Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,333 --> 00:00:07,615
Too much rain, too much rain.
2
00:00:07,635 --> 00:00:11,359
We have to stay here because I can't drive that way.
3
00:00:11,399 --> 00:00:12,100
I can't see.
4
00:00:12,320 --> 00:00:19,066
Look how I got soaked and we just took two steps to get to this room.
5
00:00:19,186 --> 00:00:24,071
Yes, well, let's stay here tonight and tomorrow we'll leave early for your dad's farm.
6
00:00:24,331 --> 00:00:24,672
Ready, ready.
7
00:00:24,712 --> 00:00:27,655
Yes, we have to, we have forgotten to stay, I can't drive like this.
8
00:00:27,715 --> 00:00:28,195
Oh, no, really.
9
00:00:28,215 --> 00:00:28,515
I can't.
10
00:00:51,829 --> 00:00:52,250
He is not there.
11
00:00:53,031 --> 00:00:53,972
I called a reception.
12
00:00:53,992 --> 00:00:56,014
And the phone?
13
00:00:57,316 --> 00:00:58,016
The phone?
14
00:00:58,998 --> 00:01:00,059
There is also no telephone.
15
00:01:00,139 --> 00:01:03,723
Oh no, it's getting very cold and now... No, no, no.
16
00:01:03,763 --> 00:01:05,005
Didn't bring your cell phone?
17
00:01:06,146 --> 00:01:07,908
No, he got into the car.
18
00:01:07,928 --> 00:01:08,649
What suit of yours?
19
00:01:44,329 --> 00:01:45,549
It cannot be possible.
20
00:01:45,589 --> 00:01:46,390
I'm very cold.
21
00:01:46,430 --> 00:01:47,090
What do we do now?
22
00:01:47,150 --> 00:01:48,150
It's very cold.
23
00:01:48,450 --> 00:01:50,011
Did you see that coming out?
24
00:01:50,071 --> 00:01:52,431
No, there wasn't when I tried to get some air.
25
00:01:52,691 --> 00:01:53,411
I don't understand.
26
00:01:53,772 --> 00:01:54,892
Where did we go, Katy?
27
00:01:54,912 --> 00:01:55,912
Why is there nothing?
28
00:01:56,192 --> 00:01:56,912
I do not know.
29
00:01:57,813 --> 00:02:00,153
Now room service comes at six in the morning.
30
00:02:00,173 --> 00:02:01,274
It's two o'clock in the afternoon.
31
00:02:01,314 --> 00:02:02,174
What are we going to do?
32
00:02:02,834 --> 00:02:06,535
No, we have to... We have to put him to sleep.
33
00:02:06,755 --> 00:02:07,795
No, I have no idea.
34
00:02:08,035 --> 00:02:08,935
How are we going to sleep?
35
00:02:09,076 --> 00:02:09,556
I'm cold.
36
00:02:09,576 --> 00:02:10,636
I'm going to lie down for a while.
37
00:02:11,658 --> 00:02:19,220
I don't know, I'm going to come over to see if I can warm up a little.
38
00:02:19,260 --> 00:02:26,681
Katy, the only way I'm looking is to give us body heat, even if it's just for a while, but... Yes, yes, come closer, I'm a little cold.
39
00:02:26,701 --> 00:02:27,361
I'm a little cold.
40
00:02:27,401 --> 00:02:29,522
No, I'm not cold, cold.
41
00:02:57,254 --> 00:02:58,735
Don't worry, Katy.
42
00:02:58,775 --> 00:03:02,498
Little by little I'm trying to make you warm up a bit.
43
00:03:03,339 --> 00:03:03,859
But yes.
44
00:03:03,919 --> 00:03:10,504
Very cold here.
45
00:03:10,544 --> 00:03:11,584
Very cold.
46
00:03:11,664 --> 00:03:12,305
Oh, poor Katy.
47
00:03:12,385 --> 00:03:13,386
What are we going to do?
48
00:03:13,606 --> 00:03:15,647
I see that you still have the bags.
49
00:03:15,727 --> 00:03:18,009
Wait, I'm going to take them off quickly.
50
00:03:18,049 --> 00:03:19,670
Yes, they are very wet.
51
00:03:20,891 --> 00:03:22,072
I got wet going in.
52
00:03:43,183 --> 00:03:43,864
Perfect.
53
00:03:46,267 --> 00:03:46,988
I'm cold.
54
00:03:47,008 --> 00:03:48,070
Calm, quiet, quiet.
55
00:03:48,090 --> 00:03:48,951
I'm cold, Timmy.3493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.