All language subtitles for Tell.Me.Lies.S02E05.Evil.Ornery.Scandalous.and.Evil.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,170 I'm never gonna get used to saying the word "fiancée." 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,338 Hi, Lydia. 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,215 - Are you nervous about going back? - No. 4 00:00:07,216 --> 00:00:10,718 Well, if that little gremlin even looks in your direction, call me. 5 00:00:10,719 --> 00:00:12,803 I can't be here anymore, Stephen. 6 00:00:12,804 --> 00:00:14,764 If I did it, you can do it. 7 00:00:14,765 --> 00:00:17,183 I've been looking at brochures for boarding schools. 8 00:00:17,184 --> 00:00:19,810 Would anyone like to share their work? Yes, Caitie? 9 00:00:19,811 --> 00:00:22,396 "Her parakeet was splintering into pieces." 10 00:00:22,397 --> 00:00:24,857 I can't wait for you to get these fucking LSATs over with. 11 00:00:24,858 --> 00:00:26,400 If I don't get above a 170, 12 00:00:26,401 --> 00:00:28,321 I might as well not even come back next semester. 13 00:00:29,530 --> 00:00:33,158 I thought you were cute, but you've always had a girlfriend. 14 00:00:33,575 --> 00:00:34,951 I had a good time last night. 15 00:00:34,952 --> 00:00:36,911 Would you like to stay for breakfast? 16 00:00:36,912 --> 00:00:38,120 Yeah. 17 00:00:38,121 --> 00:00:40,456 This is Stephen DeMarco, your new TA. 18 00:00:40,457 --> 00:00:42,875 I'm sorry again about my teammates being dicks to you. 19 00:00:42,876 --> 00:00:45,419 - Diana kinda told me off. - Diana did? 20 00:00:45,420 --> 00:00:47,588 I need to tell you something. I'm sleeping with Oliver, 21 00:00:47,589 --> 00:00:49,048 Marianne's husband. 22 00:00:49,049 --> 00:00:51,175 - You haven't told anyone about this? - Of course not. 23 00:00:51,176 --> 00:00:53,386 If anyone found out, it would derail my life. 24 00:00:53,387 --> 00:00:56,723 I'm not used to being with somebody that's not lying to me. 25 00:00:58,141 --> 00:01:00,643 I've never gotten to sleep next to you and wake up with you. 26 00:01:00,644 --> 00:01:02,395 Okay. I'll work on that. 27 00:01:02,396 --> 00:01:03,646 Stephen was in the car with Macy. 28 00:01:03,647 --> 00:01:05,773 He saw her die and didn't fucking do anything. 29 00:01:05,774 --> 00:01:07,942 Didn't call for help. He just fucking left her there. 30 00:01:07,943 --> 00:01:10,778 I knew you were fucking crazy, but this is next level. 31 00:01:10,779 --> 00:01:13,281 Based on your symptoms, all signs point to a panic attack. 32 00:01:13,282 --> 00:01:16,158 Now, the only unusual thing that came up is this rib right here. 33 00:01:16,159 --> 00:01:20,122 It could be from a car wreck, from the impact of a steering wheel. 34 00:02:21,725 --> 00:02:22,726 Hey. 35 00:02:24,102 --> 00:02:25,896 Hey. 36 00:02:26,313 --> 00:02:27,813 God, this printer. 37 00:02:27,814 --> 00:02:30,233 I swear, this is like a fucking social experiment. 38 00:02:30,234 --> 00:02:33,110 It keeps saying it's printing, and nothing's happening. I... 39 00:02:33,111 --> 00:02:35,739 Here, l-let me try? 40 00:02:36,907 --> 00:02:39,660 I've been dealing with these printers for four years. 41 00:02:40,410 --> 00:02:41,411 Okay. 42 00:02:46,834 --> 00:02:49,001 So Wrigley said that you talked to him 43 00:02:49,002 --> 00:02:51,421 about getting the football team to leave me alone. 44 00:02:52,339 --> 00:02:54,758 Yeah, I-I did. 45 00:02:55,467 --> 00:02:56,718 Thanks. 46 00:02:57,928 --> 00:02:59,972 It was nice of you. 47 00:03:01,807 --> 00:03:03,683 Those fucking boys. 48 00:03:03,684 --> 00:03:06,227 They're too old to keep being such pieces of shit. 49 00:03:06,228 --> 00:03:08,145 What? 50 00:03:08,146 --> 00:03:10,147 No, no, yeah. It's just, like, 51 00:03:10,148 --> 00:03:12,234 why can't they be more mature like us? 52 00:03:26,456 --> 00:03:27,541 Thank you. 53 00:03:28,208 --> 00:03:29,459 Yeah. 54 00:03:33,922 --> 00:03:37,134 And... I think we're very mature. 55 00:03:43,015 --> 00:03:46,684 Next week, we'll be getting into the first-person pieces, 56 00:03:46,685 --> 00:03:48,685 so make sure you're caught up on the reading, okay? 57 00:03:52,149 --> 00:03:55,234 Well, that's all for today. And happy Halloween! 58 00:03:55,235 --> 00:03:56,819 I gotta run. I'll see you later. 59 00:03:56,820 --> 00:03:57,905 Okay. 60 00:04:00,657 --> 00:04:03,285 - Sorry, Caitie. - It's fine. 61 00:04:03,660 --> 00:04:05,870 - You good? - Lucy? 62 00:04:05,871 --> 00:04:07,331 Can I talk to you quickly? 63 00:04:08,040 --> 00:04:09,291 Yeah. 64 00:04:12,169 --> 00:04:13,795 Is everything okay? 65 00:04:14,838 --> 00:04:17,633 Well, something has been brought to my attention. 66 00:04:18,967 --> 00:04:22,803 I saw you applied for Art of the Short Story next semester. 67 00:04:22,804 --> 00:04:24,764 - Yeah. - But when I tried to add you, 68 00:04:24,765 --> 00:04:26,682 I wasn't able due to your GPA. 69 00:04:26,683 --> 00:04:30,436 A minimum of 3.2 is required, and you are at 3.0. 70 00:04:30,437 --> 00:04:32,813 No, no, that doesn't make any sense. 71 00:04:32,814 --> 00:04:35,024 My GPA should be much higher than that. 72 00:04:35,025 --> 00:04:38,194 Apparently, there was a class you dropped earlier this semester. 73 00:04:38,195 --> 00:04:41,697 I-I did, but the registrar just said it would be an incomplete. 74 00:04:41,698 --> 00:04:44,951 But an incomplete is factored into your average as a zero. 75 00:04:44,952 --> 00:04:47,037 Fuck. I did not... 76 00:04:48,372 --> 00:04:49,372 know that. 77 00:04:49,373 --> 00:04:51,082 So why did you drop the class? 78 00:04:51,083 --> 00:04:53,125 My ex, he found out what class I was in. 79 00:04:53,126 --> 00:04:56,129 He signed up to be the TA to mess with me. I don... I don't know. 80 00:04:56,839 --> 00:04:58,339 Should I talk to someone about this? 81 00:04:58,340 --> 00:05:01,634 No. No, no, no. I-It would just make it worse. 82 00:05:01,635 --> 00:05:04,470 If someone is making you feel unsafe in your classes, this isn't okay. 83 00:05:04,471 --> 00:05:06,557 I don't feel unsafe. 84 00:05:07,432 --> 00:05:10,643 He's not dangerous. He's just a fucking asshole. 85 00:05:10,644 --> 00:05:13,564 Are you sure? 'Cause sometimes, it's hard to tell the difference. 86 00:05:15,482 --> 00:05:18,776 This is so frustrating. This is so frustrating. 87 00:05:18,777 --> 00:05:20,737 I've worked so hard this semester. 88 00:05:22,322 --> 00:05:24,282 Alright. 89 00:05:24,283 --> 00:05:27,034 Let me see what I can do to help you with your GPA. 90 00:05:27,035 --> 00:05:29,495 I would hate for this to ruin opportunities for you. 91 00:05:29,496 --> 00:05:32,583 Thank you. That would be amazing. Thank you. 92 00:05:33,917 --> 00:05:36,169 So, any fun Halloween plans? 93 00:05:36,170 --> 00:05:40,173 Yeah. Yeah, my friend's coming to visit. I'm gonna go meet her now, actually. 94 00:05:40,174 --> 00:05:41,300 What about you? 95 00:05:41,967 --> 00:05:45,678 Nope. No plans for me at all. 96 00:05:45,679 --> 00:05:47,889 My husband is actually out of town this weekend, 97 00:05:47,890 --> 00:05:51,685 so I have all the house for myself, which I don't mind. 98 00:06:00,194 --> 00:06:01,986 Lucy! 99 00:06:01,987 --> 00:06:05,531 Yes! My God! 100 00:06:05,532 --> 00:06:07,408 I missed you so much! 101 00:06:07,409 --> 00:06:10,286 I missed you, too. I'm so excited. 102 00:06:10,287 --> 00:06:12,163 No, you have no idea. Thank God you're here. 103 00:06:12,164 --> 00:06:14,582 - I'd be in such a bad mood otherwise. - Why? 104 00:06:14,583 --> 00:06:16,501 That class I dropped because of Stephen 105 00:06:16,502 --> 00:06:18,961 fucked with my GPA. They're counting it as a zero. 106 00:06:18,962 --> 00:06:22,507 How does he still manage to ruin things even when you're not with him anymore? 107 00:06:22,508 --> 00:06:24,967 I-I don't know. I'm just... I'm trying not to focus on it. 108 00:06:24,968 --> 00:06:27,303 He would be so happy if he knew. 109 00:06:27,304 --> 00:06:29,555 I really hope we run into him this weekend. 110 00:06:29,556 --> 00:06:32,725 I wanna tell him to his face what a piece shit of he is. 111 00:06:32,726 --> 00:06:35,102 Let's try and avoid that, okay? 112 00:06:35,103 --> 00:06:37,481 Come here. 113 00:06:39,233 --> 00:06:41,318 I'm so happy you're here. 114 00:06:56,458 --> 00:06:58,334 Bree! Lydia's here! 115 00:06:58,335 --> 00:07:00,253 - My God, hi! - Hey! 116 00:07:00,254 --> 00:07:03,798 - So nice to meet you. - I have heard so much about you. 117 00:07:03,799 --> 00:07:05,258 What are you... What are you packing for? 118 00:07:05,259 --> 00:07:06,718 Um... My, um... 119 00:07:07,719 --> 00:07:10,931 foster sister invited me on this last-minute weekend thing. 120 00:07:11,682 --> 00:07:15,184 - I'm sorry I'm gonna miss your visit. - It's okay. Next time. 121 00:07:15,185 --> 00:07:17,311 Um, I'm gonna go put all my stuff in your room. 122 00:07:17,312 --> 00:07:19,397 Yeah, yeah. Take this, and I-I'll be there in a second. 123 00:07:19,398 --> 00:07:20,983 Bye. 124 00:07:26,572 --> 00:07:28,323 Your foster sister? 125 00:07:29,491 --> 00:07:30,742 Okay. 126 00:07:31,743 --> 00:07:34,036 Oliver is surprising me. 127 00:07:34,037 --> 00:07:35,873 He got us a hotel room in Rhinebeck. 128 00:07:36,957 --> 00:07:40,126 I just... I didn't wanna make you feel weird and complicit by telling you. 129 00:07:40,127 --> 00:07:42,212 No, that... I... That's... 130 00:07:42,963 --> 00:07:44,463 That's so nice. 131 00:07:44,464 --> 00:07:46,507 Please don't hate me. 132 00:07:46,508 --> 00:07:49,135 The only guy who's ever taken me to a hotel was Evan this summer, 133 00:07:49,136 --> 00:07:51,388 and it's probably because he felt guilty. 134 00:07:54,308 --> 00:07:57,269 No, you should... You should go and have fun. 135 00:07:57,811 --> 00:07:59,395 - Thanks. - Yeah. 136 00:07:59,396 --> 00:08:01,796 It's the first time we get to spend a whole weekend together. 137 00:08:01,982 --> 00:08:03,525 Wow. 138 00:08:04,568 --> 00:08:07,196 Can you cover for me with Pippa? 139 00:08:08,030 --> 00:08:09,655 Yeah. Yeah, yeah, yeah, sure. 140 00:08:09,656 --> 00:08:11,241 Thank you. 141 00:08:16,371 --> 00:08:18,915 You sure Diana's okay with me staying here this weekend? 142 00:08:18,916 --> 00:08:21,710 Yeah, she's at my place half the time anyway. 143 00:08:22,669 --> 00:08:23,920 Why do you look constipated? 144 00:08:23,921 --> 00:08:26,422 Because they're posting the LSAT scores today, 145 00:08:26,423 --> 00:08:28,675 and the website's not fucking loading. 146 00:08:33,096 --> 00:08:35,389 I'm surprised Mom likes Diana so much. 147 00:08:35,390 --> 00:08:36,474 Why? 148 00:08:36,475 --> 00:08:38,795 Because she normally can't forgive people for having money. 149 00:08:40,604 --> 00:08:42,688 Holy shit. 150 00:08:42,689 --> 00:08:44,440 Holy shit good or holy shit bad? 151 00:08:44,441 --> 00:08:46,817 - I got a 174. - Is that good or bad? 152 00:08:46,818 --> 00:08:50,154 - It's really good. - Diana! 153 00:08:50,155 --> 00:08:53,115 I have not been able to breathe normally for fucking weeks. 154 00:08:53,116 --> 00:08:54,992 Did you check yours? Did you... Did you do okay? 155 00:08:54,993 --> 00:08:56,452 Very okay. 156 00:08:56,453 --> 00:08:58,163 Yes! Yes! 157 00:08:59,790 --> 00:09:02,875 - Come here. Holy shit! - Okay. 158 00:09:02,876 --> 00:09:05,461 Congratulations, you fucking nerds. 159 00:09:05,462 --> 00:09:07,464 I'm gonna go jump in the shower. 160 00:09:08,924 --> 00:09:11,718 - Yes! Come on! - Wait, Stephen. 161 00:09:12,469 --> 00:09:14,304 My LSAT was not good. 162 00:09:14,888 --> 00:09:16,264 Yeah, funny. 163 00:09:16,265 --> 00:09:18,808 It isn't a joke. I barely broke 150. 164 00:09:18,809 --> 00:09:22,562 I didn't wanna say anything in front of Sadie and ruin the mood. 165 00:09:22,563 --> 00:09:24,147 Wait, what? 166 00:09:25,232 --> 00:09:27,024 - How's that even possible? - I don't know. 167 00:09:27,025 --> 00:09:29,652 I was so stressed that week. The stuff with my mom. 168 00:09:29,653 --> 00:09:32,823 - But you said you felt good. - I did! I... 169 00:09:37,452 --> 00:09:39,912 What does this mean for law school? 170 00:09:39,913 --> 00:09:42,291 I probably can't apply this year. 171 00:09:42,749 --> 00:09:44,751 No. No, no, no, no, no, no, no, no. 172 00:09:46,253 --> 00:09:47,629 We're supposed to go together... 173 00:09:48,505 --> 00:09:49,797 And live together. 174 00:09:49,798 --> 00:09:53,385 I know! It's... It's a fucking disaster. 175 00:09:54,761 --> 00:09:56,305 I'm sorry. 176 00:09:58,390 --> 00:10:01,393 Let's deal with it after Sadie leaves. 177 00:10:02,477 --> 00:10:03,896 Please. 178 00:10:09,193 --> 00:10:10,568 Anything else I can help you with? 179 00:10:10,569 --> 00:10:12,945 You can just, pop it down there. 180 00:10:12,946 --> 00:10:15,616 And, thank you. 181 00:10:23,248 --> 00:10:24,374 So? 182 00:10:26,418 --> 00:10:29,254 What do you think? Is it nice? 183 00:10:29,630 --> 00:10:31,423 I think you know that I think it's nice. 184 00:10:33,383 --> 00:10:35,593 I can't believe you did this. 185 00:10:35,594 --> 00:10:37,846 You said you wanted to fall asleep together. 186 00:10:46,355 --> 00:10:47,730 Alright. 187 00:10:47,731 --> 00:10:49,858 What sort of wine do you want? 188 00:10:50,317 --> 00:10:52,444 There's a bar downstairs. 189 00:10:54,488 --> 00:10:55,948 Or we could stay in the room. 190 00:10:57,324 --> 00:10:59,034 I'm fine with whatever. 191 00:11:01,912 --> 00:11:05,541 Well, I'm assuming you didn't bring that dress just to stay up in the room. 192 00:11:10,671 --> 00:11:13,214 Okay, go. It's strangling you. 193 00:11:13,215 --> 00:11:15,091 No! 194 00:11:15,092 --> 00:11:17,635 You killed him! He's dead! 195 00:11:17,636 --> 00:11:20,430 How can it be dead? I-I-It's just beer. 196 00:11:21,181 --> 00:11:23,891 - Are they always this gross or... - They're always that gross. 197 00:11:23,892 --> 00:11:26,561 - Disgusting. - Leo! 198 00:11:26,562 --> 00:11:29,564 Did I ever tell you about the time that, um, 199 00:11:29,565 --> 00:11:31,148 Lucy shit her pants on Halloween? 200 00:11:31,149 --> 00:11:32,984 Lydia! What the fuck?! 201 00:11:32,985 --> 00:11:36,571 I was 12 and I had food poisoning! 202 00:11:36,572 --> 00:11:39,073 - You bitch! - Okay, that is... You were 15! 203 00:11:39,074 --> 00:11:43,327 I was 12! And it was really sad actually. 204 00:11:43,328 --> 00:11:45,079 Leo, get her off me! 205 00:11:45,080 --> 00:11:47,081 Get her off! 206 00:11:47,082 --> 00:11:50,376 It's okay! 207 00:11:50,377 --> 00:11:52,420 You know, I actually really like you, Leo. 208 00:11:52,421 --> 00:11:54,881 You're the first boyfriend of Lucy's that I approve of. 209 00:11:54,882 --> 00:11:58,384 Okay, let's not dwell on the past, guys. 210 00:11:58,385 --> 00:12:01,095 - Except the part where you shit yourself. - Right. 211 00:12:01,096 --> 00:12:04,308 - Let's dwell on that. - Yes, to Lucy shitting her pants. 212 00:12:06,476 --> 00:12:08,145 This a sophomore double? 213 00:12:08,812 --> 00:12:10,606 - It's tiny. - Chris! 214 00:12:11,523 --> 00:12:13,066 Hey. 215 00:12:13,400 --> 00:12:14,401 Hi. 216 00:12:16,153 --> 00:12:18,112 - Hey, man. - Hey. 217 00:12:18,113 --> 00:12:19,989 Lydia said you had a pledge thing tonight. 218 00:12:19,990 --> 00:12:21,700 They gave us the night off. 219 00:12:22,284 --> 00:12:23,367 Lady Gaga? 220 00:12:23,368 --> 00:12:26,037 Yeah. 221 00:12:26,038 --> 00:12:28,039 Shots. 222 00:12:28,040 --> 00:12:30,167 - Do you want a drink? - I would love a drink. 223 00:12:32,586 --> 00:12:35,171 I-I swear Lydia didn't tell me he was coming tonight. 224 00:12:35,172 --> 00:12:37,423 Are you... Wh-What do you wanna do? We can... We can ditch them. 225 00:12:37,424 --> 00:12:39,467 We can say we're not feeling well. 226 00:12:39,468 --> 00:12:42,136 My God, stop. Stop, okay? I'm fine. 227 00:12:42,137 --> 00:12:44,222 Lydia's your best friend, we're not gonna ditch her 228 00:12:44,223 --> 00:12:45,933 just because her brother's a creep. 229 00:12:46,308 --> 00:12:49,018 - Are you sure? - Yes. Stop, okay? 230 00:12:49,019 --> 00:12:50,187 Shots! 231 00:12:50,729 --> 00:12:52,563 Here, girls. 232 00:12:52,564 --> 00:12:54,274 Hey! 233 00:13:05,244 --> 00:13:07,161 You are gonna regret those shoes. 234 00:13:07,162 --> 00:13:08,871 They have a thick heel! 235 00:13:08,872 --> 00:13:11,123 - The DeMarcoses! - Hey, guys! 236 00:13:11,124 --> 00:13:12,917 Sadie! 237 00:13:12,918 --> 00:13:15,378 - Wow, look at you. - Hey! 238 00:13:15,379 --> 00:13:17,004 - Nice effort. - Thanks. Yeah, 239 00:13:17,005 --> 00:13:19,799 I was gonna go all-out like you, and then I remembered I don't give a shit. 240 00:13:19,800 --> 00:13:21,926 I'm gonna go get more drinks. 241 00:13:21,927 --> 00:13:23,387 Okay. 242 00:13:25,639 --> 00:13:27,224 My. 243 00:13:29,434 --> 00:13:33,062 Wow. She kisses you like you're going off to war. 244 00:13:33,063 --> 00:13:35,774 - Is that your girlfriend? - No, we're just hanging out. 245 00:13:36,275 --> 00:13:38,150 Is that what Molly thinks? 246 00:13:38,151 --> 00:13:39,862 I think so? 247 00:13:40,737 --> 00:13:41,737 Why? 248 00:13:41,738 --> 00:13:44,824 Well, let's see. You've been sleeping together for weeks, 249 00:13:44,825 --> 00:13:48,160 and you make her breakfast every time she stays over. 250 00:13:48,161 --> 00:13:50,288 - You make her breakfast? - Yeah, why is that bad? 251 00:13:50,289 --> 00:13:53,875 Not bad. Just stupid, unless you want a girlfriend. 252 00:13:53,876 --> 00:13:57,253 - I don't want a girlfriend. - Okay, well then it's... it's stupid. 253 00:13:57,254 --> 00:14:00,798 - No, that poor girl! - Yeah, it's very cruel. 254 00:14:00,799 --> 00:14:02,925 You know what's funny? 255 00:14:02,926 --> 00:14:05,011 Evan has turned out to be the meanest one out of all of us. 256 00:14:05,012 --> 00:14:06,095 Yeah. I'm thrilled. 257 00:14:06,096 --> 00:14:08,557 Yeah, whatever. Fuck both of you. 258 00:14:30,537 --> 00:14:32,538 Alright. You got a beer? 259 00:14:32,539 --> 00:14:34,874 Okay, here, this is... 260 00:14:34,875 --> 00:14:36,584 - You okay? - Alright, Pippa. 261 00:14:36,585 --> 00:14:38,169 There you go. 262 00:14:38,170 --> 00:14:39,880 - Cheers! - Cheers! 263 00:14:44,676 --> 00:14:45,677 Do you not like beer? 264 00:14:46,136 --> 00:14:48,262 I'm just, like, not really in the mood. 265 00:14:48,263 --> 00:14:49,847 What? It's Halloween. 266 00:14:49,848 --> 00:14:51,599 Yeah! Y-You want me to make you something else? 267 00:14:51,600 --> 00:14:54,143 Nah, everyone's definitely seen Pippa crush some beers. 268 00:14:54,144 --> 00:14:56,771 Okay, I don't think anyone needs to be peer-pressuring Pippa. 269 00:14:56,772 --> 00:14:59,191 I'm gonna go find the bathroom. 270 00:15:21,505 --> 00:15:24,465 My God, it doesn't even look like you. 271 00:15:24,466 --> 00:15:26,551 Stop being so obvious. 272 00:15:26,552 --> 00:15:28,636 You're gonna get me in trouble. 273 00:15:28,637 --> 00:15:30,013 The irony of that statement. 274 00:15:31,974 --> 00:15:33,559 Thank you. 275 00:15:35,978 --> 00:15:38,355 - Cheers. - Cheers. 276 00:15:42,734 --> 00:15:44,361 - I like it here. - Yeah? 277 00:15:45,904 --> 00:15:48,990 You know, in a perfect world, I'd take you out all the time. 278 00:15:48,991 --> 00:15:50,576 Show you off. 279 00:15:53,871 --> 00:15:55,581 Where does Marianne think you are? 280 00:15:56,456 --> 00:15:58,667 Visiting an old friend in the city. 281 00:16:00,544 --> 00:16:02,045 It's weird. 282 00:16:02,504 --> 00:16:03,713 What is? 283 00:16:03,714 --> 00:16:05,799 I love everything that we do together. 284 00:16:07,926 --> 00:16:12,806 But, you have this whole other life that I don't know anything about. 285 00:16:14,391 --> 00:16:17,269 And I'm not really allowed to ask. 286 00:16:17,644 --> 00:16:19,730 You're allowed to ask. 287 00:16:20,189 --> 00:16:21,815 About Marianne? 288 00:16:23,817 --> 00:16:25,819 Alright. 289 00:16:27,154 --> 00:16:29,156 When you first met, 290 00:16:30,866 --> 00:16:33,577 did you like her right away? 291 00:16:34,036 --> 00:16:35,913 I did, yes. 292 00:16:38,707 --> 00:16:40,209 How did you propose? 293 00:16:41,168 --> 00:16:42,627 We'd just finished dinner. 294 00:16:42,628 --> 00:16:44,213 So, you had a ring. 295 00:16:45,297 --> 00:16:46,380 Of course. 296 00:16:46,381 --> 00:16:48,257 Do you have fun with her? 297 00:16:48,258 --> 00:16:49,842 I do. 298 00:16:49,843 --> 00:16:53,262 Yeah, I mean, not all the time, but w-we have fun. 299 00:16:53,263 --> 00:16:55,389 What about your first wife? 300 00:16:55,390 --> 00:16:57,767 What was she like? 301 00:16:57,768 --> 00:17:00,145 I don't really talk about that. 302 00:17:02,648 --> 00:17:04,900 How are you not freezing? 303 00:17:06,735 --> 00:17:07,736 Here. 304 00:17:10,405 --> 00:17:11,907 Thank you. 305 00:17:17,454 --> 00:17:18,913 Your friends missing you? 306 00:17:18,914 --> 00:17:21,290 No. I... 307 00:17:21,291 --> 00:17:24,418 I do feel kind of bad about Lucy though. 308 00:17:24,419 --> 00:17:28,006 We had made plans, but she knew how excited I was for this. 309 00:17:30,133 --> 00:17:32,427 You told her you were with me? 310 00:17:36,098 --> 00:17:37,348 Um... 311 00:17:37,349 --> 00:17:39,726 Yeah. I'm sorry. 312 00:17:41,478 --> 00:17:44,564 It slipped out accidentally. 313 00:17:44,565 --> 00:17:46,899 She would never say anything. 314 00:17:46,900 --> 00:17:49,151 She's in my wife's class with you, and from what you told me, 315 00:17:49,152 --> 00:17:52,030 - she doesn't sound too solid. - Solid? 316 00:17:52,614 --> 00:17:56,285 - Trustworthy. - No, she's... she's fine. 317 00:17:57,411 --> 00:17:59,913 - I swear, it's not an issue. - Not an issue? 318 00:18:01,290 --> 00:18:04,709 Okay, that... that sounded dumb. I... 319 00:18:04,710 --> 00:18:08,588 I mean, she's... she's not going to make it an issue. 320 00:18:08,589 --> 00:18:11,591 You know what a big risk I'm taking being here with you. 321 00:18:11,592 --> 00:18:14,135 This doesn't work if I can't trust you. 322 00:18:14,136 --> 00:18:16,013 You can trust me. 323 00:18:17,014 --> 00:18:18,931 I'm sorry. Please don't be mad at me. 324 00:18:18,932 --> 00:18:22,019 I-I don't have anyone to talk to about us, and... 325 00:18:23,228 --> 00:18:26,815 I-I just... I blurted it out like an idiot because... 326 00:18:27,774 --> 00:18:30,027 because I was so happy. 327 00:18:35,741 --> 00:18:37,242 I'm not mad. 328 00:18:38,785 --> 00:18:40,077 Let's go back to the room, yeah? 329 00:18:40,078 --> 00:18:42,664 Can we get the check, please? Thank you. 330 00:18:47,586 --> 00:18:50,088 Next time, take her somewhere that doesn't card. 331 00:19:34,842 --> 00:19:38,011 My God. Hang on. 332 00:19:43,976 --> 00:19:45,434 Stephen DeMarco? 333 00:19:45,435 --> 00:19:47,645 I can't believe this. I am, like, 334 00:19:47,646 --> 00:19:49,355 so starstruck right now. 335 00:19:49,356 --> 00:19:52,900 - Do I know you? - I'm Lydia, Lucy's best friend from home. 336 00:19:52,901 --> 00:19:55,111 Honestly, 337 00:19:55,112 --> 00:19:57,321 after everything Lucy said about you being 338 00:19:57,322 --> 00:20:00,116 a cheating sociopath who terrorizes girls, 339 00:20:00,117 --> 00:20:03,370 I just thought you might at least be better looking. 340 00:20:04,204 --> 00:20:06,498 But you look like a fucking thumb. 341 00:20:12,087 --> 00:20:14,673 - Stephen, what did you do? - Nothing. 342 00:20:15,924 --> 00:20:17,383 I don't know that girl. 343 00:20:17,384 --> 00:20:18,968 But you dated her friend. 344 00:20:18,969 --> 00:20:21,053 For, like, a second. It was nothing. 345 00:20:21,054 --> 00:20:23,931 And then, Diana and I worked things out, got back together, 346 00:20:23,932 --> 00:20:26,809 and this girl, she had a nervous breakdown. 347 00:20:26,810 --> 00:20:28,478 What was her name? 348 00:20:29,438 --> 00:20:31,064 Her name was Lucy. 349 00:20:32,566 --> 00:20:34,276 Was he really bad? 350 00:20:34,860 --> 00:20:35,903 Um... 351 00:20:38,280 --> 00:20:41,407 No. He tried to end things nicely. 352 00:20:41,408 --> 00:20:43,784 Lucy basically stalked him. 353 00:20:43,785 --> 00:20:46,037 Let's move on, shall we? 354 00:20:46,038 --> 00:20:47,706 - Okay. Okay. Relax. - Alrighty. 355 00:20:56,381 --> 00:20:58,758 Ew! Ew! 356 00:20:58,759 --> 00:21:01,344 I just terrified Stephen. 357 00:21:01,345 --> 00:21:03,429 Wait, what? No, what did you do? 358 00:21:03,430 --> 00:21:06,098 No. He was just sitting there with, like, his stupid face, 359 00:21:06,099 --> 00:21:07,850 and I couldn't help myself. I reamed him out. 360 00:21:07,851 --> 00:21:11,312 No, no, Lydia. No, wh-why did you do that? I really don't wanna start shit with him. 361 00:21:11,313 --> 00:21:13,648 I-I'm trying to avoid drama this year. 362 00:21:13,649 --> 00:21:15,691 Okay, you literally sucker punched 363 00:21:15,692 --> 00:21:17,902 my ex-boyfriend last Christmas. It's the least I could do. 364 00:21:17,903 --> 00:21:19,779 S-sucker punched? 365 00:21:19,780 --> 00:21:22,448 I-I will tell you later. Lydia, I love you, 366 00:21:22,449 --> 00:21:24,575 but please just drop the Stephen stuff, okay? 367 00:21:24,576 --> 00:21:26,494 I just wanna have a good night. 368 00:21:26,495 --> 00:21:28,454 - Okay, okay. - Okay? 369 00:21:28,455 --> 00:21:30,206 Woo! Make some room. 370 00:21:30,207 --> 00:21:33,877 Whoa-ho! 371 00:21:34,670 --> 00:21:37,172 I just fell right into place. Come on. 372 00:21:44,054 --> 00:21:45,055 Hey! 373 00:21:46,139 --> 00:21:47,348 Hey. 374 00:21:47,349 --> 00:21:49,642 So, um... 375 00:21:49,643 --> 00:21:52,770 I saw another Lady Gaga over there. 376 00:21:52,771 --> 00:21:54,439 You want me to have her killed? 377 00:21:56,358 --> 00:21:58,401 Only if she's hotter than me. 378 00:21:58,402 --> 00:22:01,154 Otherwise, I suppose she can live. 379 00:22:02,614 --> 00:22:05,117 - Are you having fun? - Not really. 380 00:22:05,993 --> 00:22:07,202 Are you gonna open that? 381 00:22:08,370 --> 00:22:10,162 I thought they would be intimidating, 382 00:22:10,163 --> 00:22:12,248 but they're just incapacitating. 383 00:22:12,249 --> 00:22:14,793 Want me to... 384 00:22:18,589 --> 00:22:20,132 Thank you. 385 00:22:20,841 --> 00:22:22,092 Your feet hurting yet? 386 00:22:23,093 --> 00:22:24,760 Okay, fine, fine. 387 00:22:24,761 --> 00:22:27,930 Can you just go back to the dorm and get some sneakers? Please? 388 00:22:27,931 --> 00:22:29,724 Please? For me, please? 389 00:22:29,725 --> 00:22:31,185 Right now? 390 00:22:32,352 --> 00:22:35,980 I'll go with you. Yeah, let's do it. Come on, let's do it. Come on. 391 00:22:35,981 --> 00:22:39,233 - Otherwise, you'll have to carry me, okay? - Alright, I gotta tell Diana. 392 00:22:39,234 --> 00:22:41,945 Hey, Diana! 393 00:22:42,821 --> 00:22:45,324 Um, I should go. I'll see you later. 394 00:23:10,724 --> 00:23:13,477 Do you wanna get outta here? This party sucks. 395 00:23:15,938 --> 00:23:18,148 Yeah. Let's go. 396 00:23:27,699 --> 00:23:30,076 You know, it's funny seeing Sadie at a party. 397 00:23:30,077 --> 00:23:31,994 She's still 13 years old in my head. 398 00:23:31,995 --> 00:23:34,872 I know. It's weird thinking about her at boarding school, 399 00:23:34,873 --> 00:23:36,207 living on her own. 400 00:23:36,208 --> 00:23:39,920 I'm just glad she's not at home with my mom anymore. 401 00:23:40,379 --> 00:23:42,380 Yeah, how are things with your mom? 402 00:23:42,381 --> 00:23:46,259 She cut me off last semester, so that job with Diana's dad, 403 00:23:46,260 --> 00:23:48,428 that was the only way I could afford housing this year. 404 00:23:48,971 --> 00:23:51,472 Damn, man. I'm sorry. I-I didn't realize it was that serious. 405 00:23:51,473 --> 00:23:55,185 She is who she is. I have no idea how Sadie turned out so great 406 00:23:56,061 --> 00:23:57,271 after the house we grew up in. 407 00:23:59,773 --> 00:24:02,150 - What... What? - What? 408 00:24:03,402 --> 00:24:05,112 No, it's just I... 409 00:24:06,113 --> 00:24:08,615 I've always said the same thing about Bree. 410 00:24:11,034 --> 00:24:13,911 Trying to think of a good response, but it's not fun giving you shit. 411 00:24:13,912 --> 00:24:16,373 You look so... despondent. 412 00:24:17,666 --> 00:24:19,585 I don't know, man. I just feel like... 413 00:24:20,711 --> 00:24:23,171 that's why I can't date Molly right now. 414 00:24:23,172 --> 00:24:25,464 You know, I-I just can't stop thinking about Bree. 415 00:24:25,465 --> 00:24:28,426 Yeah. It's okay. 416 00:24:28,427 --> 00:24:31,095 You can be casual after a breakup. That's very normal. 417 00:24:31,096 --> 00:24:33,389 Just trying to be nice. 418 00:24:33,390 --> 00:24:37,643 You know, cooking a girl breakfast is the polite thing to do, I thought. 419 00:24:37,644 --> 00:24:41,689 If you worry so much about being the nice guy all the time, 420 00:24:41,690 --> 00:24:43,859 you're gonna end up being a bigger dick. 421 00:24:44,443 --> 00:24:46,737 Look at me. 422 00:24:47,237 --> 00:24:50,199 I'm way too nice. To everyone. 423 00:24:53,785 --> 00:24:55,995 Let's go. Let's get back to the party. Come on. 424 00:24:55,996 --> 00:24:58,498 Nah, I think I'm gonna head home. 425 00:25:00,042 --> 00:25:01,251 Alright. 426 00:25:01,585 --> 00:25:04,421 I will tell Molly you are very sick. 427 00:25:05,547 --> 00:25:07,049 Appreciate it, man. 428 00:25:11,303 --> 00:25:14,430 You weren't having fun with your boys? 429 00:25:14,431 --> 00:25:16,016 I don't know. 430 00:25:17,017 --> 00:25:20,020 I feel like everything, everything is boring me. 431 00:25:22,439 --> 00:25:24,233 Like, even helping out with the team, 432 00:25:25,067 --> 00:25:26,651 I don't care. 433 00:25:26,652 --> 00:25:30,363 Well, on the bright side, in just a few months, you'll graduate. 434 00:25:30,364 --> 00:25:32,365 Yeah, but then what the fuck am I gonna do? 435 00:25:32,366 --> 00:25:33,699 I d... I didn't plan anything. 436 00:25:33,700 --> 00:25:36,662 I'm not... I never had time to do it before. 437 00:25:37,704 --> 00:25:41,500 I keep wanting to reach out to Drew, but I feel like I-I'm being overbearing. 438 00:25:42,084 --> 00:25:43,335 And... 439 00:25:44,253 --> 00:25:46,128 Stephen mentioned I should probably just wait. 440 00:25:46,129 --> 00:25:48,130 Let him reach out to me. 441 00:25:48,131 --> 00:25:50,466 Okay, that is dumb advice. 442 00:25:50,467 --> 00:25:53,470 If you wanna talk to Drew, just call him. 443 00:25:57,808 --> 00:26:01,018 What... What are you doing with those? 444 00:26:01,019 --> 00:26:03,104 I'm, 445 00:26:03,105 --> 00:26:04,856 I'm weeding out the pink ones 'cause you hate them. 446 00:26:04,857 --> 00:26:07,525 I don't actually hate the pink ones. No one hates the pink ones. 447 00:26:07,526 --> 00:26:09,360 You told me that you hate them. 448 00:26:09,361 --> 00:26:11,822 Yeah, because you like them, and I was trying to be generous. 449 00:26:12,823 --> 00:26:16,033 That's crazy. So I've just been sitting here having all the pink ones 450 00:26:16,034 --> 00:26:17,535 and you've been sitting there in misery? 451 00:26:17,536 --> 00:26:21,456 I-I was trying to be a low-maintenance girlfriend. 452 00:26:22,082 --> 00:26:24,792 Well, this ends tonight. 453 00:26:24,793 --> 00:26:26,628 Whoa! Sorry. 454 00:26:27,713 --> 00:26:29,173 Stop! 455 00:26:30,674 --> 00:26:33,259 You know, you don't need to make shit up for my sake. 456 00:26:33,260 --> 00:26:37,138 Yeah, you shouldn't be too flattered. I mean, I kinda do it with everyone, so... 457 00:26:37,139 --> 00:26:38,681 Give me more examples. 458 00:26:38,682 --> 00:26:40,767 My God, there's, like, a million. I... 459 00:26:41,560 --> 00:26:43,102 Come on! Let's hear 'em. 460 00:26:43,103 --> 00:26:45,438 Okay, I didn't really love your massages. 461 00:26:45,439 --> 00:26:48,150 They were kind of extremely painful. 462 00:26:48,692 --> 00:26:50,443 Okay. 463 00:26:50,444 --> 00:26:54,322 And I hate watching football. 464 00:26:54,323 --> 00:26:57,116 - Or any sport. - Really? 465 00:26:57,117 --> 00:26:59,536 It's so boring. 466 00:27:03,665 --> 00:27:05,167 And... 467 00:27:07,211 --> 00:27:09,213 - What? - Okay. 468 00:27:11,215 --> 00:27:12,966 You know when we had sex? 469 00:27:13,342 --> 00:27:14,968 Shit. Yeah? 470 00:27:16,261 --> 00:27:18,096 I kind of faked my orgasms. 471 00:27:21,433 --> 00:27:22,433 How many? 472 00:27:22,434 --> 00:27:25,854 All of them! Like, every single one! 473 00:27:27,147 --> 00:27:29,733 Jesus. What? 474 00:27:31,193 --> 00:27:34,111 Really, it's not you. I've never come with anyone. 475 00:27:34,112 --> 00:27:37,281 I-I'm just like... I'm way too in my head. 476 00:27:37,282 --> 00:27:39,283 I'm, like, I'm thinking about 477 00:27:39,284 --> 00:27:41,452 if my tits look weird 478 00:27:41,453 --> 00:27:43,746 or if I'm making this stupid face... 479 00:27:43,747 --> 00:27:46,082 This is still very bad news for me. 480 00:27:46,083 --> 00:27:48,836 - I'm sorry. - Have you slept with anyone since me? 481 00:27:49,211 --> 00:27:50,212 Have you? 482 00:27:51,129 --> 00:27:53,340 Of course. 483 00:27:57,636 --> 00:27:59,263 Hey, um... 484 00:28:00,639 --> 00:28:02,683 would you sleep here tonight? 485 00:28:04,309 --> 00:28:06,477 I just really hate being in here alone 486 00:28:06,478 --> 00:28:09,606 and I haven't really been sleeping very well. 487 00:28:11,400 --> 00:28:14,193 Yeah, sure. 488 00:28:14,194 --> 00:28:15,736 But you didn't answer my question. 489 00:28:15,737 --> 00:28:17,823 Have you slept with anyone else since me? 490 00:28:21,118 --> 00:28:22,369 Nope. 491 00:28:24,162 --> 00:28:25,997 So you're not sleeping, you're not having sex. 492 00:28:25,998 --> 00:28:29,083 Sounds like you've been a complete fucking disaster without me. 493 00:28:29,084 --> 00:28:31,419 My God, you're so annoying. 494 00:28:31,420 --> 00:28:33,504 I'm stealing this. It's mine. 495 00:28:33,505 --> 00:28:36,133 Happy Halloween. 496 00:28:42,973 --> 00:28:44,390 Hey! 497 00:28:44,391 --> 00:28:45,474 - Hi. - Hi! 498 00:28:45,475 --> 00:28:47,226 I haven't seen Pippa. Have you seen her? 499 00:28:47,227 --> 00:28:48,936 I saw her leave a while ago. 500 00:28:48,937 --> 00:28:51,939 Wait, really? I-I would've walked back with her, made sure she got home. 501 00:28:51,940 --> 00:28:54,859 She's a big girl. I'm sure she can handle herself. 502 00:28:54,860 --> 00:28:56,527 It's not really the point. 503 00:28:56,528 --> 00:29:00,531 Is Pippa fun? She seems... serious. 504 00:29:00,532 --> 00:29:04,035 Wha... Yeah, Pippa's amazing. She's one of the best people I know. 505 00:29:04,036 --> 00:29:05,996 Yeah, I think she's great. 506 00:29:08,457 --> 00:29:09,625 Hey. 507 00:29:11,460 --> 00:29:13,377 I'm not trying to start anything, 508 00:29:13,378 --> 00:29:16,297 but my brother's actually a really good person. 509 00:29:16,298 --> 00:29:19,133 Okay. Who's your brother? 510 00:29:19,134 --> 00:29:20,469 Stephen. 511 00:29:21,136 --> 00:29:23,054 My God. 512 00:29:23,055 --> 00:29:26,140 - Stephen has a sister? - I'm not doing this. I'm not... 513 00:29:26,141 --> 00:29:30,186 Okay, why doesn't Lucy tell you what kinda guy your brother is? 514 00:29:30,187 --> 00:29:32,731 It sounds like he tried to be nice, and she kind of stalked him. 515 00:29:33,607 --> 00:29:34,608 Stalked him? 516 00:29:35,317 --> 00:29:36,317 Sadie, come on. 517 00:29:36,318 --> 00:29:37,902 Yes, please take the rabid child away. 518 00:29:37,903 --> 00:29:39,278 No, no. Actu... Hold on, hold on. 519 00:29:39,279 --> 00:29:41,697 Come here. I'm actually curious about this. 520 00:29:41,698 --> 00:29:44,034 That's what your brother told you? That I stalked him? 521 00:29:44,618 --> 00:29:46,995 Tonight was the first time I even heard him say your name. 522 00:29:48,455 --> 00:29:51,999 That's even more fucked up because we were in a relationship 523 00:29:52,000 --> 00:29:55,087 for the whole school year. I was his girlfriend, okay? 524 00:29:56,421 --> 00:29:59,340 And h-he treated me horribly because that's what he does. 525 00:29:59,341 --> 00:30:00,967 He lies and he manipulates. 526 00:30:00,968 --> 00:30:03,135 And I-I know he's your brother, I know you love him, 527 00:30:03,136 --> 00:30:05,012 but he's a very bad person. 528 00:30:05,013 --> 00:30:07,181 And someday, you're gonna wake up, 529 00:30:07,182 --> 00:30:08,724 and you're gonna see him for who he is, 530 00:30:08,725 --> 00:30:11,228 and it's gonna be a really sad day for you. 531 00:30:12,604 --> 00:30:14,982 What the fuck is wrong with you? 532 00:30:19,319 --> 00:30:22,322 Think you might have just traumatized that 12-year-old. 533 00:30:39,173 --> 00:30:40,591 Morning. 534 00:30:41,633 --> 00:30:43,135 These are really good. 535 00:30:45,012 --> 00:30:46,888 Thanks. 536 00:30:46,889 --> 00:30:48,473 It's a shitty camera. 537 00:30:49,600 --> 00:30:51,602 I'm saving for a better one. 538 00:30:52,811 --> 00:30:55,146 Well, you should really pursue this. 539 00:30:55,147 --> 00:30:57,024 You're talented. 540 00:31:01,528 --> 00:31:02,529 Um... 541 00:31:05,532 --> 00:31:08,409 I'm sorry I got agitated last night. 542 00:31:08,410 --> 00:31:09,953 It's okay. 543 00:31:11,246 --> 00:31:12,623 Can we make up? 544 00:31:13,123 --> 00:31:14,208 Please. 545 00:31:24,259 --> 00:31:27,179 Fuck. I just want you all the time. 546 00:31:29,640 --> 00:31:32,768 Let me order breakfast, so it'll be here when we're ready for it, yeah? 547 00:31:45,113 --> 00:31:47,865 Hey, could I get... 548 00:31:47,866 --> 00:31:49,367 Pancakes. 549 00:31:49,368 --> 00:31:52,245 One order of pancakes, please, 550 00:31:52,246 --> 00:31:55,373 scrambled eggs, and a... 551 00:31:55,374 --> 00:31:57,917 pitcher of mimosas, please. 552 00:31:57,918 --> 00:31:59,585 Thank you. 553 00:31:59,586 --> 00:32:02,296 What? 554 00:32:02,297 --> 00:32:05,424 You're just so comfortable being so... 555 00:32:05,425 --> 00:32:07,135 naked all over the place. 556 00:32:07,761 --> 00:32:10,639 I've noticed you've been covering up a bit this weekend. 557 00:32:11,723 --> 00:32:13,391 Well... 558 00:32:13,392 --> 00:32:15,518 Don't laugh, okay? 559 00:32:15,519 --> 00:32:17,604 But... 560 00:32:18,438 --> 00:32:22,401 this weekend was so last-minute that I-I didn't have time to do a whole... 561 00:32:24,069 --> 00:32:25,445 grooming routine. 562 00:32:27,072 --> 00:32:28,574 Well, still looks good to me. 563 00:32:31,952 --> 00:32:33,995 You don't need to do all that though. 564 00:32:33,996 --> 00:32:36,747 Getting rid of everything, it looks a bit... 565 00:32:36,748 --> 00:32:38,333 prepubescent. 566 00:32:45,507 --> 00:32:48,468 Yeah, well, I-I'll definitely stop then. 567 00:32:49,011 --> 00:32:51,430 Okay. Just a thought. 568 00:32:56,143 --> 00:32:58,060 Is there anything else 569 00:32:58,061 --> 00:33:00,147 that you'd like for me to do? 570 00:33:01,148 --> 00:33:03,608 No. No, I just meant that 571 00:33:03,609 --> 00:33:05,151 you don't need to, 572 00:33:05,152 --> 00:33:06,737 worry so much about it. 573 00:33:07,738 --> 00:33:10,741 By the time you're my age, you won't care about a little body hair. 574 00:33:14,578 --> 00:33:16,788 Well... 575 00:33:18,081 --> 00:33:20,626 it's too bad we won't know each other by then. 576 00:33:21,335 --> 00:33:23,253 Why wouldn't we? 577 00:33:36,892 --> 00:33:38,894 Your fingers are so huge. 578 00:34:22,771 --> 00:34:24,022 Hey, Lucy. 579 00:34:24,565 --> 00:34:26,566 Hi... Wrigley. 580 00:34:26,567 --> 00:34:28,151 Goodbye, Lucy. 581 00:34:31,655 --> 00:34:33,657 - Hi. - Hi. 582 00:34:34,700 --> 00:34:36,951 We're not... We're not fucking. 583 00:34:36,952 --> 00:34:39,037 - I swear. - I... I didn't say anything. 584 00:34:41,456 --> 00:34:44,501 We're just friends. It's... nice. 585 00:34:45,252 --> 00:34:47,671 Okay, good. I-I'm happy for you. 586 00:34:48,630 --> 00:34:50,006 I-I love Wrigley. 587 00:34:50,007 --> 00:34:52,341 Really? 588 00:34:52,342 --> 00:34:55,595 Lydia and I are gonna go grab some breakfast. You wanna come? 589 00:34:55,596 --> 00:34:57,681 Yes, yes. 590 00:34:59,224 --> 00:35:02,019 I need shoes. 591 00:35:04,688 --> 00:35:06,315 Okay. 592 00:35:08,192 --> 00:35:10,151 What? 593 00:35:10,152 --> 00:35:13,238 Hey, let me call you right back. Don't worry. 594 00:35:14,198 --> 00:35:17,075 - Hey, you okay? What's going on? - Do you guys know this girl? 595 00:35:18,327 --> 00:35:21,746 Yeah. That's the girl who wrote the parakeet essay. 596 00:35:21,747 --> 00:35:24,957 Caitie. Yeah, she's kinda weird. 597 00:35:24,958 --> 00:35:27,543 I knew it. She's crazy. 598 00:35:27,544 --> 00:35:29,378 Okay, she hooked up with my brother, 599 00:35:29,379 --> 00:35:32,632 and then sent some insane email to her entire sorority 600 00:35:32,633 --> 00:35:36,010 stating that he basically raped her or something. 601 00:35:36,011 --> 00:35:38,096 She's claiming that she was, like, drugged. 602 00:35:39,598 --> 00:35:41,099 Wh-When did this happen? 603 00:35:41,600 --> 00:35:44,478 I guess last week, but she sent the email today. 604 00:35:45,312 --> 00:35:48,105 I mean, I'm sorry, but Chris is, like, objectively good-looking. 605 00:35:48,106 --> 00:35:50,399 I doubt he has to be going around raping girls. 606 00:35:50,400 --> 00:35:51,901 Lydia, come on. 607 00:35:51,902 --> 00:35:54,362 Well, I'm sorry. I'm pissed, okay? You said yourself, this girl's crazy. 608 00:35:54,363 --> 00:35:56,906 No, no, I didn't say she was crazy. 609 00:35:56,907 --> 00:35:59,200 And I think maybe we should find out some more details 610 00:35:59,201 --> 00:36:01,536 - before you start calling her that. - More details? 611 00:36:01,537 --> 00:36:03,996 I'm just saying it's impossible for you to know what actually happened. 612 00:36:03,997 --> 00:36:06,791 - You were not there. - You're talking about my brother. 613 00:36:06,792 --> 00:36:10,086 I-I know, but just because he's your brother doesn't mean 614 00:36:10,087 --> 00:36:13,464 - it's impossible for him to fuck up. - So you're calling him a rapist? 615 00:36:13,465 --> 00:36:15,633 - No. That's... - Then what are you calling him? 616 00:36:15,634 --> 00:36:18,095 I'm gonna let you guys, talk, okay? 617 00:36:20,097 --> 00:36:21,639 You've known Chris his entire life. 618 00:36:21,640 --> 00:36:23,182 You know he would never do anything like this. 619 00:36:23,183 --> 00:36:24,935 Lydia, we weren't there. 620 00:36:29,106 --> 00:36:33,110 I-I'm sorry. I-I know that's not what you want me to say. 621 00:36:34,611 --> 00:36:36,113 Okay, um... 622 00:36:36,905 --> 00:36:39,532 I'm gonna go get a coffee and, like, breathe for a second 623 00:36:39,533 --> 00:36:41,827 because you're really freaking me out right now. 624 00:36:49,543 --> 00:36:51,794 Did you talk to your dad about your score yet? 625 00:36:51,795 --> 00:36:54,255 Yeah. 626 00:36:54,256 --> 00:36:55,923 He's really upset with me. 627 00:36:55,924 --> 00:36:57,633 You're gonna wanna retake that as soon as possible. 628 00:36:57,634 --> 00:36:59,719 Yale won't even look at a score under 170. 629 00:36:59,720 --> 00:37:02,513 I can't just retake it. 630 00:37:02,514 --> 00:37:05,141 Stephen, I barely made 150. 631 00:37:05,142 --> 00:37:06,684 I'm clearly not ready. 632 00:37:06,685 --> 00:37:10,272 Not gonna humiliate myself by failing a second time. 633 00:37:10,814 --> 00:37:12,773 So, what's your plan? 634 00:37:12,774 --> 00:37:14,359 Study. 635 00:37:15,694 --> 00:37:17,570 And retake it next year. 636 00:37:17,571 --> 00:37:20,239 - Apply to law school then. - Th-That's crazy. 637 00:37:20,240 --> 00:37:21,866 It's what my dad said I should do. 638 00:37:21,867 --> 00:37:24,828 I think he wants me to learn a lesson or something. 639 00:37:25,204 --> 00:37:28,123 I feel like this is the first time I've ever really disappointed him. 640 00:37:30,501 --> 00:37:32,836 I hope he doesn't take it out on you. 641 00:37:33,420 --> 00:37:35,004 What do you mean? 642 00:37:35,005 --> 00:37:37,341 Just helping you with Yale. 643 00:37:38,133 --> 00:37:40,511 We were kind of a package deal. 644 00:37:41,678 --> 00:37:44,181 Unless you decide to wait with me. 645 00:37:52,773 --> 00:37:54,566 - My God... - What? 646 00:37:56,151 --> 00:37:57,402 Just, 647 00:37:58,237 --> 00:38:01,240 just an email that went out to the whole sorority this morning. 648 00:38:02,324 --> 00:38:04,826 Hey. Where were you last night? 649 00:38:05,994 --> 00:38:08,247 Slept at Pippa's. 650 00:38:09,790 --> 00:38:11,249 Are you joking? 651 00:38:11,250 --> 00:38:14,002 I just fell asleep over there. We didn't hook up or anything. 652 00:38:14,920 --> 00:38:17,756 Wh-Why would you hang out with a girl who ruined your brother's life 653 00:38:18,549 --> 00:38:19,967 if you're not even getting laid? 654 00:38:21,927 --> 00:38:23,178 Why do you care? 655 00:38:24,388 --> 00:38:26,390 If I feel okay about it, so should you. 656 00:38:27,349 --> 00:38:28,392 Right? 657 00:38:28,976 --> 00:38:30,477 I don't, I don't care. 658 00:38:31,270 --> 00:38:33,229 Well, then good. 659 00:38:33,230 --> 00:38:34,356 I'm gonna shower. 660 00:38:39,736 --> 00:38:43,489 They had no vanilla syrup left, so now I have to drink coffee 661 00:38:43,490 --> 00:38:45,909 that actually tastes like coffee. 662 00:38:49,746 --> 00:38:51,956 Last night was fun. 663 00:38:51,957 --> 00:38:56,210 That Lucy girl is... crazy though. You were right. 664 00:38:56,211 --> 00:38:58,004 When did you meet Lucy? 665 00:38:58,005 --> 00:39:01,716 When you went to get my shoes. She kinda lost her shit at me. 666 00:39:01,717 --> 00:39:04,093 Yeah, yeah, L-Lucy got a little dramatic 667 00:39:04,094 --> 00:39:06,012 but I-I pulled Sadie away. 668 00:39:06,013 --> 00:39:07,847 What did she say to you? 669 00:39:07,848 --> 00:39:09,682 That you're a... 670 00:39:09,683 --> 00:39:12,268 a liar and a manipulator 671 00:39:12,269 --> 00:39:15,856 and someday I'm gonna find out what a bad person you are. 672 00:39:17,316 --> 00:39:18,983 I-It's fine. 673 00:39:18,984 --> 00:39:21,486 It's not like I believe her. 674 00:39:50,265 --> 00:39:52,851 The fuck... 675 00:40:09,201 --> 00:40:11,078 Hi, it's Lucy. Leave a message. 676 00:40:14,623 --> 00:40:17,625 Hey. Thanks for your little speech. That was... That was cute. 677 00:40:17,626 --> 00:40:20,087 - You're welcome. - I... 678 00:40:20,587 --> 00:40:22,747 I'm sure you've heard a lot of shit about me from Lucy. 679 00:40:23,882 --> 00:40:25,424 That's what she does. 680 00:40:25,425 --> 00:40:28,010 Makes everyone but herself out to be the bad guy. Even you. 681 00:40:28,011 --> 00:40:30,596 Yeah, I'm not too worried about it. I've known Lucy since kindergarten. 682 00:40:30,597 --> 00:40:32,849 I know, I know. I know, she told me. 683 00:40:32,850 --> 00:40:36,519 What else did she say? She said that your biggest goal in life 684 00:40:36,520 --> 00:40:38,312 was to stay under 110 pounds. 685 00:40:38,313 --> 00:40:40,398 You lost your virginity when you were only 14, 686 00:40:40,399 --> 00:40:43,150 which, in Lucy's opinion, was really gross. You think 687 00:40:43,151 --> 00:40:45,791 you're this rebel 'cause you smoke weed at your dad's country club. 688 00:40:46,905 --> 00:40:50,157 But actually you're a total conformist. 689 00:40:50,158 --> 00:40:53,160 You're gonna end up just like your mom. I don't know your mom, obviously, 690 00:40:53,161 --> 00:40:55,037 but I think she meant that as a negative. 691 00:40:55,038 --> 00:40:58,541 And... And yeah, sh-she thinks you're jealous of her. 692 00:40:58,542 --> 00:41:00,960 Personally, I think Lucy's probably the one that's jealous. 693 00:41:00,961 --> 00:41:02,421 She never told me 694 00:41:03,839 --> 00:41:05,424 how hot you are. 695 00:41:31,700 --> 00:41:32,701 Shit. 696 00:42:01,146 --> 00:42:02,147 Hey. 697 00:42:03,607 --> 00:42:06,610 Hey, I-I really don't wanna fight with you, okay? 698 00:42:07,569 --> 00:42:10,863 Obviously, Chris is your brother and you're gonna stand up for him, 699 00:42:10,864 --> 00:42:14,493 and I-I should not have said anything, and I'm, I'm sorry. 700 00:42:15,536 --> 00:42:17,078 Y-You know I love you. 701 00:42:17,079 --> 00:42:18,579 Do you? 702 00:42:18,580 --> 00:42:21,625 Because I just ran into Stephen and he said a bunch of shit. 703 00:42:22,668 --> 00:42:23,876 Wha... About what? 704 00:42:23,877 --> 00:42:27,046 All this stuff that you apparently said about me. 705 00:42:27,047 --> 00:42:29,507 Like how you think I'm a conformist 706 00:42:29,508 --> 00:42:31,676 who's gonna end up like my mom? 707 00:42:31,677 --> 00:42:34,595 And he knew about me losing my virginity at 14. 708 00:42:34,596 --> 00:42:37,807 I-I obviously didn't say any of that, Lydia. 709 00:42:37,808 --> 00:42:39,475 It was just kind of detailed, Lucy. 710 00:42:39,476 --> 00:42:41,018 This is what he does! This is what he does! 711 00:42:41,019 --> 00:42:42,645 He twists shit it all the time! 712 00:42:42,646 --> 00:42:46,108 He just left me the most disgusting voicemail I've ever heard in my life. 713 00:42:48,569 --> 00:42:50,528 He's pissed that I said stuff to his sister, 714 00:42:50,529 --> 00:42:53,073 and he will say anything to hurt me right now. 715 00:42:55,742 --> 00:42:59,037 Y-You believe me over him, right? 716 00:42:59,621 --> 00:43:01,247 Yeah. 717 00:43:01,248 --> 00:43:03,667 Yeah, I do. It's just been a weird weekend. 718 00:43:04,668 --> 00:43:06,879 I know, I know. I'm sorry. 719 00:43:08,088 --> 00:43:09,840 We can still grab some breakfast. 720 00:43:10,257 --> 00:43:13,009 I still have to pack. My train's coming at noon. 721 00:43:13,010 --> 00:43:14,511 Yeah, okay. 722 00:43:17,097 --> 00:43:19,683 You know I love you, right? 723 00:43:20,559 --> 00:43:22,060 I know. 724 00:43:22,936 --> 00:43:23,937 I love you, too. 725 00:43:24,271 --> 00:43:25,522 Come here. 726 00:44:26,959 --> 00:44:28,584 What? So, you talk shit 727 00:44:28,585 --> 00:44:31,587 to my sister last night and now you're not gonna pick up your fucking phone? 728 00:44:31,588 --> 00:44:32,797 I knew you were pathetic, 729 00:44:32,798 --> 00:44:35,838 but I didn't realize you were still quite this desperate to get my attention. 730 00:44:45,394 --> 00:44:48,939 Do you wonder why I got tired of fucking you, Lucy? 731 00:44:52,484 --> 00:44:53,944 It's not because you're crazy. 732 00:44:55,195 --> 00:44:57,781 It's because you are so completely forgettable. 733 00:44:58,657 --> 00:45:01,659 No matter how hard you try to make yourself even marginally interesting, 734 00:45:01,660 --> 00:45:04,370 you cannot. You can't fucking do it, Lucy, 735 00:45:04,371 --> 00:45:06,497 'cause you're just a pointless fucking cunt! 736 00:45:06,498 --> 00:45:07,583 Hey! 737 00:45:08,959 --> 00:45:12,920 You do not understand the full context. She's been bothering me for months, 738 00:45:12,921 --> 00:45:16,341 and the fact that she spoke to you, I... I lost it. 739 00:45:21,013 --> 00:45:23,681 Hey, please. Please, can you say something? Just say something. 740 00:45:23,682 --> 00:45:25,184 J-Just say something. 741 00:45:26,143 --> 00:45:29,270 - It's just y-you sounded like Mom. - Don't say that. 742 00:45:29,271 --> 00:45:32,608 I am nothing like her. You know that. 743 00:45:36,570 --> 00:45:38,071 Hey, I'm sorry. 744 00:45:39,948 --> 00:45:43,577 I have never spoken to anyone like that before. 745 00:45:45,120 --> 00:45:48,831 Sadie. Sadie, hey. Please. 746 00:45:48,832 --> 00:45:51,919 Please say something. Say something. Come on. 747 00:45:53,170 --> 00:45:55,672 Please. It's okay. 748 00:45:57,257 --> 00:45:59,384 It's fine. I'm just... I'm just tired. 749 00:46:33,043 --> 00:46:35,045 I'm gonna miss having you all to myself. 750 00:46:48,016 --> 00:46:50,811 This was the best time I've ever had. 751 00:46:52,980 --> 00:46:54,815 We should do it again soon. 752 00:47:17,379 --> 00:47:19,589 What's up? You seem nervous. 753 00:47:19,590 --> 00:47:23,677 Things are just a little bit weird with Lydia. I don't know. 754 00:47:25,012 --> 00:47:26,804 And I-I'm worried about Pippa. 755 00:47:26,805 --> 00:47:30,851 She's going through some stuff, but it's not my story to tell, so... 756 00:47:32,144 --> 00:47:34,646 That's okay. You don't have to tell me. 757 00:47:37,149 --> 00:47:39,359 I wasn't a very good friend last year. 758 00:47:40,819 --> 00:47:43,529 And every time I think about it, just... 759 00:47:43,530 --> 00:47:46,658 it makes me very anxious. 760 00:47:47,034 --> 00:47:49,493 I don't know, I just feel all this pressure to, 761 00:47:49,494 --> 00:47:51,413 like, make up for it or something. 762 00:47:52,289 --> 00:47:54,750 You gotta be easy on yourself. 763 00:47:57,878 --> 00:48:00,672 I don't think you would've liked me if you met me last year. 764 00:48:02,591 --> 00:48:05,761 Do you think that has something to do with your violent past? 765 00:48:06,845 --> 00:48:09,430 My God. 766 00:48:09,431 --> 00:48:12,016 I was hoping you'd forget that. 767 00:48:12,017 --> 00:48:13,935 That's so annoying. 768 00:48:13,936 --> 00:48:17,855 I don't know, it is the only thing I keep thinking about. 769 00:48:17,856 --> 00:48:21,609 I just... I cannot get over the hypocrisy. 770 00:48:21,610 --> 00:48:25,363 Okay, in my defense, I did it for Lydia, and he fucking deserved it. 771 00:48:25,364 --> 00:48:28,825 Alright, okay. I do need to see your technique immediately though. 772 00:48:29,785 --> 00:48:32,955 Come on, one punch. One, please. 773 00:48:33,747 --> 00:48:36,750 You're winding up. 774 00:48:41,129 --> 00:48:44,466 Poor guy. Poor guy. 775 00:48:57,479 --> 00:48:59,398 - Hey. - Hey. 776 00:49:01,358 --> 00:49:03,192 What are you doing? 777 00:49:03,193 --> 00:49:04,861 What? 778 00:49:04,862 --> 00:49:08,114 No, I'm just... I'm just touching up my roots. 779 00:49:08,115 --> 00:49:10,284 Yeah. 780 00:49:12,286 --> 00:49:13,328 Actually... 781 00:49:14,580 --> 00:49:17,790 could you look at the back and let me know if I missed any spots? 782 00:49:17,791 --> 00:49:20,085 - I can't see. - Yeah, sure. 783 00:49:23,088 --> 00:49:26,340 Yes, y-you missed some spots. Like... 784 00:49:26,341 --> 00:49:28,885 Like... Like, all of them. 785 00:49:28,886 --> 00:49:31,554 Fuck! 786 00:49:31,555 --> 00:49:33,891 Here, I-I can help you. 787 00:49:35,559 --> 00:49:36,810 Really? 788 00:49:37,394 --> 00:49:38,770 Yeah, sure. 789 00:49:40,731 --> 00:49:43,066 Um... 790 00:49:45,903 --> 00:49:47,154 Let's see... 791 00:49:50,032 --> 00:49:51,033 Okay. 792 00:49:54,828 --> 00:49:56,079 - Thank you. - Yeah. 793 00:49:58,832 --> 00:50:00,417 How was the rest of your night? 794 00:50:02,002 --> 00:50:04,505 It was good. I just went home early. 795 00:50:11,929 --> 00:50:15,307 One of my sorority sisters sent out an email this morning. 796 00:50:16,433 --> 00:50:17,434 Caitie. 797 00:50:22,231 --> 00:50:23,774 Yeah, I heard. 798 00:50:30,697 --> 00:50:31,907 Just wondering. 799 00:50:34,576 --> 00:50:38,038 What was your plan if I didn't show up at your door just now? 800 00:50:45,087 --> 00:50:46,879 Remain blissfully ignorant 801 00:50:46,880 --> 00:50:48,965 about how horrible the back of my head looked. 802 00:50:48,966 --> 00:50:50,592 That was it. 803 00:50:53,095 --> 00:50:56,306 Well, thank God I'm here now. 59415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.