All language subtitles for Rivers.Edge.1986.1080p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:07,331 --> 00:05:08,581 It's a real nice sign. How much? 2 00:05:08,624 --> 00:05:10,291 I have to see ID. 3 00:05:10,792 --> 00:05:12,168 I left it at home. How much? 4 00:05:12,252 --> 00:05:14,420 I'm not gonna sell you this unless you show me ID. 5 00:05:14,463 --> 00:05:17,465 Stop being a shit. Keep the fucking change, man. 6 00:05:17,507 --> 00:05:19,300 I'm not keeping the change. I have to see ID. 7 00:05:19,384 --> 00:05:20,593 I don't have any fucking ID. 8 00:05:20,636 --> 00:05:22,136 I've been coming in here for three months. 9 00:05:22,221 --> 00:05:23,304 Frank never cards me. 10 00:05:23,347 --> 00:05:24,513 Yeah, Frank lost his job 11 00:05:24,598 --> 00:05:27,350 because he did not get the proper ID when he sold people beer. 12 00:05:27,434 --> 00:05:29,477 Why are you being such an asshole? Just take the money, 13 00:05:29,519 --> 00:05:31,479 put it in your register and let me get the fuck out of here. 14 00:05:31,521 --> 00:05:33,439 Listen, it's the law of the state and it's the policy... 15 00:05:33,482 --> 00:05:34,649 I don't give a fuck about you 16 00:05:34,733 --> 00:05:36,484 and I don't give a fuck about your laws, 17 00:05:36,526 --> 00:05:37,860 you understand what I'm saying? 18 00:05:37,945 --> 00:05:40,363 Take the goddamn money, all right? 19 00:05:41,073 --> 00:05:42,323 Let go of the beer. 20 00:05:42,407 --> 00:05:45,243 -Don't be an asshole. -Let go of the beer. 21 00:05:48,330 --> 00:05:49,789 -Dick. -Shithead. 22 00:05:49,831 --> 00:05:50,957 Dick. 23 00:06:07,266 --> 00:06:08,891 Don't mention it. 24 00:06:11,812 --> 00:06:13,688 I saw you this morning. 25 00:06:15,107 --> 00:06:16,190 Yeah? 26 00:06:16,608 --> 00:06:18,067 Got any dope? 27 00:06:19,027 --> 00:06:20,027 No. 28 00:06:25,742 --> 00:06:28,202 Get in. I know where to get some. 29 00:06:36,503 --> 00:06:38,212 Where are we going? 30 00:06:41,550 --> 00:06:42,758 Feck's. 31 00:06:58,400 --> 00:07:01,569 Out of love Out of mind 32 00:07:04,239 --> 00:07:05,323 Radical. 33 00:07:05,407 --> 00:07:08,492 Out of food Out of time 34 00:07:11,788 --> 00:07:15,166 Those who live do not care 35 00:08:07,094 --> 00:08:09,887 He did something bad to her! I know it! 36 00:08:09,971 --> 00:08:12,973 We'll find her. Where is that brother of yours? 37 00:08:13,016 --> 00:08:14,683 Where is my Missy? 38 00:08:15,519 --> 00:08:16,644 I killed her. 39 00:08:16,728 --> 00:08:18,062 No! 40 00:08:18,772 --> 00:08:20,314 I drowned her. 41 00:08:21,024 --> 00:08:22,358 A man's trying to sleep! 42 00:08:22,442 --> 00:08:23,776 Kim, please. 43 00:08:24,152 --> 00:08:25,152 You little punk! 44 00:08:25,237 --> 00:08:27,154 I said I'm trying to sleep up here! 45 00:08:27,531 --> 00:08:28,739 Okay, Kim, Kim. 46 00:08:28,824 --> 00:08:30,366 We'll make him buy you a new one. 47 00:08:30,450 --> 00:08:34,161 It wouldn't be the same. I want my Missy back! 48 00:08:34,204 --> 00:08:35,871 Why are you so mean? 49 00:08:36,832 --> 00:08:38,791 Where do you think you're going? 50 00:08:38,834 --> 00:08:40,126 Somebody is trying to sleep! 51 00:08:40,168 --> 00:08:42,378 Stick your head up your ass if you want quiet! 52 00:08:42,671 --> 00:08:44,380 Tim, you get back here! 53 00:08:45,507 --> 00:08:47,007 Tim ! 54 00:08:50,762 --> 00:08:52,805 -Lighten up. -Tim. 55 00:08:56,143 --> 00:08:57,184 Remember my age. 56 00:08:57,227 --> 00:09:01,856 Stupid enough you pull a stunt like that, but then to go and brag about it! 57 00:09:01,898 --> 00:09:03,524 Open this door! 58 00:09:06,445 --> 00:09:08,362 Harlots of hell Spread your wings 59 00:09:08,447 --> 00:09:10,364 As I penetrate your soul 60 00:09:10,449 --> 00:09:12,324 Hurry your ass! 61 00:09:12,409 --> 00:09:13,951 Be right there! 62 00:09:14,870 --> 00:09:16,328 He's here early. 63 00:09:16,371 --> 00:09:17,872 Drug run, right? 64 00:09:18,540 --> 00:09:19,915 None of your business. 65 00:09:20,876 --> 00:09:22,418 Matt! 66 00:09:22,794 --> 00:09:25,171 What about your other doll? What about Baby Tracy? 67 00:09:25,213 --> 00:09:26,672 No. 68 00:09:27,090 --> 00:09:29,175 I'll make the turdface buy you a new one. 69 00:09:29,217 --> 00:09:32,720 I don't want the turdface to buy me a new one. 70 00:09:32,804 --> 00:09:34,805 I want you to beat him up. 71 00:09:35,432 --> 00:09:37,475 Oh, honey. Tim. 72 00:09:37,893 --> 00:09:38,934 Tim ! 73 00:09:39,019 --> 00:09:40,102 Matt! 74 00:09:43,356 --> 00:09:44,940 Going to Feck's? 75 00:09:45,025 --> 00:09:47,193 What do you know about Feck? 76 00:09:47,235 --> 00:09:49,028 Beat it, fart. 77 00:09:49,404 --> 00:09:51,322 Let me go with you guys. 78 00:09:52,115 --> 00:09:53,699 I could show you a dead body. 79 00:09:53,909 --> 00:09:56,660 What? You got a girlfriend now? 80 00:09:56,745 --> 00:09:58,162 I'm not kidding ! 81 00:09:58,246 --> 00:10:00,456 Look, I'm dying for a joint. 82 00:10:15,555 --> 00:10:17,932 You get back in this house right this instant! 83 00:10:18,016 --> 00:10:19,934 Tim ! Tim ! 84 00:10:24,814 --> 00:10:27,900 What's this? Feck doesn't charge. 85 00:10:27,943 --> 00:10:32,279 I charge. What, you think this car runs on God's own methane? 86 00:10:35,617 --> 00:10:37,076 I don't know. 87 00:10:37,452 --> 00:10:39,578 Where were you last night anyhow? 88 00:10:39,621 --> 00:10:42,498 John was getting all out of control. 89 00:10:42,582 --> 00:10:43,832 I'll bet. 90 00:10:44,626 --> 00:10:45,626 Who else was there? 91 00:10:45,710 --> 00:10:46,794 Jamie. 92 00:10:46,836 --> 00:10:49,004 Jamie. I didn't miss anything. 93 00:10:49,923 --> 00:10:53,259 Now, Clarissa, maybe. 94 00:10:53,677 --> 00:10:57,388 Keep your hands off Clarissa, dude. 95 00:11:00,892 --> 00:11:03,143 Shit, what am I worried about? 96 00:11:23,873 --> 00:11:24,999 Feck! 97 00:11:30,005 --> 00:11:32,131 What? Are you dying in there? 98 00:11:40,724 --> 00:11:41,849 Feck! 99 00:11:46,479 --> 00:11:48,188 Feck! 100 00:12:09,377 --> 00:12:10,461 Feck! 101 00:12:14,841 --> 00:12:16,258 -Check's in the mail. -Okay. Okay. 102 00:12:16,343 --> 00:12:18,552 It's me, Feck. Layne. 103 00:12:18,637 --> 00:12:20,304 Don't shoot, okay? 104 00:12:20,930 --> 00:12:23,057 I could blow your brains out. 105 00:12:23,391 --> 00:12:25,559 -I know, Feck. -I shot a girl once. 106 00:12:25,644 --> 00:12:27,853 I know. You keep telling me that, Feck. 107 00:12:27,896 --> 00:12:29,772 You want to lower that barrel some? 108 00:12:29,856 --> 00:12:31,523 I am your friend. 109 00:12:33,652 --> 00:12:35,527 Yeah, you say so, huh? 110 00:12:36,571 --> 00:12:38,447 -You're my friend? -Yeah. 111 00:12:38,531 --> 00:12:40,074 That may be so. 112 00:12:41,242 --> 00:12:42,493 Don't you try anything. 113 00:12:42,577 --> 00:12:43,661 Okay. 114 00:12:47,207 --> 00:12:50,417 Won't you and Matt come in and see Ellie? 115 00:12:52,295 --> 00:12:53,921 I'd love to, Feck, you know, 116 00:12:53,963 --> 00:12:56,799 but we're kind of... We're late for school. 117 00:12:57,092 --> 00:12:58,592 -Oh, yeah. -Yeah. 118 00:13:00,595 --> 00:13:01,679 Well? 119 00:13:02,806 --> 00:13:04,723 How much you want, then? 120 00:13:05,016 --> 00:13:07,476 Come on, no, dude! I came by to see how you're doing. 121 00:13:07,560 --> 00:13:09,019 Good old Feck, you know. 122 00:13:09,104 --> 00:13:11,105 Yeah, yeah, good old Feck. Yeah. 123 00:13:11,147 --> 00:13:13,023 How much you want? 124 00:13:13,108 --> 00:13:14,900 Just a couple joints. 125 00:13:17,445 --> 00:13:18,779 Wait here. 126 00:13:30,792 --> 00:13:32,209 You're my friend. 127 00:13:32,293 --> 00:13:33,627 Of course. 128 00:13:35,588 --> 00:13:37,464 She had it coming, man. 129 00:13:38,717 --> 00:13:40,926 I know. I know, Feck, you know. 130 00:13:40,969 --> 00:13:43,929 Women are evil. You had to kill her. 131 00:13:43,972 --> 00:13:45,514 They're still after me, you know? 132 00:13:45,598 --> 00:13:48,225 -Yeah. Yeah. -All right. See you. 133 00:13:48,309 --> 00:13:51,145 All right. I'll see you. Well, thanks for the weed. 134 00:13:56,151 --> 00:13:58,610 Friends. Yeah. 135 00:14:03,825 --> 00:14:05,492 You're my friend. 136 00:14:07,829 --> 00:14:10,706 Ellie? The gun. Did he have the gun? 137 00:14:10,790 --> 00:14:12,166 -Right. -Yeah. 138 00:14:15,003 --> 00:14:16,670 You're my friend. 139 00:14:22,510 --> 00:14:23,927 Give me a cigarette, man. 140 00:14:24,012 --> 00:14:26,346 You fucking gave up cigarettes. 141 00:14:26,389 --> 00:14:28,056 I gave up yesterday, not today. 142 00:14:28,141 --> 00:14:29,183 I gave up lending. 143 00:14:29,225 --> 00:14:32,436 Learn some self control here. You're interrupting. Go on. 144 00:14:32,520 --> 00:14:36,648 I don't know. I just figured we could dump this place, you know? 145 00:14:36,691 --> 00:14:39,693 Go up there and if we like it, we stay, don't come back. 146 00:14:39,778 --> 00:14:42,362 Where'd you get Portland? 147 00:14:42,447 --> 00:14:44,198 Well, nobody knows us up there. 148 00:14:44,324 --> 00:14:45,532 People know us here? 149 00:14:45,575 --> 00:14:47,034 I know you, babe. 150 00:14:47,118 --> 00:14:48,869 That's really annoying, Layne. 151 00:14:48,912 --> 00:14:52,080 So what, Matt? We'd be like... We'd be lumberjacks or something? 152 00:14:52,165 --> 00:14:53,290 There's other things to do. 153 00:14:53,374 --> 00:14:54,958 Like what? 154 00:14:55,752 --> 00:14:57,211 Like get stoned. 155 00:14:57,253 --> 00:14:59,755 It almost sounds like a plan, 156 00:14:59,839 --> 00:15:03,091 except we're all broke and I'm the only one with a car. 157 00:15:03,176 --> 00:15:06,011 We could just take all our parents' money, take off, 158 00:15:06,054 --> 00:15:09,765 discover America and make like we're Easy Rider, plus five. 159 00:15:12,143 --> 00:15:13,268 Shit. I gotta go. 160 00:15:13,353 --> 00:15:15,604 Burkewaite is gonna have a spaz attack if I'm late again. 161 00:15:15,688 --> 00:15:18,816 She's in love with his middle-aged ass. 162 00:15:18,900 --> 00:15:21,568 He's not middle-aged, asshole. Hi, John. 163 00:15:21,736 --> 00:15:23,570 Didn't think you'd make it today. 164 00:15:23,863 --> 00:15:25,364 Where's Jamie? 165 00:15:26,199 --> 00:15:27,407 I killed her. 166 00:15:27,492 --> 00:15:29,660 She's gonna be in big trouble if she keeps ditching like this. 167 00:15:29,744 --> 00:15:30,744 You what? 168 00:15:31,704 --> 00:15:32,871 I killed her. 169 00:15:32,914 --> 00:15:34,748 You're strange, John. 170 00:15:36,167 --> 00:15:38,418 What'd you do, man? Sit on her? 171 00:15:47,136 --> 00:15:49,012 They don't believe me. 172 00:15:49,514 --> 00:15:51,431 Crazy fucking story like that, 173 00:15:51,516 --> 00:15:53,725 why should anyone believe you? 174 00:15:54,602 --> 00:15:57,521 If you brought us all the way out here for nothing... 175 00:15:57,605 --> 00:15:58,605 Come on. 176 00:16:00,316 --> 00:16:03,610 It's a joke. What BS. 177 00:16:16,624 --> 00:16:19,251 You crazy motherfucker, John. 178 00:16:22,422 --> 00:16:23,672 Do you see this? 179 00:16:24,132 --> 00:16:25,173 Yeah, I see it. 180 00:16:25,258 --> 00:16:27,134 You crazy motherfucker. 181 00:16:31,556 --> 00:16:33,348 Why did you kill her? 182 00:16:33,600 --> 00:16:35,392 She was talking shit. 183 00:16:39,230 --> 00:16:41,565 You could fry for this, you know. 184 00:16:42,734 --> 00:16:43,817 Yeah. 185 00:16:47,488 --> 00:16:50,782 This is unreal, completely unreal. 186 00:16:54,078 --> 00:16:55,162 Matt! 187 00:16:56,372 --> 00:16:57,998 What's with you? 188 00:16:58,166 --> 00:16:59,666 Better go, huh? 189 00:17:10,511 --> 00:17:11,511 John ! 190 00:17:24,943 --> 00:17:28,487 It's like some fucking movie, you know? 191 00:17:28,529 --> 00:17:31,865 Friends since second grade. Fucking like this. 192 00:17:32,200 --> 00:17:36,411 And then one of us gets himself in potentially big trouble. 193 00:17:36,704 --> 00:17:38,038 Now we've got to deal with it. 194 00:17:38,081 --> 00:17:41,500 We've got to test our loyalty against all odds. 195 00:17:42,043 --> 00:17:44,294 It's kind of exciting. 196 00:17:45,171 --> 00:17:47,172 I feel like 197 00:17:47,215 --> 00:17:48,840 Chuck Norris, you know? 198 00:17:55,098 --> 00:17:57,265 So, what was accomplished? 199 00:17:57,350 --> 00:17:59,893 I mean, that's a normal question. 200 00:18:00,478 --> 00:18:04,106 All the hippies are executives now and everybody sold out. 201 00:18:05,358 --> 00:18:07,734 Well, let me tell you something, Tom. 202 00:18:07,777 --> 00:18:09,319 Save it, Kevin. 203 00:18:09,529 --> 00:18:11,488 Fundamental changes were made. 204 00:18:11,572 --> 00:18:14,741 Changes so basic that we now take them for granted. 205 00:18:15,451 --> 00:18:18,578 The civil rights movement. Later, the women's movement. 206 00:18:18,621 --> 00:18:20,622 I mean, like it or not, ladies, 207 00:18:20,707 --> 00:18:22,582 you're now expected to have careers, 208 00:18:22,625 --> 00:18:25,377 then maybe later, the husbands and the babies. 209 00:18:26,254 --> 00:18:29,256 In Vietnam 210 00:18:29,340 --> 00:18:31,216 we stopped a war, man. 211 00:18:32,135 --> 00:18:34,720 We took to the streets and we made a difference. 212 00:18:34,762 --> 00:18:37,305 We turned public sentiment around 213 00:18:38,224 --> 00:18:40,308 and we made people see the truth. 214 00:18:40,393 --> 00:18:42,769 Not that we were always thinking good thoughts back then. 215 00:18:42,854 --> 00:18:45,230 I mean, cops around you cracking skulls, 216 00:18:45,273 --> 00:18:47,816 you've got a picket sign in your hand, you're not thinking specifically 217 00:18:47,900 --> 00:18:49,192 about stopping the war right now. 218 00:18:49,277 --> 00:18:52,904 You're thinking about knocking a few pigs on their asses. 219 00:18:54,490 --> 00:18:57,951 But as crazy as it all seemed, though, 220 00:18:58,036 --> 00:18:59,578 there was a meaning in the madness. 221 00:18:59,620 --> 00:19:02,164 A clear and a real purpose. 222 00:19:02,373 --> 00:19:04,082 But don't you think violence is wrong? 223 00:19:04,125 --> 00:19:05,917 Fuck off, Kevin. 224 00:19:06,127 --> 00:19:07,836 Wasting pigs is radical, man. 225 00:19:13,384 --> 00:19:14,593 You miss my point. 226 00:19:16,345 --> 00:19:18,388 Come on, Clarissa. Let's go grab a smoke. 227 00:19:18,473 --> 00:19:20,390 You go on. I'll be there in a minute. 228 00:19:20,475 --> 00:19:21,975 You are hooked. 229 00:19:35,156 --> 00:19:36,198 Yes. 230 00:19:36,574 --> 00:19:37,824 Bullshit. 231 00:19:37,992 --> 00:19:39,409 Would I lie? 232 00:19:40,787 --> 00:19:42,162 You really... 233 00:19:42,205 --> 00:19:43,497 Really what? 234 00:19:43,539 --> 00:19:44,581 No way. 235 00:19:44,665 --> 00:19:47,667 Look, dude, I saw it right there in front of me. 236 00:19:47,752 --> 00:19:49,753 I poked at it with a stick. 237 00:19:49,837 --> 00:19:51,004 No chance. 238 00:19:51,047 --> 00:19:52,339 Poked at what? 239 00:19:52,423 --> 00:19:53,924 By the river? 240 00:19:54,008 --> 00:19:58,345 Tony, we'll take you there and we'll show you. 241 00:19:58,679 --> 00:20:00,639 -Right, Matt? -Count me out, okay? 242 00:20:00,681 --> 00:20:05,185 Count you out of what? What's by the river and what are you guys talking about? 243 00:20:05,228 --> 00:20:07,687 Layne's saying Samson killed Jamie. 244 00:20:08,272 --> 00:20:09,314 No way. 245 00:20:09,857 --> 00:20:11,566 And you believe them? 246 00:20:11,651 --> 00:20:14,277 Well, a bunch of us are going out there to check it out. 247 00:20:14,362 --> 00:20:16,446 I don't know. It's probably some joke. 248 00:20:16,531 --> 00:20:18,698 Yeah, yeah. They're just trying to lure you up there 249 00:20:18,783 --> 00:20:20,367 so they can rape you, Mag. 250 00:20:20,409 --> 00:20:21,451 You think so? 251 00:20:30,461 --> 00:20:34,047 Never been up on the hill 252 00:20:34,132 --> 00:20:36,675 Let's go, let's go, let's go 253 00:20:36,717 --> 00:20:38,260 No free food, Layne. 254 00:20:38,344 --> 00:20:40,971 Come on, Mike. I just came by to say hi. 255 00:20:42,098 --> 00:20:43,640 -Hi. -Hi. 256 00:20:43,724 --> 00:20:44,891 Oh, no. 257 00:20:45,476 --> 00:20:48,019 There's a house far away across town 258 00:20:49,230 --> 00:20:51,022 People coming from miles around 259 00:20:51,065 --> 00:20:53,066 You can't use my truck, Layne. 260 00:20:53,109 --> 00:20:55,193 Come on, Mike. It's important. 261 00:20:56,863 --> 00:20:58,905 Just wanna see about this miss 262 00:21:00,324 --> 00:21:03,160 That's it Baby, let's git 263 00:21:03,411 --> 00:21:05,370 And go away 264 00:21:05,413 --> 00:21:06,997 Up on the hill 265 00:21:07,081 --> 00:21:08,415 What's all this? 266 00:21:09,458 --> 00:21:11,918 We're the newly-appointed truant patrol. 267 00:21:11,961 --> 00:21:16,590 You know, looking to capture and kill 10-year-old runaway homeboys like you. 268 00:21:17,091 --> 00:21:18,800 Maybe you're all gonna go see a dead girl. 269 00:21:18,885 --> 00:21:20,510 What do you know about a dead girl? 270 00:21:21,512 --> 00:21:24,181 Me and John are close, huh, John? 271 00:21:25,141 --> 00:21:26,141 Yeah. 272 00:21:26,767 --> 00:21:28,310 I was thinking of coming with you guys. 273 00:21:28,394 --> 00:21:31,855 No room. Both you guys, out of here. 274 00:21:32,398 --> 00:21:35,692 John wants us to stay. Don't you, John? 275 00:21:38,946 --> 00:21:42,032 Nice try, Layne. Nice try, but forget it. 276 00:21:42,116 --> 00:21:44,826 I'm not gonna let you do this to me again. I made myself a promise. 277 00:21:44,911 --> 00:21:47,120 No. N-O spells nuh-uh. 278 00:21:47,163 --> 00:21:48,205 Mike. 279 00:21:48,289 --> 00:21:51,541 No. No one drives that truck but me. 280 00:21:51,626 --> 00:21:53,710 Well, then you drive it, then. 281 00:21:53,794 --> 00:21:54,794 Thank you. 282 00:21:54,837 --> 00:21:56,630 Thank you very much. That's very nice. 283 00:21:56,672 --> 00:21:59,090 My supervisor is gonna kill me if he even sees me talking to you. 284 00:21:59,133 --> 00:22:00,300 Now you want me to just walk out, 285 00:22:00,343 --> 00:22:01,927 leave work and lose my job. 286 00:22:05,431 --> 00:22:07,140 Yeah 287 00:22:07,225 --> 00:22:09,601 Everybody's gonna be there 288 00:22:10,561 --> 00:22:13,021 My people and yours from everywhere 289 00:22:13,105 --> 00:22:14,147 Ain't got all day, you know. 290 00:22:14,232 --> 00:22:15,732 I know, Mike. 291 00:22:15,816 --> 00:22:18,109 Some of us have to work, Layne. 292 00:22:18,152 --> 00:22:19,736 Is that it over there? 293 00:22:19,820 --> 00:22:21,780 It's just a log, Mag. 294 00:22:24,283 --> 00:22:25,325 What? That? 295 00:22:26,869 --> 00:22:29,329 It's a dummy. This is a joke. 296 00:22:29,830 --> 00:22:32,165 We all came out here for some stupid joke. 297 00:22:35,253 --> 00:22:36,461 My God. 298 00:22:40,633 --> 00:22:42,008 Oh, my God. 299 00:23:32,101 --> 00:23:34,227 You're in trouble, dude. 300 00:23:34,270 --> 00:23:37,939 No, man. Nobody has to find out. 301 00:23:39,567 --> 00:23:40,984 Okay, listen up. 302 00:23:42,778 --> 00:23:45,030 We've got a lot of people here. 303 00:23:45,906 --> 00:23:49,492 Bury her so she's never found. 304 00:23:55,166 --> 00:23:57,125 Is anybody gonna help me? 305 00:24:03,257 --> 00:24:05,258 Where you going, Mike? Get back here! 306 00:24:05,468 --> 00:24:07,260 I gotta get back to work, Layne. 307 00:24:07,428 --> 00:24:10,138 I said get back here, God damn it! 308 00:24:14,143 --> 00:24:17,771 Layne, leave me alone! Let me go! 309 00:24:17,938 --> 00:24:18,938 Let me go! 310 00:24:19,023 --> 00:24:20,607 We're dealing with our friends' futures here, Mike! 311 00:24:20,649 --> 00:24:22,609 -He killed somebody! -You're gonna bring her back? 312 00:24:22,693 --> 00:24:24,361 It's done. Now give me the keys. 313 00:24:24,445 --> 00:24:26,404 He brings us out here like it's some kind of a fucking show! 314 00:24:26,447 --> 00:24:28,990 We're here to deal with it. Now give me your keys. 315 00:24:29,075 --> 00:24:30,492 No, damn it! 316 00:24:31,619 --> 00:24:33,620 -You son of a bitch ! -Layne! 317 00:24:37,833 --> 00:24:39,209 Leave him alone, Layne. 318 00:24:39,293 --> 00:24:41,002 What the fuck are you doing? 319 00:24:41,087 --> 00:24:44,130 He doesn't have to stay if he doesn't want to. 320 00:24:52,681 --> 00:24:57,268 So, me and John are gonna have to do this all by ourselves? 321 00:25:02,400 --> 00:25:04,484 What the fuck are you doing? 322 00:25:05,069 --> 00:25:06,820 She's heavy. Come on. 323 00:25:08,447 --> 00:25:09,989 Are you coming? 324 00:25:13,244 --> 00:25:16,454 You people are a fucking test! I swear. 325 00:25:30,761 --> 00:25:32,011 You nailed it! 326 00:25:38,686 --> 00:25:40,103 Sure you don't want to come? 327 00:25:40,187 --> 00:25:41,980 Yeah. I'm tired. 328 00:25:42,982 --> 00:25:44,858 Hey, you, stub dick. Come here. 329 00:25:45,192 --> 00:25:46,192 Suck me. 330 00:25:46,694 --> 00:25:48,361 I'm serious, Tim. 331 00:25:55,286 --> 00:25:57,328 You keep your little fucking mouth shut, you hear? 332 00:25:57,705 --> 00:25:59,706 -About what? -You know. 333 00:26:00,458 --> 00:26:01,875 Tony told me you know. 334 00:26:02,418 --> 00:26:03,877 The death. 335 00:26:04,503 --> 00:26:06,212 Don't worry. I'm with you. 336 00:26:09,008 --> 00:26:10,550 I'll trust you. 337 00:26:20,227 --> 00:26:22,604 Why are you two such delinquents? 338 00:26:23,856 --> 00:26:26,441 Because of our fucked-up childhoods. 339 00:26:28,235 --> 00:26:29,986 What are you doing? 340 00:26:30,321 --> 00:26:31,613 Taking my gun. 341 00:26:32,239 --> 00:26:34,616 You gave it to me two months ago. 342 00:26:34,700 --> 00:26:36,868 I gave it to you two months ago. 343 00:26:37,620 --> 00:26:39,913 You pothead fuckbrain ! 344 00:26:42,291 --> 00:26:43,875 I have to work tonight, honey. 345 00:26:43,918 --> 00:26:45,460 Miss work. 346 00:26:47,046 --> 00:26:49,964 Didn't I tell you not to smoke in the house? Jim is sensitive to smoke. 347 00:26:50,049 --> 00:26:51,382 Jim, Jim, Jim. 348 00:26:51,425 --> 00:26:52,425 He pays rent, Matt. 349 00:26:52,718 --> 00:26:55,261 He has a right to his comfort. Where's Tim? 350 00:26:55,596 --> 00:26:57,222 Outside being worthless. 351 00:26:57,264 --> 00:26:59,057 Why do you let him hang around with that hoodlum? 352 00:26:59,266 --> 00:27:01,809 Why do I let him? What am I gonna do? 353 00:27:02,436 --> 00:27:05,188 Why do I let you smoke dope in the house? 354 00:27:05,940 --> 00:27:07,273 Where did you get that, anyway? 355 00:27:07,942 --> 00:27:09,067 Don't worry. It's not yours. 356 00:27:15,282 --> 00:27:17,492 Will you come to Missy's funeral? 357 00:27:17,576 --> 00:27:18,910 I'll come. 358 00:27:21,455 --> 00:27:22,956 You're losing your touch, Layne. 359 00:27:23,123 --> 00:27:24,415 It's the circuits inside. 360 00:27:24,458 --> 00:27:26,459 People who own this place have them all reconnected 361 00:27:26,544 --> 00:27:28,086 'cause they know that if I ever learn this machine, 362 00:27:28,379 --> 00:27:31,422 I'll take control of the fucking universe. 363 00:27:31,465 --> 00:27:32,590 So, what's gonna happen? 364 00:27:33,551 --> 00:27:36,094 I'm gonna put another quarter in this machine and murder it. 365 00:27:36,303 --> 00:27:37,971 No, no, with John and all that. 366 00:27:38,722 --> 00:27:40,056 Nothing's gonna happen. 367 00:27:40,140 --> 00:27:41,724 I'm gonna tie up a few loose ends tonight 368 00:27:41,809 --> 00:27:43,810 and nothing's gonna happen. 369 00:27:44,270 --> 00:27:45,562 That's it? 370 00:27:45,646 --> 00:27:47,605 He murders Jamie and we just ignore it? 371 00:27:49,191 --> 00:27:51,150 He had his reasons. 372 00:27:52,486 --> 00:27:55,196 She was shooting her mouth off about his mom. 373 00:27:55,656 --> 00:27:56,906 His mother's dead. 374 00:27:56,991 --> 00:27:58,908 Yeah. See? 375 00:27:59,910 --> 00:28:03,162 He's got a couple loose springs when it comes to dealing with his dead mother. 376 00:28:03,330 --> 00:28:06,374 But he comes to school bragging. It's like he wants to get caught. 377 00:28:06,458 --> 00:28:09,877 Well, he's not gonna get caught because no one's gonna tell. 378 00:28:09,962 --> 00:28:11,212 Isn't that right, Tony? 379 00:28:11,297 --> 00:28:13,298 -Man, I wouldn't narc. -But don't you think... 380 00:28:13,340 --> 00:28:15,967 I think we should just quit talking about it 381 00:28:16,010 --> 00:28:18,344 because some potential fink could be listening. 382 00:28:18,387 --> 00:28:19,846 That's what I think. Right, Tony? 383 00:28:20,180 --> 00:28:21,306 Sure thing, man. 384 00:28:21,348 --> 00:28:22,640 Okay. 385 00:28:22,683 --> 00:28:26,978 Clarissa, wouldn't want John hearing you shoot your mouth off about him, right? 386 00:28:32,901 --> 00:28:35,653 Bullshit. Layne's just full of bullshit. 387 00:28:36,238 --> 00:28:37,488 There's a phone right there. 388 00:28:37,531 --> 00:28:38,906 He thinks he controls all of us. 389 00:28:38,991 --> 00:28:42,076 Thinks because he says something, we have to do it. 390 00:28:42,161 --> 00:28:44,454 -We usually do. -Well, this just isn't right. 391 00:28:44,538 --> 00:28:47,206 I don't care if it was John or who it was. 392 00:28:47,249 --> 00:28:48,541 Well, there's a phone, Clarissa. 393 00:28:48,584 --> 00:28:50,877 What makes John more important than Jamie? 394 00:28:50,961 --> 00:28:52,879 Wasn't Jamie our friend, too? 395 00:28:52,963 --> 00:28:54,922 I mean, I've known her since kindergarten. 396 00:28:55,007 --> 00:28:56,424 Here's a quarter and there's the phone. 397 00:28:56,508 --> 00:28:57,675 He's dangerous. 398 00:28:57,718 --> 00:29:00,219 It could've been you or me dead now. 399 00:29:00,304 --> 00:29:01,929 He probably raped her, too. 400 00:29:02,264 --> 00:29:03,264 Here. 401 00:29:05,768 --> 00:29:07,268 Who do I call, anyway? 402 00:29:07,353 --> 00:29:08,394 The police, I guess. 403 00:29:08,479 --> 00:29:10,063 Well, I'm supposed to know the number? 404 00:29:10,105 --> 00:29:12,065 -Well, call the operator. -You do it. 405 00:29:12,399 --> 00:29:15,735 I don't know what to say. Here, I'll dial and you talk. 406 00:29:23,911 --> 00:29:25,495 Damn him anyway. 407 00:29:26,580 --> 00:29:29,415 Everybody that's been exposed to the effects stays right here. 408 00:29:29,458 --> 00:29:30,750 And that goes for you, too. 409 00:29:30,834 --> 00:29:32,251 Me? What do you mean? 410 00:29:32,336 --> 00:29:34,212 You're quarantined. 411 00:29:34,254 --> 00:29:37,423 Why, that's ridiculous! I won't stand for it! 412 00:29:47,643 --> 00:29:48,768 Matt. 413 00:30:01,573 --> 00:30:04,450 I can't get the damn thing to stand up straight. 414 00:30:04,493 --> 00:30:05,868 Don't cuss. 415 00:30:19,758 --> 00:30:21,467 Shit, that's Layne. 416 00:30:22,136 --> 00:30:23,886 Tell him I'm not here, okay? 417 00:30:23,971 --> 00:30:25,054 Okay. 418 00:30:37,192 --> 00:30:38,317 He's not here. 419 00:30:38,402 --> 00:30:40,111 Yeah? Where'd he go? 420 00:30:40,154 --> 00:30:41,404 To buy an egg. Bye. 421 00:30:41,488 --> 00:30:43,489 Hold on there, little lady. 422 00:30:43,949 --> 00:30:45,074 I said he's not here. 423 00:30:45,159 --> 00:30:46,993 I believe you, kid. Can I use your phone? 424 00:30:47,077 --> 00:30:49,704 -No. -Your mommy and daddy home? 425 00:30:49,788 --> 00:30:51,038 Mommy's at work. 426 00:30:51,123 --> 00:30:53,624 Jim's at a bar. I don't have a daddy. 427 00:31:04,762 --> 00:31:07,889 Thank you, Samson. Will you read to me later? 428 00:31:07,973 --> 00:31:09,515 What tonight? 429 00:31:09,558 --> 00:31:10,683 Cat in the Hat. 430 00:31:11,310 --> 00:31:13,644 No, no, Green Eggs and Ham. 431 00:31:14,271 --> 00:31:15,938 Sure thing, Aunto. 432 00:31:21,987 --> 00:31:23,070 Yeah? 433 00:31:24,865 --> 00:31:26,741 Fixing Aunto's dinner. 434 00:31:27,534 --> 00:31:28,659 Yeah. 435 00:31:29,703 --> 00:31:30,745 No. 436 00:31:32,080 --> 00:31:34,540 No, no. I have to read to her later. 437 00:31:35,375 --> 00:31:39,212 Jesus, Layne, don't worry about it. It ain't that important. 438 00:31:39,755 --> 00:31:41,380 Ain't important? 439 00:31:42,883 --> 00:31:45,009 They're gonna nail you, dude. 440 00:31:46,678 --> 00:31:48,596 I've known you for too fucking long 441 00:31:48,680 --> 00:31:51,390 to let something like that happen to you. 442 00:31:53,519 --> 00:31:56,187 Fuck you, then ! I'll do it myself. 443 00:31:56,230 --> 00:31:59,732 And I'll be expecting a sixer for this. Shit. 444 00:32:02,110 --> 00:32:05,112 What I do for my fucking friends! 445 00:32:12,037 --> 00:32:13,579 Good work. 446 00:32:15,916 --> 00:32:16,999 Shit. 447 00:32:23,507 --> 00:32:24,674 Hello? 448 00:32:26,176 --> 00:32:27,552 Just a sec. 449 00:32:27,719 --> 00:32:29,762 It's Clarissa. 450 00:32:32,933 --> 00:32:34,392 Want me to tell her you're buying an egg? 451 00:32:34,434 --> 00:32:35,518 No. 452 00:32:35,602 --> 00:32:37,103 Is it your girlfriend? 453 00:32:37,145 --> 00:32:38,396 Get out. 454 00:32:39,106 --> 00:32:40,565 Hello. Clarissa? 455 00:32:40,816 --> 00:32:42,817 That's me. Just called to see what's up. 456 00:32:43,610 --> 00:32:47,446 Nothing much. I was just helping my sister with a... 457 00:32:47,948 --> 00:32:49,282 With what? 458 00:32:49,533 --> 00:32:50,575 Nothing. 459 00:32:50,951 --> 00:32:53,160 I didn't see you at the arcade today. 460 00:32:53,245 --> 00:32:54,954 Figured you had something going on. 461 00:32:55,789 --> 00:32:56,873 Yeah. 462 00:32:59,751 --> 00:33:03,296 You probably want to get back to whatever it is you're doing. 463 00:33:03,338 --> 00:33:04,797 No, I can talk. 464 00:33:04,882 --> 00:33:06,632 No. No, you're busy. 465 00:33:09,511 --> 00:33:12,638 I was just sitting around, figured I'd call you. 466 00:33:14,308 --> 00:33:15,766 You know how it is. 467 00:33:16,226 --> 00:33:17,768 Nothing important. 468 00:33:18,186 --> 00:33:19,812 I'll see you tomorrow, Matt. 469 00:33:20,147 --> 00:33:22,315 Yeah. I'll see you, Clarissa. 470 00:33:38,957 --> 00:33:40,166 I'll be there in a second, okay? 471 00:33:40,208 --> 00:33:42,168 You go in now, all right? 472 00:35:21,810 --> 00:35:24,437 You think I'd at least rate a Michelob. 473 00:35:25,188 --> 00:35:26,439 Don't be an ingrate. 474 00:35:26,481 --> 00:35:29,775 You're calling me an ingrate? 475 00:35:31,069 --> 00:35:33,154 I never asked you to do it, Layne. 476 00:35:33,238 --> 00:35:37,825 A friend doesn't have to ask a friend do something like that. 477 00:35:40,370 --> 00:35:42,455 It's warm, even ! 478 00:35:44,541 --> 00:35:46,625 You don't even care, do you? 479 00:35:46,877 --> 00:35:48,169 I ain't drinking it. 480 00:35:48,253 --> 00:35:50,921 About yourself, you dumb fuck. 481 00:35:51,590 --> 00:35:54,675 How do you expect other people to care about you? 482 00:35:56,595 --> 00:36:00,848 It's people like you that are sending this country down the tubes. 483 00:36:00,932 --> 00:36:06,437 No sense of pride. No sense of loyalty. No sense of nothing, man ! 484 00:36:07,147 --> 00:36:11,275 Why do you think there's so many fucking welfare cases in this country? 485 00:36:11,318 --> 00:36:15,488 Why do you think it is that Russia's gearing up to kick our asses, man? 486 00:36:15,530 --> 00:36:16,655 Drink your beer, Layne. 487 00:36:16,740 --> 00:36:17,948 No, I won't drink my fucking beer! 488 00:36:17,991 --> 00:36:21,619 I'm talking here! These things are important to me. 489 00:36:21,661 --> 00:36:24,830 And believe it or not, you're important to me. 490 00:36:26,708 --> 00:36:27,708 Look at that. 491 00:36:29,419 --> 00:36:31,420 Son of a bitch. Duck down. 492 00:36:31,505 --> 00:36:32,713 Hope they don't upset Aunto. 493 00:36:32,798 --> 00:36:36,050 Duck down, God damn you ! You wanna get caught? 494 00:36:43,809 --> 00:36:46,018 Somebody fucking narced ! 495 00:36:46,853 --> 00:36:50,272 -Yeah. -Okay. Now, we can't panic. 496 00:36:50,357 --> 00:36:53,359 I'll bet you it was Mike. I'll bet you anything it was Mike! 497 00:36:53,693 --> 00:36:56,237 Okay, we're just gonna drive around here a little while, 498 00:36:56,321 --> 00:36:58,239 we're gonna see if we can't figure this thing out. 499 00:36:58,532 --> 00:37:00,866 We're gonna have to get you out of town somehow. 500 00:37:00,951 --> 00:37:03,119 You have any money? We'll need money. 501 00:37:03,370 --> 00:37:06,288 We're gonna have to put you up somewhere until we can get money. 502 00:37:06,373 --> 00:37:09,667 We can't panic though. We're dead if we panic, okay? 503 00:37:10,210 --> 00:37:11,794 Whatever you say, Layne. 504 00:37:13,672 --> 00:37:14,755 Okay. 505 00:37:37,487 --> 00:37:39,655 You're sure this is the right place? 506 00:37:41,116 --> 00:37:42,241 I can't understand it. 507 00:37:42,284 --> 00:37:43,784 Thought you said she was buried. 508 00:37:43,869 --> 00:37:46,871 No. She was just lying down here in the grass. 509 00:37:48,456 --> 00:37:51,083 If this is some joke that you're playing with your friends... 510 00:37:51,168 --> 00:37:53,460 Captain Bennett, over here! 511 00:37:55,505 --> 00:37:57,131 Did the sight of this dead girl 512 00:37:57,215 --> 00:37:59,550 move you in any particular way? 513 00:38:00,051 --> 00:38:01,302 I don't know. 514 00:38:01,386 --> 00:38:04,013 Were you shocked? Angered? Saddened? 515 00:38:04,848 --> 00:38:06,807 Did the sight please you? 516 00:38:06,933 --> 00:38:08,809 I don't know how I felt. 517 00:38:08,894 --> 00:38:10,769 -You knew this girl. -Yeah. 518 00:38:10,854 --> 00:38:12,062 How did you feel about her? 519 00:38:12,105 --> 00:38:13,105 I don't know. 520 00:38:13,523 --> 00:38:17,234 I'm getting sick of "I don't know." Do you hear me? 521 00:38:18,028 --> 00:38:20,070 Did you love her? Did you hate her? 522 00:38:20,113 --> 00:38:22,281 Did you fuck her when you got bored? 523 00:38:22,324 --> 00:38:23,782 She was a friend, I guess. 524 00:38:23,867 --> 00:38:26,035 What do you mean you guess? Either she was or she wasn't. 525 00:38:26,119 --> 00:38:27,328 She was. 526 00:38:27,787 --> 00:38:30,623 So, you're standing there, staring at your dead friend 527 00:38:30,665 --> 00:38:33,626 like it's all some kind of a big joke, right? 528 00:38:34,961 --> 00:38:36,462 Some adventure! 529 00:38:36,546 --> 00:38:38,923 What the hell was going on in your head, man? 530 00:38:38,965 --> 00:38:41,800 Exactly what? What were you thinking about? 531 00:38:41,968 --> 00:38:46,555 Or were you even thinking at the time? Answer me, God damn it! 532 00:38:46,640 --> 00:38:49,975 I don't know, okay? You want me to make something up? 533 00:38:50,352 --> 00:38:51,393 No. 534 00:39:01,321 --> 00:39:03,656 I want you to tell me the truth. 535 00:39:04,366 --> 00:39:05,908 The body, Matt. 536 00:39:06,701 --> 00:39:08,535 How do you figure it got in the river? 537 00:39:08,745 --> 00:39:10,204 I don't know. 538 00:39:10,288 --> 00:39:11,872 Well, take a stab, huh? 539 00:39:11,957 --> 00:39:15,751 What do you think? You think maybe it rolled or a big gust of wind 540 00:39:15,835 --> 00:39:18,420 peeled off the river and scooped it right up? 541 00:39:18,505 --> 00:39:19,505 Maybe. 542 00:39:19,589 --> 00:39:21,006 Or maybe somebody pushed it. 543 00:39:21,091 --> 00:39:22,132 -Maybe. -Maybe you pushed it. 544 00:39:22,175 --> 00:39:23,175 I didn't push it. 545 00:39:23,385 --> 00:39:25,219 You're the only one we're sure was there. 546 00:39:25,303 --> 00:39:26,512 I told you about John. 547 00:39:26,554 --> 00:39:27,596 John? 548 00:39:27,681 --> 00:39:31,225 Samson. We call him John because of his last name, Tollet. 549 00:39:31,977 --> 00:39:34,186 You know, Tollet, toilet, John. 550 00:39:35,563 --> 00:39:37,314 That's very clever. 551 00:39:37,983 --> 00:39:41,193 So, you... You helped Samson, John, 552 00:39:41,236 --> 00:39:42,486 push the body off. 553 00:39:42,737 --> 00:39:44,697 -Right. After I helped him kill her. -Yeah? 554 00:39:44,781 --> 00:39:47,324 Yeah, fuck you, too! I reported the thing ! 555 00:39:47,367 --> 00:39:49,702 Man, you act like I'm guilty of some crime! 556 00:39:49,744 --> 00:39:51,370 What do you think, you're going somewhere? 557 00:39:51,705 --> 00:39:54,039 I've got my rights. You can't keep me here forever. 558 00:39:54,082 --> 00:39:55,124 I didn't do anything ! 559 00:39:55,208 --> 00:39:57,876 That was exactly your mistake, buddy. 560 00:39:58,378 --> 00:40:01,213 You saw this body and you didn't act immediately. 561 00:40:01,256 --> 00:40:03,048 That makes you an accessory after the fact. 562 00:40:03,133 --> 00:40:07,386 I could arrest you right now if I wanted to, so why don't you sit down? 563 00:40:08,722 --> 00:40:10,556 We'll talk some more. 564 00:40:17,689 --> 00:40:19,857 I find you very interesting. 565 00:40:34,247 --> 00:40:35,372 Feck! 566 00:40:38,752 --> 00:40:39,877 Feck! 567 00:40:44,924 --> 00:40:46,008 Feck! 568 00:41:00,440 --> 00:41:01,607 Check's in the mail. 569 00:41:01,691 --> 00:41:03,817 No time for bullshit, Feck. Open up. 570 00:41:03,902 --> 00:41:06,278 Yeah. And put that thing away. Last thing we need's cops. 571 00:41:06,363 --> 00:41:08,947 Hurry your ass! You've met John. 572 00:41:09,282 --> 00:41:11,700 I killed men bigger than you ! 573 00:41:11,993 --> 00:41:13,827 He knows, Feck, he knows. 574 00:41:13,912 --> 00:41:16,121 Look, Feck, John's in trouble. 575 00:41:16,790 --> 00:41:18,207 He needs your help. 576 00:41:18,291 --> 00:41:19,375 Trouble? What did you do? 577 00:41:19,459 --> 00:41:20,459 Nothing, Feck. 578 00:41:21,294 --> 00:41:22,795 I killed Jamie. 579 00:41:23,213 --> 00:41:24,713 Damn it, John ! 580 00:41:25,006 --> 00:41:28,675 He didn't exactly kill her. It was an accident. 581 00:41:29,636 --> 00:41:31,970 Well, I killed a girl once. It was no accident. 582 00:41:32,806 --> 00:41:37,351 Put the gun right to the back of her head, blew her brains right out the front. 583 00:41:37,435 --> 00:41:38,936 I was in love. 584 00:41:39,729 --> 00:41:41,355 I strangled mine. 585 00:41:41,815 --> 00:41:43,440 Did you love her? 586 00:41:43,775 --> 00:41:44,858 She was okay. 587 00:41:44,943 --> 00:41:49,113 Okay, okay, Feck, we've gotta get John out of state. 588 00:41:49,781 --> 00:41:50,823 Need your car. 589 00:41:50,865 --> 00:41:53,826 You're not using my car. You've got a car of your own. 590 00:41:53,868 --> 00:41:55,285 Mine won't make it that far. 591 00:41:55,328 --> 00:41:57,162 No. I might need mine. 592 00:41:57,956 --> 00:42:01,667 Feck, you haven't been out of this house in over five years. 593 00:42:02,001 --> 00:42:04,253 What if somebody sees it, then? 594 00:42:06,506 --> 00:42:08,382 They're still after me. 595 00:42:08,842 --> 00:42:10,342 You know that. 596 00:42:10,802 --> 00:42:13,220 They've been after me for 20 years. 597 00:42:13,763 --> 00:42:17,141 I mean, you kill a person, they don't let you forget. 598 00:42:18,810 --> 00:42:20,644 They stick after you like ghosts. 599 00:42:22,063 --> 00:42:25,983 I mean, they don't believe you when you say you're sorry. 600 00:42:28,653 --> 00:42:30,779 They want you to pay somehow. 601 00:42:31,030 --> 00:42:34,700 Okay, okay, okay. Feck, forget the car. 602 00:42:36,035 --> 00:42:40,164 How about if John just stays here 603 00:42:40,206 --> 00:42:42,541 while I go figure this thing out? 604 00:42:42,876 --> 00:42:43,876 Sure. 605 00:42:43,960 --> 00:42:45,502 Okay. I'll be back. 606 00:42:45,712 --> 00:42:50,299 John, I don't want you showing your face outside this house. 607 00:42:58,391 --> 00:42:59,641 Company. 608 00:43:01,019 --> 00:43:03,479 Yeah. I love company. 609 00:43:24,083 --> 00:43:25,459 What are you staring at? 610 00:43:25,543 --> 00:43:28,253 You pull me away from work. You're involved in this murder. 611 00:43:28,296 --> 00:43:30,547 I didn't kill anybody, damn it! 612 00:43:31,633 --> 00:43:33,425 John did it. John wasted Jamie. 613 00:43:33,510 --> 00:43:35,260 You don't seem too concerned about it. 614 00:43:35,345 --> 00:43:37,262 What the hell do you know? 615 00:43:38,264 --> 00:43:40,098 You don't know anything. 616 00:43:40,183 --> 00:43:43,393 Tim hasn't come home tonight. He's only 12 years old, Matt. 617 00:43:43,436 --> 00:43:47,105 It's past midnight! Where do my children go at night? 618 00:43:51,778 --> 00:43:54,363 Put the car into gear, Mom. He's okay. 619 00:43:57,867 --> 00:44:00,577 Hey, I saw your friend on TV tonight. 620 00:44:00,620 --> 00:44:02,204 I thought maybe I might catch you, too. 621 00:44:02,288 --> 00:44:05,040 -Fuck off. -Don't you two start. 622 00:44:05,124 --> 00:44:08,460 What? His best friend killed a girl. That's big news. 623 00:44:08,503 --> 00:44:12,464 And he dumped the body and he bragged about it all around school. 624 00:44:13,299 --> 00:44:15,425 I'll bet you even know where he's hiding, don't you? 625 00:44:15,468 --> 00:44:17,135 They haven't caught him? 626 00:44:17,178 --> 00:44:19,805 Don't give me that phony surprise shit, 'cause I know something's up. 627 00:44:19,889 --> 00:44:21,974 Your fucking punk friend's been calling here all night, huh? 628 00:44:22,058 --> 00:44:23,141 What, he help you kill the poor girl? 629 00:44:23,226 --> 00:44:24,309 Jim ! 630 00:44:24,352 --> 00:44:28,188 Maybe he did. Maybe I am a killer. Why should you care? 631 00:44:28,273 --> 00:44:31,567 You just stay around here to fuck my mother and eat her food. 632 00:44:31,651 --> 00:44:33,986 -Matt! -He moves! 633 00:44:34,028 --> 00:44:35,070 You're a real fucking asshole. 634 00:44:35,154 --> 00:44:36,363 -Try something. Go ahead. -Jim, Jim. 635 00:44:36,447 --> 00:44:38,824 Motherfucker! Food eater! 636 00:44:38,866 --> 00:44:40,784 -Want me to shove that up your ass? -Come on ! Come on ! 637 00:44:40,827 --> 00:44:42,578 -Shove it up your ass! -Come on ! Hit me! Go ahead. 638 00:44:42,662 --> 00:44:44,162 Hit me! Hit me! 639 00:44:45,123 --> 00:44:46,164 Come on, come on. 640 00:44:46,207 --> 00:44:47,457 -Tough guy? -Yeah. 641 00:44:47,500 --> 00:44:48,584 Come on ! Show me how tough ! 642 00:44:48,668 --> 00:44:51,837 -You're not even worth it. -Come on ! Shit! 643 00:44:52,839 --> 00:44:54,006 Great. 644 00:45:03,099 --> 00:45:05,434 He's still killing her. 645 00:45:20,575 --> 00:45:21,908 Come here! 646 00:45:22,744 --> 00:45:23,827 Come here! 647 00:45:27,707 --> 00:45:29,666 Why do you pull shit like that? Why? 648 00:45:29,709 --> 00:45:30,709 Leave me alone. 649 00:45:30,793 --> 00:45:33,629 Answer me! Answer me! 650 00:45:33,713 --> 00:45:35,380 I didn't do anything. 651 00:45:35,465 --> 00:45:36,882 Fuck you ! 652 00:45:36,966 --> 00:45:39,509 Answer me why! Why? 653 00:45:42,013 --> 00:45:43,889 Get off of him ! Come on ! 654 00:45:45,183 --> 00:45:47,100 You dirty traitor! 655 00:45:47,185 --> 00:45:48,226 What do you mean by that? 656 00:45:48,311 --> 00:45:49,811 You know what I mean. 657 00:45:50,313 --> 00:45:53,065 I saw you on that phone tonight. 658 00:45:53,149 --> 00:45:55,692 You keep your little mouth shut. 659 00:45:55,735 --> 00:45:58,153 You're gonna pay for what you did. 660 00:45:59,238 --> 00:46:01,740 You're gonna die for what you did ! 661 00:46:01,783 --> 00:46:03,408 You little shit! 662 00:46:04,952 --> 00:46:06,453 You're a dead man, Matt! 663 00:46:16,172 --> 00:46:18,090 Timmy! Timmy! 664 00:46:21,552 --> 00:46:23,845 Where you going? Come on... 665 00:46:25,098 --> 00:46:27,099 You let them both get away? 666 00:46:28,101 --> 00:46:29,726 Madeleine, I got troubles of my own, man. 667 00:46:29,769 --> 00:46:32,604 I don't wanna fight your delinquent sons, okay? 668 00:46:32,689 --> 00:46:33,855 You don't even care, do you? 669 00:46:33,940 --> 00:46:38,026 Look, you're the mother here. I didn't give birth to the monsters. 670 00:47:01,426 --> 00:47:02,801 My fucking brother. 671 00:47:03,302 --> 00:47:05,095 Go get your nunchucks and your dad's car. 672 00:47:05,638 --> 00:47:07,639 I know where we can get a gun. 673 00:47:20,778 --> 00:47:21,862 Matt! 674 00:47:23,656 --> 00:47:24,698 Where the hell have you been? 675 00:47:24,782 --> 00:47:26,992 I've been looking for you alI night. 676 00:47:27,910 --> 00:47:30,287 We should've never let Mike in on it. 677 00:47:30,329 --> 00:47:32,038 It could've been anybody, Layne. 678 00:47:32,331 --> 00:47:36,835 Bullshit. I happen to know my friends, fucking know them. 679 00:47:37,003 --> 00:47:39,296 I know who's cool and who's not. 680 00:47:40,923 --> 00:47:42,340 Maybe John finked on himself. 681 00:47:43,885 --> 00:47:45,761 And maybe you finked on him. 682 00:47:45,845 --> 00:47:48,513 Be realistic. This is us we're talking about. 683 00:47:48,598 --> 00:47:51,516 We're a fucking team. We're like Starsky and Hutch. 684 00:47:51,559 --> 00:47:53,810 None of us is gonna fuck it up on purpose. 685 00:47:53,853 --> 00:47:55,145 Where's John now? 686 00:47:55,188 --> 00:47:58,899 Safely hidden away where he can't get in any trouble. 687 00:48:04,697 --> 00:48:08,533 No finer weed have you ever tasted. 688 00:48:09,368 --> 00:48:11,703 My sister, 689 00:48:11,746 --> 00:48:15,373 she drives this down from Humboldt 690 00:48:15,416 --> 00:48:17,709 along with the regular Feckweed. 691 00:48:22,548 --> 00:48:25,050 She comes to visit about once a year. 692 00:48:25,885 --> 00:48:27,010 Yeah. 693 00:48:27,762 --> 00:48:29,679 She's real fat. 694 00:48:30,681 --> 00:48:34,142 You ought to see her. She's like a goddamn hippopotamus. 695 00:48:34,811 --> 00:48:35,894 John? 696 00:48:41,150 --> 00:48:42,651 Where are you? 697 00:48:43,903 --> 00:48:44,986 John? 698 00:48:46,823 --> 00:48:48,073 Shit. 699 00:48:58,501 --> 00:48:59,543 Who's that? 700 00:49:00,920 --> 00:49:01,962 Who's there? 701 00:49:02,046 --> 00:49:03,672 It's the mad rapist. 702 00:49:03,756 --> 00:49:04,923 Layne? 703 00:49:08,427 --> 00:49:09,427 John? 704 00:49:09,971 --> 00:49:11,763 Look, this isn't funny. 705 00:49:11,848 --> 00:49:14,099 I'm getting scared here. I'm about to scream. 706 00:49:23,609 --> 00:49:25,735 Have a heart attack. 707 00:49:26,112 --> 00:49:27,654 What the hell are you doing here? 708 00:49:27,738 --> 00:49:29,614 Just came by to say hi. 709 00:49:29,907 --> 00:49:31,491 Some way of saying it. 710 00:49:31,576 --> 00:49:33,535 Hope we didn't wake you up. 711 00:49:33,619 --> 00:49:36,496 Get dressed. Come out here. Bring all your money. 712 00:49:36,581 --> 00:49:38,456 -Wait, what? -Just do it! 713 00:49:40,668 --> 00:49:42,210 Clarissa, is that you? 714 00:49:42,295 --> 00:49:43,336 Yes. 715 00:49:50,136 --> 00:49:51,636 Let's have it. 716 00:49:54,015 --> 00:49:55,307 Quarters? 717 00:49:55,975 --> 00:49:58,393 What do you expect, waking me up in the middle of the night 718 00:49:58,477 --> 00:50:00,896 and not telling me what's going on? 719 00:50:01,188 --> 00:50:02,814 What's going on? 720 00:50:03,733 --> 00:50:06,568 $2 and money for gas. 721 00:50:07,278 --> 00:50:10,488 One of us should get a job or something. 722 00:50:11,616 --> 00:50:15,035 Are you coming or what? We gotta get Tony. 723 00:50:15,119 --> 00:50:18,163 You're letting yourself get jerked around, baby girl. 724 00:50:30,885 --> 00:50:32,928 It's Tony's dad. 725 00:50:34,013 --> 00:50:35,138 Tony. 726 00:50:35,973 --> 00:50:36,973 Tony. 727 00:50:46,567 --> 00:50:47,692 Shit! 728 00:50:56,827 --> 00:50:58,954 Should've stayed in bed. 729 00:51:17,807 --> 00:51:19,891 What a crazy fucking guy. 730 00:51:19,976 --> 00:51:22,018 Tony's always broke anyhow. 731 00:51:27,316 --> 00:51:28,692 Clarissa! 732 00:51:30,528 --> 00:51:31,778 Bitchin' ! 733 00:51:35,116 --> 00:51:36,157 Go up here. 734 00:51:40,579 --> 00:51:42,080 That's Feck's. 735 00:51:47,837 --> 00:51:49,421 Park over there. 736 00:51:52,466 --> 00:51:53,591 John. 737 00:51:59,724 --> 00:52:00,849 There you are. 738 00:52:02,143 --> 00:52:03,643 I was getting worried. 739 00:52:03,728 --> 00:52:06,604 Look what I found. We could get it stoned. 740 00:52:07,773 --> 00:52:09,607 Got that special dope you promised? 741 00:52:09,692 --> 00:52:11,484 Yeah, yeah. Sit down. 742 00:52:14,780 --> 00:52:18,491 You know, Layne said that you weren't supposed to leave till he come back. 743 00:52:18,743 --> 00:52:21,453 Layne can be a little annoying sometimes. 744 00:52:22,788 --> 00:52:24,831 He means well. Look. 745 00:52:27,043 --> 00:52:28,752 Don't do that, man ! 746 00:52:29,670 --> 00:52:32,297 What's the matter? Is she allergic to cats? 747 00:52:32,339 --> 00:52:33,965 Cats have claws. 748 00:52:35,926 --> 00:52:38,470 Come on. Go get that cat and get it out of here, man. 749 00:52:38,929 --> 00:52:39,971 No. 750 00:52:40,556 --> 00:52:42,098 Let it explore. 751 00:52:44,143 --> 00:52:45,977 You're really attached to this thing, aren't you? 752 00:52:46,562 --> 00:52:48,480 I saw you two dancing. 753 00:52:49,857 --> 00:52:51,274 Feck. 754 00:52:51,859 --> 00:52:54,986 Are you, you know, are you a psycho or something? 755 00:52:55,321 --> 00:52:56,863 No, I'm normal. 756 00:52:58,074 --> 00:53:00,116 She's a doll. I know that. 757 00:53:00,284 --> 00:53:01,284 Right, Ellie? 758 00:53:04,538 --> 00:53:06,956 But you, you killed a girl, right? 759 00:53:07,500 --> 00:53:08,917 Are you a psycho? 760 00:53:09,335 --> 00:53:11,169 Yeah, probably. 761 00:53:12,338 --> 00:53:14,422 What other excuse do I have? 762 00:53:21,180 --> 00:53:22,847 You were a biker. 763 00:53:23,849 --> 00:53:25,433 Yeah, years ago. 764 00:53:27,520 --> 00:53:29,104 Man. 765 00:53:30,397 --> 00:53:31,940 I ate so much pussy in those days, 766 00:53:32,900 --> 00:53:35,151 my beard looked like a glazed doughnut. 767 00:53:37,613 --> 00:53:39,364 Is that when you lost your leg? 768 00:53:39,448 --> 00:53:43,701 Motorcycle accident. Whole gang ditched me 769 00:53:43,786 --> 00:53:45,537 and kept on riding. 770 00:53:46,413 --> 00:53:49,582 My leg was right out in the middle of the street. 771 00:53:50,751 --> 00:53:55,213 I remember lying in the gutter, all bleeding and shaking, 772 00:53:55,548 --> 00:53:58,716 staring at my leg right next to a beer can. 773 00:53:59,218 --> 00:54:03,680 And I remember thinking, "That's my leg. 774 00:54:03,722 --> 00:54:06,224 "I wonder if there's any beer in that can." 775 00:54:08,227 --> 00:54:12,814 I also remember thinking, "Maybe they can sew that leg back on." 776 00:54:12,898 --> 00:54:16,442 And then there comes the ambulance and runs right over all of it. 777 00:54:16,735 --> 00:54:17,986 Wasted that leg. 778 00:54:18,571 --> 00:54:20,613 What'd I need it for? 779 00:54:21,073 --> 00:54:22,532 I got another one, right? 780 00:54:22,908 --> 00:54:25,034 I figure once you start fighting, 781 00:54:25,119 --> 00:54:27,453 you're always defending yourself. 782 00:54:29,415 --> 00:54:31,374 For me, I get in a fight, 783 00:54:32,668 --> 00:54:34,043 I go fucking crazy, you know? 784 00:54:34,086 --> 00:54:37,422 Everything goes black and then I fucking explode, you know? 785 00:54:37,464 --> 00:54:40,258 Like it's the end of the world and who cares if this guy wastes me? 786 00:54:40,342 --> 00:54:41,759 'Cause I'm gonna waste him first. 787 00:54:43,053 --> 00:54:45,513 I mean, the whole world's gonna blow up anyway. 788 00:54:45,598 --> 00:54:47,390 Might as well keep my pride. 789 00:54:48,434 --> 00:54:50,268 I got this philosophy. 790 00:54:51,437 --> 00:54:53,521 You do shit 791 00:54:53,606 --> 00:54:55,106 and it's done. 792 00:54:56,317 --> 00:54:57,942 And then you die. 793 00:55:02,823 --> 00:55:04,699 You got any more beer? 794 00:55:06,118 --> 00:55:08,745 Shit! What time is it? Is it 2:00 yet? 795 00:55:09,538 --> 00:55:10,622 It's creeping up. 796 00:55:10,706 --> 00:55:12,540 All right, fuck, man. Time for a beer run. 797 00:55:12,625 --> 00:55:14,709 Does that car of yours work? 798 00:55:18,047 --> 00:55:20,131 You're not supposed to go anywhere. 799 00:55:20,174 --> 00:55:22,967 -Layne said... -Layne, Layne, Layne. You go. 800 00:55:23,469 --> 00:55:26,012 I'll stay here. I'll be a good boy. 801 00:55:26,680 --> 00:55:28,473 Come on, Feck. 802 00:55:29,350 --> 00:55:32,477 There are people out there who would like to see me dead, 803 00:55:32,561 --> 00:55:34,062 and I've told you that. 804 00:55:34,313 --> 00:55:37,148 So who buys your groceries for you? Ellie? 805 00:55:39,109 --> 00:55:40,235 That! 806 00:55:40,653 --> 00:55:42,153 Did you hear that? 807 00:55:42,238 --> 00:55:44,530 Get paranoid, why don't you? 808 00:55:44,698 --> 00:55:47,158 No, no, out front. 809 00:55:54,500 --> 00:55:56,668 You didn't have to call me a stupid bitch. 810 00:55:56,710 --> 00:55:58,461 You would have driven right past us. 811 00:55:58,504 --> 00:56:00,505 We had to yell something. 812 00:56:00,714 --> 00:56:02,006 You yelled at me. 813 00:56:02,091 --> 00:56:05,343 I've got a name, you know. You're lucky I didn't just drive right home. 814 00:56:05,427 --> 00:56:08,012 Okay, okay, okay, I'm sorry, Clarissa. 815 00:56:08,555 --> 00:56:11,057 But you've got to understand that, in a time like this, 816 00:56:11,141 --> 00:56:13,184 where every fucking second counts, 817 00:56:13,269 --> 00:56:16,187 a man can't waste his time choosing words. 818 00:56:16,522 --> 00:56:18,314 What is this, Mission: Impossible? 819 00:56:18,357 --> 00:56:19,816 You could have done this all by yourself. 820 00:56:20,150 --> 00:56:21,943 I don't even see why you need us here. 821 00:56:22,027 --> 00:56:24,737 Okay, it's not like I need you here, 822 00:56:24,822 --> 00:56:27,365 like, physically need you here. 823 00:56:27,449 --> 00:56:29,200 I mean, I can drive. 824 00:56:29,493 --> 00:56:34,122 I can collect money, but we're a gang and I need you here, you know? 825 00:56:34,206 --> 00:56:37,250 Would you shut up? Would you shut up back there? 826 00:56:38,460 --> 00:56:40,128 I feel real twisted right now. 827 00:56:40,212 --> 00:56:43,047 Twisted like I should just go to the cops and tell them where John is. 828 00:56:43,132 --> 00:56:45,925 I wouldn't even joke about that, Clarissa. 829 00:56:46,635 --> 00:56:48,553 What would you do, kill me? 830 00:56:48,595 --> 00:56:50,388 You'd love that, I bet. 831 00:56:50,472 --> 00:56:53,099 You and John could run off and be outlaws together. 832 00:56:53,183 --> 00:56:54,726 But first, to show off to your friends, 833 00:56:54,810 --> 00:56:58,813 strap my dead body to the top of this car and drive all over town. 834 00:57:01,400 --> 00:57:02,942 Get out! 835 00:57:04,820 --> 00:57:05,945 What? 836 00:57:06,322 --> 00:57:09,657 You don't understand a goddamn thing, do you? 837 00:57:11,994 --> 00:57:14,078 Jamie is dead, damn it! 838 00:57:15,456 --> 00:57:17,081 And there's nothing that we can do to save her. 839 00:57:17,124 --> 00:57:19,917 Now I happened to like Jamie, 840 00:57:20,002 --> 00:57:22,086 but John is still alive. 841 00:57:23,005 --> 00:57:24,756 Don't you see that? 842 00:57:25,257 --> 00:57:27,258 And who's next on his list? 843 00:57:32,765 --> 00:57:35,058 You're just gonna leave me here? 844 00:57:35,809 --> 00:57:37,060 What if John's around? 845 00:57:38,562 --> 00:57:40,688 Ask him to forgive you. 846 00:57:40,773 --> 00:57:44,275 Here. Here's your money. We don't need this shit. 847 00:57:48,238 --> 00:57:50,448 We can't just leave her alone like this. 848 00:57:50,532 --> 00:57:51,616 Okay. 849 00:57:52,117 --> 00:57:53,201 Fuck! 850 00:57:54,119 --> 00:57:57,455 You stay here and you protect her. 851 00:57:59,083 --> 00:58:03,252 I should have known that I was the only one that could handle a crisis. 852 00:58:03,295 --> 00:58:05,630 Do you want your money back, too? 853 00:58:06,298 --> 00:58:08,132 Keep my money, Layne. 854 00:58:26,527 --> 00:58:27,944 What's with you? 855 00:58:27,986 --> 00:58:30,446 I don't know. I figured I'd walk you home. 856 00:58:30,489 --> 00:58:32,407 I can make it on my own. 857 00:58:35,285 --> 00:58:37,578 Well, come if you're gonna come. 858 00:58:41,792 --> 00:58:44,836 You want my coat or something? You look kind of cold. 859 00:58:44,920 --> 00:58:46,379 No, I'm okay. 860 00:58:47,005 --> 00:58:48,297 You agree with him, don't you? 861 00:58:48,340 --> 00:58:50,258 Layne? Not really. 862 00:58:50,801 --> 00:58:51,801 You probably do. 863 00:58:51,844 --> 00:58:55,513 Everybody goes along with him, like he's got some special power or something. 864 00:58:55,597 --> 00:58:57,265 I think he's totally wrong. 865 00:58:58,142 --> 00:59:00,101 Layne brags about me, doesn't he? 866 00:59:00,811 --> 00:59:02,061 What do you mean? 867 00:59:02,646 --> 00:59:04,689 About getting me. 868 00:59:04,731 --> 00:59:07,650 I know he does, so don't even say he doesn't. 869 00:59:09,319 --> 00:59:10,403 Does he? 870 00:59:10,487 --> 00:59:11,821 Not to me. 871 00:59:13,407 --> 00:59:15,783 You look kind of cute when you lie, you know that? 872 00:59:15,868 --> 00:59:16,993 What? 873 00:59:18,412 --> 00:59:20,997 You should see him, though, when there are no other guys around, 874 00:59:21,039 --> 00:59:24,375 and he's alone with me and he thinks he might get lucky. 875 00:59:24,460 --> 00:59:26,377 Shakes like a leaf. 876 00:59:26,670 --> 00:59:28,754 Always has to be drunk, too. 877 00:59:29,339 --> 00:59:32,008 He's like Layne: Portrait of a Teenage Alcoholic. 878 00:59:32,050 --> 00:59:34,510 They could make a movie out of him. 879 00:59:37,598 --> 00:59:39,765 Do you have to be drunk before you can kiss a girl? 880 00:59:43,645 --> 00:59:45,021 Wait here. 881 00:59:52,488 --> 00:59:53,863 Clarissa, is that you? 882 00:59:53,906 --> 00:59:54,989 Yes. 883 01:00:08,921 --> 01:00:10,296 I'm too hyped up to sleep. 884 01:00:10,380 --> 01:00:13,841 Let's go to the park and look at the stars or something. 885 01:00:22,100 --> 01:00:24,435 We'll pick up a sixer on the way. 886 01:00:35,405 --> 01:00:36,489 Shit. 887 01:00:57,636 --> 01:00:59,136 Come on, God damn it! 888 01:01:00,806 --> 01:01:02,765 I know you're in there! 889 01:01:19,658 --> 01:01:21,033 Those assholes! 890 01:01:22,995 --> 01:01:24,453 Good evening. 891 01:01:24,746 --> 01:01:26,664 Sorry, the bar is closed. 892 01:01:26,748 --> 01:01:27,999 Why? 893 01:01:28,458 --> 01:01:30,042 It's 2:05, man. 894 01:01:34,298 --> 01:01:36,173 -Hi, John. -Hey, man. 895 01:01:37,259 --> 01:01:39,677 Is this guy giving you any trouble? 896 01:01:39,845 --> 01:01:41,053 You giving my friend trouble? 897 01:01:41,138 --> 01:01:43,806 Listen, I cannot sell you guys beer after 2:00 in the morning. 898 01:01:43,849 --> 01:01:46,392 Well, I'm here to turn back the time. 899 01:01:47,686 --> 01:01:48,894 Matt, take your beer and leave. 900 01:01:48,979 --> 01:01:51,564 -Look, John, it's not that big... -Do it! 901 01:01:53,650 --> 01:01:54,859 Thanks. 902 01:01:55,986 --> 01:01:58,779 You got any Bud in bottles? 903 01:02:00,657 --> 01:02:01,741 I told you he's crazy. 904 01:02:01,825 --> 01:02:03,451 Just keep moving. 905 01:02:10,042 --> 01:02:11,500 Fuck it, man ! 906 01:02:12,461 --> 01:02:15,421 You wanna get caught, you wanna fucking fry, go ahead. 907 01:02:15,547 --> 01:02:17,506 Treat your friends this way. 908 01:02:17,549 --> 01:02:19,467 Talk about speeding out. 909 01:02:29,186 --> 01:02:30,269 Yeah ! 910 01:02:34,524 --> 01:02:36,025 Find the gun. 911 01:03:05,722 --> 01:03:07,181 Fucking shit! 912 01:03:09,059 --> 01:03:10,685 Moko, come here. 913 01:03:47,556 --> 01:03:50,474 Now we'll see if that gun of yours still works. 914 01:03:50,517 --> 01:03:53,310 You know, you're a crazy motherfucker. You know that? 915 01:03:57,232 --> 01:03:58,482 You want a beer? 916 01:03:58,567 --> 01:04:00,901 You trying to get me drunk, Matt? 917 01:04:06,032 --> 01:04:07,742 I wish it was me who narced. 918 01:04:07,826 --> 01:04:08,909 What? 919 01:04:09,578 --> 01:04:11,328 Who narced on John. 920 01:04:11,705 --> 01:04:15,875 And I don't even care right now if you tell anybody what I just said. 921 01:04:16,168 --> 01:04:19,128 But don't tell anybody what I just said. 922 01:04:22,174 --> 01:04:25,342 I mean, I respect the person who narced. 923 01:04:26,261 --> 01:04:30,765 You know, even if it was Mike. Especially if it was Mike. 924 01:04:32,851 --> 01:04:33,934 It wasn't Mike. 925 01:04:34,019 --> 01:04:36,103 How do you know? Was it you? 926 01:04:40,275 --> 01:04:41,525 It was you. 927 01:04:42,903 --> 01:04:45,196 I didn't think I'd be the only one. 928 01:04:46,406 --> 01:04:47,406 Don't tell Layne. 929 01:04:48,033 --> 01:04:49,200 Of course I won't. 930 01:04:49,284 --> 01:04:51,535 God, weren't you scared of people finding out? 931 01:04:51,578 --> 01:04:52,703 Yeah. 932 01:04:53,914 --> 01:04:56,499 But I kept seeing her face, Clarissa. 933 01:04:56,541 --> 01:04:58,459 Didn't you keep seeing her face? 934 01:04:59,336 --> 01:05:02,463 I mean, it affected me. Didn't it affect you? 935 01:05:03,048 --> 01:05:04,256 It did. 936 01:05:04,591 --> 01:05:06,759 I mean, we knew Jamie, right? 937 01:05:07,093 --> 01:05:10,554 And there she is, dead, right there in front of us. 938 01:05:10,847 --> 01:05:14,767 And even that close, we don't even feel like we've lost anything. 939 01:05:15,936 --> 01:05:18,896 At least I didn't, and that got me the most. 940 01:05:20,273 --> 01:05:22,191 I couldn't even cry for her, Matt. 941 01:05:23,109 --> 01:05:26,320 I mean, I cried when that guy in Brian's Song died. 942 01:05:26,947 --> 01:05:30,199 You'd at least figure I'd be able to cry for someone we hung around with. 943 01:05:31,660 --> 01:05:33,911 It'll hit us. I know it will. 944 01:05:34,579 --> 01:05:36,580 Probably at her funeral. 945 01:05:37,749 --> 01:05:41,752 Sometimes I think it'd be a lot easier being dead. 946 01:05:43,922 --> 01:05:47,424 No, that's bullshit. You couldn't get stoned anymore. 947 01:05:49,302 --> 01:05:51,554 I hear it's the same sensation. 948 01:05:55,976 --> 01:05:57,351 I like you. 949 01:06:23,295 --> 01:06:26,463 Okay. Okay, okay, okay. 950 01:06:27,716 --> 01:06:30,092 Okay, I'm gonna take care of you till the end. 951 01:06:30,135 --> 01:06:31,802 Gonna take care of you. I'm gonna find you. 952 01:06:31,845 --> 01:06:34,346 Someone's gotta take care of you. I'm gonna take care of you, okay? 953 01:06:39,477 --> 01:06:42,271 Damn it, John ! Where the fuck are you? 954 01:06:55,660 --> 01:06:57,494 Ellie don't drink. 955 01:06:59,039 --> 01:07:00,664 Looks like she does something with this mouth of hers. 956 01:07:00,749 --> 01:07:02,541 Ellie's a nice girl. 957 01:07:02,709 --> 01:07:04,335 I'm sure she is. 958 01:07:04,711 --> 01:07:06,337 Like, real nice. 959 01:07:07,505 --> 01:07:10,841 Let's just see what kind of trick she knows here, huh? 960 01:07:11,217 --> 01:07:12,760 Oh, yeah, baby. 961 01:07:12,844 --> 01:07:15,220 That's nice. That is real nice. 962 01:07:15,305 --> 01:07:18,223 Would you please not do that, John? 963 01:07:18,683 --> 01:07:21,268 Come on, baby. Not so quick. You're making me hot. 964 01:07:21,770 --> 01:07:24,229 Please, John, stop that! 965 01:07:27,359 --> 01:07:29,526 Oh, baby, baby, baby, baby, baby. 966 01:07:29,569 --> 01:07:30,611 Please! 967 01:07:35,951 --> 01:07:37,034 Cool. 968 01:07:39,079 --> 01:07:40,621 You hear that? 969 01:07:48,797 --> 01:07:50,965 You, eat me! 970 01:07:52,884 --> 01:07:56,345 Don't give me no shit! You eat me! 971 01:07:56,388 --> 01:07:57,805 No, you eat me! 972 01:08:00,225 --> 01:08:01,767 No, you eat me! 973 01:08:02,185 --> 01:08:04,395 You eat me, asshole! 974 01:08:04,437 --> 01:08:06,230 No, you eat me, asshole! 975 01:08:06,314 --> 01:08:08,774 Shut up before I call the cops! 976 01:08:08,858 --> 01:08:09,858 You shut up! 977 01:08:12,946 --> 01:08:14,113 Yeah? 978 01:08:15,615 --> 01:08:16,907 Call them. 979 01:08:18,410 --> 01:08:20,244 You better settle down, John. 980 01:08:20,495 --> 01:08:21,870 You try it. 981 01:08:22,664 --> 01:08:25,874 I better not. You come here and you sit down. 982 01:08:26,960 --> 01:08:29,169 We don't wanna attract attention, man. 983 01:08:29,587 --> 01:08:32,423 Come on, Feck. Fire your gun. 984 01:08:33,049 --> 01:08:35,426 Bet you haven't fired it in years. 985 01:08:36,761 --> 01:08:40,097 It's not something that I just shoot off 986 01:08:40,181 --> 01:08:41,473 without reason. 987 01:08:41,558 --> 01:08:42,766 Why not? 988 01:08:47,147 --> 01:08:49,314 It's got a sentimental value. 989 01:08:57,157 --> 01:08:59,950 Is this the gun you wasted the chick with? 990 01:09:03,913 --> 01:09:05,080 It is. 991 01:09:06,541 --> 01:09:08,625 I bet you look back with pride, huh? 992 01:09:11,296 --> 01:09:13,088 It's something I did. 993 01:09:14,549 --> 01:09:17,051 You wanted to show her who was boss. 994 01:09:18,720 --> 01:09:21,138 I don't know if you can understand. 995 01:09:23,683 --> 01:09:25,142 I loved her. 996 01:09:26,352 --> 01:09:29,730 So why'd you kill her? Did she tell you to eat shit? 997 01:09:29,814 --> 01:09:30,814 No. 998 01:09:32,400 --> 01:09:33,484 No. 999 01:09:33,693 --> 01:09:37,112 Come on, Feck. I'm with you. Man, I killed a girl, too. 1000 01:09:37,155 --> 01:09:39,364 I wanted to show the world who's boss. 1001 01:09:41,826 --> 01:09:43,243 What's that? 1002 01:09:43,578 --> 01:09:45,496 Nothing. Close your ears. 1003 01:09:48,291 --> 01:09:50,584 You better give me the gun, John. 1004 01:09:54,839 --> 01:09:56,632 I didn't need no gun. 1005 01:09:58,301 --> 01:10:00,511 I did mine with my hands. 1006 01:10:00,804 --> 01:10:04,681 I was right there. I was right on top of her. I was face to face. 1007 01:10:06,518 --> 01:10:08,560 I wasn't even mad, really. 1008 01:10:09,854 --> 01:10:11,855 She didn't look too surprised. 1009 01:10:12,690 --> 01:10:14,525 Just a little stoned. 1010 01:10:16,319 --> 01:10:18,445 After a few minutes, 1011 01:10:18,530 --> 01:10:20,197 her face puffed out, 1012 01:10:20,240 --> 01:10:24,034 and it turned dark purple and she just stared at me. 1013 01:10:25,912 --> 01:10:27,579 She couldn't move. 1014 01:10:28,748 --> 01:10:30,707 She couldn't scream. 1015 01:10:31,709 --> 01:10:35,212 I had total control of her. 1016 01:10:41,344 --> 01:10:44,221 I had total control of her. 1017 01:10:48,893 --> 01:10:51,103 It all felt so real. 1018 01:10:51,646 --> 01:10:53,021 It felt so 1019 01:10:54,065 --> 01:10:55,399 real ! 1020 01:10:56,317 --> 01:11:01,905 She was dead there in front of me and I felt so fucking alive! 1021 01:11:08,496 --> 01:11:10,539 Is that how you felt, Feck? 1022 01:11:12,709 --> 01:11:14,251 Not quite, man. 1023 01:11:23,303 --> 01:11:24,845 Funny thing is, 1024 01:11:27,348 --> 01:11:28,849 I'm dead now. 1025 01:11:31,644 --> 01:11:33,061 They're gonna fry me for sure. 1026 01:11:33,479 --> 01:11:35,230 Don't say that. 1027 01:11:35,523 --> 01:11:37,357 Layne's gonna help you out. 1028 01:11:37,567 --> 01:11:38,734 Layne? 1029 01:11:41,237 --> 01:11:44,281 What the fuck is Layne... Layne's gonna send me off to Portland 1030 01:11:44,324 --> 01:11:46,575 and hide me out in some dark room for 20 years. 1031 01:11:47,660 --> 01:11:49,828 Will I end up like you, Feck? 1032 01:11:52,665 --> 01:11:54,541 You think I want that? 1033 01:11:57,962 --> 01:11:59,004 No. 1034 01:12:00,131 --> 01:12:01,465 You don't. 1035 01:12:04,344 --> 01:12:06,970 Layne was never really a friend anyway. 1036 01:12:09,224 --> 01:12:11,183 He doesn't even know me. 1037 01:12:26,491 --> 01:12:28,283 I'll be your friend. 1038 01:12:38,169 --> 01:12:39,670 I like you. 1039 01:12:43,841 --> 01:12:45,634 I'm glad we decided to go against Layne. 1040 01:12:47,136 --> 01:12:50,389 Sometimes I feel like I don't even know him anymore. 1041 01:12:59,023 --> 01:13:01,817 He's lost. Let's get some sleep. 1042 01:14:18,311 --> 01:14:20,604 You weren't supposed to get old. 1043 01:16:21,851 --> 01:16:23,018 Hit him again ! 1044 01:17:21,202 --> 01:17:23,203 I'm awake. I'm awake. 1045 01:17:23,746 --> 01:17:25,247 Fuck. 1046 01:17:26,457 --> 01:17:27,457 Hi. 1047 01:17:32,547 --> 01:17:34,464 Can you tell us anything about the murder? 1048 01:17:35,007 --> 01:17:36,424 Are you the killer? 1049 01:17:36,467 --> 01:17:37,634 What? 1050 01:17:40,054 --> 01:17:41,972 Don't I even get a fucking phone call? 1051 01:18:01,325 --> 01:18:02,909 So, now we get married, right? 1052 01:18:02,994 --> 01:18:03,994 No. 1053 01:18:04,704 --> 01:18:06,162 Let's get stoned instead. 1054 01:18:06,247 --> 01:18:07,998 That'd be great. 1055 01:18:08,374 --> 01:18:12,794 I could just lie here all day, cut school and soak up the rays. 1056 01:18:12,878 --> 01:18:14,337 Shit, school. 1057 01:18:15,715 --> 01:18:18,550 I really shouldn't miss Burkewaite's class. 1058 01:18:23,306 --> 01:18:26,182 You really do have the hots for that guy, don't you? 1059 01:18:26,267 --> 01:18:27,309 No. 1060 01:18:28,019 --> 01:18:29,894 I just, 1061 01:18:29,979 --> 01:18:31,855 I don't know, respect him. 1062 01:18:31,897 --> 01:18:33,690 You respect an adult? 1063 01:18:34,150 --> 01:18:36,067 I really do need to get stoned. 1064 01:18:36,152 --> 01:18:37,902 We'll stop at my house on the way to school. 1065 01:18:37,987 --> 01:18:40,030 I think I have some Feckweed left. 1066 01:18:41,115 --> 01:18:44,326 I feel like someone dipped me in used cooking oil. 1067 01:18:45,119 --> 01:18:47,037 We could take a shower. 1068 01:18:47,455 --> 01:18:50,206 I mean, you could, you know, by yourself. 1069 01:18:53,169 --> 01:18:54,210 No. 1070 01:18:54,837 --> 01:18:56,296 What am I supposed to do then? 1071 01:18:56,380 --> 01:18:59,049 I mean, what am I supposed to do with him? 1072 01:18:59,091 --> 01:19:00,342 Look. If it's gonna be a hassle... 1073 01:19:00,384 --> 01:19:03,345 No, no hassle. Okay, no hassle. 1074 01:19:04,388 --> 01:19:06,139 Be right back, okay? 1075 01:19:08,351 --> 01:19:10,268 You're supposed to raise him right. 1076 01:19:10,353 --> 01:19:11,561 The both of them, for that matter. 1077 01:19:11,646 --> 01:19:13,104 You're supposed to control them. 1078 01:19:13,189 --> 01:19:14,397 Right, it's that easy, huh? 1079 01:19:14,482 --> 01:19:18,068 I mean, just tell them what to do, tell them what not to do. Perfect kids. 1080 01:19:18,110 --> 01:19:19,402 You know it's not that impossible. 1081 01:19:19,487 --> 01:19:21,071 My father managed to raise me right. 1082 01:19:21,155 --> 01:19:22,572 Your father beat the shit out of you. 1083 01:19:22,615 --> 01:19:23,865 So what? 1084 01:19:25,076 --> 01:19:26,368 It'd make him listen, wouldn't it? 1085 01:19:26,410 --> 01:19:28,078 Big fucking talk. 1086 01:19:30,206 --> 01:19:31,289 Matt. 1087 01:19:36,379 --> 01:19:37,462 Matt? 1088 01:19:44,011 --> 01:19:45,136 I'm upset, Matt. 1089 01:19:45,221 --> 01:19:47,472 Kick that idiot out of the house then. 1090 01:19:48,808 --> 01:19:51,559 Suppose I just kick you out of the house? 1091 01:19:53,938 --> 01:19:56,231 Tim didn't come home last night. 1092 01:20:00,986 --> 01:20:03,279 -Did you hear me? -You got any spare dope? 1093 01:20:03,364 --> 01:20:05,740 Shit. I don't believe this. 1094 01:20:06,492 --> 01:20:09,411 Your little brother, he's only 12 years old. 1095 01:20:09,453 --> 01:20:10,704 He hasn't come home. 1096 01:20:10,788 --> 01:20:13,039 He hasn't called. God knows what he's doing. 1097 01:20:13,124 --> 01:20:16,042 What am I supposed to do? I'm not his mother. 1098 01:20:16,794 --> 01:20:20,463 Then I'm not his mother either. I am nobody's mother. 1099 01:20:20,589 --> 01:20:22,465 I give up this mother bullshit. 1100 01:20:22,508 --> 01:20:25,510 It's not worth it. You're all mistakes anyway. 1101 01:20:26,303 --> 01:20:28,096 Don't give up, Mommy. 1102 01:20:28,139 --> 01:20:31,141 I'm gonna leave you all, just like your father did. 1103 01:20:31,225 --> 01:20:33,685 Jesus, Ma, settle down, okay? 1104 01:20:33,769 --> 01:20:35,353 Tim's all right. 1105 01:20:35,646 --> 01:20:39,899 Look, everything's just a little crazy now, a little out of control, okay? 1106 01:20:39,984 --> 01:20:42,152 Look, I got somebody waiting outside for me. 1107 01:20:42,236 --> 01:20:44,529 I'm in a rush. We'll talk later. 1108 01:20:44,780 --> 01:20:47,824 I'm gonna take this joint. And don't worry about Tim, okay? 1109 01:20:47,908 --> 01:20:49,576 I'll get him home. 1110 01:21:13,434 --> 01:21:16,811 Yeah, it really shocked me. I think killing is wrong. 1111 01:21:17,021 --> 01:21:20,440 And what about all those people going to see the body afterwards? 1112 01:21:20,524 --> 01:21:24,068 Yeah, that shocked me, too. I think they should have arrested John. 1113 01:21:24,153 --> 01:21:25,278 John? 1114 01:21:25,488 --> 01:21:26,696 Well, he killed Jamie. 1115 01:21:26,781 --> 01:21:28,198 You knew the killer? 1116 01:21:28,240 --> 01:21:31,618 Yeah, you know, we... We both kind of knew the killer. 1117 01:21:32,077 --> 01:21:36,206 You know, as well as, in addition to, you know, who he killed, too. 1118 01:21:36,248 --> 01:21:38,208 I mean, because of that, it's... 1119 01:21:38,250 --> 01:21:40,460 It's pretty hard for us to be... 1120 01:21:40,544 --> 01:21:41,878 Objective? 1121 01:21:41,921 --> 01:21:43,797 Yeah, that's it, objective. 1122 01:21:43,881 --> 01:21:45,423 You know, since we did know 1123 01:21:45,508 --> 01:21:47,884 the two alleged people involved and everything. 1124 01:21:47,968 --> 01:21:51,262 You know, and whereas we might be all upset this morning, or something, 1125 01:21:51,347 --> 01:21:55,475 you know, we're not because of the fact that we're not objective at all. 1126 01:21:55,559 --> 01:21:57,602 I also play guitar, by the way. 1127 01:21:57,770 --> 01:21:59,729 You don't even know what a true friend is. 1128 01:21:59,814 --> 01:22:00,939 I'm tired. 1129 01:22:01,023 --> 01:22:02,690 You call Samson Tollet a friend? 1130 01:22:02,733 --> 01:22:03,900 Don't I get a phone call? 1131 01:22:03,984 --> 01:22:06,402 Enough of a friend to cover up for? 1132 01:22:06,862 --> 01:22:11,574 Help him hide the body? Maybe even help him kill the poor girl? 1133 01:22:11,617 --> 01:22:13,576 I didn't kill nobody. 1134 01:22:16,872 --> 01:22:19,082 Did he tell you why he did it? 1135 01:22:20,793 --> 01:22:22,669 Were you even curious? 1136 01:22:23,754 --> 01:22:25,922 Did you even give a flying fuck? 1137 01:22:26,006 --> 01:22:28,216 These are stupid questions. 1138 01:22:28,717 --> 01:22:31,344 I know my rights. I know I get a phone call. 1139 01:22:31,428 --> 01:22:35,431 You don't have any rights just yet, Layne. We haven't arrested you. 1140 01:22:36,475 --> 01:22:37,684 Great. 1141 01:22:38,060 --> 01:22:39,269 See you. 1142 01:22:39,395 --> 01:22:40,478 Okay. 1143 01:22:41,647 --> 01:22:43,565 Okay. Okay. 1144 01:22:44,942 --> 01:22:46,943 Go. Make your phone call. 1145 01:22:48,362 --> 01:22:50,905 Go call one of your precious friends. 1146 01:23:16,098 --> 01:23:18,224 I asked you a question. 1147 01:23:18,642 --> 01:23:20,560 I didn't know her, okay? 1148 01:23:20,686 --> 01:23:23,813 I just wanna say it was horrible what those kids did. 1149 01:23:23,856 --> 01:23:27,400 And the whole incident points up a fundamental moral breakdown 1150 01:23:27,484 --> 01:23:28,985 in our society. 1151 01:23:29,069 --> 01:23:33,281 Thank you, Kevin, for your insightful, self-righteous indignation. 1152 01:23:34,658 --> 01:23:36,075 I'd still like to hear from Tom. 1153 01:23:36,285 --> 01:23:39,370 Would you just quit staring at me like that, man? 1154 01:23:45,502 --> 01:23:47,503 -Clarissa. -Sorry I'm late. 1155 01:23:48,005 --> 01:23:51,257 You knew Jamie, right? You were one of her friends. 1156 01:23:52,009 --> 01:23:54,510 Describe to us how you remember her. 1157 01:23:55,346 --> 01:23:56,846 Remember her? 1158 01:23:57,389 --> 01:24:01,100 Yeah, what she looked like, what she meant to you. 1159 01:24:01,644 --> 01:24:04,145 You're bullshit, man. I mean, what gives you the right 1160 01:24:04,188 --> 01:24:06,272 to put Clarissa on the spot like that? 1161 01:24:06,357 --> 01:24:09,275 I mean, she's upset, man. Her friend is dead. 1162 01:24:09,485 --> 01:24:11,486 Are you upset, Clarissa? 1163 01:24:12,363 --> 01:24:13,363 Are you? 1164 01:24:14,698 --> 01:24:16,908 I mean, if you are, come on, let's get it off your chest. 1165 01:24:16,992 --> 01:24:19,661 Fuck you. Why don't you just leave her alone? 1166 01:24:19,703 --> 01:24:21,496 Look, fuck you, man. 1167 01:24:22,414 --> 01:24:24,374 Because I don't buy it. 1168 01:24:25,876 --> 01:24:27,710 You don't give a damn ! 1169 01:24:28,128 --> 01:24:31,881 I don't give a damn ! Nobody in this classroom gives a damn that she's dead ! 1170 01:24:32,925 --> 01:24:34,884 It gives us a chance to feel superior 1171 01:24:35,719 --> 01:24:39,555 and to point up a fundamental moral breakdown in society, 1172 01:24:39,723 --> 01:24:42,475 but it doesn't really affect us, does it? 1173 01:24:43,018 --> 01:24:47,105 Because if it did, none of us would be in this classroom right now. 1174 01:24:48,440 --> 01:24:52,986 We'd be out on the street, half-crazy from lack of sleep, 1175 01:24:53,070 --> 01:24:55,279 hunting down Samson Tollet with a gun. 1176 01:24:55,614 --> 01:24:57,615 That's a reprehensible attitude. 1177 01:24:57,700 --> 01:24:59,450 Just shut up, Kevin ! 1178 01:24:59,743 --> 01:25:01,744 Are we gonna be tested on this shit? 1179 01:25:53,422 --> 01:25:55,631 You know, it's gonna be like this all day, man. 1180 01:25:55,716 --> 01:25:58,634 Teachers lecturing us what kind of monsters we are. 1181 01:25:58,719 --> 01:26:00,344 I can't handle much more. 1182 01:26:00,429 --> 01:26:03,264 I say we split. Got just the place, too. 1183 01:26:05,184 --> 01:26:07,977 Come on, Clarissa. We're taking the day off. 1184 01:26:28,207 --> 01:26:30,666 Yeah, check... Check's in the mail. 1185 01:26:31,085 --> 01:26:33,795 Feck, where the hell have you been? 1186 01:26:35,506 --> 01:26:36,672 Where's John? 1187 01:26:37,174 --> 01:26:38,341 John... 1188 01:26:39,134 --> 01:26:40,468 He's gone. 1189 01:26:41,220 --> 01:26:43,137 He's gone to the river. 1190 01:26:44,306 --> 01:26:47,266 I'm dying. 1191 01:26:47,351 --> 01:26:48,518 Put up your hands! 1192 01:26:48,602 --> 01:26:49,644 Company. 1193 01:26:53,774 --> 01:26:56,025 Hello. Hello. Who is this? 1194 01:27:30,894 --> 01:27:34,522 This just blows my mind, man. We're celebrities. 1195 01:27:34,606 --> 01:27:36,399 Just what you always wanted? 1196 01:27:36,483 --> 01:27:38,067 Yeah, well, you know, I mean, it's a start. 1197 01:27:38,110 --> 01:27:40,778 I hear they're having an open-casket funeral for Jamie. 1198 01:27:40,863 --> 01:27:42,071 That's gross. 1199 01:27:42,156 --> 01:27:44,574 I know, I think it's in bad taste. 1200 01:27:44,992 --> 01:27:47,243 This entire episode is in bad taste. 1201 01:27:47,286 --> 01:27:49,871 You young people are a disgrace to the human race, 1202 01:27:49,913 --> 01:27:52,290 to all living things, to plants even. 1203 01:27:52,374 --> 01:27:55,459 Shouldn't even be seen in the same room as a cactus. 1204 01:27:55,669 --> 01:27:57,086 What's that? 1205 01:28:01,925 --> 01:28:03,759 Oh, my God. Not again. 1206 01:28:04,553 --> 01:28:06,512 -Is it dead? -It's a dummy. 1207 01:28:07,389 --> 01:28:10,016 I'm getting out of here, God damn it. I told you guys this was stupid. 1208 01:28:10,100 --> 01:28:11,893 No, no, no, hold it. 1209 01:28:13,937 --> 01:28:16,564 What are you doing? Are you crazy? Don't throw rocks. 1210 01:28:16,607 --> 01:28:18,191 It's a person. Maybe he's still alive. 1211 01:28:18,275 --> 01:28:19,275 No, it's Ellie. 1212 01:28:19,359 --> 01:28:20,401 Ellie? 1213 01:28:20,444 --> 01:28:21,444 It's a sex doll. 1214 01:28:21,528 --> 01:28:22,945 Who's Ellie? 1215 01:28:23,155 --> 01:28:25,448 That's Ellie, Feck's girlfriend. 1216 01:28:26,325 --> 01:28:27,783 I wonder what she's doing here. 1217 01:28:49,806 --> 01:28:54,769 It's just like, you gotta make the best of it while we're still alive 1218 01:28:54,811 --> 01:28:57,313 because any day now, boom and we're dead. 1219 01:28:57,397 --> 01:28:58,397 You wanna know what I think? 1220 01:28:58,482 --> 01:28:59,732 No, Mike. 1221 01:29:00,609 --> 01:29:02,735 Somebody could just murder you, you know. 1222 01:29:02,819 --> 01:29:06,113 Or Russia could send over a whole batch of nuclear bombs. 1223 01:29:06,156 --> 01:29:08,282 I say we just get the Russians stoned. 1224 01:29:08,325 --> 01:29:10,660 It might mellow them out a touch. 1225 01:29:12,621 --> 01:29:14,288 Where's John? 1226 01:29:15,499 --> 01:29:17,833 Forget about John. God, would you just forget about him? 1227 01:29:17,918 --> 01:29:20,628 And you, I should kick your ass right here. 1228 01:29:20,671 --> 01:29:22,505 What did I do? 1229 01:29:23,966 --> 01:29:25,508 Cool it! 1230 01:29:26,802 --> 01:29:28,844 Leave me alone! 1231 01:29:29,429 --> 01:29:30,680 You don't know what's going on. 1232 01:29:30,764 --> 01:29:33,641 None of you know what's going on. 1233 01:29:34,351 --> 01:29:36,143 I'll find him myself. 1234 01:29:42,150 --> 01:29:43,192 Layne. 1235 01:29:43,235 --> 01:29:44,360 John ! 1236 01:29:44,528 --> 01:29:47,613 You've been awake the whole night searching for the asshole, haven't you? 1237 01:29:47,698 --> 01:29:49,699 He's not an asshole! 1238 01:29:49,741 --> 01:29:52,702 He's an asshole. He doesn't give a shit about anything. 1239 01:29:52,911 --> 01:29:55,496 His friends, himself. He doesn't care if he dies. 1240 01:29:55,539 --> 01:29:59,083 Can't you see by the way he's acting? Would you listen to me? 1241 01:29:59,167 --> 01:30:01,210 I know you don't care about him that much. 1242 01:30:01,420 --> 01:30:03,587 You know that? 1243 01:30:03,672 --> 01:30:05,548 I fucking know you, Layne. 1244 01:30:05,716 --> 01:30:09,510 You get these... These ideas in your head and you don't think. 1245 01:30:09,553 --> 01:30:13,055 And this idea of helping John out, it's not a good idea. 1246 01:30:13,223 --> 01:30:15,391 You have a better idea? 1247 01:30:16,310 --> 01:30:17,435 Yeah. 1248 01:30:18,395 --> 01:30:19,562 Turn him in. 1249 01:30:21,481 --> 01:30:23,858 You would do that, wouldn't you? 1250 01:30:24,776 --> 01:30:25,985 I did. 1251 01:30:28,030 --> 01:30:29,947 You should finish the job, Layne. 1252 01:30:30,699 --> 01:30:32,908 I should kill you for even saying that. 1253 01:30:32,993 --> 01:30:35,494 Oh, man, you're talking shit and you know it! 1254 01:30:35,579 --> 01:30:38,706 You turn on us so easily! 1255 01:30:38,749 --> 01:30:41,542 I thought you were a fucking friend ! 1256 01:30:42,502 --> 01:30:45,421 I knew that me and John were alone all along ! 1257 01:30:46,757 --> 01:30:48,424 -Layne! -Let him go. 1258 01:30:52,929 --> 01:30:54,513 What's with him? 1259 01:30:56,308 --> 01:30:57,683 He's upset. 1260 01:31:00,854 --> 01:31:01,979 John ! 1261 01:31:07,110 --> 01:31:08,152 John ! 1262 01:31:09,988 --> 01:31:11,113 John ! 1263 01:31:13,658 --> 01:31:14,784 John ! 1264 01:31:51,488 --> 01:31:52,822 Matt! 1265 01:31:54,574 --> 01:31:56,617 You shouldn't have hit me. 1266 01:31:58,620 --> 01:32:00,162 Don't be stupid, Tim. 1267 01:32:00,789 --> 01:32:02,331 You finked on John. 1268 01:32:03,375 --> 01:32:05,668 I'm your brother. Give me the gun. 1269 01:32:10,382 --> 01:32:13,717 Look, I'm sorry I hurt you, okay? I was upset. 1270 01:32:14,428 --> 01:32:16,137 Now give me the gun, okay? 1271 01:32:20,183 --> 01:32:21,809 God damn it, Tim ! 1272 01:32:23,603 --> 01:32:25,271 I'm your brother. 1273 01:32:58,555 --> 01:33:00,556 They fucking killed him. 1274 01:33:18,408 --> 01:33:20,034 They killed him. 1275 01:33:23,079 --> 01:33:25,915 ... because there was no hope for him. 1276 01:33:26,249 --> 01:33:28,209 There was no hope at all. 1277 01:33:30,545 --> 01:33:32,254 He didn't love her. 1278 01:33:33,548 --> 01:33:35,591 He didn't feel a thing. 1279 01:33:39,846 --> 01:33:41,055 I 1280 01:33:43,475 --> 01:33:45,226 at least loved her. 1281 01:33:46,436 --> 01:33:48,020 I cared for her. 1282 01:33:49,773 --> 01:33:51,273 I mean, it... 1283 01:33:51,608 --> 01:33:53,609 You understand, don't you? 1284 01:33:56,321 --> 01:33:57,947 Sure you do. 1285 01:34:00,784 --> 01:34:03,536 I don't like killing people. 1286 01:34:07,082 --> 01:34:09,083 But sometimes it's necessary. 1287 01:34:14,506 --> 01:34:16,382 That's enough for now. 1288 01:34:17,592 --> 01:34:18,676 I... 1289 01:34:20,470 --> 01:34:22,680 I'd like you all to leave now. 1290 01:34:26,059 --> 01:34:28,769 I'm very tired and sort of depressed. 1291 01:34:33,567 --> 01:34:36,110 I lost a good friend today, you know. 1292 01:34:41,074 --> 01:34:44,159 No, no 1293 01:34:44,286 --> 01:34:47,121 No, my darling 1294 01:34:49,291 --> 01:34:54,670 Please don't say your last goodbye 1295 01:34:57,048 --> 01:34:59,925 Please don't say 1296 01:35:00,802 --> 01:35:05,639 Say your last, your last goodbye 1297 01:35:08,727 --> 01:35:11,687 Yes, you are leaving me 1298 01:35:12,439 --> 01:35:16,400 Leaving me here to cry 1299 01:35:19,863 --> 01:35:22,906 You know I love you 1300 01:35:22,991 --> 01:35:24,617 I love you 1301 01:35:26,036 --> 01:35:30,205 But I gave her all my love 1302 01:35:31,499 --> 01:35:33,500 You knew I loved you 1303 01:35:35,503 --> 01:35:39,882 But I gave her all my love 1304 01:35:44,095 --> 01:35:46,388 Why can't we stay together? 1305 01:35:47,849 --> 01:35:52,353 Why can't we love each other? 1306 01:35:54,773 --> 01:35:56,565 I'm gonna miss you 1307 01:35:57,734 --> 01:35:59,485 I'm gonna miss you 1308 01:36:00,612 --> 01:36:02,404 I'm gonna miss you 1309 01:36:02,572 --> 01:36:04,948 I'm gonna miss you 1310 01:36:06,409 --> 01:36:08,202 I'm gonna miss you 1311 01:36:09,412 --> 01:36:11,163 I'm gonna miss you 1312 01:36:12,082 --> 01:36:14,083 I'm gonna miss you 86715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.