All language subtitles for RHS.S01E07.720p.WEB.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,980 --> 00:00:27,280 - Ah. 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,090 Oh. 3 00:00:29,120 --> 00:00:30,120 All right. 4 00:00:30,190 --> 00:00:31,360 - Bye, Dad. 5 00:00:31,390 --> 00:00:33,600 Bye, baby. 6 00:00:47,060 --> 00:00:48,960 - That kid passed her driver's test? 7 00:00:48,960 --> 00:00:50,530 - Apparently. 8 00:00:50,600 --> 00:00:54,100 - Are we going to discuss the motorcycle situation? 9 00:00:54,140 --> 00:00:55,510 - I hope not. 10 00:00:55,510 --> 00:00:58,110 - Did it break down or something? 11 00:00:58,110 --> 00:01:01,590 - Not exactly. 12 00:01:01,590 --> 00:01:02,690 - Come on. 13 00:01:02,720 --> 00:01:04,860 We're both going to be late. 14 00:01:07,130 --> 00:01:08,200 - ♪ I've been bad 15 00:01:08,230 --> 00:01:09,470 ♪ I've been good 16 00:01:09,500 --> 00:01:11,270 ♪ I've been doing what I should ♪ 17 00:01:11,340 --> 00:01:13,710 ♪ And we don't stop, and we don't stop ♪ 18 00:01:13,710 --> 00:01:14,810 ♪ And we don't stop 19 00:01:14,850 --> 00:01:16,080 ♪ And we don't stop... 20 00:01:16,110 --> 00:01:17,720 - Should have hired a videographer. 21 00:01:17,720 --> 00:01:19,650 It costs, like, nothing. 22 00:01:19,690 --> 00:01:21,530 - You know what didn't cost nothing? 23 00:01:21,560 --> 00:01:24,630 This gown that we're about to ruin for likes. 24 00:01:24,700 --> 00:01:27,270 - Me-me-me-me-me. 25 00:01:27,270 --> 00:01:28,870 - What do you guys think? 26 00:01:28,910 --> 00:01:30,010 Pretty great, right? 27 00:01:30,040 --> 00:01:31,880 - It's perfection. 28 00:01:31,880 --> 00:01:33,450 - Good find, Bliss. 29 00:01:33,520 --> 00:01:37,520 - If you want, I can take a couple of video clips 30 00:01:37,590 --> 00:01:38,760 on my phone. 31 00:01:38,760 --> 00:01:41,330 - Yes, please! 32 00:01:47,610 --> 00:01:49,050 Hey, besties! 33 00:01:49,110 --> 00:01:52,250 Are you guys ready to watch us trash the dress? 34 00:01:52,290 --> 00:01:54,160 Don't forget to smash that Like button, 35 00:01:54,190 --> 00:01:56,730 and make sure to subscribe to our channel 36 00:01:56,760 --> 00:01:58,500 for more adventures. 37 00:01:58,530 --> 00:02:00,300 You ready, Cleo? 38 00:02:00,300 --> 00:02:01,970 Let's do this! - Whoo. 39 00:02:02,010 --> 00:02:05,510 - Oh, let's get some shots of us jumping over the waves. 40 00:02:12,330 --> 00:02:14,060 - Let's step back a little bit. 41 00:02:14,100 --> 00:02:15,330 - What? 42 00:02:15,400 --> 00:02:16,870 - Don't turn your back to the ocean. 43 00:02:16,900 --> 00:02:19,640 There's a set coming. 44 00:02:19,670 --> 00:02:21,310 - Are you getting this? 45 00:02:21,310 --> 00:02:22,950 The train looks so cool! 46 00:02:23,010 --> 00:02:25,390 - Watch out! 47 00:02:25,390 --> 00:02:27,020 - Ah! 48 00:02:35,410 --> 00:02:36,710 - Help! 49 00:02:41,950 --> 00:02:43,520 - Call for help. 50 00:02:43,560 --> 00:02:44,960 - Don't! 51 00:02:44,990 --> 00:02:46,360 Don't go in there. 52 00:02:46,360 --> 00:02:49,030 The rip will pull you out, too. 53 00:02:49,070 --> 00:02:52,540 - Baby! 54 00:02:52,570 --> 00:02:54,410 - Help! 55 00:03:04,360 --> 00:03:06,870 - Welcome to the North Shore. 56 00:03:06,940 --> 00:03:08,570 District 7. 57 00:03:12,510 --> 00:03:14,120 - Getting dangerous. 58 00:03:17,690 --> 00:03:19,590 - Go, go, go! 59 00:03:22,470 --> 00:03:24,240 - ♪ Where I'm from 60 00:03:24,270 --> 00:03:26,880 ♪ I come from a little big island ♪ 61 00:03:26,910 --> 00:03:30,250 ♪ Born and raised till the day that I'm dying ♪ 62 00:03:30,250 --> 00:03:33,260 ♪ Hawaii is the place I'll be dying ♪ 63 00:03:33,260 --> 00:03:35,560 ♪ There's no other place to be finding ♪ 64 00:03:35,630 --> 00:03:38,730 ♪ Where I'm from, I come from a little big-- ♪ 65 00:03:45,110 --> 00:03:46,720 - Did you go off the road? 66 00:03:58,910 --> 00:04:00,310 - Damn it. - Wow. 67 00:04:20,620 --> 00:04:23,720 - ♪ I come from a little big island ♪ 68 00:04:23,760 --> 00:04:26,730 ♪ And miss the RSPs where I'm from ♪ 69 00:04:26,760 --> 00:04:29,700 ♪ Everybody knows you can see another home ♪ 70 00:04:29,700 --> 00:04:32,840 ♪ I want to be up on the mountain so cold ♪ 71 00:04:32,840 --> 00:04:36,050 ♪ I'm picking fights, hoping the fights don't know ♪ 72 00:04:36,050 --> 00:04:37,920 - I'm not doing those. 73 00:04:37,950 --> 00:04:40,360 - I didn't ask you to. 74 00:04:41,490 --> 00:04:43,330 Nope, I'll drive. 75 00:04:43,360 --> 00:04:47,400 Your new car smells like moldy towels and surf wax. 76 00:04:53,180 --> 00:04:55,490 - Oo-ee. Hina. 77 00:04:55,520 --> 00:04:56,920 - Hey, door's unlocked. 78 00:04:56,960 --> 00:04:58,160 This is my Auntie Loke. 79 00:04:58,160 --> 00:04:59,660 Her machine broke, so she's going to do laundry here. 80 00:04:59,690 --> 00:05:00,830 - Howzit? 81 00:05:00,830 --> 00:05:02,030 I'll do yours, too. 82 00:05:02,070 --> 00:05:04,170 Wait, let me guess, you left them on the closet floor. 83 00:05:04,200 --> 00:05:05,940 - No, that's OK. 84 00:05:05,970 --> 00:05:07,340 - OK, fine then. 85 00:05:07,380 --> 00:05:09,980 Girl, he's rich and cute. 86 00:05:10,050 --> 00:05:11,790 God gives with both hands. 87 00:05:11,820 --> 00:05:13,620 - OK. - Thanks. 88 00:05:13,660 --> 00:05:16,960 - My name is Auntie Loke, and I approve this message. 89 00:05:26,250 --> 00:05:28,620 - Ah, you look happy, oy. 90 00:05:28,650 --> 00:05:31,630 - Three more days and I'm a month sober. 91 00:05:31,660 --> 00:05:34,670 Get ready to pay up, boy. 92 00:05:34,670 --> 00:05:36,400 - It ain't over till it's over, mate. 93 00:05:36,470 --> 00:05:38,640 - I've got 30 more days. Just watch. 94 00:05:38,640 --> 00:05:40,080 - All right, I'll bet you $250 on that. 95 00:05:40,110 --> 00:05:42,080 - $250? 96 00:05:42,110 --> 00:05:45,120 Get ready to make it rain, man. 97 00:05:45,150 --> 00:05:47,520 You're here early. 98 00:05:47,560 --> 00:05:51,400 - Cap texted me, said he had errands to run in town. 99 00:05:51,430 --> 00:05:52,830 - What errands? 100 00:05:52,870 --> 00:05:54,140 - No idea. 101 00:05:54,170 --> 00:05:56,440 - Dispatch to District 7. 102 00:05:56,510 --> 00:05:58,950 - District 7. Go ahead, dispatch. 103 00:05:58,980 --> 00:06:02,150 Two swimmers pulled into the water near Navy Beach. 104 00:06:02,190 --> 00:06:03,290 - Do you want to launch the skis? 105 00:06:03,320 --> 00:06:04,390 - Yeah. 106 00:06:04,420 --> 00:06:05,860 You two take Rescue 1. 107 00:06:05,930 --> 00:06:07,160 I'll meet you there in the truck. 108 00:06:07,200 --> 00:06:08,530 - Yep. 109 00:06:29,210 --> 00:06:30,210 - I see them. 110 00:06:30,280 --> 00:06:31,910 What's your ETA? 111 00:06:31,950 --> 00:06:33,850 - Two minutes. 112 00:06:33,850 --> 00:06:35,590 - They waded into the shore break and then they 113 00:06:35,590 --> 00:06:37,290 just got pulled out. 114 00:06:37,320 --> 00:06:39,230 - Are they wearing clothes? 115 00:06:52,320 --> 00:06:54,160 - Help! 116 00:06:54,190 --> 00:06:56,190 - I see her, straight ahead. 117 00:06:56,230 --> 00:06:59,940 Let's go. 118 00:06:59,970 --> 00:07:01,910 - Over here. Help! 119 00:07:01,940 --> 00:07:03,680 Help me! 120 00:07:08,380 --> 00:07:09,690 - Set? 121 00:07:09,690 --> 00:07:11,830 - Good. 122 00:07:26,820 --> 00:07:28,120 - I got you. 123 00:07:28,190 --> 00:07:30,400 I got you. 124 00:07:30,460 --> 00:07:31,830 OK, hang on. 125 00:07:31,870 --> 00:07:34,470 OK. 126 00:07:34,500 --> 00:07:35,770 Grab onto this tube. 127 00:07:35,810 --> 00:07:39,110 It's going to help you stay above water. 128 00:07:40,850 --> 00:07:42,220 Hang tight. 129 00:07:44,260 --> 00:07:45,860 Hold your breath. 130 00:07:49,830 --> 00:07:51,270 It's OK. 131 00:07:51,340 --> 00:07:52,470 You're gonna be OK. 132 00:07:52,510 --> 00:07:53,840 - I'm stuck. 133 00:07:53,840 --> 00:07:54,680 - OK. 134 00:07:54,740 --> 00:07:56,750 - I'm stuck, I'm stuck. 135 00:08:15,420 --> 00:08:16,420 - You OK? 136 00:08:16,420 --> 00:08:17,560 - Please help her. 137 00:08:17,560 --> 00:08:18,890 - We will. 138 00:08:31,920 --> 00:08:33,150 - Stay with me. 139 00:08:33,150 --> 00:08:34,660 Over here, guys! 140 00:08:39,300 --> 00:08:41,300 Her dress is stuck on the reef. 141 00:08:43,210 --> 00:08:44,980 Deep breaths. 142 00:08:44,980 --> 00:08:47,950 Come on. Hurry, we're losing her. 143 00:08:57,570 --> 00:09:00,170 Stay with us. Stay with us. 144 00:09:06,090 --> 00:09:07,190 - Good. 145 00:09:07,220 --> 00:09:08,790 - Let's get her on the sled. 146 00:09:10,700 --> 00:09:13,200 She swallowed a lot of water and passed out. 147 00:09:19,650 --> 00:09:20,950 - All on? - Yeah? 148 00:09:20,980 --> 00:09:22,490 - We're good. 149 00:09:44,230 --> 00:09:45,730 Get the bag. 150 00:09:53,550 --> 00:09:55,020 - She's got a pulse. 151 00:10:02,400 --> 00:10:03,800 - What's her name? 152 00:10:03,870 --> 00:10:05,970 - Amy. Her name is Amy. 153 00:10:06,010 --> 00:10:07,410 - Talk to her. 154 00:10:07,480 --> 00:10:08,980 - Breathe, baby, breathe! 155 00:10:08,980 --> 00:10:10,750 Come back to me! 156 00:10:12,250 --> 00:10:13,990 Come on, baby! 157 00:10:27,120 --> 00:10:28,890 - I got it all! 158 00:10:31,060 --> 00:10:32,430 - Influencers. 159 00:10:49,660 --> 00:10:52,830 - Mr. Mayor. Got a moment? 160 00:10:52,870 --> 00:10:56,310 - Captain Jennings, what a nice surprise. 161 00:10:56,340 --> 00:10:58,180 - Congratulations on your win. 162 00:10:58,210 --> 00:10:59,180 Well deserved, sir. 163 00:10:59,180 --> 00:11:00,680 - Thank you. 164 00:11:00,720 --> 00:11:02,120 - Kainalu's doing well. 165 00:11:02,120 --> 00:11:04,760 Yeah. Learns quick, works hard. 166 00:11:04,830 --> 00:11:06,860 - Glad to hear it. 167 00:11:06,900 --> 00:11:08,830 How can I help you? 168 00:11:08,870 --> 00:11:11,840 - Actually, I'm here to call in a favor. 169 00:11:11,870 --> 00:11:15,250 Tourism Authority does a great job selling Hawai'i. 170 00:11:15,280 --> 00:11:17,980 Lots of people from all over the world visiting paradise, 171 00:11:18,020 --> 00:11:20,820 more every year, and they're all coming to the beach. 172 00:11:20,860 --> 00:11:23,230 Now, my people put it on the line every day 173 00:11:23,290 --> 00:11:24,600 to make sure they're safe. 174 00:11:24,600 --> 00:11:27,240 No complaining and no whining. 175 00:11:27,300 --> 00:11:29,040 But we need help. 176 00:11:29,110 --> 00:11:31,580 - Far be it for me to stand in the way of Ocean Safety 177 00:11:31,610 --> 00:11:34,120 getting whatever you need to save lives. 178 00:11:37,220 --> 00:11:39,490 A few things we need. 179 00:11:49,380 --> 00:11:51,250 - It's a big list. 180 00:11:51,280 --> 00:11:53,860 - Well, saving lives is a big job. 181 00:11:58,130 --> 00:12:00,640 - Oh, hey, my auntie washed all our beach towels. 182 00:12:00,640 --> 00:12:03,370 - Oh. 183 00:12:03,410 --> 00:12:04,980 - What? 184 00:12:06,880 --> 00:12:08,250 - She was walking in my condo. 185 00:12:08,280 --> 00:12:09,350 I was walking out. 186 00:12:09,390 --> 00:12:10,790 I never met her before. 187 00:12:10,820 --> 00:12:12,860 - Yeah, she's family. 188 00:12:15,060 --> 00:12:16,770 - I just-- you know, maybe we should discuss 189 00:12:16,770 --> 00:12:19,110 setting some boundaries. 190 00:12:19,110 --> 00:12:20,540 - Boundaries? 191 00:12:20,610 --> 00:12:23,520 - Yeah, "boundaries." 192 00:12:23,550 --> 00:12:25,420 - I've never heard of that. 193 00:12:25,480 --> 00:12:28,390 Must be a rich people word. 194 00:12:28,390 --> 00:12:30,230 - Communication. 195 00:12:30,290 --> 00:12:33,370 Like, "Hey, can my auntie come over and do some laundry?" 196 00:12:33,400 --> 00:12:34,640 - Right. 197 00:12:34,670 --> 00:12:37,680 OK. 198 00:12:37,710 --> 00:12:40,180 - So? 199 00:12:40,210 --> 00:12:43,420 - So can my auntie come over and do some laundry 200 00:12:43,450 --> 00:12:46,460 she's already done? 201 00:12:46,530 --> 00:12:48,160 - Yes. Of course. 202 00:12:48,230 --> 00:12:49,430 Thank you. 203 00:12:52,270 --> 00:12:53,710 - OK, Punahou. 204 00:12:53,780 --> 00:12:55,910 Come help me grab some signs from the shed. 205 00:13:04,530 --> 00:13:06,270 - Oh, 'sup, guys? 206 00:13:06,300 --> 00:13:08,440 How's the waves? 207 00:13:08,440 --> 00:13:09,970 - 'Sup, Darren? 208 00:13:10,010 --> 00:13:13,380 Waves look pretty fun today, probably extra fun for you. 209 00:13:13,380 --> 00:13:15,350 Well, what time do you clock in for the wake and bake? 210 00:13:15,390 --> 00:13:17,460 - Hey, aren't you supposed to be in school? 211 00:13:17,490 --> 00:13:18,460 - I'm home schooled. 212 00:13:18,490 --> 00:13:20,460 I'm already done. 213 00:13:20,500 --> 00:13:21,460 It's 10:00 a.m. 214 00:13:21,460 --> 00:13:22,870 - So? 215 00:13:22,930 --> 00:13:24,470 - Home school, huh? 216 00:13:26,580 --> 00:13:27,940 Who's teaching you? 217 00:13:27,980 --> 00:13:29,850 - My mom. - Your mom? 218 00:13:29,850 --> 00:13:31,020 She a teacher? 219 00:13:31,080 --> 00:13:33,320 - No, she works from home. 220 00:13:33,320 --> 00:13:34,620 - Doing what? 221 00:13:34,690 --> 00:13:38,330 - She sells crystals on the internet. 222 00:13:38,330 --> 00:13:40,200 - Awesome. 223 00:13:41,200 --> 00:13:42,010 - Hey, guys. 224 00:13:42,040 --> 00:13:43,880 How are we doing today? 225 00:13:43,910 --> 00:13:44,910 - Good morning. 226 00:13:44,980 --> 00:13:46,450 - You guys all good swimmers? 227 00:13:46,480 --> 00:13:47,480 - Uh-huh. - Yep. 228 00:13:47,480 --> 00:13:49,090 - Oh, yeah. - For sure. 229 00:13:50,420 --> 00:13:53,160 - Get ready to get wet, 10 minutes tops. 230 00:13:53,190 --> 00:13:54,360 - Hey, where are you going? 231 00:13:54,400 --> 00:13:56,330 - Check Sunset! 232 00:13:57,840 --> 00:13:59,870 - Hey, do your homework. 233 00:13:59,870 --> 00:14:01,510 - Check it out. 234 00:14:04,420 --> 00:14:09,290 Everything I need-- rashies, leg ropes, ready to go. 235 00:14:09,290 --> 00:14:13,540 And I'm booking new clients every day. 236 00:14:13,600 --> 00:14:14,670 - I'm impressed. 237 00:14:14,740 --> 00:14:16,510 - Thank you. 238 00:14:21,650 --> 00:14:24,260 - Touch of Down Under? 239 00:14:24,290 --> 00:14:25,590 Really? 240 00:14:25,590 --> 00:14:27,060 - Yeah, I figured I'd play up the whole Aussie thing. 241 00:14:27,060 --> 00:14:29,170 Why not? - Dude, it's a panel van. 242 00:14:29,170 --> 00:14:31,140 "Touch" and "down under?" 243 00:14:31,170 --> 00:14:33,640 Not the words you want to put together, you know what I mean? 244 00:14:33,680 --> 00:14:35,050 - Oh, whatever. 245 00:14:35,080 --> 00:14:37,950 The point is, I am booked solid and I'm 246 00:14:38,020 --> 00:14:39,650 going to make some good money. 247 00:14:39,690 --> 00:14:42,190 - Julie must be stoked. 248 00:14:42,190 --> 00:14:45,670 - She's buried in wedding stuff. 249 00:14:45,700 --> 00:14:46,940 Are you gonna come? 250 00:14:46,970 --> 00:14:49,110 - Are you inviting me? 251 00:14:49,170 --> 00:14:50,840 - Would you come if we did? 252 00:14:50,910 --> 00:14:53,680 - It depends-- if there's waves. 253 00:14:53,720 --> 00:14:54,950 - Come on. 254 00:14:54,980 --> 00:14:56,690 It's not going to be anything too fancy. 255 00:14:56,690 --> 00:14:57,820 It's more of a party. 256 00:14:57,860 --> 00:14:59,530 - Yeah, no, nothing too fancy. 257 00:14:59,590 --> 00:15:02,670 It's a five-star resort in Santa Barbara, but-- 258 00:15:02,670 --> 00:15:04,270 come on. 259 00:15:10,680 --> 00:15:13,250 I'll think about it. 260 00:15:13,290 --> 00:15:14,790 - Hey. 261 00:15:14,820 --> 00:15:16,130 - Hey. 262 00:15:16,190 --> 00:15:17,400 Howzit, Will? - Hey, mate. 263 00:15:17,430 --> 00:15:18,530 Howzit? 264 00:15:18,570 --> 00:15:19,570 - What are you doing here? 265 00:15:19,570 --> 00:15:21,000 - Got a little sashimi for you. 266 00:15:21,070 --> 00:15:22,870 Guys at the station hit the auction this morning. 267 00:15:22,940 --> 00:15:24,310 Figured I'd share. 268 00:15:24,310 --> 00:15:25,110 - Thank you. 269 00:15:25,150 --> 00:15:27,620 - Yeah, of course. 270 00:15:27,680 --> 00:15:30,290 Wow, Touch of Down Under, huh? 271 00:15:30,320 --> 00:15:31,360 - Right? 272 00:15:31,390 --> 00:15:33,460 - Bro, I love it. - Thank you. 273 00:15:33,460 --> 00:15:34,730 See, I told ya. 274 00:15:34,730 --> 00:15:35,700 - Oh, my God. 275 00:15:35,700 --> 00:15:37,440 - Clever. 276 00:15:37,440 --> 00:15:38,440 - It's terrible. 277 00:15:38,440 --> 00:15:40,540 - Mm. 278 00:15:40,610 --> 00:15:43,580 Thought I could sneak in and see you real quick here. 279 00:15:43,580 --> 00:15:44,750 - Oh. 280 00:15:44,820 --> 00:15:46,250 You starting at 24? 281 00:15:46,290 --> 00:15:47,860 - Yeah, I should probably get going. 282 00:15:47,860 --> 00:15:49,260 - OK. 283 00:15:49,260 --> 00:15:53,400 - Hey, I got some weird news this morning. 284 00:15:53,430 --> 00:15:58,480 Uh, got recommended for a driver engineer job on Kauai. 285 00:16:02,750 --> 00:16:04,490 - Go for it. 286 00:16:04,490 --> 00:16:06,130 Kauai's beautiful. 287 00:16:08,600 --> 00:16:09,730 I get it. 288 00:16:09,730 --> 00:16:11,140 It's your career. 289 00:16:11,140 --> 00:16:12,910 You've got to do what you've got to do. 290 00:16:12,970 --> 00:16:14,780 And Kauai is a quick plane flight. 291 00:16:14,840 --> 00:16:16,050 I can pop over. 292 00:16:16,110 --> 00:16:19,050 We could surf Hanalei. 293 00:16:20,160 --> 00:16:21,590 We'll figure it out. 294 00:16:21,620 --> 00:16:22,890 - Yeah. 295 00:16:22,930 --> 00:16:25,030 Uh-- all right. 296 00:16:25,030 --> 00:16:27,070 I'll talk to you later. - Bye. 297 00:16:31,640 --> 00:16:33,620 - How was town? 298 00:16:33,650 --> 00:16:36,790 - Good. 299 00:16:36,820 --> 00:16:39,090 We need to talk. 300 00:16:50,150 --> 00:16:52,790 - You were right. 301 00:16:52,820 --> 00:16:55,160 - About what? 302 00:16:55,190 --> 00:16:57,430 - I haven't been myself lately. 303 00:16:59,200 --> 00:17:01,470 And there are changes coming. 304 00:17:01,500 --> 00:17:05,610 And I'm gonna make things right with Hina. 305 00:17:05,610 --> 00:17:07,950 And I'm getting our team what we need. 306 00:17:07,950 --> 00:17:10,920 Em, I know you want to be captain, 307 00:17:10,960 --> 00:17:14,260 and someday you might have my job. 308 00:17:14,330 --> 00:17:17,170 And if you do, I hope you can look back and appreciate 309 00:17:17,200 --> 00:17:18,970 the decisions I made. 310 00:17:28,560 --> 00:17:30,960 We good? 311 00:17:31,000 --> 00:17:33,170 - Yeah. 312 00:17:37,880 --> 00:17:41,120 - 10, 11, 12. 313 00:17:41,150 --> 00:17:43,350 So far so good. 314 00:17:43,390 --> 00:17:45,230 - Well, they can kind of swim. 315 00:17:45,260 --> 00:17:47,400 - Yeah, Tramp Stamp's going to be a problem. 316 00:17:47,400 --> 00:17:49,330 And Cue Ball's got some technique, 317 00:17:49,370 --> 00:17:51,000 but he's gonna burn out quick. 318 00:17:51,070 --> 00:17:54,410 Just watch. 319 00:17:54,480 --> 00:17:55,850 - Ah, Love Handles wasn't lying. 320 00:17:55,880 --> 00:17:56,980 He actually can swim. 321 00:17:57,020 --> 00:17:58,420 - Good thing he's buoyant. 322 00:17:58,480 --> 00:18:00,760 That's a two-person job easy. 323 00:18:03,390 --> 00:18:05,460 - What was that? - I don't know. 324 00:18:05,500 --> 00:18:06,800 Go check it out. 325 00:18:06,800 --> 00:18:08,770 - I'll keep an eye on the Dirty Dozen over here. 326 00:18:16,920 --> 00:18:18,490 - Darren. 327 00:18:24,770 --> 00:18:26,040 - I didn't see him. 328 00:18:26,110 --> 00:18:27,680 - Call 9-1-1. 329 00:18:27,680 --> 00:18:29,610 Victim was on an e-bike, got hit by a car. 330 00:18:29,650 --> 00:18:30,880 It's being called in. 331 00:18:30,920 --> 00:18:32,050 - 10-4. 332 00:18:32,120 --> 00:18:33,860 - I can't breathe. 333 00:18:33,890 --> 00:18:35,590 - Hey, it's going to be OK. 334 00:18:35,630 --> 00:18:37,130 We got you. 335 00:18:42,210 --> 00:18:44,280 - Gonna be OK, Darren. 336 00:18:44,310 --> 00:18:45,750 Who's covering the tower? 337 00:18:45,780 --> 00:18:46,880 - Tower 7-6 is on mobile. 338 00:18:46,910 --> 00:18:48,280 - Hang in there, my man. 339 00:18:48,320 --> 00:18:49,650 Ambulance is on its way, OK? 340 00:18:52,160 --> 00:18:53,760 - That's way too low, man. 341 00:18:53,800 --> 00:18:54,700 Get the brace on him. 342 00:18:54,760 --> 00:18:56,170 - It's hurts. 343 00:18:56,170 --> 00:18:57,870 I can't breathe. 344 00:18:59,010 --> 00:19:00,170 - Let's check it out. 345 00:19:00,210 --> 00:19:02,450 Let's check it out. Let's check it out. 346 00:19:02,480 --> 00:19:04,650 - Broken rib punctured the skin. 347 00:19:06,650 --> 00:19:07,590 - You hear that? 348 00:19:07,620 --> 00:19:09,330 Open pneumothorax. - What's that? 349 00:19:09,330 --> 00:19:10,760 - Collapsed lung. 350 00:19:10,800 --> 00:19:12,070 We got to get it covered up. 351 00:19:12,070 --> 00:19:13,370 Thank you. 352 00:19:13,430 --> 00:19:14,600 Just breathe. Just breathe. 353 00:19:14,600 --> 00:19:16,770 Nice and easy. 354 00:19:16,810 --> 00:19:18,680 Tape, tape. 355 00:19:21,050 --> 00:19:22,220 There you go, Kainalu. 356 00:19:22,250 --> 00:19:25,190 Thank you. 357 00:19:25,220 --> 00:19:26,830 Check his heart rate. 358 00:19:26,830 --> 00:19:27,830 - How's he doing? 359 00:19:27,860 --> 00:19:29,670 - BPM climbing to 60. 360 00:19:29,700 --> 00:19:31,040 10 breaths a minute. 361 00:19:31,070 --> 00:19:32,740 - Open pneumothorax. 362 00:19:32,740 --> 00:19:35,810 We got it covered, but he's gonna need a tube in him. 363 00:19:37,680 --> 00:19:40,590 - Nice work. 364 00:19:40,660 --> 00:19:42,990 - Straps, please. 365 00:20:01,970 --> 00:20:03,670 - That was nuts, bro. 366 00:20:03,700 --> 00:20:05,240 - I know. 367 00:20:05,270 --> 00:20:07,840 I've never seen anything like that before. 368 00:20:15,890 --> 00:20:17,860 - Help! 369 00:20:20,600 --> 00:20:21,900 Help! 370 00:20:25,850 --> 00:20:29,750 - Well, it looks like love handles guy really can't swim. 371 00:20:54,670 --> 00:20:56,670 - Alexander. 372 00:20:58,880 --> 00:21:00,620 Walk with me. 373 00:21:22,030 --> 00:21:24,930 How are you holding up? 374 00:21:24,930 --> 00:21:28,970 - OK. 375 00:21:29,010 --> 00:21:33,550 - You know, you scared me the other day when we lost Rocky. 376 00:21:35,750 --> 00:21:38,220 The man that trained me in this job 377 00:21:38,220 --> 00:21:41,760 told me that the ocean always wins. 378 00:21:41,760 --> 00:21:43,940 And I didn't believe him because we win too 379 00:21:43,940 --> 00:21:45,470 sometimes, right? 380 00:21:45,470 --> 00:21:48,610 You pull somebody out, you work, fight, 381 00:21:48,650 --> 00:21:51,250 you don't give up, and then, boom, they're back, 382 00:21:51,320 --> 00:21:52,950 just like that. 383 00:21:52,990 --> 00:21:56,330 We win. 384 00:21:56,360 --> 00:21:59,130 That's not really what he meant. 385 00:21:59,200 --> 00:22:01,700 You can die on this job, Hina. 386 00:22:04,210 --> 00:22:05,850 Always fall back on your training. 387 00:22:05,880 --> 00:22:08,120 Always. 388 00:22:08,150 --> 00:22:10,150 Never be the weak link. 389 00:22:10,220 --> 00:22:12,530 I'm sorry I yelled at you. 390 00:22:12,530 --> 00:22:16,200 You're going to be a great guard. 391 00:22:16,230 --> 00:22:19,710 You're going to save a lot of lives. 392 00:22:39,180 --> 00:22:40,310 - Come on, mate. 393 00:22:40,380 --> 00:22:42,790 I need your help tomorrow. Please. 394 00:22:42,820 --> 00:22:45,260 I told this guy $300 an hour for a last-minute booking, 395 00:22:45,290 --> 00:22:46,760 and he just took it, come on. 396 00:22:46,760 --> 00:22:48,100 - I cannot. 397 00:22:48,100 --> 00:22:50,270 Told my Tutu I was going to help her run some errands. 398 00:22:50,300 --> 00:22:51,570 No more driving for her. 399 00:22:51,640 --> 00:22:54,840 She's a little road rager. 400 00:22:56,550 --> 00:22:58,720 - All right. Well, what about you then? 401 00:22:58,750 --> 00:23:00,420 - No. 402 00:23:00,450 --> 00:23:02,290 Dude, you want me to come to your wedding? 403 00:23:02,290 --> 00:23:03,660 Fine. 404 00:23:03,700 --> 00:23:05,260 I'm not helping you pay for it. 405 00:23:05,300 --> 00:23:06,300 - Come on. 406 00:23:06,330 --> 00:23:08,400 50/50 split, all right? 407 00:23:08,440 --> 00:23:11,510 $450 for three hours, Em. 408 00:23:13,310 --> 00:23:15,650 Please. 409 00:23:17,920 --> 00:23:18,930 - Fine. 410 00:23:18,930 --> 00:23:20,760 - Thank you. 411 00:23:24,140 --> 00:23:26,440 I'll see you tomorrow, partner. 412 00:23:47,620 --> 00:23:49,150 - Hey, it's me. 413 00:23:49,150 --> 00:23:51,960 You're not getting out of this motorcycle talk. 414 00:23:51,990 --> 00:23:54,100 See you at home. 415 00:24:07,220 --> 00:24:08,590 - Enjoy. 416 00:24:08,620 --> 00:24:09,990 - Who are you texting? 417 00:24:10,060 --> 00:24:12,200 - New client. 418 00:24:12,230 --> 00:24:14,640 Yes, two more lessons this week. 419 00:24:14,670 --> 00:24:16,840 And a big one tomorrow. 420 00:24:16,840 --> 00:24:18,240 - That's great. 421 00:24:18,240 --> 00:24:20,150 Laka helping you? 422 00:24:20,210 --> 00:24:21,620 - He can't. 423 00:24:21,650 --> 00:24:23,120 He's got to help his grandma. 424 00:24:23,120 --> 00:24:24,290 - That's sweet. 425 00:24:24,360 --> 00:24:26,760 So you're doing it alone? 426 00:24:26,790 --> 00:24:29,230 - No, Em's gonna help. 427 00:24:31,270 --> 00:24:32,740 - I'm sending out the Save-the-Dates 428 00:24:32,770 --> 00:24:34,110 for the wedding tomorrow. 429 00:24:34,140 --> 00:24:35,680 - Oh, that's cool. 430 00:24:35,750 --> 00:24:38,680 - Em's not getting one. 431 00:24:40,220 --> 00:24:43,800 - Uh, why-- why not? 432 00:24:43,800 --> 00:24:45,670 - You work with her all day, whatever. 433 00:24:45,700 --> 00:24:47,370 You want to do surf lessons with her? 434 00:24:47,400 --> 00:24:48,570 Fine. 435 00:24:48,640 --> 00:24:50,780 But you lived with her for three years. 436 00:24:50,810 --> 00:24:53,010 You wanted to marry her. 437 00:24:54,780 --> 00:24:56,750 She's not coming to our wedding. 438 00:25:15,190 --> 00:25:16,330 - Wow. 439 00:25:16,390 --> 00:25:18,560 - Have we ever gotten new gear? 440 00:25:18,600 --> 00:25:21,040 - Open that one. 441 00:25:27,550 --> 00:25:29,150 - Oh, yeah. - Nice. 442 00:25:29,220 --> 00:25:31,420 Get those to the Mobile Unit as soon as you can, yeah? 443 00:25:31,460 --> 00:25:34,200 - Yes, sir. 444 00:25:34,200 --> 00:25:35,360 - All right. 445 00:25:35,430 --> 00:25:37,600 Gather round, everyone. 446 00:25:40,210 --> 00:25:43,310 So, we're getting a new tower. 447 00:25:46,690 --> 00:25:49,360 It's a single, but it's better than nothing, right? 448 00:25:49,390 --> 00:25:51,760 It's going to take a couple of weeks for it to get here, 449 00:25:51,830 --> 00:25:54,700 and I'm working on approving a new hire to staff it. 450 00:25:54,740 --> 00:25:57,340 So we should talk placement. 451 00:25:57,380 --> 00:26:00,450 - Keiki. 452 00:26:00,480 --> 00:26:01,850 - Keiki? 453 00:26:01,880 --> 00:26:04,220 All right, makes sense to me. 454 00:26:04,220 --> 00:26:05,960 A new ski's coming soon. 455 00:26:05,990 --> 00:26:07,230 - Yes. 456 00:26:13,440 --> 00:26:14,940 - All right. 457 00:26:14,940 --> 00:26:16,480 All right. 458 00:26:16,510 --> 00:26:20,890 Underpaid but never underplayed, right? 459 00:26:20,920 --> 00:26:25,030 Listen, we're only as good as our training, our tools, 460 00:26:25,030 --> 00:26:27,940 and, most importantly, each other. 461 00:26:27,970 --> 00:26:29,240 All right? 462 00:26:29,240 --> 00:26:31,680 Let's get out there. 463 00:26:43,970 --> 00:26:46,110 Get it set up. 464 00:26:59,570 --> 00:27:01,340 - Looks like my pops came through. 465 00:27:01,340 --> 00:27:04,810 - He did what he said he would do, and I respect that. 466 00:27:04,840 --> 00:27:07,320 - Well, you did what you said you were going to do, 467 00:27:07,380 --> 00:27:09,820 too, right? 468 00:27:09,820 --> 00:27:12,160 - It's a win-win. 469 00:27:17,670 --> 00:27:20,270 One for the ATV, one for the tower. 470 00:27:20,270 --> 00:27:22,880 - Got it. - Thanks. 471 00:27:45,190 --> 00:27:47,560 - Wow. 472 00:27:47,600 --> 00:27:50,300 Barely safer than Pipeline. 473 00:27:50,330 --> 00:27:52,740 - OK, get it out now. 474 00:27:52,810 --> 00:27:56,080 Oh, that's the clientele. 475 00:27:56,110 --> 00:27:57,980 - Good thing Laka's not here. 476 00:27:58,020 --> 00:28:01,590 That guy would bury him in a cane field. 477 00:28:01,620 --> 00:28:04,600 - Hey, Mr. Dante. 478 00:28:04,630 --> 00:28:06,230 Good day. I'm Will Ready. 479 00:28:06,300 --> 00:28:07,870 This is my partner, Em. 480 00:28:07,900 --> 00:28:09,310 - Pleased to meet you both. - Hi. 481 00:28:09,340 --> 00:28:12,140 - Sasha. 482 00:28:12,180 --> 00:28:14,210 This is my daughter and her friend Marion. 483 00:28:14,210 --> 00:28:15,520 - Hey, I'm Will. 484 00:28:15,590 --> 00:28:17,790 - This is Em. - Hi. 485 00:28:17,860 --> 00:28:19,090 - All right, should we get going? 486 00:28:19,120 --> 00:28:20,160 - Hell yeah. 487 00:28:20,190 --> 00:28:23,200 - Do you think we'll get barreled? 488 00:28:23,230 --> 00:28:25,300 - You never know. 489 00:28:27,210 --> 00:28:29,080 - Let's do it. 490 00:28:45,010 --> 00:28:46,810 - Who are you texting? 491 00:28:46,880 --> 00:28:48,880 - Just a friend from work. 492 00:29:06,750 --> 00:29:08,060 - Good friend, huh? 493 00:29:08,060 --> 00:29:11,160 - Yeah, yeah, she's cool. 494 00:29:11,230 --> 00:29:13,130 - Hawaiian girl? 495 00:29:13,130 --> 00:29:14,240 - I think so. 496 00:29:14,270 --> 00:29:15,770 - Good boy. 497 00:29:15,810 --> 00:29:17,040 - Yeah, I like her. 498 00:29:17,070 --> 00:29:19,410 - You like a lot of girls. 499 00:29:19,450 --> 00:29:21,780 Be a gentleman. 500 00:29:21,820 --> 00:29:26,030 Friends first, then flowers. 501 00:29:26,030 --> 00:29:28,560 Slow. 502 00:29:28,560 --> 00:29:30,270 Hawaiian time. 503 00:29:45,430 --> 00:29:46,970 - All right. Thank you, guys. 504 00:29:46,970 --> 00:29:49,870 - Bye. - Bye. 505 00:29:49,940 --> 00:29:52,310 - $100 and change an hour. 506 00:29:52,340 --> 00:29:53,820 - Yes! - Not bad. 507 00:29:53,850 --> 00:29:55,720 - Yeah, it was all right. 508 00:29:55,750 --> 00:29:56,750 - Ah. 509 00:29:56,820 --> 00:29:58,320 - OK, fine. 510 00:29:58,320 --> 00:29:59,330 I had fun. 511 00:29:59,330 --> 00:30:00,600 - Mm-hmm. 512 00:30:00,600 --> 00:30:02,570 - Money's not bad. 513 00:30:06,570 --> 00:30:10,450 - So-- Sean. 514 00:30:10,450 --> 00:30:13,320 - Yeah. 515 00:30:13,350 --> 00:30:15,460 What about him? 516 00:30:16,960 --> 00:30:18,860 - He seems like a decent bloke. 517 00:30:18,900 --> 00:30:21,500 - Yeah, he is. 518 00:30:21,570 --> 00:30:22,740 I don't know. 519 00:30:22,770 --> 00:30:23,910 We'll see. 520 00:30:23,970 --> 00:30:26,610 He might be taking a job on Kauai. 521 00:30:26,650 --> 00:30:27,750 - Did he tell you that? 522 00:30:27,780 --> 00:30:29,620 - Yeah. 523 00:30:29,620 --> 00:30:32,020 - What did you say? 524 00:30:32,060 --> 00:30:33,930 - I said I thought he should go for it. 525 00:30:34,000 --> 00:30:36,330 - Oh, come on. 526 00:30:36,370 --> 00:30:37,470 - What? 527 00:30:37,470 --> 00:30:39,310 - Ah. 528 00:30:39,370 --> 00:30:43,480 You really think that's the answer he's looking for? 529 00:30:43,510 --> 00:30:44,880 - I don't know. 530 00:30:44,880 --> 00:30:49,020 It's not like we're getting married. 531 00:30:49,060 --> 00:30:52,730 By the way, I found an amazing black dress-- 532 00:30:52,770 --> 00:30:55,540 super tight, super short. 533 00:30:55,570 --> 00:30:58,080 I mean, I'm pretty sure it's the perfect revenge 534 00:30:58,140 --> 00:31:02,380 dress to wear to your wedding. 535 00:31:02,380 --> 00:31:03,750 Will. 536 00:31:03,790 --> 00:31:05,190 Dude, relax. 537 00:31:05,190 --> 00:31:08,230 I'm not wearing a short black dress your wedding. 538 00:31:08,300 --> 00:31:10,670 How about a short white one? 539 00:31:10,740 --> 00:31:14,910 Julie's-- 540 00:31:14,910 --> 00:31:17,880 She's uncomfortable with the idea 541 00:31:17,920 --> 00:31:20,220 of you being at the wedding. 542 00:31:20,290 --> 00:31:24,130 She told me last night, but I don't know what she's on about. 543 00:31:24,160 --> 00:31:25,570 - Yeah. 544 00:31:25,630 --> 00:31:27,940 Yeah, no worries. 545 00:31:27,970 --> 00:31:31,040 Uh, thanks for the cash. 546 00:31:31,080 --> 00:31:32,850 - Em, wait. Look. 547 00:31:32,910 --> 00:31:34,220 - It's all good. 548 00:31:34,250 --> 00:31:36,220 I actually hate weddings. 549 00:31:36,250 --> 00:31:40,260 You know, it's a bunch of fake happiness, lousy food. 550 00:31:40,290 --> 00:31:42,000 It's fine. 551 00:31:51,680 --> 00:31:53,950 - Ah. 552 00:31:53,950 --> 00:31:55,560 Looks good. 553 00:32:23,750 --> 00:32:25,720 - Watch her. 554 00:32:27,760 --> 00:32:32,260 She'll get pulled south 100 feet and straight out. 555 00:32:32,260 --> 00:32:33,900 Once she reaches the channel, that's 556 00:32:33,970 --> 00:32:35,570 where she'll get in trouble. 557 00:32:35,600 --> 00:32:36,610 - Should we go grab her? 558 00:32:36,640 --> 00:32:38,010 - What for? 559 00:32:38,040 --> 00:32:40,110 For now, she's just swimming. 560 00:32:44,520 --> 00:32:46,490 - I need help! 561 00:32:46,530 --> 00:32:48,630 - I got it. 562 00:32:58,850 --> 00:33:00,620 - Please help! 563 00:33:04,760 --> 00:33:07,540 I can't get back in! 564 00:33:09,000 --> 00:33:12,210 The current, it's too strong. 565 00:33:12,280 --> 00:33:15,420 - All right, I got you. 566 00:33:16,820 --> 00:33:17,960 You OK? - Yeah. 567 00:33:18,020 --> 00:33:19,430 Can you get on OK? - Yeah. 568 00:33:19,490 --> 00:33:21,260 - All right. 569 00:33:29,910 --> 00:33:32,550 I got you, I got you. 570 00:33:35,660 --> 00:33:39,100 All right. All right. 571 00:33:41,170 --> 00:33:43,840 - I just ran out of breath. 572 00:33:43,910 --> 00:33:46,680 It happened so fast. 573 00:33:46,680 --> 00:33:47,850 Thank you. 574 00:33:47,920 --> 00:33:49,790 - Of course. 575 00:33:49,820 --> 00:33:51,820 All right, let's get you up. 576 00:33:51,820 --> 00:33:53,260 OK. 577 00:33:53,330 --> 00:33:55,200 - Thank you. - My pleasure. 578 00:33:55,230 --> 00:33:57,500 - Thank you so much. - Take care. 579 00:34:46,000 --> 00:34:47,600 - Hey, man. 580 00:34:47,640 --> 00:34:49,010 Check this out. 581 00:34:50,840 --> 00:34:52,010 - That's so corny. 582 00:34:52,040 --> 00:34:53,980 - I gotta get a print of this-- 583 00:34:54,010 --> 00:34:55,550 for my personal use. 584 00:34:55,580 --> 00:34:58,020 - What is with that fancy outfit, mate? 585 00:34:58,060 --> 00:34:59,660 You got a court date? 586 00:34:59,730 --> 00:35:01,900 - Regular date. 587 00:35:01,900 --> 00:35:04,440 - Is that why you're here, deodorant? 588 00:35:04,470 --> 00:35:05,840 Wow. 589 00:35:05,870 --> 00:35:10,010 - Hey, you seen this? 590 00:35:10,010 --> 00:35:12,850 Huh? 591 00:35:14,890 --> 00:35:16,490 Oh, this is going to be good. 592 00:35:16,490 --> 00:35:17,560 - Hey, enough. 593 00:35:17,560 --> 00:35:20,300 I just want to say good job, man. 594 00:35:20,330 --> 00:35:25,310 This has got to be a six-figure wedding easy, right? 595 00:35:25,340 --> 00:35:28,950 You're not even denying it. 596 00:35:29,020 --> 00:35:31,320 What is it, low six figures? 597 00:35:31,360 --> 00:35:34,160 I mean, I knew you were marrying up, but wow. 598 00:36:08,230 --> 00:36:09,900 - Hey, Laka. 599 00:36:09,930 --> 00:36:11,240 - What's up? 600 00:36:11,300 --> 00:36:12,810 - This is Skyler. 601 00:36:12,810 --> 00:36:14,640 Skyler, Laka. 602 00:36:14,680 --> 00:36:16,080 - Hi. 603 00:36:16,110 --> 00:36:17,620 - I told Skyler we were grabbing some food 604 00:36:17,650 --> 00:36:19,590 and asked if she wanted to tag along. 605 00:36:19,650 --> 00:36:22,860 I hope that's OK? 606 00:36:22,930 --> 00:36:25,300 - Yeah, of course. 607 00:36:27,800 --> 00:36:29,100 - Thank you. 608 00:36:29,140 --> 00:36:31,310 - See you around. 609 00:36:33,950 --> 00:36:35,450 - What was that? 610 00:36:35,480 --> 00:36:36,790 - Oh. 611 00:36:36,790 --> 00:36:38,820 Yeah, she works at the boutique across the street. 612 00:36:38,890 --> 00:36:41,700 I just wanted to see the look on your face. 613 00:36:41,730 --> 00:36:44,840 And it was worth it. 614 00:36:44,840 --> 00:36:46,470 - Wow. 615 00:37:24,180 --> 00:37:28,060 - Oh, you look thirsty. 616 00:37:28,820 --> 00:37:31,200 And Hina told me where you hide your key. 617 00:37:31,260 --> 00:37:33,200 - Of course she did. 618 00:37:33,270 --> 00:37:34,640 Hey, the place looks good. 619 00:37:34,670 --> 00:37:35,910 Thanks. 620 00:37:35,910 --> 00:37:37,170 - Easy. 621 00:37:37,210 --> 00:37:40,010 Nice view. 622 00:37:40,050 --> 00:37:41,320 - Yeah, it ain't bad. 623 00:37:41,320 --> 00:37:42,590 - Not bad? 624 00:37:42,590 --> 00:37:45,630 Quiet, ocean view, parking spot, 625 00:37:45,690 --> 00:37:50,630 Jacuzzi, pool, and tennis court? 626 00:37:52,140 --> 00:37:53,310 - All right, your turn. 627 00:37:53,340 --> 00:37:54,640 Have at it. 628 00:37:54,680 --> 00:37:55,850 - Have at what? 629 00:37:55,850 --> 00:37:58,050 - Everybody loves ragging on the rich kid. 630 00:37:58,080 --> 00:37:59,180 - Oh, my God. 631 00:37:59,180 --> 00:38:00,890 Boo-hoo, Mary. 632 00:38:00,920 --> 00:38:02,660 They're just jealous. 633 00:38:04,500 --> 00:38:08,240 Hey, thank you for letting Hina move in, by the way. 634 00:38:08,300 --> 00:38:10,070 She needed it. 635 00:38:10,070 --> 00:38:11,210 A lot. 636 00:38:11,210 --> 00:38:13,580 - Yeah? 637 00:38:16,950 --> 00:38:19,090 - Ho, new surfboard? 638 00:38:19,090 --> 00:38:22,360 - Yep, a little treat for myself. 639 00:38:22,400 --> 00:38:23,930 - Pyzel? 640 00:38:23,930 --> 00:38:26,340 - Yeah. Ghost. 641 00:38:26,340 --> 00:38:28,880 Never had my own board before, only hand-me-downs. 642 00:38:28,910 --> 00:38:31,680 And they gave me a discount since I'm in Ocean Safety. 643 00:38:31,720 --> 00:38:32,920 - Seriously? 644 00:38:32,990 --> 00:38:34,490 All you had to do was say you're a lifeguard? 645 00:38:34,520 --> 00:38:36,730 - You said that like you needed the discount. 646 00:38:36,790 --> 00:38:38,100 - Yeah, why not? 647 00:38:38,130 --> 00:38:39,830 - You don't need them. 648 00:38:39,830 --> 00:38:42,400 - She need them. 649 00:38:42,470 --> 00:38:44,940 Eye rolls and all, just pay the man what he asks. 650 00:38:45,010 --> 00:38:47,250 - You gonna let me take that thing for a spin or what? 651 00:38:47,250 --> 00:38:49,390 - You touch it, you die. 652 00:38:49,420 --> 00:38:51,860 - See, that's a boundary. 653 00:38:51,860 --> 00:38:52,990 - Boundary? 654 00:38:52,990 --> 00:38:54,730 - Rich people things. 655 00:38:56,830 --> 00:38:58,970 - Young people things. 656 00:39:09,560 --> 00:39:12,230 - Oh, this is a surprise. 657 00:39:12,260 --> 00:39:15,300 - Well, I figured I'd return the favor. 658 00:39:15,370 --> 00:39:17,310 - Oh, my God. 659 00:39:19,140 --> 00:39:21,920 Oh, so I bring you fresh-cut sashimi 660 00:39:21,950 --> 00:39:24,420 and you bring us fried dough coated in sugar. 661 00:39:24,420 --> 00:39:25,890 - Best on the island. 662 00:39:25,930 --> 00:39:27,800 - Never mind him. 663 00:39:31,370 --> 00:39:33,140 - Peace offering? 664 00:39:33,170 --> 00:39:35,480 - Oh, yeah? 665 00:39:38,080 --> 00:39:40,850 - I think you should do whatever's best for you 666 00:39:40,890 --> 00:39:43,290 and your career. 667 00:39:43,330 --> 00:39:49,300 But if you move to Kauai, 668 00:39:49,300 --> 00:39:51,840 I would miss you. 669 00:39:51,880 --> 00:39:53,810 I really appreciate that you're someone 670 00:39:53,850 --> 00:39:58,420 who knows what they want and you're not afraid to say it. 671 00:39:59,160 --> 00:40:04,030 Uh, we didn't do that in my family, so it's not 672 00:40:04,070 --> 00:40:06,910 really something I'm used to. 673 00:40:06,910 --> 00:40:10,150 I'm working on it. 674 00:40:10,180 --> 00:40:12,920 And I like you-- 675 00:40:12,920 --> 00:40:14,920 a lot. 676 00:40:20,900 --> 00:40:23,070 - Then why are you trying to make me fat? 677 00:40:30,920 --> 00:40:32,830 - Oh, boy. 678 00:40:37,900 --> 00:40:40,310 Hey. - Hey. 679 00:40:40,340 --> 00:40:43,510 - Where's, uh-- where's Ocean? 680 00:40:43,580 --> 00:40:48,220 - She's studying at a friend's house, or so she says. 681 00:40:48,260 --> 00:40:50,860 Let's talk. 682 00:41:08,630 --> 00:41:10,630 - You promised me that you'd never ride that thing again. 683 00:41:10,630 --> 00:41:12,640 And the day you do, you almost kill yourself. 684 00:41:12,670 --> 00:41:15,710 - Babe. - Don't bother denying it. 685 00:41:18,120 --> 00:41:20,490 - I won't. 686 00:41:26,630 --> 00:41:28,970 I've been struggling. 687 00:41:30,510 --> 00:41:33,050 At work, at home. 688 00:41:35,520 --> 00:41:38,060 I can't keep going on like this. 689 00:41:39,290 --> 00:41:41,530 And Bree was right. 690 00:41:43,130 --> 00:41:45,300 Zion's death was my fault. 691 00:41:45,370 --> 00:41:48,280 - Sonny. - Please, babe. 692 00:41:48,310 --> 00:41:49,810 Zion would not have been out there 693 00:41:49,850 --> 00:41:52,180 that day if it wasn't for me. 694 00:41:53,820 --> 00:41:56,790 I loved reliving my crazy youth, 695 00:41:56,830 --> 00:42:00,530 telling him old stories, almost as 696 00:42:00,570 --> 00:42:02,910 much as he loved hearing them. 697 00:42:05,980 --> 00:42:08,780 - You need to speak to somebody. 698 00:42:08,820 --> 00:42:11,720 - No. 699 00:42:11,720 --> 00:42:14,960 Maybe that works for some people, but not me. 700 00:42:16,830 --> 00:42:19,200 I called in some favors at work. 701 00:42:20,740 --> 00:42:25,950 We got some new equipment, a new tower. 702 00:42:25,990 --> 00:42:29,120 That job has been everything to me, 703 00:42:29,120 --> 00:42:32,230 and I want to leave it better than I found it. 704 00:42:36,570 --> 00:42:39,480 But I'm done. 705 00:42:39,480 --> 00:42:41,520 I'm done. 706 00:42:52,940 --> 00:42:55,040 - OK. 707 00:42:58,950 --> 00:43:01,250 - OK. 45256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.