Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:07,331 --> 00:05:08,581
It's a real nice sign. How much?
2
00:05:08,624 --> 00:05:10,291
I have to see ID.
3
00:05:10,792 --> 00:05:12,168
I left it at home. How much?
4
00:05:12,252 --> 00:05:14,420
I'm not
gonna sell you this unless you show me ID.
5
00:05:14,463 --> 00:05:17,465
Stop being a shit.
Keep the fucking change, man.
6
00:05:17,507 --> 00:05:19,300
I'm not keeping the change.
I have to see ID.
7
00:05:19,384 --> 00:05:20,593
I don't have any fucking ID.
8
00:05:20,636 --> 00:05:22,136
I've been coming in here for three months.
9
00:05:22,221 --> 00:05:23,304
Frank never cards me.
10
00:05:23,347 --> 00:05:24,513
Yeah, Frank lost his job
11
00:05:24,598 --> 00:05:27,350
because he did not get the proper ID
when he sold people beer.
12
00:05:27,434 --> 00:05:29,477
Why are you being such an asshole?
Just take the money,
13
00:05:29,519 --> 00:05:31,479
put it in your register
and let me get the fuck out of here.
14
00:05:31,521 --> 00:05:33,439
Listen, it's the law
of the state and it's the policy...
15
00:05:33,482 --> 00:05:34,649
I don't give a fuck about you
16
00:05:34,733 --> 00:05:36,484
and I don't give a fuck about your laws,
17
00:05:36,526 --> 00:05:37,860
you understand what I'm saying?
18
00:05:37,945 --> 00:05:40,363
Take the goddamn money, all right?
19
00:05:41,073 --> 00:05:42,323
Let go of the beer.
20
00:05:42,407 --> 00:05:45,243
-Don't be an asshole.
-Let go of the beer.
21
00:05:48,330 --> 00:05:49,789
-Dick.
-Shithead.
22
00:05:49,831 --> 00:05:50,957
Dick.
23
00:06:07,266 --> 00:06:08,891
Don't mention it.
24
00:06:11,812 --> 00:06:13,688
I saw you this morning.
25
00:06:15,107 --> 00:06:16,190
Yeah?
26
00:06:16,608 --> 00:06:18,067
Got any dope?
27
00:06:19,027 --> 00:06:20,027
No.
28
00:06:25,742 --> 00:06:28,202
Get in. I know where to get some.
29
00:06:36,503 --> 00:06:38,212
Where are we going?
30
00:06:41,550 --> 00:06:42,758
Feck's.
31
00:06:58,400 --> 00:07:01,569
Out of love
Out of mind
32
00:07:04,239 --> 00:07:05,323
Radical.
33
00:07:05,407 --> 00:07:08,492
Out of food
Out of time
34
00:07:11,788 --> 00:07:15,166
Those who live do not care
35
00:08:07,094 --> 00:08:09,887
He did something bad to her! I know it!
36
00:08:09,971 --> 00:08:12,973
We'll find her.
Where is that brother of yours?
37
00:08:13,016 --> 00:08:14,683
Where is my Missy?
38
00:08:15,519 --> 00:08:16,644
I killed her.
39
00:08:16,728 --> 00:08:18,062
No!
40
00:08:18,772 --> 00:08:20,314
I drowned her.
41
00:08:21,024 --> 00:08:22,358
A man's trying to sleep!
42
00:08:22,442 --> 00:08:23,776
Kim, please.
43
00:08:24,152 --> 00:08:25,152
You little punk!
44
00:08:25,237 --> 00:08:27,154
I said I'm trying to sleep up here!
45
00:08:27,531 --> 00:08:28,739
Okay, Kim, Kim.
46
00:08:28,824 --> 00:08:30,366
We'll make him buy you a new one.
47
00:08:30,450 --> 00:08:34,161
It wouldn't be the same.
I want my Missy back!
48
00:08:34,204 --> 00:08:35,871
Why are you so mean?
49
00:08:36,832 --> 00:08:38,791
Where do you think you're going?
50
00:08:38,834 --> 00:08:40,126
Somebody is trying to sleep!
51
00:08:40,168 --> 00:08:42,378
Stick your head up your ass
if you want quiet!
52
00:08:42,671 --> 00:08:44,380
Tim, you get back here!
53
00:08:45,507 --> 00:08:47,007
Tim !
54
00:08:50,762 --> 00:08:52,805
-Lighten up.
-Tim.
55
00:08:56,143 --> 00:08:57,184
Remember my age.
56
00:08:57,227 --> 00:09:01,856
Stupid enough you pull a stunt like that,
but then to go and brag about it!
57
00:09:01,898 --> 00:09:03,524
Open this door!
58
00:09:06,445 --> 00:09:08,362
Harlots of hell
Spread your wings
59
00:09:08,447 --> 00:09:10,364
As I penetrate your soul
60
00:09:10,449 --> 00:09:12,324
Hurry your ass!
61
00:09:12,409 --> 00:09:13,951
Be right there!
62
00:09:14,870 --> 00:09:16,328
He's here early.
63
00:09:16,371 --> 00:09:17,872
Drug run, right?
64
00:09:18,540 --> 00:09:19,915
None of your business.
65
00:09:20,876 --> 00:09:22,418
Matt!
66
00:09:22,794 --> 00:09:25,171
What about your other doll?
What about Baby Tracy?
67
00:09:25,213 --> 00:09:26,672
No.
68
00:09:27,090 --> 00:09:29,175
I'll make the turdface buy you a new one.
69
00:09:29,217 --> 00:09:32,720
I don't want the turdface
to buy me a new one.
70
00:09:32,804 --> 00:09:34,805
I want you to beat him up.
71
00:09:35,432 --> 00:09:37,475
Oh, honey. Tim.
72
00:09:37,893 --> 00:09:38,934
Tim !
73
00:09:39,019 --> 00:09:40,102
Matt!
74
00:09:43,356 --> 00:09:44,940
Going to Feck's?
75
00:09:45,025 --> 00:09:47,193
What do you know about Feck?
76
00:09:47,235 --> 00:09:49,028
Beat it, fart.
77
00:09:49,404 --> 00:09:51,322
Let me go with you guys.
78
00:09:52,115 --> 00:09:53,699
I could show you a dead body.
79
00:09:53,909 --> 00:09:56,660
What? You got a girlfriend now?
80
00:09:56,745 --> 00:09:58,162
I'm not kidding !
81
00:09:58,246 --> 00:10:00,456
Look, I'm dying for a joint.
82
00:10:15,555 --> 00:10:17,932
You get back in this house
right this instant!
83
00:10:18,016 --> 00:10:19,934
Tim ! Tim !
84
00:10:24,814 --> 00:10:27,900
What's this? Feck doesn't charge.
85
00:10:27,943 --> 00:10:32,279
I charge. What, you think this
car runs on God's own methane?
86
00:10:35,617 --> 00:10:37,076
I don't know.
87
00:10:37,452 --> 00:10:39,578
Where were you last night anyhow?
88
00:10:39,621 --> 00:10:42,498
John was getting all out of control.
89
00:10:42,582 --> 00:10:43,832
I'll bet.
90
00:10:44,626 --> 00:10:45,626
Who else was there?
91
00:10:45,710 --> 00:10:46,794
Jamie.
92
00:10:46,836 --> 00:10:49,004
Jamie. I didn't miss anything.
93
00:10:49,923 --> 00:10:53,259
Now, Clarissa, maybe.
94
00:10:53,677 --> 00:10:57,388
Keep your hands off Clarissa, dude.
95
00:11:00,892 --> 00:11:03,143
Shit, what am I worried about?
96
00:11:23,873 --> 00:11:24,999
Feck!
97
00:11:30,005 --> 00:11:32,131
What? Are you dying in there?
98
00:11:40,724 --> 00:11:41,849
Feck!
99
00:11:46,479 --> 00:11:48,188
Feck!
100
00:12:09,377 --> 00:12:10,461
Feck!
101
00:12:14,841 --> 00:12:16,258
-Check's in the mail.
-Okay. Okay.
102
00:12:16,343 --> 00:12:18,552
It's me, Feck. Layne.
103
00:12:18,637 --> 00:12:20,304
Don't shoot, okay?
104
00:12:20,930 --> 00:12:23,057
I could blow your brains out.
105
00:12:23,391 --> 00:12:25,559
-I know, Feck.
-I shot a girl once.
106
00:12:25,644 --> 00:12:27,853
I know. You keep telling me that, Feck.
107
00:12:27,896 --> 00:12:29,772
You want to lower that barrel some?
108
00:12:29,856 --> 00:12:31,523
I am your friend.
109
00:12:33,652 --> 00:12:35,527
Yeah, you say so, huh?
110
00:12:36,571 --> 00:12:38,447
-You're my friend?
-Yeah.
111
00:12:38,531 --> 00:12:40,074
That may be so.
112
00:12:41,242 --> 00:12:42,493
Don't you try anything.
113
00:12:42,577 --> 00:12:43,661
Okay.
114
00:12:47,207 --> 00:12:50,417
Won't you and Matt come in and see Ellie?
115
00:12:52,295 --> 00:12:53,921
I'd love to, Feck, you know,
116
00:12:53,963 --> 00:12:56,799
but we're kind of... We're late for school.
117
00:12:57,092 --> 00:12:58,592
-Oh, yeah.
-Yeah.
118
00:13:00,595 --> 00:13:01,679
Well?
119
00:13:02,806 --> 00:13:04,723
How much you want, then?
120
00:13:05,016 --> 00:13:07,476
Come on, no, dude!
I came by to see how you're doing.
121
00:13:07,560 --> 00:13:09,019
Good old Feck, you know.
122
00:13:09,104 --> 00:13:11,105
Yeah, yeah, good old Feck. Yeah.
123
00:13:11,147 --> 00:13:13,023
How much you want?
124
00:13:13,108 --> 00:13:14,900
Just a couple joints.
125
00:13:17,445 --> 00:13:18,779
Wait here.
126
00:13:30,792 --> 00:13:32,209
You're my friend.
127
00:13:32,293 --> 00:13:33,627
Of course.
128
00:13:35,588 --> 00:13:37,464
She had it coming, man.
129
00:13:38,717 --> 00:13:40,926
I know. I know, Feck, you know.
130
00:13:40,969 --> 00:13:43,929
Women are evil. You had to kill her.
131
00:13:43,972 --> 00:13:45,514
They're still after me, you know?
132
00:13:45,598 --> 00:13:48,225
-Yeah. Yeah.
-All right. See you.
133
00:13:48,309 --> 00:13:51,145
All right. I'll see you.
Well, thanks for the weed.
134
00:13:56,151 --> 00:13:58,610
Friends. Yeah.
135
00:14:03,825 --> 00:14:05,492
You're my friend.
136
00:14:07,829 --> 00:14:10,706
Ellie? The gun. Did he have the gun?
137
00:14:10,790 --> 00:14:12,166
-Right.
-Yeah.
138
00:14:15,003 --> 00:14:16,670
You're my friend.
139
00:14:22,510 --> 00:14:23,927
Give me a cigarette, man.
140
00:14:24,012 --> 00:14:26,346
You fucking gave up cigarettes.
141
00:14:26,389 --> 00:14:28,056
I gave up yesterday, not today.
142
00:14:28,141 --> 00:14:29,183
I gave up lending.
143
00:14:29,225 --> 00:14:32,436
Learn some self control here.
You're interrupting. Go on.
144
00:14:32,520 --> 00:14:36,648
I don't know. I just figured we
could dump this place, you know?
145
00:14:36,691 --> 00:14:39,693
Go up there and if we like it,
we stay, don't come back.
146
00:14:39,778 --> 00:14:42,362
Where'd you get Portland?
147
00:14:42,447 --> 00:14:44,198
Well, nobody knows us up there.
148
00:14:44,324 --> 00:14:45,532
People know us here?
149
00:14:45,575 --> 00:14:47,034
I know you, babe.
150
00:14:47,118 --> 00:14:48,869
That's really annoying, Layne.
151
00:14:48,912 --> 00:14:52,080
So what, Matt? We'd be like...
We'd be lumberjacks or something?
152
00:14:52,165 --> 00:14:53,290
There's other things to do.
153
00:14:53,374 --> 00:14:54,958
Like what?
154
00:14:55,752 --> 00:14:57,211
Like get stoned.
155
00:14:57,253 --> 00:14:59,755
It almost sounds like a plan,
156
00:14:59,839 --> 00:15:03,091
except we're all broke
and I'm the only one with a car.
157
00:15:03,176 --> 00:15:06,011
We could just take all our parents' money,
take off,
158
00:15:06,054 --> 00:15:09,765
discover America
and make like we're Easy Rider, plus five.
159
00:15:12,143 --> 00:15:13,268
Shit. I gotta go.
160
00:15:13,353 --> 00:15:15,604
Burkewaite is gonna have a spaz attack
if I'm late again.
161
00:15:15,688 --> 00:15:18,816
She's in love with his middle-aged ass.
162
00:15:18,900 --> 00:15:21,568
He's not middle-aged, asshole. Hi, John.
163
00:15:21,736 --> 00:15:23,570
Didn't think you'd make it today.
164
00:15:23,863 --> 00:15:25,364
Where's Jamie?
165
00:15:26,199 --> 00:15:27,407
I killed her.
166
00:15:27,492 --> 00:15:29,660
She's gonna be in big trouble
if she keeps ditching like this.
167
00:15:29,744 --> 00:15:30,744
You what?
168
00:15:31,704 --> 00:15:32,871
I killed her.
169
00:15:32,914 --> 00:15:34,748
You're strange, John.
170
00:15:36,167 --> 00:15:38,418
What'd you do, man? Sit on her?
171
00:15:47,136 --> 00:15:49,012
They don't believe me.
172
00:15:49,514 --> 00:15:51,431
Crazy fucking story like that,
173
00:15:51,516 --> 00:15:53,725
why should anyone believe you?
174
00:15:54,602 --> 00:15:57,521
If you brought us all the
way out here for nothing...
175
00:15:57,605 --> 00:15:58,605
Come on.
176
00:16:00,316 --> 00:16:03,610
It's a joke. What BS.
177
00:16:16,624 --> 00:16:19,251
You crazy motherfucker, John.
178
00:16:22,422 --> 00:16:23,672
Do you see this?
179
00:16:24,132 --> 00:16:25,173
Yeah, I see it.
180
00:16:25,258 --> 00:16:27,134
You crazy motherfucker.
181
00:16:31,556 --> 00:16:33,348
Why did you kill her?
182
00:16:33,600 --> 00:16:35,392
She was talking shit.
183
00:16:39,230 --> 00:16:41,565
You could fry for this, you know.
184
00:16:42,734 --> 00:16:43,817
Yeah.
185
00:16:47,488 --> 00:16:50,782
This is unreal, completely unreal.
186
00:16:54,078 --> 00:16:55,162
Matt!
187
00:16:56,372 --> 00:16:57,998
What's with you?
188
00:16:58,166 --> 00:16:59,666
Better go, huh?
189
00:17:10,511 --> 00:17:11,511
John !
190
00:17:24,943 --> 00:17:28,487
It's like some fucking movie, you know?
191
00:17:28,529 --> 00:17:31,865
Friends since second grade.
Fucking like this.
192
00:17:32,200 --> 00:17:36,411
And then one of us gets
himself in potentially big trouble.
193
00:17:36,704 --> 00:17:38,038
Now we've got to deal with it.
194
00:17:38,081 --> 00:17:41,500
We've got to test our loyalty
against all odds.
195
00:17:42,043 --> 00:17:44,294
It's kind of exciting.
196
00:17:45,171 --> 00:17:47,172
I feel like
197
00:17:47,215 --> 00:17:48,840
Chuck Norris, you know?
198
00:17:55,098 --> 00:17:57,265
So, what was accomplished?
199
00:17:57,350 --> 00:17:59,893
I mean, that's a normal question.
200
00:18:00,478 --> 00:18:04,106
All the hippies are executives now
and everybody sold out.
201
00:18:05,358 --> 00:18:07,734
Well, let me tell you something, Tom.
202
00:18:07,777 --> 00:18:09,319
Save it, Kevin.
203
00:18:09,529 --> 00:18:11,488
Fundamental changes were made.
204
00:18:11,572 --> 00:18:14,741
Changes so basic that we
now take them for granted.
205
00:18:15,451 --> 00:18:18,578
The civil rights movement.
Later, the women's movement.
206
00:18:18,621 --> 00:18:20,622
I mean, like it or not, ladies,
207
00:18:20,707 --> 00:18:22,582
you're now expected to have careers,
208
00:18:22,625 --> 00:18:25,377
then maybe later,
the husbands and the babies.
209
00:18:26,254 --> 00:18:29,256
In Vietnam
210
00:18:29,340 --> 00:18:31,216
we stopped a war, man.
211
00:18:32,135 --> 00:18:34,720
We took to the streets
and we made a difference.
212
00:18:34,762 --> 00:18:37,305
We turned public sentiment around
213
00:18:38,224 --> 00:18:40,308
and we made people see the truth.
214
00:18:40,393 --> 00:18:42,769
Not that we were always
thinking good thoughts back then.
215
00:18:42,854 --> 00:18:45,230
I mean, cops around you cracking skulls,
216
00:18:45,273 --> 00:18:47,816
you've got a picket sign in your hand,
you're not thinking specifically
217
00:18:47,900 --> 00:18:49,192
about stopping the war right now.
218
00:18:49,277 --> 00:18:52,904
You're thinking about
knocking a few pigs on their asses.
219
00:18:54,490 --> 00:18:57,951
But as crazy as it all seemed, though,
220
00:18:58,036 --> 00:18:59,578
there was a meaning in the madness.
221
00:18:59,620 --> 00:19:02,164
A clear and a real purpose.
222
00:19:02,373 --> 00:19:04,082
But don't you think violence is wrong?
223
00:19:04,125 --> 00:19:05,917
Fuck off, Kevin.
224
00:19:06,127 --> 00:19:07,836
Wasting pigs is radical, man.
225
00:19:13,384 --> 00:19:14,593
You miss my point.
226
00:19:16,345 --> 00:19:18,388
Come on, Clarissa. Let's go grab a smoke.
227
00:19:18,473 --> 00:19:20,390
You go on. I'll be there in a minute.
228
00:19:20,475 --> 00:19:21,975
You are hooked.
229
00:19:35,156 --> 00:19:36,198
Yes.
230
00:19:36,574 --> 00:19:37,824
Bullshit.
231
00:19:37,992 --> 00:19:39,409
Would I lie?
232
00:19:40,787 --> 00:19:42,162
You really...
233
00:19:42,205 --> 00:19:43,497
Really what?
234
00:19:43,539 --> 00:19:44,581
No way.
235
00:19:44,665 --> 00:19:47,667
Look, dude, I saw it
right there in front of me.
236
00:19:47,752 --> 00:19:49,753
I poked at it with a stick.
237
00:19:49,837 --> 00:19:51,004
No chance.
238
00:19:51,047 --> 00:19:52,339
Poked at what?
239
00:19:52,423 --> 00:19:53,924
By the river?
240
00:19:54,008 --> 00:19:58,345
Tony, we'll take you there
and we'll show you.
241
00:19:58,679 --> 00:20:00,639
-Right, Matt?
-Count me out, okay?
242
00:20:00,681 --> 00:20:05,185
Count you out of what? What's by the river
and what are you guys talking about?
243
00:20:05,228 --> 00:20:07,687
Layne's saying Samson killed Jamie.
244
00:20:08,272 --> 00:20:09,314
No way.
245
00:20:09,857 --> 00:20:11,566
And you believe them?
246
00:20:11,651 --> 00:20:14,277
Well, a bunch of us
are going out there to check it out.
247
00:20:14,362 --> 00:20:16,446
I don't know. It's probably some joke.
248
00:20:16,531 --> 00:20:18,698
Yeah, yeah.
They're just trying to lure you up there
249
00:20:18,783 --> 00:20:20,367
so they can rape you, Mag.
250
00:20:20,409 --> 00:20:21,451
You think so?
251
00:20:30,461 --> 00:20:34,047
Never been up on the hill
252
00:20:34,132 --> 00:20:36,675
Let's go, let's go, let's go
253
00:20:36,717 --> 00:20:38,260
No free food, Layne.
254
00:20:38,344 --> 00:20:40,971
Come on, Mike. I just came by to say hi.
255
00:20:42,098 --> 00:20:43,640
-Hi.
-Hi.
256
00:20:43,724 --> 00:20:44,891
Oh, no.
257
00:20:45,476 --> 00:20:48,019
There's a house far away across town
258
00:20:49,230 --> 00:20:51,022
People coming from miles around
259
00:20:51,065 --> 00:20:53,066
You can't use my truck, Layne.
260
00:20:53,109 --> 00:20:55,193
Come on, Mike. It's important.
261
00:20:56,863 --> 00:20:58,905
Just wanna see about this miss
262
00:21:00,324 --> 00:21:03,160
That's it
Baby, let's git
263
00:21:03,411 --> 00:21:05,370
And go away
264
00:21:05,413 --> 00:21:06,997
Up on the hill
265
00:21:07,081 --> 00:21:08,415
What's all this?
266
00:21:09,458 --> 00:21:11,918
We're the newly-appointed truant patrol.
267
00:21:11,961 --> 00:21:16,590
You know, looking to capture and kill
10-year-old runaway homeboys like you.
268
00:21:17,091 --> 00:21:18,800
Maybe you're all gonna go see a dead girl.
269
00:21:18,885 --> 00:21:20,510
What do you know about a dead girl?
270
00:21:21,512 --> 00:21:24,181
Me and John are close, huh, John?
271
00:21:25,141 --> 00:21:26,141
Yeah.
272
00:21:26,767 --> 00:21:28,310
I was thinking of coming with you guys.
273
00:21:28,394 --> 00:21:31,855
No room. Both you guys, out of here.
274
00:21:32,398 --> 00:21:35,692
John wants us to stay. Don't you, John?
275
00:21:38,946 --> 00:21:42,032
Nice try, Layne. Nice try, but forget it.
276
00:21:42,116 --> 00:21:44,826
I'm not gonna let you do this to me again.
I made myself a promise.
277
00:21:44,911 --> 00:21:47,120
No. N-O spells nuh-uh.
278
00:21:47,163 --> 00:21:48,205
Mike.
279
00:21:48,289 --> 00:21:51,541
No. No one drives that truck but me.
280
00:21:51,626 --> 00:21:53,710
Well, then you drive it, then.
281
00:21:53,794 --> 00:21:54,794
Thank you.
282
00:21:54,837 --> 00:21:56,630
Thank you very much. That's very nice.
283
00:21:56,672 --> 00:21:59,090
My supervisor is gonna kill me
if he even sees me talking to you.
284
00:21:59,133 --> 00:22:00,300
Now you want me to just walk out,
285
00:22:00,343 --> 00:22:01,927
leave work and lose my job.
286
00:22:05,431 --> 00:22:07,140
Yeah
287
00:22:07,225 --> 00:22:09,601
Everybody's gonna be there
288
00:22:10,561 --> 00:22:13,021
My people and yours from everywhere
289
00:22:13,105 --> 00:22:14,147
Ain't got all day, you know.
290
00:22:14,232 --> 00:22:15,732
I know, Mike.
291
00:22:15,816 --> 00:22:18,109
Some of us have to work, Layne.
292
00:22:18,152 --> 00:22:19,736
Is that it over there?
293
00:22:19,820 --> 00:22:21,780
It's just a log, Mag.
294
00:22:24,283 --> 00:22:25,325
What? That?
295
00:22:26,869 --> 00:22:29,329
It's a dummy. This is a joke.
296
00:22:29,830 --> 00:22:32,165
We all came out here for some stupid joke.
297
00:22:35,253 --> 00:22:36,461
My God.
298
00:22:40,633 --> 00:22:42,008
Oh, my God.
299
00:23:32,101 --> 00:23:34,227
You're in trouble, dude.
300
00:23:34,270 --> 00:23:37,939
No, man. Nobody has to find out.
301
00:23:39,567 --> 00:23:40,984
Okay, listen up.
302
00:23:42,778 --> 00:23:45,030
We've got a lot of people here.
303
00:23:45,906 --> 00:23:49,492
Bury her so she's never found.
304
00:23:55,166 --> 00:23:57,125
Is anybody gonna help me?
305
00:24:03,257 --> 00:24:05,258
Where you going, Mike? Get back here!
306
00:24:05,468 --> 00:24:07,260
I gotta get back to work, Layne.
307
00:24:07,428 --> 00:24:10,138
I said get back here, God damn it!
308
00:24:14,143 --> 00:24:17,771
Layne, leave me alone! Let me go!
309
00:24:17,938 --> 00:24:18,938
Let me go!
310
00:24:19,023 --> 00:24:20,607
We're dealing
with our friends' futures here, Mike!
311
00:24:20,649 --> 00:24:22,609
-He killed somebody!
-You're gonna bring her back?
312
00:24:22,693 --> 00:24:24,361
It's done. Now give me the keys.
313
00:24:24,445 --> 00:24:26,404
He brings us out here like
it's some kind of a fucking show!
314
00:24:26,447 --> 00:24:28,990
We're here to deal with it.
Now give me your keys.
315
00:24:29,075 --> 00:24:30,492
No, damn it!
316
00:24:31,619 --> 00:24:33,620
-You son of a bitch !
-Layne!
317
00:24:37,833 --> 00:24:39,209
Leave him alone, Layne.
318
00:24:39,293 --> 00:24:41,002
What the fuck are you doing?
319
00:24:41,087 --> 00:24:44,130
He doesn't have to stay
if he doesn't want to.
320
00:24:52,681 --> 00:24:57,268
So, me and John are
gonna have to do this all by ourselves?
321
00:25:02,400 --> 00:25:04,484
What the fuck are you doing?
322
00:25:05,069 --> 00:25:06,820
She's heavy. Come on.
323
00:25:08,447 --> 00:25:09,989
Are you coming?
324
00:25:13,244 --> 00:25:16,454
You people are a fucking test! I swear.
325
00:25:30,761 --> 00:25:32,011
You nailed it!
326
00:25:38,686 --> 00:25:40,103
Sure you don't want to come?
327
00:25:40,187 --> 00:25:41,980
Yeah. I'm tired.
328
00:25:42,982 --> 00:25:44,858
Hey, you, stub dick. Come here.
329
00:25:45,192 --> 00:25:46,192
Suck me.
330
00:25:46,694 --> 00:25:48,361
I'm serious, Tim.
331
00:25:55,286 --> 00:25:57,328
You keep your little
fucking mouth shut, you hear?
332
00:25:57,705 --> 00:25:59,706
-About what?
-You know.
333
00:26:00,458 --> 00:26:01,875
Tony told me you know.
334
00:26:02,418 --> 00:26:03,877
The death.
335
00:26:04,503 --> 00:26:06,212
Don't worry. I'm with you.
336
00:26:09,008 --> 00:26:10,550
I'll trust you.
337
00:26:20,227 --> 00:26:22,604
Why are you two such delinquents?
338
00:26:23,856 --> 00:26:26,441
Because of our fucked-up childhoods.
339
00:26:28,235 --> 00:26:29,986
What are you doing?
340
00:26:30,321 --> 00:26:31,613
Taking my gun.
341
00:26:32,239 --> 00:26:34,616
You gave it to me two months ago.
342
00:26:34,700 --> 00:26:36,868
I gave it to you two months ago.
343
00:26:37,620 --> 00:26:39,913
You pothead fuckbrain !
344
00:26:42,291 --> 00:26:43,875
I have to work tonight, honey.
345
00:26:43,918 --> 00:26:45,460
Miss work.
346
00:26:47,046 --> 00:26:49,964
Didn't I tell you not to smoke in the house?
Jim is sensitive to smoke.
347
00:26:50,049 --> 00:26:51,382
Jim, Jim, Jim.
348
00:26:51,425 --> 00:26:52,425
He pays rent, Matt.
349
00:26:52,718 --> 00:26:55,261
He has a right to his comfort. Where's Tim?
350
00:26:55,596 --> 00:26:57,222
Outside being worthless.
351
00:26:57,264 --> 00:26:59,057
Why do you let him hang
around with that hoodlum?
352
00:26:59,266 --> 00:27:01,809
Why do I let him? What am I gonna do?
353
00:27:02,436 --> 00:27:05,188
Why do I let you smoke dope in the house?
354
00:27:05,940 --> 00:27:07,273
Where did you get that, anyway?
355
00:27:07,942 --> 00:27:09,067
Don't worry. It's not yours.
356
00:27:15,282 --> 00:27:17,492
Will you come to Missy's funeral?
357
00:27:17,576 --> 00:27:18,910
I'll come.
358
00:27:21,455 --> 00:27:22,956
You're losing your touch, Layne.
359
00:27:23,123 --> 00:27:24,415
It's the circuits inside.
360
00:27:24,458 --> 00:27:26,459
People who own this place
have them all reconnected
361
00:27:26,544 --> 00:27:28,086
'cause they know that
if I ever learn this machine,
362
00:27:28,379 --> 00:27:31,422
I'll take control of the fucking universe.
363
00:27:31,465 --> 00:27:32,590
So, what's gonna happen?
364
00:27:33,551 --> 00:27:36,094
I'm gonna put another quarter
in this machine and murder it.
365
00:27:36,303 --> 00:27:37,971
No, no, with John and all that.
366
00:27:38,722 --> 00:27:40,056
Nothing's gonna happen.
367
00:27:40,140 --> 00:27:41,724
I'm gonna tie up a few loose ends tonight
368
00:27:41,809 --> 00:27:43,810
and nothing's gonna happen.
369
00:27:44,270 --> 00:27:45,562
That's it?
370
00:27:45,646 --> 00:27:47,605
He murders Jamie and we just ignore it?
371
00:27:49,191 --> 00:27:51,150
He had his reasons.
372
00:27:52,486 --> 00:27:55,196
She was shooting her mouth off
about his mom.
373
00:27:55,656 --> 00:27:56,906
His mother's dead.
374
00:27:56,991 --> 00:27:58,908
Yeah. See?
375
00:27:59,910 --> 00:28:03,162
He's got a couple loose springs when it
comes to dealing with his dead mother.
376
00:28:03,330 --> 00:28:06,374
But he comes to school bragging.
It's like he wants to get caught.
377
00:28:06,458 --> 00:28:09,877
Well, he's not gonna get caught
because no one's gonna tell.
378
00:28:09,962 --> 00:28:11,212
Isn't that right, Tony?
379
00:28:11,297 --> 00:28:13,298
-Man, I wouldn't narc.
-But don't you think...
380
00:28:13,340 --> 00:28:15,967
I think we should just quit talking about it
381
00:28:16,010 --> 00:28:18,344
because some potential fink
could be listening.
382
00:28:18,387 --> 00:28:19,846
That's what I think. Right, Tony?
383
00:28:20,180 --> 00:28:21,306
Sure thing, man.
384
00:28:21,348 --> 00:28:22,640
Okay.
385
00:28:22,683 --> 00:28:26,978
Clarissa, wouldn't want John hearing you
shoot your mouth off about him, right?
386
00:28:32,901 --> 00:28:35,653
Bullshit. Layne's just full of bullshit.
387
00:28:36,238 --> 00:28:37,488
There's a phone right there.
388
00:28:37,531 --> 00:28:38,906
He thinks he controls all of us.
389
00:28:38,991 --> 00:28:42,076
Thinks because he says something,
we have to do it.
390
00:28:42,161 --> 00:28:44,454
-We usually do.
-Well, this just isn't right.
391
00:28:44,538 --> 00:28:47,206
I don't care if it was John or who it was.
392
00:28:47,249 --> 00:28:48,541
Well, there's a phone, Clarissa.
393
00:28:48,584 --> 00:28:50,877
What makes John
more important than Jamie?
394
00:28:50,961 --> 00:28:52,879
Wasn't Jamie our friend, too?
395
00:28:52,963 --> 00:28:54,922
I mean, I've known her since kindergarten.
396
00:28:55,007 --> 00:28:56,424
Here's a quarter and there's the phone.
397
00:28:56,508 --> 00:28:57,675
He's dangerous.
398
00:28:57,718 --> 00:29:00,219
It could've been you or me dead now.
399
00:29:00,304 --> 00:29:01,929
He probably raped her, too.
400
00:29:02,264 --> 00:29:03,264
Here.
401
00:29:05,768 --> 00:29:07,268
Who do I call, anyway?
402
00:29:07,353 --> 00:29:08,394
The police, I guess.
403
00:29:08,479 --> 00:29:10,063
Well, I'm supposed to know the number?
404
00:29:10,105 --> 00:29:12,065
-Well, call the operator.
-You do it.
405
00:29:12,399 --> 00:29:15,735
I don't know what to say.
Here, I'll dial and you talk.
406
00:29:23,911 --> 00:29:25,495
Damn him anyway.
407
00:29:26,580 --> 00:29:29,415
Everybody that's been exposed
to the effects stays right here.
408
00:29:29,458 --> 00:29:30,750
And that goes for you, too.
409
00:29:30,834 --> 00:29:32,251
Me? What do you mean?
410
00:29:32,336 --> 00:29:34,212
You're quarantined.
411
00:29:34,254 --> 00:29:37,423
Why, that's ridiculous! I won't stand for it!
412
00:29:47,643 --> 00:29:48,768
Matt.
413
00:30:01,573 --> 00:30:04,450
I can't get the damn thing
to stand up straight.
414
00:30:04,493 --> 00:30:05,868
Don't cuss.
415
00:30:19,758 --> 00:30:21,467
Shit, that's Layne.
416
00:30:22,136 --> 00:30:23,886
Tell him I'm not here, okay?
417
00:30:23,971 --> 00:30:25,054
Okay.
418
00:30:37,192 --> 00:30:38,317
He's not here.
419
00:30:38,402 --> 00:30:40,111
Yeah? Where'd he go?
420
00:30:40,154 --> 00:30:41,404
To buy an egg. Bye.
421
00:30:41,488 --> 00:30:43,489
Hold on there, little lady.
422
00:30:43,949 --> 00:30:45,074
I said he's not here.
423
00:30:45,159 --> 00:30:46,993
I believe you, kid. Can I use your phone?
424
00:30:47,077 --> 00:30:49,704
-No.
-Your mommy and daddy home?
425
00:30:49,788 --> 00:30:51,038
Mommy's at work.
426
00:30:51,123 --> 00:30:53,624
Jim's at a bar. I don't have a daddy.
427
00:31:04,762 --> 00:31:07,889
Thank you, Samson.
Will you read to me later?
428
00:31:07,973 --> 00:31:09,515
What tonight?
429
00:31:09,558 --> 00:31:10,683
Cat in the Hat.
430
00:31:11,310 --> 00:31:13,644
No, no, Green Eggs and Ham.
431
00:31:14,271 --> 00:31:15,938
Sure thing, Aunto.
432
00:31:21,987 --> 00:31:23,070
Yeah?
433
00:31:24,865 --> 00:31:26,741
Fixing Aunto's dinner.
434
00:31:27,534 --> 00:31:28,659
Yeah.
435
00:31:29,703 --> 00:31:30,745
No.
436
00:31:32,080 --> 00:31:34,540
No, no. I have to read to her later.
437
00:31:35,375 --> 00:31:39,212
Jesus, Layne, don't worry about it.
It ain't that important.
438
00:31:39,755 --> 00:31:41,380
Ain't important?
439
00:31:42,883 --> 00:31:45,009
They're gonna nail you, dude.
440
00:31:46,678 --> 00:31:48,596
I've known you for too fucking long
441
00:31:48,680 --> 00:31:51,390
to let something like that happen to you.
442
00:31:53,519 --> 00:31:56,187
Fuck you, then ! I'll do it myself.
443
00:31:56,230 --> 00:31:59,732
And I'll be expecting a sixer for this. Shit.
444
00:32:02,110 --> 00:32:05,112
What I do for my fucking friends!
445
00:32:12,037 --> 00:32:13,579
Good work.
446
00:32:15,916 --> 00:32:16,999
Shit.
447
00:32:23,507 --> 00:32:24,674
Hello?
448
00:32:26,176 --> 00:32:27,552
Just a sec.
449
00:32:27,719 --> 00:32:29,762
It's Clarissa.
450
00:32:32,933 --> 00:32:34,392
Want me to tell her you're buying an egg?
451
00:32:34,434 --> 00:32:35,518
No.
452
00:32:35,602 --> 00:32:37,103
Is it your girlfriend?
453
00:32:37,145 --> 00:32:38,396
Get out.
454
00:32:39,106 --> 00:32:40,565
Hello. Clarissa?
455
00:32:40,816 --> 00:32:42,817
That's me. Just called to see what's up.
456
00:32:43,610 --> 00:32:47,446
Nothing much.
I was just helping my sister with a...
457
00:32:47,948 --> 00:32:49,282
With what?
458
00:32:49,533 --> 00:32:50,575
Nothing.
459
00:32:50,951 --> 00:32:53,160
I didn't see you at the arcade today.
460
00:32:53,245 --> 00:32:54,954
Figured you had something going on.
461
00:32:55,789 --> 00:32:56,873
Yeah.
462
00:32:59,751 --> 00:33:03,296
You probably want to get back
to whatever it is you're doing.
463
00:33:03,338 --> 00:33:04,797
No, I can talk.
464
00:33:04,882 --> 00:33:06,632
No. No, you're busy.
465
00:33:09,511 --> 00:33:12,638
I was just sitting around,
figured I'd call you.
466
00:33:14,308 --> 00:33:15,766
You know how it is.
467
00:33:16,226 --> 00:33:17,768
Nothing important.
468
00:33:18,186 --> 00:33:19,812
I'll see you tomorrow, Matt.
469
00:33:20,147 --> 00:33:22,315
Yeah. I'll see you, Clarissa.
470
00:33:38,957 --> 00:33:40,166
I'll be there in a second, okay?
471
00:33:40,208 --> 00:33:42,168
You go in now, all right?
472
00:35:21,810 --> 00:35:24,437
You think I'd at least rate a Michelob.
473
00:35:25,188 --> 00:35:26,439
Don't be an ingrate.
474
00:35:26,481 --> 00:35:29,775
You're calling me an ingrate?
475
00:35:31,069 --> 00:35:33,154
I never asked you to do it, Layne.
476
00:35:33,238 --> 00:35:37,825
A friend doesn't have to ask a friend
do something like that.
477
00:35:40,370 --> 00:35:42,455
It's warm, even !
478
00:35:44,541 --> 00:35:46,625
You don't even care, do you?
479
00:35:46,877 --> 00:35:48,169
I ain't drinking it.
480
00:35:48,253 --> 00:35:50,921
About yourself, you dumb fuck.
481
00:35:51,590 --> 00:35:54,675
How do you expect other people
to care about you?
482
00:35:56,595 --> 00:36:00,848
It's people like you that are
sending this country down the tubes.
483
00:36:00,932 --> 00:36:06,437
No sense of pride. No sense of loyalty.
No sense of nothing, man !
484
00:36:07,147 --> 00:36:11,275
Why do you think there's so many
fucking welfare cases in this country?
485
00:36:11,318 --> 00:36:15,488
Why do you think it is that Russia's
gearing up to kick our asses, man?
486
00:36:15,530 --> 00:36:16,655
Drink your beer, Layne.
487
00:36:16,740 --> 00:36:17,948
No, I won't drink my fucking beer!
488
00:36:17,991 --> 00:36:21,619
I'm talking here!
These things are important to me.
489
00:36:21,661 --> 00:36:24,830
And believe it or not,
you're important to me.
490
00:36:26,708 --> 00:36:27,708
Look at that.
491
00:36:29,419 --> 00:36:31,420
Son of a bitch. Duck down.
492
00:36:31,505 --> 00:36:32,713
Hope they don't upset Aunto.
493
00:36:32,798 --> 00:36:36,050
Duck down, God damn you !
You wanna get caught?
494
00:36:43,809 --> 00:36:46,018
Somebody fucking narced !
495
00:36:46,853 --> 00:36:50,272
-Yeah.
-Okay. Now, we can't panic.
496
00:36:50,357 --> 00:36:53,359
I'll bet you it was Mike.
I'll bet you anything it was Mike!
497
00:36:53,693 --> 00:36:56,237
Okay, we're just gonna
drive around here a little while,
498
00:36:56,321 --> 00:36:58,239
we're gonna see if we can't
figure this thing out.
499
00:36:58,532 --> 00:37:00,866
We're gonna have to
get you out of town somehow.
500
00:37:00,951 --> 00:37:03,119
You have any money? We'll need money.
501
00:37:03,370 --> 00:37:06,288
We're gonna have to put you up
somewhere until we can get money.
502
00:37:06,373 --> 00:37:09,667
We can't panic though.
We're dead if we panic, okay?
503
00:37:10,210 --> 00:37:11,794
Whatever you say, Layne.
504
00:37:13,672 --> 00:37:14,755
Okay.
505
00:37:37,487 --> 00:37:39,655
You're sure this is the right place?
506
00:37:41,116 --> 00:37:42,241
I can't understand it.
507
00:37:42,284 --> 00:37:43,784
Thought you said she was buried.
508
00:37:43,869 --> 00:37:46,871
No. She was just
lying down here in the grass.
509
00:37:48,456 --> 00:37:51,083
If this is some joke that
you're playing with your friends...
510
00:37:51,168 --> 00:37:53,460
Captain Bennett, over here!
511
00:37:55,505 --> 00:37:57,131
Did the sight of this dead girl
512
00:37:57,215 --> 00:37:59,550
move you in any particular way?
513
00:38:00,051 --> 00:38:01,302
I don't know.
514
00:38:01,386 --> 00:38:04,013
Were you shocked? Angered? Saddened?
515
00:38:04,848 --> 00:38:06,807
Did the sight please you?
516
00:38:06,933 --> 00:38:08,809
I don't know how I felt.
517
00:38:08,894 --> 00:38:10,769
-You knew this girl.
-Yeah.
518
00:38:10,854 --> 00:38:12,062
How did you feel about her?
519
00:38:12,105 --> 00:38:13,105
I don't know.
520
00:38:13,523 --> 00:38:17,234
I'm getting sick of "I don't know."
Do you hear me?
521
00:38:18,028 --> 00:38:20,070
Did you love her? Did you hate her?
522
00:38:20,113 --> 00:38:22,281
Did you fuck her when you got bored?
523
00:38:22,324 --> 00:38:23,782
She was a friend, I guess.
524
00:38:23,867 --> 00:38:26,035
What do you mean you guess?
Either she was or she wasn't.
525
00:38:26,119 --> 00:38:27,328
She was.
526
00:38:27,787 --> 00:38:30,623
So, you're standing there,
staring at your dead friend
527
00:38:30,665 --> 00:38:33,626
like it's all some kind of a big joke, right?
528
00:38:34,961 --> 00:38:36,462
Some adventure!
529
00:38:36,546 --> 00:38:38,923
What the hell was going
on in your head, man?
530
00:38:38,965 --> 00:38:41,800
Exactly what?
What were you thinking about?
531
00:38:41,968 --> 00:38:46,555
Or were you even thinking at the time?
Answer me, God damn it!
532
00:38:46,640 --> 00:38:49,975
I don't know, okay?
You want me to make something up?
533
00:38:50,352 --> 00:38:51,393
No.
534
00:39:01,321 --> 00:39:03,656
I want you to tell me the truth.
535
00:39:04,366 --> 00:39:05,908
The body, Matt.
536
00:39:06,701 --> 00:39:08,535
How do you figure it got in the river?
537
00:39:08,745 --> 00:39:10,204
I don't know.
538
00:39:10,288 --> 00:39:11,872
Well, take a stab, huh?
539
00:39:11,957 --> 00:39:15,751
What do you think? You think maybe it
rolled or a big gust of wind
540
00:39:15,835 --> 00:39:18,420
peeled off the river and scooped it right up?
541
00:39:18,505 --> 00:39:19,505
Maybe.
542
00:39:19,589 --> 00:39:21,006
Or maybe somebody pushed it.
543
00:39:21,091 --> 00:39:22,132
-Maybe.
-Maybe you pushed it.
544
00:39:22,175 --> 00:39:23,175
I didn't push it.
545
00:39:23,385 --> 00:39:25,219
You're the only one we're sure was there.
546
00:39:25,303 --> 00:39:26,512
I told you about John.
547
00:39:26,554 --> 00:39:27,596
John?
548
00:39:27,681 --> 00:39:31,225
Samson. We call him John
because of his last name, Tollet.
549
00:39:31,977 --> 00:39:34,186
You know, Tollet, toilet, John.
550
00:39:35,563 --> 00:39:37,314
That's very clever.
551
00:39:37,983 --> 00:39:41,193
So, you... You helped Samson, John,
552
00:39:41,236 --> 00:39:42,486
push the body off.
553
00:39:42,737 --> 00:39:44,697
-Right. After I helped him kill her.
-Yeah?
554
00:39:44,781 --> 00:39:47,324
Yeah, fuck you, too! I reported the thing !
555
00:39:47,367 --> 00:39:49,702
Man, you act like I'm guilty of some crime!
556
00:39:49,744 --> 00:39:51,370
What do you think,
you're going somewhere?
557
00:39:51,705 --> 00:39:54,039
I've got my rights.
You can't keep me here forever.
558
00:39:54,082 --> 00:39:55,124
I didn't do anything !
559
00:39:55,208 --> 00:39:57,876
That was exactly your mistake, buddy.
560
00:39:58,378 --> 00:40:01,213
You saw this body and
you didn't act immediately.
561
00:40:01,256 --> 00:40:03,048
That makes you an accessory after the fact.
562
00:40:03,133 --> 00:40:07,386
I could arrest you right now if I wanted to,
so why don't you sit down?
563
00:40:08,722 --> 00:40:10,556
We'll talk some more.
564
00:40:17,689 --> 00:40:19,857
I find you very interesting.
565
00:40:34,247 --> 00:40:35,372
Feck!
566
00:40:38,752 --> 00:40:39,877
Feck!
567
00:40:44,924 --> 00:40:46,008
Feck!
568
00:41:00,440 --> 00:41:01,607
Check's in the mail.
569
00:41:01,691 --> 00:41:03,817
No time for bullshit, Feck. Open up.
570
00:41:03,902 --> 00:41:06,278
Yeah. And put that thing away.
Last thing we need's cops.
571
00:41:06,363 --> 00:41:08,947
Hurry your ass! You've met John.
572
00:41:09,282 --> 00:41:11,700
I killed men bigger than you !
573
00:41:11,993 --> 00:41:13,827
He knows, Feck, he knows.
574
00:41:13,912 --> 00:41:16,121
Look, Feck, John's in trouble.
575
00:41:16,790 --> 00:41:18,207
He needs your help.
576
00:41:18,291 --> 00:41:19,375
Trouble? What did you do?
577
00:41:19,459 --> 00:41:20,459
Nothing, Feck.
578
00:41:21,294 --> 00:41:22,795
I killed Jamie.
579
00:41:23,213 --> 00:41:24,713
Damn it, John !
580
00:41:25,006 --> 00:41:28,675
He didn't exactly kill her.
It was an accident.
581
00:41:29,636 --> 00:41:31,970
Well, I killed a girl once. It was no accident.
582
00:41:32,806 --> 00:41:37,351
Put the gun right to the back of her head,
blew her brains right out the front.
583
00:41:37,435 --> 00:41:38,936
I was in love.
584
00:41:39,729 --> 00:41:41,355
I strangled mine.
585
00:41:41,815 --> 00:41:43,440
Did you love her?
586
00:41:43,775 --> 00:41:44,858
She was okay.
587
00:41:44,943 --> 00:41:49,113
Okay, okay, Feck,
we've gotta get John out of state.
588
00:41:49,781 --> 00:41:50,823
Need your car.
589
00:41:50,865 --> 00:41:53,826
You're not using my car.
You've got a car of your own.
590
00:41:53,868 --> 00:41:55,285
Mine won't make it that far.
591
00:41:55,328 --> 00:41:57,162
No. I might need mine.
592
00:41:57,956 --> 00:42:01,667
Feck, you haven't been
out of this house in over five years.
593
00:42:02,001 --> 00:42:04,253
What if somebody sees it, then?
594
00:42:06,506 --> 00:42:08,382
They're still after me.
595
00:42:08,842 --> 00:42:10,342
You know that.
596
00:42:10,802 --> 00:42:13,220
They've been after me for 20 years.
597
00:42:13,763 --> 00:42:17,141
I mean, you kill a person,
they don't let you forget.
598
00:42:18,810 --> 00:42:20,644
They stick after you like ghosts.
599
00:42:22,063 --> 00:42:25,983
I mean, they don't believe you
when you say you're sorry.
600
00:42:28,653 --> 00:42:30,779
They want you to pay somehow.
601
00:42:31,030 --> 00:42:34,700
Okay, okay, okay. Feck, forget the car.
602
00:42:36,035 --> 00:42:40,164
How about if John just stays here
603
00:42:40,206 --> 00:42:42,541
while I go figure this thing out?
604
00:42:42,876 --> 00:42:43,876
Sure.
605
00:42:43,960 --> 00:42:45,502
Okay. I'll be back.
606
00:42:45,712 --> 00:42:50,299
John, I don't want you showing
your face outside this house.
607
00:42:58,391 --> 00:42:59,641
Company.
608
00:43:01,019 --> 00:43:03,479
Yeah. I love company.
609
00:43:24,083 --> 00:43:25,459
What are you staring at?
610
00:43:25,543 --> 00:43:28,253
You pull me away from work.
You're involved in this murder.
611
00:43:28,296 --> 00:43:30,547
I didn't kill anybody, damn it!
612
00:43:31,633 --> 00:43:33,425
John did it. John wasted Jamie.
613
00:43:33,510 --> 00:43:35,260
You don't seem too concerned about it.
614
00:43:35,345 --> 00:43:37,262
What the hell do you know?
615
00:43:38,264 --> 00:43:40,098
You don't know anything.
616
00:43:40,183 --> 00:43:43,393
Tim hasn't come home tonight.
He's only 12 years old, Matt.
617
00:43:43,436 --> 00:43:47,105
It's past midnight!
Where do my children go at night?
618
00:43:51,778 --> 00:43:54,363
Put the car into gear, Mom. He's okay.
619
00:43:57,867 --> 00:44:00,577
Hey, I saw your friend on TV tonight.
620
00:44:00,620 --> 00:44:02,204
I thought maybe I might catch you, too.
621
00:44:02,288 --> 00:44:05,040
-Fuck off.
-Don't you two start.
622
00:44:05,124 --> 00:44:08,460
What? His best friend killed a girl.
That's big news.
623
00:44:08,503 --> 00:44:12,464
And he dumped the body and he bragged
about it all around school.
624
00:44:13,299 --> 00:44:15,425
I'll bet you even know
where he's hiding, don't you?
625
00:44:15,468 --> 00:44:17,135
They haven't caught him?
626
00:44:17,178 --> 00:44:19,805
Don't give me that phony surprise shit,
'cause I know something's up.
627
00:44:19,889 --> 00:44:21,974
Your fucking punk friend's
been calling here all night, huh?
628
00:44:22,058 --> 00:44:23,141
What, he help you kill the poor girl?
629
00:44:23,226 --> 00:44:24,309
Jim !
630
00:44:24,352 --> 00:44:28,188
Maybe he did.
Maybe I am a killer. Why should you care?
631
00:44:28,273 --> 00:44:31,567
You just stay around here
to fuck my mother and eat her food.
632
00:44:31,651 --> 00:44:33,986
-Matt!
-He moves!
633
00:44:34,028 --> 00:44:35,070
You're a real fucking asshole.
634
00:44:35,154 --> 00:44:36,363
-Try something. Go ahead.
-Jim, Jim.
635
00:44:36,447 --> 00:44:38,824
Motherfucker! Food eater!
636
00:44:38,866 --> 00:44:40,784
-Want me to shove that up your ass?
-Come on ! Come on !
637
00:44:40,827 --> 00:44:42,578
-Shove it up your ass!
-Come on ! Hit me! Go ahead.
638
00:44:42,662 --> 00:44:44,162
Hit me! Hit me!
639
00:44:45,123 --> 00:44:46,164
Come on, come on.
640
00:44:46,207 --> 00:44:47,457
-Tough guy?
-Yeah.
641
00:44:47,500 --> 00:44:48,584
Come on ! Show me how tough !
642
00:44:48,668 --> 00:44:51,837
-You're not even worth it.
-Come on ! Shit!
643
00:44:52,839 --> 00:44:54,006
Great.
644
00:45:03,099 --> 00:45:05,434
He's still killing her.
645
00:45:20,575 --> 00:45:21,908
Come here!
646
00:45:22,744 --> 00:45:23,827
Come here!
647
00:45:27,707 --> 00:45:29,666
Why do you pull shit like that? Why?
648
00:45:29,709 --> 00:45:30,709
Leave me alone.
649
00:45:30,793 --> 00:45:33,629
Answer me! Answer me!
650
00:45:33,713 --> 00:45:35,380
I didn't do anything.
651
00:45:35,465 --> 00:45:36,882
Fuck you !
652
00:45:36,966 --> 00:45:39,509
Answer me why! Why?
653
00:45:42,013 --> 00:45:43,889
Get off of him ! Come on !
654
00:45:45,183 --> 00:45:47,100
You dirty traitor!
655
00:45:47,185 --> 00:45:48,226
What do you mean by that?
656
00:45:48,311 --> 00:45:49,811
You know what I mean.
657
00:45:50,313 --> 00:45:53,065
I saw you on that phone tonight.
658
00:45:53,149 --> 00:45:55,692
You keep your little mouth shut.
659
00:45:55,735 --> 00:45:58,153
You're gonna pay for what you did.
660
00:45:59,238 --> 00:46:01,740
You're gonna die for what you did !
661
00:46:01,783 --> 00:46:03,408
You little shit!
662
00:46:04,952 --> 00:46:06,453
You're a dead man, Matt!
663
00:46:16,172 --> 00:46:18,090
Timmy! Timmy!
664
00:46:21,552 --> 00:46:23,845
Where you going? Come on...
665
00:46:25,098 --> 00:46:27,099
You let them both get away?
666
00:46:28,101 --> 00:46:29,726
Madeleine, I got troubles of my own, man.
667
00:46:29,769 --> 00:46:32,604
I don't wanna
fight your delinquent sons, okay?
668
00:46:32,689 --> 00:46:33,855
You don't even care, do you?
669
00:46:33,940 --> 00:46:38,026
Look, you're the mother here.
I didn't give birth to the monsters.
670
00:47:01,426 --> 00:47:02,801
My fucking brother.
671
00:47:03,302 --> 00:47:05,095
Go get your nunchucks and your dad's car.
672
00:47:05,638 --> 00:47:07,639
I know where we can get a gun.
673
00:47:20,778 --> 00:47:21,862
Matt!
674
00:47:23,656 --> 00:47:24,698
Where the hell have you been?
675
00:47:24,782 --> 00:47:26,992
I've been looking for you alI night.
676
00:47:27,910 --> 00:47:30,287
We should've never let Mike in on it.
677
00:47:30,329 --> 00:47:32,038
It could've been anybody, Layne.
678
00:47:32,331 --> 00:47:36,835
Bullshit. I happen to know my friends,
fucking know them.
679
00:47:37,003 --> 00:47:39,296
I know who's cool and who's not.
680
00:47:40,923 --> 00:47:42,340
Maybe John finked on himself.
681
00:47:43,885 --> 00:47:45,761
And maybe you finked on him.
682
00:47:45,845 --> 00:47:48,513
Be realistic. This is us we're talking about.
683
00:47:48,598 --> 00:47:51,516
We're a fucking team.
We're like Starsky and Hutch.
684
00:47:51,559 --> 00:47:53,810
None of us is gonna fuck it up on purpose.
685
00:47:53,853 --> 00:47:55,145
Where's John now?
686
00:47:55,188 --> 00:47:58,899
Safely hidden away
where he can't get in any trouble.
687
00:48:04,697 --> 00:48:08,533
No finer weed have you ever tasted.
688
00:48:09,368 --> 00:48:11,703
My sister,
689
00:48:11,746 --> 00:48:15,373
she drives this down from Humboldt
690
00:48:15,416 --> 00:48:17,709
along with the regular Feckweed.
691
00:48:22,548 --> 00:48:25,050
She comes to visit about once a year.
692
00:48:25,885 --> 00:48:27,010
Yeah.
693
00:48:27,762 --> 00:48:29,679
She's real fat.
694
00:48:30,681 --> 00:48:34,142
You ought to see her.
She's like a goddamn hippopotamus.
695
00:48:34,811 --> 00:48:35,894
John?
696
00:48:41,150 --> 00:48:42,651
Where are you?
697
00:48:43,903 --> 00:48:44,986
John?
698
00:48:46,823 --> 00:48:48,073
Shit.
699
00:48:58,501 --> 00:48:59,543
Who's that?
700
00:49:00,920 --> 00:49:01,962
Who's there?
701
00:49:02,046 --> 00:49:03,672
It's the mad rapist.
702
00:49:03,756 --> 00:49:04,923
Layne?
703
00:49:08,427 --> 00:49:09,427
John?
704
00:49:09,971 --> 00:49:11,763
Look, this isn't funny.
705
00:49:11,848 --> 00:49:14,099
I'm getting scared here.
I'm about to scream.
706
00:49:23,609 --> 00:49:25,735
Have a heart attack.
707
00:49:26,112 --> 00:49:27,654
What the hell are you doing here?
708
00:49:27,738 --> 00:49:29,614
Just came by to say hi.
709
00:49:29,907 --> 00:49:31,491
Some way of saying it.
710
00:49:31,576 --> 00:49:33,535
Hope we didn't wake you up.
711
00:49:33,619 --> 00:49:36,496
Get dressed.
Come out here. Bring all your money.
712
00:49:36,581 --> 00:49:38,456
-Wait, what?
-Just do it!
713
00:49:40,668 --> 00:49:42,210
Clarissa, is that you?
714
00:49:42,295 --> 00:49:43,336
Yes.
715
00:49:50,136 --> 00:49:51,636
Let's have it.
716
00:49:54,015 --> 00:49:55,307
Quarters?
717
00:49:55,975 --> 00:49:58,393
What do you expect,
waking me up in the middle of the night
718
00:49:58,477 --> 00:50:00,896
and not telling me what's going on?
719
00:50:01,188 --> 00:50:02,814
What's going on?
720
00:50:03,733 --> 00:50:06,568
$2 and money for gas.
721
00:50:07,278 --> 00:50:10,488
One of us should get a job or something.
722
00:50:11,616 --> 00:50:15,035
Are you coming or what?
We gotta get Tony.
723
00:50:15,119 --> 00:50:18,163
You're letting yourself
get jerked around, baby girl.
724
00:50:30,885 --> 00:50:32,928
It's Tony's dad.
725
00:50:34,013 --> 00:50:35,138
Tony.
726
00:50:35,973 --> 00:50:36,973
Tony.
727
00:50:46,567 --> 00:50:47,692
Shit!
728
00:50:56,827 --> 00:50:58,954
Should've stayed in bed.
729
00:51:17,807 --> 00:51:19,891
What a crazy fucking guy.
730
00:51:19,976 --> 00:51:22,018
Tony's always broke anyhow.
731
00:51:27,316 --> 00:51:28,692
Clarissa!
732
00:51:30,528 --> 00:51:31,778
Bitchin' !
733
00:51:35,116 --> 00:51:36,157
Go up here.
734
00:51:40,579 --> 00:51:42,080
That's Feck's.
735
00:51:47,837 --> 00:51:49,421
Park over there.
736
00:51:52,466 --> 00:51:53,591
John.
737
00:51:59,724 --> 00:52:00,849
There you are.
738
00:52:02,143 --> 00:52:03,643
I was getting worried.
739
00:52:03,728 --> 00:52:06,604
Look what I found. We could get it stoned.
740
00:52:07,773 --> 00:52:09,607
Got that special dope you promised?
741
00:52:09,692 --> 00:52:11,484
Yeah, yeah. Sit down.
742
00:52:14,780 --> 00:52:18,491
You know, Layne said that you weren't
supposed to leave till he come back.
743
00:52:18,743 --> 00:52:21,453
Layne can be a little annoying sometimes.
744
00:52:22,788 --> 00:52:24,831
He means well. Look.
745
00:52:27,043 --> 00:52:28,752
Don't do that, man !
746
00:52:29,670 --> 00:52:32,297
What's the matter? Is she allergic to cats?
747
00:52:32,339 --> 00:52:33,965
Cats have claws.
748
00:52:35,926 --> 00:52:38,470
Come on.
Go get that cat and get it out of here, man.
749
00:52:38,929 --> 00:52:39,971
No.
750
00:52:40,556 --> 00:52:42,098
Let it explore.
751
00:52:44,143 --> 00:52:45,977
You're really attached
to this thing, aren't you?
752
00:52:46,562 --> 00:52:48,480
I saw you two dancing.
753
00:52:49,857 --> 00:52:51,274
Feck.
754
00:52:51,859 --> 00:52:54,986
Are you, you know,
are you a psycho or something?
755
00:52:55,321 --> 00:52:56,863
No, I'm normal.
756
00:52:58,074 --> 00:53:00,116
She's a doll. I know that.
757
00:53:00,284 --> 00:53:01,284
Right, Ellie?
758
00:53:04,538 --> 00:53:06,956
But you, you killed a girl, right?
759
00:53:07,500 --> 00:53:08,917
Are you a psycho?
760
00:53:09,335 --> 00:53:11,169
Yeah, probably.
761
00:53:12,338 --> 00:53:14,422
What other excuse do I have?
762
00:53:21,180 --> 00:53:22,847
You were a biker.
763
00:53:23,849 --> 00:53:25,433
Yeah, years ago.
764
00:53:27,520 --> 00:53:29,104
Man.
765
00:53:30,397 --> 00:53:31,940
I ate so much pussy in those days,
766
00:53:32,900 --> 00:53:35,151
my beard looked like a glazed doughnut.
767
00:53:37,613 --> 00:53:39,364
Is that when you lost your leg?
768
00:53:39,448 --> 00:53:43,701
Motorcycle accident.
Whole gang ditched me
769
00:53:43,786 --> 00:53:45,537
and kept on riding.
770
00:53:46,413 --> 00:53:49,582
My leg was right out
in the middle of the street.
771
00:53:50,751 --> 00:53:55,213
I remember lying in the gutter,
all bleeding and shaking,
772
00:53:55,548 --> 00:53:58,716
staring at my leg right next to a beer can.
773
00:53:59,218 --> 00:54:03,680
And I remember thinking, "That's my leg.
774
00:54:03,722 --> 00:54:06,224
"I wonder if there's any beer in that can."
775
00:54:08,227 --> 00:54:12,814
I also remember thinking,
"Maybe they can sew that leg back on."
776
00:54:12,898 --> 00:54:16,442
And then there comes the ambulance
and runs right over all of it.
777
00:54:16,735 --> 00:54:17,986
Wasted that leg.
778
00:54:18,571 --> 00:54:20,613
What'd I need it for?
779
00:54:21,073 --> 00:54:22,532
I got another one, right?
780
00:54:22,908 --> 00:54:25,034
I figure once you start fighting,
781
00:54:25,119 --> 00:54:27,453
you're always defending yourself.
782
00:54:29,415 --> 00:54:31,374
For me, I get in a fight,
783
00:54:32,668 --> 00:54:34,043
I go fucking crazy, you know?
784
00:54:34,086 --> 00:54:37,422
Everything goes black and then
I fucking explode, you know?
785
00:54:37,464 --> 00:54:40,258
Like it's the end of the world
and who cares if this guy wastes me?
786
00:54:40,342 --> 00:54:41,759
'Cause I'm gonna waste him first.
787
00:54:43,053 --> 00:54:45,513
I mean, the whole world's
gonna blow up anyway.
788
00:54:45,598 --> 00:54:47,390
Might as well keep my pride.
789
00:54:48,434 --> 00:54:50,268
I got this philosophy.
790
00:54:51,437 --> 00:54:53,521
You do shit
791
00:54:53,606 --> 00:54:55,106
and it's done.
792
00:54:56,317 --> 00:54:57,942
And then you die.
793
00:55:02,823 --> 00:55:04,699
You got any more beer?
794
00:55:06,118 --> 00:55:08,745
Shit! What time is it? Is it 2:00 yet?
795
00:55:09,538 --> 00:55:10,622
It's creeping up.
796
00:55:10,706 --> 00:55:12,540
All right, fuck, man. Time for a beer run.
797
00:55:12,625 --> 00:55:14,709
Does that car of yours work?
798
00:55:18,047 --> 00:55:20,131
You're not supposed to go anywhere.
799
00:55:20,174 --> 00:55:22,967
-Layne said...
-Layne, Layne, Layne. You go.
800
00:55:23,469 --> 00:55:26,012
I'll stay here. I'll be a good boy.
801
00:55:26,680 --> 00:55:28,473
Come on, Feck.
802
00:55:29,350 --> 00:55:32,477
There are people out there
who would like to see me dead,
803
00:55:32,561 --> 00:55:34,062
and I've told you that.
804
00:55:34,313 --> 00:55:37,148
So who buys your groceries for you? Ellie?
805
00:55:39,109 --> 00:55:40,235
That!
806
00:55:40,653 --> 00:55:42,153
Did you hear that?
807
00:55:42,238 --> 00:55:44,530
Get paranoid, why don't you?
808
00:55:44,698 --> 00:55:47,158
No, no, out front.
809
00:55:54,500 --> 00:55:56,668
You didn't have to call me a stupid bitch.
810
00:55:56,710 --> 00:55:58,461
You would have driven right past us.
811
00:55:58,504 --> 00:56:00,505
We had to yell something.
812
00:56:00,714 --> 00:56:02,006
You yelled at me.
813
00:56:02,091 --> 00:56:05,343
I've got a name, you know.
You're lucky I didn't just drive right home.
814
00:56:05,427 --> 00:56:08,012
Okay, okay, okay, I'm sorry, Clarissa.
815
00:56:08,555 --> 00:56:11,057
But you've got
to understand that, in a time like this,
816
00:56:11,141 --> 00:56:13,184
where every fucking second counts,
817
00:56:13,269 --> 00:56:16,187
a man can't waste his time
choosing words.
818
00:56:16,522 --> 00:56:18,314
What is this, Mission: Impossible?
819
00:56:18,357 --> 00:56:19,816
You could have done this all by yourself.
820
00:56:20,150 --> 00:56:21,943
I don't even see why you need us here.
821
00:56:22,027 --> 00:56:24,737
Okay, it's not like I need you here,
822
00:56:24,822 --> 00:56:27,365
like, physically need you here.
823
00:56:27,449 --> 00:56:29,200
I mean, I can drive.
824
00:56:29,493 --> 00:56:34,122
I can collect money, but we're a gang
and I need you here, you know?
825
00:56:34,206 --> 00:56:37,250
Would you shut up?
Would you shut up back there?
826
00:56:38,460 --> 00:56:40,128
I feel real twisted right now.
827
00:56:40,212 --> 00:56:43,047
Twisted like I should just go to the
cops and tell them where John is.
828
00:56:43,132 --> 00:56:45,925
I wouldn't even joke about that, Clarissa.
829
00:56:46,635 --> 00:56:48,553
What would you do, kill me?
830
00:56:48,595 --> 00:56:50,388
You'd love that, I bet.
831
00:56:50,472 --> 00:56:53,099
You and John
could run off and be outlaws together.
832
00:56:53,183 --> 00:56:54,726
But first, to show off to your friends,
833
00:56:54,810 --> 00:56:58,813
strap my dead body to the top of this car
and drive all over town.
834
00:57:01,400 --> 00:57:02,942
Get out!
835
00:57:04,820 --> 00:57:05,945
What?
836
00:57:06,322 --> 00:57:09,657
You don't understand
a goddamn thing, do you?
837
00:57:11,994 --> 00:57:14,078
Jamie is dead, damn it!
838
00:57:15,456 --> 00:57:17,081
And there's nothing
that we can do to save her.
839
00:57:17,124 --> 00:57:19,917
Now I happened to like Jamie,
840
00:57:20,002 --> 00:57:22,086
but John is still alive.
841
00:57:23,005 --> 00:57:24,756
Don't you see that?
842
00:57:25,257 --> 00:57:27,258
And who's next on his list?
843
00:57:32,765 --> 00:57:35,058
You're just gonna leave me here?
844
00:57:35,809 --> 00:57:37,060
What if John's around?
845
00:57:38,562 --> 00:57:40,688
Ask him to forgive you.
846
00:57:40,773 --> 00:57:44,275
Here. Here's your money.
We don't need this shit.
847
00:57:48,238 --> 00:57:50,448
We can't just leave her alone like this.
848
00:57:50,532 --> 00:57:51,616
Okay.
849
00:57:52,117 --> 00:57:53,201
Fuck!
850
00:57:54,119 --> 00:57:57,455
You stay here and you protect her.
851
00:57:59,083 --> 00:58:03,252
I should have known that I was the only
one that could handle a crisis.
852
00:58:03,295 --> 00:58:05,630
Do you want your money back, too?
853
00:58:06,298 --> 00:58:08,132
Keep my money, Layne.
854
00:58:26,527 --> 00:58:27,944
What's with you?
855
00:58:27,986 --> 00:58:30,446
I don't know. I figured I'd walk you home.
856
00:58:30,489 --> 00:58:32,407
I can make it on my own.
857
00:58:35,285 --> 00:58:37,578
Well, come if you're gonna come.
858
00:58:41,792 --> 00:58:44,836
You want my coat or something?
You look kind of cold.
859
00:58:44,920 --> 00:58:46,379
No, I'm okay.
860
00:58:47,005 --> 00:58:48,297
You agree with him, don't you?
861
00:58:48,340 --> 00:58:50,258
Layne? Not really.
862
00:58:50,801 --> 00:58:51,801
You probably do.
863
00:58:51,844 --> 00:58:55,513
Everybody goes along with him, like he's
got some special power or something.
864
00:58:55,597 --> 00:58:57,265
I think he's totally wrong.
865
00:58:58,142 --> 00:59:00,101
Layne brags about me, doesn't he?
866
00:59:00,811 --> 00:59:02,061
What do you mean?
867
00:59:02,646 --> 00:59:04,689
About getting me.
868
00:59:04,731 --> 00:59:07,650
I know he does,
so don't even say he doesn't.
869
00:59:09,319 --> 00:59:10,403
Does he?
870
00:59:10,487 --> 00:59:11,821
Not to me.
871
00:59:13,407 --> 00:59:15,783
You look kind of cute when you lie,
you know that?
872
00:59:15,868 --> 00:59:16,993
What?
873
00:59:18,412 --> 00:59:20,997
You should see him, though,
when there are no other guys around,
874
00:59:21,039 --> 00:59:24,375
and he's alone with me
and he thinks he might get lucky.
875
00:59:24,460 --> 00:59:26,377
Shakes like a leaf.
876
00:59:26,670 --> 00:59:28,754
Always has to be drunk, too.
877
00:59:29,339 --> 00:59:32,008
He's like
Layne: Portrait of a Teenage Alcoholic.
878
00:59:32,050 --> 00:59:34,510
They could make a movie out of him.
879
00:59:37,598 --> 00:59:39,765
Do you have to be drunk
before you can kiss a girl?
880
00:59:43,645 --> 00:59:45,021
Wait here.
881
00:59:52,488 --> 00:59:53,863
Clarissa, is that you?
882
00:59:53,906 --> 00:59:54,989
Yes.
883
01:00:08,921 --> 01:00:10,296
I'm too hyped up to sleep.
884
01:00:10,380 --> 01:00:13,841
Let's go to the park and
look at the stars or something.
885
01:00:22,100 --> 01:00:24,435
We'll pick up a sixer on the way.
886
01:00:35,405 --> 01:00:36,489
Shit.
887
01:00:57,636 --> 01:00:59,136
Come on, God damn it!
888
01:01:00,806 --> 01:01:02,765
I know you're in there!
889
01:01:19,658 --> 01:01:21,033
Those assholes!
890
01:01:22,995 --> 01:01:24,453
Good evening.
891
01:01:24,746 --> 01:01:26,664
Sorry, the bar is closed.
892
01:01:26,748 --> 01:01:27,999
Why?
893
01:01:28,458 --> 01:01:30,042
It's 2:05, man.
894
01:01:34,298 --> 01:01:36,173
-Hi, John.
-Hey, man.
895
01:01:37,259 --> 01:01:39,677
Is this guy giving you any trouble?
896
01:01:39,845 --> 01:01:41,053
You giving my friend trouble?
897
01:01:41,138 --> 01:01:43,806
Listen, I cannot sell you guys beer
after 2:00 in the morning.
898
01:01:43,849 --> 01:01:46,392
Well, I'm here to turn back the time.
899
01:01:47,686 --> 01:01:48,894
Matt, take your beer and leave.
900
01:01:48,979 --> 01:01:51,564
-Look, John, it's not that big...
-Do it!
901
01:01:53,650 --> 01:01:54,859
Thanks.
902
01:01:55,986 --> 01:01:58,779
You got any Bud in bottles?
903
01:02:00,657 --> 01:02:01,741
I told you he's crazy.
904
01:02:01,825 --> 01:02:03,451
Just keep moving.
905
01:02:10,042 --> 01:02:11,500
Fuck it, man !
906
01:02:12,461 --> 01:02:15,421
You wanna get caught,
you wanna fucking fry, go ahead.
907
01:02:15,547 --> 01:02:17,506
Treat your friends this way.
908
01:02:17,549 --> 01:02:19,467
Talk about speeding out.
909
01:02:29,186 --> 01:02:30,269
Yeah !
910
01:02:34,524 --> 01:02:36,025
Find the gun.
911
01:03:05,722 --> 01:03:07,181
Fucking shit!
912
01:03:09,059 --> 01:03:10,685
Moko, come here.
913
01:03:47,556 --> 01:03:50,474
Now we'll see if that
gun of yours still works.
914
01:03:50,517 --> 01:03:53,310
You know, you're a crazy motherfucker.
You know that?
915
01:03:57,232 --> 01:03:58,482
You want a beer?
916
01:03:58,567 --> 01:04:00,901
You trying to get me drunk, Matt?
917
01:04:06,032 --> 01:04:07,742
I wish it was me who narced.
918
01:04:07,826 --> 01:04:08,909
What?
919
01:04:09,578 --> 01:04:11,328
Who narced on John.
920
01:04:11,705 --> 01:04:15,875
And I don't even care right now
if you tell anybody what I just said.
921
01:04:16,168 --> 01:04:19,128
But don't tell anybody what I just said.
922
01:04:22,174 --> 01:04:25,342
I mean, I respect the person who narced.
923
01:04:26,261 --> 01:04:30,765
You know, even if it was Mike.
Especially if it was Mike.
924
01:04:32,851 --> 01:04:33,934
It wasn't Mike.
925
01:04:34,019 --> 01:04:36,103
How do you know? Was it you?
926
01:04:40,275 --> 01:04:41,525
It was you.
927
01:04:42,903 --> 01:04:45,196
I didn't think I'd be the only one.
928
01:04:46,406 --> 01:04:47,406
Don't tell Layne.
929
01:04:48,033 --> 01:04:49,200
Of course I won't.
930
01:04:49,284 --> 01:04:51,535
God, weren't you
scared of people finding out?
931
01:04:51,578 --> 01:04:52,703
Yeah.
932
01:04:53,914 --> 01:04:56,499
But I kept seeing her face, Clarissa.
933
01:04:56,541 --> 01:04:58,459
Didn't you keep seeing her face?
934
01:04:59,336 --> 01:05:02,463
I mean, it affected me. Didn't it affect you?
935
01:05:03,048 --> 01:05:04,256
It did.
936
01:05:04,591 --> 01:05:06,759
I mean, we knew Jamie, right?
937
01:05:07,093 --> 01:05:10,554
And there she is, dead,
right there in front of us.
938
01:05:10,847 --> 01:05:14,767
And even that close,
we don't even feel like we've lost anything.
939
01:05:15,936 --> 01:05:18,896
At least I didn't, and that got me the most.
940
01:05:20,273 --> 01:05:22,191
I couldn't even cry for her, Matt.
941
01:05:23,109 --> 01:05:26,320
I mean,
I cried when that guy in Brian's Song died.
942
01:05:26,947 --> 01:05:30,199
You'd at least figure I'd be able to cry
for someone we hung around with.
943
01:05:31,660 --> 01:05:33,911
It'll hit us. I know it will.
944
01:05:34,579 --> 01:05:36,580
Probably at her funeral.
945
01:05:37,749 --> 01:05:41,752
Sometimes I think it'd
be a lot easier being dead.
946
01:05:43,922 --> 01:05:47,424
No, that's bullshit.
You couldn't get stoned anymore.
947
01:05:49,302 --> 01:05:51,554
I hear it's the same sensation.
948
01:05:55,976 --> 01:05:57,351
I like you.
949
01:06:23,295 --> 01:06:26,463
Okay. Okay, okay, okay.
950
01:06:27,716 --> 01:06:30,092
Okay, I'm gonna take care of you
till the end.
951
01:06:30,135 --> 01:06:31,802
Gonna take care of you. I'm gonna find you.
952
01:06:31,845 --> 01:06:34,346
Someone's gotta take care of you.
I'm gonna take care of you, okay?
953
01:06:39,477 --> 01:06:42,271
Damn it, John ! Where the fuck are you?
954
01:06:55,660 --> 01:06:57,494
Ellie don't drink.
955
01:06:59,039 --> 01:07:00,664
Looks like she does something
with this mouth of hers.
956
01:07:00,749 --> 01:07:02,541
Ellie's a nice girl.
957
01:07:02,709 --> 01:07:04,335
I'm sure she is.
958
01:07:04,711 --> 01:07:06,337
Like, real nice.
959
01:07:07,505 --> 01:07:10,841
Let's just see
what kind of trick she knows here, huh?
960
01:07:11,217 --> 01:07:12,760
Oh, yeah, baby.
961
01:07:12,844 --> 01:07:15,220
That's nice. That is real nice.
962
01:07:15,305 --> 01:07:18,223
Would you please not do that, John?
963
01:07:18,683 --> 01:07:21,268
Come on, baby.
Not so quick. You're making me hot.
964
01:07:21,770 --> 01:07:24,229
Please, John, stop that!
965
01:07:27,359 --> 01:07:29,526
Oh, baby, baby, baby, baby, baby.
966
01:07:29,569 --> 01:07:30,611
Please!
967
01:07:35,951 --> 01:07:37,034
Cool.
968
01:07:39,079 --> 01:07:40,621
You hear that?
969
01:07:48,797 --> 01:07:50,965
You, eat me!
970
01:07:52,884 --> 01:07:56,345
Don't give me no shit! You eat me!
971
01:07:56,388 --> 01:07:57,805
No, you eat me!
972
01:08:00,225 --> 01:08:01,767
No, you eat me!
973
01:08:02,185 --> 01:08:04,395
You eat me, asshole!
974
01:08:04,437 --> 01:08:06,230
No, you eat me, asshole!
975
01:08:06,314 --> 01:08:08,774
Shut up before I call the cops!
976
01:08:08,858 --> 01:08:09,858
You shut up!
977
01:08:12,946 --> 01:08:14,113
Yeah?
978
01:08:15,615 --> 01:08:16,907
Call them.
979
01:08:18,410 --> 01:08:20,244
You better settle down, John.
980
01:08:20,495 --> 01:08:21,870
You try it.
981
01:08:22,664 --> 01:08:25,874
I better not.
You come here and you sit down.
982
01:08:26,960 --> 01:08:29,169
We don't wanna attract attention, man.
983
01:08:29,587 --> 01:08:32,423
Come on, Feck. Fire your gun.
984
01:08:33,049 --> 01:08:35,426
Bet you haven't fired it in years.
985
01:08:36,761 --> 01:08:40,097
It's not something that I just shoot off
986
01:08:40,181 --> 01:08:41,473
without reason.
987
01:08:41,558 --> 01:08:42,766
Why not?
988
01:08:47,147 --> 01:08:49,314
It's got a sentimental value.
989
01:08:57,157 --> 01:08:59,950
Is this the gun you wasted the chick with?
990
01:09:03,913 --> 01:09:05,080
It is.
991
01:09:06,541 --> 01:09:08,625
I bet you look back with pride, huh?
992
01:09:11,296 --> 01:09:13,088
It's something I did.
993
01:09:14,549 --> 01:09:17,051
You wanted to show her who was boss.
994
01:09:18,720 --> 01:09:21,138
I don't know if you can understand.
995
01:09:23,683 --> 01:09:25,142
I loved her.
996
01:09:26,352 --> 01:09:29,730
So why'd you kill her?
Did she tell you to eat shit?
997
01:09:29,814 --> 01:09:30,814
No.
998
01:09:32,400 --> 01:09:33,484
No.
999
01:09:33,693 --> 01:09:37,112
Come on, Feck.
I'm with you. Man, I killed a girl, too.
1000
01:09:37,155 --> 01:09:39,364
I wanted to show the world who's boss.
1001
01:09:41,826 --> 01:09:43,243
What's that?
1002
01:09:43,578 --> 01:09:45,496
Nothing. Close your ears.
1003
01:09:48,291 --> 01:09:50,584
You better give me the gun, John.
1004
01:09:54,839 --> 01:09:56,632
I didn't need no gun.
1005
01:09:58,301 --> 01:10:00,511
I did mine with my hands.
1006
01:10:00,804 --> 01:10:04,681
I was right there.
I was right on top of her. I was face to face.
1007
01:10:06,518 --> 01:10:08,560
I wasn't even mad, really.
1008
01:10:09,854 --> 01:10:11,855
She didn't look too surprised.
1009
01:10:12,690 --> 01:10:14,525
Just a little stoned.
1010
01:10:16,319 --> 01:10:18,445
After a few minutes,
1011
01:10:18,530 --> 01:10:20,197
her face puffed out,
1012
01:10:20,240 --> 01:10:24,034
and it turned dark purple
and she just stared at me.
1013
01:10:25,912 --> 01:10:27,579
She couldn't move.
1014
01:10:28,748 --> 01:10:30,707
She couldn't scream.
1015
01:10:31,709 --> 01:10:35,212
I had total control of her.
1016
01:10:41,344 --> 01:10:44,221
I had total control of her.
1017
01:10:48,893 --> 01:10:51,103
It all felt so real.
1018
01:10:51,646 --> 01:10:53,021
It felt so
1019
01:10:54,065 --> 01:10:55,399
real !
1020
01:10:56,317 --> 01:11:01,905
She was dead there in front of me
and I felt so fucking alive!
1021
01:11:08,496 --> 01:11:10,539
Is that how you felt, Feck?
1022
01:11:12,709 --> 01:11:14,251
Not quite, man.
1023
01:11:23,303 --> 01:11:24,845
Funny thing is,
1024
01:11:27,348 --> 01:11:28,849
I'm dead now.
1025
01:11:31,644 --> 01:11:33,061
They're gonna fry me for sure.
1026
01:11:33,479 --> 01:11:35,230
Don't say that.
1027
01:11:35,523 --> 01:11:37,357
Layne's gonna help you out.
1028
01:11:37,567 --> 01:11:38,734
Layne?
1029
01:11:41,237 --> 01:11:44,281
What the fuck is Layne...
Layne's gonna send me off to Portland
1030
01:11:44,324 --> 01:11:46,575
and hide me out in
some dark room for 20 years.
1031
01:11:47,660 --> 01:11:49,828
Will I end up like you, Feck?
1032
01:11:52,665 --> 01:11:54,541
You think I want that?
1033
01:11:57,962 --> 01:11:59,004
No.
1034
01:12:00,131 --> 01:12:01,465
You don't.
1035
01:12:04,344 --> 01:12:06,970
Layne was never really a friend anyway.
1036
01:12:09,224 --> 01:12:11,183
He doesn't even know me.
1037
01:12:26,491 --> 01:12:28,283
I'll be your friend.
1038
01:12:38,169 --> 01:12:39,670
I like you.
1039
01:12:43,841 --> 01:12:45,634
I'm glad we decided to go against Layne.
1040
01:12:47,136 --> 01:12:50,389
Sometimes I feel like
I don't even know him anymore.
1041
01:12:59,023 --> 01:13:01,817
He's lost. Let's get some sleep.
1042
01:14:18,311 --> 01:14:20,604
You weren't supposed to get old.
1043
01:16:21,851 --> 01:16:23,018
Hit him again !
1044
01:17:21,202 --> 01:17:23,203
I'm awake. I'm awake.
1045
01:17:23,746 --> 01:17:25,247
Fuck.
1046
01:17:26,457 --> 01:17:27,457
Hi.
1047
01:17:32,547 --> 01:17:34,464
Can you tell us anything about the murder?
1048
01:17:35,007 --> 01:17:36,424
Are you the killer?
1049
01:17:36,467 --> 01:17:37,634
What?
1050
01:17:40,054 --> 01:17:41,972
Don't I even get a fucking phone call?
1051
01:18:01,325 --> 01:18:02,909
So, now we get married, right?
1052
01:18:02,994 --> 01:18:03,994
No.
1053
01:18:04,704 --> 01:18:06,162
Let's get stoned instead.
1054
01:18:06,247 --> 01:18:07,998
That'd be great.
1055
01:18:08,374 --> 01:18:12,794
I could just lie here all day,
cut school and soak up the rays.
1056
01:18:12,878 --> 01:18:14,337
Shit, school.
1057
01:18:15,715 --> 01:18:18,550
I really shouldn't miss Burkewaite's class.
1058
01:18:23,306 --> 01:18:26,182
You really do have the hots for that guy,
don't you?
1059
01:18:26,267 --> 01:18:27,309
No.
1060
01:18:28,019 --> 01:18:29,894
I just,
1061
01:18:29,979 --> 01:18:31,855
I don't know, respect him.
1062
01:18:31,897 --> 01:18:33,690
You respect an adult?
1063
01:18:34,150 --> 01:18:36,067
I really do need to get stoned.
1064
01:18:36,152 --> 01:18:37,902
We'll stop at my house
on the way to school.
1065
01:18:37,987 --> 01:18:40,030
I think I have some Feckweed left.
1066
01:18:41,115 --> 01:18:44,326
I feel like
someone dipped me in used cooking oil.
1067
01:18:45,119 --> 01:18:47,037
We could take a shower.
1068
01:18:47,455 --> 01:18:50,206
I mean, you could, you know, by yourself.
1069
01:18:53,169 --> 01:18:54,210
No.
1070
01:18:54,837 --> 01:18:56,296
What am I supposed to do then?
1071
01:18:56,380 --> 01:18:59,049
I mean, what am I
supposed to do with him?
1072
01:18:59,091 --> 01:19:00,342
Look. If it's gonna be a hassle...
1073
01:19:00,384 --> 01:19:03,345
No, no hassle. Okay, no hassle.
1074
01:19:04,388 --> 01:19:06,139
Be right back, okay?
1075
01:19:08,351 --> 01:19:10,268
You're supposed to raise him right.
1076
01:19:10,353 --> 01:19:11,561
The both of them, for that matter.
1077
01:19:11,646 --> 01:19:13,104
You're supposed to control them.
1078
01:19:13,189 --> 01:19:14,397
Right, it's that easy, huh?
1079
01:19:14,482 --> 01:19:18,068
I mean, just tell them what to do,
tell them what not to do. Perfect kids.
1080
01:19:18,110 --> 01:19:19,402
You know it's not that impossible.
1081
01:19:19,487 --> 01:19:21,071
My father managed to raise me right.
1082
01:19:21,155 --> 01:19:22,572
Your father beat the shit out of you.
1083
01:19:22,615 --> 01:19:23,865
So what?
1084
01:19:25,076 --> 01:19:26,368
It'd make him listen, wouldn't it?
1085
01:19:26,410 --> 01:19:28,078
Big fucking talk.
1086
01:19:30,206 --> 01:19:31,289
Matt.
1087
01:19:36,379 --> 01:19:37,462
Matt?
1088
01:19:44,011 --> 01:19:45,136
I'm upset, Matt.
1089
01:19:45,221 --> 01:19:47,472
Kick that idiot out of the house then.
1090
01:19:48,808 --> 01:19:51,559
Suppose I just kick you out of the house?
1091
01:19:53,938 --> 01:19:56,231
Tim didn't come home last night.
1092
01:20:00,986 --> 01:20:03,279
-Did you hear me?
-You got any spare dope?
1093
01:20:03,364 --> 01:20:05,740
Shit. I don't believe this.
1094
01:20:06,492 --> 01:20:09,411
Your little brother, he's only 12 years old.
1095
01:20:09,453 --> 01:20:10,704
He hasn't come home.
1096
01:20:10,788 --> 01:20:13,039
He hasn't called.
God knows what he's doing.
1097
01:20:13,124 --> 01:20:16,042
What am I supposed to do?
I'm not his mother.
1098
01:20:16,794 --> 01:20:20,463
Then I'm not his mother either.
I am nobody's mother.
1099
01:20:20,589 --> 01:20:22,465
I give up this mother bullshit.
1100
01:20:22,508 --> 01:20:25,510
It's not worth it.
You're all mistakes anyway.
1101
01:20:26,303 --> 01:20:28,096
Don't give up, Mommy.
1102
01:20:28,139 --> 01:20:31,141
I'm gonna leave you all,
just like your father did.
1103
01:20:31,225 --> 01:20:33,685
Jesus, Ma, settle down, okay?
1104
01:20:33,769 --> 01:20:35,353
Tim's all right.
1105
01:20:35,646 --> 01:20:39,899
Look, everything's just a little crazy now,
a little out of control, okay?
1106
01:20:39,984 --> 01:20:42,152
Look, I got somebody
waiting outside for me.
1107
01:20:42,236 --> 01:20:44,529
I'm in a rush. We'll talk later.
1108
01:20:44,780 --> 01:20:47,824
I'm gonna take this joint.
And don't worry about Tim, okay?
1109
01:20:47,908 --> 01:20:49,576
I'll get him home.
1110
01:21:13,434 --> 01:21:16,811
Yeah, it really shocked me.
I think killing is wrong.
1111
01:21:17,021 --> 01:21:20,440
And what about all those people going to
see the body afterwards?
1112
01:21:20,524 --> 01:21:24,068
Yeah, that shocked me, too.
I think they should have arrested John.
1113
01:21:24,153 --> 01:21:25,278
John?
1114
01:21:25,488 --> 01:21:26,696
Well, he killed Jamie.
1115
01:21:26,781 --> 01:21:28,198
You knew the killer?
1116
01:21:28,240 --> 01:21:31,618
Yeah, you know, we...
We both kind of knew the killer.
1117
01:21:32,077 --> 01:21:36,206
You know, as well as, in addition to,
you know, who he killed, too.
1118
01:21:36,248 --> 01:21:38,208
I mean, because of that, it's...
1119
01:21:38,250 --> 01:21:40,460
It's pretty hard for us to be...
1120
01:21:40,544 --> 01:21:41,878
Objective?
1121
01:21:41,921 --> 01:21:43,797
Yeah, that's it, objective.
1122
01:21:43,881 --> 01:21:45,423
You know, since we did know
1123
01:21:45,508 --> 01:21:47,884
the two alleged people
involved and everything.
1124
01:21:47,968 --> 01:21:51,262
You know, and whereas we might
be all upset this morning, or something,
1125
01:21:51,347 --> 01:21:55,475
you know, we're not because of the fact
that we're not objective at all.
1126
01:21:55,559 --> 01:21:57,602
I also play guitar, by the way.
1127
01:21:57,770 --> 01:21:59,729
You don't even know what a true friend is.
1128
01:21:59,814 --> 01:22:00,939
I'm tired.
1129
01:22:01,023 --> 01:22:02,690
You call Samson Tollet a friend?
1130
01:22:02,733 --> 01:22:03,900
Don't I get a phone call?
1131
01:22:03,984 --> 01:22:06,402
Enough of a friend to cover up for?
1132
01:22:06,862 --> 01:22:11,574
Help him hide the body?
Maybe even help him kill the poor girl?
1133
01:22:11,617 --> 01:22:13,576
I didn't kill nobody.
1134
01:22:16,872 --> 01:22:19,082
Did he tell you why he did it?
1135
01:22:20,793 --> 01:22:22,669
Were you even curious?
1136
01:22:23,754 --> 01:22:25,922
Did you even give a flying fuck?
1137
01:22:26,006 --> 01:22:28,216
These are stupid questions.
1138
01:22:28,717 --> 01:22:31,344
I know my rights. I know I get a phone call.
1139
01:22:31,428 --> 01:22:35,431
You don't have any rights just yet, Layne.
We haven't arrested you.
1140
01:22:36,475 --> 01:22:37,684
Great.
1141
01:22:38,060 --> 01:22:39,269
See you.
1142
01:22:39,395 --> 01:22:40,478
Okay.
1143
01:22:41,647 --> 01:22:43,565
Okay. Okay.
1144
01:22:44,942 --> 01:22:46,943
Go. Make your phone call.
1145
01:22:48,362 --> 01:22:50,905
Go call one of your precious friends.
1146
01:23:16,098 --> 01:23:18,224
I asked you a question.
1147
01:23:18,642 --> 01:23:20,560
I didn't know her, okay?
1148
01:23:20,686 --> 01:23:23,813
I just wanna say it was
horrible what those kids did.
1149
01:23:23,856 --> 01:23:27,400
And the whole incident points
up a fundamental moral breakdown
1150
01:23:27,484 --> 01:23:28,985
in our society.
1151
01:23:29,069 --> 01:23:33,281
Thank you, Kevin, for your insightful,
self-righteous indignation.
1152
01:23:34,658 --> 01:23:36,075
I'd still like to hear from Tom.
1153
01:23:36,285 --> 01:23:39,370
Would you just quit staring at me
like that, man?
1154
01:23:45,502 --> 01:23:47,503
-Clarissa.
-Sorry I'm late.
1155
01:23:48,005 --> 01:23:51,257
You knew Jamie, right?
You were one of her friends.
1156
01:23:52,009 --> 01:23:54,510
Describe to us how you remember her.
1157
01:23:55,346 --> 01:23:56,846
Remember her?
1158
01:23:57,389 --> 01:24:01,100
Yeah, what she looked like,
what she meant to you.
1159
01:24:01,644 --> 01:24:04,145
You're bullshit, man.
I mean, what gives you the right
1160
01:24:04,188 --> 01:24:06,272
to put Clarissa on the spot like that?
1161
01:24:06,357 --> 01:24:09,275
I mean, she's upset, man.
Her friend is dead.
1162
01:24:09,485 --> 01:24:11,486
Are you upset, Clarissa?
1163
01:24:12,363 --> 01:24:13,363
Are you?
1164
01:24:14,698 --> 01:24:16,908
I mean, if you are,
come on, let's get it off your chest.
1165
01:24:16,992 --> 01:24:19,661
Fuck you.
Why don't you just leave her alone?
1166
01:24:19,703 --> 01:24:21,496
Look, fuck you, man.
1167
01:24:22,414 --> 01:24:24,374
Because I don't buy it.
1168
01:24:25,876 --> 01:24:27,710
You don't give a damn !
1169
01:24:28,128 --> 01:24:31,881
I don't give a damn ! Nobody in this
classroom gives a damn that she's dead !
1170
01:24:32,925 --> 01:24:34,884
It gives us a chance to feel superior
1171
01:24:35,719 --> 01:24:39,555
and to point up
a fundamental moral breakdown in society,
1172
01:24:39,723 --> 01:24:42,475
but it doesn't really affect us, does it?
1173
01:24:43,018 --> 01:24:47,105
Because if it did, none of us would be
in this classroom right now.
1174
01:24:48,440 --> 01:24:52,986
We'd be out on the street,
half-crazy from lack of sleep,
1175
01:24:53,070 --> 01:24:55,279
hunting down Samson Tollet with a gun.
1176
01:24:55,614 --> 01:24:57,615
That's a reprehensible attitude.
1177
01:24:57,700 --> 01:24:59,450
Just shut up, Kevin !
1178
01:24:59,743 --> 01:25:01,744
Are we gonna be tested on this shit?
1179
01:25:53,422 --> 01:25:55,631
You know,
it's gonna be like this all day, man.
1180
01:25:55,716 --> 01:25:58,634
Teachers lecturing us
what kind of monsters we are.
1181
01:25:58,719 --> 01:26:00,344
I can't handle much more.
1182
01:26:00,429 --> 01:26:03,264
I say we split. Got just the place, too.
1183
01:26:05,184 --> 01:26:07,977
Come on, Clarissa. We're taking the day off.
1184
01:26:28,207 --> 01:26:30,666
Yeah, check... Check's in the mail.
1185
01:26:31,085 --> 01:26:33,795
Feck, where the hell have you been?
1186
01:26:35,506 --> 01:26:36,672
Where's John?
1187
01:26:37,174 --> 01:26:38,341
John...
1188
01:26:39,134 --> 01:26:40,468
He's gone.
1189
01:26:41,220 --> 01:26:43,137
He's gone to the river.
1190
01:26:44,306 --> 01:26:47,266
I'm dying.
1191
01:26:47,351 --> 01:26:48,518
Put up your hands!
1192
01:26:48,602 --> 01:26:49,644
Company.
1193
01:26:53,774 --> 01:26:56,025
Hello. Hello. Who is this?
1194
01:27:30,894 --> 01:27:34,522
This just blows my mind, man.
We're celebrities.
1195
01:27:34,606 --> 01:27:36,399
Just what you always wanted?
1196
01:27:36,483 --> 01:27:38,067
Yeah, well, you know, I mean, it's a start.
1197
01:27:38,110 --> 01:27:40,778
I hear they're having an
open-casket funeral for Jamie.
1198
01:27:40,863 --> 01:27:42,071
That's gross.
1199
01:27:42,156 --> 01:27:44,574
I know, I think it's in bad taste.
1200
01:27:44,992 --> 01:27:47,243
This entire episode is in bad taste.
1201
01:27:47,286 --> 01:27:49,871
You young people are
a disgrace to the human race,
1202
01:27:49,913 --> 01:27:52,290
to all living things, to plants even.
1203
01:27:52,374 --> 01:27:55,459
Shouldn't even be seen
in the same room as a cactus.
1204
01:27:55,669 --> 01:27:57,086
What's that?
1205
01:28:01,925 --> 01:28:03,759
Oh, my God. Not again.
1206
01:28:04,553 --> 01:28:06,512
-Is it dead?
-It's a dummy.
1207
01:28:07,389 --> 01:28:10,016
I'm getting out of here, God damn it.
I told you guys this was stupid.
1208
01:28:10,100 --> 01:28:11,893
No, no, no, hold it.
1209
01:28:13,937 --> 01:28:16,564
What are you doing?
Are you crazy? Don't throw rocks.
1210
01:28:16,607 --> 01:28:18,191
It's a person. Maybe he's still alive.
1211
01:28:18,275 --> 01:28:19,275
No, it's Ellie.
1212
01:28:19,359 --> 01:28:20,401
Ellie?
1213
01:28:20,444 --> 01:28:21,444
It's a sex doll.
1214
01:28:21,528 --> 01:28:22,945
Who's Ellie?
1215
01:28:23,155 --> 01:28:25,448
That's Ellie, Feck's girlfriend.
1216
01:28:26,325 --> 01:28:27,783
I wonder what she's doing here.
1217
01:28:49,806 --> 01:28:54,769
It's just like, you gotta make the
best of it while we're still alive
1218
01:28:54,811 --> 01:28:57,313
because any day now,
boom and we're dead.
1219
01:28:57,397 --> 01:28:58,397
You wanna know what I think?
1220
01:28:58,482 --> 01:28:59,732
No, Mike.
1221
01:29:00,609 --> 01:29:02,735
Somebody could just murder you,
you know.
1222
01:29:02,819 --> 01:29:06,113
Or Russia could send over
a whole batch of nuclear bombs.
1223
01:29:06,156 --> 01:29:08,282
I say we just get the Russians stoned.
1224
01:29:08,325 --> 01:29:10,660
It might mellow them out a touch.
1225
01:29:12,621 --> 01:29:14,288
Where's John?
1226
01:29:15,499 --> 01:29:17,833
Forget about John.
God, would you just forget about him?
1227
01:29:17,918 --> 01:29:20,628
And you, I should kick your ass right here.
1228
01:29:20,671 --> 01:29:22,505
What did I do?
1229
01:29:23,966 --> 01:29:25,508
Cool it!
1230
01:29:26,802 --> 01:29:28,844
Leave me alone!
1231
01:29:29,429 --> 01:29:30,680
You don't know what's going on.
1232
01:29:30,764 --> 01:29:33,641
None of you know what's going on.
1233
01:29:34,351 --> 01:29:36,143
I'll find him myself.
1234
01:29:42,150 --> 01:29:43,192
Layne.
1235
01:29:43,235 --> 01:29:44,360
John !
1236
01:29:44,528 --> 01:29:47,613
You've been awake the whole night
searching for the asshole, haven't you?
1237
01:29:47,698 --> 01:29:49,699
He's not an asshole!
1238
01:29:49,741 --> 01:29:52,702
He's an asshole.
He doesn't give a shit about anything.
1239
01:29:52,911 --> 01:29:55,496
His friends, himself.
He doesn't care if he dies.
1240
01:29:55,539 --> 01:29:59,083
Can't you see by the way he's acting?
Would you listen to me?
1241
01:29:59,167 --> 01:30:01,210
I know you don't care about him that much.
1242
01:30:01,420 --> 01:30:03,587
You know that?
1243
01:30:03,672 --> 01:30:05,548
I fucking know you, Layne.
1244
01:30:05,716 --> 01:30:09,510
You get these... These ideas in
your head and you don't think.
1245
01:30:09,553 --> 01:30:13,055
And this idea of helping John out,
it's not a good idea.
1246
01:30:13,223 --> 01:30:15,391
You have a better idea?
1247
01:30:16,310 --> 01:30:17,435
Yeah.
1248
01:30:18,395 --> 01:30:19,562
Turn him in.
1249
01:30:21,481 --> 01:30:23,858
You would do that, wouldn't you?
1250
01:30:24,776 --> 01:30:25,985
I did.
1251
01:30:28,030 --> 01:30:29,947
You should finish the job, Layne.
1252
01:30:30,699 --> 01:30:32,908
I should kill you for even saying that.
1253
01:30:32,993 --> 01:30:35,494
Oh, man,
you're talking shit and you know it!
1254
01:30:35,579 --> 01:30:38,706
You turn on us so easily!
1255
01:30:38,749 --> 01:30:41,542
I thought you were a fucking friend !
1256
01:30:42,502 --> 01:30:45,421
I knew that me and John
were alone all along !
1257
01:30:46,757 --> 01:30:48,424
-Layne!
-Let him go.
1258
01:30:52,929 --> 01:30:54,513
What's with him?
1259
01:30:56,308 --> 01:30:57,683
He's upset.
1260
01:31:00,854 --> 01:31:01,979
John !
1261
01:31:07,110 --> 01:31:08,152
John !
1262
01:31:09,988 --> 01:31:11,113
John !
1263
01:31:13,658 --> 01:31:14,784
John !
1264
01:31:51,488 --> 01:31:52,822
Matt!
1265
01:31:54,574 --> 01:31:56,617
You shouldn't have hit me.
1266
01:31:58,620 --> 01:32:00,162
Don't be stupid, Tim.
1267
01:32:00,789 --> 01:32:02,331
You finked on John.
1268
01:32:03,375 --> 01:32:05,668
I'm your brother. Give me the gun.
1269
01:32:10,382 --> 01:32:13,717
Look, I'm sorry I hurt you, okay?
I was upset.
1270
01:32:14,428 --> 01:32:16,137
Now give me the gun, okay?
1271
01:32:20,183 --> 01:32:21,809
God damn it, Tim !
1272
01:32:23,603 --> 01:32:25,271
I'm your brother.
1273
01:32:58,555 --> 01:33:00,556
They fucking killed him.
1274
01:33:18,408 --> 01:33:20,034
They killed him.
1275
01:33:23,079 --> 01:33:25,915
... because there was no hope for him.
1276
01:33:26,249 --> 01:33:28,209
There was no hope at all.
1277
01:33:30,545 --> 01:33:32,254
He didn't love her.
1278
01:33:33,548 --> 01:33:35,591
He didn't feel a thing.
1279
01:33:39,846 --> 01:33:41,055
I
1280
01:33:43,475 --> 01:33:45,226
at least loved her.
1281
01:33:46,436 --> 01:33:48,020
I cared for her.
1282
01:33:49,773 --> 01:33:51,273
I mean, it...
1283
01:33:51,608 --> 01:33:53,609
You understand, don't you?
1284
01:33:56,321 --> 01:33:57,947
Sure you do.
1285
01:34:00,784 --> 01:34:03,536
I don't like killing people.
1286
01:34:07,082 --> 01:34:09,083
But sometimes it's necessary.
1287
01:34:14,506 --> 01:34:16,382
That's enough for now.
1288
01:34:17,592 --> 01:34:18,676
I...
1289
01:34:20,470 --> 01:34:22,680
I'd like you all to leave now.
1290
01:34:26,059 --> 01:34:28,769
I'm very tired and sort of depressed.
1291
01:34:33,567 --> 01:34:36,110
I lost a good friend today, you know.
1292
01:34:41,074 --> 01:34:44,159
No, no
1293
01:34:44,286 --> 01:34:47,121
No, my darling
1294
01:34:49,291 --> 01:34:54,670
Please don't say your last goodbye
1295
01:34:57,048 --> 01:34:59,925
Please don't say
1296
01:35:00,802 --> 01:35:05,639
Say your last, your last goodbye
1297
01:35:08,727 --> 01:35:11,687
Yes, you are leaving me
1298
01:35:12,439 --> 01:35:16,400
Leaving me here to cry
1299
01:35:19,863 --> 01:35:22,906
You know I love you
1300
01:35:22,991 --> 01:35:24,617
I love you
1301
01:35:26,036 --> 01:35:30,205
But I gave her all my love
1302
01:35:31,499 --> 01:35:33,500
You knew I loved you
1303
01:35:35,503 --> 01:35:39,882
But I gave her all my love
1304
01:35:44,095 --> 01:35:46,388
Why can't we stay together?
1305
01:35:47,849 --> 01:35:52,353
Why can't we love each other?
1306
01:35:54,773 --> 01:35:56,565
I'm gonna miss you
1307
01:35:57,734 --> 01:35:59,485
I'm gonna miss you
1308
01:36:00,612 --> 01:36:02,404
I'm gonna miss you
1309
01:36:02,572 --> 01:36:04,948
I'm gonna miss you
1310
01:36:06,409 --> 01:36:08,202
I'm gonna miss you
1311
01:36:09,412 --> 01:36:11,163
I'm gonna miss you
1312
01:36:12,082 --> 01:36:14,083
I'm gonna miss you
86715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.