Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,980 --> 00:00:27,280
- Ah.
2
00:00:27,320 --> 00:00:29,090
Oh.
3
00:00:29,120 --> 00:00:30,120
All right.
4
00:00:30,190 --> 00:00:31,360
- Bye, Dad.
5
00:00:31,390 --> 00:00:33,600
Bye, baby.
6
00:00:47,060 --> 00:00:48,960
- That kid passed
her driver's test?
7
00:00:48,960 --> 00:00:50,530
- Apparently.
8
00:00:50,600 --> 00:00:54,100
- Are we going to discuss
the motorcycle situation?
9
00:00:54,140 --> 00:00:55,510
- I hope not.
10
00:00:55,510 --> 00:00:58,110
- Did it break
down or something?
11
00:00:58,110 --> 00:01:01,590
- Not exactly.
12
00:01:01,590 --> 00:01:02,690
- Come on.
13
00:01:02,720 --> 00:01:04,860
We're both going to be late.
14
00:01:07,130 --> 00:01:08,200
- ♪ I've been bad
15
00:01:08,230 --> 00:01:09,470
♪ I've been good
16
00:01:09,500 --> 00:01:11,270
♪ I've been doing
what I should ♪
17
00:01:11,340 --> 00:01:13,710
♪ And we don't stop,
and we don't stop ♪
18
00:01:13,710 --> 00:01:14,810
♪ And we don't stop
19
00:01:14,850 --> 00:01:16,080
♪ And we don't stop...
20
00:01:16,110 --> 00:01:17,720
- Should have hired
a videographer.
21
00:01:17,720 --> 00:01:19,650
It costs, like, nothing.
22
00:01:19,690 --> 00:01:21,530
- You know what
didn't cost nothing?
23
00:01:21,560 --> 00:01:24,630
This gown that we're
about to ruin for likes.
24
00:01:24,700 --> 00:01:27,270
- Me-me-me-me-me.
25
00:01:27,270 --> 00:01:28,870
- What do you guys think?
26
00:01:28,910 --> 00:01:30,010
Pretty great, right?
27
00:01:30,040 --> 00:01:31,880
- It's perfection.
28
00:01:31,880 --> 00:01:33,450
- Good find, Bliss.
29
00:01:33,520 --> 00:01:37,520
- If you want, I can take
a couple of video clips
30
00:01:37,590 --> 00:01:38,760
on my phone.
31
00:01:38,760 --> 00:01:41,330
- Yes, please!
32
00:01:47,610 --> 00:01:49,050
Hey, besties!
33
00:01:49,110 --> 00:01:52,250
Are you guys ready
to watch us trash the dress?
34
00:01:52,290 --> 00:01:54,160
Don't forget to smash
that Like button,
35
00:01:54,190 --> 00:01:56,730
and make sure to
subscribe to our channel
36
00:01:56,760 --> 00:01:58,500
for more adventures.
37
00:01:58,530 --> 00:02:00,300
You ready, Cleo?
38
00:02:00,300 --> 00:02:01,970
Let's do this!
- Whoo.
39
00:02:02,010 --> 00:02:05,510
- Oh, let's get some shots
of us jumping over the waves.
40
00:02:12,330 --> 00:02:14,060
- Let's step back a little bit.
41
00:02:14,100 --> 00:02:15,330
- What?
42
00:02:15,400 --> 00:02:16,870
- Don't turn your
back to the ocean.
43
00:02:16,900 --> 00:02:19,640
There's a set coming.
44
00:02:19,670 --> 00:02:21,310
- Are you getting this?
45
00:02:21,310 --> 00:02:22,950
The train looks so cool!
46
00:02:23,010 --> 00:02:25,390
- Watch out!
47
00:02:25,390 --> 00:02:27,020
- Ah!
48
00:02:35,410 --> 00:02:36,710
- Help!
49
00:02:41,950 --> 00:02:43,520
- Call for help.
50
00:02:43,560 --> 00:02:44,960
- Don't!
51
00:02:44,990 --> 00:02:46,360
Don't go in there.
52
00:02:46,360 --> 00:02:49,030
The rip will
pull you out, too.
53
00:02:49,070 --> 00:02:52,540
- Baby!
54
00:02:52,570 --> 00:02:54,410
- Help!
55
00:03:04,360 --> 00:03:06,870
- Welcome to the North Shore.
56
00:03:06,940 --> 00:03:08,570
District 7.
57
00:03:12,510 --> 00:03:14,120
- Getting dangerous.
58
00:03:17,690 --> 00:03:19,590
- Go, go, go!
59
00:03:22,470 --> 00:03:24,240
- ♪ Where I'm from
60
00:03:24,270 --> 00:03:26,880
♪ I come from a little
big island ♪
61
00:03:26,910 --> 00:03:30,250
♪ Born and raised
till the day that I'm dying ♪
62
00:03:30,250 --> 00:03:33,260
♪ Hawaii is the place
I'll be dying ♪
63
00:03:33,260 --> 00:03:35,560
♪ There's no other place
to be finding ♪
64
00:03:35,630 --> 00:03:38,730
♪ Where I'm from,
I come from a little big-- ♪
65
00:03:45,110 --> 00:03:46,720
- Did you go off the road?
66
00:03:58,910 --> 00:04:00,310
- Damn it.
- Wow.
67
00:04:20,620 --> 00:04:23,720
- ♪ I come from a little
big island ♪
68
00:04:23,760 --> 00:04:26,730
♪ And miss the RSPs
where I'm from ♪
69
00:04:26,760 --> 00:04:29,700
♪ Everybody knows you can see
another home ♪
70
00:04:29,700 --> 00:04:32,840
♪ I want to be up on the
mountain so cold ♪
71
00:04:32,840 --> 00:04:36,050
♪ I'm picking fights, hoping
the fights don't know ♪
72
00:04:36,050 --> 00:04:37,920
- I'm not doing those.
73
00:04:37,950 --> 00:04:40,360
- I didn't ask you to.
74
00:04:41,490 --> 00:04:43,330
Nope, I'll drive.
75
00:04:43,360 --> 00:04:47,400
Your new car smells like
moldy towels and surf wax.
76
00:04:53,180 --> 00:04:55,490
- Oo-ee. Hina.
77
00:04:55,520 --> 00:04:56,920
- Hey, door's unlocked.
78
00:04:56,960 --> 00:04:58,160
This is my Auntie Loke.
79
00:04:58,160 --> 00:04:59,660
Her machine broke, so she's
going to do laundry here.
80
00:04:59,690 --> 00:05:00,830
- Howzit?
81
00:05:00,830 --> 00:05:02,030
I'll do yours, too.
82
00:05:02,070 --> 00:05:04,170
Wait, let me guess, you left
them on the closet floor.
83
00:05:04,200 --> 00:05:05,940
- No, that's OK.
84
00:05:05,970 --> 00:05:07,340
- OK, fine then.
85
00:05:07,380 --> 00:05:09,980
Girl, he's rich and cute.
86
00:05:10,050 --> 00:05:11,790
God gives with both hands.
87
00:05:11,820 --> 00:05:13,620
- OK.
- Thanks.
88
00:05:13,660 --> 00:05:16,960
- My name is Auntie Loke,
and I approve this message.
89
00:05:26,250 --> 00:05:28,620
- Ah, you look happy, oy.
90
00:05:28,650 --> 00:05:31,630
- Three more days
and I'm a month sober.
91
00:05:31,660 --> 00:05:34,670
Get ready to pay up, boy.
92
00:05:34,670 --> 00:05:36,400
- It ain't over till
it's over, mate.
93
00:05:36,470 --> 00:05:38,640
- I've got 30 more days.
Just watch.
94
00:05:38,640 --> 00:05:40,080
- All right,
I'll bet you $250 on that.
95
00:05:40,110 --> 00:05:42,080
- $250?
96
00:05:42,110 --> 00:05:45,120
Get ready to make it rain, man.
97
00:05:45,150 --> 00:05:47,520
You're here early.
98
00:05:47,560 --> 00:05:51,400
- Cap texted me, said he
had errands to run in town.
99
00:05:51,430 --> 00:05:52,830
- What errands?
100
00:05:52,870 --> 00:05:54,140
- No idea.
101
00:05:54,170 --> 00:05:56,440
- Dispatch to District 7.
102
00:05:56,510 --> 00:05:58,950
- District 7.
Go ahead, dispatch.
103
00:05:58,980 --> 00:06:02,150
Two swimmers pulled into
the water near Navy Beach.
104
00:06:02,190 --> 00:06:03,290
- Do you want to
launch the skis?
105
00:06:03,320 --> 00:06:04,390
- Yeah.
106
00:06:04,420 --> 00:06:05,860
You two take Rescue 1.
107
00:06:05,930 --> 00:06:07,160
I'll meet you
there in the truck.
108
00:06:07,200 --> 00:06:08,530
- Yep.
109
00:06:29,210 --> 00:06:30,210
- I see them.
110
00:06:30,280 --> 00:06:31,910
What's your ETA?
111
00:06:31,950 --> 00:06:33,850
- Two minutes.
112
00:06:33,850 --> 00:06:35,590
- They waded into the
shore break and then they
113
00:06:35,590 --> 00:06:37,290
just got pulled out.
114
00:06:37,320 --> 00:06:39,230
- Are they wearing clothes?
115
00:06:52,320 --> 00:06:54,160
- Help!
116
00:06:54,190 --> 00:06:56,190
- I see her, straight ahead.
117
00:06:56,230 --> 00:06:59,940
Let's go.
118
00:06:59,970 --> 00:07:01,910
- Over here.
Help!
119
00:07:01,940 --> 00:07:03,680
Help me!
120
00:07:08,380 --> 00:07:09,690
- Set?
121
00:07:09,690 --> 00:07:11,830
- Good.
122
00:07:26,820 --> 00:07:28,120
- I got you.
123
00:07:28,190 --> 00:07:30,400
I got you.
124
00:07:30,460 --> 00:07:31,830
OK, hang on.
125
00:07:31,870 --> 00:07:34,470
OK.
126
00:07:34,500 --> 00:07:35,770
Grab onto this tube.
127
00:07:35,810 --> 00:07:39,110
It's going to help
you stay above water.
128
00:07:40,850 --> 00:07:42,220
Hang tight.
129
00:07:44,260 --> 00:07:45,860
Hold your breath.
130
00:07:49,830 --> 00:07:51,270
It's OK.
131
00:07:51,340 --> 00:07:52,470
You're gonna be OK.
132
00:07:52,510 --> 00:07:53,840
- I'm stuck.
133
00:07:53,840 --> 00:07:54,680
- OK.
134
00:07:54,740 --> 00:07:56,750
- I'm stuck, I'm stuck.
135
00:08:15,420 --> 00:08:16,420
- You OK?
136
00:08:16,420 --> 00:08:17,560
- Please help her.
137
00:08:17,560 --> 00:08:18,890
- We will.
138
00:08:31,920 --> 00:08:33,150
- Stay with me.
139
00:08:33,150 --> 00:08:34,660
Over here, guys!
140
00:08:39,300 --> 00:08:41,300
Her dress is stuck on the reef.
141
00:08:43,210 --> 00:08:44,980
Deep breaths.
142
00:08:44,980 --> 00:08:47,950
Come on.
Hurry, we're losing her.
143
00:08:57,570 --> 00:09:00,170
Stay with us.
Stay with us.
144
00:09:06,090 --> 00:09:07,190
- Good.
145
00:09:07,220 --> 00:09:08,790
- Let's get her on the sled.
146
00:09:10,700 --> 00:09:13,200
She swallowed a lot of water
and passed out.
147
00:09:19,650 --> 00:09:20,950
- All on?
- Yeah?
148
00:09:20,980 --> 00:09:22,490
- We're good.
149
00:09:44,230 --> 00:09:45,730
Get the bag.
150
00:09:53,550 --> 00:09:55,020
- She's got a pulse.
151
00:10:02,400 --> 00:10:03,800
- What's her name?
152
00:10:03,870 --> 00:10:05,970
- Amy. Her name is Amy.
153
00:10:06,010 --> 00:10:07,410
- Talk to her.
154
00:10:07,480 --> 00:10:08,980
- Breathe, baby, breathe!
155
00:10:08,980 --> 00:10:10,750
Come back to me!
156
00:10:12,250 --> 00:10:13,990
Come on, baby!
157
00:10:27,120 --> 00:10:28,890
- I got it all!
158
00:10:31,060 --> 00:10:32,430
- Influencers.
159
00:10:49,660 --> 00:10:52,830
- Mr. Mayor. Got a moment?
160
00:10:52,870 --> 00:10:56,310
- Captain Jennings,
what a nice surprise.
161
00:10:56,340 --> 00:10:58,180
- Congratulations on your win.
162
00:10:58,210 --> 00:10:59,180
Well deserved, sir.
163
00:10:59,180 --> 00:11:00,680
- Thank you.
164
00:11:00,720 --> 00:11:02,120
- Kainalu's doing well.
165
00:11:02,120 --> 00:11:04,760
Yeah.
Learns quick, works hard.
166
00:11:04,830 --> 00:11:06,860
- Glad to hear it.
167
00:11:06,900 --> 00:11:08,830
How can I help you?
168
00:11:08,870 --> 00:11:11,840
- Actually, I'm here
to call in a favor.
169
00:11:11,870 --> 00:11:15,250
Tourism Authority does
a great job selling Hawai'i.
170
00:11:15,280 --> 00:11:17,980
Lots of people from all over
the world visiting paradise,
171
00:11:18,020 --> 00:11:20,820
more every year, and they're
all coming to the beach.
172
00:11:20,860 --> 00:11:23,230
Now, my people put it
on the line every day
173
00:11:23,290 --> 00:11:24,600
to make sure they're safe.
174
00:11:24,600 --> 00:11:27,240
No complaining and no whining.
175
00:11:27,300 --> 00:11:29,040
But we need help.
176
00:11:29,110 --> 00:11:31,580
- Far be it for me to stand
in the way of Ocean Safety
177
00:11:31,610 --> 00:11:34,120
getting whatever you need
to save lives.
178
00:11:37,220 --> 00:11:39,490
A few things we need.
179
00:11:49,380 --> 00:11:51,250
- It's a big list.
180
00:11:51,280 --> 00:11:53,860
- Well, saving
lives is a big job.
181
00:11:58,130 --> 00:12:00,640
- Oh, hey, my auntie washed
all our beach towels.
182
00:12:00,640 --> 00:12:03,370
- Oh.
183
00:12:03,410 --> 00:12:04,980
- What?
184
00:12:06,880 --> 00:12:08,250
- She was walking in my condo.
185
00:12:08,280 --> 00:12:09,350
I was walking out.
186
00:12:09,390 --> 00:12:10,790
I never met her before.
187
00:12:10,820 --> 00:12:12,860
- Yeah, she's family.
188
00:12:15,060 --> 00:12:16,770
- I just-- you know,
maybe we should discuss
189
00:12:16,770 --> 00:12:19,110
setting some boundaries.
190
00:12:19,110 --> 00:12:20,540
- Boundaries?
191
00:12:20,610 --> 00:12:23,520
- Yeah, "boundaries."
192
00:12:23,550 --> 00:12:25,420
- I've never heard of that.
193
00:12:25,480 --> 00:12:28,390
Must be a rich people word.
194
00:12:28,390 --> 00:12:30,230
- Communication.
195
00:12:30,290 --> 00:12:33,370
Like, "Hey, can my auntie come
over and do some laundry?"
196
00:12:33,400 --> 00:12:34,640
- Right.
197
00:12:34,670 --> 00:12:37,680
OK.
198
00:12:37,710 --> 00:12:40,180
- So?
199
00:12:40,210 --> 00:12:43,420
- So can my auntie come
over and do some laundry
200
00:12:43,450 --> 00:12:46,460
she's already done?
201
00:12:46,530 --> 00:12:48,160
- Yes. Of course.
202
00:12:48,230 --> 00:12:49,430
Thank you.
203
00:12:52,270 --> 00:12:53,710
- OK, Punahou.
204
00:12:53,780 --> 00:12:55,910
Come help me grab some
signs from the shed.
205
00:13:04,530 --> 00:13:06,270
- Oh, 'sup, guys?
206
00:13:06,300 --> 00:13:08,440
How's the waves?
207
00:13:08,440 --> 00:13:09,970
- 'Sup, Darren?
208
00:13:10,010 --> 00:13:13,380
Waves look pretty fun today,
probably extra fun for you.
209
00:13:13,380 --> 00:13:15,350
Well, what time do you clock
in for the wake and bake?
210
00:13:15,390 --> 00:13:17,460
- Hey, aren't you
supposed to be in school?
211
00:13:17,490 --> 00:13:18,460
- I'm home schooled.
212
00:13:18,490 --> 00:13:20,460
I'm already done.
213
00:13:20,500 --> 00:13:21,460
It's 10:00 a.m.
214
00:13:21,460 --> 00:13:22,870
- So?
215
00:13:22,930 --> 00:13:24,470
- Home school, huh?
216
00:13:26,580 --> 00:13:27,940
Who's teaching you?
217
00:13:27,980 --> 00:13:29,850
- My mom.
- Your mom?
218
00:13:29,850 --> 00:13:31,020
She a teacher?
219
00:13:31,080 --> 00:13:33,320
- No, she works from home.
220
00:13:33,320 --> 00:13:34,620
- Doing what?
221
00:13:34,690 --> 00:13:38,330
- She sells crystals
on the internet.
222
00:13:38,330 --> 00:13:40,200
- Awesome.
223
00:13:41,200 --> 00:13:42,010
- Hey, guys.
224
00:13:42,040 --> 00:13:43,880
How are we doing today?
225
00:13:43,910 --> 00:13:44,910
- Good morning.
226
00:13:44,980 --> 00:13:46,450
- You guys all good swimmers?
227
00:13:46,480 --> 00:13:47,480
- Uh-huh.
- Yep.
228
00:13:47,480 --> 00:13:49,090
- Oh, yeah.
- For sure.
229
00:13:50,420 --> 00:13:53,160
- Get ready to get wet,
10 minutes tops.
230
00:13:53,190 --> 00:13:54,360
- Hey, where are you going?
231
00:13:54,400 --> 00:13:56,330
- Check Sunset!
232
00:13:57,840 --> 00:13:59,870
- Hey, do your homework.
233
00:13:59,870 --> 00:14:01,510
- Check it out.
234
00:14:04,420 --> 00:14:09,290
Everything I need-- rashies,
leg ropes, ready to go.
235
00:14:09,290 --> 00:14:13,540
And I'm booking new
clients every day.
236
00:14:13,600 --> 00:14:14,670
- I'm impressed.
237
00:14:14,740 --> 00:14:16,510
- Thank you.
238
00:14:21,650 --> 00:14:24,260
- Touch of Down Under?
239
00:14:24,290 --> 00:14:25,590
Really?
240
00:14:25,590 --> 00:14:27,060
- Yeah, I figured I'd play
up the whole Aussie thing.
241
00:14:27,060 --> 00:14:29,170
Why not?
- Dude, it's a panel van.
242
00:14:29,170 --> 00:14:31,140
"Touch" and "down under?"
243
00:14:31,170 --> 00:14:33,640
Not the words you want to put
together, you know what I mean?
244
00:14:33,680 --> 00:14:35,050
- Oh, whatever.
245
00:14:35,080 --> 00:14:37,950
The point is, I am
booked solid and I'm
246
00:14:38,020 --> 00:14:39,650
going to make some good money.
247
00:14:39,690 --> 00:14:42,190
- Julie must be stoked.
248
00:14:42,190 --> 00:14:45,670
- She's buried
in wedding stuff.
249
00:14:45,700 --> 00:14:46,940
Are you gonna come?
250
00:14:46,970 --> 00:14:49,110
- Are you inviting me?
251
00:14:49,170 --> 00:14:50,840
- Would you come if we did?
252
00:14:50,910 --> 00:14:53,680
- It depends--
if there's waves.
253
00:14:53,720 --> 00:14:54,950
- Come on.
254
00:14:54,980 --> 00:14:56,690
It's not going to be
anything too fancy.
255
00:14:56,690 --> 00:14:57,820
It's more of a party.
256
00:14:57,860 --> 00:14:59,530
- Yeah, no, nothing too fancy.
257
00:14:59,590 --> 00:15:02,670
It's a five-star resort
in Santa Barbara, but--
258
00:15:02,670 --> 00:15:04,270
come on.
259
00:15:10,680 --> 00:15:13,250
I'll think about it.
260
00:15:13,290 --> 00:15:14,790
- Hey.
261
00:15:14,820 --> 00:15:16,130
- Hey.
262
00:15:16,190 --> 00:15:17,400
Howzit, Will?
- Hey, mate.
263
00:15:17,430 --> 00:15:18,530
Howzit?
264
00:15:18,570 --> 00:15:19,570
- What are you doing here?
265
00:15:19,570 --> 00:15:21,000
- Got a little sashimi for you.
266
00:15:21,070 --> 00:15:22,870
Guys at the station hit
the auction this morning.
267
00:15:22,940 --> 00:15:24,310
Figured I'd share.
268
00:15:24,310 --> 00:15:25,110
- Thank you.
269
00:15:25,150 --> 00:15:27,620
- Yeah, of course.
270
00:15:27,680 --> 00:15:30,290
Wow, Touch of Down Under, huh?
271
00:15:30,320 --> 00:15:31,360
- Right?
272
00:15:31,390 --> 00:15:33,460
- Bro, I love it.
- Thank you.
273
00:15:33,460 --> 00:15:34,730
See, I told ya.
274
00:15:34,730 --> 00:15:35,700
- Oh, my God.
275
00:15:35,700 --> 00:15:37,440
- Clever.
276
00:15:37,440 --> 00:15:38,440
- It's terrible.
277
00:15:38,440 --> 00:15:40,540
- Mm.
278
00:15:40,610 --> 00:15:43,580
Thought I could sneak in
and see you real quick here.
279
00:15:43,580 --> 00:15:44,750
- Oh.
280
00:15:44,820 --> 00:15:46,250
You starting at 24?
281
00:15:46,290 --> 00:15:47,860
- Yeah, I should
probably get going.
282
00:15:47,860 --> 00:15:49,260
- OK.
283
00:15:49,260 --> 00:15:53,400
- Hey, I got some weird
news this morning.
284
00:15:53,430 --> 00:15:58,480
Uh, got recommended for a
driver engineer job on Kauai.
285
00:16:02,750 --> 00:16:04,490
- Go for it.
286
00:16:04,490 --> 00:16:06,130
Kauai's beautiful.
287
00:16:08,600 --> 00:16:09,730
I get it.
288
00:16:09,730 --> 00:16:11,140
It's your career.
289
00:16:11,140 --> 00:16:12,910
You've got to do what
you've got to do.
290
00:16:12,970 --> 00:16:14,780
And Kauai is
a quick plane flight.
291
00:16:14,840 --> 00:16:16,050
I can pop over.
292
00:16:16,110 --> 00:16:19,050
We could surf Hanalei.
293
00:16:20,160 --> 00:16:21,590
We'll figure it out.
294
00:16:21,620 --> 00:16:22,890
- Yeah.
295
00:16:22,930 --> 00:16:25,030
Uh-- all right.
296
00:16:25,030 --> 00:16:27,070
I'll talk to you later.
- Bye.
297
00:16:31,640 --> 00:16:33,620
- How was town?
298
00:16:33,650 --> 00:16:36,790
- Good.
299
00:16:36,820 --> 00:16:39,090
We need to talk.
300
00:16:50,150 --> 00:16:52,790
- You were right.
301
00:16:52,820 --> 00:16:55,160
- About what?
302
00:16:55,190 --> 00:16:57,430
- I haven't been myself lately.
303
00:16:59,200 --> 00:17:01,470
And there are changes coming.
304
00:17:01,500 --> 00:17:05,610
And I'm gonna make
things right with Hina.
305
00:17:05,610 --> 00:17:07,950
And I'm getting
our team what we need.
306
00:17:07,950 --> 00:17:10,920
Em, I know you
want to be captain,
307
00:17:10,960 --> 00:17:14,260
and someday you
might have my job.
308
00:17:14,330 --> 00:17:17,170
And if you do, I hope you
can look back and appreciate
309
00:17:17,200 --> 00:17:18,970
the decisions I made.
310
00:17:28,560 --> 00:17:30,960
We good?
311
00:17:31,000 --> 00:17:33,170
- Yeah.
312
00:17:37,880 --> 00:17:41,120
- 10, 11, 12.
313
00:17:41,150 --> 00:17:43,350
So far so good.
314
00:17:43,390 --> 00:17:45,230
- Well, they can kind of swim.
315
00:17:45,260 --> 00:17:47,400
- Yeah, Tramp Stamp's
going to be a problem.
316
00:17:47,400 --> 00:17:49,330
And Cue Ball's got
some technique,
317
00:17:49,370 --> 00:17:51,000
but he's gonna burn out quick.
318
00:17:51,070 --> 00:17:54,410
Just watch.
319
00:17:54,480 --> 00:17:55,850
- Ah, Love Handles
wasn't lying.
320
00:17:55,880 --> 00:17:56,980
He actually can swim.
321
00:17:57,020 --> 00:17:58,420
- Good thing he's buoyant.
322
00:17:58,480 --> 00:18:00,760
That's a two-person job easy.
323
00:18:03,390 --> 00:18:05,460
- What was that?
- I don't know.
324
00:18:05,500 --> 00:18:06,800
Go check it out.
325
00:18:06,800 --> 00:18:08,770
- I'll keep an eye on the
Dirty Dozen over here.
326
00:18:16,920 --> 00:18:18,490
- Darren.
327
00:18:24,770 --> 00:18:26,040
- I didn't see him.
328
00:18:26,110 --> 00:18:27,680
- Call 9-1-1.
329
00:18:27,680 --> 00:18:29,610
Victim was on an e-bike,
got hit by a car.
330
00:18:29,650 --> 00:18:30,880
It's being called in.
331
00:18:30,920 --> 00:18:32,050
- 10-4.
332
00:18:32,120 --> 00:18:33,860
- I can't breathe.
333
00:18:33,890 --> 00:18:35,590
- Hey, it's going to be OK.
334
00:18:35,630 --> 00:18:37,130
We got you.
335
00:18:42,210 --> 00:18:44,280
- Gonna be OK, Darren.
336
00:18:44,310 --> 00:18:45,750
Who's covering the tower?
337
00:18:45,780 --> 00:18:46,880
- Tower 7-6 is on mobile.
338
00:18:46,910 --> 00:18:48,280
- Hang in there, my man.
339
00:18:48,320 --> 00:18:49,650
Ambulance is on its way, OK?
340
00:18:52,160 --> 00:18:53,760
- That's way too low, man.
341
00:18:53,800 --> 00:18:54,700
Get the brace on him.
342
00:18:54,760 --> 00:18:56,170
- It's hurts.
343
00:18:56,170 --> 00:18:57,870
I can't breathe.
344
00:18:59,010 --> 00:19:00,170
- Let's check it out.
345
00:19:00,210 --> 00:19:02,450
Let's check it out.
Let's check it out.
346
00:19:02,480 --> 00:19:04,650
- Broken rib
punctured the skin.
347
00:19:06,650 --> 00:19:07,590
- You hear that?
348
00:19:07,620 --> 00:19:09,330
Open pneumothorax.
- What's that?
349
00:19:09,330 --> 00:19:10,760
- Collapsed lung.
350
00:19:10,800 --> 00:19:12,070
We got to get it covered up.
351
00:19:12,070 --> 00:19:13,370
Thank you.
352
00:19:13,430 --> 00:19:14,600
Just breathe. Just breathe.
353
00:19:14,600 --> 00:19:16,770
Nice and easy.
354
00:19:16,810 --> 00:19:18,680
Tape, tape.
355
00:19:21,050 --> 00:19:22,220
There you go, Kainalu.
356
00:19:22,250 --> 00:19:25,190
Thank you.
357
00:19:25,220 --> 00:19:26,830
Check his heart rate.
358
00:19:26,830 --> 00:19:27,830
- How's he doing?
359
00:19:27,860 --> 00:19:29,670
- BPM climbing to 60.
360
00:19:29,700 --> 00:19:31,040
10 breaths a minute.
361
00:19:31,070 --> 00:19:32,740
- Open pneumothorax.
362
00:19:32,740 --> 00:19:35,810
We got it covered, but he's
gonna need a tube in him.
363
00:19:37,680 --> 00:19:40,590
- Nice work.
364
00:19:40,660 --> 00:19:42,990
- Straps, please.
365
00:20:01,970 --> 00:20:03,670
- That was nuts, bro.
366
00:20:03,700 --> 00:20:05,240
- I know.
367
00:20:05,270 --> 00:20:07,840
I've never seen anything
like that before.
368
00:20:15,890 --> 00:20:17,860
- Help!
369
00:20:20,600 --> 00:20:21,900
Help!
370
00:20:25,850 --> 00:20:29,750
- Well, it looks like love
handles guy really can't swim.
371
00:20:54,670 --> 00:20:56,670
- Alexander.
372
00:20:58,880 --> 00:21:00,620
Walk with me.
373
00:21:22,030 --> 00:21:24,930
How are you holding up?
374
00:21:24,930 --> 00:21:28,970
- OK.
375
00:21:29,010 --> 00:21:33,550
- You know, you scared me the
other day when we lost Rocky.
376
00:21:35,750 --> 00:21:38,220
The man that trained
me in this job
377
00:21:38,220 --> 00:21:41,760
told me that the
ocean always wins.
378
00:21:41,760 --> 00:21:43,940
And I didn't believe him
because we win too
379
00:21:43,940 --> 00:21:45,470
sometimes, right?
380
00:21:45,470 --> 00:21:48,610
You pull somebody out,
you work, fight,
381
00:21:48,650 --> 00:21:51,250
you don't give up, and then,
boom, they're back,
382
00:21:51,320 --> 00:21:52,950
just like that.
383
00:21:52,990 --> 00:21:56,330
We win.
384
00:21:56,360 --> 00:21:59,130
That's not really
what he meant.
385
00:21:59,200 --> 00:22:01,700
You can die on this job, Hina.
386
00:22:04,210 --> 00:22:05,850
Always fall back
on your training.
387
00:22:05,880 --> 00:22:08,120
Always.
388
00:22:08,150 --> 00:22:10,150
Never be the weak link.
389
00:22:10,220 --> 00:22:12,530
I'm sorry I yelled at you.
390
00:22:12,530 --> 00:22:16,200
You're going to
be a great guard.
391
00:22:16,230 --> 00:22:19,710
You're going to
save a lot of lives.
392
00:22:39,180 --> 00:22:40,310
- Come on, mate.
393
00:22:40,380 --> 00:22:42,790
I need your help tomorrow.
Please.
394
00:22:42,820 --> 00:22:45,260
I told this guy $300 an hour
for a last-minute booking,
395
00:22:45,290 --> 00:22:46,760
and he just took it, come on.
396
00:22:46,760 --> 00:22:48,100
- I cannot.
397
00:22:48,100 --> 00:22:50,270
Told my Tutu I was going to
help her run some errands.
398
00:22:50,300 --> 00:22:51,570
No more driving for her.
399
00:22:51,640 --> 00:22:54,840
She's a little road rager.
400
00:22:56,550 --> 00:22:58,720
- All right.
Well, what about you then?
401
00:22:58,750 --> 00:23:00,420
- No.
402
00:23:00,450 --> 00:23:02,290
Dude, you want me to
come to your wedding?
403
00:23:02,290 --> 00:23:03,660
Fine.
404
00:23:03,700 --> 00:23:05,260
I'm not helping you pay for it.
405
00:23:05,300 --> 00:23:06,300
- Come on.
406
00:23:06,330 --> 00:23:08,400
50/50 split, all right?
407
00:23:08,440 --> 00:23:11,510
$450 for three hours, Em.
408
00:23:13,310 --> 00:23:15,650
Please.
409
00:23:17,920 --> 00:23:18,930
- Fine.
410
00:23:18,930 --> 00:23:20,760
- Thank you.
411
00:23:24,140 --> 00:23:26,440
I'll see you tomorrow, partner.
412
00:23:47,620 --> 00:23:49,150
- Hey, it's me.
413
00:23:49,150 --> 00:23:51,960
You're not getting out
of this motorcycle talk.
414
00:23:51,990 --> 00:23:54,100
See you at home.
415
00:24:07,220 --> 00:24:08,590
- Enjoy.
416
00:24:08,620 --> 00:24:09,990
- Who are you texting?
417
00:24:10,060 --> 00:24:12,200
- New client.
418
00:24:12,230 --> 00:24:14,640
Yes, two more
lessons this week.
419
00:24:14,670 --> 00:24:16,840
And a big one tomorrow.
420
00:24:16,840 --> 00:24:18,240
- That's great.
421
00:24:18,240 --> 00:24:20,150
Laka helping you?
422
00:24:20,210 --> 00:24:21,620
- He can't.
423
00:24:21,650 --> 00:24:23,120
He's got to help his grandma.
424
00:24:23,120 --> 00:24:24,290
- That's sweet.
425
00:24:24,360 --> 00:24:26,760
So you're doing it alone?
426
00:24:26,790 --> 00:24:29,230
- No, Em's gonna help.
427
00:24:31,270 --> 00:24:32,740
- I'm sending out
the Save-the-Dates
428
00:24:32,770 --> 00:24:34,110
for the wedding tomorrow.
429
00:24:34,140 --> 00:24:35,680
- Oh, that's cool.
430
00:24:35,750 --> 00:24:38,680
- Em's not getting one.
431
00:24:40,220 --> 00:24:43,800
- Uh, why-- why not?
432
00:24:43,800 --> 00:24:45,670
- You work with her
all day, whatever.
433
00:24:45,700 --> 00:24:47,370
You want to do surf
lessons with her?
434
00:24:47,400 --> 00:24:48,570
Fine.
435
00:24:48,640 --> 00:24:50,780
But you lived with her
for three years.
436
00:24:50,810 --> 00:24:53,010
You wanted to marry her.
437
00:24:54,780 --> 00:24:56,750
She's not coming
to our wedding.
438
00:25:15,190 --> 00:25:16,330
- Wow.
439
00:25:16,390 --> 00:25:18,560
- Have we ever gotten new gear?
440
00:25:18,600 --> 00:25:21,040
- Open that one.
441
00:25:27,550 --> 00:25:29,150
- Oh, yeah.
- Nice.
442
00:25:29,220 --> 00:25:31,420
Get those to the Mobile Unit
as soon as you can, yeah?
443
00:25:31,460 --> 00:25:34,200
- Yes, sir.
444
00:25:34,200 --> 00:25:35,360
- All right.
445
00:25:35,430 --> 00:25:37,600
Gather round, everyone.
446
00:25:40,210 --> 00:25:43,310
So, we're getting a new tower.
447
00:25:46,690 --> 00:25:49,360
It's a single, but it's
better than nothing, right?
448
00:25:49,390 --> 00:25:51,760
It's going to take a couple
of weeks for it to get here,
449
00:25:51,830 --> 00:25:54,700
and I'm working on approving
a new hire to staff it.
450
00:25:54,740 --> 00:25:57,340
So we should talk placement.
451
00:25:57,380 --> 00:26:00,450
- Keiki.
452
00:26:00,480 --> 00:26:01,850
- Keiki?
453
00:26:01,880 --> 00:26:04,220
All right, makes sense to me.
454
00:26:04,220 --> 00:26:05,960
A new ski's coming soon.
455
00:26:05,990 --> 00:26:07,230
- Yes.
456
00:26:13,440 --> 00:26:14,940
- All right.
457
00:26:14,940 --> 00:26:16,480
All right.
458
00:26:16,510 --> 00:26:20,890
Underpaid but never
underplayed, right?
459
00:26:20,920 --> 00:26:25,030
Listen, we're only as good
as our training, our tools,
460
00:26:25,030 --> 00:26:27,940
and, most importantly,
each other.
461
00:26:27,970 --> 00:26:29,240
All right?
462
00:26:29,240 --> 00:26:31,680
Let's get out there.
463
00:26:43,970 --> 00:26:46,110
Get it set up.
464
00:26:59,570 --> 00:27:01,340
- Looks like
my pops came through.
465
00:27:01,340 --> 00:27:04,810
- He did what he said he
would do, and I respect that.
466
00:27:04,840 --> 00:27:07,320
- Well, you did what you
said you were going to do,
467
00:27:07,380 --> 00:27:09,820
too, right?
468
00:27:09,820 --> 00:27:12,160
- It's a win-win.
469
00:27:17,670 --> 00:27:20,270
One for the ATV,
one for the tower.
470
00:27:20,270 --> 00:27:22,880
- Got it.
- Thanks.
471
00:27:45,190 --> 00:27:47,560
- Wow.
472
00:27:47,600 --> 00:27:50,300
Barely safer than Pipeline.
473
00:27:50,330 --> 00:27:52,740
- OK, get it out now.
474
00:27:52,810 --> 00:27:56,080
Oh, that's the clientele.
475
00:27:56,110 --> 00:27:57,980
- Good thing Laka's not here.
476
00:27:58,020 --> 00:28:01,590
That guy would bury
him in a cane field.
477
00:28:01,620 --> 00:28:04,600
- Hey, Mr. Dante.
478
00:28:04,630 --> 00:28:06,230
Good day.
I'm Will Ready.
479
00:28:06,300 --> 00:28:07,870
This is my partner, Em.
480
00:28:07,900 --> 00:28:09,310
- Pleased to meet you both.
- Hi.
481
00:28:09,340 --> 00:28:12,140
- Sasha.
482
00:28:12,180 --> 00:28:14,210
This is my daughter
and her friend Marion.
483
00:28:14,210 --> 00:28:15,520
- Hey, I'm Will.
484
00:28:15,590 --> 00:28:17,790
- This is Em.
- Hi.
485
00:28:17,860 --> 00:28:19,090
- All right, should
we get going?
486
00:28:19,120 --> 00:28:20,160
- Hell yeah.
487
00:28:20,190 --> 00:28:23,200
- Do you think
we'll get barreled?
488
00:28:23,230 --> 00:28:25,300
- You never know.
489
00:28:27,210 --> 00:28:29,080
- Let's do it.
490
00:28:45,010 --> 00:28:46,810
- Who are you texting?
491
00:28:46,880 --> 00:28:48,880
- Just a friend from work.
492
00:29:06,750 --> 00:29:08,060
- Good friend, huh?
493
00:29:08,060 --> 00:29:11,160
- Yeah, yeah, she's cool.
494
00:29:11,230 --> 00:29:13,130
- Hawaiian girl?
495
00:29:13,130 --> 00:29:14,240
- I think so.
496
00:29:14,270 --> 00:29:15,770
- Good boy.
497
00:29:15,810 --> 00:29:17,040
- Yeah, I like her.
498
00:29:17,070 --> 00:29:19,410
- You like a lot of girls.
499
00:29:19,450 --> 00:29:21,780
Be a gentleman.
500
00:29:21,820 --> 00:29:26,030
Friends first, then flowers.
501
00:29:26,030 --> 00:29:28,560
Slow.
502
00:29:28,560 --> 00:29:30,270
Hawaiian time.
503
00:29:45,430 --> 00:29:46,970
- All right.
Thank you, guys.
504
00:29:46,970 --> 00:29:49,870
- Bye.
- Bye.
505
00:29:49,940 --> 00:29:52,310
- $100 and change an hour.
506
00:29:52,340 --> 00:29:53,820
- Yes!
- Not bad.
507
00:29:53,850 --> 00:29:55,720
- Yeah, it was all right.
508
00:29:55,750 --> 00:29:56,750
- Ah.
509
00:29:56,820 --> 00:29:58,320
- OK, fine.
510
00:29:58,320 --> 00:29:59,330
I had fun.
511
00:29:59,330 --> 00:30:00,600
- Mm-hmm.
512
00:30:00,600 --> 00:30:02,570
- Money's not bad.
513
00:30:06,570 --> 00:30:10,450
- So-- Sean.
514
00:30:10,450 --> 00:30:13,320
- Yeah.
515
00:30:13,350 --> 00:30:15,460
What about him?
516
00:30:16,960 --> 00:30:18,860
- He seems like a decent bloke.
517
00:30:18,900 --> 00:30:21,500
- Yeah, he is.
518
00:30:21,570 --> 00:30:22,740
I don't know.
519
00:30:22,770 --> 00:30:23,910
We'll see.
520
00:30:23,970 --> 00:30:26,610
He might be taking
a job on Kauai.
521
00:30:26,650 --> 00:30:27,750
- Did he tell you that?
522
00:30:27,780 --> 00:30:29,620
- Yeah.
523
00:30:29,620 --> 00:30:32,020
- What did you say?
524
00:30:32,060 --> 00:30:33,930
- I said I thought
he should go for it.
525
00:30:34,000 --> 00:30:36,330
- Oh, come on.
526
00:30:36,370 --> 00:30:37,470
- What?
527
00:30:37,470 --> 00:30:39,310
- Ah.
528
00:30:39,370 --> 00:30:43,480
You really think that's
the answer he's looking for?
529
00:30:43,510 --> 00:30:44,880
- I don't know.
530
00:30:44,880 --> 00:30:49,020
It's not like
we're getting married.
531
00:30:49,060 --> 00:30:52,730
By the way, I found
an amazing black dress--
532
00:30:52,770 --> 00:30:55,540
super tight, super short.
533
00:30:55,570 --> 00:30:58,080
I mean, I'm pretty sure
it's the perfect revenge
534
00:30:58,140 --> 00:31:02,380
dress to wear to your wedding.
535
00:31:02,380 --> 00:31:03,750
Will.
536
00:31:03,790 --> 00:31:05,190
Dude, relax.
537
00:31:05,190 --> 00:31:08,230
I'm not wearing a short
black dress your wedding.
538
00:31:08,300 --> 00:31:10,670
How about a short white one?
539
00:31:10,740 --> 00:31:14,910
Julie's--
540
00:31:14,910 --> 00:31:17,880
She's uncomfortable
with the idea
541
00:31:17,920 --> 00:31:20,220
of you being at the wedding.
542
00:31:20,290 --> 00:31:24,130
She told me last night, but I
don't know what she's on about.
543
00:31:24,160 --> 00:31:25,570
- Yeah.
544
00:31:25,630 --> 00:31:27,940
Yeah, no worries.
545
00:31:27,970 --> 00:31:31,040
Uh, thanks for the cash.
546
00:31:31,080 --> 00:31:32,850
- Em, wait.
Look.
547
00:31:32,910 --> 00:31:34,220
- It's all good.
548
00:31:34,250 --> 00:31:36,220
I actually hate weddings.
549
00:31:36,250 --> 00:31:40,260
You know, it's a bunch
of fake happiness, lousy food.
550
00:31:40,290 --> 00:31:42,000
It's fine.
551
00:31:51,680 --> 00:31:53,950
- Ah.
552
00:31:53,950 --> 00:31:55,560
Looks good.
553
00:32:23,750 --> 00:32:25,720
- Watch her.
554
00:32:27,760 --> 00:32:32,260
She'll get pulled south
100 feet and straight out.
555
00:32:32,260 --> 00:32:33,900
Once she reaches
the channel, that's
556
00:32:33,970 --> 00:32:35,570
where she'll get in trouble.
557
00:32:35,600 --> 00:32:36,610
- Should we go grab her?
558
00:32:36,640 --> 00:32:38,010
- What for?
559
00:32:38,040 --> 00:32:40,110
For now, she's just swimming.
560
00:32:44,520 --> 00:32:46,490
- I need help!
561
00:32:46,530 --> 00:32:48,630
- I got it.
562
00:32:58,850 --> 00:33:00,620
- Please help!
563
00:33:04,760 --> 00:33:07,540
I can't get back in!
564
00:33:09,000 --> 00:33:12,210
The current, it's too strong.
565
00:33:12,280 --> 00:33:15,420
- All right, I got you.
566
00:33:16,820 --> 00:33:17,960
You OK?
- Yeah.
567
00:33:18,020 --> 00:33:19,430
Can you get on OK?
- Yeah.
568
00:33:19,490 --> 00:33:21,260
- All right.
569
00:33:29,910 --> 00:33:32,550
I got you, I got you.
570
00:33:35,660 --> 00:33:39,100
All right. All right.
571
00:33:41,170 --> 00:33:43,840
- I just ran out of breath.
572
00:33:43,910 --> 00:33:46,680
It happened so fast.
573
00:33:46,680 --> 00:33:47,850
Thank you.
574
00:33:47,920 --> 00:33:49,790
- Of course.
575
00:33:49,820 --> 00:33:51,820
All right, let's get you up.
576
00:33:51,820 --> 00:33:53,260
OK.
577
00:33:53,330 --> 00:33:55,200
- Thank you.
- My pleasure.
578
00:33:55,230 --> 00:33:57,500
- Thank you so much.
- Take care.
579
00:34:46,000 --> 00:34:47,600
- Hey, man.
580
00:34:47,640 --> 00:34:49,010
Check this out.
581
00:34:50,840 --> 00:34:52,010
- That's so corny.
582
00:34:52,040 --> 00:34:53,980
- I gotta get a print of this--
583
00:34:54,010 --> 00:34:55,550
for my personal use.
584
00:34:55,580 --> 00:34:58,020
- What is with that
fancy outfit, mate?
585
00:34:58,060 --> 00:34:59,660
You got a court date?
586
00:34:59,730 --> 00:35:01,900
- Regular date.
587
00:35:01,900 --> 00:35:04,440
- Is that why you're
here, deodorant?
588
00:35:04,470 --> 00:35:05,840
Wow.
589
00:35:05,870 --> 00:35:10,010
- Hey, you seen this?
590
00:35:10,010 --> 00:35:12,850
Huh?
591
00:35:14,890 --> 00:35:16,490
Oh, this is going to be good.
592
00:35:16,490 --> 00:35:17,560
- Hey, enough.
593
00:35:17,560 --> 00:35:20,300
I just want to
say good job, man.
594
00:35:20,330 --> 00:35:25,310
This has got to be a
six-figure wedding easy, right?
595
00:35:25,340 --> 00:35:28,950
You're not even denying it.
596
00:35:29,020 --> 00:35:31,320
What is it, low six figures?
597
00:35:31,360 --> 00:35:34,160
I mean, I knew you were
marrying up, but wow.
598
00:36:08,230 --> 00:36:09,900
- Hey, Laka.
599
00:36:09,930 --> 00:36:11,240
- What's up?
600
00:36:11,300 --> 00:36:12,810
- This is Skyler.
601
00:36:12,810 --> 00:36:14,640
Skyler, Laka.
602
00:36:14,680 --> 00:36:16,080
- Hi.
603
00:36:16,110 --> 00:36:17,620
- I told Skyler we
were grabbing some food
604
00:36:17,650 --> 00:36:19,590
and asked if she
wanted to tag along.
605
00:36:19,650 --> 00:36:22,860
I hope that's OK?
606
00:36:22,930 --> 00:36:25,300
- Yeah, of course.
607
00:36:27,800 --> 00:36:29,100
- Thank you.
608
00:36:29,140 --> 00:36:31,310
- See you around.
609
00:36:33,950 --> 00:36:35,450
- What was that?
610
00:36:35,480 --> 00:36:36,790
- Oh.
611
00:36:36,790 --> 00:36:38,820
Yeah, she works at the
boutique across the street.
612
00:36:38,890 --> 00:36:41,700
I just wanted to see
the look on your face.
613
00:36:41,730 --> 00:36:44,840
And it was worth it.
614
00:36:44,840 --> 00:36:46,470
- Wow.
615
00:37:24,180 --> 00:37:28,060
- Oh, you look thirsty.
616
00:37:28,820 --> 00:37:31,200
And Hina told me where
you hide your key.
617
00:37:31,260 --> 00:37:33,200
- Of course she did.
618
00:37:33,270 --> 00:37:34,640
Hey, the place looks good.
619
00:37:34,670 --> 00:37:35,910
Thanks.
620
00:37:35,910 --> 00:37:37,170
- Easy.
621
00:37:37,210 --> 00:37:40,010
Nice view.
622
00:37:40,050 --> 00:37:41,320
- Yeah, it ain't bad.
623
00:37:41,320 --> 00:37:42,590
- Not bad?
624
00:37:42,590 --> 00:37:45,630
Quiet, ocean view,
parking spot,
625
00:37:45,690 --> 00:37:50,630
Jacuzzi, pool,
and tennis court?
626
00:37:52,140 --> 00:37:53,310
- All right, your turn.
627
00:37:53,340 --> 00:37:54,640
Have at it.
628
00:37:54,680 --> 00:37:55,850
- Have at what?
629
00:37:55,850 --> 00:37:58,050
- Everybody loves
ragging on the rich kid.
630
00:37:58,080 --> 00:37:59,180
- Oh, my God.
631
00:37:59,180 --> 00:38:00,890
Boo-hoo, Mary.
632
00:38:00,920 --> 00:38:02,660
They're just jealous.
633
00:38:04,500 --> 00:38:08,240
Hey, thank you for letting
Hina move in, by the way.
634
00:38:08,300 --> 00:38:10,070
She needed it.
635
00:38:10,070 --> 00:38:11,210
A lot.
636
00:38:11,210 --> 00:38:13,580
- Yeah?
637
00:38:16,950 --> 00:38:19,090
- Ho, new surfboard?
638
00:38:19,090 --> 00:38:22,360
- Yep, a little
treat for myself.
639
00:38:22,400 --> 00:38:23,930
- Pyzel?
640
00:38:23,930 --> 00:38:26,340
- Yeah. Ghost.
641
00:38:26,340 --> 00:38:28,880
Never had my own board
before, only hand-me-downs.
642
00:38:28,910 --> 00:38:31,680
And they gave me a discount
since I'm in Ocean Safety.
643
00:38:31,720 --> 00:38:32,920
- Seriously?
644
00:38:32,990 --> 00:38:34,490
All you had to do was
say you're a lifeguard?
645
00:38:34,520 --> 00:38:36,730
- You said that like
you needed the discount.
646
00:38:36,790 --> 00:38:38,100
- Yeah, why not?
647
00:38:38,130 --> 00:38:39,830
- You don't need them.
648
00:38:39,830 --> 00:38:42,400
- She need them.
649
00:38:42,470 --> 00:38:44,940
Eye rolls and all,
just pay the man what he asks.
650
00:38:45,010 --> 00:38:47,250
- You gonna let me take that
thing for a spin or what?
651
00:38:47,250 --> 00:38:49,390
- You touch it, you die.
652
00:38:49,420 --> 00:38:51,860
- See, that's a boundary.
653
00:38:51,860 --> 00:38:52,990
- Boundary?
654
00:38:52,990 --> 00:38:54,730
- Rich people things.
655
00:38:56,830 --> 00:38:58,970
- Young people things.
656
00:39:09,560 --> 00:39:12,230
- Oh, this is a surprise.
657
00:39:12,260 --> 00:39:15,300
- Well, I figured
I'd return the favor.
658
00:39:15,370 --> 00:39:17,310
- Oh, my God.
659
00:39:19,140 --> 00:39:21,920
Oh, so I bring
you fresh-cut sashimi
660
00:39:21,950 --> 00:39:24,420
and you bring us fried
dough coated in sugar.
661
00:39:24,420 --> 00:39:25,890
- Best on the island.
662
00:39:25,930 --> 00:39:27,800
- Never mind him.
663
00:39:31,370 --> 00:39:33,140
- Peace offering?
664
00:39:33,170 --> 00:39:35,480
- Oh, yeah?
665
00:39:38,080 --> 00:39:40,850
- I think you should do
whatever's best for you
666
00:39:40,890 --> 00:39:43,290
and your career.
667
00:39:43,330 --> 00:39:49,300
But if you move to Kauai,
668
00:39:49,300 --> 00:39:51,840
I would miss you.
669
00:39:51,880 --> 00:39:53,810
I really appreciate
that you're someone
670
00:39:53,850 --> 00:39:58,420
who knows what they want and
you're not afraid to say it.
671
00:39:59,160 --> 00:40:04,030
Uh, we didn't do that
in my family, so it's not
672
00:40:04,070 --> 00:40:06,910
really something I'm used to.
673
00:40:06,910 --> 00:40:10,150
I'm working on it.
674
00:40:10,180 --> 00:40:12,920
And I like you--
675
00:40:12,920 --> 00:40:14,920
a lot.
676
00:40:20,900 --> 00:40:23,070
- Then why are you
trying to make me fat?
677
00:40:30,920 --> 00:40:32,830
- Oh, boy.
678
00:40:37,900 --> 00:40:40,310
Hey.
- Hey.
679
00:40:40,340 --> 00:40:43,510
- Where's, uh-- where's Ocean?
680
00:40:43,580 --> 00:40:48,220
- She's studying at a friend's
house, or so she says.
681
00:40:48,260 --> 00:40:50,860
Let's talk.
682
00:41:08,630 --> 00:41:10,630
- You promised me that you'd
never ride that thing again.
683
00:41:10,630 --> 00:41:12,640
And the day you do,
you almost kill yourself.
684
00:41:12,670 --> 00:41:15,710
- Babe.
- Don't bother denying it.
685
00:41:18,120 --> 00:41:20,490
- I won't.
686
00:41:26,630 --> 00:41:28,970
I've been struggling.
687
00:41:30,510 --> 00:41:33,050
At work, at home.
688
00:41:35,520 --> 00:41:38,060
I can't keep going
on like this.
689
00:41:39,290 --> 00:41:41,530
And Bree was right.
690
00:41:43,130 --> 00:41:45,300
Zion's death was my fault.
691
00:41:45,370 --> 00:41:48,280
- Sonny.
- Please, babe.
692
00:41:48,310 --> 00:41:49,810
Zion would not
have been out there
693
00:41:49,850 --> 00:41:52,180
that day if it wasn't for me.
694
00:41:53,820 --> 00:41:56,790
I loved reliving
my crazy youth,
695
00:41:56,830 --> 00:42:00,530
telling him old
stories, almost as
696
00:42:00,570 --> 00:42:02,910
much as he loved hearing them.
697
00:42:05,980 --> 00:42:08,780
- You need to
speak to somebody.
698
00:42:08,820 --> 00:42:11,720
- No.
699
00:42:11,720 --> 00:42:14,960
Maybe that works for
some people, but not me.
700
00:42:16,830 --> 00:42:19,200
I called in some
favors at work.
701
00:42:20,740 --> 00:42:25,950
We got some new
equipment, a new tower.
702
00:42:25,990 --> 00:42:29,120
That job has been
everything to me,
703
00:42:29,120 --> 00:42:32,230
and I want to leave it
better than I found it.
704
00:42:36,570 --> 00:42:39,480
But I'm done.
705
00:42:39,480 --> 00:42:41,520
I'm done.
706
00:42:52,940 --> 00:42:55,040
- OK.
707
00:42:58,950 --> 00:43:01,250
- OK.
45256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.