30:41,418 So, "Using the round cutter as a guide, draw 12 circles on 677 00:30:41,419 --> 00:30:43,978 "the rice paper and then cut out the circles." 678 00:30:43,979 --> 00:30:47,258 Is this rice paper? That rice paper does look delicious, doesn't it? 679 00:30:47,259 --> 00:30:50,498 I never tried that. You can - yes, it's edibubble. 680 00:30:50,499 --> 00:30:53,338 So far, so good - I'm good at drawing circles. 681 00:30:53,339 --> 00:30:56,058 I'm just waiting for my curd to thicken a bit more. 682 00:30:56,059 --> 00:30:57,418 It's still a little bit runny 683 00:30:57,419 --> 00:31:00,338 and so I really need to crack on with everything else. 684 00:31:00,339 --> 00:31:02,818 Glasses on. I mean business. 685 00:31:02,819 --> 00:31:04,658 Why is that? Hand shake? 686 00:31:04,659 --> 00:31:06,298 Come on, spill the dirt. 687 00:31:06,299 --> 00:31:08,618 How did it feel when Hollywood... 688 00:31:08,619 --> 00:31:12,418 ..his big sausagey fingers gripped your pale... 689 00:31:12,419 --> 00:31:15,058 Yeah... ET-like fingers? Thanks, yeah. 690 00:31:15,059 --> 00:31:18,138 How did it feel? I felt nothing. Angry? I just felt very shocked. 691 00:31:18,139 --> 00:31:20,698 You felt nothing?! And like... Cold, dead inside. 692 00:31:20,699 --> 00:31:23,378 No, I'm not dead inside - I just went numb, I didn't know what 693 00:31:23,379 --> 00:31:24,858 was happening. 694 00:31:24,859 --> 00:31:27,738 That's it, that's the pivotal moment in your baking career. 695 00:31:27,739 --> 00:31:30,259 Yeah, that's it. I've peaked, for sure. 696 00:31:31,659 --> 00:31:35,018 "For the macaroons, tip the shredded coconut into the food processor 697 00:31:35,019 --> 00:31:37,378 "and blitz until the flakes are small enough to pipe." 698 00:31:37,379 --> 00:31:41,738 It's been very clear in the recipe to not over-blitz the coconut, 699 00:31:41,739 --> 00:31:43,379 so trying to listen to that. 700 00:31:45,179 --> 00:31:46,899 I think... Do you know? That'll do. 701 00:31:48,459 --> 00:31:49,818 It's hard not to lose your nerve 702 00:31:49,819 --> 00:31:52,099 when you look around, and everyone else is miles ahead. 703 00:31:53,299 --> 00:31:55,978 But I just was really worried about leaving this curd for too 704 00:31:55,979 --> 00:31:57,858 long, you know? I'm going to go with that. 705 00:31:57,859 --> 00:32:01,698 "Add the almond extract, rice flour, condensed milk, and pulse." 706 00:32:01,699 --> 00:32:04,618 This is condensed milk. Nice and sticky. I love this. 707 00:32:04,619 --> 00:32:06,538 Could you drink that? Oh, I've had it. 708 00:32:06,539 --> 00:32:08,858 What, you've just drunk condensed milk? Yeah, I have. 709 00:32:08,859 --> 00:32:10,098 Really?! I love it. 710 00:32:10,099 --> 00:32:11,539 I leave you in disgust. 711 00:32:12,939 --> 00:32:16,298 "Carefully fold whisked egg whites into the coconut mixture." 712 00:32:16,299 --> 00:32:19,418 It's just going to help raise and keep them light. 713 00:32:19,419 --> 00:32:23,058 So I guess it'll be kind of like a meringuey, chewy texture. 714 00:32:23,059 --> 00:32:25,579 Now... I think that is done. 715 00:32:26,979 --> 00:32:29,938 Bakers, you are halfway through. 716 00:32:29,939 --> 00:32:32,458 So basically you have 52½ minutes left. 717 00:32:32,459 --> 00:32:34,378 I'm running behind. 718 00:32:34,379 --> 00:32:37,498 So at the minute, I'm just adding the coconut. I think there was 719 00:32:37,499 --> 00:32:39,858 time in the recipe to make the curd properly 720 00:32:39,859 --> 00:32:42,499 so I hope that I haven't just wasted that! 721 00:32:44,219 --> 00:32:46,858 "Spoon half of the mixture into a piping bag fitted with 722 00:32:46,859 --> 00:32:49,219 "a large STAR nozzle." 723 00:32:50,739 --> 00:32:52,218 The mixture looks all right. 724 00:32:52,219 --> 00:32:54,778 Looks yummy. I kind of want to just eat the batter as it is. 725 00:32:54,779 --> 00:32:57,658 Hmm, I'd quite like a bit of rum in there, I think, but... overall, 726 00:32:57,659 --> 00:32:59,178 mmm, it's nice. 727 00:32:59,179 --> 00:33:01,538 "Pipe a ring of coconut around the edge of the rice paper 728 00:33:01,539 --> 00:33:03,978 "and pipe a small amount of mixture into the hole." 729 00:33:03,979 --> 00:33:06,698 So you're making a little dish, really, for the curd. 730 00:33:06,699 --> 00:33:09,458 I'm worried about how deep the hole has to be in order to fit 731 00:33:09,459 --> 00:33:11,018 a filling in. 732 00:33:11,019 --> 00:33:13,299 It's quite pipeable, so it's holding its shape. 733 00:33:14,379 --> 00:33:18,138 Come on, Laura, you know how to pipe. I feel like mine's too thick. 734 00:33:18,139 --> 00:33:20,978 I wonder whether I haven't made it quite fine enough. 735 00:33:20,979 --> 00:33:25,458 "For the remaining six macaroons, place a spoonful of coconut 736 00:33:25,459 --> 00:33:29,138 "mixture on the remaining discs, and flatten." 737 00:33:29,139 --> 00:33:33,818 "Place a square of chocolate into the centre of each coconut circle." 738 00:33:33,819 --> 00:33:38,818 Then I'm going to place a spoon of the mixture over the top 739 00:33:38,819 --> 00:33:40,458 and create a dome. 740 00:33:40,459 --> 00:33:43,498 If you don't get that chocolate covered up, it's going to start 741 00:33:43,499 --> 00:33:46,658 running all out of it as it's cooking, so I'm just trying to 742 00:33:46,659 --> 00:33:49,338 make sure that it's all covered in now. 743 00:33:49,339 --> 00:33:52,418 I'm just trying to get them as even as I possibly can. 744 00:33:52,419 --> 00:33:54,058 Save some time now. 745 00:33:54,059 --> 00:33:57,178 On the recipe, it tells us to bake. 746 00:33:57,179 --> 00:33:58,818 Er, so... 747 00:33:58,819 --> 00:34:00,298 Useful. 748 00:34:00,299 --> 00:34:02,178 Going to pop those in the oven now. 749 00:34:02,179 --> 00:34:04,778 I genuinely have no idea on timing. 750 00:34:04,779 --> 00:34:07,058 It's on 130. 751 00:34:07,059 --> 00:34:09,138 Gonna start with ten minutes. 752 00:34:09,139 --> 00:34:12,778 Starting off with ten minutes, and then I'll check them, see how long they go. 753 00:34:12,779 --> 00:34:15,938 With how much time's left, it's an indication that it's probably 754 00:34:15,939 --> 00:34:17,778 a longer bake than what everyone reckons. 755 00:34:17,779 --> 00:34:20,338 I reckon 25 minutes in the end. OK, they've gone in. 756 00:34:20,339 --> 00:34:22,899 30 minutes. It's a low and slow cook. 757 00:34:24,299 --> 00:34:25,818 I do feel a little bit up against it. 758 00:34:25,819 --> 00:34:28,178 These are probably going to take 20 minutes to bake as well, 759 00:34:28,179 --> 00:34:30,178 so it just doesn't give me an awful lot of time. 760 00:34:30,179 --> 00:34:31,539 My curd better be good. 761 00:34:33,819 --> 00:34:36,338 QUIETLY: Bakers, you've got half an hour left. 762 00:34:36,339 --> 00:34:37,659 Don't want to wake Matt up. 763 00:34:39,499 --> 00:34:41,778 Half an hour. 764 00:34:41,779 --> 00:34:43,818 Come on! 765 00:34:43,819 --> 00:34:46,098 It's taking so long! 766 00:34:46,099 --> 00:34:47,258 They're not even toasty. 767 00:34:47,259 --> 00:34:49,698 They did say that they wanted a nice golden top. 768 00:34:49,699 --> 00:34:51,498 Mine aren't golden. 769 00:34:51,499 --> 00:34:54,339 I don't know, man. What is golden - do you know what I mean? 770 00:34:55,299 --> 00:34:57,578 Golden can mean anything, really. 771 00:34:57,579 --> 00:34:59,458 I just don't know. 772 00:34:59,459 --> 00:35:02,739 These are not going to get golden-brown, I don't think. 773 00:35:03,819 --> 00:35:05,538 Lordy, Lordy, Lordy. 774 00:35:05,539 --> 00:35:08,698 It's really intense, innit? I find it strangely relaxing. 775 00:35:08,699 --> 00:35:11,058 Do you? What, just watching everyone else stress? 776 00:35:11,059 --> 00:35:12,859 Seeing their dreams slide away. 777 00:35:15,619 --> 00:35:18,938 Oh, God. I don't have any patience. 778 00:35:18,939 --> 00:35:21,258 Certainly not looking golden. 779 00:35:21,259 --> 00:35:23,698 But I think it'll take a really, really long time to get golden. 780 00:35:23,699 --> 00:35:27,058 What do you reckon? Least another five more minutes, I think. 781 00:35:27,059 --> 00:35:29,738 They're taking ages, actually. Yeah, they are, aren't they? 782 00:35:29,739 --> 00:35:32,098 A lot longer than I was expecting them to cook. Mmm. 783 00:35:32,099 --> 00:35:34,418 I think I shouldn't have come down here - I don't know 784 00:35:34,419 --> 00:35:35,618 if I'm gonna be able to get back up. 785 00:35:35,619 --> 00:35:37,458 That's what I think. 786 00:35:37,459 --> 00:35:39,818 Ooh, my Lord! 787 00:35:39,819 --> 00:35:42,778 No, I'm all right. Might go in with those. Let's have a look. 788 00:35:42,779 --> 00:35:44,499 I think maybe one minute longer. 789 00:35:46,419 --> 00:35:50,778 These are looking rustic, but not too bad. I've got to get them cool. 790 00:35:50,779 --> 00:35:53,058 I might pull mine, you know. 791 00:35:53,059 --> 00:35:55,058 So I'm going to get them out now. 792 00:35:55,059 --> 00:35:57,378 They're nice and golden. 793 00:35:57,379 --> 00:35:58,738 Think I'm happy. 794 00:35:58,739 --> 00:36:01,178 I don't know what they're supposed to look like, 795 00:36:01,179 --> 00:36:03,778 but I think they look all right. Ooh, they look good! 796 00:36:03,779 --> 00:36:06,658 Now, these ones are quite a lot larger than those ones. 797 00:36:06,659 --> 00:36:08,058 They are. Was that intentional? 798 00:36:08,059 --> 00:36:10,338 Well... no. 799 00:36:10,339 --> 00:36:12,138 Right. You should've said yes. 800 00:36:12,139 --> 00:36:13,458 Oh, we'll do it again. 801 00:36:13,459 --> 00:36:15,858 So these ones are a little bit larger than those ones, 802 00:36:15,859 --> 00:36:18,738 is that intentional? Yes, they've got chocolate inside. 803 00:36:18,739 --> 00:36:21,018 Right. That's a good approach. 804 00:36:21,019 --> 00:36:22,978 MATT CHUCKLES 805 00:36:22,979 --> 00:36:24,858 I think the colour's looking good, 806 00:36:24,859 --> 00:36:27,218 but I just don't think they're ready yet. 807 00:36:27,219 --> 00:36:30,858 I think I'm at 28 minutes now. I reckon a couple more minutes. 808 00:36:30,859 --> 00:36:33,178 Yeah, just need five more minutes, I'll be done. 809 00:36:33,179 --> 00:36:35,218 Maybe they ARE ready. 810 00:36:35,219 --> 00:36:36,738 How long have we got? 811 00:36:36,739 --> 00:36:39,098 Bakers, you have five minutes 812 00:36:39,099 --> 00:36:42,338 until we tell you that you have ten minutes. 813 00:36:42,339 --> 00:36:44,618 Matt! You have 15 minutes. 814 00:36:44,619 --> 00:36:46,298 That was mean! 815 00:36:46,299 --> 00:36:47,578 I'm bad. 816 00:36:47,579 --> 00:36:50,378 Gonna give them a little bit longer. What am I supposed to put in this? 817 00:36:50,379 --> 00:36:52,938 "Spoon a small amount of set curd into the centre of each ring." 818 00:36:52,939 --> 00:36:54,338 OK, set curd. 819 00:36:54,339 --> 00:36:56,658 That's the sort of consistency I would have 820 00:36:56,659 --> 00:36:58,578 if I was making a lemon curd. 821 00:36:58,579 --> 00:37:00,139 They're finally coming out. 822 00:37:02,699 --> 00:37:04,018 Ow, ow, ow! 823 00:37:04,019 --> 00:37:06,418 Dave's look rather sophisticated. 824 00:37:06,419 --> 00:37:07,778 Yeah, I like them. 825 00:37:07,779 --> 00:37:10,618 Does look as if the cat's had a bit of an accident. 826 00:37:10,619 --> 00:37:13,738 "To decorate the chocolate maroons, pipe fine lines across them 827 00:37:13,739 --> 00:37:15,778 "with melted chocolate." 828 00:37:15,779 --> 00:37:18,258 That's what I'm going for, nice and neat. 829 00:37:18,259 --> 00:37:21,298 Oh, THAT'S more like it! Bit more freestyle. 830 00:37:21,299 --> 00:37:23,218 Just putting the mango curd in the middle. 831 00:37:23,219 --> 00:37:25,098 Ideally, I would want them to be cool. 832 00:37:25,099 --> 00:37:27,458 Cos I'm conscious that I'm quite behind. 833 00:37:27,459 --> 00:37:31,058 Bakers, it's basically too late now. You've got one minute left. 834 00:37:31,059 --> 00:37:33,338 Chocolate's seizing... 835 00:37:33,339 --> 00:37:35,178 It's totally seized on me. 836 00:37:35,179 --> 00:37:37,938 Have mine. Cheers, you've totally saved me there. 837 00:37:37,939 --> 00:37:40,219 There's not enough space for all six. 838 00:37:42,699 --> 00:37:46,098 Bakers, your time is up. 839 00:37:46,099 --> 00:37:47,618 Well, I think they're beautiful. 840 00:37:47,619 --> 00:37:49,899 You can see the influence of fine French patisserie. 841 00:37:55,818 --> 00:37:56,618 Please bring your trays forward to the front 842 00:37:56,619 --> 00:37:58,977 and put them behind your photograph. 843 00:37:58,978 --> 00:38:01,257 Sura, hang back a little bit. 844 00:38:01,258 --> 00:38:02,138 I'm joking. 845 00:38:05,058 --> 00:38:09,457 Prue and Paul are looking for 12 uniform coconut macaroons, 846 00:38:09,458 --> 00:38:12,537 six filled with mango curd and six filled with chocolate, 847 00:38:12,538 --> 00:38:15,617 crispy on the outside and chewy in the middle. 848 00:38:15,618 --> 00:38:18,777 So let's have a look at the first one. 849 00:38:18,778 --> 00:38:21,537 I like things to be the same when you're looking at the sizes. Yeah. 850 00:38:21,538 --> 00:38:23,017 They do look very similar. 851 00:38:23,018 --> 00:38:25,298 They maybe could've done with a little bit longer. 852 00:38:27,018 --> 00:38:30,457 It's delicious, but not quite crisp enough on the outside 853 00:38:30,458 --> 00:38:32,137 and a bit too squashy. 854 00:38:32,138 --> 00:38:35,257 Mm. Let's just have a check of that mango. 855 00:38:35,258 --> 00:38:38,297 It's not bad. I'd like to see more of a ridge around there to create... 856 00:38:38,298 --> 00:38:40,657 A well... a little pond in the middle, yeah. 857 00:38:40,658 --> 00:38:42,337 Let's move on to the second one, shall we? 858 00:38:42,338 --> 00:38:44,097 The chocolate ones look a bit untidy. 859 00:38:44,098 --> 00:38:45,497 And they're different sizes. 860 00:38:45,498 --> 00:38:48,018 I mean, that one's much smaller than that one. Yeah. 861 00:38:50,658 --> 00:38:53,137 Needed a little bit longer those, actually. 862 00:38:53,138 --> 00:38:55,697 Now, I like this sort of decoration, the lines. 863 00:38:55,698 --> 00:38:57,257 They're very different sizes. 864 00:38:57,258 --> 00:38:59,538 These ones are tiny and these ones are big. 865 00:39:01,898 --> 00:39:04,537 Well, it does taste very good. 866 00:39:04,538 --> 00:39:06,537 Moving on, slightly underbaked. 867 00:39:06,538 --> 00:39:09,577 The piping's a little peculiar. It is odd, isn't it? 868 00:39:09,578 --> 00:39:10,818 That one's a sort of squirt. 869 00:39:12,698 --> 00:39:15,017 Hm, it's too soft. 870 00:39:15,018 --> 00:39:16,897 The coconut that's underneath the mango 871 00:39:16,898 --> 00:39:19,657 is almost like it went into the oven. Yeah. 872 00:39:19,658 --> 00:39:22,017 But moving on, I like this one cos you've got 873 00:39:22,018 --> 00:39:24,497 a nice bit of caramelisation as well from the coconut. Yeah. 874 00:39:24,498 --> 00:39:25,498 There you go. 875 00:39:26,658 --> 00:39:27,737 It's delicious. 876 00:39:27,738 --> 00:39:29,657 Crispy on the outside and soft in the middle. 877 00:39:29,658 --> 00:39:32,257 Mango's tasty as well. OK, moving on. Right. 878 00:39:32,258 --> 00:39:33,657 I quite like these as well. 879 00:39:33,658 --> 00:39:35,697 They're uniform, they're all the same size. 880 00:39:35,698 --> 00:39:39,017 Nice browning effect. Decent amount of curd. Yeah. 881 00:39:39,018 --> 00:39:41,337 That's got a good flavour. Hm, curd's nice too. 882 00:39:41,338 --> 00:39:42,178 It's a little liquid. 883 00:39:43,498 --> 00:39:44,857 And moving on. 884 00:39:44,858 --> 00:39:47,897 They're equal, bit small and a bit undercooked as well. 885 00:39:47,898 --> 00:39:49,338 Yeah, definitely underbaked. 886 00:39:51,378 --> 00:39:53,777 It's lovely with the mango, just needed longer in the oven. 887 00:39:53,778 --> 00:39:56,257 These are very neat. I love these lines like that. 888 00:39:56,258 --> 00:39:57,738 It's well baked, that one, as well. 889 00:40:00,138 --> 00:40:02,657 That's got lovely flavour. The curd is perfect. 890 00:40:02,658 --> 00:40:05,937 It cuts, it doesn't just flow. It's a really good one. 891 00:40:05,938 --> 00:40:07,617 This, again, is quite a decent one. 892 00:40:07,618 --> 00:40:10,137 However, they over-blitzed the mixture. 893 00:40:10,138 --> 00:40:12,657 Quite smooth. 894 00:40:12,658 --> 00:40:14,337 It's good. Hm. 895 00:40:14,338 --> 00:40:15,937 Again, this one's well baked. 896 00:40:15,938 --> 00:40:18,217 Could do more of a wall. 897 00:40:18,218 --> 00:40:19,498 They're a little bit hard. 898 00:40:24,098 --> 00:40:26,577 And quite chewy. Yeah. 899 00:40:26,578 --> 00:40:28,937 Moving on to the last one. Neat, tidy, but underbaked. 900 00:40:28,938 --> 00:40:31,218 But it's the colour - you can see how pale that is. 901 00:40:32,578 --> 00:40:34,218 Yeah, that's going to be really squashy. 902 00:40:36,058 --> 00:40:37,618 It's a shame cos that's neat, that. Hm. 903 00:40:39,498 --> 00:40:42,497 Prue and Paul will now rank the coconut macaroons 904 00:40:42,498 --> 00:40:44,217 from worst to best. 905 00:40:44,218 --> 00:40:46,497 In 11th place... 906 00:40:46,498 --> 00:40:47,698 ..is this one. 907 00:40:49,298 --> 00:40:52,417 Rowan, bit underbaked, not very good piping, 908 00:40:52,418 --> 00:40:53,577 little uneven. 909 00:40:53,578 --> 00:40:55,897 And in tenth position we have this one. 910 00:40:55,898 --> 00:40:57,057 Whose is this? 911 00:40:57,058 --> 00:40:58,898 Down to colour only, Peter. 912 00:40:59,858 --> 00:41:02,417 In ninth place is this one. 913 00:41:02,418 --> 00:41:06,177 This is a really common problem of not baking it quite long enough. 914 00:41:06,178 --> 00:41:08,737 In eighth we have this one. Whose is this? 915 00:41:08,738 --> 00:41:10,217 They were very, very small 916 00:41:10,218 --> 00:41:12,537 and you needed a little bit longer in the oven. 917 00:41:12,538 --> 00:41:15,657 Laura's seventh, Sura's sixth, 918 00:41:15,658 --> 00:41:19,457 Hermine's fifth and Linda's fourth. 919 00:41:19,458 --> 00:41:22,098 And in third place is this one. Who's that? 920 00:41:23,378 --> 00:41:25,697 Mak, these were absolutely excellent. 921 00:41:25,698 --> 00:41:26,737 Thank you. 922 00:41:26,738 --> 00:41:29,097 In second we have this one. 923 00:41:29,098 --> 00:41:33,057 Loads of texture, nice chocolate on the top, spot on. 924 00:41:33,058 --> 00:41:35,617 Which leaves... 925 00:41:35,618 --> 00:41:36,697 ..this one. 926 00:41:36,698 --> 00:41:41,017 Dave, really excellent macaroons - 927 00:41:41,018 --> 00:41:43,297 curd nice, even, perfect. 928 00:41:43,298 --> 00:41:44,178 Thank you. 929 00:41:48,458 --> 00:41:49,857 Came first in technical. 930 00:41:49,858 --> 00:41:52,217 What an improvement from ninth last week. 931 00:41:52,218 --> 00:41:54,097 It makes me feel more confident going into tomorrow. 932 00:41:54,098 --> 00:41:55,817 Spring in the step for the morning, yeah. 933 00:41:55,818 --> 00:41:58,457 I mean, it's a bit of a fall from grace after this morning, isn't it? 934 00:41:58,458 --> 00:42:00,897 And now I'm just terrified for tomorrow. 935 00:42:00,898 --> 00:42:03,257 I can't believe what just happened, second. 936 00:42:03,258 --> 00:42:06,537 I was chaotic. I was running behind everyone else, 937 00:42:06,538 --> 00:42:08,097 so I'm delighted. 938 00:42:08,098 --> 00:42:10,017 It wasn't my best moment. 939 00:42:10,018 --> 00:42:12,377 They did slightly look like the cat's lavatory. 940 00:42:12,378 --> 00:42:15,377 I'm feeling much better after that. I think I've clawed a bit back 941 00:42:15,378 --> 00:42:16,857 from this morning, 942 00:42:16,858 --> 00:42:19,338 so it just gives me hope for tomorrow. 943 00:42:28,293 --> 00:42:29,253 There's just the Showstopper challenge left 944 00:42:29,254 --> 00:42:31,132 before Prue and Paul decide 945 00:42:31,133 --> 00:42:35,453 who will be leaving the tent and who's destined for star baker. 946 00:42:38,853 --> 00:42:40,852 Hello, bakers, welcome back to the tent. 947 00:42:40,853 --> 00:42:42,772 It's time for your Showstopper challenge. 948 00:42:42,773 --> 00:42:46,812 Today, the judges would like you to make a 3D biscuit table setting 949 00:42:46,813 --> 00:42:49,812 from a memorable meal you once had. 950 00:42:49,813 --> 00:42:52,612 They want you to sculpt your biscuit dough 951 00:42:52,613 --> 00:42:54,412 to make highly decorative 952 00:42:54,413 --> 00:42:57,892 and realistic-looking biscuits that deceive the eye into thinking 953 00:42:57,893 --> 00:43:01,452 they're teapots or cups or knives, etc, you get my drift. 954 00:43:01,453 --> 00:43:03,892 You can use any type of biscuits, any flavours you want, 955 00:43:03,893 --> 00:43:05,932 but, remember, this is a Showstopper 956 00:43:05,933 --> 00:43:09,292 so it can't just look good - it has to taste fantastic. 957 00:43:09,293 --> 00:43:13,252 You have 100,000 hours. 958 00:43:13,253 --> 00:43:15,972 Four. 400,000 hours. Just four hours. 959 00:43:15,973 --> 00:43:17,412 Just four, you'll never make it. 960 00:43:17,413 --> 00:43:19,692 On your marks... Get set. 961 00:43:19,693 --> 00:43:20,573 Bake! 962 00:43:22,093 --> 00:43:23,572 I'm feeling really good. 963 00:43:23,573 --> 00:43:25,532 Just got to keep my cool. I'm pumping, yeah. 964 00:43:25,533 --> 00:43:27,132 Yeah, I'm feeling relaxed. 965 00:43:27,133 --> 00:43:28,652 I'm just going to enjoy it, you know. 966 00:43:28,653 --> 00:43:32,692 I have so much to do and I am absolutely bricking it. 967 00:43:32,693 --> 00:43:35,532 It's the Showstopper and we're asking the bakers to complete 968 00:43:35,533 --> 00:43:38,052 a dinner set, but it must be moulded. 969 00:43:38,053 --> 00:43:40,492 Rather than having straight biscuits, 970 00:43:40,493 --> 00:43:42,332 I'd like to see something that shows 971 00:43:42,333 --> 00:43:44,772 they're utilising their biscuit to shape round something, 972 00:43:44,773 --> 00:43:47,132 to mould, to sculpt. 973 00:43:47,133 --> 00:43:50,132 We want the bakers to use their dough as a clay 974 00:43:50,133 --> 00:43:53,252 to get this balance between beautiful objects 975 00:43:53,253 --> 00:43:55,572 and delicious biscuits. 976 00:43:55,573 --> 00:43:58,052 The big issue the bakers are going to have is almost 977 00:43:58,053 --> 00:44:00,372 the volume of biscuit needed to create the set. 978 00:44:00,373 --> 00:44:02,292 It's bulk, batch baking. 979 00:44:02,293 --> 00:44:03,653 It's not going to be easy. 980 00:44:05,013 --> 00:44:07,852 Rowan, how are you doing? Are you all right? 981 00:44:07,853 --> 00:44:09,252 Hello. So far, so good. 982 00:44:09,253 --> 00:44:11,692 Right, table setting - what are you doing? 983 00:44:11,693 --> 00:44:15,292 Table setting. I am doing a 90th birthday breakfast tray 984 00:44:15,293 --> 00:44:16,852 for my great-aunt, 985 00:44:16,853 --> 00:44:20,572 so the chocolate pot is in the form of a lighthouse. Right. 986 00:44:20,573 --> 00:44:22,932 Hopefully, with a flashing light on top, 987 00:44:22,933 --> 00:44:27,012 and then, there are a couple of shell, uh, little, little plates. 988 00:44:27,013 --> 00:44:30,092 Rowan's aiming high again with a maritime masterpiece 989 00:44:30,093 --> 00:44:32,812 he's hoping will keep him clear of disaster. 990 00:44:32,813 --> 00:44:35,652 His lemon biscuit lighthouse hot chocolate pot will be adorned 991 00:44:35,653 --> 00:44:38,012 with Viennese biscuit sea creatures. 992 00:44:38,013 --> 00:44:39,532 Have you practised this? I have. 993 00:44:39,533 --> 00:44:41,252 And have you done it in the time? No. 994 00:44:41,253 --> 00:44:42,892 Brilliant. 995 00:44:42,893 --> 00:44:45,212 You WILL finish this challenge, OK? 996 00:44:45,213 --> 00:44:47,612 In four hours. I want to see what you can do. 997 00:44:47,613 --> 00:44:49,332 And that's what's so frustrating. I know. 998 00:44:49,333 --> 00:44:52,172 Do you understand? I know. I'll do my very best. 999 00:44:52,173 --> 00:44:53,932 I'm just adding my spices. 1000 00:44:53,933 --> 00:44:57,252 I'm going to just put an extra little bit in for good luck. Ha-ha! 1001 00:44:57,253 --> 00:45:00,252 To create a Showstopper that will wow the judges... 1002 00:45:00,253 --> 00:45:02,092 This is extra brute cocoa powder, 1003 00:45:02,093 --> 00:45:04,452 gives it more of a richer chocolate taste. 1004 00:45:04,453 --> 00:45:06,772 ..not only must their biscuits be packed with flavour... 1005 00:45:06,773 --> 00:45:08,212 So there's 20 tablespoons of coffee. 1006 00:45:08,213 --> 00:45:10,172 Keep me going till lunchtime. 1007 00:45:10,173 --> 00:45:12,932 ..it's vital they're strong enough to hold their shape. 1008 00:45:12,933 --> 00:45:15,452 Whenever someone says a moulded biscuit 1009 00:45:15,453 --> 00:45:17,052 or a structure with biscuit, 1010 00:45:17,053 --> 00:45:18,892 everyone instantly jumps to gingerbread, 1011 00:45:18,893 --> 00:45:21,252 so it's going to be tough to stand out in the crowd today. 1012 00:45:21,253 --> 00:45:23,612 Peter's aiming to grab the judges' attention 1013 00:45:23,613 --> 00:45:26,412 with a gingerbread haggis filled with Scottish raspberry 1014 00:45:26,413 --> 00:45:27,852 and oat cranachan cream. 1015 00:45:27,853 --> 00:45:29,292 It is Scotland on a plate. 1016 00:45:29,293 --> 00:45:30,972 Scotland as a plate. 1017 00:45:30,973 --> 00:45:34,372 Mark's taken his inspiration from much further afield. 1018 00:45:34,373 --> 00:45:37,332 My table setting is an Ethiopian coffee ceremony. 1019 00:45:37,333 --> 00:45:40,132 Yeah, I love it, every time I'm in Ethiopia, 1020 00:45:40,133 --> 00:45:43,332 I have quite a lot of coffee, yeah, I love coffee, yeah. Yeah, yeah. 1021 00:45:43,333 --> 00:45:46,252 Decorated with striking geometric icing, 1022 00:45:46,253 --> 00:45:49,412 Mark's ceremonial coffee set will be made of a cinnamon 1023 00:45:49,413 --> 00:45:52,492 and coffee dough, darkened with edible charcoal powder. 1024 00:45:52,493 --> 00:45:54,972 This is where it gets messy. 1025 00:45:54,973 --> 00:45:57,692 And this, this recipe suits me quite well 1026 00:45:57,693 --> 00:45:58,932 because I am a messy baker 1027 00:45:58,933 --> 00:46:01,292 so it feels quite nice to get stuck into something. 1028 00:46:01,293 --> 00:46:04,132 But he's not the only baker opting for a dark dough. 1029 00:46:04,133 --> 00:46:07,172 I am making a Viking table setting. 1030 00:46:07,173 --> 00:46:10,252 Vikings are just so cool, they're just so badass. 1031 00:46:10,253 --> 00:46:12,132 Lottie's creating a charcoal 1032 00:46:12,133 --> 00:46:14,732 and gingerbread dining set fit for Valhalla - 1033 00:46:14,733 --> 00:46:17,052 the great hall in Norse mythology 1034 00:46:17,053 --> 00:46:20,372 where heroes slain in battle are welcomed into the afterlife. 1035 00:46:20,373 --> 00:46:22,772 Are you a Viking, are you from Viking...? Secretly. 1036 00:46:22,773 --> 00:46:25,172 No. No? I'm really not. I'm 98% British. 1037 00:46:25,173 --> 00:46:27,492 It's very upsetting and boring. 1038 00:46:27,493 --> 00:46:30,612 If you mess this up, you won't get into Valhalla, you know that? 1039 00:46:30,613 --> 00:46:32,212 And that's what worries me the most. 1040 00:46:32,213 --> 00:46:35,172 Well, let's see if we can open the gates of Valhalla later, then. 1041 00:46:35,173 --> 00:46:37,172 The shaping is really important in this. 1042 00:46:37,173 --> 00:46:38,772 It needs to look realistic 1043 00:46:38,773 --> 00:46:41,252 and not like a five-year-old's done it, 1044 00:46:41,253 --> 00:46:43,612 which, I'm not going to lie, is a kind of a challenge. 1045 00:46:43,613 --> 00:46:46,852 Sculpting biscuit dough will not only test the bakers' creativity... 1046 00:46:46,853 --> 00:46:49,212 This is the thing that stresses me out the most. 1047 00:46:49,213 --> 00:46:51,892 ..but will push their technical know-how to the limit. 1048 00:46:51,893 --> 00:46:54,252 So all these are just going to stay in its mould, 1049 00:46:54,253 --> 00:46:55,692 and then, hopefully, when it's baked, 1050 00:46:55,693 --> 00:46:57,332 it should release straight away. 1051 00:46:57,333 --> 00:46:58,892 Not only is it tricky to shape, 1052 00:46:58,893 --> 00:47:01,452 but can easily become tough if overworked. 1053 00:47:01,453 --> 00:47:04,492 This is the lighthouse so I have found, 1054 00:47:04,493 --> 00:47:05,812 if you foil it first, 1055 00:47:05,813 --> 00:47:07,852 it'll hopefully hold it all together. 1056 00:47:07,853 --> 00:47:10,412 This definitely goes way beyond baking knowledge 1057 00:47:10,413 --> 00:47:13,292 and takes you into the realms of how to be a potter. 1058 00:47:13,293 --> 00:47:16,012 While most bakers are shaping, then baking, 1059 00:47:16,013 --> 00:47:18,612 Mak is taking a unique approach. 1060 00:47:18,613 --> 00:47:20,372 I'm not going to be using moulds. 1061 00:47:20,373 --> 00:47:22,292 So that's interesting. 1062 00:47:22,293 --> 00:47:24,612 So, instead of moulding your biscuit, 1063 00:47:24,613 --> 00:47:26,412 you are making all the pieces flat 1064 00:47:26,413 --> 00:47:28,052 so they'll be like hexagonal. 1065 00:47:28,053 --> 00:47:30,372 Well, square-shaped. 1066 00:47:30,373 --> 00:47:35,172 Mak's using flat-pack to create an Art Deco-style chai tea set 1067 00:47:35,173 --> 00:47:37,652 with oblong tea pot and cuboid cups. 1068 00:47:37,653 --> 00:47:39,092 How have you got on in practice? 1069 00:47:39,093 --> 00:47:41,452 To be quite honest with you, I have struggled. 1070 00:47:41,453 --> 00:47:43,772 That's why I've actually pared it down somewhat 1071 00:47:43,773 --> 00:47:45,092 in the final bake. 1072 00:47:45,093 --> 00:47:47,572 Well, it's better to do something which you can achieve. 1073 00:47:47,573 --> 00:47:48,732 That's right, yes. 1074 00:47:48,733 --> 00:47:53,092 In contrast, Dave's aiming to conjure up some magical curves. 1075 00:47:53,093 --> 00:47:54,532 An Aladdin's saucer. 1076 00:47:54,533 --> 00:47:57,012 So they're going to look very similar to that. 1077 00:47:57,013 --> 00:47:59,372 If I rub them, I'd wish for star baker. 1078 00:47:59,373 --> 00:48:02,172 Taking his inspiration from a trip to Mexico, 1079 00:48:02,173 --> 00:48:04,492 Dave's coffee jugs will be part of 1080 00:48:04,493 --> 00:48:06,852 a chocolate and coffee flavour table setting, 1081 00:48:06,853 --> 00:48:09,492 decorated with the colours of the Mexican flag. 1082 00:48:09,493 --> 00:48:12,092 Got to have the flavour there, but high detail, I think, 1083 00:48:12,093 --> 00:48:13,692 what they're after as well, 1084 00:48:13,693 --> 00:48:16,012 so, if I keep my cool, should be good. 1085 00:48:16,013 --> 00:48:17,732 We are actually going in. 1086 00:48:17,733 --> 00:48:19,372 Getting the larger pieces into the oven 1087 00:48:19,373 --> 00:48:21,092 as quickly as possible is vital... 1088 00:48:21,093 --> 00:48:23,372 One down, two to go. 1089 00:48:23,373 --> 00:48:25,452 ..to give the bakers time to prepare 1090 00:48:25,453 --> 00:48:27,412 the multitude of smaller biscuit bakes. 1091 00:48:27,413 --> 00:48:28,812 This is the brandy snap. 1092 00:48:28,813 --> 00:48:30,252 Looks super healthy, doesn't it? 1093 00:48:30,253 --> 00:48:32,172 I've got this embossing mat. 1094 00:48:32,173 --> 00:48:35,492 It just gives a really lovely lacy detail to the biscuit. 1095 00:48:35,493 --> 00:48:38,492 Just lift it up and gently place it in the middle. 1096 00:48:38,493 --> 00:48:40,172 Try to keep it as neat as you can. 1097 00:48:40,173 --> 00:48:41,972 This is the amaretti biscuit. 1098 00:48:41,973 --> 00:48:44,292 Want it to look like a woven sort of, uh, place mat. 1099 00:48:44,293 --> 00:48:46,012 These are delicious biscuits. 1100 00:48:46,013 --> 00:48:48,372 They've got cinnamon, nutmeg, ginger 1101 00:48:48,373 --> 00:48:50,732 and black pepper, so they are amazing. 1102 00:48:50,733 --> 00:48:53,252 Sura's Ramadan tea set will be made from 1103 00:48:53,253 --> 00:48:55,572 a Dutch-style speculaas biscuit, 1104 00:48:55,573 --> 00:48:59,052 each piece elaborately decorated with intricate patterns. 1105 00:48:59,053 --> 00:49:01,972 During Ramadan, we always have people over. 1106 00:49:01,973 --> 00:49:05,252 You break your fast, after that, you sit down for tea 1107 00:49:05,253 --> 00:49:08,532 and that's what it's based around - that social vibe. 1108 00:49:08,533 --> 00:49:12,572 However, favouring a more solitary dining experience is Marc. 1109 00:49:12,573 --> 00:49:15,572 This is the mug, knife and spoon and plate. 1110 00:49:15,573 --> 00:49:19,052 Just a basic breakfast tea set for one. 1111 00:49:19,053 --> 00:49:21,892 Marc will use his experience as a sculptor 1112 00:49:21,893 --> 00:49:24,612 to fashion his spiced ginger biscuit set, 1113 00:49:24,613 --> 00:49:26,652 complete with toast rack and toast. 1114 00:49:26,653 --> 00:49:29,492 I've worked with woods and metals for most of my life. 1115 00:49:29,493 --> 00:49:31,932 It's a bit different making something out of biscuit. 1116 00:49:31,933 --> 00:49:33,652 Right. Press on. 1117 00:49:33,653 --> 00:49:35,132 Are they ready to come now? 1118 00:49:35,133 --> 00:49:36,452 Yeah, they're looking good. 1119 00:49:36,453 --> 00:49:39,212 Got to keep my eye on stuff, lots of different things going on at once. 1120 00:49:39,213 --> 00:49:41,092 This is my haggis biscuit. 1121 00:49:41,093 --> 00:49:45,132 It's still a bit bumpy, but it is a sheep's stomach after all. 1122 00:49:45,133 --> 00:49:47,692 How does it look? Rustic, rustic's all right. 1123 00:49:47,693 --> 00:49:50,212 Before it cools down complete, I need to make my shapes. 1124 00:49:50,213 --> 00:49:51,812 They're looking OK, I think, yeah, 1125 00:49:51,813 --> 00:49:53,692 as long as it keeps going OK, I'll be all right. 1126 00:49:53,693 --> 00:49:54,772 I'm happy with them. 1127 00:49:54,773 --> 00:49:56,692 I'll be decorating it in some colourful icing. 1128 00:49:56,693 --> 00:49:59,292 Colourful icing? That was vague... Yeah... which is good. 1129 00:49:59,293 --> 00:50:00,732 Then, if you don't get it all done, 1130 00:50:00,733 --> 00:50:03,132 you'll say, "Well, I was only supposed to do one blob there, 1131 00:50:03,133 --> 00:50:05,932 "a nipple there and a nipple there." Exactly. They are like breasts. 1132 00:50:05,933 --> 00:50:07,932 They are, aren't they? There's no denying that. 1133 00:50:07,933 --> 00:50:09,652 Just going to get the next things in now. 1134 00:50:09,653 --> 00:50:12,652 To create all the elements for their complex biscuit constructions... 1135 00:50:12,653 --> 00:50:14,132 Right, going in. 1136 00:50:14,133 --> 00:50:17,012 ..the bakers must manage numerous batches... 1137 00:50:17,013 --> 00:50:19,412 That's the trencher that my haggis is going to sit on. 1138 00:50:19,413 --> 00:50:22,412 ..if they are to stand any chance of finishing on time. 1139 00:50:22,413 --> 00:50:23,812 They've come out nice. 1140 00:50:23,813 --> 00:50:25,532 You've got to be so careful 1141 00:50:25,533 --> 00:50:27,892 because they split very, very easily. 1142 00:50:27,893 --> 00:50:30,212 It's a very, very delicate biscuit. 1143 00:50:30,213 --> 00:50:33,812 Inspired by a high tea she once had in Amsterdam, 1144 00:50:33,813 --> 00:50:36,692 Linda's one of the few bakers swerving sturdy gingerbread, 1145 00:50:36,693 --> 00:50:40,052 gambling instead on a delicate rose water shortbread. 1146 00:50:40,053 --> 00:50:41,532 Everything you make is going to be 1147 00:50:41,533 --> 00:50:43,892 out of this very fragile short biscuit. 1148 00:50:43,893 --> 00:50:47,292 Oh, OK. I think that's quite brave. It is very brave. 1149 00:50:47,293 --> 00:50:49,092 It's Bake Off, you've got to be brave. 1150 00:50:49,093 --> 00:50:51,052 Yeah, absolutely. Go for it. 1151 00:50:51,053 --> 00:50:52,892 Oh, God, I've got to unmould it. 1152 00:50:52,893 --> 00:50:56,372 I just need to ease it into the plate. 1153 00:50:56,373 --> 00:50:59,332 I don't want to be giving them a flat disc. 1154 00:50:59,333 --> 00:51:01,772 The bakers now face the critical task 1155 00:51:01,773 --> 00:51:04,772 of separating the delicate biscuit from the mould. 1156 00:51:04,773 --> 00:51:07,412 If this does break, I can stick it back together badly 1157 00:51:07,413 --> 00:51:10,132 with caramel, but I don't have time to faff about with it. 1158 00:51:10,133 --> 00:51:11,732 They only get one chance. 1159 00:51:11,733 --> 00:51:13,572 I just want to get this out. 1160 00:51:13,573 --> 00:51:17,172 If the biscuits shatter, so will their Showstopper dreams. 1161 00:51:17,173 --> 00:51:20,452 Collateral damage. That's why I made extras. 1162 00:51:20,453 --> 00:51:22,732 I might well cry if this breaks. 1163 00:51:22,733 --> 00:51:24,253 Oh, for goodness' sake. 1164 00:51:25,693 --> 00:51:27,413 Oh, no! 1165 00:51:28,573 --> 00:51:30,452 Broken there slightly. 1166 00:51:30,453 --> 00:51:31,853 This is very delicate. 1167 00:51:32,813 --> 00:51:34,413 Hardly dare breathe. 1168 00:51:36,653 --> 00:51:38,692 Oh. 1169 00:51:38,693 --> 00:51:42,212 I may have just overbaked it by a minute or so. 1170 00:51:42,213 --> 00:51:44,453 There's no way this is happening. 1171 00:51:50,867 --> 00:51:51,227 Bakers, you have 200,000 hours left. 1172 00:51:51,228 --> 00:51:52,506 Time is ticking. 1173 00:51:52,507 --> 00:51:54,466 Two hours, bakers. You're halfway through. 1174 00:51:54,467 --> 00:51:56,146 200,000 hours. 1175 00:51:56,147 --> 00:51:58,066 Can't believe that we've been two hours already. 1176 00:51:58,067 --> 00:51:59,106 I'm going to let that cool. 1177 00:51:59,107 --> 00:52:01,026 It has a bit of a shape to it. 1178 00:52:01,027 --> 00:52:02,027 Oh, thank BLEEP. 1179 00:52:03,627 --> 00:52:04,866 Let's get this tuile out. 1180 00:52:04,867 --> 00:52:06,266 That looks done to me. 1181 00:52:06,267 --> 00:52:08,586 I just want to put it somewhere safe now I've made the thing. 1182 00:52:08,587 --> 00:52:10,466 That's my Amaretti place mat. 1183 00:52:10,467 --> 00:52:13,266 As it cools, that'll go really nice and crunchy. 1184 00:52:13,267 --> 00:52:15,546 These are done. Perfection actually. 1185 00:52:15,547 --> 00:52:17,026 See how they've cracked at the top? 1186 00:52:17,027 --> 00:52:18,386 Happy with that. 1187 00:52:18,387 --> 00:52:20,746 Almost good enough to eat. 1188 00:52:20,747 --> 00:52:22,386 It's my last one going in. 1189 00:52:22,387 --> 00:52:24,946 I had hoped to be finished all my baking by now, 1190 00:52:24,947 --> 00:52:26,706 but I've still got a couple of things to finish. 1191 00:52:26,707 --> 00:52:28,586 I'm terrified, to be honest with you, 1192 00:52:28,587 --> 00:52:30,586 because I've completely lost track of what I'm doing. 1193 00:52:30,587 --> 00:52:32,546 All I know is that I've got half a boat there. 1194 00:52:32,547 --> 00:52:34,387 Yeah, I've got so much to do. 1195 00:52:35,547 --> 00:52:37,866 I'm in a good place right now, I think. 1196 00:52:37,867 --> 00:52:40,186 I'm making a three-tier cake stand 1197 00:52:40,187 --> 00:52:42,546 and I'm trying to replicate an afternoon tea 1198 00:52:42,547 --> 00:52:45,346 that I had for my lovely nan's 80th birthday. 1199 00:52:45,347 --> 00:52:48,986 Keen to do justice to the family celebration, Laura's gingerbread 1200 00:52:48,987 --> 00:52:52,906 and brandy snap bake comes with an extra sprinkle of commitment. 1201 00:52:52,907 --> 00:52:55,946 I've probably practised 15 times in total. 1202 00:52:55,947 --> 00:52:58,746 I've changed the recipe, I've changed the design. 1203 00:52:58,747 --> 00:53:00,706 I just really hope it tastes nice. 1204 00:53:00,707 --> 00:53:04,546 But Laura's got stiff competition when it comes to tea time. 1205 00:53:04,547 --> 00:53:07,586 Sugar lace, I'm going to use for my tea canister. 1206 00:53:07,587 --> 00:53:11,106 It's a show stopper so one needs to be ambitious. 1207 00:53:11,107 --> 00:53:16,026 Hermine's creating a Japanese-style tea set also in gingerbread, 1208 00:53:16,027 --> 00:53:18,746 adorned with hand-painted flowers and cherry blossom. 1209 00:53:18,747 --> 00:53:21,746 Hermine said earlier she enjoys my, er, comedy shows. 1210 00:53:21,747 --> 00:53:24,987 Do you enjoy Noel's comedy shows or are you not quite sure who he is? 1211 00:53:26,307 --> 00:53:28,106 I didn't know Noel did comedy. 1212 00:53:28,107 --> 00:53:29,187 Ooh! 1213 00:53:30,907 --> 00:53:32,426 Well, I'm being honest! 1214 00:53:32,427 --> 00:53:35,627 Noel is one of Britain's most popular children's entertainers. 1215 00:53:37,187 --> 00:53:38,906 This is my last bit. 1216 00:53:38,907 --> 00:53:40,626 That's my baking done. 1217 00:53:40,627 --> 00:53:43,226 Turning the oven off, that feels really, really great. 1218 00:53:43,227 --> 00:53:45,106 As their biscuits cool, the bakers 1219 00:53:45,107 --> 00:53:47,466 can turn their attention to decorations. 1220 00:53:47,467 --> 00:53:48,986 So I'm just prepping up the egg glaze now, 1221 00:53:48,987 --> 00:53:50,866 so it will give that terracotta look, yeah. 1222 00:53:50,867 --> 00:53:53,306 I've made my own fondant out of marshmallows. 1223 00:53:53,307 --> 00:53:55,746 I don't normally say this, but I think that is spot on. 1224 00:53:55,747 --> 00:53:58,626 In here, I've got some oatmeal, whipped cream, raspberries, 1225 00:53:58,627 --> 00:54:01,386 honey, whisky and that's going to be my cranachan cream filling. 1226 00:54:01,387 --> 00:54:02,466 It's good. 1227 00:54:02,467 --> 00:54:05,786 I'm making a really soft-set jam. I want it to look like blood. 1228 00:54:05,787 --> 00:54:07,106 Um, bit dark. 1229 00:54:07,107 --> 00:54:08,266 How long have we got left? 1230 00:54:08,267 --> 00:54:09,746 Bakers! ECHOES: Bakers, bakers! 1231 00:54:09,747 --> 00:54:11,666 You... You, you... ..have... have, have... 1232 00:54:11,667 --> 00:54:14,026 ..one... one, one... ..hour... hour, hour... 1233 00:54:14,027 --> 00:54:17,186 ..left, left, left, left, left. ..left, left, left, left, left. 1234 00:54:17,187 --> 00:54:18,666 Very echoey in here, isn't it? 1235 00:54:18,667 --> 00:54:20,146 That's my basic tea pot. 1236 00:54:20,147 --> 00:54:23,506 So if somebody can just hold it like that all the way through. 1237 00:54:23,507 --> 00:54:25,866 This is the glue that's going to glue everything together. 1238 00:54:25,867 --> 00:54:28,226 I think the bakers this year are very, very talented, 1239 00:54:28,227 --> 00:54:30,666 but, actually, I think it's quite a tricky challenge. 1240 00:54:30,667 --> 00:54:32,626 It is. What I like is the theme. 1241 00:54:32,627 --> 00:54:36,986 We've got a Ramadan tea and we've got a Valhalla Viking. 1242 00:54:36,987 --> 00:54:38,306 If it sticks, great. 1243 00:54:38,307 --> 00:54:39,426 Ugh! 1244 00:54:39,427 --> 00:54:40,546 Ethiopian. 1245 00:54:40,547 --> 00:54:41,666 Ethiopian one. 1246 00:54:41,667 --> 00:54:43,986 I hope they don't say they can't taste the coffee. 1247 00:54:43,987 --> 00:54:45,786 Viennese lighthouse. 1248 00:54:45,787 --> 00:54:48,546 Slightly ragged at the bottom, but I'll trim it afterwards. 1249 00:54:48,547 --> 00:54:49,786 They are very imaginative. 1250 00:54:49,787 --> 00:54:50,826 It's nice, isn't it? 1251 00:54:50,827 --> 00:54:51,827 I made a spoon. 1252 00:54:54,827 --> 00:54:56,506 No spoons today. 1253 00:54:56,507 --> 00:54:58,866 A lot rides on this for a few people. 1254 00:54:58,867 --> 00:55:00,346 I'd like to see them all finish on time. 1255 00:55:00,347 --> 00:55:02,706 I'm currently running six minutes over. 1256 00:55:02,707 --> 00:55:05,066 Yeah, this is tight. Like, every minute counts. 1257 00:55:05,067 --> 00:55:07,986 I'm just hoping I haven't given myself vastly too much to do, 1258 00:55:07,987 --> 00:55:10,786 to go as fast as I can without panicking. 1259 00:55:10,787 --> 00:55:13,146 Bakers, you have half an hour left! 1260 00:55:13,147 --> 00:55:15,506 This is going to be a tight finish. 1261 00:55:15,507 --> 00:55:18,946 Just want to curl up in a ball and die quietly. 1262 00:55:18,947 --> 00:55:21,386 I've got to decorate everything. 1263 00:55:21,387 --> 00:55:22,666 It's not really on right. 1264 00:55:22,667 --> 00:55:24,146 Ugh! 1265 00:55:24,147 --> 00:55:26,506 It's about getting this angle right. 1266 00:55:26,507 --> 00:55:28,386 Caramel, it's very difficult to work with. 1267 00:55:28,387 --> 00:55:31,706 It sticks really quick and if you've not got it right, it ruins it. 1268 00:55:31,707 --> 00:55:34,866 Argh! Look at this. I need to wash my hands. 1269 00:55:34,867 --> 00:55:35,906 HE EXHALES 1270 00:55:35,907 --> 00:55:37,506 Do you know what? It's not perfect, 1271 00:55:37,507 --> 00:55:40,266 but, at this stage, it's the best I can do. 1272 00:55:40,267 --> 00:55:43,066 I'm just airbrushing a little bit of silver on them now to try 1273 00:55:43,067 --> 00:55:44,906 and build colour bit by bit. 1274 00:55:44,907 --> 00:55:46,386 The colour's the most important thing 1275 00:55:46,387 --> 00:55:48,706 cos Mexico is very vibrant and colourful. 1276 00:55:48,707 --> 00:55:51,466 Putting some royal icing on my cups. 1277 00:55:51,467 --> 00:55:54,066 Green is the colour of the tea set I was given. 1278 00:55:54,067 --> 00:55:55,946 This is royal icing. 1279 00:55:55,947 --> 00:55:57,426 It dries very quickly. 1280 00:55:57,427 --> 00:55:59,306 This is meant to be rough, by the way. 1281 00:55:59,307 --> 00:56:00,466 I'm not happy with this, 1282 00:56:00,467 --> 00:56:01,906 I've gone for a terracotta, 1283 00:56:01,907 --> 00:56:04,266 but it's looking like a pinky orange from here. 1284 00:56:04,267 --> 00:56:06,826 I love this. This is my favourite part. 1285 00:56:06,827 --> 00:56:09,546 This could be it, this could be your challenge. I hope so. 1286 00:56:09,547 --> 00:56:12,266 It depends what it tastes like, though, Noel, doesn't it, really? 1287 00:56:12,267 --> 00:56:13,826 SHE EXHALES 1288 00:56:13,827 --> 00:56:15,106 And breathe. 1289 00:56:15,107 --> 00:56:17,466 Let's just decorate what I've got. 1290 00:56:17,467 --> 00:56:19,226 I'm rushing. Hate this. 1291 00:56:19,227 --> 00:56:20,866 Stop my hand from shaking. Come on. 1292 00:56:20,867 --> 00:56:22,466 And no, I'm not working to a design. 1293 00:56:22,467 --> 00:56:24,826 I have no design. I don't know what I'm doing, if I'm honest. 1294 00:56:24,827 --> 00:56:28,666 Hopefully I can put a bit of fondant rim on it once it dries. 1295 00:56:28,667 --> 00:56:30,987 I'm doing a semi-flood on this biscuit. 1296 00:56:32,387 --> 00:56:35,386 Oh, it's cracked. It's definitely been in a storm, this pot. 1297 00:56:35,387 --> 00:56:38,106 It's getting more and more rustic by the moment. 1298 00:56:38,107 --> 00:56:39,346 That's good. 1299 00:56:39,347 --> 00:56:40,586 Let's try and work a bit quicker. 1300 00:56:40,587 --> 00:56:42,506 Just got the red dots to put in the middle. 1301 00:56:42,507 --> 00:56:44,226 Attention to detail. 1302 00:56:44,227 --> 00:56:47,226 I enjoy the finishing touch, make it look pretty. 1303 00:56:47,227 --> 00:56:48,706 I've literally had to say in my head 1304 00:56:48,707 --> 00:56:51,026 "Green, white, red, green, white, red." 1305 00:56:51,027 --> 00:56:52,626 The spout was always a risky part. 1306 00:56:52,627 --> 00:56:54,986 Oh, dear, dear, dear, dear, dear, dear, dear, dear. 1307 00:56:54,987 --> 00:56:56,946 Honestly, this looks like a child's done it. 1308 00:56:56,947 --> 00:56:59,426 This is the most stressed I've ever seen you. Yeah, yeah, it... 1309 00:56:59,427 --> 00:57:01,306 Shall I go? Yeah, could you? 1310 00:57:01,307 --> 00:57:02,586 Is that what you're trying to say? 1311 00:57:02,587 --> 00:57:04,426 Just be blunt with me, I'm quite thick-skinned. 1312 00:57:04,427 --> 00:57:06,226 I'm ready... I'm ready for you to leave now, Noel. 1313 00:57:06,227 --> 00:57:07,466 You're just in the way. 1314 00:57:07,467 --> 00:57:08,666 HE LAUGHS 1315 00:57:08,667 --> 00:57:10,626 I'll get that on my CV. 1316 00:57:10,627 --> 00:57:12,266 "You're just in the way." 1317 00:57:12,267 --> 00:57:15,506 The tea pot is so gaudy they're going to say, "This is disgusting." 1318 00:57:15,507 --> 00:57:17,346 Right, come on, last push. 1319 00:57:17,347 --> 00:57:18,946 That's my structure. 1320 00:57:18,947 --> 00:57:22,506 This is my tea pot. Very delicate. 1321 00:57:22,507 --> 00:57:23,946 They look quite square. 1322 00:57:23,947 --> 00:57:25,106 They are square. 1323 00:57:25,107 --> 00:57:26,666 Square tea cups? Yes. 1324 00:57:26,667 --> 00:57:28,386 Is the tea square? 1325 00:57:28,387 --> 00:57:30,186 No, actually, it's sort of a loose-leaf. 1326 00:57:30,187 --> 00:57:32,466 OK, that feels fairly robust. 1327 00:57:32,467 --> 00:57:33,546 Fingers crossed. 1328 00:57:33,547 --> 00:57:36,546 I need to fill my haggis with some cranachan and that'll be me. 1329 00:57:36,547 --> 00:57:37,987 They're all done now. 1330 00:57:39,347 --> 00:57:40,786 I know it's not brilliant. 1331 00:57:40,787 --> 00:57:43,106 Bakers, you have one minute left. 1332 00:57:43,107 --> 00:57:45,426 What can we do in one minute with a bit of gold leaf? 1333 00:57:45,427 --> 00:57:46,627 Just shaking so much. 1334 00:57:58,507 --> 00:58:00,107 Oh, my God, is time about to be up? 1335 00:58:01,387 --> 00:58:03,866 Bakers, your time is up. 1336 00:58:03,867 --> 00:58:05,626 SHE EXHALES 1337 00:58:05,627 --> 00:58:07,946 I think that'll do. 1338 00:58:07,947 --> 00:58:10,946 God, the pressure in this tent, doing that. 1339 00:58:10,947 --> 00:58:12,706 Super happy. That went really well. 1340 00:58:12,707 --> 00:58:15,147 I think Paul will be pleased it's largely finished. 1341 00:58:21,022 --> 00:58:25,421 It's judgement time for the bakers' show stoppers. 1342 00:58:25,422 --> 00:58:28,982 Rowan, would you like to bring up your show stopper, please? 1343 00:58:30,462 --> 00:58:33,382 I'm calling this Worse Things Happen At Sea. 1344 00:58:35,062 --> 00:58:37,341 We did get your flashing lighthouse. 1345 00:58:37,342 --> 00:58:38,941 You get the flashing lighthouse. 1346 00:58:38,942 --> 00:58:40,541 Yeah, it does look like a lighthouse. 1347 00:58:40,542 --> 00:58:42,861 It does look a bit smaller than a lighthouse. 1348 00:58:42,862 --> 00:58:44,661 Little bit smaller. Yeah. 1349 00:58:44,662 --> 00:58:46,261 Is this gingerbread? 1350 00:58:46,262 --> 00:58:48,061 It's all a lemon... 1351 00:58:48,062 --> 00:58:49,342 Biscuit. 1352 00:58:53,902 --> 00:58:55,661 Lovely flavour. 1353 00:58:55,662 --> 00:58:57,221 That's been worked so much. 1354 00:58:57,222 --> 00:58:58,861 It's too thick. Tastes like rubber, 1355 00:58:58,862 --> 00:59:01,341 which is a shame cos actually the flavour's not bad. 1356 00:59:01,342 --> 00:59:04,021 I sort of feel it's not your best, Rowan. 1357 00:59:04,022 --> 00:59:05,501 I know you can do more. 1358 00:59:05,502 --> 00:59:07,342 It's a bit disappointing. 1359 00:59:09,982 --> 00:59:12,341 It's got a bit of a Roger Hargreaves vibe. 1360 00:59:12,342 --> 00:59:14,181 Yeah. It looks brilliant. 1361 00:59:14,182 --> 00:59:17,781 The toast, the rack, the knife, the way that you've done 1362 00:59:17,782 --> 00:59:19,701 the buttercream and that, it just looks great. 1363 00:59:19,702 --> 00:59:20,702 Thank you very much. 1364 00:59:23,502 --> 00:59:27,181 Because it's thick, which it needed to be for the middle of the toast, 1365 00:59:27,182 --> 00:59:28,981 it's a bit squishy in the middle. 1366 00:59:28,982 --> 00:59:30,701 Sure, OK. But I rather like that. 1367 00:59:30,702 --> 00:59:33,101 Overall, I think you've done an amazing job. Thank you. 1368 00:59:33,102 --> 00:59:34,102 Thank you very much. 1369 00:59:35,662 --> 00:59:38,101 They're a little bit clumsy, but they're all uniform 1370 00:59:38,102 --> 00:59:40,461 and I do like the colour on the outside. 1371 00:59:40,462 --> 00:59:42,781 It's beautifully done. Almost looks as if you sprayed it on. 1372 00:59:42,782 --> 00:59:43,542 Thank you. 1373 00:59:45,622 --> 00:59:47,541 I'm not convinced on the flavour. 1374 00:59:47,542 --> 00:59:49,341 It's all quite bitter, isn't it? 1375 00:59:49,342 --> 00:59:51,622 See, it's got to taste good as well as look good. 1376 00:59:55,142 --> 00:59:58,821 Underneath this is a stand, which you've just put this on the top of. 1377 00:59:58,822 --> 01:00:02,102 I'm not convinced that that's had a lot of work in it. 1378 01:00:04,342 --> 01:00:05,741 That's a lovely flavour. 1379 01:00:05,742 --> 01:00:07,341 The flavour of the biscuit's quite nice - 1380 01:00:07,342 --> 01:00:09,861 it's got a nice kick to it as well from the spices - 1381 01:00:09,862 --> 01:00:13,782 but in four hours, we wanted something a little bit neater. 1382 01:00:16,182 --> 01:00:18,501 You've certainly made it very pretty. 1383 01:00:18,502 --> 01:00:20,742 It really is extremely well done. 1384 01:00:22,622 --> 01:00:25,741 The biscuit itself has been worked a little bit too much 1385 01:00:25,742 --> 01:00:27,381 so the texture's not quite there. 1386 01:00:27,382 --> 01:00:29,941 It was always going to be an issue if you go with a shortbread, 1387 01:00:29,942 --> 01:00:32,222 but I think the design is very, very pretty. 1388 01:00:33,782 --> 01:00:35,501 It certainly looks very African. 1389 01:00:35,502 --> 01:00:37,382 Scruffy, but it looks the part. 1390 01:00:41,822 --> 01:00:43,341 SHE COUGHS 1391 01:00:43,342 --> 01:00:44,661 LAUGHTER 1392 01:00:44,662 --> 01:00:45,981 Strong, innit? 1393 01:00:45,982 --> 01:00:48,341 It's lovely. Very strong coffee flavour. 1394 01:00:48,342 --> 01:00:50,661 I really like that flavour, don't you? Hmm. 1395 01:00:50,662 --> 01:00:51,901 You didn't like it before. 1396 01:00:51,902 --> 01:00:53,502 You'll be awake all night, Paul. 1397 01:00:55,262 --> 01:00:56,501 I love the colours. 1398 01:00:56,502 --> 01:00:58,181 It's so Mexican, isn't it? 1399 01:00:58,182 --> 01:00:59,421 Yeah. It's beautiful. 1400 01:00:59,422 --> 01:01:01,341 That is remarkable. 1401 01:01:01,342 --> 01:01:04,101 We were looking for form and shaping and moulding, 1402 01:01:04,102 --> 01:01:05,941 and I think you've done an amazing job. Thank you. 1403 01:01:05,942 --> 01:01:07,422 It's very believable. 1404 01:01:10,862 --> 01:01:11,941 That is lovely. 1405 01:01:11,942 --> 01:01:14,221 Thank you. Mm. Mm. 1406 01:01:14,222 --> 01:01:15,941 That's actually delicious, yeah. 1407 01:01:15,942 --> 01:01:18,261 So, overall, I think you've done a really good job there. 1408 01:01:18,262 --> 01:01:19,142 Thank you. 1409 01:01:23,582 --> 01:01:25,061 We were looking for moulding. 1410 01:01:25,062 --> 01:01:27,501 You've gone flat. 1411 01:01:27,502 --> 01:01:30,101 I know that the teapot's not moulded, 1412 01:01:30,102 --> 01:01:31,862 but I quite like the look of it. 1413 01:01:32,902 --> 01:01:34,342 That looks a bit bendy. 1414 01:01:39,262 --> 01:01:40,501 I like the flavour. 1415 01:01:40,502 --> 01:01:41,821 Not much ginger. 1416 01:01:41,822 --> 01:01:43,861 It's not a bad flavour, though. 1417 01:01:43,862 --> 01:01:46,381 I just think the whole thing's just a little bit clumsy, that's all. 1418 01:01:46,382 --> 01:01:48,861 You needed more care, to be more precise. 1419 01:01:48,862 --> 01:01:51,142 Thank you, Mak. Thank you very much. Thank you. 1420 01:01:56,462 --> 01:01:57,581 It looks rushed to me. 1421 01:01:57,582 --> 01:01:59,901 You're normally very neat. That's not neat. 1422 01:01:59,902 --> 01:02:01,861 It's just the icing that is rushed. 1423 01:02:01,862 --> 01:02:03,901 I agree. Great flavour, though. 1424 01:02:03,902 --> 01:02:06,821 Great snap. Thank you. Really crispy. Tastes delicious. 1425 01:02:06,822 --> 01:02:08,701 Hmm. Really nice. Very good. 1426 01:02:08,702 --> 01:02:09,982 Thank you. Thank you. 1427 01:02:12,662 --> 01:02:14,461 I like that. I think it looks very neat, doesn't it? 1428 01:02:14,462 --> 01:02:15,501 Hmm. It's quite effective. 1429 01:02:15,502 --> 01:02:17,541 So that's the cranachan. Mm-hm. 1430 01:02:17,542 --> 01:02:20,461 The mixture of oatmeal, whisky, raspberries. 1431 01:02:20,462 --> 01:02:21,582 Honey and cream. 1432 01:02:24,062 --> 01:02:25,101 Mm. 1433 01:02:25,102 --> 01:02:26,221 It's delicious. 1434 01:02:26,222 --> 01:02:28,621 You couldn't even finish the word "delicious", 1435 01:02:28,622 --> 01:02:31,061 it was so delicious. Mmm. Prue's in ecstasy. 1436 01:02:31,062 --> 01:02:32,421 I mean, it's very witty. 1437 01:02:32,422 --> 01:02:34,341 And, actually, the biscuit's beautiful. 1438 01:02:34,342 --> 01:02:36,301 It's well baked, it's tasty. 1439 01:02:36,302 --> 01:02:38,822 Overall I think you've done a great job. Thank you very much. 1440 01:02:42,862 --> 01:02:44,142 It's very impressive. 1441 01:02:45,422 --> 01:02:47,141 I think the boat's there. 1442 01:02:47,142 --> 01:02:49,501 It's a shame you ran out of time cos it's gone a little bit 1443 01:02:49,502 --> 01:02:51,381 all over the place, but you've moulded it quite nicely. 1444 01:02:51,382 --> 01:02:54,141 Erm... The plate looks a bit rough. 1445 01:02:54,142 --> 01:02:57,261 It is Viking. It's been under the ground for the last 500 years 1446 01:02:57,262 --> 01:02:58,862 or something. Thanks, Prue. 1447 01:03:03,582 --> 01:03:07,221 It's good gingerbread. Very crisp, lovely flavour, lots of ginger. 1448 01:03:07,222 --> 01:03:09,141 It has got a nice flavour to it. 1449 01:03:09,142 --> 01:03:11,422 Overall, I think you've done a decent job. Very good. 1450 01:03:12,422 --> 01:03:15,541 I think they could see the vision, which is really reassuring. 1451 01:03:15,542 --> 01:03:16,741 SHE EXHALES 1452 01:03:16,742 --> 01:03:18,541 Yeah, I reckon I got away with that. 1453 01:03:18,542 --> 01:03:20,861 Flavours I think might pull me through. 1454 01:03:20,862 --> 01:03:22,581 Biscuit week wasn't my strongest. 1455 01:03:22,582 --> 01:03:25,661 If I do make it through this round, it would be some kind of miracle. 1456 01:03:25,662 --> 01:03:29,421 Hopefully, you know, the judges will look favourably upon me. 1457 01:03:29,422 --> 01:03:32,701 I think my position is more than precarious, really. 1458 01:03:32,702 --> 01:03:34,461 I think it's completely tipped over 1459 01:03:34,462 --> 01:03:37,142 onto the slidey slope to, er, oblivion. 1460 01:03:42,702 --> 01:03:45,621 It's decision time for Prue and Paul. 1461 01:03:45,622 --> 01:03:49,421 Who'll be named star baker and who will leave the tent? 1462 01:03:49,422 --> 01:03:52,341 So who do you think did the best in that last challenge there? 1463 01:03:52,342 --> 01:03:54,661 David's table setting was very good. 1464 01:03:54,662 --> 01:03:57,341 Absolutely lovely. I adored it and then I liked... 1465 01:03:57,342 --> 01:03:59,741 Mark, yeah... Mark. His Ethiopian tea set. 1466 01:03:59,742 --> 01:04:02,821 I think Marc E had a really good week. I really loved that. 1467 01:04:02,822 --> 01:04:05,901 Very clever. The texture, the look, it's very neat. 1468 01:04:05,902 --> 01:04:07,141 So the Marks... 1469 01:04:07,142 --> 01:04:08,741 Top marks for the Marks! 1470 01:04:08,742 --> 01:04:10,061 LAUGHTER 1471 01:04:10,062 --> 01:04:13,501 We've got a few people in the mix for star baker, but when it 1472 01:04:13,502 --> 01:04:17,901 comes to who's going home, it's difficult between Mak and Rowan. 1473 01:04:17,902 --> 01:04:20,421 Which of those two do you think is the most likely to improve 1474 01:04:20,422 --> 01:04:21,701 if they stay? 1475 01:04:21,702 --> 01:04:25,181 Well, I have to say Rowan doesn't seem to take any advice. 1476 01:04:25,182 --> 01:04:27,501 I mean, Paul has been saying to him, 1477 01:04:27,502 --> 01:04:31,341 "Try not to promise too much and, for goodness' sake, finish," 1478 01:04:31,342 --> 01:04:32,941 and he hasn't done it once yet. 1479 01:04:32,942 --> 01:04:36,461 You just want his execution to be better because he has great ideas. 1480 01:04:36,462 --> 01:04:39,541 I know. On the other hand, Mak is steady, good. 1481 01:04:39,542 --> 01:04:41,261 But he's not blowing your mind, is he? 1482 01:04:41,262 --> 01:04:42,581 Yeah, he's not blowing my mind. 1483 01:04:42,582 --> 01:04:44,301 I sense that you're torn. 1484 01:04:44,302 --> 01:04:46,782 We'd better leave you to go and make your decision. 1485 01:04:51,862 --> 01:04:53,181 Fortunately for me, 1486 01:04:53,182 --> 01:04:56,742 I've got the great job of announcing who is star baker. 1487 01:04:58,182 --> 01:05:01,542 And star baker this week is... 1488 01:05:05,382 --> 01:05:06,382 ..Dave. 1489 01:05:07,542 --> 01:05:10,181 Thank you. Well done, you. 1490 01:05:10,182 --> 01:05:11,182 Thank you. 1491 01:05:12,742 --> 01:05:17,221 So it falls to me to announce who will be going home this week. 1492 01:05:17,222 --> 01:05:20,661 I've never done it before and I've been dreading this moment. 1493 01:05:20,662 --> 01:05:24,261 I will say that it was very close and it involved a lot of 1494 01:05:24,262 --> 01:05:29,502 discussion, but I'm afraid to say the baker going home this week is... 1495 01:05:35,382 --> 01:05:36,781 ..Mak. 1496 01:05:36,782 --> 01:05:37,941 Thank you. 1497 01:05:37,942 --> 01:05:38,942 Oh. Sorry, man. 1498 01:05:40,662 --> 01:05:42,621 I'm expecting that. Thank you very much. Unlucky, Mak. 1499 01:05:42,622 --> 01:05:44,141 OK, no, no, it's OK. 1500 01:05:44,142 --> 01:05:46,541 I just felt it in my bones that it was me. 1501 01:05:46,542 --> 01:05:48,901 I know that I gave everything. 1502 01:05:48,902 --> 01:05:50,301 Thank you very much. 1503 01:05:50,302 --> 01:05:51,501 I'm going to miss you. 1504 01:05:51,502 --> 01:05:54,101 It was a privilege to be here, meeting new people, 1505 01:05:54,102 --> 01:05:55,261 making new friends. 1506 01:05:55,262 --> 01:05:56,581 It's just been amazing. 1507 01:05:56,582 --> 01:05:58,861 Oh, Mak, honestly, I'm astonished. 1508 01:05:58,862 --> 01:06:01,501 My ideas saved me this week. 1509 01:06:01,502 --> 01:06:04,021 Last, last chance saloon. 1510 01:06:04,022 --> 01:06:05,941 I did my... I tried my hardest. 1511 01:06:05,942 --> 01:06:07,621 Just rein it in a little bit. 1512 01:06:07,622 --> 01:06:11,181 Going into next week, I'll hope to manage the technical side 1513 01:06:11,182 --> 01:06:12,501 of things rather better. 1514 01:06:12,502 --> 01:06:16,021 I'm happy that I'm through, but I'm really gutted that Mak's gone. 1515 01:06:16,022 --> 01:06:17,501 He's such a lovely guy. 1516 01:06:17,502 --> 01:06:19,781 It hurts. I'm going to miss him. 1517 01:06:19,782 --> 01:06:21,781 Can't believe it, I'm through! 1518 01:06:21,782 --> 01:06:25,741 The coffee was really strong and they got a real kick from it. 1519 01:06:25,742 --> 01:06:29,182 It's quite nice to hear that I'll be keeping Paul and Prue up all night. 1520 01:06:31,982 --> 01:06:33,381 It's been a good week for me. 1521 01:06:33,382 --> 01:06:35,101 I'm ecstatic. That was amazing. 1522 01:06:35,102 --> 01:06:37,101 Super happy. 1523 01:06:37,102 --> 01:06:38,541 Yeah! 1524 01:06:38,542 --> 01:06:40,181 I'm star baker this week. 1525 01:06:40,182 --> 01:06:41,661 Oh, my God! 1526 01:06:41,662 --> 01:06:43,221 I know, I can't... No way. 1527 01:06:43,222 --> 01:06:44,501 Yeah, I can't believe it. 1528 01:06:44,502 --> 01:06:46,381 I'm so proud of you. 1529 01:06:46,382 --> 01:06:47,821 What an end to the week. 1530 01:06:47,822 --> 01:06:50,461 Ooh! Well done! 1531 01:06:50,462 --> 01:06:51,861 Next time... 1532 01:06:51,862 --> 01:06:53,541 Whack it... it's bread week. 1533 01:06:53,542 --> 01:06:55,341 Listen to me, Paul Hollywood. 1534 01:06:55,342 --> 01:06:58,021 No-one under the age of 40 eats bread any more. 1535 01:06:58,022 --> 01:07:00,661 As the bakers face a soda bread signature... 1536 01:07:00,662 --> 01:07:02,941 You invented a bread! 1537 01:07:02,942 --> 01:07:04,781 ..the tent reaches boiling point... 1538 01:07:04,782 --> 01:07:05,861 And breathe. 1539 01:07:05,862 --> 01:07:07,661 ..in a nerve-twisting technical... 1540 01:07:07,662 --> 01:07:08,821 Woo-oo! 1541 01:07:08,822 --> 01:07:10,181 I really don't know what I'm looking for. 1542 01:07:10,182 --> 01:07:11,581 ..and it's all about growth... 1543 01:07:11,582 --> 01:07:12,661 Arise, sir dough. 1544 01:07:12,662 --> 01:07:13,741 ..in the loaf... 1545 01:07:13,742 --> 01:07:15,341 No time for faffery. 1546 01:07:15,342 --> 01:07:17,381 ..in a sensational show stopper. 1547 01:07:17,382 --> 01:07:18,621 Very, very good. 1548 01:07:18,622 --> 01:07:20,941 Who will dance their way to success... 1549 01:07:20,942 --> 01:07:22,501 ..and who'll be left crying... 1550 01:07:22,502 --> 01:07:23,941 BLEEP 1551 01:07:23,942 --> 01:07:25,141 ..over spilt milk? 1552 01:07:25,142 --> 01:07:26,142 LAUGHTER 1553 01:07:27,582 --> 01:07:28,981 It's not funny! 1554 01:07:28,982 --> 01:07:29,982 Yuck. 1555 01:07:54,382 --> 01:07:57,382 Subtitles by Red Bee Media 116025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.