All language subtitles for Teresa Venerdi (1941).SD.H264.italian.Ac3-2.0-MIRCrew

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 SUBTITRAREA-DACIAN 2 00:01:35,520 --> 00:01:40,350 DR. PIETRO VIGNALI-PEDIATRU De la 9 la 10 a.m. �i de la 2 la 4 p.m. 3 00:01:40,410 --> 00:01:45,099 Va dura doar un moment, doar o usturime �i... 4 00:01:45,100 --> 00:01:49,440 N-ai s� sim�i nimic, micu�o. Nu te mi�ca. 5 00:01:49,485 --> 00:01:54,035 - 1,2,3 ! - Au ! Ai smuls cel pu�in 20. 6 00:01:54,135 --> 00:01:57,984 Nu, e perfect. O spr�ncean� a fot mai joas�. 7 00:01:57,985 --> 00:01:59,741 - Cea dreapt� ? - Nu, st�nga. 8 00:01:59,742 --> 00:02:01,398 Dar acum dreapta e mai jos. 9 00:02:01,399 --> 00:02:02,655 Ai exagerat. 10 00:02:02,656 --> 00:02:05,679 - Atunci o aranjez pe cealalt�. - Nu ! Ajunge ! 11 00:02:05,680 --> 00:02:10,239 - O fac eu, nu sunt ne�ndem�natic� ! - Sunt doctor, nu frizer. 12 00:02:10,240 --> 00:02:13,679 - Ah, e�ti doctor ? - �n zilele astea nici m�car at�t. 13 00:02:13,680 --> 00:02:15,676 - Ce-i ? - Socotelile. 14 00:02:15,677 --> 00:02:18,679 Atunci e adev�rat, m� p�r�se�ti. 15 00:02:18,779 --> 00:02:21,380 Da, doctore, mi-e team� c� sunt prea sensibil�. 16 00:02:21,381 --> 00:02:22,488 Cum ? 17 00:02:22,489 --> 00:02:25,720 C�nd v� v�d to�i creditorii, mi se rupe sufletul. 18 00:02:25,820 --> 00:02:29,040 Nu ne pas� mai pu�in de creditorii no�tri. 19 00:02:30,319 --> 00:02:34,869 Nu. Mi se rupe sufletul pentru ei, nu pentru dv. S�racul dl. Sidoli... 20 00:02:35,360 --> 00:02:37,945 - Deschide u�a. - Ce s� spun ? 21 00:02:37,946 --> 00:02:40,819 Spune-le c� nu sunt aici ! 22 00:02:40,820 --> 00:02:44,280 Mereu zici asta c�nd m� caut� cineva. 23 00:02:44,380 --> 00:02:47,380 Foarte bine, dar ultima dat� ! 24 00:02:50,901 --> 00:02:53,300 Intra�i. 25 00:02:53,310 --> 00:02:56,670 - Doctorul e acas� ? - Doctorul nu-i aici. 26 00:02:56,770 --> 00:03:00,480 - Nu-i ora de vizite ? - Atunci e aici ! 27 00:03:00,860 --> 00:03:03,820 Dar dac� vre�i bani, nu v� pot ajuta. 28 00:03:03,920 --> 00:03:08,120 �n orice caz, s� �ncerc�m ! M� sp�l pe m�ini de toate astea. 29 00:03:13,360 --> 00:03:15,360 Tat� ! 30 00:03:15,960 --> 00:03:17,960 Bun�. 31 00:03:20,880 --> 00:03:24,730 - Deranjez ? - Nu, de ce ? 32 00:03:25,040 --> 00:03:29,519 - Nu-i ora de vizite ? - Ba da, de la 9 la 10. 33 00:03:29,520 --> 00:03:33,600 - Nu v�d pe nimeni aici. - Din �nt�mplare. De obicei la ora asta... 34 00:03:33,700 --> 00:03:37,340 - �n�eleg. �i halatul ? - E sterilizat. 35 00:03:38,181 --> 00:03:40,980 Pietro, eu... oh, scuz�-m�. 36 00:03:41,080 --> 00:03:44,080 - Un pacient. Pot... - Da, po�i. 37 00:03:45,170 --> 00:03:50,420 Doamn�, pute�i continua cu... re�eta pe care v-am dat-o. 38 00:03:50,520 --> 00:03:55,350 O lingur� dup� mese, se agit�... Agita�i �nainte de folosire. Mul�umesc, d-n�. 39 00:03:56,480 --> 00:03:57,826 Am sosit. 40 00:03:57,827 --> 00:04:01,870 �i-ai schimbat specialitatea ! Nu mai tratezi copii ? 41 00:04:02,029 --> 00:04:05,738 - Ba da, tata. Copii, �ntotdeauna copii. - Chiar ? 42 00:04:05,739 --> 00:04:09,679 Vezi, e o abordare nou�. Vizit�m mamele �i... 43 00:04:09,680 --> 00:04:13,399 - ... Putem diagnostica problemele copiilor. - Ah, �n�eleg. 44 00:04:13,400 --> 00:04:15,808 Se �nt�mpl� s�-l �tii pe Francesco Sidoli ? 45 00:04:15,820 --> 00:04:18,079 Sidoli ? Nu, n-am auzit niciodat� de el. 46 00:04:18,080 --> 00:04:21,558 Ce ciudat. Se pare s� fie conduc�torul unui grup de creditori. 47 00:04:21,559 --> 00:04:23,640 Mi-a scris o scrisoare. Vrei s� �i-o citesc ? 48 00:04:23,959 --> 00:04:26,240 Nu conteaz�, �mi �nchipui. 49 00:04:26,680 --> 00:04:31,159 Evident, creditorii t�i cred c� unitatea �nseamn� putere. 50 00:04:31,160 --> 00:04:35,199 - Da, a�a cred. - �n schimb tu e�ti cel mai puternic... 51 00:04:35,299 --> 00:04:38,193 Pentru c� tu nu pl�te�ti nim�nui... 52 00:04:38,194 --> 00:04:40,758 - Da, dar... - Dar... ajunge. 53 00:04:40,759 --> 00:04:44,919 Le-am spus domnilor c� eu nu particip. 54 00:04:44,920 --> 00:04:47,748 C�t pentru tine... ��i spun c� n-o s�-�i mi dau un ban. 55 00:04:47,749 --> 00:04:48,639 Dar tata... 56 00:04:48,640 --> 00:04:52,398 Vreau s�-�i ar�t c� chiar am realizat ceva aici. Uite, vezi ? 57 00:04:52,399 --> 00:04:55,598 Asta e cabinetul meu. Echipamente chirurgicale, c�r�i... 58 00:04:55,599 --> 00:04:59,040 Uit�-te la registrul de consulta�ii. E doar o schi��... 59 00:04:59,097 --> 00:05:00,782 Stai, unde e ? 60 00:05:00,783 --> 00:05:04,239 Poftim:10 ianuarie, Tonino Biagini. Urticarie. 61 00:05:04,339 --> 00:05:06,199 S�racul, chiar a suferit. Sc�rpinatul... 62 00:05:06,299 --> 00:05:08,799 Ar mai trebui s� fie unul... 63 00:05:08,999 --> 00:05:12,359 Aici.15 iulie, Tonino Biagini. Urticarie. 64 00:05:12,459 --> 00:05:14,085 Nu �i-a revenit ? 65 00:05:14,086 --> 00:05:17,628 - Era destul de persistent�. - �n�eleg. 66 00:05:17,760 --> 00:05:20,760 Tat�, jur, chiar �ncerc. 67 00:05:20,815 --> 00:05:24,664 Nu-i vina mea dac� n-am clien�i. 68 00:05:24,665 --> 00:05:28,038 Pietro, hai s� nu pierdem timpul. Am hot�r�t deja. 69 00:05:28,039 --> 00:05:31,999 Asta e scrisoarea de acreditare pentru orfelinatul Santa Chiara. 70 00:05:32,000 --> 00:05:34,879 - M� pui �ntr-un orfelinat ? - Nu ! 71 00:05:34,880 --> 00:05:39,479 Vei fi inspector de s�n�tate la orfelinatul Santa Chiara. 72 00:05:39,480 --> 00:05:44,598 Plata lunar� e de 1200 de lire. Cu 1200 �i casa po�i tr�i magnific. 73 00:05:44,599 --> 00:05:47,198 - Magnific ? - Dac� nu te intereseaz�... 74 00:05:47,199 --> 00:05:51,039 .. Profesorul nostru Moretti din Teramo ar vrea s� te ia ca asistent. 75 00:05:51,139 --> 00:05:54,139 Ai de ales. 76 00:06:01,019 --> 00:06:04,019 Scuza�i-m�. 77 00:06:04,119 --> 00:06:07,119 Scuze... 78 00:06:26,260 --> 00:06:28,899 Scuza�i-m�. 79 00:06:28,999 --> 00:06:33,479 - Ce vre�i ? - Am scrisoarea asta pentru directoare. 80 00:06:34,599 --> 00:06:38,309 - Scuza�i-m�, e o scrisoare de prezentare. - Ei ? 81 00:06:38,639 --> 00:06:42,489 - Trebuie s� intru s� m� prezint. - Pofti�i. 82 00:07:19,520 --> 00:07:22,520 Intra�i. 83 00:07:29,110 --> 00:07:31,979 - V� rog s� lua�i loc, doctore. - Mul�umesc. 84 00:07:31,980 --> 00:07:35,719 - Sunte�i specialist �n copii, a�a-i ? - Da. Pediatru. 85 00:07:35,819 --> 00:07:40,999 Bine. Sper c� nu trebuie s� v� dovedi�i priceperile aici. 86 00:07:41,460 --> 00:07:45,048 Din fericire toate fetele noastre se bucur� de o s�n�tate excelent�. 87 00:07:45,049 --> 00:07:46,220 Bine ! 88 00:07:46,290 --> 00:07:51,890 Acum spune�i-mi, angajamentele profesionale v� permit s� petrece�i mult timp... 89 00:07:51,990 --> 00:07:55,210 - La institu�ia noastr� - Ei bine, nu prea mult... 90 00:07:55,299 --> 00:08:00,549 Dar am s� fac tot ce pot. De ce, s� vin aici �n fiecare zi ? 91 00:08:00,649 --> 00:08:06,318 Nu-i nevoie. Predecesorul dv. venea o dat� la 15 zile... 92 00:08:06,319 --> 00:08:09,479 C�nd �i permitea s�n�tatea. Bietul om. 93 00:08:09,579 --> 00:08:12,579 - De ce, a murit ? - Nu, s-a c�s�torit. 94 00:08:13,319 --> 00:08:16,319 - Era t�n�r ? - 74 de ani. 95 00:08:17,930 --> 00:08:22,899 - Dup� c�s�torie, s-a pensionat... - Da, desigur. 96 00:08:22,900 --> 00:08:25,839 - Fetele sunt gata ? - Da, doamna directoare. 97 00:08:25,939 --> 00:08:32,589 Doctore, fetele sunt gata. Ce zice�i de prima dv. inspec�ie... 98 00:08:32,980 --> 00:08:34,316 Acum ? 99 00:08:34,317 --> 00:08:38,020 De vreme ce sunte�i aici, poate vre�i s� ne cunoa�te�i institu�ia. 100 00:08:38,097 --> 00:08:40,442 - Da, desigur. - Pe aici. 101 00:08:40,443 --> 00:08:43,360 - C�te fete sunt aici ? - 80. 102 00:08:43,460 --> 00:08:45,037 Ea e d-ra. Moratti. 103 00:08:45,038 --> 00:08:47,030 - Dup� dv. - Dup� dv. 104 00:08:52,730 --> 00:08:57,420 Inspectorul nostru medical, dr. Vignali. D-ra. Ricci �i d-ra. Banfi. 105 00:08:57,520 --> 00:09:00,520 - �nc�ntat� s� v� cunosc. - �i eu. 106 00:09:03,200 --> 00:09:06,200 Dup� dv. 107 00:09:16,919 --> 00:09:20,593 D-ra. Lentini. Inspectorul nostru medical. 108 00:09:21,800 --> 00:09:24,800 - �nc�ntat�. - �nc�ntat. 109 00:09:26,320 --> 00:09:29,720 - Mul�umesc. - Cu pl�cere. 110 00:09:32,760 --> 00:09:34,487 - Dup� dv. - Dup� dv. 111 00:09:34,488 --> 00:09:35,760 Dup� dv. ! 112 00:09:39,160 --> 00:09:42,160 Bun� diminea�a, dle. Inspector medical ! 113 00:09:42,541 --> 00:09:44,340 Bun� diminea�a. 114 00:09:44,341 --> 00:09:47,880 - Doctore, dac� a�i vrea s� �ncepe�i... - Ce s� �ncep ? 115 00:09:47,980 --> 00:09:50,980 - Inspec�ia. - Ah, da. 116 00:09:59,510 --> 00:10:03,500 - Cum e s�n�tatea ta ? - Excelent�, dle, inspector medical. 117 00:10:03,600 --> 00:10:06,600 M� bucur. 118 00:10:10,759 --> 00:10:12,817 Cum �i-e pofta de m�ncare ? 119 00:10:12,818 --> 00:10:16,699 Excelent�, dle ! M�ncarea e excelent� �i din abunden��, dle ! 120 00:10:16,799 --> 00:10:18,745 - �n�eleg. - Domnul fie l�udat. 121 00:10:18,746 --> 00:10:20,088 Da, fie l�udat. 122 00:10:20,089 --> 00:10:23,759 - Cum merge ? - Foarte bine, dle. Inspector medical. 123 00:10:23,760 --> 00:10:26,799 - Copilul �sta e palid. - A fost bolnav� recent. 124 00:10:26,800 --> 00:10:29,600 - Ce-a fost cu tine ? - Am avut febr�. 125 00:10:29,625 --> 00:10:31,879 Ce-a prescris predecesorul meu ? 126 00:10:31,880 --> 00:10:34,454 - Ulei de ricin. - Excelent. 127 00:10:34,455 --> 00:10:37,880 - Te-a f�cut s� te sim�i mai bine ? - Da, dle. Inspector medical. 128 00:10:37,964 --> 00:10:40,276 - Str�nuturi ? - Multe. 129 00:10:40,376 --> 00:10:41,732 - M�nc�rimi ? - Mereu. 130 00:10:41,733 --> 00:10:44,016 �i zici c� �i-a f�cut bine ! 131 00:10:44,376 --> 00:10:46,516 Trebuie s� insist�m cu tratamentul. 132 00:10:46,639 --> 00:10:49,639 - Ei bine, atunci eu... - Doctore... 133 00:10:55,560 --> 00:10:59,581 Spune-mi, micu�o. Ce-ai m�ncat azi ? 134 00:10:59,720 --> 00:11:03,150 - Sup� de legume. - Gustoas�. �i �i-a pl�cut 135 00:11:04,120 --> 00:11:07,120 - Mult. - Bine. 136 00:11:11,140 --> 00:11:15,899 - �i ce-ai servit dup� sup� ? - Cod �i cartofi fier�i. 137 00:11:15,900 --> 00:11:18,039 - �i ��i place codul ? - Foarte mult. 138 00:11:18,040 --> 00:11:22,638 - Mi s-a spus c� n-ai m�ncat azi. - Am vrut, dar n-a mers �n jos. 139 00:11:22,639 --> 00:11:25,480 - De ce, ce-ai prefera ? - Homar. 140 00:11:25,560 --> 00:11:29,480 - Le da�i des homar ? - Doctore, homarul... 141 00:11:29,580 --> 00:11:34,037 Oh ! A�a e... e greu, nepotrivit pentru digestie ! 142 00:11:36,541 --> 00:11:39,139 Hei, de ce pare speriat� ? 143 00:11:39,228 --> 00:11:42,190 Nu sunt speriat�. A�a e privirea mea. 144 00:11:42,191 --> 00:11:44,880 A avut o inflama�ie superficial� tiroidiana. 145 00:11:44,980 --> 00:11:47,501 Doamne, �i predecesorul meu... ? 146 00:11:47,502 --> 00:11:51,000 - Ulei de ricin. - Excelent, excelent... 147 00:11:51,750 --> 00:11:54,700 - Asta e ? - Unde-i Teresa Venerdi ? 148 00:11:55,000 --> 00:11:57,699 Nu �tiu, le-am zis tuturor s� fie aici. 149 00:11:57,700 --> 00:12:00,639 S-a dus la infirmeriei s�-i dea medicamentul Graziellei. 150 00:12:00,640 --> 00:12:04,039 �l ajut� pe predecesorul dv. ca asistenta debutant�. 151 00:12:04,040 --> 00:12:08,920 - Apropo, vre�i s� vede�i infirmeria ? - Poate data viitoare. 152 00:12:09,020 --> 00:12:12,660 - At�ta timp c�t sunte�i aici... - At�ta timp c�t sunt aici. 153 00:12:13,240 --> 00:12:17,238 Moracchi, �nso�e�te-l pe dl. inspector la infirmerie. Bun� ziua. 154 00:12:17,239 --> 00:12:18,930 Bun� ziua. 155 00:12:19,240 --> 00:12:22,530 - Bun� ziua, dle. Inspector medical ! - Bun� ziua. 156 00:12:28,280 --> 00:12:31,280 Ce b�rbat remarcabil... 157 00:12:31,560 --> 00:12:33,380 Fetelor, afar� �n gr�din�. 158 00:12:33,480 --> 00:12:36,840 Asta e farmacia �i aceea infirmeria. 159 00:12:37,600 --> 00:12:41,380 Pia, arat�-i dlui, inspector medical infirmeria. 160 00:12:41,640 --> 00:12:45,700 - Mi ave�i nevoie de mine ? - Nu, mul�umesc. 161 00:12:46,989 --> 00:12:52,939 - Sunte�i asistenta debutant� ? - Nu, sunt asistenta de 35 de ani. 162 00:12:53,039 --> 00:12:56,039 Pe aici, v� rog. 163 00:12:57,200 --> 00:13:00,200 ... Trei �i patru ! 164 00:13:05,680 --> 00:13:10,370 Teresa, ce faci ? Ce-o s� cread� dl. inspector medical ? 165 00:13:11,710 --> 00:13:14,860 A fost s-o fac pe Graziella s�-�i ia medicamentul. 166 00:13:14,960 --> 00:13:17,960 Ciudat mod de a administra medicamente. 167 00:13:18,400 --> 00:13:22,459 - Ei bine, ai reu�it ? - Nu, l-a scuipat pe mine. 168 00:13:22,460 --> 00:13:25,999 Graziella, arat�-i dlui, doctor ce fat� bun� e�ti. 169 00:13:26,099 --> 00:13:29,099 Sunt bun�, dar nu-mi place medicamentul ! 170 00:13:29,280 --> 00:13:33,620 Dle. Doctor, de ce nu �ncerca�i ? Poate o pute�i face s�-l ia. 171 00:13:33,720 --> 00:13:37,850 Hei, ce-i toat� agita�ia asta ? Ru�ine ! Ia-�i imediat medicamentul ! 172 00:13:37,943 --> 00:13:39,386 Ia-l tu ! 173 00:13:39,387 --> 00:13:41,599 Ei bine, se pare c� severitatea nu merge. 174 00:13:41,600 --> 00:13:43,791 Doctore, nu-i gustos uleiul de ficat de cod ? 175 00:13:43,792 --> 00:13:45,678 Ba da, excelent. Delicios... 176 00:13:45,679 --> 00:13:46,517 Mincinoaso ! 177 00:13:46,529 --> 00:13:49,079 Graziella, vezi cum te por�i ! Scuza�i-o... 178 00:13:49,080 --> 00:13:51,600 O s� v� ar�t�m ce mult ne place. 179 00:13:51,700 --> 00:13:54,850 - Va trebui s�-l imit�m pe dr. Paoloni. - Bine... 180 00:13:56,000 --> 00:13:59,990 Acum dl. doctor o s�-�i arate cum s�-�i iei medicamentul. 181 00:14:01,730 --> 00:14:03,900 - Dar ce... - Repede, repede. 182 00:14:04,000 --> 00:14:06,999 Vezi ? Acum e r�ndul t�u. 183 00:14:07,000 --> 00:14:10,998 - A�a f�cea dr. Paoloni ? - Da, mereu. Bun� fat� ! 184 00:14:10,999 --> 00:14:14,879 Trebuie s� schimb�m metoda ! Nu pot face asta �i cu uleiul de ricin ! 185 00:14:14,880 --> 00:14:17,158 Vre�i s-o vede�i pe Elisabetta ? 186 00:14:17,159 --> 00:14:19,678 - Ce-i cu ea ? - Urticarie. 187 00:14:19,679 --> 00:14:22,159 Urticarie ! E specialitatea mea. Cea mai bun� cale de a trata urticaria... 188 00:14:22,160 --> 00:14:26,840 E s� evi�i cu orice pre� fructele. F�r� mere, pere, smochine... 189 00:14:26,940 --> 00:14:30,870 Nu-i d�m niciodat�, totu�i... N-o s� scape de ea ! 190 00:14:31,520 --> 00:14:35,579 - �i tu e�ti bolnav� ? - Nu, dle. Doctor, sunt doar �n vizit�. 191 00:14:35,580 --> 00:14:38,920 Oh, e�ti un vizitator ! S� ne uit�m la picioarele tale... 192 00:14:39,020 --> 00:14:44,550 - M�ine. - De ce m�ine ?! Acum, las�-m� s� m� uit... 193 00:14:45,080 --> 00:14:50,960 - De unde ai toate astea ?! - Nu �tiu, n-a mai fost acolo. 194 00:15:01,290 --> 00:15:05,980 Poate ai nevoie de o chelf�neal� ! �tii c� asta nu-i bine pentru tine ! 195 00:15:06,080 --> 00:15:10,280 - Ce s�-i d�m ca �i tratament ? - S� vedem, putem s�-i d�m... 196 00:15:11,541 --> 00:15:13,100 Putem s�-i d�m... 197 00:15:13,250 --> 00:15:16,200 �i ea trebuie convins� s�-�i ia medicamentul ? 198 00:15:16,250 --> 00:15:19,560 Ei bine, doctore, fetele sunt la fel. 199 00:15:19,660 --> 00:15:24,070 S�-i d�m ni�te tamarin cu sifon �i coaj� de l�m�ie. 200 00:15:24,230 --> 00:15:27,257 Dac� asistenta trece pe la casa mea... �ine asta. 201 00:15:27,258 --> 00:15:29,339 Nu, mul�umesc, dle. Doctor. 202 00:15:29,340 --> 00:15:31,599 - M�n�nc�. N-ai urticarie, a�a-i ? - Mul�umesc. 203 00:15:31,600 --> 00:15:36,359 Dac� trimi�i asistent�, pot s�-i dau unul dintre medicamentele mele speciale. 204 00:15:36,409 --> 00:15:39,629 Aici e adresa �i num�rul de telefon. 205 00:15:39,717 --> 00:15:41,717 - Bine ? - Da. 206 00:15:41,796 --> 00:15:44,115 - C��i ani ai ? - 18. 207 00:15:44,116 --> 00:15:48,520 - Cat timp o s� stai aici ? - Plec �ntr-un an. 208 00:15:48,610 --> 00:15:52,950 - �i ce vei dace dup� ? - S� lucrez ca asistenta. 209 00:15:53,050 --> 00:15:56,480 - ��i place s� fi asistenta ? - E chemarea mea. 210 00:15:57,781 --> 00:16:00,779 Ei bine, dac� e chemarea ta ! 211 00:16:00,780 --> 00:16:05,640 - Dr. Paoloni venea des aici ? - �n inspec�ie la fiecare 15 zile... 212 00:16:05,740 --> 00:16:08,400 �i c�nd erau copii bolnavi. 213 00:16:08,500 --> 00:16:10,000 Bine, atunci la revedere. 214 00:16:10,179 --> 00:16:15,359 - Apropo, cum te cheam� ? - Teresa Venerdi. 215 00:16:15,720 --> 00:16:18,720 Teresa cum ? 216 00:16:19,799 --> 00:16:22,799 Venerdi. 217 00:16:28,880 --> 00:16:31,880 Atunci la revedere, feti�o. 218 00:16:36,350 --> 00:16:40,060 De data asta, dac� nu pl�te�te, vom confisca totul ! 219 00:16:40,160 --> 00:16:43,590 - Doctorul nu e. - Nu conteaz�. 220 00:16:47,850 --> 00:16:51,700 - V-am spus, doctorul nu e aici. - Da, am auzit. 221 00:16:51,710 --> 00:16:56,750 Atunci spune-i c� dac� nu pl�te�te p�n� m�ine, vom confisca proprietatea. 222 00:16:56,850 --> 00:16:59,850 Foarte bine. 223 00:17:00,769 --> 00:17:04,619 - Ai auzit ? - Da, am auzit, �antaji�tilor ! 224 00:17:04,719 --> 00:17:08,079 Dac� m� hot�r�sc s� v�nd, ce-ar r�m�ne pentru mine ? 225 00:17:11,249 --> 00:17:16,499 Casa valoreaz� 500.000, ipoteca e 430.000... r�m�n 70.000. 226 00:17:16,599 --> 00:17:19,818 - 70.000. Ei bine, a� putea... - Dar ceilal�i oameni ? 227 00:17:19,819 --> 00:17:23,718 - Nu-i pl�tesc. - Dac� afla c� vinzi, vor confisca cas�. 228 00:17:23,719 --> 00:17:26,960 - Cat le datorez ? - Nu �tiu.38... 30... 229 00:17:27,052 --> 00:17:29,426 38. 230 00:17:29,427 --> 00:17:33,998 - Ai r�m�ne cu 32.000. - Chiar ? Cine poate fi un cump�r�tor ? 231 00:17:33,999 --> 00:17:36,318 Nu �tiu... pot vorbi cu ni�te clien�i. 232 00:17:36,319 --> 00:17:39,278 - Dl. Passalacqua, de exemplu. - Cine e ? 233 00:17:39,279 --> 00:17:42,359 Un industria� bogat. Nu-�i pot promite nimic, dar are o fat�... 234 00:17:42,459 --> 00:17:48,409 S-ar putea c�s�tori �n cur�nd... poate vrea un mic cuib pentru ea... 235 00:17:48,579 --> 00:17:52,498 - O cuno�ti pe fiica sa ? - Da, �nc� e domni�oara. 236 00:17:52,499 --> 00:17:56,239 - O tratezi ? - Nu, tat�, eu sunt un prieten de familie. 237 00:17:56,339 --> 00:17:59,349 Chiar azi m-au invitat la pr�nz. 238 00:18:02,880 --> 00:18:05,880 70.000, minus �tia... 32... 239 00:18:06,600 --> 00:18:09,379 Azi l-am �nt�lnit pe noul inspector medical. E mult mai t�n�r... 240 00:18:09,380 --> 00:18:11,478 Dec�t dr. Paoloni �i mult mai chipe�... 241 00:18:11,479 --> 00:18:14,279 Dar mi-a spus 'Pa, feti�o' Nu mai sunt mic�... 242 00:18:14,379 --> 00:18:18,559 Poate c� a zis asta pentru c� m-am purtat ca o proast�... 243 00:18:22,420 --> 00:18:24,859 - Tu e�ti. - D, eu sunt. 244 00:18:24,959 --> 00:18:27,958 M-ai speriat ! 245 00:18:27,959 --> 00:18:32,279 - Te-am v�zut urc�nd. Ce faci ? - Nimic, doar �mi aranjez lucrurile. 246 00:18:32,379 --> 00:18:37,068 - Ce �nseamn� "C.S." ? - Un nume ! Cirillo Svampa, cavaler. 247 00:18:37,069 --> 00:18:40,621 "Cavaler" nu e scris aici, dar era pe pliante. 248 00:18:40,622 --> 00:18:42,200 Era tat�l t�u ? 249 00:18:42,210 --> 00:18:46,829 - Sigur c� era ! - Atunci de ce te cheam� Venerdi ? 250 00:18:46,929 --> 00:18:49,929 Nu �tiu ! 251 00:18:53,559 --> 00:18:56,559 Era un mare actor. 252 00:19:02,290 --> 00:19:07,079 Mama spunea c� i-au dezlegat caii de la c�ru��. 253 00:19:07,080 --> 00:19:08,380 De ce au f�cut-o ? 254 00:19:08,381 --> 00:19:12,918 N-am �n�eles niciodat�.Se pare c� asta obi�nuiau s� fac�. 255 00:19:12,919 --> 00:19:16,518 A jucat chiar �i �n fa�a Regelui, de aceea a fost f�cut cavaler. 256 00:19:16,519 --> 00:19:19,358 �i dezlegau caii chiar �i c�nd era cavaler ? 257 00:19:19,359 --> 00:19:22,838 - Ce �ntreb�ri idioate ! Nu �n�elegi nimic. - Ba da, �i tu... 258 00:19:22,839 --> 00:19:27,118 - L-ai v�zut pe noul doctor ? - Da, dar �mi pl�cea mai mult dr. Paoloni. 259 00:19:27,119 --> 00:19:30,599 �i vocea sa ? Ai auzit ce minunat� e ? 260 00:19:30,600 --> 00:19:34,638 Vocea e totul, �tii ? Vocea tatei l-a f�cut de succes. 261 00:19:34,639 --> 00:19:37,999 Mama zice c� atunci c�nd juca �n Othello, tremurau ferestrele ! 262 00:19:38,000 --> 00:19:39,200 Ai grij� ! 263 00:19:39,300 --> 00:19:43,709 Hai, �ntinde�i-le, s� nu se ating� unul de altul. 264 00:19:43,710 --> 00:19:48,359 - Ce face�i aici ? - Am venit... s� aranj�m fructele. 265 00:19:48,459 --> 00:19:51,458 Atunci gr�bi�i-v�, ajuta�i-le pe celelalte. 266 00:19:51,459 --> 00:19:55,039 Domni�oara a zis c� dac� se ating, se stric�. 267 00:19:55,139 --> 00:19:58,139 - Se �nvine�esc ? - Sigur. 268 00:19:58,359 --> 00:20:02,349 - Nu, nu-l po�i m�nca ! - Asta e deja v�nat ! 269 00:20:02,600 --> 00:20:05,600 Ce faci... Anna a luat dou� mere ! 270 00:20:06,040 --> 00:20:08,267 - Uite, e deschis ! - Minunat ! 271 00:20:08,268 --> 00:20:10,659 Juc�m o pies� de teatru ? 272 00:20:10,660 --> 00:20:15,638 - Sta�i ! Ce face�i ? �nchide�i cuf�rul ! - Hai s� juc�m o pies� ! 273 00:20:15,639 --> 00:20:18,720 - Nu, acum nu putem. - De ce ? 274 00:20:18,820 --> 00:20:22,627 - Doar o clip�, te rog ! - Am zis c� nu putem. 275 00:20:22,628 --> 00:20:24,350 - De ce ? - Ea. 276 00:20:24,425 --> 00:20:29,885 - Abia a�teapt� s� ne spun�. - S� facem ceva s� plece. 277 00:20:29,985 --> 00:20:32,985 M� ocup eu ! 278 00:20:43,799 --> 00:20:46,799 Alice, te caut� d-ra. Caterina. 279 00:20:50,439 --> 00:20:53,439 Mul�umesc. 280 00:21:08,319 --> 00:21:11,319 - S� �ncep ? - Da ! 281 00:21:11,840 --> 00:21:15,619 "Da, oh contesa, frigul ne mu�c� din carne..." 282 00:21:15,620 --> 00:21:17,718 "Prin hainele noastre rupte !" 283 00:21:17,719 --> 00:21:23,518 "Chinul de a ne avea copiii cer�ind pentru p�ine �i s� r�m�n�..." 284 00:21:23,519 --> 00:21:25,043 "T�cu�i, �ncerc�nd s�-�i �n�bu�e chem�rile..." 285 00:21:25,044 --> 00:21:26,398 "Strig�tele". Mereu zici "chem�ri". 286 00:21:26,399 --> 00:21:30,438 "Strig�tul disper�rii cresc�nd �n g�tul t�u..." 287 00:21:30,439 --> 00:21:34,038 - "�i �n nop�ile geroase de iarn�..." - Nu ! 288 00:21:34,039 --> 00:21:38,199 - Nu ne place asta. - Deja a�i f�cut-o de patru ori. 289 00:21:38,299 --> 00:21:41,158 Joac-o pe cea cu rochia dr�gu��. 290 00:21:41,159 --> 00:21:42,499 - Da ! - Hai ! 291 00:21:42,679 --> 00:21:45,679 Bine ! 292 00:21:54,839 --> 00:21:57,839 "Dac� m� iube�ti, Romeo.." 293 00:21:59,179 --> 00:22:02,819 "Spune-o cu sufletul curat �i sincer..." 294 00:22:02,855 --> 00:22:06,284 "Sau poate crezi c� sunt prea t�n�r� s� iubesc ?" 295 00:22:06,285 --> 00:22:08,638 - "Sau crezi c� sunt frivol� ?" - "Julieta, ��i jur.." 296 00:22:08,639 --> 00:22:10,557 F�-o cu o voce mai joas�, vocea unui b�rbat. 297 00:22:10,558 --> 00:22:12,119 S� fac s� tremure ferestrele ? 298 00:22:12,120 --> 00:22:15,240 - Trebuie s� fie o voce cald�, profund�... - Da, c� a doctorului ! 299 00:22:15,311 --> 00:22:17,049 Taci ! Hai... 300 00:22:17,149 --> 00:22:20,509 - "Julieta, ��i jur..." - Nu r�de�i ! 301 00:22:20,860 --> 00:22:23,860 Teatrul e un lucru serios. Continu�... 302 00:22:23,945 --> 00:22:26,593 "Oh, noapte, oh, noapte norocoas�.." 303 00:22:26,594 --> 00:22:29,599 "Va veni ziua �i ne vom c�s�tori.." 304 00:22:29,699 --> 00:22:32,919 "Am s�-�i pun toate bog��iile mele la picioare..." 305 00:22:32,924 --> 00:22:37,473 "�i te voi urma credincios p�n� la cap�tul p�m�ntului." 306 00:22:37,474 --> 00:22:40,198 "Cu aripile iubirii voi zbura peste zidul �sta." 307 00:22:40,199 --> 00:22:43,839 "Nici st�nca nici piatra nu pot rezista iubirii noastre." 308 00:22:43,939 --> 00:22:47,089 "Dac� te v�d, te omoar�. Fugi !" 309 00:22:47,240 --> 00:22:50,880 "E un pericol mai mare �n ochii t�i minuna�i.." 310 00:22:51,320 --> 00:22:54,820 "... Dec�t �n armele Capule�ilor." 311 00:23:04,359 --> 00:23:07,359 Bravo ! 312 00:23:09,519 --> 00:23:12,518 - Tu mereu ! Ce sunt zdren�ele astea ? - D-ra., eu... 313 00:23:12,519 --> 00:23:15,758 A�a-i. C�nd cre�ti printre bufoni �i �igani... ! 314 00:23:15,759 --> 00:23:18,399 N-au fost �igani, au fost arti�ti ! 315 00:23:18,499 --> 00:23:21,498 N-ar trebui s� vorbi�i r�u de spre mor�i ! 316 00:23:21,499 --> 00:23:25,279 Ah ! Bine, pentru o lun� vei sluji �n buc�t�rie. 317 00:23:25,359 --> 00:23:27,679 Dar au nevoie de mine la infirmerie ! 318 00:23:27,779 --> 00:23:31,629 Inspectorul medical va trebui s� g�seasc� alt� asistenta. 319 00:23:35,119 --> 00:23:38,269 �i o s�pt�m�n� niciuna nu ve�i primi fructe. 320 00:23:48,959 --> 00:23:51,959 - Spioana mizerabil� ! - E a�a de r�ut�cioas� ! 321 00:24:17,639 --> 00:24:18,939 �nainte de a cump�ra trebuie... 322 00:24:18,989 --> 00:24:22,938 V� asigur, e o proprietate frumoas� ! 323 00:24:22,939 --> 00:24:27,398 O vedere magnific�. E terenul, cu gr�din�, flori, legume... 324 00:24:27,399 --> 00:24:30,798 - Zucchini ? - Nu cred, dar putem planta. 325 00:24:30,799 --> 00:24:35,078 - Nu, �ntreab� dac� mai vre�i zucchini. - Oh ! Mul�umesc. 326 00:24:35,079 --> 00:24:39,199 - Luigi, ce face fiica mea ? - N-am deranjat-o, scrie. 327 00:24:39,200 --> 00:24:41,039 - Ha, scrie. - Scrie. 328 00:24:41,040 --> 00:24:42,396 - Ce scrie ? - Poezie. 329 00:24:42,397 --> 00:24:44,039 Chiar ? N-am �tiut. 330 00:24:44,139 --> 00:24:49,598 Nici noi n-am �tiut. De fapt nici ea. Doar s-a �nt�mplat. 331 00:24:49,599 --> 00:24:54,479 Ieri sear� cinam cu prietenii la Pincio c�nd a spus: 332 00:24:54,579 --> 00:24:57,659 "E zece. M� duc la o plimbare". (clock/walk) 333 00:25:00,639 --> 00:25:05,569 - Ei ? - N-ai auzit rim� ? Rimeaz�. 334 00:25:06,679 --> 00:25:09,678 Ieri la magazin a zis: 335 00:25:09,679 --> 00:25:14,719 "M� duc s� vorbesc cu proprietarul despre paragraful din col�." (owner/corner) 336 00:25:14,720 --> 00:25:18,919 Vine cu rime spontane, f�r� s� se g�ndeasc�. E foarte impresionant. 337 00:25:18,920 --> 00:25:22,119 - Poate e un fel de boal�, doctore ? - Nu cred. 338 00:25:22,148 --> 00:25:24,148 Cum adic� boala ?! 339 00:25:24,230 --> 00:25:28,220 Aceea�i boal� care i-a prins pe Dante, Petrarca,... Rafael... 340 00:25:30,239 --> 00:25:33,239 Pictor sau poet, e la fel. 341 00:25:33,960 --> 00:25:36,960 Iat-o ! 342 00:25:38,020 --> 00:25:39,779 Nu, nu, nu c� ridica�i. 343 00:25:39,874 --> 00:25:41,959 M� simt a�a de pierdut�, de sl�bit�... 344 00:25:41,960 --> 00:25:44,143 - Ai scris ? - Da, am scris. 345 00:25:44,144 --> 00:25:47,558 D-ra., am auzit lucruri a�a de minunate despre dv. 346 00:25:47,559 --> 00:25:53,638 Lilly, �i-ar place o cas� la ie�ire din ora� ? Ar fi ideal� pentru un poet. 347 00:25:53,639 --> 00:25:56,118 - Cine-i arhitectul ? - E un prieten de-al meu, un doctor. 348 00:25:56,119 --> 00:25:59,398 - Un doctor care construie�te case ? - Oh, nu, el e proprietarul. 349 00:25:59,399 --> 00:26:02,198 E o afacere bun�. Cine vinde are tare nevoie de bani. 350 00:26:02,199 --> 00:26:04,838 Nu, nu, prietene. Vignali e un gentleman. 351 00:26:04,839 --> 00:26:09,839 Vinde pentru c� e �ndr�gostit de via�� la �ar�. Un vis�tor, un poet... 352 00:26:09,840 --> 00:26:13,798 - Auzi, Lilly ? Un coleg de-al t�u. - Tat�, ce termen vulgar ! 353 00:26:13,799 --> 00:26:17,518 Ul folose�ti pentru angaja�i profesionist, nu pentru arti�ti. 354 00:26:17,519 --> 00:26:20,718 Arti�tii sunt altceva, sunt... ca fra�ii de arme ! 355 00:26:20,719 --> 00:26:23,798 Fratele �sta al t�u vrea s� v�nd� cas�. Ce zici ? 356 00:26:23,799 --> 00:26:26,758 Nu �tiu, mintea mea e a�a de ocupat� pentru moment. 357 00:26:26,759 --> 00:26:30,599 Scuz�-m�. Ai o rim� la "Colegial" ? (peer) 358 00:26:30,699 --> 00:26:34,759 - Colegial ? Shakespeare ! - Ce are Shakespeare de-a face cu asta ?! 359 00:26:35,439 --> 00:26:38,439 - Apropiat. (near) - Apropiat ? Nu, Apropiat nu merge. 360 00:26:40,519 --> 00:26:44,299 - Poate bere ? Nu... - Mam�, te implor, las-o balt�. 361 00:26:44,399 --> 00:26:47,399 - Dac� pot, v-a� sugera fric� (fric�). - Fric� ? 362 00:26:48,829 --> 00:26:52,538 Da, mul�umesc, exact asta c�ut�m. 363 00:26:52,539 --> 00:26:55,318 Dar nu pot accepta o rim� de la un balet ! 364 00:26:55,319 --> 00:26:59,960 - Vom avea pl�cerea sa la auzim ? - Versurile mele ? Poate... cine �tie ! 365 00:27:00,060 --> 00:27:04,050 - Cel pu�in spune�i-mi titlul. - "Lui". Iubitului meu. 366 00:27:05,399 --> 00:27:08,408 - �i cine e acest iubit ? - �nc� nu �tiu. 367 00:27:08,409 --> 00:27:12,238 Pentru moment e doar o fantom�. F�r� chip, f�r� nume. 368 00:27:12,239 --> 00:27:16,199 - Crede�i c� �ntr-o zi, fantoma asta... - Poate, cine �tie ? 369 00:27:16,200 --> 00:27:19,478 - �nc� ni�te zucchini. - Asta e, drag�, trebuie s� m�n�nci. 370 00:27:19,479 --> 00:27:23,439 Doctore, sunt foarte �ngrijorat�. Copilul �sta se obose�te prea mult ! 371 00:27:23,539 --> 00:27:25,581 - Scuza�i-m�. - Intr� ! 372 00:27:25,582 --> 00:27:27,318 E m�celarul. 373 00:27:27,319 --> 00:27:31,559 Uita�i ce carne v-am adus ! Cea mai bun� bucat� din magazin ! 374 00:27:31,659 --> 00:27:36,699 - Am adus �i chitan�a lunar�. - M� duc s� le spun. 375 00:27:39,819 --> 00:27:44,578 - Hei, fata, hai aici ! - Nu, mul�umesc, e dezgust�tor. 376 00:27:44,579 --> 00:27:46,999 Ce sensibil� ! E�ti nou� servitoare ? 377 00:27:47,049 --> 00:27:48,899 Ce servitoare ?! Ce nepoliticos ! 378 00:27:48,999 --> 00:27:50,059 Sunt o domni�oar� ! 379 00:27:50,119 --> 00:27:53,559 Scuz�-m�, prin�es� ! �i speli vasele ? 380 00:27:53,643 --> 00:27:56,274 O fac... de distrac�ie ! 381 00:27:56,275 --> 00:27:57,336 Ce-i ? 382 00:27:57,337 --> 00:28:00,679 Fata e sup�rat� pentru c-am crezut c� e servitoarea. 383 00:28:00,680 --> 00:28:04,678 N-a�i gre�it ! E a�a de indisciplinata c� chiar ar trebui s� fie servitoare. 384 00:28:04,679 --> 00:28:07,946 Da, am nevoie de o fat� pentru cas� �i magazin. 385 00:28:07,947 --> 00:28:09,439 O s� ne g�ndim. 386 00:28:09,539 --> 00:28:13,529 - Vre�i s� veni�i pentru chitan�e ? - Imediat. 387 00:28:14,639 --> 00:28:17,639 Atunci la revedere, prin�es�. 388 00:28:19,830 --> 00:28:24,940 "Profesorul Bacino recomand� pentru preven�ia limfadenitei.." 389 00:28:25,040 --> 00:28:28,680 "... O doz� de carbonat de calciu �i... �i..." 390 00:28:31,320 --> 00:28:35,169 "... Administrarea periodic� de ulei de ficat de cod."... Din nou ! 391 00:28:35,170 --> 00:28:38,559 "Complica�iile care apar cu insuficient� limfatic� �nseamn� c�..." 392 00:28:38,650 --> 00:28:40,987 Alo ? 393 00:28:40,988 --> 00:28:44,479 Totul e rezolvat ! Ei bine, �nc� nimic... dar lucrurile sunt �n mi�care. E interesat. 394 00:28:44,480 --> 00:28:48,639 Cum ? Nu, vrea mai �nt�i s� vad�. Da, sunt sigur c-o s�-i plac�. 395 00:28:48,739 --> 00:28:54,059 O s� te primeasc� azi la el. Noteaz�, strada Tartini 25. Ciao ! 396 00:29:00,600 --> 00:29:03,600 "De ce ai venit ?" 397 00:29:03,759 --> 00:29:06,759 "Ar fi fost mai bine dac� nu veneai." 398 00:29:07,919 --> 00:29:10,919 "Nu �tii.." 399 00:29:14,799 --> 00:29:17,879 "Nu �tii c� sufletul meu se treze�te..." 400 00:29:19,279 --> 00:29:21,919 "Nu �tii c� sufletul meu..." 401 00:29:21,959 --> 00:29:23,959 Hei, fata ! 402 00:29:25,040 --> 00:29:27,700 - Cu mine vorbi�i ? - Da, cu tine. 403 00:29:27,800 --> 00:29:30,800 - Func�ioneaz� soneria ? - Nu. 404 00:29:32,020 --> 00:29:37,060 Hei, fata, ce faci ? Vii s� deschizi sau nu ?! 405 00:29:37,160 --> 00:29:40,160 - Eu ? - Da, tu ! 406 00:29:40,599 --> 00:29:43,599 Hai, gr�be�te-te ! 407 00:29:44,129 --> 00:29:45,518 Ce vre�i ? 408 00:29:45,519 --> 00:29:49,179 Cum adic� ? Sunt aici de o jum�tate de or�. Deschide. 409 00:29:49,223 --> 00:29:51,344 E deschis. 410 00:29:51,345 --> 00:29:54,479 - Puteai s�-mi spui mai devreme. - Putea�i s� �ncerca�i. 411 00:29:54,480 --> 00:29:59,078 A�a-i. Spune-mi, �nger cu aripi gra�ioase, e�ti �ntr-o dispozi�ie proast� ? 412 00:29:59,079 --> 00:30:02,518 Pentru informarea ta, nu sunt nici �nger �i n-am aripi. 413 00:30:02,519 --> 00:30:05,960 - E�ti sup�rat� ? A fost un compliment. - �nceteaz� ! Ce nepoliticos ! 414 00:30:06,060 --> 00:30:10,890 E prima dat� c�nd �nt�lnesc o servitoare care e �i dr�gu��... �i sup�rat�. 415 00:30:11,539 --> 00:30:14,438 O servitoare sup�rat�.. ? 416 00:30:14,439 --> 00:30:18,919 - Da. De ce r�zi ? - Nu, nimic. Pe cine s� anun�. 417 00:30:18,920 --> 00:30:21,299 - Dr. Pietro Vignali. - Cel pentru casa ? 418 00:30:21,300 --> 00:30:22,678 Da, de unde �tii ? 419 00:30:22,679 --> 00:30:26,398 - Au vorbit despre asta la mas�. - Oh, chiar ? La mas� ? 420 00:30:26,399 --> 00:30:29,278 - �ine-�i m�inile ! - ��i faci griji c� te vede patronul ? 421 00:30:29,279 --> 00:30:33,038 - Sigur, m-ar da afar� pe loc. - Sper, eu te-a� angaja imediat. 422 00:30:33,039 --> 00:30:34,951 Servitoarea mea a plecat ieri. 423 00:30:34,952 --> 00:30:37,118 - Era dr�gu�� ? - �nc�nt�toare... 424 00:30:37,119 --> 00:30:40,559 - Dar te prefer pe tine. - De ce sunte�i mereu a�a cu servitoarele ? 425 00:30:40,659 --> 00:30:42,793 Respect foarte mult servitoarele. 426 00:30:42,794 --> 00:30:46,608 Sunt cunoscut pentru asta de toate agen�iile de angajare. 427 00:30:46,609 --> 00:30:48,879 Dar cu tine ar fi diferit. 428 00:30:48,979 --> 00:30:51,823 Nu, nu te pot angaja, e prea periculos. 429 00:30:51,824 --> 00:30:53,389 - Da ? - Da. 430 00:30:55,160 --> 00:30:59,500 Mai bine s�-�i spun adio pentru totdeauna. D�-mi m�na. 431 00:31:00,639 --> 00:31:03,639 Adio. D�-mi un s�rut... 432 00:31:04,219 --> 00:31:07,087 - Lilly ! - Domnule, cine sunte�i ?! 433 00:31:07,261 --> 00:31:10,636 Cum �ndr�zni�i s�-mi s�ruta�i fiica ?! 434 00:31:10,753 --> 00:31:13,066 Fiica dv. ?! 435 00:31:13,166 --> 00:31:16,246 Trebuie s� fi�i un om foarte serios, foarte strict. 436 00:31:17,729 --> 00:31:22,978 - Po�i spune dup� manierele sale. - Poate, dar l-am preferat pe dr. Paoloni. 437 00:31:22,979 --> 00:31:26,959 - Ce-i a�a de interesant la el ? - Are o barb� a�a de ar�toas� ! 438 00:31:27,059 --> 00:31:31,818 �i ? �i Vignali putea avea, dac� erau �nc� la mod�. 439 00:31:31,819 --> 00:31:35,319 - Oh, nu-i spune c-am servit �n buc�t�rie. - Cum s�-i spun ? 440 00:31:35,419 --> 00:31:38,418 �i apoi de ce s� �ntrebe ? Ce-i pas� lui ? 441 00:31:38,419 --> 00:31:42,278 Va fi o alt� asistenta �i nici n-o s� observe. 442 00:31:42,279 --> 00:31:46,358 - Pot ? Ah, bun� ziua, domnule ! - Drag� doctore, a�i venit la timp. 443 00:31:46,359 --> 00:31:49,159 - O surpriz� minunat�. Ghici ce ? - A�i cump�rat casa ? 444 00:31:49,259 --> 00:31:52,259 Nu, sigur c� nu. Mult mai bun� ca asta ! 445 00:31:54,079 --> 00:31:58,569 Uite. Lilly a noastr� s-a logodit cu dr. Vignali. 446 00:31:58,979 --> 00:32:00,979 Logodit ? 447 00:32:01,029 --> 00:32:06,138 Nu te a�teptai la asta, a�a-i ? Vino... nici noi nu ne-am a�teptat... 448 00:32:06,139 --> 00:32:09,919 ... A fost a�a o surpriz�, o nea�teptat� raza de soare ! 449 00:32:10,019 --> 00:32:14,569 - T�n�rul �sta impertinent ! - Chiar nu ne-au spus nimic. 450 00:32:14,620 --> 00:32:18,266 Apoi dintr-o dat�... boom ! Bomba. 451 00:32:18,267 --> 00:32:20,808 - Bomba ? - Da, bomba. 452 00:32:20,860 --> 00:32:25,059 - N-ai nimic de spus ? - Ce pot s� spun ? Felicit�ri. 453 00:32:25,060 --> 00:32:28,039 - Felicit�ri �i dv. - Mul�umesc. 454 00:32:28,040 --> 00:32:29,868 Lilly, hai aici �i ajut�-m�. 455 00:32:29,869 --> 00:32:31,958 - Scuz�-m�, drag�. - Te rog... 456 00:32:31,959 --> 00:32:34,369 - Tic�losul �sta ! - N-a venit pentru casa ? 457 00:32:34,370 --> 00:32:36,238 - N-am s-o cump�r ! - Nu !? 458 00:32:36,239 --> 00:32:40,842 Era pentru Lilly, c�nd se va c�s�tori. A�a-i, doctore ? 459 00:32:40,843 --> 00:32:42,319 Da, a�a-i.. 460 00:32:42,320 --> 00:32:45,319 A�a c� de ce s-o cump�r ? Acum r�m�ne �n familie ! 461 00:32:45,419 --> 00:32:48,419 Stai jos, stai jos, te rog ! 462 00:32:50,049 --> 00:32:55,858 N-ar rost s� te ui�i a�a la mine ! Nu-i vina mea, a fost un accident ! 463 00:32:55,859 --> 00:32:58,558 - Am vrut s� s�rut servitoarea. - Ce are de-a face servitoarea cu asta ? 464 00:32:58,559 --> 00:33:02,318 Cum ce ? Au ie�it p�rin�ii ei �i m-am logodit. 465 00:33:02,319 --> 00:33:03,769 Cu servitoarea ? 466 00:33:03,770 --> 00:33:07,078 Nu cu ea. �tii, o fat� dr�gu�� deschide poarta... 467 00:33:07,079 --> 00:33:08,583 - Lapte sau l�m�ie ? - Lapte. 468 00:33:08,584 --> 00:33:09,799 - Mult zah�r ? - Da. 469 00:33:09,899 --> 00:33:11,570 - Lapte sau l�m�ie ? - L�m�ie ! 470 00:33:11,571 --> 00:33:13,119 - Foarte dulce ? - Amar ! 471 00:33:13,919 --> 00:33:17,919 - Mai �nt�i �mi servesc domnul �i st�p�nul. - Mul�umesc. 472 00:33:18,360 --> 00:33:21,360 - L�m�ie �i amar. - Mul�umesc. 473 00:33:23,439 --> 00:33:25,396 �i de ce e�ti a�a de sup�rat ? 474 00:33:25,397 --> 00:33:27,219 - �nc� nu pricepi ? - Nu. 475 00:33:28,059 --> 00:33:30,059 Lilly... voiam s� m� c�s�toresc cu ea ! 476 00:33:30,459 --> 00:33:31,259 Tu !? 477 00:33:31,439 --> 00:33:33,226 - De ce nu ? - Nu. 478 00:33:33,227 --> 00:33:35,379 Hai Lilly, nu-�i fie team�. 479 00:33:35,479 --> 00:33:38,834 Nu sunt preg�tit�, nu e atmosfera. 480 00:33:38,835 --> 00:33:41,499 - Va veni. - Hai, Lilly ! 481 00:33:44,780 --> 00:33:47,579 "Lui". 482 00:33:47,660 --> 00:33:50,078 - "De ce ai venit ?" - Eu ? 483 00:33:50,169 --> 00:33:52,668 "De ce ai venit ?" 484 00:33:52,768 --> 00:33:55,768 "Era mai bine dac� plecai !" 485 00:33:56,589 --> 00:33:59,739 "Nu �tii c� sufletul meu vegheaz� ?" 486 00:33:59,839 --> 00:34:03,059 "Nu �tii c� inima mea a vorbit ?" 487 00:34:03,499 --> 00:34:07,978 I-ai zis vreodat� ce sim�i, c�t de mult �nseamn� pentru tine ? 488 00:34:07,979 --> 00:34:10,799 - Nu, dar am f�cut destule aluzii. - Aluzii clare ? 489 00:34:10,800 --> 00:34:14,078 - C�nd zici "M� simt singur" ! - Nu destul de clare. 490 00:34:14,079 --> 00:34:17,039 - Sunt fericit doar �n casa ta ! - Nu destul de clare ! 491 00:34:17,040 --> 00:34:18,728 Atunci ce-ar trebui s� zic ?! 492 00:34:18,729 --> 00:34:21,239 Nimic ! Mai pu�ine cuvinte �i mai mult� ac�iune ! 493 00:34:21,339 --> 00:34:24,339 Asta nu-i iubire, e banditism. 494 00:34:25,640 --> 00:34:30,385 M�ine merg s� vorbesc cu tata �i ne vom ocupa de situa�ia ta... 495 00:34:30,703 --> 00:34:34,671 - �i a mea, nu-�i face griji. Ciao. - Ciao. 496 00:34:34,880 --> 00:34:39,500 - Scuza�i-m�, sunte�i dr. Vignali ? - Da, eu sunt, cine sunte�i ? 497 00:34:39,550 --> 00:34:44,869 Sunt Antonio. Am auzit c� vre�i o servitoare... ei bine, un servitor. 498 00:34:44,870 --> 00:34:47,760 - La ora asta ? - Sunt aici de la ora 4. 499 00:34:47,860 --> 00:34:50,860 De la 4 ? 8 ore... 500 00:34:52,769 --> 00:34:56,899 - Ai suficient� experien�� ? - Da, am fost b�iat la grajduri. 501 00:34:56,999 --> 00:35:02,319 - Ei bine, eu nu sunt cal. - Caii sunt creaturi foarte delicate... 502 00:35:02,880 --> 00:35:05,820 - �tii cum s� serve�ti cina ? - Nu. 503 00:35:05,914 --> 00:35:08,345 S� cure�i podeaua ? 504 00:35:08,445 --> 00:35:11,445 S� conduci o ma�in� ? 505 00:35:13,199 --> 00:35:16,199 Am o scrisoare pentru dv. 506 00:35:20,600 --> 00:35:24,310 - E de la mama. - Da, ea a scris-o. 507 00:35:25,400 --> 00:35:29,460 Dar cum e posibil ? Sunt patru ani de c�nd... 508 00:35:29,840 --> 00:35:33,620 Da, binecuv�ntat� fie-i amintirea ! A fost a�a de bun� cu noi ! 509 00:35:56,049 --> 00:36:00,459 N-am venit aici mai cur�nd pentru c�... Ei bine, e o poveste lung�. 510 00:36:00,559 --> 00:36:05,808 Primul an pentru c-a trebuit s-o cresc pe Stella, o m�nz� t�n�r�. 511 00:36:05,809 --> 00:36:08,840 Al doilea pentru c-a fost bolnav� contesa... 512 00:36:08,900 --> 00:36:10,619 Proprietara calului. �i contele 513 00:36:10,719 --> 00:36:15,898 Mi-a cerut s� r�m�n pentru c� nu s-a putut descurca f�r� mine. 514 00:36:15,899 --> 00:36:19,359 Anul al treilea am avut boala aceea �ngrozitoare ce o fac caii numit�... 515 00:36:19,459 --> 00:36:23,100 Astosis. Nu, alphabosis. 516 00:36:25,239 --> 00:36:29,019 Atunci ce-au f�cut �n ultimul an ? 517 00:36:29,104 --> 00:36:32,954 Au v�ndut to�i caii, m-am sup�rat �i am plecat. 518 00:36:33,054 --> 00:36:35,592 - Ce faci ? - �mi pare r�u ! 519 00:36:35,593 --> 00:36:37,043 E�ti nebun ? 520 00:36:37,044 --> 00:36:42,038 Acum cur��� casa pu�in. Vei g�si aici tot ce-�i trebuie. 521 00:36:42,039 --> 00:36:47,198 Vezi ? Aici e aspiratorul, peria de sp�lat, lustruitorul electric. 522 00:36:47,199 --> 00:36:50,240 - �i m�tura ? - Asta e mai bun ca o m�tur�. 523 00:36:50,340 --> 00:36:53,340 Po�i �ncepe cu sufrageria. 524 00:36:55,880 --> 00:36:58,879 Alo ? Dr�gu��, bun� diminea�a ! 525 00:36:58,880 --> 00:37:03,439 Dr�gu�� ? Sunt Antonio Perticone, servitorul. Cine sunte�i ? 526 00:37:03,539 --> 00:37:06,539 Eu ? Sunt logodnica. 527 00:37:06,800 --> 00:37:09,800 Doctore ! Doctore ! 528 00:37:10,599 --> 00:37:13,599 Logodnica. 529 00:37:14,840 --> 00:37:17,839 Ah, Lilly ! Bun� diminea�a, m� bucur c-ai sunat. 530 00:37:17,840 --> 00:37:22,479 - Eu doar... ce faci ? - E greu, nu m� descurc ! 531 00:37:22,579 --> 00:37:25,579 Conecteaz�-l. 532 00:37:25,679 --> 00:37:28,829 Lilly, voiam s� trec pe la tine... 533 00:37:28,980 --> 00:37:33,459 Pentru c� am nevoie urgent� s� vorbim... s�-�i explic... 534 00:37:33,460 --> 00:37:35,920 Da, spune. �i eu voiam s� te �ntreb ceva. 535 00:37:36,020 --> 00:37:40,010 Preferi s� �i s� spun� scumpule sau comoara ? G�nde�te-te. 536 00:37:40,280 --> 00:37:43,280 M� voi g�ndi. Dar �nainte, dr�gu��... 537 00:37:44,741 --> 00:37:46,660 Dar nu merge cum trebuie ! 538 00:37:46,760 --> 00:37:49,910 �nainte de asta trebuie s�... Ce ? Ce-i asta ? 539 00:37:50,519 --> 00:37:54,858 Eu sunt, punga�ule ! Mama lui Lilly. Ce-ai f�cut cu biata mea fa�� ? 540 00:37:54,859 --> 00:37:58,679 A spart deja dou� vase chineze�ti �i o pies� de por�elan Capodimonte. 541 00:37:58,755 --> 00:38:00,763 Lini�te ! Ru�ine, punga�ule ! 542 00:38:00,863 --> 00:38:04,783 Da, mi-e a�a de ru�ine... da, bine... prea bun pentru dv. ! 543 00:38:06,210 --> 00:38:09,220 - Mul�umesc. - O s�-mi iau o m�tur� ! 544 00:38:09,308 --> 00:38:12,191 Exact. Voiam s� v� spun... 545 00:38:12,280 --> 00:38:14,031 Pardon. Cine e ? 546 00:38:14,032 --> 00:38:17,919 Eu sunt, banditule ! Tat�l. Ce-ai f�cut cu micu�a mea ? 547 00:38:17,920 --> 00:38:22,280 R�de, danseaz�, pl�nge, m� s�ruta... Vino desear�, vreau s� te trag de urechi. 548 00:38:22,320 --> 00:38:26,240 - Sigur, dle. Oricum, voiam s� v� spun... - Ce ? 549 00:38:26,317 --> 00:38:28,601 Ah, tu e�ti ! Ce spui ? 550 00:38:28,602 --> 00:38:31,679 Dragule, t�nje�ti dup� mine cum trupul t�nje�te dup� aer... 551 00:38:31,745 --> 00:38:36,854 ... �i dac� chiar m� iube�ti, te las s�-mi s�ru�i p�rul. Ciao, scumpule. 552 00:38:36,855 --> 00:38:41,079 Cum s-o scot la cap�t cu oamenii �tia, acum devine ridicol... 553 00:38:41,179 --> 00:38:44,179 Ce faci cu tava aia ? 554 00:38:46,999 --> 00:38:52,109 "Institu�ia caritabil� Santa Chiara Orfelinat"... Ce vor ? 555 00:38:52,549 --> 00:38:57,658 "Drag� doctore, v� rog s� trece�i pentru vaccinarea obi�nuit�..." 556 00:38:57,659 --> 00:39:02,998 "Ceuta de legea s�n�t��ii. Directoarea." De asta aveam nevoie... 557 00:39:02,999 --> 00:39:06,719 Bine, m� duc la orfelinat. Ascult�, dac� sun� d-ra. Loletta... 558 00:39:06,819 --> 00:39:09,818 Alt� logodnica ? Oh, c�t� distrac�ie ! 559 00:39:09,819 --> 00:39:14,519 Nu pentru mine ! Oricum, dac� sun� spune-i c� azi sunt foarte ocupat. 560 00:39:14,520 --> 00:39:17,040 - Am vaccinarea la orfelinat. - Tu ai fost vaccinat ? 561 00:39:17,087 --> 00:39:19,832 Nu, trebuie s� vaccinez copiii. 562 00:39:19,833 --> 00:39:24,078 Apoi am alte lucruri importante de f�cut� dup� amiaz�. 563 00:39:24,079 --> 00:39:26,239 Spune-i c-o v�d desear� dup� spectacol. 564 00:39:26,240 --> 00:39:30,159 "�n inima mea, �n inima mea, e iubire, e durere..." 565 00:39:30,160 --> 00:39:34,038 "�n sufletul meu, �n sufletul meu, sunt eu, e�ti tu..." 566 00:39:34,039 --> 00:39:37,879 "Mai mult, tot mai mult, e�ti mereu �n inima mea..." 567 00:39:37,880 --> 00:39:41,758 "Nu-�i face griji, nu fugi, te iubesc din tot sufletul !" Stop ! 568 00:39:41,759 --> 00:39:46,198 Mai mult� expresie ! �i �ncearc� s� dai mai mult� expresie acestor vorbe ! 569 00:39:46,199 --> 00:39:49,319 Prima e foarte spiritual�: "�n inima mea, �n inima mea..." 570 00:39:49,320 --> 00:39:54,320 Apoi devine mai pasional: "�n sufletul meu, �n sufletul meu..." ! 571 00:39:54,387 --> 00:39:56,613 Iubire sacr�, iubire profana ! 572 00:39:56,713 --> 00:39:59,713 �ncearc� s� �n�elegi sensul, la naiba ! 573 00:39:59,860 --> 00:40:01,379 S-o lu�m de la cap�t. 574 00:40:01,380 --> 00:40:05,359 "�n inima mea, �n inima mea, e iubire, e durere..." 575 00:40:05,360 --> 00:40:09,279 "�n sufletul meu, �n sufletul meu, sunt eu, e�ti tu..." 576 00:40:09,379 --> 00:40:13,719 "Sunt eu, e�ti tu, sunt eu �i e�ti tu !" 577 00:40:13,839 --> 00:40:16,849 Scuz�-m� Vittorio, trebuie s� dau un telefon. 578 00:40:17,680 --> 00:40:22,230 Incredibil. Nu mai exist� pasiune, nici �n�elegere pentru art�. 579 00:40:25,260 --> 00:40:28,900 "Aida e �nc� �n spate, dar c�tiga teren !" 580 00:40:29,000 --> 00:40:32,000 "Acum e �ntre Aida �i Agrifoglio !" 581 00:40:33,880 --> 00:40:35,880 Un moment ! 582 00:40:35,977 --> 00:40:38,142 Un moment... 583 00:40:38,224 --> 00:40:40,757 "Agrifoglio se �ndep�rteaz� !" 584 00:40:40,758 --> 00:40:44,799 "Linia de final e aproape ! Agrifoglio cu un cap, dar Aida trece de el !" 585 00:40:44,885 --> 00:40:46,885 Alo ? Alo ? 586 00:40:46,961 --> 00:40:48,871 Aida ! Aida ! Aida ! 587 00:40:48,971 --> 00:40:51,971 Aida ? Cine-i Aida ? 588 00:40:52,500 --> 00:40:56,420 �i ce vre�i ? Ah, Loletta ! Sunt noul servitor. 589 00:40:56,498 --> 00:40:57,401 Da, nou. 590 00:40:57,501 --> 00:41:00,500 Ce-i asta ? 591 00:41:00,501 --> 00:41:05,758 Doctorul v� va �nt�lni azi... nu, desear�, pentru c-a trebuit s�-�i vad� logodnica... 592 00:41:05,759 --> 00:41:09,598 Corectez, s-a dus la vaccinare. Asta e.La orfelinat. 593 00:41:09,599 --> 00:41:13,320 Ce logodnica ?! Alo ? Alo ? 594 00:41:13,420 --> 00:41:18,459 R�spunde-mi ! Spune-mi imediat numele acelei femei ! Alo ?! 595 00:41:18,460 --> 00:41:22,399 - Loletta, ce faci ? Te a�teptam ! - Cretinule ! 596 00:41:22,400 --> 00:41:25,009 Acum e�ti furioas� �i �i-ai pierdut cheful ! 597 00:41:25,010 --> 00:41:26,438 Nu m� mai enerva. 598 00:41:26,439 --> 00:41:28,899 Am zis de un milion de ori c� repeti�iile ar trebui s� nu fie �ntrerupte... 599 00:41:28,900 --> 00:41:30,400 De telefoane romantice ! 600 00:41:30,500 --> 00:41:33,850 Arta e art� ! G�nde�te-te bine la personajul t�u ! Regina Yemenului ! 601 00:41:33,890 --> 00:41:38,720 - A�a, �i-a venit cheful ! �n�eleg... - Oh, du-te dracului ! 602 00:41:38,795 --> 00:41:42,530 "�n inima mea, �n inima mea, e iubire, e durere..." 603 00:42:14,480 --> 00:42:17,840 Repede, fetelor, preg�ti�i-v� pentru vaccinare. 604 00:42:21,209 --> 00:42:25,378 �nainte de vaccinare, e necesar s� ne asigur�m c� pacien�ii... 605 00:42:25,379 --> 00:42:29,279 ... Nu au irita�ii sau inflama�ii �i c� sunt perfect s�n�to�i... 606 00:42:29,280 --> 00:42:32,039 - Bun� diminea�a, doctore. - Ah, bun� diminea�a... 607 00:42:32,139 --> 00:42:35,139 - �ncheie-mi nasturii. - Imediat. 608 00:42:37,439 --> 00:42:39,082 - Gata ? - Da, gata. 609 00:42:39,083 --> 00:42:42,339 - E�ti prea mic�, nu po�i ajunge. - Ba da, pot. 610 00:42:42,429 --> 00:42:47,469 Spune-mi, Teresa, ai mai ajutat la vaccinare ? 611 00:42:47,569 --> 00:42:50,569 - Nu sunt Teresa, domnule. - Cum ? 612 00:42:51,279 --> 00:42:52,941 Ce s-a �nt�mplat ? 613 00:42:52,942 --> 00:42:56,809 A fost pedepsit� �i m-au numit ca ucenica a dv. 614 00:42:56,903 --> 00:42:59,825 Chiar ? De ce au pedepsit-o ? 615 00:42:59,925 --> 00:43:04,335 A dat un spectacol de indecen��. Asta a zis d-na. Directoare. 616 00:43:04,880 --> 00:43:08,450 - Ce f�cea ? - Scene de iubire �n balcon. 617 00:43:09,299 --> 00:43:11,819 Scene de iubire �n balcon ? Cu cine ? 618 00:43:11,919 --> 00:43:14,919 Cu un anume Romeo. 619 00:43:17,239 --> 00:43:20,239 �n�eleg. 620 00:43:20,680 --> 00:43:25,229 Preg�te�te spirtul, vat� �i aprinde arz�torul Bunsen. 621 00:43:25,230 --> 00:43:29,078 M�inile alea vor infecta totul ! Ai auzit vreodat� de s�pun ? 622 00:43:29,079 --> 00:43:30,417 M� duc s� le sp�l. 623 00:43:30,418 --> 00:43:33,759 Da, bine ! Prima regul� pentru o asistent� e igien�. 624 00:43:33,824 --> 00:43:36,095 Du-te, m eu grij� de asta. 625 00:43:36,195 --> 00:43:39,905 - V� trebuie termometrul, dle. Doctor ? - Mul�umesc. 626 00:43:42,999 --> 00:43:47,479 �i asta continu� pena ce omul �i declar� iubirea pentru fat�. 627 00:43:47,781 --> 00:43:49,980 �i fa�a �i spune: 628 00:43:50,080 --> 00:43:53,720 "Ridic�-te din genunchi, domnule, nu sunt o zeitate..." 629 00:43:54,080 --> 00:43:57,080 A�a c� se ridic� �i �i spune: 630 00:43:57,519 --> 00:44:01,089 "E�ti sigur� ?" �i fata �nchide ochii... 631 00:44:01,319 --> 00:44:06,219 Dar dle. Doctor, era �n balcon, juca "Romeo �i Julieta" ! 632 00:44:06,319 --> 00:44:10,518 - Ah, "Romeo �i Julieta" ! Acum �n�eleg. - Ce vre�i s� spune�i ? 633 00:44:10,519 --> 00:44:14,400 Nu conteaz�, La urma urmelor e doar un joc nevinovat. 634 00:44:14,490 --> 00:44:17,470 - Dar era o scen� de iubire ! - Oh, iubire ! 635 00:44:17,570 --> 00:44:22,819 "Dac� m� iube�ti, Romeo, spune-o sincer �i cu sufletul curat..." 636 00:44:22,820 --> 00:44:26,159 Ce crede c� �tie despre iubire la v�rsta ei ? 637 00:44:26,160 --> 00:44:30,078 Apoi el o ia �n bra�e �i ea zice: "Nu, las�-m� !" 638 00:44:30,079 --> 00:44:31,920 El spune: "Nu, te iubesc..." 639 00:44:32,000 --> 00:44:34,139 E zice: "Oh, Doamne !" 640 00:44:34,140 --> 00:44:37,679 Apoi el o s�rut� �i o str�nge a�a de tare c� aproape se sufoc�... 641 00:44:37,680 --> 00:44:41,399 - Cine se sufoc�, el ? - Nu, el o str�nge. Ea se sufoc�. 642 00:44:41,400 --> 00:44:44,758 Mi se pare prostesc. Trebuie s� doar� dac� se sufoc�. 643 00:44:44,759 --> 00:44:47,838 - Eu l-a� �mpinge. - Exact, trebuie, �i �i zici: 644 00:44:47,839 --> 00:44:50,919 - "E�ti nebun ?" - �i iubirea lor se termin� ? 645 00:44:50,920 --> 00:44:54,679 - Nu asta-i partea cea mai bun�. - Atunci de ce trebuie s-o str�ng� ? 646 00:44:54,680 --> 00:44:56,696 - Pentru c� a�a face. - De unde �tii ? 647 00:44:56,697 --> 00:44:58,080 Am v�zut la teatru. 648 00:44:58,180 --> 00:45:02,450 Teresa ! Du-te la infirmerie, te a�teapt� doctorul. 649 00:45:06,980 --> 00:45:09,659 A�a, d�-mi bra�ul. 650 00:45:09,753 --> 00:45:12,465 Asta e. Gata. 651 00:45:12,550 --> 00:45:14,914 Ai terminat, bravo. 652 00:45:15,014 --> 00:45:18,014 Lidia, hai aici. 653 00:45:19,479 --> 00:45:22,479 Bun� treab�. 654 00:45:22,574 --> 00:45:26,143 - Bun� diminea�a, dle. Doctor. - Bun� diminea�a... Julieta. 655 00:45:26,144 --> 00:45:28,438 Hai, po�i �ncepe dezinfect�nd m�inile fetelor. 656 00:45:28,439 --> 00:45:32,560 "Drag� dle. Inspector, nu mai pot s� p�strez asta. Te iubesc..." 657 00:45:32,660 --> 00:45:38,610 "�i-�i trimit un milion de s�ruturi. Iubesc, a ta orfan�, Teresa Venerdi." 658 00:45:51,819 --> 00:45:54,213 - Mai e cineva ? - Nu, asta e. 659 00:45:54,214 --> 00:45:57,139 Am terminat ? Slav� Domnului. 660 00:45:57,239 --> 00:46:00,239 - Bun� ziua, domni�oar�. - Bun� ziua, domnule doctor. 661 00:46:01,629 --> 00:46:06,179 Aud lucruri frumoase... ! Ce f�ceai �n balcon ? 662 00:46:06,270 --> 00:46:10,749 "Romeo �i Julieta", actul �nt�i, scena balconului. Foarte frumos. 663 00:46:10,750 --> 00:46:13,799 - Da, o �tiu. - A�i jucat-o �i dv. ? 664 00:46:13,860 --> 00:46:17,500 Nu, dar o dat� la facultate am jucat "Quo Vadis". 665 00:46:17,573 --> 00:46:19,765 Am fost Ursus. 666 00:46:19,766 --> 00:46:22,640 S� �tii c-am obosit f�c�nd-o pe directoare s� te ierte. 667 00:46:22,740 --> 00:46:25,740 Pot continua ca �i asisten�� ? 668 00:46:26,010 --> 00:46:29,579 Directoarea n-a fost de acord, dar am insistat. 669 00:46:29,580 --> 00:46:32,120 - Mul�umesc, dle. Doctor ! - Ce faci ? 670 00:46:32,220 --> 00:46:35,220 S� �tii c� nu sunt preot. 671 00:46:35,600 --> 00:46:38,600 - Gata cu piesele, bine ? - Da, promit. 672 00:46:40,680 --> 00:46:43,680 Ciao, domni�oar�. 673 00:46:44,629 --> 00:46:48,618 - S-au purtat bine fetele ? - Oh, foarte bine. 674 00:46:48,619 --> 00:46:52,319 Una sau dou� pot avea o mic� reac�ie alergic�... 675 00:46:52,320 --> 00:46:54,558 ... Dar e normal. 676 00:46:54,559 --> 00:46:58,719 Oricum, dac� apar complica�ii, ar fi bine s� chema�i un doctor. 677 00:46:58,819 --> 00:47:01,713 - Adic�... suna�i-m�. - Foarte bine. La revedere. 678 00:47:01,714 --> 00:47:04,419 La revedere, domni�oar�. La revedere. 679 00:47:12,039 --> 00:47:15,039 Dle. Doctor, v-a�i uitat cartea. 680 00:47:16,061 --> 00:47:18,379 Ah, cartea ! 681 00:47:18,446 --> 00:47:21,171 - Am adus... pentru tine. - Pentru mine ? 682 00:47:21,172 --> 00:47:24,799 S� te ajute s�-�i faci o idee despre cum merge vaccinarea. 683 00:47:24,800 --> 00:47:28,599 - O asistent� ar trebui s� �tie a�a ceva. - Mul�umesc, dle. Doctor. 684 00:47:28,616 --> 00:47:30,583 Am s-o �nv�� pe de rost. 685 00:47:30,584 --> 00:47:33,799 S� nu exager�m sau vei �tii mai multe dec�t mine. 686 00:47:33,899 --> 00:47:37,539 - Ar fi imposibil, dle. Doctor. - Cine �tie... 687 00:47:40,590 --> 00:47:44,019 - C�nd o s� v� �ntoarce�i ? - �n 15 zile. 688 00:47:44,020 --> 00:47:47,080 - Sau dac� se �mboln�ve�te vreun copil. - A�a sper. 689 00:47:47,180 --> 00:47:51,240 - Speri ? - C� niciun copil s� nu se �mboln�veasc�. 690 00:47:52,920 --> 00:47:55,920 Ciao, micu�o. 691 00:48:19,439 --> 00:48:22,439 END OF THE FIRST HALF 692 00:48:24,560 --> 00:48:27,560 SECOND HALF 693 00:48:36,879 --> 00:48:40,168 - Au chemat pre�edinta ! - Pre�edinta ? 694 00:48:40,169 --> 00:48:42,718 Atunci trebuie s� se fi �nt�mplat ceva serios. 695 00:48:42,719 --> 00:48:44,758 Au chemat-o c�nd cineva a scris: 696 00:48:44,759 --> 00:48:46,861 "... Caterina, vr�jitoare b�tr�n� �i ur�t� !" pe perete. 697 00:48:46,862 --> 00:48:47,718 �i de data asta ? 698 00:48:47,719 --> 00:48:49,838 Nu �tiu, dar n-am f�cut nimic. 699 00:48:49,839 --> 00:48:52,759 - Giuseppina e aici ? - Nu, dar au chemat pre�edinta. 700 00:48:52,760 --> 00:48:53,993 De ce ? 701 00:48:53,994 --> 00:48:56,879 Cineva trebuie s� fi f�cut ceva serios. Alice ! 702 00:48:56,880 --> 00:49:00,719 Alice, e adev�rat c-ai g�sit o scrisoare �n p�l�ria inspectorului ? 703 00:49:00,819 --> 00:49:03,819 - Nu �tiu nimic. - O scrisoare ? 704 00:49:05,380 --> 00:49:07,708 - Teresa Venerdi ! - Prezent� ! 705 00:49:07,709 --> 00:49:09,060 Hai aici. 706 00:49:14,240 --> 00:49:17,240 Aranjeaz�-�i p�rul. 707 00:49:20,959 --> 00:49:23,959 Stai acolo. 708 00:49:24,719 --> 00:49:27,719 - Oh, doamn� pre�edinte ! - Bun�, drag�. 709 00:49:28,439 --> 00:49:31,439 Ridic�-te ! 710 00:49:33,680 --> 00:49:36,680 Doamn�, pe aici. 711 00:49:42,199 --> 00:49:45,199 Mul�umesc, drag�. Ciao, drag�. 712 00:50:16,499 --> 00:50:17,932 Mul�umesc, drag�. 713 00:50:17,933 --> 00:50:21,099 - Doamn�, vre�i biscui�ii obi�nui�i ? - Da, drag�. 714 00:50:21,199 --> 00:50:25,329 S-a �nt�mplat ceva �i n-am putut lua o hot�r�re... 715 00:50:26,049 --> 00:50:30,459 F�r� s� aud p�rerea ilustrei noastre pre�edinte. 716 00:50:30,559 --> 00:50:35,879 Suntem �n posesia unei scrisori scrise de Teresa Venerdi. 717 00:50:36,010 --> 00:50:38,180 Dac� vre�i s-o citi�i, d-na, pre�edinte. 718 00:50:38,280 --> 00:50:41,280 Mai mult, o tovar�� de-a ei... 719 00:50:41,999 --> 00:50:44,999 Spune c-a v�zut-o pe Teresa Venerdi... 720 00:50:50,959 --> 00:50:54,739 Pun�nd p�l�ria dr-ului. Vignali �napoi pe suportul de p�l�rii. 721 00:50:57,119 --> 00:51:01,179 Dac� d-na. Pre�edint� vrea s� se uite peste dosarul fetei... 722 00:51:01,279 --> 00:51:06,179 - Nu-i prima dat� c�nd provoac� reclama�ii. - Oh, sunt doar farse. 723 00:51:07,199 --> 00:51:11,819 Nici de data asta nu avem de-a face cu o infrac�iune aici... 724 00:51:12,410 --> 00:51:16,820 Dr. Vignali neag� total existen�a unei astfel de scrisori. 725 00:51:16,920 --> 00:51:21,259 Propun s-o amenin��m cu m�suri disciplinare. 726 00:51:21,260 --> 00:51:24,680 Sunt convins� c� o amenin�are ar fi suficient�. 727 00:51:24,780 --> 00:51:29,680 Dac� se mai �nt�mpl�, va trebui s-o trimitem departe de institut. 728 00:51:30,920 --> 00:51:34,209 - Doamn� pre�edinte e de acord ? - Cat o or� ? 729 00:51:34,210 --> 00:51:37,279 �ase. Dar n-o s� dureze mult, d-na. Pre�edinte. 730 00:51:37,379 --> 00:51:40,750 Teresa, d-na. Pre�edinte e �mbr�cat� �n negru ! 731 00:51:40,751 --> 00:51:42,699 Teresa, ce-ai f�cut ? 732 00:51:51,100 --> 00:51:53,659 Teresa, ce se �nt�mpl� ? 733 00:51:53,759 --> 00:51:56,759 Ce se �nt�mpl� ? 734 00:51:59,959 --> 00:52:02,959 Intr�. 735 00:52:04,270 --> 00:52:08,539 �n�eleg c-ai �nv��at ni�te lucruri minunate aici. Bravo ! 736 00:52:08,540 --> 00:52:11,318 Acum �n�eleg de ce vrei s� fi asistenta ! 737 00:52:11,319 --> 00:52:15,199 Sunt sigur� c� te vor ajuta s�-�i g�se�ti o slujb� bun� s� te ajute s�-�i ui�i ideile ! 738 00:52:15,299 --> 00:52:18,299 Vei fi servitoarea m�celarului ! 739 00:52:19,221 --> 00:52:21,939 Teresa ! Teresa ! 740 00:52:21,940 --> 00:52:23,211 Nu-i adev�rat ! 741 00:52:23,212 --> 00:52:25,439 Am v�zut-o pun�nd p�l�ria doctorului �napoi pe suport. 742 00:52:25,440 --> 00:52:27,953 - Mincinoaso ! - Spui asta s-o acoperi. 743 00:52:27,954 --> 00:52:29,559 �i tu e�ti geloas� ! 744 00:52:29,631 --> 00:52:32,247 Ajunge cu prostia asta. 745 00:52:32,347 --> 00:52:35,347 Giuseppina, po�i pleca. 746 00:52:38,719 --> 00:52:41,718 Bun� fat�. 747 00:52:41,719 --> 00:52:45,678 E�ti nebun�, s�-i scrii o scrisoare de dragoste doctorului ? Proasto ! 748 00:52:45,679 --> 00:52:46,445 N-am scris nimic. 749 00:52:46,446 --> 00:52:48,158 - Am v�zut scrisoarea ! - Ce spunea ? 750 00:52:48,159 --> 00:52:51,719 "��i trimit un milion de s�ruturi..." Era scris gre�it ! 751 00:52:51,794 --> 00:52:53,085 Giuseppina ! 752 00:52:53,185 --> 00:52:56,185 Giuseppina, du-te ! 753 00:52:58,670 --> 00:53:02,380 - Pot pleca, d-na. Directoare ? - Nu, stai pu�in. 754 00:53:02,480 --> 00:53:05,480 Pot, d-na. Pre�edinte ? Hai aici. 755 00:53:09,049 --> 00:53:12,059 - Ia creta �i scrie. - Ce s� scriu ? 756 00:53:12,159 --> 00:53:15,159 "��i trimit un milion de s�ruturi..." 757 00:53:16,199 --> 00:53:19,199 - De ce ? - F�r� �ntreb�ri, doar scrie. 758 00:53:31,479 --> 00:53:34,479 Ajunge. 759 00:53:35,279 --> 00:53:38,279 Du-te, drag�. 760 00:53:45,199 --> 00:53:48,349 Cred, d-na. Directoare, c� mi-am f�cut toat� datoria. 761 00:53:53,519 --> 00:53:56,519 �nc� o cea�c� de ceai ? 762 00:54:11,279 --> 00:54:14,279 Unde e Teresa Venerdi ? 763 00:54:14,880 --> 00:54:17,880 - Nu �tie niciuna unde e ? - Nu. 764 00:54:31,999 --> 00:54:35,419 - Doctorul Vignali ? - Nu-i aici, dar nu va dura mult. 765 00:54:35,519 --> 00:54:38,519 Plou�, hai �n�untru ! 766 00:54:38,959 --> 00:54:42,319 Va fi aici �n cinci minute. Intr�, stai jos. 767 00:54:44,341 --> 00:54:46,579 Stai jos ! 768 00:54:46,580 --> 00:54:47,430 O telegram�. 769 00:54:47,431 --> 00:54:48,919 - Pentru mine ? - Pentru dr. Vignali. 770 00:54:48,920 --> 00:54:50,899 - De la cine ? - De unde s� �tiu ? Semneaz� aici. 771 00:54:50,900 --> 00:54:52,039 Nu semnez nimic. 772 00:54:52,139 --> 00:54:57,459 - Dac� nu, trebuie s-o iau. - Mai �nt�i o citesc, apoi semnez. 773 00:54:58,959 --> 00:55:02,109 "Voi fi acolo desear�. Cu dragoste, Lucia." 774 00:55:02,660 --> 00:55:04,660 �i cine e Lucia ? 775 00:55:04,759 --> 00:55:09,449 Oh, da ! E sora lui ! Mi-o amintesc c�nd era mic�. 776 00:55:19,929 --> 00:55:23,219 Ah, doctorul. Unde pot s�-i g�sesc num�rul ? 777 00:55:23,305 --> 00:55:24,793 Restaurant... 778 00:55:24,893 --> 00:55:28,953 Iar telefonul ? Oamenilor �tia sigur le place s� vorbeasc� ! 779 00:55:29,400 --> 00:55:32,400 - Sper c� el e. - Bun�, scumpule ! 780 00:55:33,261 --> 00:55:36,259 Iar scumpule ! V-am spus, sunt Antonio Perticone ! 781 00:55:36,260 --> 00:55:39,559 Doctorul ? E la restaurant. �i eu �l caut... 782 00:55:39,560 --> 00:55:42,711 ... Trebuie s�-i spun c� sora lui sose�te seara asta. 783 00:55:42,712 --> 00:55:43,639 Sora lui ? 784 00:55:43,640 --> 00:55:48,679 Vin imediat s-o �nt�lnesc. Mam�, sora scumpului e pe drum ! 785 00:55:48,680 --> 00:55:53,399 - S� iau rochia gri sau cea cu dunguli�e ? - Cea cu dunguli�e e mai dr�gu��. 786 00:55:53,400 --> 00:55:54,760 O iau pe cea cu dunguli�e. 787 00:55:54,860 --> 00:55:56,260 Ce-mi pas� mie ?! Alo ? 788 00:55:56,360 --> 00:55:58,360 Ah, a �nchis. Oamenii �ia... 789 00:55:58,460 --> 00:56:00,460 Restaurant... 790 00:56:37,719 --> 00:56:40,719 - Bun� seara. - Bun� seara. 791 00:56:43,960 --> 00:56:45,650 Pot s� �tiu cine sunte�i ? 792 00:56:45,651 --> 00:56:49,350 Cine suntem ? Cine suntem ? Prieteni ! 793 00:56:49,660 --> 00:56:52,659 �i-a permis chiar �i un servitor... 794 00:56:52,660 --> 00:56:56,078 M�ine ne vom distra, va fi de lucru �i pentru tine ! 795 00:56:56,079 --> 00:57:00,638 - Va fi scos totul la licita�ie ! - Patronul t�u va �nv��a s� tr�iasc�. 796 00:57:00,639 --> 00:57:05,239 �nc� un cuv�nt r�u despre patron �i am s� v� dau eu ! 797 00:57:05,240 --> 00:57:09,278 Pe l�ng� datorii, vom ad�uga �i amenin��ri ! 798 00:57:09,279 --> 00:57:11,078 - Ajunge ! Ce vre�i ? - S� fim pl�ti�i. 799 00:57:11,079 --> 00:57:12,878 Ve�i fi pl�ti�i ! Acum pleca�i ! 800 00:57:12,879 --> 00:57:16,680 Sunt trei luni de c�nd spune asta ! O s� vad� dac� nu pl�te�te p�n� m�ine ! 801 00:57:16,780 --> 00:57:19,780 - Pot ? - Oh, domni�oar� ! 802 00:57:21,279 --> 00:57:25,408 - Intr� ! Intr� ! Fratele t�u vine imediat. - Fratele meu ? 803 00:57:25,409 --> 00:57:29,320 E�ti ud� leoarc� ! De ce ai mers pe jos pe vremea asta �ngrozitoare ? 804 00:57:29,420 --> 00:57:33,200 Puteai lua un taxi ! Hai aici. 805 00:57:34,479 --> 00:57:37,479 Vin �i eu imediat. Du-te... 806 00:57:38,689 --> 00:57:41,698 E sora doctorului, pleca�i de aici. 807 00:57:41,699 --> 00:57:44,000 - Ne vedem m�ine ! - M�ine ! 808 00:57:44,089 --> 00:57:46,429 Mi se pare corect. 809 00:57:46,430 --> 00:57:48,958 - I-ai v�zut pe oamenii �ia ? - Cine sunt ? 810 00:57:48,959 --> 00:57:51,998 - D-ra., fratele t�u are mari probleme ! - Fratele meu ! Dar eu... 811 00:57:51,999 --> 00:57:56,598 �i-am citit telegrama ! Va fi a�a de bucuros s� te g�seasc� aici ! 812 00:57:56,599 --> 00:57:58,394 Te �tiu de c�nd erai a�a de mic� ! 813 00:57:58,395 --> 00:58:00,679 - Pe mine ? - Da, dar nu-�i aminte�ti... 814 00:58:00,680 --> 00:58:04,198 Abia te-am recunoscut, chiar ai crescut ! 815 00:58:04,199 --> 00:58:07,598 Sunt Antonio, fiul Filomenei. Fratele Rosinellei ! 816 00:58:07,599 --> 00:58:10,440 Ar trebui s� �i-o aminte�ti pe Rosinella, ea ��i d�dea lapte. 817 00:58:10,540 --> 00:58:15,650 D-ra. Lucia, trebuie s� fi obosit� Te rog, simte-te ca acas�. Stai jos. 818 00:58:18,220 --> 00:58:20,498 - Aii o mu�ama ? - De ce ? 819 00:58:20,499 --> 00:58:22,518 S� nu distrug canapeaua. 820 00:58:22,519 --> 00:58:25,958 Nu mai folose�te mu�ama ! A f�cut-o... c�nd era mic ! 821 00:58:25,959 --> 00:58:27,300 A�a ai s� r�ce�ti ! 822 00:58:27,301 --> 00:58:30,600 - �i-ai l�sat valiza afar� ? - N-am o valiz�. 823 00:58:30,700 --> 00:58:34,619 - Scuz�-m�, bunule domn... - Te rog s�-mi spui Antonio ! 824 00:58:34,620 --> 00:58:38,638 Oh, Doamne ! �tiam c-ai s� r�ce�ti ! Acum doctorul se va sup�ra pe mine ! 825 00:58:38,639 --> 00:58:41,799 Hai, hai aici. O s� am grij� de tine. 826 00:58:41,899 --> 00:58:44,899 Hai, hai. 827 00:58:49,560 --> 00:58:55,860 Repeti�ia s-a terminat ! Vreau s� v� v�d preg�ti�i pe to�i pe scen� �n dou� ore ! 828 00:58:55,956 --> 00:58:58,863 Mul�umim ! 829 00:58:58,871 --> 00:59:01,671 �i tu, concentreaz�-te, fi mai vesel�. 830 00:59:01,672 --> 00:59:04,838 - Uit� o or� de durerea ta. - Care durere ? E furie. 831 00:59:04,839 --> 00:59:07,579 �tii cu cine s-a logodit ? Cu fiica unui produc�tor de saltele. 832 00:59:07,580 --> 00:59:08,880 Plin de milioane ! 833 00:59:08,955 --> 00:59:11,724 A ar�tat ce e: un burghez vulgar, josnic ! 834 00:59:11,725 --> 00:59:14,759 A�teapt� p�n� m�ine... dup� succesul t�u, c�teva palme ! 835 00:59:14,760 --> 00:59:18,158 Doamne fere�te ! Dac� crede c�-l caut, se �n�al�. 836 00:59:18,159 --> 00:59:21,759 Sunt prea rafinat� pentru asta ! Porcul ! Ciao, drag�. 837 00:59:21,760 --> 00:59:25,640 Nu-mi place cum se poart� doctorul ! ��i pot spune de vreme ce e�ti �n familie. 838 00:59:25,740 --> 00:59:28,739 Femei ! Multe femei ! Un carnaj de femei ! 839 00:59:28,740 --> 00:59:33,400 - Multe ? - Cine le poate num�ra ?! Sunt �i �n ziare ! 840 00:59:33,500 --> 00:59:36,500 Vrei s� vezi unul ? 841 00:59:38,661 --> 00:59:40,900 Poftim. 842 00:59:40,920 --> 00:59:43,860 O cheam� Loletta Prima, e c�nt�rea�� de cabaret. 843 00:59:43,960 --> 00:59:49,560 Dar e un vampir ! �nghite 1.000 de lire c� pe ni�te arahide. 844 00:59:49,870 --> 00:59:54,420 - Ce-i ? Nu te sim�i bine ? - Nimic, doar mi-e pu�in rece. 845 00:59:54,511 --> 00:59:56,668 Termin �ntr-un moment. 846 00:59:56,669 --> 00:59:59,119 De aceea �i iau casa ? 847 00:59:59,219 --> 01:00:02,788 Fata mea, femeile aduc doar probleme. Crede-m� ! 848 01:00:02,789 --> 01:00:08,159 O dat� a trebuit s� v�nd un cal... Dar asta nu e nimic, e �i o logodnic� ! 849 01:00:08,259 --> 01:00:09,641 O logodnic� ? 850 01:00:09,642 --> 01:00:12,819 Da, e a�a de enervant� ! "Scumpule ! Scumpule !" 851 01:00:14,940 --> 01:00:16,940 Foarte amuzant ! 852 01:00:17,700 --> 01:00:20,679 - D�-mi lucrurile ! - Stai, m�necile sunt �nc� ude. 853 01:00:20,680 --> 01:00:23,358 - Nu-mi pas�, trebuie s� plec. - Nu-�i a�tep�i fratele ? 854 01:00:23,359 --> 01:00:26,920 Nu pot. Spune-i c� m� �ntorc... c-am s�-i scriu. 855 01:00:27,020 --> 01:00:30,020 - Dar acum trebuie s� plec. - Domni�oar� ! 856 01:00:32,839 --> 01:00:36,129 Ah ! O fat� �n capot. Ce minunat. 857 01:00:36,169 --> 01:00:39,414 - D-ra ! - �i tu ar trebui s� fii servitorul... 858 01:00:39,415 --> 01:00:42,119 - Ar trebui ? Sunt ! - Ce figur� ! 859 01:00:42,219 --> 01:00:44,419 Nu-�i place ? 860 01:00:44,680 --> 01:00:46,390 �i... ea cine-i ? 861 01:00:46,680 --> 01:00:49,589 Ea... e sora doctorului. 862 01:00:49,590 --> 01:00:55,160 Asta e bun�. Sigur po�i inventa ceva mai bun. 863 01:00:55,260 --> 01:00:58,900 Cred c�-�i par o proast�, nu ? Cine e�ti ? 864 01:01:01,039 --> 01:01:02,314 Sora doctorului. 865 01:01:02,315 --> 01:01:06,219 O sor� ciudat� ce umbl� jum�tate dezbr�cat�. 866 01:01:06,319 --> 01:01:09,469 Mi s-au udat hainele, a trebuit s� le usuc. �n�elege�i ? 867 01:01:10,419 --> 01:01:13,499 Dar... e adev�rat ? Chiar e sora lui Pietro ? 868 01:01:13,599 --> 01:01:17,379 A�a-i. O cunosc de c�nd era a�a de mic�. 869 01:01:17,900 --> 01:01:23,220 Te rog s� m� ier�i, d-ra. ! Scuz�-m� ! Am fost pu�in sup�rat�. 870 01:01:23,305 --> 01:01:25,634 Sunt foarte bucuroas� s� te �nt�lnesc. 871 01:01:25,635 --> 01:01:29,240 M� numesc Maddalena Fontini, numele de scen� e Loletta Prima. 872 01:01:29,340 --> 01:01:34,099 Unei artiste �i place s� foloseasc� nume... fictive, improvizate, �nt�mpl�toare... 873 01:01:34,100 --> 01:01:37,919 Tata era profesor... Da, profesor la Sassari. 874 01:01:37,920 --> 01:01:41,759 - �i familia mea e din Sassari. - M� bucur. 875 01:01:41,760 --> 01:01:44,679 Dar poate ai lucruri de f�cut, d-ra., Nu vreau s� te deranjez. 876 01:01:44,680 --> 01:01:46,069 Nu, n-am nimic de f�cut. 877 01:01:46,081 --> 01:01:48,559 Atunci mi-ar place s� st�m pu�in de vorb�. 878 01:01:48,651 --> 01:01:51,627 Pietro vorbea mereu de sora sa. 879 01:01:51,628 --> 01:01:55,039 - Ai c�utat peste tot ? - Da, d-na. �n pod, �n subsol.. 880 01:01:55,139 --> 01:02:01,159 Nu putea disp�rea a�a, poate s-a ascuns �n ser�. 881 01:02:01,519 --> 01:02:05,159 - Ai venit pentru logodna fratelui ? - Da. 882 01:02:05,820 --> 01:02:08,579 - �i-a spus despre asta ? - Da. 883 01:02:08,580 --> 01:02:13,080 Mie nu. Am aflat accidental mul�umit�... unui servitor. 884 01:02:13,162 --> 01:02:15,597 Porcul ! Oh, scuz�-m�.. 885 01:02:15,598 --> 01:02:18,638 Dar �i se pare corect cum trateaz� o femeie distins� ca mine ? 886 01:02:18,639 --> 01:02:22,159 O artist�, care a sacrificat totul pentru el. Iubirea, art�, succesul... 887 01:02:22,259 --> 01:02:25,259 �l iubi�i pe dl... fratele meu mult ? 888 01:02:26,189 --> 01:02:30,458 Iubirea noastr� a fost ca un roman. Am �nsemnat totul pentru el. 889 01:02:30,459 --> 01:02:33,599 De c�nd l-am �nt�lnit, n-am s�rutat alt b�rbat. Pe nimeni, doar pe el. 890 01:02:33,600 --> 01:02:37,598 ��i aminte�ti melodia aceea ? "Mereu pentru tine, noapte �i zi..." 891 01:02:37,599 --> 01:02:41,719 "Niciodat� nu, mereu d� !"... P�n� acum ! 892 01:02:41,720 --> 01:02:45,319 �i el s-a logodit ! Porcul ! Scuze, dar asta merit� ! 893 01:02:45,320 --> 01:02:47,301 �i cu cine ? Ai cunoscut logodnica ? 894 01:02:47,302 --> 01:02:49,399 - Nu. - Nici eu, dar �mi �nchipui. 895 01:02:49,400 --> 01:02:52,238 Va fi una din fetele alea proaste, �ng�mfate �i bogate. 896 01:02:52,239 --> 01:02:54,790 �nchipuie-�i ! O fiic� de produc�tor de 897 01:02:54,802 --> 01:02:57,760 saltele ! �i tata a fost profesor la Sassari ! 898 01:02:57,860 --> 01:03:02,060 D-ra., acum c� suntem prietene, trebuie s� form�m o alian��. 899 01:03:02,880 --> 01:03:04,032 De ce ? 900 01:03:04,033 --> 01:03:06,869 S�-l oprim pe fratele t�u s� se c�s�toreasc� cu fata aia. 901 01:03:06,870 --> 01:03:09,318 S� �tii c� nu spun asta doar pentru mine. Doamne fere�te, a� fi gata... 902 01:03:09,319 --> 01:03:12,758 S�-mi sacrific durerea, dac� vrea cu adev�rat. Spun asta... 903 01:03:12,759 --> 01:03:17,839 Pentru tine. �nchipuie-�i, s� fi rud� unui produc�tor de saltele ! 904 01:03:17,939 --> 01:03:20,939 Cred c� e nevoie s� se c�s�toreasc� cu ea. 905 01:03:20,951 --> 01:03:22,089 Nevoie ? De ce ? 906 01:03:23,119 --> 01:03:26,119 E plin de datorii. 907 01:03:26,129 --> 01:03:27,949 �i iau casa. 908 01:03:28,049 --> 01:03:32,879 - Atunci cere-i tat�lui t�u s�-l �mprumute. - Tat� ? S�racul... 909 01:03:33,719 --> 01:03:36,939 Cum ? Dar terenul, palatul, castelul ? 910 01:03:40,440 --> 01:03:43,440 Toate s-au dus. 911 01:03:45,159 --> 01:03:48,159 Recolta a fost proast�. 912 01:03:48,719 --> 01:03:51,719 Dup� asta am dat faliment. 913 01:03:51,889 --> 01:03:55,179 - Apoi a ars castelul. - Cum, serios ? 914 01:03:55,279 --> 01:03:58,279 E ruinat pur �i simplu. 915 01:03:59,460 --> 01:04:02,418 Uite la ce-am ajuns ! 916 01:04:02,419 --> 01:04:06,639 De aceea m-a trimis tata la el, s�-i cer ajutor. 917 01:04:06,739 --> 01:04:09,739 - Ne e foame ! - Foame ? 918 01:04:10,341 --> 01:04:12,739 Da... Oh, domni�oar�... 919 01:04:12,740 --> 01:04:16,398 "Frigul ne mu�ca prin carne, prin hainele noastre zdren��roase !.." 920 01:04:16,399 --> 01:04:20,039 "Chinul de a avea copiii cer�ind p�ine �i s�-i facem..." 921 01:04:20,040 --> 01:04:23,879 "S� tac�, �ncerc�nd s� le �n�bu�im strig�tul de disperare.." 922 01:04:23,880 --> 01:04:27,679 - "Care le cre�te �n g�t." - Doamne, a�a de r�u ? 923 01:04:27,694 --> 01:04:30,983 Da ! "�i �n zilele geroase de iarn�..." 924 01:04:30,984 --> 01:04:34,679 "κi adun� hainele zdren��roase, ascult�nd v�ntul cum url�..." 925 01:04:34,680 --> 01:04:39,318 "�i vuietul unei furtuni, �n timp ce boga�ii danseaz� cu pl�cere..." 926 01:04:39,319 --> 01:04:42,360 "�n camerele calde ale castelului ducelui de Saint Cyr." 927 01:04:42,460 --> 01:04:47,710 - �sta cine-i ? Cine-i ducele de Sensir ? - E unul din vecinii no�tri. 928 01:04:51,839 --> 01:04:54,839 Ai o vaz� pentru tulpini lungi ? 929 01:04:57,679 --> 01:04:58,749 Cum ? 930 01:04:58,750 --> 01:05:01,529 Am �ntrebat dac� ai o vaz� pentru tulpini lungi. 931 01:05:03,359 --> 01:05:07,699 - Unde ? - Nu �n�elegi nimic ! Unde-i sora ? 932 01:05:09,669 --> 01:05:13,379 Drag�, �i-am adus florile astea �i dou� poezii. 933 01:05:13,479 --> 01:05:16,479 V� rog, d-ra. Vignali e acolo. 934 01:05:17,229 --> 01:05:20,939 Drag�, �i-am adus florile astea �i dou� poezii. 935 01:05:21,039 --> 01:05:24,039 - Deranjez. - Scuze... 936 01:05:25,541 --> 01:05:28,419 Mai bine plec. 937 01:05:28,502 --> 01:05:31,275 Ciao, drag�. Bun� seara, domni�oar�. 938 01:05:31,276 --> 01:05:36,680 C�nd se �ntoarce domnul, spune-i c�-i transmit salut�ri, pa�nic. 939 01:05:36,780 --> 01:05:39,780 �i cu mult stil. 940 01:05:46,440 --> 01:05:49,440 - Iat�-l. - Loletta ! 941 01:05:49,580 --> 01:05:52,418 - Cum merge ? - Minunat. 942 01:05:52,419 --> 01:05:57,319 �tiu totul. �tiu c� e�ti logodit �i nu-mi pas�. 943 01:05:57,419 --> 01:06:00,419 - �i-am cunoscut sora. - Lucia e aici ? 944 01:06:00,639 --> 01:06:03,639 S�raca ! Mi-a spus totul. 945 01:06:04,460 --> 01:06:06,979 - Ce ? - Nu �i-e ru�ine ? 946 01:06:06,980 --> 01:06:10,439 Tr�ie�ti via�a asta minunat� �n timp ce ai t�i au haine zdren��roase... 947 01:06:10,440 --> 01:06:13,439 Im v�ntul care urla �n timp ce ducele de Sensir are camere calde... 948 01:06:13,500 --> 01:06:16,860 - Ai �nnebunit ? - Nu, nu, sunt destul de s�n�toas�. 949 01:06:16,960 --> 01:06:21,930 Hai, c�s�tore�te-te. Cel pu�in vei face rost de ni�te bani pentru am�r��ii �tia. 950 01:06:26,120 --> 01:06:30,065 Vezi, sora ta a vorbit ca o aristocrat� care... 951 01:06:30,239 --> 01:06:33,739 �ntre doi oameni rafina�i cum suntem, ne-am �n�eles perfect. 952 01:06:33,880 --> 01:06:36,880 A�a c� plec. Ciao... drag� ! 953 01:06:39,110 --> 01:06:44,500 Ah, scumpule. Spune-mi, e adev�rat ce zice ? 954 01:06:44,600 --> 01:06:49,359 Nu, f�r� rime acum. E adev�rat ce a zis d-na., cea pe care n-o cunosc ? 955 01:06:49,360 --> 01:06:50,716 Sora mea ? 956 01:06:50,717 --> 01:06:53,518 Nu, nu e sora ta. Mi-a zis c� nu e sora ta. 957 01:06:53,519 --> 01:06:54,819 Atunci cine ? 958 01:06:54,820 --> 01:06:58,919 Nu �tiu, e adev�rat c� te c�s�tore�ti doar pentru bani ? 959 01:06:58,920 --> 01:06:59,988 Eu ? 960 01:06:59,989 --> 01:07:02,960 M-am sim�it a�a de ru�inat�, �i eram bucuroas� c� sunt logodit� ! 961 01:07:03,060 --> 01:07:06,060 Rime ! Mereu rime ! 962 01:07:07,719 --> 01:07:10,719 Domnule, s-a terminat �ntre noi ! Bun� seara ! 963 01:07:18,419 --> 01:07:21,419 - Teresa ! - Oh, dle. Doctor ! 964 01:07:21,519 --> 01:07:24,519 Tu ?! 965 01:07:25,089 --> 01:07:30,058 - Ce cau�i aici ? - V� rog, nu c� �nfuria�i, tocmai plecam. 966 01:07:30,059 --> 01:07:32,520 - De ce ai halatul meu ? - Dac� vre�i pot s�-l scot. 967 01:07:32,582 --> 01:07:35,296 Nu, Doamne fere�te. Ce se �nt�mpl� ? 968 01:07:35,297 --> 01:07:38,520 V� rog s� nu v� �nfuria�i. Sau n-o s� am curajul s� v� spun ! 969 01:07:38,578 --> 01:07:41,181 Cine e �nfuriat ?! Hai, ce e ? 970 01:07:41,182 --> 01:07:43,400 - N-ai fugit, nu ? - Ba da, am fugit. 971 01:07:43,401 --> 01:07:44,119 De ce ? 972 01:07:44,120 --> 01:07:48,799 Au vrut s� m� fac� servitoarea m�celarului ! N-am gre�it cu nimic... 973 01:07:48,899 --> 01:07:51,899 N-am scris scrisoarea aia ! 974 01:07:51,996 --> 01:07:54,823 Ce scrisoare ? 975 01:07:54,923 --> 01:07:58,422 - Cum, nu �tii ? - De unde ? Nu �tiu nimic ! 976 01:07:58,423 --> 01:08:04,599 - Atunci scuza�i-m�, dle., trebuie s� plec ! - Nici s� nu te g�nde�ti ! Vreau s� �tiu ! 977 01:08:04,600 --> 01:08:08,680 - Care-i num�rul orfelinatului ? - Nu ! V� rog, nu-i suna�i ! 978 01:08:08,705 --> 01:08:14,094 - V� spun... V� spun tot. - Ce-i ? E�ti bolnav� ? 979 01:08:14,095 --> 01:08:17,840 - Nu, sunt bine. - ��i sunt �nghe�ate m�inile, e�ti palid�. 980 01:08:17,940 --> 01:08:21,370 Mi-e foame. N-am m�ncat nimic de diminea��. 981 01:08:21,781 --> 01:08:23,140 Antonio ! 982 01:08:23,141 --> 01:08:28,238 - �ngrozitor, m� simt abandonat� ca Didone. - E �n regul�, drag�... cine-i Didone ? 983 01:08:28,239 --> 01:08:30,839 Cine �tie ? Doctore, sunt foarte �ngrijorat�. 984 01:08:30,840 --> 01:08:33,560 - �i eu. - Nu v� face�i griji, nu e nimic. 985 01:08:33,660 --> 01:08:35,082 - Mam�. - Comoara mea ! 986 01:08:35,083 --> 01:08:36,213 - Tat�. - Drag� ! 987 01:08:36,214 --> 01:08:38,070 V� rog s� ne l�sa�i. 988 01:08:39,080 --> 01:08:42,079 - Salveaz-o, doctore ! - Da, salveaz-o ! 989 01:08:42,080 --> 01:08:44,318 - Cum e pulsul ? - Normal. 990 01:08:44,319 --> 01:08:48,000 - Atunci de ce-mi mai �ii m�na ? - Ah, da... 991 01:08:48,100 --> 01:08:51,100 N-ai nimic de spus ? 992 01:08:51,640 --> 01:08:54,860 D-ra. Lilly, vreau s�-�i spun ceva. 993 01:08:55,160 --> 01:08:58,379 M� simt a�a de singur ! Nu, nu-i destul de clar. 994 01:08:58,380 --> 01:09:01,999 Sunt fericit doar c�nd sunt aici... Nu, nici asta nu-i destul de clar. 995 01:09:02,000 --> 01:09:04,080 Sii vreau s� fiu clar c� �i cristalul. 996 01:09:04,180 --> 01:09:07,180 Domni�oara Lilly, te iubesc. 997 01:09:10,800 --> 01:09:12,256 Da, bine ! 998 01:09:12,257 --> 01:09:15,299 E vina ta, l-ai l�sat s� se logodeasc� a�a... 999 01:09:15,300 --> 01:09:19,319 Vina mea ?! Tu i-ai s�rutat, i-ai binecuv�ntat ! 1000 01:09:19,320 --> 01:09:20,635 - Doctore, cum e ? - Cum e ? 1001 01:09:20,636 --> 01:09:22,759 S-o l�s�m s� doarm�, trebuie s� se odihneasc�. 1002 01:09:22,760 --> 01:09:24,913 Acum c� suntem singuri, l�sa�i-m� s� deschid... 1003 01:09:24,914 --> 01:09:26,599 Nu-i nimic de deschis ! Las�-ne ! 1004 01:09:26,600 --> 01:09:28,999 - Dr�gu�i oameni ai adus aici ! - Da, �tiu, dar... 1005 01:09:29,000 --> 01:09:31,183 Ascult�, doctore, am fost foarte �ngrijora�i, 1006 01:09:31,184 --> 01:09:32,920 dar nu-i momentul pentru discu�ii ! 1007 01:09:33,020 --> 01:09:35,515 �mi pare r�u. M� pot �ntoarce m�ine... 1008 01:09:35,516 --> 01:09:38,550 - Foarte bine, noapte bun�. - Noapte bun�. 1009 01:09:40,760 --> 01:09:45,870 Chiar avem probleme. Dac� afl� c� e�ti la mine... 1010 01:09:48,719 --> 01:09:51,719 Trebuie s� fie directoarea. 1011 01:09:51,821 --> 01:09:54,100 Ce s�-i spun ? 1012 01:09:54,200 --> 01:09:58,120 - Nu-i spune�i nimic ! - Nu-i spun ! Glume�ti ? 1013 01:10:00,620 --> 01:10:01,890 Alo ? 1014 01:10:01,990 --> 01:10:02,900 Cine e ? 1015 01:10:02,901 --> 01:10:07,799 Ascult�, drag�, vreau s�-�i spun c�-�i trimit nota de plat� a croitorului meu. 1016 01:10:07,800 --> 01:10:12,079 Nu fi zg�rcit ! Nu sunt obi�nuit� s� fac o impresie proast�. 1017 01:10:12,080 --> 01:10:15,479 - Ce-a zis directoarea ? - Nu, era cum o cheam�... Loletta. 1018 01:10:15,480 --> 01:10:18,119 Apropo, ce i-ai zis ? Despre Ducele de Sensir.. ? 1019 01:10:18,120 --> 01:10:23,080 Am interpretat scena final� a piesei: "Remu�carea care a ucis". 1020 01:10:23,146 --> 01:10:25,852 - De ce ? - Pentru c� e un vampir. 1021 01:10:25,853 --> 01:10:30,039 V� �nghite note de plat� de 1.000 de lire �i de aceea v� iau casa. 1022 01:10:30,139 --> 01:10:34,339 - Cine �i-a spus ? - Nimeni, mi-am �nchipuit singur�. 1023 01:10:35,040 --> 01:10:38,040 M� ierta�i, dle. Doctor ? 1024 01:10:39,760 --> 01:10:42,702 Nu, nu, fata mea... Trebuie s� te duc �napoi la orfelinat. 1025 01:10:42,703 --> 01:10:43,699 Nu ! 1026 01:10:43,700 --> 01:10:48,039 Nu ? O orfan� �n casa mea la 9 seara ? E 10... 10:15 ! 1027 01:10:48,139 --> 01:10:52,689 Ce vor crede despre mine ? M� vor da afar� de la orfelinat ! Vor raporta... 1028 01:10:53,120 --> 01:10:56,120 Trebuie s� fie directoarea. 1029 01:10:57,000 --> 01:10:59,999 M-ai pus �ntr-o a�a �ncurc�tur�. 1030 01:11:00,000 --> 01:11:00,888 Alo ? 1031 01:11:00,889 --> 01:11:02,960 Dr. Vignali, domnule ! V-a� fi ve�nic recunosc�toare... 1032 01:11:03,060 --> 01:11:06,560 Dac� mi-a�i �terge numele din memorie. 1033 01:11:07,240 --> 01:11:11,580 "Sic transit gloria mundi". Nu mai am nimic de spus. Ave ! 1034 01:11:11,720 --> 01:11:14,720 Ave... la asta ce i-a�i spus ? 1035 01:11:15,421 --> 01:11:18,139 Ah, cealalt� 1036 01:11:18,239 --> 01:11:22,648 I-am spus: "Tu... chiar trebuie s� v� c�s�tori�i cu doctorul..." 1037 01:11:22,649 --> 01:11:26,760 "Are nevoie disperat� de zestrea dv.. Are at�tea datorii..." 1038 01:11:26,860 --> 01:11:30,079 "Ce-o s� fac� dac� nu se c�s�tore�te cu dv. ?" 1039 01:11:30,080 --> 01:11:33,199 Acum ! Ce fel de lucruri i-ai spus logodnicei cuiva ?! 1040 01:11:33,249 --> 01:11:37,309 - Dar am vrut doar s� v� ajut. - M-ai ajutat, m-a p�r�sit. 1041 01:11:37,409 --> 01:11:40,838 - Nu v� deranjeaz� ? - Nu, de fapt sunt u�urat. 1042 01:11:40,839 --> 01:11:44,719 Ce ve�i face m�ine dac� �ncearc� s� v� ia casa ? 1043 01:11:44,819 --> 01:11:49,019 Doamna aceea nu v-a iubit. Dac� a� fi bogat�... 1044 01:11:54,479 --> 01:11:57,479 Ce-ai face ? 1045 01:12:00,200 --> 01:12:03,200 Nimic... dor m-am prostit 1046 01:12:05,640 --> 01:12:10,820 Hai, ajunge cu b�rfa asta. E deja 10:20. 1047 01:12:10,920 --> 01:12:15,890 Nu mai plou�. �mbrac�-te. �mbrac�-te ! ��i chem un taxi. 1048 01:12:16,480 --> 01:12:19,910 - Antonio ! - Un moment, e o telegram� ! 1049 01:12:21,320 --> 01:12:24,539 "Nu pot pleca acum. ��i scriu. Cu dragoste, Lucia." 1050 01:12:24,540 --> 01:12:26,319 Nu poate pleca... 1051 01:12:26,320 --> 01:12:29,825 Nici m�car n-a realizat c� e aici ! Ce nostim ! 1052 01:12:29,826 --> 01:12:31,499 - Antonio ! - Vin ! 1053 01:12:31,821 --> 01:12:34,539 - Repede ! - Un moment. 1054 01:12:34,540 --> 01:12:37,115 Cheam� un taxi. Du-o pe d-ra, la orfelinat. 1055 01:12:37,116 --> 01:12:38,158 D-ra. Lucia ? 1056 01:12:38,159 --> 01:12:42,920 Care Lucia ! F� cum ��i spun. Trebuie s� fie acolo �n 10 minute. 1057 01:12:43,002 --> 01:12:45,437 De ce n-o duci tu ? 1058 01:12:45,438 --> 01:12:47,923 Pentru c�... pentru c� am lucruri importante de f�cut, 1059 01:12:47,924 --> 01:12:49,800 oameni bolnavi, un consult important. 1060 01:12:49,900 --> 01:12:52,900 Iar tu... iar tu. 1061 01:12:53,499 --> 01:12:59,099 Vin m�ine �i vorbesc cu directoarea, bine ? Bine. 1062 01:12:59,199 --> 01:13:02,199 Bun� seara. 1063 01:13:03,080 --> 01:13:06,859 - �i-ai b�tut joc de mine, a�a-i ? - Iart�-m�. 1064 01:13:06,860 --> 01:13:09,758 Hai. Chem taxiul, �mbrac�-te. 1065 01:13:09,759 --> 01:13:13,079 - Nu m� �ntorc la orfelinat. - Glume�ti ? Sunt ordine. 1066 01:13:13,080 --> 01:13:16,679 Dac� m� �ntorc acolo, au s� m� trimit� s� lucrez ca servitoare a m�celarului. 1067 01:13:16,680 --> 01:13:19,439 Sunt soldat �i ordinele sunt date s� pun� cap�t acestui calvar. 1068 01:13:19,440 --> 01:13:24,359 �tiu c� nu e�ti a�a de r�u. Te rog, las�-m� s� stau aici, doar �n seara asta. 1069 01:13:24,360 --> 01:13:28,840 Promit, plec m�ine �nainte de r�s�rit. N-o s� m� vad� nimeni ! 1070 01:13:28,940 --> 01:13:33,700 M� ascund �n buc�t�rie, sub sc�ri, �ntr-un dulap... 1071 01:13:33,760 --> 01:13:34,727 Teresa ! 1072 01:13:34,728 --> 01:13:36,960 - Teresa ! - Teresa Venerdi ! 1073 01:13:41,720 --> 01:13:44,720 - Cat e ora ? - 11. 1074 01:13:45,199 --> 01:13:49,469 El e generalul, tat�l doctorului. Un om foarte curajos. 1075 01:13:50,100 --> 01:13:55,419 A c�tigat multe b�t�lii. �i ea e so�ia generalului, o femeie minunat�. 1076 01:13:55,420 --> 01:13:58,280 S�raca, a fost o pierdere uria�� pentru familie. 1077 01:13:58,380 --> 01:14:03,140 �i asta e sora, Lucia. Tu. Chiar seam�n� cu tine. 1078 01:14:03,621 --> 01:14:05,818 Da 1079 01:14:05,819 --> 01:14:08,401 - �i asta cine-i ? - Ce crezi ? El e. 1080 01:14:08,402 --> 01:14:10,280 Inspectorul medical ? 1081 01:14:10,380 --> 01:14:13,379 Da, nu vezi asem�narea ? 1082 01:14:13,380 --> 01:14:17,919 - Ai �ncercat s�-i �ntrebai colegele ? - Da, nu �tiu nimic. 1083 01:14:17,920 --> 01:14:19,616 Nu ne-ar spune, chiar dac� ar �tii. 1084 01:14:19,617 --> 01:14:21,119 - S� inform�m poli�ia. - Nu ! 1085 01:14:21,120 --> 01:14:25,240 S� mai a�tept�m pu�in. Se poate �ntoarce �n orice moment. 1086 01:14:25,340 --> 01:14:28,340 S�raca, unde poate fi ? 1087 01:16:37,479 --> 01:16:40,479 Antonio ! Antonio ! 1088 01:16:45,040 --> 01:16:47,980 De ce n-ai dus-o la orfelinat ? 1089 01:16:48,080 --> 01:16:52,420 - Nu sunt f�cut pentru treaba asta. - �i-am ordonat s-o duci ! 1090 01:16:53,199 --> 01:16:56,419 A �nceput s� pl�ng� ! Nu m-a l�sat sufletul. 1091 01:16:57,759 --> 01:17:00,759 Da, acum sunt �ntr-o mare problem�. 1092 01:17:01,400 --> 01:17:03,220 Voi �ncerca s-o rezolv. 1093 01:17:03,221 --> 01:17:06,999 Dar cel pu�in du-o �i �mbrac-o, nu pot s-o g�seasc� �n halatul meu. 1094 01:17:07,099 --> 01:17:11,508 - �i dac� �ncepe iar s� pl�ng� ? - Las-o ! Las-o s� pl�ng� ! 1095 01:17:11,509 --> 01:17:15,587 Cum po�i s� bei cafea ca �i c�nd nimic nu s-ar fi �nt�mplat ? 1096 01:17:15,588 --> 01:17:17,039 Ce vrei s� fac ? 1097 01:17:17,040 --> 01:17:21,159 Ac�ioneaz� ! F� ceva ! E o femeie �n casa lui �i trebuie s-o scoatem ! 1098 01:17:21,160 --> 01:17:25,878 - Cum facem asta ? - Spune-i: "Nenorocito, nu �i-e ru�ine ?" 1099 01:17:25,879 --> 01:17:28,186 "Pleac� de aici imediat." 1100 01:17:28,187 --> 01:17:29,479 - Lui ? - Ei ! 1101 01:17:29,579 --> 01:17:34,059 Vrei c�s�toria asta distrus� de curv� aia t�n�r� ? 1102 01:17:46,000 --> 01:17:49,000 Bun� diminea�a. 1103 01:17:55,369 --> 01:17:57,860 - Doctorul e ie�it. - Chiar ? 1104 01:17:57,861 --> 01:17:59,778 La 7 diminea�a ? 1105 01:17:59,779 --> 01:18:03,840 N-ai mult� imagina�ie, sigur po�i veni cu ceva mai bun. 1106 01:18:03,940 --> 01:18:09,610 �tii ce spun dac� nu m� crede�i ? Mai bine s� nu zic nimic ! 1107 01:18:14,900 --> 01:18:19,939 - N-a�i obosit s� veni�i �n fiecare zi ? - Asta e ultima ! 1108 01:18:19,940 --> 01:18:21,860 Acum c� e sora lui aici, poate va pl�ti. 1109 01:18:21,861 --> 01:18:24,560 Ce sora ?! Asta ne mai lipsea ! Totul e un dezastru. 1110 01:18:24,660 --> 01:18:27,960 A distrus totul ! C�s�torie, bani ! Sf�r�itul lumii ! 1111 01:18:28,319 --> 01:18:31,319 - Foarte bine, atunci vom a�tepta. - Alt creditor ! 1112 01:18:36,879 --> 01:18:38,363 Dr. Vignali e aici ? 1113 01:18:38,364 --> 01:18:40,239 - E ie�it ! - E ie�it. 1114 01:18:41,520 --> 01:18:47,050 Mai bine. Sunt tat�l logodnicei �i vreau s� vorbesc cu fata aia. 1115 01:18:47,720 --> 01:18:51,920 - Ce fat� ? Nu-i nicio fat� aici. - Nu fi imbecil ! 1116 01:18:53,940 --> 01:18:57,860 - Un moment, d-ra. Vreau s� vorbesc cu dv. - Cu mine ? 1117 01:18:57,956 --> 01:19:00,783 Da. 1118 01:19:00,883 --> 01:19:08,103 Sunt dl. Passalacqua, de la fabrica de l�n� premiat� Passalacqua&Co. 1119 01:19:09,220 --> 01:19:14,260 - Ce dori�i, dle. Passalacqua ? - S� trecem direct la subiect. 1120 01:19:14,360 --> 01:19:17,360 - 10.000 ajung ? - Pentru ce ? 1121 01:19:17,480 --> 01:19:20,680 Hai, nu face pe naiv�, �tii perfect la ce m� refer. 1122 01:19:20,790 --> 01:19:25,619 - Aici sunt 10.000 dac� o rupi cu el. - Cu cine ? 1123 01:19:25,620 --> 01:19:30,520 Te rog, ajunge cu flec�reala asta inutil�. Ai s�-mi spui c� nu po�i s-o faci... 1124 01:19:30,620 --> 01:19:36,080 C� nu po�i tr�i f�r� el, dar sunt sigur...15.000 sunt de ajuns ? 1125 01:19:36,770 --> 01:19:41,740 - Dar, dle., cine crede�i c� sunt ? - Foarte bine, 20.000 �i plec. 1126 01:19:41,824 --> 01:19:44,154 V� rog, nu m� insulta�i, nu sunt... 1127 01:19:44,155 --> 01:19:49,240 Da, da..."Nu e ce crede�i, �l iubesc, am sacrificat totul..." 1128 01:19:49,340 --> 01:19:54,660 Ascult� nu merg peste 25.000. 25.000 de lire sunt mul�i bani ! 1129 01:19:56,080 --> 01:19:58,091 Crede�i c� eu �i doctorul... 1130 01:19:58,092 --> 01:20:01,540 �i eu am fost t�n�r ! �i am fost �ndr�gostit ! 1131 01:20:01,640 --> 01:20:07,660 �i dac� mi-ar fi oferit cineva 25.000 s� m� despart de so�ia mea, a� fi spus... 1132 01:20:07,920 --> 01:20:10,920 ...30.000 �i plec. 1133 01:20:12,140 --> 01:20:14,379 D-ra., stai pu�in ! 1134 01:20:14,380 --> 01:20:17,399 - Num�rul 7: fotoliu de piele. - Imita�ie de piele. 1135 01:20:17,400 --> 01:20:19,890 Num�rul 8: scaun, stilul modern. 1136 01:20:19,891 --> 01:20:21,759 - Incomod. - Incomod. 1137 01:20:21,790 --> 01:20:24,409 - Ce fac ? - Cur��enie. 1138 01:20:24,509 --> 01:20:28,499 - Num�rul 7 e fotoliul... - Scuza�i-m�. Scuza�i-m�... 1139 01:20:29,400 --> 01:20:33,880 C�t va datoreaz� doctorul ? C�t ? Spune�i-mi totalul. 1140 01:20:34,480 --> 01:20:37,480 38.972 1141 01:20:39,000 --> 01:20:42,000 Bine. A�tepta�i aici. 1142 01:20:47,360 --> 01:20:48,397 38.972. 1143 01:20:48,398 --> 01:20:51,360 - Cum ? - De lire. 1144 01:20:51,860 --> 01:20:54,860 - Sunte�i nebun� ? 38.000 de lire ? - �i 972. 1145 01:20:54,960 --> 01:20:58,600 - E prea mult ! - �i n-am s� las o lir�. 1146 01:21:01,800 --> 01:21:04,800 V� spun, e o nebunie ! 1147 01:21:05,400 --> 01:21:08,400 - 38.972 ! - �i 50 de cen�i. 1148 01:21:09,240 --> 01:21:12,240 - �i 50 de cen�i ? - Da, pentru tramvai. 1149 01:21:13,199 --> 01:21:16,445 Mai trebuie s� mearg� cineva la dentist ? 1150 01:21:16,446 --> 01:21:18,799 - Da, eu. - Hai s� mergem. 1151 01:21:19,880 --> 01:21:24,678 Am vrut s-o aduc acas� desear�. I-am spus �i servitorului. 1152 01:21:24,679 --> 01:21:26,110 Gr�bi�i-v� ! 1153 01:21:26,175 --> 01:21:28,340 Sper c� �n�elege�i situa�ia mea. 1154 01:21:28,341 --> 01:21:32,334 M-am �ntors acas� la miezul nop�ii �i am g�sit-o dormind. 1155 01:21:32,335 --> 01:21:35,359 - Trebuia s� m� suna�i imediat. - Da, am vrut, dar atunci... 1156 01:21:35,360 --> 01:21:37,919 La naiba ! Bateria nu func�ioneaz�, c� de obicei. 1157 01:21:37,920 --> 01:21:41,120 - Va trebui s� lu�m un taxi. - Doamne, dar e prea departe ! 1158 01:21:41,220 --> 01:21:45,700 Caterina ! Caterina, stai pu�in ! Mergem cu ele. 1159 01:21:50,480 --> 01:21:53,480 Urca�i, repede ! 1160 01:21:53,610 --> 01:21:57,739 Mergi drept �nainte �i apoi ��i spun pe unde s-o iei. 1161 01:21:57,740 --> 01:22:01,480 Vede�i, d-nelor., s� vii acas� la miezul nop�ii �i s� g�se�ti o fat� �n patul t�u. 1162 01:22:01,580 --> 01:22:06,200 Doctore, v� rog ! Sunt sigur� c� poate a�tepta ! O s�-mi spune�i mai t�rziu. 1163 01:22:10,960 --> 01:22:14,670 - Cum te cheam�, micu�o ? - Maria, hai aici. 1164 01:22:23,440 --> 01:22:28,340 - Putem pleca, d-na. Directoare ? - Nu, sta�i pu�in. Ne �ntoarcem imediat. 1165 01:22:32,970 --> 01:22:37,379 - Bun� diminea�a, doctore ! - Scuz�-ne dac� am fost a�a de insisten�i. 1166 01:22:37,380 --> 01:22:39,593 Dac� ��i trebuie ceva, nu ezita s� ne suni. 1167 01:22:39,594 --> 01:22:41,280 Salut�rile mele, doctore... 1168 01:22:41,380 --> 01:22:46,000 - �i-am l�sat chitan�a pe birou. - Bun� ziua. Mul�umim... 1169 01:22:46,680 --> 01:22:49,680 - Doctore, veni�i ! Repede ! - Merge�i. 1170 01:22:56,259 --> 01:22:57,546 - Unde e ? - Cine ? 1171 01:22:57,547 --> 01:22:59,946 - Fata, Teresa ! - A plecat. 1172 01:22:59,947 --> 01:23:01,578 Unde s-a dus ? 1173 01:23:01,579 --> 01:23:05,880 Nu �tiu, a zis c� ia aer. A l�sat scrisoarea asta. 1174 01:23:05,980 --> 01:23:08,980 Ave�i grij�, ave�i grij�. 1175 01:23:12,400 --> 01:23:15,400 Deschide�i-o, repede ! 1176 01:23:16,870 --> 01:23:22,260 "Drag� dle. Inspector medical, v� rog s�-mi ierta�i toate problemele create..." 1177 01:23:22,352 --> 01:23:25,348 "Dl. Passalacqua & v-a pl�tit creditorii..." 1178 01:23:25,448 --> 01:23:29,088 "S� m� fac� s� plec. A�a c� plec..." 1179 01:23:29,840 --> 01:23:35,230 "Sunt sigur� c� vot fi bine cu m�celarul. Orfan� dv., Teresa Venerdi..." 1180 01:23:36,719 --> 01:23:39,719 Teresa ! 1181 01:23:40,000 --> 01:23:41,670 Teresa ! Unde-i Teresa ? 1182 01:23:41,671 --> 01:23:44,480 - �n congelator. - �n congelator ?! 1183 01:23:45,080 --> 01:23:48,080 Acolo. 1184 01:23:48,560 --> 01:23:51,560 Teresa ! 1185 01:23:52,520 --> 01:23:55,520 D-na. Directoare... 1186 01:23:56,220 --> 01:23:58,660 Cum ai putut ? 1187 01:23:58,760 --> 01:24:01,760 Vino. Mergem acas� imediat. 1188 01:24:04,120 --> 01:24:08,830 Cum a�i putut s� crede�i c-a� l�sa ca una din fetele mele s� fie servitoare ?! 1189 01:24:08,831 --> 01:24:10,070 S� v� fie ru�ine ! 1190 01:24:13,021 --> 01:24:15,579 A �nnebunit ? 1191 01:24:15,679 --> 01:24:18,679 Ar trebui s�-�i fie ru�ine. 1192 01:24:28,480 --> 01:24:31,480 Aten�ie ! 1193 01:24:31,759 --> 01:24:36,589 - Bun� diminea�a, dle. Inspector medical ! - Bun� diminea�a, bun� diminea�a. 1194 01:24:40,809 --> 01:24:42,419 Scoate limba. 1195 01:24:42,519 --> 01:24:44,688 E murdar�. Ulei de ricin ! 1196 01:24:44,689 --> 01:24:47,489 Sigur �mi place asta. �mi aminte�te de dr. Paoloni. 1197 01:24:47,829 --> 01:24:51,385 - Se pare c� are g�tul inflamat. - Am nevoie de o lingur�. 1198 01:24:51,386 --> 01:24:53,778 Teresa, du-te �i adu o lingur�. 1199 01:24:53,779 --> 01:24:57,160 Are o u�oar� inflama�ie a glandelor tiroide. 1200 01:24:57,260 --> 01:25:00,260 Ulei de ricin. 1201 01:25:02,319 --> 01:25:05,399 - Bun�, micu�o. - Bun� diminea�a, dle. Doctor. 1202 01:25:05,760 --> 01:25:08,760 Am venit s�-mi iau lucrurile. 1203 01:25:10,560 --> 01:25:14,340 Mapa, registrul de consulta�ii... Am luat tot. 1204 01:25:15,040 --> 01:25:18,400 Stai, am uitat cel mai important lucru. 1205 01:25:18,760 --> 01:25:21,760 Vino, vino cu mine. 1206 01:25:54,101 --> 01:25:56,860 - "General Bignami..." - Nu, Vignali. 1207 01:25:56,960 --> 01:26:01,230 Ce scris de m�na �ngrozitor ! "Am nevoie urgent de 40.000..." 1208 01:26:01,880 --> 01:26:05,940 - "�n schimb accept misiunea.." - Func�ia ! 1209 01:26:06,040 --> 01:26:10,520 - E imposibil de citit ! - Dumnezeule, v� rog, gr�bi�i-v� ! 1210 01:26:10,850 --> 01:26:16,100 "�n schimb voi accepta func�ia de asistent la Spitalul Teramo." 1211 01:26:16,200 --> 01:26:21,100 - "... Am fost �ngropat..." - Ce "�ngropat" ! M-am c�s�torit. 1212 01:26:26,319 --> 01:26:29,319 - Felicit�ri. - Mul�umesc. 1213 01:26:35,000 --> 01:26:45,000 SUBTITRAREA-DACIAN 104932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.