All language subtitles for Tales_from_the_Dark_1.2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,333 --> 00:01:29,088 Give me shelter 2 00:01:46,667 --> 00:01:51,343 Give me shelter 3 00:02:49,500 --> 00:02:50,797 I'm so full 4 00:02:53,542 --> 00:02:57,467 I'm so full 5 00:03:00,292 --> 00:03:04,422 I'm so full 6 00:03:15,917 --> 00:03:17,169 I'm so full 7 00:03:19,292 --> 00:03:23,422 I'm so full 8 00:03:25,208 --> 00:03:27,927 I'm so full 9 00:04:15,750 --> 00:04:16,672 Can't sleep 10 00:04:29,083 --> 00:04:31,427 Can't sleep 11 00:04:31,917 --> 00:04:33,919 Can't sleep. Can't sleep at all 12 00:04:50,792 --> 00:04:51,793 Who's naughty? 13 00:04:52,458 --> 00:04:55,541 You. You're the naughty one. Making me unable to sleep 14 00:06:30,042 --> 00:06:31,635 $4.50 15 00:06:32,875 --> 00:06:33,797 Thank you 16 00:06:54,917 --> 00:06:55,588 Good morning 17 00:06:55,667 --> 00:06:57,795 Hey, what's up? Late again? 18 00:06:57,875 --> 00:06:59,548 Only five minutes. Traffic accident 19 00:06:59,625 --> 00:07:00,877 That means you're late 20 00:07:00,958 --> 00:07:01,959 But sometimes I arrive early 21 00:07:02,083 --> 00:07:03,380 You should arrive early 22 00:07:03,458 --> 00:07:05,586 A junior like you has no right to be late 23 00:07:05,667 --> 00:07:07,044 I can't stand your behaviour 24 00:07:07,125 --> 00:07:08,342 OK, don't argue any more 25 00:07:08,417 --> 00:07:09,885 Get out, put down the tools 26 00:07:09,958 --> 00:07:11,460 These are my own tools 27 00:07:11,750 --> 00:07:12,797 Go away 28 00:07:17,917 --> 00:07:19,544 This is such an unfair world 29 00:07:19,708 --> 00:07:21,836 Why don't you go to the king of hell to complain about me? 30 00:07:49,083 --> 00:07:50,130 I was fired again 31 00:07:51,125 --> 00:07:52,718 It's all over 32 00:07:52,917 --> 00:07:55,261 No future, no pay 33 00:07:56,458 --> 00:07:58,131 Nobody, nothing left 34 00:08:10,208 --> 00:08:14,668 Not really. Luckily, you still have the tools and a place to go 35 00:08:14,750 --> 00:08:17,879 All's fine if there's a place to sleep. Isn't that right? 36 00:08:27,125 --> 00:08:30,959 See, you have place to sleep because of me 37 00:08:33,375 --> 00:08:35,753 I was sent from heaven to look after you 38 00:08:42,625 --> 00:08:47,381 It's all over. No future, no pay 39 00:08:48,208 --> 00:08:49,801 Give me shelter 40 00:08:50,083 --> 00:08:51,835 Give me shelter 41 00:08:52,167 --> 00:08:58,834 Nobody, nothing left. It's all over 42 00:09:08,542 --> 00:09:12,172 Don't be afraid. You was sent from heaven to look after me 43 00:10:01,750 --> 00:10:04,378 Kill you, kill you 44 00:10:04,458 --> 00:10:07,917 Kill 50 pigs per day, and I can buy a flat in 1 years 45 00:10:23,917 --> 00:10:26,090 Hey, I've been watching you for a long time 46 00:10:26,167 --> 00:10:29,751 You told me you're experienced. See, you cut such thick slices 47 00:10:29,833 --> 00:10:33,508 Can you cut these pieces thinner? 48 00:10:33,792 --> 00:10:35,169 Look at this. There's so much sauce 49 00:10:35,250 --> 00:10:38,049 ls it taking a shower? Having a bath? 50 00:10:38,417 --> 00:10:39,384 Madam, check the bill 51 00:10:39,458 --> 00:10:40,425 OK, coming 52 00:10:40,500 --> 00:10:42,969 Slice them thinner! 53 00:10:49,167 --> 00:10:50,384 Take it 54 00:10:56,083 --> 00:10:58,962 You bastard. Slacking off on your first working day? 55 00:10:58,958 --> 00:10:59,834 Come over here 56 00:11:02,042 --> 00:11:03,089 What's your full name? 57 00:11:03,333 --> 00:11:03,959 My surname's Kwan 58 00:11:04,042 --> 00:11:05,294 Same character as "shut" 59 00:11:06,000 --> 00:11:07,422 No wonder 60 00:11:07,500 --> 00:11:08,752 You want us to shut 61 00:11:08,833 --> 00:11:10,005 What bad luck 62 00:11:10,167 --> 00:11:12,386 Fatty Poon, you replace his post 63 00:11:13,167 --> 00:11:14,134 Then what can I do? 64 00:11:14,667 --> 00:11:16,761 You're fired. Don't come back 65 00:11:16,792 --> 00:11:18,089 Don't come back again? 66 00:11:18,458 --> 00:11:21,837 You're tall but useless 67 00:11:22,042 --> 00:11:26,468 I have to look up each time I scold you. 68 00:11:26,667 --> 00:11:29,546 You're so tall. Only ghosts would hire you 69 00:11:31,625 --> 00:11:32,467 Go and apply for social security 70 00:11:32,542 --> 00:11:35,261 I'm poor but I won't take a government handout 71 00:11:36,583 --> 00:11:38,677 I believe I can earn a living if I work hard 72 00:12:08,833 --> 00:12:10,801 $6.50. The price went up 73 00:12:11,125 --> 00:12:11,842 $6.50? 74 00:12:11,917 --> 00:12:14,921 Yes, the price went up. Thanks 75 00:12:21,833 --> 00:12:28,751 I'm so full 76 00:12:30,417 --> 00:12:32,169 I'm so full 77 00:12:34,792 --> 00:12:38,422 Building homes but nowhere for me to stay. Cutting BBQ pork but no BBQ pork to eat 78 00:12:39,125 --> 00:12:40,843 Fired again without a reason 79 00:12:41,958 --> 00:12:43,585 Even the bakeries have closed down 80 00:12:45,708 --> 00:12:46,755 $6.50 81 00:12:49,417 --> 00:12:53,047 Can't afford the rent. You don't even have a place to sleep 82 00:12:53,125 --> 00:12:54,172 Right? 83 00:12:54,875 --> 00:12:56,377 It's truly sad to have no money 84 00:12:59,792 --> 00:13:01,339 The world is so unfair 85 00:13:01,875 --> 00:13:03,377 ls it true only ghosts would hire me? 86 00:13:24,583 --> 00:13:28,008 (the grave of tycoon's wife was dug out) 87 00:13:35,083 --> 00:13:37,882 I'm poor, but I won't take a government handout 88 00:14:08,167 --> 00:14:09,510 These are luxury property 89 00:14:11,792 --> 00:14:12,964 stay in luxury house when they are alive 90 00:14:13,292 --> 00:14:14,839 and they even occupy my land when they are dead 91 00:14:47,167 --> 00:14:51,422 Chu Oi-giu? She's an old woman. Not going to trouble a woman. 92 00:15:18,583 --> 00:15:25,376 Chu Wing-kit. Born in 1966.Died in 2013 93 00:15:26,042 --> 00:15:30,969 Died not long ago. Beloved wife Kwok Wing-lei 94 00:15:31,375 --> 00:15:34,458 How sad to lose a husband at such a young age 95 00:15:36,083 --> 00:15:37,801 Cool. You're the coolest. 96 00:17:00,208 --> 00:17:03,633 When you see the note, redeem the urn with 50,000 dollars 97 00:17:15,708 --> 00:17:19,338 Winter-something mixed games? Mixed vegetable soup? 98 00:17:20,792 --> 00:17:23,841 Born in 1929. Old folk 99 00:17:24,500 --> 00:17:26,628 Those sons and grandchildren should be good heirs 100 00:17:49,792 --> 00:17:52,875 The sun is coming out, find a few more, and leave 101 00:18:40,708 --> 00:18:41,709 To eat, you need to grab a seat 102 00:18:42,000 --> 00:18:42,967 To give birth, you need to obtain a bed 103 00:18:43,667 --> 00:18:44,543 To study, you need to gain a degree 104 00:18:47,917 --> 00:18:49,260 To work, you need to get a promotion 105 00:18:49,333 --> 00:18:50,550 A bed for the living 106 00:18:50,875 --> 00:18:52,047 A niche for the dead 107 00:18:52,292 --> 00:18:53,839 Everyone struggles hard for a place 108 00:18:54,167 --> 00:18:55,510 Isn't that right? 109 00:18:59,500 --> 00:19:01,969 I'm sure their heirs would buy them columbarium niches 110 00:20:03,750 --> 00:20:12,420 Consecrate 111 00:20:13,625 --> 00:20:17,675 The heaven spirit, the earth spirit. Bless me to have food to eat and a place to live 112 00:20:32,750 --> 00:20:33,922 Hello, who is it? 113 00:20:35,333 --> 00:20:36,459 I wait for a whole day 114 00:20:37,250 --> 00:20:38,547 Did you receive the notice? 115 00:20:38,667 --> 00:20:39,634 When do you want to redeem the urn? 116 00:20:39,792 --> 00:20:40,839 We don't want the urn 117 00:20:41,208 --> 00:20:41,959 Do whatever you want with it 118 00:20:42,375 --> 00:20:43,922 That's your dad! 119 00:20:44,167 --> 00:20:45,589 It's fine now 120 00:20:45,875 --> 00:20:47,752 We won't need to go so far to visit his grave 121 00:20:47,833 --> 00:20:48,629 Totally relaxed 122 00:20:48,792 --> 00:20:49,964 Throw the ashes to sea if you won't keep them 123 00:20:50,167 --> 00:20:51,134 There's no caller display 124 00:20:51,208 --> 00:20:51,879 You can't find me 125 00:20:53,000 --> 00:20:53,717 Gosh 126 00:20:54,958 --> 00:20:56,005 Truly cold-hearted 127 00:21:05,917 --> 00:21:07,510 Wasting time and effort 128 00:22:41,292 --> 00:22:42,339 Do you have a room here? 129 00:22:42,375 --> 00:22:43,672 For me to stay in? 130 00:22:45,708 --> 00:22:46,834 What room? 131 00:22:47,875 --> 00:22:52,301 I'm temporarily staying on a shelf in a coffin shop 132 00:22:53,708 --> 00:22:56,086 I've been homeless for three years 133 00:22:57,167 --> 00:23:02,879 waiting for rehousing 134 00:23:24,750 --> 00:23:27,799 Rehousing? I want rehousing too 135 00:23:28,125 --> 00:23:29,593 I can only sleep in the coffin room 136 00:23:31,208 --> 00:23:33,051 You have to pay rent if you want a room 137 00:23:33,542 --> 00:23:34,839 I tried so hard to sneak into a place 138 00:23:35,458 --> 00:23:37,927 and I don't know you. How can I let you stay without a reason? 139 00:23:38,833 --> 00:23:39,959 Am I right? 140 00:24:52,250 --> 00:24:55,174 I've received your note. I want to get the urn back 141 00:25:43,125 --> 00:25:44,217 Are you looking for me? 142 00:25:51,625 --> 00:25:52,717 I have an appointment with you 143 00:25:54,917 --> 00:25:58,251 I am his cousin. Kit has died in a brutal way 144 00:25:58,833 --> 00:26:02,007 He left his sad wife behind. I don't want her to be bothered by this 145 00:26:02,250 --> 00:26:03,752 That's why I am here to deal with it 146 00:26:04,542 --> 00:26:05,714 Let's talk like a man 147 00:26:06,042 --> 00:26:07,385 and settle this now 148 00:26:07,875 --> 00:26:09,673 Simple and straightforward 149 00:26:10,167 --> 00:26:13,376 What you want is just money, right? Stop making troubles 150 00:26:14,083 --> 00:26:15,881 Don't bother the woman 151 00:26:16,417 --> 00:26:17,964 You do this for her 152 00:26:18,667 --> 00:26:21,045 Will she give her heart to you in return? 153 00:26:21,167 --> 00:26:24,671 Don't be kidding. She is faithful to her husband 154 00:26:25,083 --> 00:26:28,053 Alright. Let's do the deal now 155 00:26:41,458 --> 00:26:44,712 All are 1000 dollar notes. Old bank notes 156 00:26:45,292 --> 00:26:46,418 This happens in films too 157 00:26:46,667 --> 00:26:47,589 Go check the money 158 00:26:53,792 --> 00:26:55,590 By the way, as you steal urns 159 00:26:55,708 --> 00:26:56,459 ain't you scared of ghost? 160 00:26:56,625 --> 00:26:57,626 It's nothing scary about ghost 161 00:26:58,375 --> 00:27:02,551 But I'm scared of living in poverty. Living in poverty is even more scary than seeing ghost 162 00:27:03,333 --> 00:27:04,550 Good. It's the right amount 163 00:27:45,292 --> 00:27:46,919 I cannot answer your call at the moment 164 00:27:47,083 --> 00:27:49,586 Please leave your message. I'll call you back later 165 00:27:50,667 --> 00:27:53,090 Honey, the owner is worried now 166 00:27:53,208 --> 00:27:54,255 and is willing to cut $100,000 167 00:27:55,375 --> 00:27:57,002 Have you decided to buy it or not 168 00:28:00,875 --> 00:28:02,297 Not many vacant flats are left now 169 00:28:02,375 --> 00:28:04,628 The government's double and triple market cooling measures are useless 170 00:28:04,708 --> 00:28:07,211 Special stamp duty and buyer stamp duty? 171 00:28:07,333 --> 00:28:09,677 Who cares? Rich people are willing to pay more. 172 00:28:09,958 --> 00:28:12,336 This flat is over $4 million 173 00:28:12,417 --> 00:28:14,840 Wait five years, and it could be acquired for over $20 million 174 00:28:18,542 --> 00:28:20,965 Honey, the owner's worried now 175 00:28:21,083 --> 00:28:22,209 and is willing to cut $100,000 176 00:28:23,375 --> 00:28:24,922 Have you decided to buy it or not 177 00:28:25,208 --> 00:28:26,209 I'm in a hurry now 178 00:28:26,292 --> 00:28:27,214 Let's talk about it tonight 179 00:28:29,250 --> 00:28:30,752 Mr Lee, yes 180 00:28:30,958 --> 00:28:33,677 if you want to sell, cut the price a bit and it's easier to sell right now 181 00:28:33,792 --> 00:28:35,135 The property market is unpredictable 182 00:28:43,333 --> 00:28:47,167 The market is very quite, call you later 183 00:28:53,625 --> 00:28:57,755 I'm not free, talk to you tonight 184 00:29:08,042 --> 00:29:10,090 Honey, I am making soup tonight 185 00:29:21,292 --> 00:29:22,464 Do you know how to drive? 186 00:30:02,792 --> 00:30:05,420 Hey, are you OK? 187 00:30:06,500 --> 00:30:07,797 I didn't eat breakfast 188 00:30:09,417 --> 00:30:10,794 Hey, he)' 189 00:30:26,833 --> 00:30:28,460 You said you wanted to go to Europe with me 190 00:30:30,458 --> 00:30:33,382 Let me burn more for you, so you can go everywhere 191 00:30:34,625 --> 00:30:40,462 US dollars, UK pounds 192 00:30:43,375 --> 00:30:44,592 and also Japanese Yen 193 00:30:46,500 --> 00:30:49,299 No matter how much, I'll find a good columbarium niche for you 194 00:30:49,542 --> 00:30:51,169 Don't worry about me 195 00:31:02,875 --> 00:31:05,924 You didn't say a word before you left 196 00:31:06,042 --> 00:31:06,884 Left me alone 197 00:31:07,917 --> 00:31:09,590 I don't believe it's unfair in this world 198 00:31:11,167 --> 00:31:13,841 I must talk to you. Come back to see me 199 00:31:19,000 --> 00:31:20,627 Remember. Call me 200 00:31:23,167 --> 00:31:28,003 Call me 201 00:31:50,000 --> 00:31:50,751 Thank you 202 00:32:15,542 --> 00:32:17,340 Our phones are the same model 203 00:32:18,208 --> 00:32:19,960 I know I can't call you 204 00:32:20,750 --> 00:32:22,548 But I'll be waiting for your call every night 205 00:32:23,875 --> 00:32:25,297 No matter how short you can talk 206 00:32:26,333 --> 00:32:27,209 I will wait for you 207 00:32:50,833 --> 00:32:54,588 I miss you so much 208 00:32:57,125 --> 00:33:01,801 Go to my shrine, take care 209 00:34:21,375 --> 00:34:23,753 I don't want to die. I don't want to die. I still haven't found a place to stay 210 00:34:24,167 --> 00:34:25,635 Let me out. Let me out 211 00:34:25,792 --> 00:34:27,214 I don't want to be burnt once again 212 00:34:27,583 --> 00:34:29,506 Let me out. Let me out 213 00:35:18,583 --> 00:35:19,926 I had a double breakfast 214 00:35:21,875 --> 00:35:23,092 double breakfast 215 00:35:28,042 --> 00:35:28,884 Thanks 216 00:35:31,917 --> 00:35:33,009 Madam, madam 217 00:35:52,458 --> 00:35:56,292 How come the cell phone was taken out? 218 00:35:58,250 --> 00:35:59,046 No battery 219 00:35:59,792 --> 00:36:01,260 Do you have a charger? 220 00:36:01,375 --> 00:36:02,217 I do 221 00:36:17,167 --> 00:36:17,963 Do you know him? 222 00:36:30,875 --> 00:36:33,503 Kids, I have helped you find your sister 223 00:36:34,125 --> 00:36:36,674 I will give you dolls 224 00:36:37,708 --> 00:36:39,460 The world is fair 225 00:36:40,292 --> 00:36:42,966 You'll get one and you'll get one too 226 00:36:57,625 --> 00:37:00,674 You bastard. Make the most money. Eat the best food 227 00:37:01,292 --> 00:37:02,214 Abuse kids 228 00:37:02,542 --> 00:37:07,002 I'm so full. I'm so full 229 00:38:01,875 --> 00:38:02,876 Bumped into a ghost or what...? 230 00:38:03,583 --> 00:38:04,300 Take care 231 00:38:08,292 --> 00:38:09,464 I'm done. Gonna retire 232 00:38:12,125 --> 00:38:13,627 Sure I've heard that one before 233 00:38:15,083 --> 00:38:15,754 This time is different 234 00:38:16,083 --> 00:38:17,335 The rent keeps shooting up 235 00:38:18,292 --> 00:38:19,919 Might as well end the whole business! 236 00:38:21,667 --> 00:38:23,840 I won't wear this suit any more 237 00:38:26,083 --> 00:38:27,300 Whether you continue this line of work or not 238 00:38:28,333 --> 00:38:30,256 that's no longer the heart of the matter 239 00:38:39,583 --> 00:38:40,505 Here you are 240 00:38:43,375 --> 00:38:44,422 So this is the one? 241 00:38:45,917 --> 00:38:47,419 Chopin's Nocturne 242 00:38:50,625 --> 00:38:52,969 Your son wants to see you 243 00:38:53,375 --> 00:38:55,628 he wants you to tell him how brilliant he plays 244 00:38:56,333 --> 00:38:57,255 That's my boy 245 00:38:58,583 --> 00:39:02,588 Winning an award all the way out in Prague 246 00:39:04,375 --> 00:39:07,128 All thanks to me, for making him study piano 247 00:39:07,250 --> 00:39:08,342 not some Chinese instrument like you wanted him to 248 00:39:08,458 --> 00:39:09,334 Or he would've turned out... 249 00:39:14,167 --> 00:39:17,421 Anyway, how about the three of us will have dinner tonight 250 00:39:18,042 --> 00:39:20,545 I'll confirm the time and place late 251 00:39:21,542 --> 00:39:22,509 Remember 252 00:39:22,708 --> 00:39:24,961 tell him how brilliant he plays when you see him 253 00:39:26,417 --> 00:39:27,213 Ok 254 00:39:28,042 --> 00:39:29,635 I'll listen to it soon as I get back to the shop 255 00:39:30,750 --> 00:39:33,720 Tell him to bring more copies 256 00:39:34,125 --> 00:39:35,672 I'm gonna give it out to the customers from now on 257 00:39:36,625 --> 00:39:38,673 throw out my other (IDs 258 00:39:39,708 --> 00:39:41,381 Just said you were closing the shop for good 259 00:39:41,500 --> 00:39:43,093 now you say give it out to the customers? 260 00:39:43,125 --> 00:39:44,251 Oh 261 00:39:45,750 --> 00:39:47,627 Forgot it for a minute there 262 00:39:50,542 --> 00:39:52,260 So, what's your plan? 263 00:39:52,708 --> 00:39:54,881 I'll go teach Chinese music at Ma's store 264 00:39:55,500 --> 00:39:56,672 Starting next Monday 265 00:39:58,042 --> 00:39:58,918 That so'? 266 00:39:59,292 --> 00:40:00,544 It's already Saturday... 267 00:40:01,958 --> 00:40:04,006 Yup. This is the shop's last day! 268 00:40:04,542 --> 00:40:05,293 It's true 269 00:40:55,083 --> 00:40:55,925 What are you doing? 270 00:41:00,875 --> 00:41:02,502 Don't move 271 00:41:04,958 --> 00:41:05,754 You 272 00:41:07,167 --> 00:41:09,545 Not again! 273 00:41:18,750 --> 00:41:20,172 What got into your wife? 274 00:41:20,917 --> 00:41:21,793 Because of you 275 00:41:22,000 --> 00:41:22,717 The usual 276 00:41:23,000 --> 00:41:25,344 Why so late, Sis Lan? 277 00:41:25,458 --> 00:41:26,209 Breakfast time's over 278 00:41:27,125 --> 00:41:27,842 Surely you've got some grub left 279 00:41:27,917 --> 00:41:29,635 Be an angel, Brother Gong 280 00:41:29,750 --> 00:41:30,967 Gotta ask the kitchen boys 281 00:41:32,875 --> 00:41:34,001 Fail to reconcile with your wife? 282 00:41:34,583 --> 00:41:35,926 Looking all pale and all 283 00:41:36,125 --> 00:41:37,752 Saw a ghost. Just now 284 00:41:37,917 --> 00:41:39,260 Really? Here? 285 00:41:40,250 --> 00:41:41,376 She has gone 286 00:41:41,958 --> 00:41:44,302 I miss it again 287 00:41:44,875 --> 00:41:45,922 What 288 00:41:46,292 --> 00:41:47,760 It's not like you could see it anyway 289 00:41:49,917 --> 00:41:50,964 Tell you a secret 290 00:41:51,833 --> 00:41:54,177 Ever since you told me you'd seen ghosts last time 291 00:41:54,667 --> 00:41:56,510 I started wearing cosmetic contact lense 292 00:41:57,500 --> 00:41:58,752 Rumor has it 293 00:41:58,875 --> 00:42:01,469 you can see ghosts with those contacts on 294 00:42:02,375 --> 00:42:03,376 You believe that? 295 00:42:03,917 --> 00:42:05,510 A little experiment hurts no one 296 00:42:07,708 --> 00:42:09,460 I've seen ghosts more than once lately. 297 00:42:10,208 --> 00:42:12,427 And my wife was with me every time 298 00:42:13,250 --> 00:42:14,843 Maybe your wife attracts ghosts 299 00:42:15,042 --> 00:42:15,918 More like I attract bad luck! 300 00:42:18,333 --> 00:42:20,256 When I was a teen, once I had a high fever and went to a clinic 301 00:42:20,375 --> 00:42:22,753 And I saw a ton of ghosts in the waiting room 302 00:42:23,708 --> 00:42:25,335 Good thing I stopped seeing those stuff upon recovery 303 00:42:26,333 --> 00:42:27,550 Until recently, that is 304 00:42:28,042 --> 00:42:28,759 He)' 305 00:42:28,917 --> 00:42:31,136 That's some gift you've got ghost eyes, don't waste it 306 00:42:31,625 --> 00:42:33,719 After you retire, come work for me part-time 307 00:42:33,833 --> 00:42:35,460 And handle those ghost possession cases 308 00:42:35,583 --> 00:42:37,085 I'm afraid of wife will be scared 309 00:42:37,792 --> 00:42:39,009 You wife doesn't have to know 310 00:42:40,625 --> 00:42:42,377 Think about it 311 00:42:46,917 --> 00:42:50,717 You think seeing ghosts is like going to the Haunted Mansion? 312 00:42:51,083 --> 00:42:52,551 Just come and go? 313 00:42:53,583 --> 00:42:57,292 All ghosts have their hang-ups 314 00:42:58,750 --> 00:42:59,592 Once you bump into them 315 00:43:00,125 --> 00:43:01,968 You have to deal with their issues 316 00:43:02,708 --> 00:43:05,211 Not something you look forward to! 317 00:43:11,583 --> 00:43:14,177 If they raise the rent again, I may have to close down, too 318 00:43:18,167 --> 00:43:19,840 Come back visit me some time 319 00:43:20,542 --> 00:43:22,215 Can't visit you if you close down, too 320 00:43:23,458 --> 00:43:24,254 We'll see about that 321 00:43:49,917 --> 00:43:52,136 Fate comes first, luck second, fung shui a distant third 322 00:43:52,625 --> 00:43:55,048 Destiny is a priori. No one can change it 323 00:43:55,750 --> 00:43:57,593 But luck, that's a different matter 324 00:43:58,208 --> 00:44:00,336 Your luck will improve after New Year 325 00:44:00,792 --> 00:44:02,840 If you cheat on me 326 00:44:03,000 --> 00:44:04,718 I will come back to find you 327 00:44:04,917 --> 00:44:07,386 If you can...thanks for your business 328 00:44:11,500 --> 00:44:14,174 Soothing music calms one's mind 329 00:44:14,417 --> 00:44:17,011 Neutralizes negative ions 330 00:44:17,250 --> 00:44:18,502 Listen to more music 331 00:44:19,125 --> 00:44:20,377 And clear your mind 332 00:44:21,500 --> 00:44:24,754 Bad luck will stay away 333 00:44:24,875 --> 00:44:25,546 Thank you 334 00:44:39,583 --> 00:44:42,382 Surely inherited my musical genes 335 00:44:55,083 --> 00:44:56,300 Here to have your fortunes told? 336 00:45:10,583 --> 00:45:11,505 Ms Cheung 337 00:45:11,750 --> 00:45:14,833 When a person thinks she's seeing ghosts, most of the time it's merely hallucination 338 00:45:14,958 --> 00:45:16,050 A case of scaring oneself for no reason... 339 00:45:16,458 --> 00:45:17,835 I'm not scaring myself 340 00:45:18,250 --> 00:45:20,252 Since a few days back 341 00:45:20,500 --> 00:45:23,674 I've been feeling a cold draft following me around 342 00:45:23,875 --> 00:45:25,923 I turn around, there's never anything... 343 00:45:26,708 --> 00:45:31,384 Many of my female customers claim they see ghosts 344 00:45:31,750 --> 00:45:33,673 Then we find out it's only the side effect 345 00:45:33,792 --> 00:45:35,760 Of those trendy cosmetic contact lenses 346 00:45:36,333 --> 00:45:37,505 That make their eyes look bigger 347 00:45:37,667 --> 00:45:38,919 I don't wear those contacts 348 00:45:47,667 --> 00:45:50,136 Have you two been to the beach lately? 349 00:45:50,250 --> 00:45:51,593 Anywhere close to the ocean? 350 00:45:52,333 --> 00:45:53,084 No 351 00:45:53,458 --> 00:45:54,380 Why? 352 00:45:55,750 --> 00:45:56,467 Nothing 353 00:45:56,958 --> 00:46:00,542 Cause that would've explained the sea water smell 354 00:46:00,750 --> 00:46:03,094 When you guys came in just now 355 00:46:03,625 --> 00:46:06,094 I taught a swimming class this morning 356 00:46:06,292 --> 00:46:08,010 Could it be that? 357 00:46:08,667 --> 00:46:10,635 You a teacher, Mr. Cheung? 358 00:46:11,500 --> 00:46:12,922 P.E. department head in a high school 359 00:46:13,042 --> 00:46:13,918 Also the swim team coach 360 00:46:14,250 --> 00:46:14,921 Yes 361 00:46:15,083 --> 00:46:17,177 Now you say then remind of me 362 00:46:17,750 --> 00:46:19,502 I have been smelling sea water a lot these days! 363 00:46:20,292 --> 00:46:23,136 With some rotten odor mixed in 364 00:46:23,917 --> 00:46:26,386 The situation is a bit complicated 365 00:46:30,875 --> 00:46:33,754 My situation, I mean 366 00:46:34,458 --> 00:46:35,425 Because 367 00:46:36,583 --> 00:46:39,211 I'm closing the shop. Today's my last day 368 00:46:39,792 --> 00:46:43,592 Your case's gonna take more than a couple days to resolve 369 00:46:44,250 --> 00:46:46,924 Don't want to start something I can't finish 370 00:46:47,833 --> 00:46:48,959 Please help me , master Hon 371 00:46:49,625 --> 00:46:50,626 I have an idea 372 00:46:51,167 --> 00:46:55,343 I'll refer you to Lan in the crystal shop next door 373 00:46:55,625 --> 00:46:58,424 She has seen great success in helping clients like you 374 00:46:59,542 --> 00:47:00,634 I'll go check if she's got time 375 00:47:01,000 --> 00:47:02,968 Excuse me for a moment 376 00:47:05,167 --> 00:47:07,761 I won't charge you for the consultation 377 00:47:08,292 --> 00:47:10,215 Here's a gift for all my clients 378 00:47:11,083 --> 00:47:13,427 Music enhances positivity 379 00:47:14,125 --> 00:47:16,674 Helps ward off bad energy 380 00:47:17,083 --> 00:47:18,130 Please wait for a while 381 00:47:22,917 --> 00:47:26,626 I bet the guy's a shyster 382 00:47:27,000 --> 00:47:29,002 Didn't even mention it's his final day 383 00:47:29,333 --> 00:47:31,506 Squeezing the last dime! 384 00:47:32,500 --> 00:47:33,717 Don't be mean 385 00:47:33,875 --> 00:47:35,218 He said he wouldn't charge us 386 00:47:35,833 --> 00:47:36,959 I dare him to! 387 00:47:38,250 --> 00:47:39,627 I'm gonna take more CDs to make it up 388 00:47:44,583 --> 00:47:45,550 Lan's happy to take you on 389 00:47:45,708 --> 00:47:46,709 I'll take you to her 390 00:47:51,417 --> 00:47:52,293 This is Lan 391 00:47:52,833 --> 00:47:53,755 You can talk with her 392 00:47:53,875 --> 00:47:55,422 Mr. Cheung. Mrs. Cheung. Please come in 393 00:48:11,208 --> 00:48:12,551 So you're the CD Master? 394 00:48:14,625 --> 00:48:17,549 Just a nickname. The reporter came up with it 395 00:48:18,708 --> 00:48:19,960 What can I do for you 396 00:48:20,167 --> 00:48:22,215 Nothing. Was out there waiting for someone 397 00:48:22,875 --> 00:48:25,503 And saw the news clipping. "CD Master" 398 00:48:25,625 --> 00:48:27,093 Figured I'd pop in for a visit 399 00:48:28,458 --> 00:48:30,381 You give out CDs for free? 400 00:48:31,417 --> 00:48:32,213 YUP 401 00:48:33,042 --> 00:48:35,670 Some gimmick 402 00:48:35,792 --> 00:48:37,965 Kinda retarded 403 00:48:39,500 --> 00:48:41,502 Hey, you got that song In the Heart of Water? 404 00:48:41,625 --> 00:48:42,877 Give that one to me 405 00:48:43,000 --> 00:48:44,217 It's my school swim team's anthem 406 00:48:48,417 --> 00:48:49,464 Sucks! All look the same 407 00:48:50,208 --> 00:48:51,460 No labels 408 00:48:51,708 --> 00:48:52,550 Swim team, eh? 409 00:48:55,500 --> 00:48:56,592 What? 410 00:48:57,583 --> 00:48:58,505 Is that weird? 411 00:48:59,458 --> 00:49:00,459 Don't think I've got a swimmer's body 412 00:49:02,250 --> 00:49:03,672 Miss please sit 413 00:49:11,000 --> 00:49:13,002 So what can I help you with? 414 00:49:15,667 --> 00:49:16,919 Tell me something about my love life 415 00:49:17,167 --> 00:49:19,135 Will my boyfriend stay with me forever? 416 00:49:19,708 --> 00:49:20,459 Sure 417 00:49:20,833 --> 00:49:21,584 Show me your palm 418 00:49:22,458 --> 00:49:23,129 Ok 419 00:49:25,458 --> 00:49:26,300 The left one 420 00:49:27,708 --> 00:49:29,631 Left for boys, right for girls 421 00:49:30,542 --> 00:49:33,216 Not true. Left palm shows fate 422 00:49:33,583 --> 00:49:34,800 Right palm shows changes caused by life 423 00:49:35,708 --> 00:49:37,381 Fate comes first 424 00:49:39,542 --> 00:49:41,044 Forget it! No more palm reading 425 00:49:42,208 --> 00:49:43,050 All right 426 00:49:44,083 --> 00:49:45,801 How about some celestial fortune-telling? 427 00:49:46,542 --> 00:49:47,714 How does that work? 428 00:49:48,208 --> 00:49:51,667 Just tell me your birthday and the time you were born 429 00:49:52,125 --> 00:49:53,672 August thirteen, ninety-six 430 00:49:54,583 --> 00:49:57,462 My mom says I was born in the early morning 431 00:50:01,875 --> 00:50:03,468 You can find out 432 00:50:06,708 --> 00:50:12,966 Did... you... find... out? 433 00:50:18,667 --> 00:50:21,876 And your... boyfriend's name? 434 00:50:22,375 --> 00:50:23,422 How does that matter? 435 00:50:24,542 --> 00:50:28,752 Not a big deal. Figure I might as well check it 436 00:50:30,250 --> 00:50:31,172 His last name is Cheung 437 00:50:35,625 --> 00:50:36,717 And your name? 438 00:50:37,708 --> 00:50:39,426 Ting. Chen Siu-ting 439 00:50:41,583 --> 00:50:42,425 Tell me, Miss Chen 440 00:50:43,250 --> 00:50:48,381 What's the status of your relationship with Mr. Cheung? 441 00:50:54,500 --> 00:50:55,877 I'm bored 442 00:50:55,958 --> 00:50:57,050 Too many questions! 443 00:50:57,667 --> 00:50:59,089 Gotta go 444 00:51:00,208 --> 00:51:01,004 That's it 445 00:51:23,292 --> 00:51:24,509 This one is obsidian 446 00:51:24,625 --> 00:51:26,673 Helps your body become more healthy 447 00:51:28,958 --> 00:51:31,006 This one is meteorite 448 00:51:31,458 --> 00:51:33,210 Also helps to avoid bad luck 449 00:51:42,208 --> 00:51:43,004 Excuse me for a moment 450 00:51:44,417 --> 00:51:46,545 Are you all right, miss? 451 00:51:50,292 --> 00:51:51,965 My husband has to get back to the school 452 00:51:52,417 --> 00:51:54,010 We'll wait for you at home later on 453 00:51:54,333 --> 00:51:55,880 It's a deal. I'll call first 454 00:51:56,042 --> 00:51:57,635 Ok, bye bye 455 00:52:03,250 --> 00:52:05,503 Lam 456 00:52:08,625 --> 00:52:09,797 Shit's about to hit the fan! 457 00:52:15,833 --> 00:52:16,755 I saw a ghost! 458 00:52:17,292 --> 00:52:18,259 I saw a ghost!I can see her 459 00:52:18,792 --> 00:52:19,714 About this tall 460 00:52:19,833 --> 00:52:20,709 Wearing a school uniform 461 00:52:21,667 --> 00:52:22,463 Was she really... a ghost? 462 00:52:23,833 --> 00:52:26,427 The same one I bumped into this morning 463 00:52:29,333 --> 00:52:32,416 When she there, the compass moved quickly 464 00:52:34,083 --> 00:52:36,302 Seems like she died from drowning 465 00:52:42,625 --> 00:52:45,378 So those contacts do make you see ghosts! 466 00:52:51,208 --> 00:52:53,882 Mr. Cheung is the coach of a school swim team 467 00:52:54,208 --> 00:52:57,633 The girl is a member of a school swim team. Hmm... 468 00:53:00,292 --> 00:53:02,169 And she says her boyfriend's last name is Cheung 469 00:53:03,208 --> 00:53:05,506 Plus they showed up in tandem 470 00:53:06,875 --> 00:53:08,252 No way I'm wrong! 471 00:53:09,000 --> 00:53:12,129 If we confirm they were talking about the same school 472 00:53:12,208 --> 00:53:13,334 we can connect the dots 473 00:53:13,917 --> 00:53:15,760 There must be some connection 474 00:53:16,708 --> 00:53:19,086 I know which school Mr. Cheung teaches at 475 00:53:19,292 --> 00:53:20,635 Got it! Lots of schools have websites nowadays 476 00:53:20,750 --> 00:53:23,424 We can check if the girl's uniform matches 477 00:53:23,875 --> 00:53:24,842 Time to go online! 478 00:53:30,542 --> 00:53:31,259 Hello 479 00:53:32,500 --> 00:53:33,342 I-lo 480 00:53:33,542 --> 00:53:34,464 Dinner tonight at seven 481 00:53:34,750 --> 00:53:36,127 In La Bon 482 00:53:36,375 --> 00:53:37,046 Ok 483 00:53:37,250 --> 00:53:38,092 I'm warning you 484 00:53:39,000 --> 00:53:40,547 What happened this morning 485 00:53:40,917 --> 00:53:41,964 Don't ever let it happen again 486 00:53:42,667 --> 00:53:44,214 Even if you see some stuff 487 00:53:44,333 --> 00:53:45,505 just pretend you don't 488 00:53:45,792 --> 00:53:46,714 Or 489 00:53:47,250 --> 00:53:48,251 I'll be out of there in a blink! 490 00:53:48,417 --> 00:53:49,418 Ok 491 00:53:50,917 --> 00:53:51,918 I promise 492 00:53:52,333 --> 00:53:54,085 I promise it won't happen again 493 00:53:54,375 --> 00:53:56,127 See you tonight 494 00:54:01,667 --> 00:54:02,884 Are you high? 495 00:54:05,833 --> 00:54:06,675 My wife 496 00:54:07,125 --> 00:54:09,298 Asks me out for dinner. Using our son as an excuse 497 00:54:09,917 --> 00:54:11,009 whoopee-do 498 00:54:11,083 --> 00:54:12,801 One happy WWW 499 00:54:14,292 --> 00:54:15,794 Hey, I check the school website 500 00:54:16,000 --> 00:54:17,468 The girl's uniform matches Mr. Cheung's school 501 00:54:17,667 --> 00:54:19,510 That means they are the same school 502 00:54:21,292 --> 00:54:23,966 Did you check whether there was a girl 503 00:54:24,042 --> 00:54:25,589 Who jumped into the ocean with her uniform on 504 00:54:27,542 --> 00:54:29,510 But wasn't she on the swim team? 505 00:54:29,875 --> 00:54:31,718 Everyone sinks if they put their minds to it 506 00:54:32,833 --> 00:54:34,631 Hold on. So what if there was a suicide? 507 00:54:36,500 --> 00:54:39,174 You were paid to solve the Cheungs' quandary 508 00:54:39,583 --> 00:54:42,052 Didn't you agree to set up some crystal formation in their apartment? 509 00:54:42,542 --> 00:54:44,670 You sure that works? 510 00:54:44,958 --> 00:54:45,754 What? 511 00:54:46,000 --> 00:54:48,128 All I've been doing was follow my master 512 00:54:48,667 --> 00:54:51,671 But I've never encountered a case this tough 513 00:54:52,083 --> 00:54:53,505 Hold on, Lan 514 00:54:54,167 --> 00:54:56,215 I ain't no exorcist! 515 00:54:56,417 --> 00:54:58,090 I only do what I can 516 00:54:58,292 --> 00:55:00,670 To make my clients think positive 517 00:55:00,875 --> 00:55:07,338 And feel better about themselves 518 00:55:08,292 --> 00:55:09,168 Au-young Fong? 519 00:55:09,708 --> 00:55:11,176 You ex-boyfriend? 520 00:55:11,792 --> 00:55:14,090 Isn't he some big shot TV host on some fortune-telling show? 521 00:55:14,208 --> 00:55:15,300 Why don't you ask him for advice? 522 00:55:16,000 --> 00:55:18,094 That's the last thing I want to do 523 00:55:18,208 --> 00:55:20,302 Got a dinner date with my wife 524 00:55:20,417 --> 00:55:21,669 I can't help you 525 00:55:21,792 --> 00:55:24,466 I have to go back and listen to my son's CD 526 00:55:25,458 --> 00:55:26,380 Go to check on Website 527 00:55:32,417 --> 00:55:34,385 You really gonna hang me out to dry? 528 00:55:34,833 --> 00:55:35,800 Website 529 00:55:36,250 --> 00:55:37,877 Check whether there was a girl 530 00:55:37,958 --> 00:55:39,631 Who jump into the ocean with her uniform recently? 531 00:56:07,250 --> 00:56:09,503 I swear I marked it with a star! 532 00:56:10,625 --> 00:56:12,127 Where the hell did it go? 533 00:56:18,208 --> 00:56:19,676 Oh my god! 534 00:56:21,750 --> 00:56:23,343 Do I have to listen to them one by one? 535 00:56:36,875 --> 00:56:38,297 You scared the bejeezus out of me 536 00:56:38,458 --> 00:56:39,710 I announced myself several times! 537 00:56:39,958 --> 00:56:41,210 I'm busy 538 00:56:41,333 --> 00:56:43,131 Anyways, I found something online 539 00:56:43,458 --> 00:56:45,256 You don't have to tell me, I'm busy 540 00:56:45,375 --> 00:56:46,126 I'm busy 541 00:56:46,250 --> 00:56:47,251 deal with it yourself 542 00:56:47,458 --> 00:56:50,541 The night before last, they found a floater in the harbor 543 00:56:50,667 --> 00:56:52,385 A girl between the age of sixteen and eighteen 544 00:56:52,500 --> 00:56:53,467 In a school uniform 545 00:56:53,583 --> 00:56:54,800 She was rotting and all gross-looking and stuff 546 00:56:55,417 --> 00:56:57,920 with her eyes pecked out by fish 547 00:56:59,542 --> 00:57:03,172 Today, her classmates held a vigil on Facebook and posted her photo 548 00:57:03,417 --> 00:57:05,010 Her name is Chen Siu-ting all right 549 00:57:06,458 --> 00:57:07,505 One thing I bet you don't know 550 00:57:08,125 --> 00:57:09,798 The floater's all stuffed up 551 00:57:10,500 --> 00:57:11,217 Stuffed up? 552 00:57:12,167 --> 00:57:13,885 Three-month pregnant 553 00:57:17,208 --> 00:57:19,176 Ting was pregnant 554 00:57:20,083 --> 00:57:21,801 And so is Mrs. Cheung now! 555 00:57:23,625 --> 00:57:25,753 The ghost... she's up to no good! 556 00:57:25,833 --> 00:57:28,131 My conclusion, too. It's horrible 557 00:57:30,708 --> 00:57:32,426 She wants to do something bad to Mrs. Cheung's fetus 558 00:57:38,458 --> 00:57:39,926 The hell's wrong with you, cackling like some pervert? 559 00:57:40,083 --> 00:57:42,336 Never had to deal with something this scary 560 00:57:42,917 --> 00:57:45,966 Anyways, I'm going to call Mr. Cheung to find more clues 561 00:57:46,083 --> 00:57:46,754 Hey, We make the call together 562 00:57:46,917 --> 00:57:50,842 I'm up to here with my own crap 563 00:57:50,958 --> 00:57:52,505 Deal with it yourself 564 00:57:52,750 --> 00:57:53,922 Find more clues and then we'll talk 565 00:58:06,542 --> 00:58:07,168 Hello? 566 00:58:07,708 --> 00:58:10,587 Mr. Cheung? This is Lan from the crystal shop 567 00:58:11,292 --> 00:58:13,841 I just want to confirm your address. 568 00:58:15,250 --> 00:58:17,048 Sixty-six, Spring Breeze Lane. Second floor 569 00:58:17,792 --> 00:58:19,089 So I did have it right 570 00:58:19,792 --> 00:58:22,921 I'll get there around five. ls that okay? 571 00:58:23,625 --> 00:58:26,003 No problem. I'll be home before five 572 00:58:27,125 --> 00:58:27,876 Great 573 00:58:28,333 --> 00:58:31,382 By the way, have something to ask you 574 00:58:31,833 --> 00:58:33,881 It may be too much of a coincidence 575 00:58:34,417 --> 00:58:37,216 The newspaper says they found a school girl 576 00:58:37,417 --> 00:58:39,010 Who'd committed suicide 577 00:58:39,792 --> 00:58:42,090 Was she from your school? 578 00:58:46,167 --> 00:58:48,135 Yes, she was a student here 579 00:58:48,375 --> 00:58:49,922 I see. Was just wondering 580 00:58:50,042 --> 00:58:50,759 See you in a bit 581 00:59:03,708 --> 00:59:06,006 Spreads your arms wider 582 00:59:07,500 --> 00:59:08,342 Wider still 583 00:59:08,958 --> 00:59:09,959 More Strength 584 00:59:10,167 --> 00:59:11,339 Hurry UP 585 00:59:14,708 --> 00:59:15,880 Hurry up! Hurry up! 586 00:59:37,292 --> 00:59:38,464 Are you done so soon? 587 00:59:38,625 --> 00:59:39,296 Wanna slack off? 588 00:59:39,667 --> 00:59:40,338 So? 589 00:59:40,667 --> 00:59:43,011 Back in the pool and give me ten more laps 590 00:59:50,375 --> 00:59:51,467 Look at you 591 00:59:51,625 --> 00:59:53,047 Such a big tummy 592 00:59:53,542 --> 00:59:54,919 Did you eat chocolate? 593 00:59:55,292 --> 00:59:56,885 So what? 594 01:00:31,833 --> 01:00:32,834 Watch out 595 01:00:33,292 --> 01:00:34,509 You'd better mean it 596 01:00:34,917 --> 01:00:36,294 I'll never let go! 597 01:01:07,917 --> 01:01:08,588 Hello? 598 01:01:08,875 --> 01:01:09,717 What are you doing now? 599 01:01:10,167 --> 01:01:11,544 Just home 600 01:01:11,625 --> 01:01:12,467 I'm packing things 601 01:01:12,792 --> 01:01:13,634 Everything okay? 602 01:01:14,333 --> 01:01:15,084 Damnest thing 603 01:01:15,250 --> 01:01:16,172 It's strange 604 01:01:16,458 --> 01:01:18,927 Master Ho's CD seems to work. 605 01:01:19,167 --> 01:01:21,295 I've been listening to it the whole time, and I do feel more at peace 606 01:01:22,167 --> 01:01:23,965 No more weird energy and icky vibe 607 01:01:25,292 --> 01:01:26,885 I will go home after one more class 608 01:01:28,167 --> 01:01:29,714 Okay. Bye 609 01:01:38,000 --> 01:01:38,967 Where did they come from? 610 01:01:42,625 --> 01:01:43,672 What the hell... 611 01:02:39,208 --> 01:02:43,042 Don't be afraid, Don't be afraid 612 01:02:43,583 --> 01:02:47,668 You don't have to be afraid, Mum is here 613 01:02:47,833 --> 01:02:50,427 Forget it, forget it 614 01:02:50,458 --> 01:02:51,300 Don't... Please leave me alone! 615 01:02:52,208 --> 01:02:55,508 Forget your Dad left you 616 01:02:56,333 --> 01:02:59,587 Don't cry my dear 617 01:03:00,125 --> 01:03:03,459 You could sleep in mum's arm 618 01:03:04,167 --> 01:03:07,546 Mum will hug you tight 619 01:03:08,042 --> 01:03:11,467 And will be forever 620 01:03:20,792 --> 01:03:21,509 He)' 621 01:03:22,125 --> 01:03:23,627 Give me Mr. Cheung's cell number! 622 01:03:23,833 --> 01:03:25,756 I have to ask him if he took my son's CD by mistake 623 01:03:25,958 --> 01:03:26,834 Let me call him 624 01:03:35,333 --> 01:03:35,925 Hello? 625 01:03:36,750 --> 01:03:38,593 Hello? ls that Mr Cheung? 626 01:03:39,250 --> 01:03:41,127 Hello? It's Master Ho from this morning 627 01:03:42,125 --> 01:03:44,628 Sorry, but did I give you guys a wrong CD? 628 01:03:44,833 --> 01:03:47,006 The one with a star marked on the sleeve? 629 01:03:47,750 --> 01:03:48,797 I can't remember... 630 01:03:50,250 --> 01:03:51,342 Could you please check? 631 01:03:51,583 --> 01:03:53,551 It's important 632 01:03:54,208 --> 01:03:55,300 I'm busy now 633 01:03:55,833 --> 01:03:57,130 Gotta go home 634 01:03:57,292 --> 01:03:58,509 My wife's not answering the phone! 635 01:04:00,042 --> 01:04:01,510 Class's over. Go change 636 01:04:03,375 --> 01:04:04,092 Hello 637 01:04:07,542 --> 01:04:08,213 Thank you 638 01:04:08,375 --> 01:04:09,092 What's up? 639 01:04:09,458 --> 01:04:10,630 He says he doesn't know 640 01:04:11,500 --> 01:04:14,959 Has to go home 'cause his wife is not answering his call 641 01:04:17,458 --> 01:04:18,425 Are you headed for their place now? 642 01:04:18,583 --> 01:04:19,129 Yes 643 01:04:19,208 --> 01:04:21,802 I'm coming with you, I want to check if they have my CD 644 01:04:21,875 --> 01:04:22,421 That's great 645 01:04:23,542 --> 01:04:25,715 Let me gather my tools 646 01:04:25,958 --> 01:04:28,336 You know those gadgets don't work anyway, Hurry up 647 01:04:28,542 --> 01:04:30,044 I called Au-young just now 648 01:04:32,292 --> 01:04:33,669 What did he say? 649 01:04:34,458 --> 01:04:37,917 He says a spirit that has just passed on is still in limbo 650 01:04:38,125 --> 01:04:40,753 Not yet ready to cross into the Great Beyond 651 01:04:40,958 --> 01:04:43,507 First we have to try persuade her to move on 652 01:04:43,750 --> 01:04:46,173 If she doesn't listen, Since it's a water ghost, 653 01:04:46,375 --> 01:04:49,379 We need to use fire to dispel her. Do you think it make sense? 654 01:04:50,083 --> 01:04:52,131 Makes sense or not, we've got nothing else to go on 655 01:04:52,333 --> 01:04:54,802 I'm taking some fiery crystals 656 01:04:55,583 --> 01:04:56,755 Straight into her heart 657 01:04:57,083 --> 01:04:59,336 Kaput! Done 658 01:05:08,875 --> 01:05:11,128 Hey! It's me 659 01:05:11,583 --> 01:05:12,835 You okay in there? 660 01:05:13,875 --> 01:05:15,377 What's going on, Mr. Cheung 661 01:05:16,542 --> 01:05:19,136 The key doesn't work, I can't open the door 662 01:05:19,625 --> 01:05:20,672 The ghost must be in there 663 01:05:26,667 --> 01:05:27,293 wait a minute 664 01:05:27,833 --> 01:05:29,506 Mr, Cheung, let's cut to the chase 665 01:05:30,083 --> 01:05:32,802 We think you had an affair with a student 666 01:05:33,042 --> 01:05:33,918 and got her pregnant 667 01:05:34,292 --> 01:05:36,340 She jumped into the harbor and killed herself 668 01:05:36,542 --> 01:05:37,464 ls that right? 669 01:05:38,667 --> 01:05:39,634 Is that right? 670 01:05:44,625 --> 01:05:45,797 I saw the girl this morning 671 01:05:46,833 --> 01:05:48,756 She had her left hand balled up in a fist 672 01:05:49,958 --> 01:05:51,175 Why is that? 673 01:05:53,125 --> 01:05:54,001 Think about it 674 01:05:54,542 --> 01:05:55,759 You have any clues 675 01:05:57,625 --> 01:05:58,421 No 676 01:06:08,917 --> 01:06:09,713 What are you listening? 677 01:06:10,333 --> 01:06:11,710 She is listening my CD 678 01:06:17,000 --> 01:06:18,343 Ting? 679 01:06:19,250 --> 01:06:21,127 It's Master Ho 680 01:06:21,708 --> 01:06:24,177 You came to my shop this morning, remember? 681 01:06:26,833 --> 01:06:28,301 I know you're in there 682 01:06:37,375 --> 01:06:39,298 Truth be told, I'm not here for you 683 01:06:39,917 --> 01:06:42,636 Mrs. Cheung took my son's CD by mistake 684 01:06:43,000 --> 01:06:44,502 I'm only here to get it back 685 01:06:44,750 --> 01:06:45,797 What?! You're something else 686 01:06:45,833 --> 01:06:46,800 Shhh 687 01:06:47,583 --> 01:06:48,505 They didn't take it by mistake 688 01:06:49,083 --> 01:06:51,586 Mr. Cheung swiped a couple more CDs while you were gone 689 01:06:57,042 --> 01:06:58,965 I saw him doing it, The CD means a lot to me 690 01:06:59,125 --> 01:07:01,423 You see, I need it to get back together with my wife 691 01:07:02,083 --> 01:07:02,879 I know 692 01:07:03,292 --> 01:07:06,466 When you two were having brunch this morning, I overheard your conversation 693 01:07:11,167 --> 01:07:12,965 I have a dinner date with my wife at seven 694 01:07:13,667 --> 01:07:15,169 Give me the CD and I'll be outta your hair 695 01:07:26,333 --> 01:07:28,256 Give me your crystals 696 01:07:28,417 --> 01:07:30,135 No, Unless I'm going in with you 697 01:07:31,625 --> 01:07:32,877 I don't want to see Mr. Cheung just yet 698 01:07:33,833 --> 01:07:37,042 I'll deal with him when you're gone 699 01:07:38,917 --> 01:07:42,717 I'll come in with my colleague 700 01:07:44,167 --> 01:07:45,510 If that jerk comes in with you 701 01:07:45,958 --> 01:07:48,256 His wife will be a goner 702 01:07:48,542 --> 01:07:49,293 I won't 703 01:07:49,792 --> 01:07:50,793 I won't 704 01:07:53,042 --> 01:07:55,545 Okay, you can go in with me 705 01:07:55,708 --> 01:07:57,881 But you've got to follow my lead 706 01:07:58,417 --> 01:08:00,169 I had a chat with her this morning 707 01:08:00,417 --> 01:08:01,839 She's a just a kid 708 01:08:02,042 --> 01:08:04,261 Be nice to her, show some love 709 01:08:04,458 --> 01:08:04,879 Got it 710 01:08:05,000 --> 01:08:06,798 Like how you coerce your clients into buying them crystals 711 01:08:07,458 --> 01:08:09,631 You were talking about stabbing her straight in the heart and stuff 712 01:08:09,792 --> 01:08:10,668 I know what I'm doing 713 01:08:14,125 --> 01:08:14,967 Positive energy 714 01:08:27,500 --> 01:08:29,127 Your CD 715 01:08:30,208 --> 01:08:31,755 Take it and get out 716 01:08:34,958 --> 01:08:41,751 But I don't have time to take it back 717 01:08:42,750 --> 01:08:44,923 Can I listen to it here? 718 01:08:47,917 --> 01:08:49,590 May I check on Mrs. Cheung? 719 01:08:52,667 --> 01:08:53,884 She'll live 720 01:08:55,000 --> 01:08:57,674 Can't say the same about the one inside of her though 721 01:09:02,625 --> 01:09:04,343 Mrs. Cheung? 722 01:09:05,167 --> 01:09:07,090 Mrs. Cheung? 723 01:09:07,583 --> 01:09:09,585 The missus part irks me 724 01:09:12,167 --> 01:09:13,259 Hey, Master Ho 725 01:09:14,458 --> 01:09:18,167 Your wife leave you because, she's ashamed to be the wife of a fortune-teller 726 01:09:18,625 --> 01:09:19,672 No 727 01:09:20,583 --> 01:09:22,756 In fact I felt ashamed first 728 01:09:23,625 --> 01:09:26,424 Then go to be a shyster 729 01:09:27,500 --> 01:09:28,672 I know 730 01:09:28,917 --> 01:09:31,466 you were once a music teacher 731 01:09:31,708 --> 01:09:32,834 No 732 01:09:33,458 --> 01:09:36,758 I studied Chinese music in school 733 01:09:37,250 --> 01:09:40,129 But couldn't make a living from performing 734 01:09:40,250 --> 01:09:42,799 So I went to teach 735 01:09:46,625 --> 01:09:49,174 No wonder you've got that loser vibe 736 01:09:50,375 --> 01:09:51,627 No 737 01:09:52,042 --> 01:09:55,296 Failures are necessary sometimes 738 01:09:55,750 --> 01:10:00,586 You can learn from them and move on 739 01:10:01,750 --> 01:10:03,548 I know what you're trying to say 740 01:10:03,917 --> 01:10:04,884 Slick, aren't you? 741 01:10:05,708 --> 01:10:08,336 Getting back your CD? You wanna talk me into leaving 742 01:10:09,083 --> 01:10:10,005 No 743 01:10:10,958 --> 01:10:14,383 I really wanna getting back my CD 744 01:10:15,250 --> 01:10:16,968 That is not gonna happen 745 01:10:24,875 --> 01:10:26,673 My hair's falling out! Why? 746 01:10:28,875 --> 01:10:29,842 What are you doing? 747 01:10:30,333 --> 01:10:31,630 Throw me another the crystal 748 01:10:35,958 --> 01:10:38,552 Be a good shot 749 01:10:38,792 --> 01:10:41,215 This one is expensive, this one is not mine 750 01:10:41,625 --> 01:10:43,002 Set her on fire 751 01:10:47,875 --> 01:10:49,377 Come help me hold her down 752 01:10:52,333 --> 01:10:53,630 Hold her down 753 01:10:55,125 --> 01:10:56,251 Let me go 754 01:10:57,083 --> 01:10:57,959 What are you doing? 755 01:10:58,792 --> 01:11:00,920 What're you scribbling? Red is a sick color. I hate it 756 01:11:06,375 --> 01:11:09,925 Love 757 01:11:10,708 --> 01:11:11,960 Love 758 01:11:14,750 --> 01:11:16,377 How come it's decomposing? 759 01:11:22,417 --> 01:11:23,760 Think about it 760 01:11:26,125 --> 01:11:27,502 Why it's decomposing? 761 01:11:31,083 --> 01:11:34,792 Why is it all rotten? Cause it ain't sincere. That word, it ain't from the heart 762 01:11:37,917 --> 01:11:40,545 So he doesn't really love me? 763 01:11:41,958 --> 01:11:43,460 Why did he lie? 764 01:11:44,875 --> 01:11:45,922 Why? 765 01:11:47,667 --> 01:11:50,136 We're talking about men, nine out of ten are... 766 01:11:51,625 --> 01:11:53,377 Well, you ain't got the time to meet the tenth one 767 01:11:57,625 --> 01:12:00,629 Mr. Cheung can't even recall scribbling the word in your palm 768 01:12:01,250 --> 01:12:02,217 I don't believe it. 769 01:12:02,833 --> 01:12:05,086 That can't be true 770 01:12:06,292 --> 01:12:07,509 I'm not lying to you 771 01:12:08,708 --> 01:12:10,631 I just asked him outside 772 01:12:18,583 --> 01:12:20,051 You knew it 773 01:12:21,583 --> 01:12:23,506 You knew the truth deep down 774 01:12:25,750 --> 01:12:29,505 You could feel what you had was something rotten 775 01:12:31,333 --> 01:12:33,427 All you had to do was to open your palm and look carefully 776 01:12:35,292 --> 01:12:36,669 Now it open 777 01:12:38,375 --> 01:12:39,376 Everything will be all right 778 01:12:56,208 --> 01:12:58,631 I've been dumped by boyfriends before, too 779 01:13:00,375 --> 01:13:02,469 At the time it hurt some much I wanted to die 780 01:13:04,250 --> 01:13:06,127 It was like the end of the world or something 781 01:13:08,583 --> 01:13:10,381 If you ask me now 782 01:13:11,500 --> 01:13:12,592 I'll tell you 783 01:13:13,958 --> 01:13:16,052 I should've dumped him ages ago 784 01:13:18,792 --> 01:13:20,135 You telling the truth? 785 01:13:42,333 --> 01:13:43,505 It's getting dark 786 01:13:45,333 --> 01:13:46,801 I want to go 787 01:14:21,750 --> 01:14:23,673 If reincarnation is for real 788 01:14:23,875 --> 01:14:28,255 Shouldn't I be envious of her? 789 01:14:31,083 --> 01:14:32,835 She gets another chance, to start over again 790 01:14:35,583 --> 01:14:37,381 You don't have to reincarnate to start over in life 791 01:14:39,292 --> 01:14:40,919 Whether you can start over again it depends on yourself 792 01:14:46,958 --> 01:14:50,087 Time to let that the douche in and take his wife to the hospital 793 01:14:53,833 --> 01:14:55,585 Woops, what time is it now? 794 01:15:10,667 --> 01:15:11,133 Sorry 795 01:15:11,250 --> 01:15:11,967 It's ok 796 01:15:12,667 --> 01:15:14,761 Finally finish the last case 797 01:15:15,458 --> 01:15:16,550 Did some good deeds today 798 01:15:19,625 --> 01:15:20,592 Perfect time to retire 799 01:15:26,750 --> 01:15:27,501 Thanks 800 01:15:30,583 --> 01:15:31,926 Gotta go to the rest room 801 01:15:32,375 --> 01:15:33,968 You two have a good chat 802 01:15:35,583 --> 01:15:36,505 Ok 803 01:15:43,958 --> 01:15:44,834 Ben 804 01:15:45,792 --> 01:15:48,966 I listened to your CD 805 01:15:49,708 --> 01:15:50,504 I feel 806 01:15:50,792 --> 01:15:51,543 Wait a second 807 01:15:52,500 --> 01:15:53,422 Dad 808 01:15:53,667 --> 01:15:54,919 I have something to ask you 809 01:15:56,542 --> 01:15:57,293 Go ahead 810 01:15:58,125 --> 01:16:01,174 Did you really close the shop? 811 01:16:04,458 --> 01:16:05,880 Yup. Done and closed 812 01:16:06,292 --> 01:16:07,134 You're retired? 813 01:16:07,833 --> 01:16:08,834 Retired 814 01:16:10,042 --> 01:16:13,251 Cause you kept seeing ghosts recently? 815 01:16:17,375 --> 01:16:18,501 Something like that 816 01:16:19,625 --> 01:16:21,377 Figure I'll see less of them once I'm out 817 01:16:21,792 --> 01:16:22,839 I think it's pretty cool 818 01:16:23,083 --> 01:16:24,209 Awesome 819 01:16:24,833 --> 01:16:25,880 It's not like that 820 01:16:27,042 --> 01:16:28,385 Not awesome 821 01:16:29,958 --> 01:16:30,925 In fact I know exactly what it's like 822 01:16:31,083 --> 01:16:31,800 What do you mean? 823 01:16:34,708 --> 01:16:35,550 What do you mean? 824 01:16:35,833 --> 01:16:38,552 Look, the middle-aged man at the next table 825 01:16:39,958 --> 01:16:41,960 Seems to have been burned to death 826 01:16:42,792 --> 01:16:46,001 Probably doesn't even know he's dead 827 01:16:46,542 --> 01:16:47,964 He doesn't 828 01:16:52,667 --> 01:16:54,669 Poor you 829 01:16:57,042 --> 01:16:58,214 When did you start? 830 01:16:59,917 --> 01:17:02,215 I caught a cold a while back and had a fever 831 01:17:02,333 --> 01:17:04,131 Enough, I get it 832 01:17:05,583 --> 01:17:07,301 You must've inherited it from me 833 01:17:07,833 --> 01:17:08,925 It's good stuff 834 01:17:09,208 --> 01:17:10,835 Gives me tons of positive energy 835 01:17:11,792 --> 01:17:12,918 Can't you feel? 836 01:17:13,542 --> 01:17:18,719 The spirituality in my performance has the feeling of ghost 837 01:17:18,958 --> 01:17:21,507 I won the top prize because of that 838 01:17:26,458 --> 01:17:27,960 Did you tell your mom? 839 01:17:28,500 --> 01:17:29,296 Tell me what? 840 01:17:35,250 --> 01:17:36,217 What is it? 841 01:17:39,125 --> 01:17:40,047 Tell me! 842 01:17:42,625 --> 01:17:43,968 Just tell me 843 01:17:48,333 --> 01:17:49,334 Your son said 844 01:17:50,708 --> 01:17:52,301 He wants to learn Chinese instrument 845 01:19:46,125 --> 01:19:53,714 (Sounds of villain hitting) 846 01:19:53,833 --> 01:19:56,052 Excuse me, I'm starting my business here. 847 01:19:57,750 --> 01:19:59,423 Showing up so late 848 01:20:00,083 --> 01:20:02,802 My son rarely comes back for dinner 849 01:20:02,917 --> 01:20:04,385 That's why I'm late 850 01:20:04,833 --> 01:20:08,417 Today's January 27 on the lunar calendar 851 01:20:08,542 --> 01:20:10,544 And March 5 on the Western calendar 852 01:20:10,917 --> 01:20:12,464 Which is the Waking of Insects in solar terms 853 01:20:12,708 --> 01:20:13,834 The so-called white tiger day 854 01:20:15,458 --> 01:20:17,051 A ferocious night! 855 01:20:17,208 --> 01:20:19,381 The hitter all all over Hong Kong arrived already 856 01:20:19,625 --> 01:20:21,969 Even villain hitter from Mainland China had come 857 01:20:22,083 --> 01:20:23,585 If you don't hurry, your seat will be taken 858 01:20:23,708 --> 01:20:24,334 Really? 859 01:20:47,708 --> 01:20:48,755 You wait for me 860 01:20:49,000 --> 01:20:49,876 Yes, madam 861 01:20:50,083 --> 01:20:52,177 Behave yourselves. I will be back very soon. 862 01:20:52,542 --> 01:20:53,794 I want to go, too 863 01:20:54,042 --> 01:20:57,421 I won't be long, OK? Listen to your uncle's words 864 01:21:01,708 --> 01:21:02,459 What's up? 865 01:21:02,583 --> 01:21:03,425 Nothing 866 01:21:43,167 --> 01:21:50,301 (Sounds of villain hitting) 867 01:21:51,542 --> 01:21:55,718 The husband will never run away again 868 01:21:56,042 --> 01:21:59,046 Done. You'll sleep very well tonight 869 01:21:59,167 --> 01:21:59,838 $50. Thank you 870 01:22:00,917 --> 01:22:02,294 Don't worry. Next 871 01:22:06,917 --> 01:22:07,588 Sit down 872 01:22:08,500 --> 01:22:10,798 No need. I'll stand for it 873 01:22:14,250 --> 01:22:15,593 What's this madam's name? 874 01:22:15,708 --> 01:22:17,836 Ignore the name, just hit 875 01:22:17,917 --> 01:22:19,919 $50 standard charge 876 01:22:22,000 --> 01:22:23,468 the unknown paper person 877 01:22:23,875 --> 01:22:25,548 I beat your bloody head 878 01:22:25,667 --> 01:22:27,590 Hey, can't you hit harder? 879 01:22:27,833 --> 01:22:29,551 OK. Let's hit 880 01:22:30,250 --> 01:22:35,256 I beat your bloody feet and you'll never have shoes to wear again 881 01:22:35,292 --> 01:22:36,043 Hey, hold on 882 01:22:36,333 --> 01:22:38,335 It'd be better if you beat on the photo 883 01:22:39,375 --> 01:22:40,547 Hit a photo? 884 01:22:41,375 --> 01:22:42,467 How about this? 885 01:22:43,083 --> 01:22:45,506 We have sets A and B, you can choose A or B 886 01:22:45,583 --> 01:22:48,211 Only have $85. Did you count? 887 01:22:48,375 --> 01:22:50,798 I don't count, $100 is fine 888 01:22:51,375 --> 01:22:52,718 OK. That's fine, on the photo 889 01:22:53,208 --> 01:22:54,380 On the photo? 890 01:22:55,083 --> 01:22:55,800 He)' 891 01:22:57,792 --> 01:22:58,793 Beat this one first 892 01:22:59,167 --> 01:23:00,885 This one? 893 01:23:00,958 --> 01:23:02,756 This woman snatched my son 894 01:23:03,625 --> 01:23:05,423 Oh, this is your son's wife 895 01:23:05,542 --> 01:23:06,839 Beat them all 896 01:23:07,250 --> 01:23:10,220 In any order, beat you all 897 01:23:10,333 --> 01:23:11,676 How could it be? 898 01:23:11,917 --> 01:23:14,591 A mistress is always ranked second 899 01:23:16,375 --> 01:23:18,093 This is true 900 01:23:18,375 --> 01:23:20,218 This woman is such a bitch 901 01:23:20,583 --> 01:23:22,927 My son totally changed after marrying her 902 01:23:23,042 --> 01:23:24,009 Totally ignored me 903 01:23:24,792 --> 01:23:26,169 They're now travelling again 904 01:23:26,292 --> 01:23:27,669 She left my grandson alone 905 01:23:27,958 --> 01:23:31,917 I won't say any more. Just beat it 906 01:23:32,833 --> 01:23:35,131 Harder! 907 01:23:35,250 --> 01:23:36,376 So poor 908 01:23:36,417 --> 01:23:39,967 Poor what? Are you taking a side? 909 01:23:40,583 --> 01:23:44,463 I'm not on any side 910 01:23:44,583 --> 01:23:45,459 I'm just earning a living 911 01:23:45,583 --> 01:23:47,927 I just mean your son is in the photo too 912 01:23:48,083 --> 01:23:49,756 If I beat it wrong... 913 01:23:49,833 --> 01:23:50,584 Give it to me. 914 01:23:58,250 --> 01:24:01,424 Beat them, don't miss anyone 915 01:24:03,500 --> 01:24:04,376 Beat them 916 01:24:06,542 --> 01:24:08,920 Floozy, floozy 917 01:24:09,083 --> 01:24:11,381 Go straight to death! 918 01:24:11,542 --> 01:24:12,714 Bloody flirty bitch 919 01:24:12,917 --> 01:24:15,545 Go straight to hell! 920 01:24:15,667 --> 01:24:17,840 Beat them all? 921 01:24:17,958 --> 01:24:20,586 Of course, they are all accomplices 922 01:24:21,375 --> 01:24:22,422 Don't miss one 923 01:24:22,625 --> 01:24:23,467 OK 924 01:24:23,708 --> 01:24:26,211 I beat all your bloody mouths 925 01:24:26,333 --> 01:24:28,756 so you can't kiss women any more 926 01:24:29,458 --> 01:24:30,425 OK. Let's hit 927 01:24:30,625 --> 01:24:32,923 Mistress, mistress 928 01:24:33,083 --> 01:24:35,836 I hit you to die 929 01:24:36,917 --> 01:24:37,588 He)' 930 01:24:39,458 --> 01:24:41,176 Can you hit her to miscarry? 931 01:24:41,792 --> 01:24:44,136 What? ls she pregnant? 932 01:24:45,792 --> 01:24:47,794 The baby is innocent 933 01:24:48,667 --> 01:24:49,668 I'll add $100 934 01:24:51,375 --> 01:24:53,798 How about the full set for $300? 935 01:24:56,250 --> 01:24:57,877 You'll make sure she won't have an heir 936 01:24:58,000 --> 01:24:59,422 Oh, this will really work 937 01:25:00,292 --> 01:25:01,009 Beat her 938 01:25:01,875 --> 01:25:06,051 I beat your bloody breasts. They'll burst even if they're fake 939 01:25:06,208 --> 01:25:10,588 I beat your bloody stomach. You'll vomit day by day 940 01:25:10,708 --> 01:25:15,088 I beat your arms and legs. You can't go anywhere any more... 941 01:25:18,125 --> 01:25:22,585 Ox and snake ghosts, Please change my fate 942 01:25:22,708 --> 01:25:27,919 Beat all the harmful guys around without mercy 943 01:25:28,042 --> 01:25:30,215 Drive all the devils away 944 01:25:30,458 --> 01:25:33,667 From now on, no more mistress 945 01:25:34,708 --> 01:25:36,426 Hold on, don't burn it 946 01:25:36,625 --> 01:25:37,672 Return it to me 947 01:25:38,667 --> 01:25:40,044 You bought a full set, didn't you? 948 01:25:40,333 --> 01:25:43,177 I want to put it under the incense burner of the earth god 949 01:25:43,292 --> 01:25:45,465 for one year and then I'll burn it 950 01:25:45,708 --> 01:25:49,042 I can't help admiring your setting. It's pretty awesome 951 01:25:49,208 --> 01:25:52,963 In fact, this is my first time. Will it really work? 952 01:25:53,167 --> 01:25:56,421 Why do you guys all ask the same question? 953 01:25:58,583 --> 01:26:00,506 Take this to read clearly 954 01:26:00,750 --> 01:26:06,132 Our history at Canal Road Flyover goes back thousands of years 955 01:26:06,417 --> 01:26:07,839 Go back and read it carefully 956 01:26:08,208 --> 01:26:12,338 Otherwise, why would people tell you to come here? 957 01:26:12,458 --> 01:26:13,459 Is this a flyer? 958 01:26:13,625 --> 01:26:17,334 This isn't a flyer. It's cultural history 959 01:26:17,583 --> 01:26:19,961 Hey, madam, you haven't paid yet 960 01:26:32,667 --> 01:26:35,716 What're you doing? Touch wood. You threw rice all over me 961 01:26:35,792 --> 01:26:36,668 What are you talking about? 962 01:26:36,792 --> 01:26:37,509 Pay me back the money 963 01:26:37,625 --> 01:26:38,342 Pay What? 964 01:26:38,500 --> 01:26:40,628 I want to throw this at you 965 01:26:40,875 --> 01:26:42,092 The road is not owned by you 966 01:26:42,375 --> 01:26:43,843 You threw rice all over me. 967 01:26:44,625 --> 01:26:45,717 You're ridiculous 968 01:26:45,875 --> 01:26:46,717 The road is not owned by you. 969 01:26:47,250 --> 01:26:48,217 Say it again! I'll throw this at you 970 01:26:48,333 --> 01:26:49,050 Touch wood 971 01:26:49,125 --> 01:26:49,921 I throw this at you 972 01:26:50,333 --> 01:26:52,131 She threw rice all over me 973 01:26:52,250 --> 01:26:53,502 Shut up. What is it? 974 01:26:54,292 --> 01:26:57,216 She always threw rive over me 975 01:26:57,625 --> 01:27:01,334 Sir, I asked her to pay me back and she refused 976 01:27:01,958 --> 01:27:04,177 If you don't pay me back, I'll find a way to settle it 977 01:27:04,333 --> 01:27:06,006 I'll pay. Don't say I won't 978 01:27:06,708 --> 01:27:09,917 Because of sir, I'll pay you back $20 979 01:27:10,250 --> 01:27:12,753 I tell you, I beat so hard every night 980 01:27:12,875 --> 01:27:14,092 I can only earn $20 981 01:27:14,208 --> 01:27:15,255 What a big amount of money 982 01:27:15,333 --> 01:27:16,835 Just give me back! 983 01:27:17,250 --> 01:27:17,967 Just give me back! 984 01:27:18,125 --> 01:27:18,796 If you keep fighting I gonna call a police car 985 01:27:18,958 --> 01:27:21,006 Don't bother, don't bother 986 01:27:21,500 --> 01:27:24,049 Let go. OK, OK 987 01:27:25,125 --> 01:27:26,593 Hey, don't argue any more. 988 01:27:26,750 --> 01:27:28,423 If she treats you as a villain to beat later 989 01:27:28,542 --> 01:27:31,295 and beats you nearly to death, don't say I didn't warn you 990 01:27:31,708 --> 01:27:32,584 Do you still want to charge her? 991 01:27:33,750 --> 01:27:35,593 No, if she pays me back the money 992 01:27:35,708 --> 01:27:37,210 I got the money 993 01:27:37,542 --> 01:27:42,753 These people are so old, their mouths and bones are tense 994 01:27:42,875 --> 01:27:43,751 Stop arguing 995 01:27:44,625 --> 01:27:47,754 Only you could be so nice 996 01:27:47,875 --> 01:27:49,798 If I were you, I'd hit her as a villain 997 01:28:13,458 --> 01:28:15,927 Mr., it's your turn 998 01:28:17,500 --> 01:28:23,507 Villain hitting existed a long time ago, Sit down first 999 01:28:26,167 --> 01:28:27,589 Hurry UP 1000 01:28:28,292 --> 01:28:29,919 This isn't something you can hurry 1001 01:28:30,500 --> 01:28:33,344 This must be your first time, let me offer you a special discount 1002 01:28:33,417 --> 01:28:35,920 No need. I don't mind what I pay 1003 01:28:36,125 --> 01:28:37,251 So long as your magic works 1004 01:28:37,500 --> 01:28:39,719 Then please write down your name 1005 01:28:48,667 --> 01:28:51,045 Haha! ZY Leung? 1006 01:28:51,875 --> 01:28:57,132 Not so loud. Who wants to share a name with that idiot? 1007 01:28:59,500 --> 01:29:02,549 ZY, how would you like me to help you? 1008 01:29:02,792 --> 01:29:04,135 Someone blocked me to be promoted 1009 01:29:04,875 --> 01:29:08,584 No surprise there. Your name is ZY Leung 1010 01:29:11,125 --> 01:29:12,126 Carry on 1011 01:29:12,458 --> 01:29:14,381 Only if I become their leader 1012 01:29:15,375 --> 01:29:17,218 can these assholes survive 1013 01:29:18,125 --> 01:29:19,843 That means they can make money. 1014 01:29:20,667 --> 01:29:23,216 Did you let them know you helped them make money? 1015 01:29:24,542 --> 01:29:26,044 As I remember, no 1016 01:29:26,333 --> 01:29:29,212 You are making so much money for what? 1017 01:29:31,958 --> 01:29:33,926 And you make money for what? 1018 01:29:34,542 --> 01:29:36,044 I can help you eliminate misfortune 1019 01:29:36,167 --> 01:29:37,760 I can help Hong Kong eliminate misfortune too 1020 01:29:38,250 --> 01:29:40,048 Eliminate your mother! 1021 01:29:41,042 --> 01:29:42,134 You insulted my mother! 1022 01:29:42,708 --> 01:29:48,010 No, I said it to those bastards you wanted to beat 1023 01:29:48,208 --> 01:29:50,302 How about I start now, Brother ZY? 1024 01:29:50,667 --> 01:29:51,634 Beat! 1025 01:29:53,458 --> 01:29:57,964 Brother ZY, stand still. Snakes, insects, rats are all around 1026 01:29:58,125 --> 01:30:02,460 Brother ZY, don't worry. After white tiger worship, don't eat meat 1027 01:30:02,625 --> 01:30:07,210 Brother ZY, no gimmicks. The powerful white tiger wants you to stand firm 1028 01:30:08,625 --> 01:30:11,094 Hey, how can it work if you don't hit harder? 1029 01:30:11,875 --> 01:30:13,468 You're right, Brother ZY 1030 01:30:13,750 --> 01:30:18,677 How's that? You beat it yourself. That way it'll work even better 1031 01:30:19,458 --> 01:30:21,085 OK, let me do it 1032 01:30:25,583 --> 01:30:28,132 Good things come here; bad things go away 1033 01:30:28,375 --> 01:30:30,798 Let you stay in power on and on 1034 01:30:31,042 --> 01:30:36,628 ZY, ZY, on and on 1035 01:31:10,958 --> 01:31:13,586 I am off now, are you almost off too? 1036 01:31:14,083 --> 01:31:14,800 I almost off 1037 01:31:14,917 --> 01:31:16,419 Bye 1038 01:31:28,250 --> 01:31:31,709 Goddess of Mercy Thank you 1039 01:31:34,208 --> 01:31:36,586 Miss, I'm exhausted 1040 01:31:38,250 --> 01:31:40,469 Then I'm your last order 1041 01:31:46,250 --> 01:31:48,673 Go home, It's late 1042 01:31:57,125 --> 01:32:01,710 OK. You'll be my last order 1043 01:32:18,958 --> 01:32:20,881 What's the name of the person you want to beat? 1044 01:32:24,750 --> 01:32:27,094 You can't remember the name? 1045 01:32:28,333 --> 01:32:30,586 The unknown paper person 1046 01:32:31,667 --> 01:32:32,884 I want to beat four persons 1047 01:32:35,417 --> 01:32:38,546 Four? Four villains 1048 01:32:41,292 --> 01:32:44,501 One, two, three, four 1049 01:32:44,583 --> 01:32:45,960 Three men, one woman 1050 01:32:51,833 --> 01:32:54,632 Three men, one woman 1051 01:32:58,500 --> 01:33:02,175 Three men and one woman are the villains this lady wants to beat 1052 01:33:02,250 --> 01:33:03,376 I'll beat it myself 1053 01:33:15,833 --> 01:33:16,880 That's fine 1054 01:33:22,417 --> 01:33:23,714 Take it 1055 01:33:30,083 --> 01:33:35,886 I beat your bloody head, and you won't breathe easily 1056 01:33:36,125 --> 01:33:41,177 I beat your bloody hands, and you can't pick things up 1057 01:33:54,208 --> 01:33:55,835 Help! 1058 01:34:25,958 --> 01:34:27,380 Put it back on. 1059 01:34:27,833 --> 01:34:28,675 Take it 1060 01:34:32,250 --> 01:34:35,424 Put it back, go to reincarnate and don't look back. 1061 01:35:09,583 --> 01:35:11,301 Help me! 1062 01:35:51,500 --> 01:35:52,592 Hurry up, hurry up! 1063 01:35:55,208 --> 01:35:57,051 Let me go 1064 01:36:02,292 --> 01:36:02,793 Shut up 1065 01:36:03,500 --> 01:36:04,251 Don't shout 1066 01:36:06,375 --> 01:36:06,967 Drive! 1067 01:36:08,042 --> 01:36:10,716 Hold her down. Drive! Shut up 1068 01:36:29,792 --> 01:36:32,341 Help, help! 1069 01:36:35,417 --> 01:36:36,634 Don't let her shout 1070 01:37:09,500 --> 01:37:13,585 Have you seen any strangers around here recently? 1071 01:37:13,875 --> 01:37:16,594 The whole street is full of strangers, sir 1072 01:37:17,375 --> 01:37:19,048 Don't bullshit, Chu 1073 01:37:21,083 --> 01:37:23,586 No, what happened inside? 1074 01:37:25,167 --> 01:37:27,169 Hey, any clues found inside? 1075 01:37:27,500 --> 01:37:28,752 Nothing 1076 01:37:49,208 --> 01:37:51,427 In the agricultural society of ancient China 1077 01:37:51,958 --> 01:37:54,711 there was a custom of worshiping a white tiger 1078 01:37:55,542 --> 01:37:57,544 on the Waking of Insects day to wish that pests like snakes, 1079 01:37:57,792 --> 01:37:59,715 insects and rats would be held back by the fierce white tiger 1080 01:38:00,125 --> 01:38:01,968 to avoid infestations 1081 01:38:02,208 --> 01:38:03,755 You are so nice 1082 01:38:04,042 --> 01:38:07,046 You don't go north for massages but come back to me 1083 01:38:08,625 --> 01:38:10,298 I do want come back to you 1084 01:38:12,458 --> 01:38:16,668 Those from the north only just for fun 1085 01:38:16,875 --> 01:38:20,925 If I want a real massage, of course I'll come back to you 1086 01:38:21,000 --> 01:38:22,252 Really? 1087 01:38:31,542 --> 01:38:33,169 Oh my god, What is that? 1088 01:38:44,250 --> 01:38:48,175 Villain hitting has been popular since the Tang dynasty 1089 01:38:48,917 --> 01:38:51,420 They called it an evil curse 1090 01:38:51,792 --> 01:38:54,921 It was simply used for releasing inner dissatisfaction 1091 01:39:14,167 --> 01:39:15,134 Give me good one 1092 01:39:16,917 --> 01:39:17,918 This one is good for you 1093 01:39:18,708 --> 01:39:21,427 You say this one is good? you just don't let me win 1094 01:39:22,042 --> 01:39:23,043 Do you wanna have this one or not? 1095 01:39:28,167 --> 01:39:28,838 I quit 1096 01:39:29,375 --> 01:39:30,217 Let's play. Sit down 1097 01:39:30,250 --> 01:39:31,923 the whole night is boring, I don't want to play 1098 01:39:32,250 --> 01:39:33,672 What's up with you? Come back and sit down 1099 01:39:34,083 --> 01:39:35,084 I'm going to see the view 1100 01:39:35,417 --> 01:39:36,088 Where are you going? 1101 01:39:38,292 --> 01:39:39,839 Hey, what happened to him? 1102 01:39:40,833 --> 01:39:41,959 Wow, so pretty here 1103 01:39:42,542 --> 01:39:43,714 Hey, watch out! 1104 01:39:45,375 --> 01:39:47,924 Not one win for the whole night. So boring 1105 01:39:50,792 --> 01:39:51,918 This is my showtime now 1106 01:40:05,167 --> 01:40:05,918 What happened? 1107 01:40:06,833 --> 01:40:08,176 Is that a rat? 1108 01:40:25,042 --> 01:40:27,340 Villain hitting is a type of curse witchcraft 1109 01:40:27,500 --> 01:40:30,959 that developed from this custom 1110 01:40:31,542 --> 01:40:34,716 To expel and take revenge on so-called villains 1111 01:40:35,667 --> 01:40:37,920 Villains are the people you hate 1112 01:40:38,042 --> 01:40:39,669 They may be harmful to you 1113 01:40:40,583 --> 01:40:41,675 What are you looking at? It doesn't matter with you 1114 01:40:41,958 --> 01:40:42,959 Have you do your homework 1115 01:40:43,667 --> 01:40:44,793 Yes, I do 1116 01:41:02,583 --> 01:41:03,800 Yes 1117 01:41:03,917 --> 01:41:04,964 I didn't see you do your homework 1118 01:41:06,083 --> 01:41:07,756 It's all done 1119 01:41:07,833 --> 01:41:10,052 I finished with him before the meal 1120 01:41:11,667 --> 01:41:14,546 Don't play video games late tonight, right? 1121 01:41:14,667 --> 01:41:15,589 Hello? 1122 01:41:18,083 --> 01:41:19,926 Hello? 1123 01:41:23,792 --> 01:41:24,634 Hello? 1124 01:41:38,833 --> 01:41:40,130 So you promised 1125 01:41:41,125 --> 01:41:43,924 You promise me not to play video games 1126 01:41:53,417 --> 01:41:54,088 Can you hear me? 1127 01:41:54,208 --> 01:41:54,959 I can hear you now 1128 01:41:55,083 --> 01:41:55,584 An 1129 01:41:58,000 --> 01:41:59,217 Mum, what's happened? 1130 01:41:59,333 --> 01:42:00,209 I don't know 1131 01:42:00,875 --> 01:42:01,717 I am An 1132 01:42:01,958 --> 01:42:02,959 Daddy where are you going? 1133 01:42:03,583 --> 01:42:04,926 Go back to the building and don't come out 1134 01:42:05,042 --> 01:42:05,588 What? 1135 01:42:06,458 --> 01:42:09,507 I told you not to come out. Don't speak nonsense 1136 01:42:09,625 --> 01:42:10,251 What did you say? I can't hear 1137 01:42:11,208 --> 01:42:14,382 I told you to stay inside. Just do it 1138 01:42:14,500 --> 01:42:16,093 Go back into the building! 1139 01:42:16,208 --> 01:42:17,585 What "Go back into the building"? 1140 01:42:20,958 --> 01:42:22,050 What "Go back into the building"? 1141 01:42:22,208 --> 01:42:23,209 Don't ask too much 1142 01:42:23,333 --> 01:42:23,959 What are you talking about? 1143 01:42:24,208 --> 01:42:25,801 Just listen! 1144 01:42:27,125 --> 01:42:30,004 Don't ask too much 1145 01:42:47,333 --> 01:42:48,880 You son of a bitch 1146 01:42:48,958 --> 01:42:50,460 I have to do business here! 1147 01:42:50,542 --> 01:42:52,260 How can you doing this in my place! 1148 01:42:52,375 --> 01:42:53,342 How can I do business? You go to hell. 1149 01:42:53,542 --> 01:42:54,919 Your mum threw rice over me 1150 01:42:55,083 --> 01:42:57,006 You always do terrible things 1151 01:42:57,208 --> 01:42:59,711 Why don't you go to hell? 1152 01:43:22,208 --> 01:43:23,175 An 1153 01:43:54,000 --> 01:43:55,377 An 1154 01:44:08,875 --> 01:44:11,219 ls it 999? A traffic accident happened here 1155 01:44:11,667 --> 01:44:14,671 A woman was run over by a car. Hurry up and save her 1156 01:44:15,333 --> 01:44:16,710 Hurry up and save her 1157 01:44:16,917 --> 01:44:19,420 It's near Canal Road Flyover 1158 01:44:35,500 --> 01:44:38,424 I'm An's mother 1159 01:44:39,708 --> 01:44:42,257 Let me die for him instead 1160 01:44:43,000 --> 01:44:45,378 He is my son 1161 01:44:45,833 --> 01:44:49,633 Don't let him die 1162 01:44:51,167 --> 01:44:54,137 You'll make him go to prison for life 1163 01:44:56,083 --> 01:44:58,802 I beg you, please don't kill him 1164 01:45:00,417 --> 01:45:07,426 I beg you, please don't kill him 1165 01:45:10,083 --> 01:45:16,045 Please help my son 1166 01:45:38,958 --> 01:45:44,135 Don't kill him, don't kill my son 1167 01:45:46,583 --> 01:45:48,802 Are you all right? Sit first 1168 01:45:50,792 --> 01:45:53,875 According to the folk legend, this is the day that all the hidden things 1169 01:45:54,000 --> 01:45:55,673 Were woken by the spring thunder 1170 01:45:55,958 --> 01:46:01,089 Also because all the evil things have become active 1171 01:46:01,708 --> 01:46:03,506 Therefore the sixth day and lunar new year's eve are 1172 01:46:04,000 --> 01:46:07,254 the dark days according to traditional Chinese cosmology 1173 01:46:07,958 --> 01:46:11,508 They're also suitable days for expelling villains 1174 01:46:12,375 --> 01:46:13,922 Sure win 80018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.