Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,033 --> 00:00:12,100
[dramatic music]
4
00:00:21,267 --> 00:00:22,633
[music ends]
5
00:00:24,533 --> 00:00:26,933
[suspenseful music]
6
00:00:48,500 --> 00:00:50,533
[music turns orchestral]
7
00:00:57,133 --> 00:00:58,033
[music ends]
8
00:00:58,167 --> 00:01:00,767
[inspirational music]
9
00:01:52,433 --> 00:01:54,633
[inspirational music continues]
10
00:02:19,167 --> 00:02:20,900
[music fades]
11
00:02:21,067 --> 00:02:23,367
[suspenseful music]
12
00:02:36,867 --> 00:02:37,900
[man 1 grunts]
13
00:02:54,833 --> 00:02:56,300
[chain breaks]
14
00:03:01,067 --> 00:03:04,133
-[man 2 grunts]
-[heavy breathing]
15
00:03:21,667 --> 00:03:24,167
[suspenseful music continues]
16
00:03:27,700 --> 00:03:29,233
[Morgan]
At last.
17
00:03:32,833 --> 00:03:33,933
And now,
18
00:03:34,733 --> 00:03:36,067
for Excalibur!
19
00:03:38,367 --> 00:03:40,867
[thunder rumbles]
20
00:03:44,267 --> 00:03:46,133
[narrator]
These are the days
of King Arthur.
21
00:03:46,867 --> 00:03:49,500
Peace and prosperity
rule the known world.
22
00:03:50,067 --> 00:03:53,333
Only one country remains locked
in the throes of barbarism,
23
00:03:54,267 --> 00:03:57,267
Thule, home of the Vikings,
24
00:03:57,400 --> 00:04:00,167
and King Arthur's
banished sister, Morgan Le Fey.
25
00:04:02,367 --> 00:04:03,800
A band of Viking raiders
26
00:04:03,933 --> 00:04:05,767
sets out
across The Northern Sea.
27
00:04:06,533 --> 00:04:08,433
Armed with Merlin's spellbook
28
00:04:09,200 --> 00:04:12,133
and Morgan's knowledge
of secret passageways,
29
00:04:12,867 --> 00:04:15,467
they head towards
the fortified city of Camelot...
30
00:04:16,867 --> 00:04:18,767
...where the chosen knights
of Britain
31
00:04:18,900 --> 00:04:21,100
are celebrating
their annual joust.
32
00:04:21,933 --> 00:04:25,067
A perfect day to sneak
into the deserted
Round Room...
33
00:04:26,433 --> 00:04:30,133
...and steel Arthur's
one symbol of power and unity...
34
00:04:31,067 --> 00:04:33,067
...the sword Excalibur.
35
00:04:34,200 --> 00:04:36,267
For whoever wields the sword
36
00:04:36,400 --> 00:04:38,067
can rule the world.
37
00:04:38,533 --> 00:04:39,733
[groaning]
38
00:04:42,167 --> 00:04:43,733
[horse
neighs]
39
00:04:43,867 --> 00:04:46,567
[crowd cheering]
40
00:04:52,367 --> 00:04:53,633
[Valiant]
Sir Gawain, are you alright?
41
00:04:54,233 --> 00:04:55,567
[Gawain]
Help me up. [groans]
42
00:04:55,700 --> 00:04:57,800
[soft music]
43
00:05:03,700 --> 00:05:05,267
[Arn]
For you, my darling Ilene.
44
00:05:05,400 --> 00:05:07,067
Does my fiancรฉe desire more,
45
00:05:07,200 --> 00:05:09,733
-or do we have enough
of this slaughter?
-Mm.
46
00:05:10,733 --> 00:05:11,867
[grunts]
47
00:05:13,600 --> 00:05:14,467
Tell the king...
48
00:05:15,733 --> 00:05:16,600
...I'm ready to f--
49
00:05:17,133 --> 00:05:18,567
-[groans]
-[crowd oohing]
50
00:05:18,700 --> 00:05:20,333
[women gasp]
51
00:05:22,200 --> 00:05:23,800
[gentle music]
52
00:05:30,800 --> 00:05:33,100
[ominous horse neighing]
53
00:05:34,867 --> 00:05:35,800
Sir Gawain?
54
00:05:36,767 --> 00:05:37,633
He's fine.
55
00:05:38,300 --> 00:05:40,800
We, we just need a moment
to fix his armor.
56
00:05:43,133 --> 00:05:45,167
[man 3]
Round two!
57
00:05:45,300 --> 00:05:46,867
-[Valiant] Come on!
-[crowd cheers]
58
00:05:48,300 --> 00:05:50,133
[orchestral music playing]
59
00:05:54,200 --> 00:05:55,967
[Arn]
Ugh, what nonsense is this?
60
00:05:56,100 --> 00:05:57,800
[handcart squeaking]
61
00:06:03,500 --> 00:06:05,133
[suspenseful music]
62
00:06:05,267 --> 00:06:07,067
[door creaking]
63
00:06:08,533 --> 00:06:09,667
[guard]
Wait, what's going on--
64
00:06:09,800 --> 00:06:11,700
-[metallic clash]
-[guard groans]
65
00:06:19,100 --> 00:06:21,700
[music swells]
66
00:06:33,333 --> 00:06:34,567
[Thagnar]
Excalibur.
67
00:06:35,067 --> 00:06:37,200
[people cheering]
68
00:06:38,133 --> 00:06:39,967
[Gawain coughing]
69
00:06:40,100 --> 00:06:42,300
-Val, let me back out there now.
-[Valiant] Leave us.
70
00:06:42,433 --> 00:06:44,200
Sir Gawain,
Prince Arn will kill you.
71
00:06:44,333 --> 00:06:45,833
[scoffs] Kill?
72
00:06:45,967 --> 00:06:47,267
What has death
got to do with it?
73
00:06:48,133 --> 00:06:50,833
-This is a matter of honor.
-[thuds]
74
00:06:50,967 --> 00:06:54,433
[rising fun music]
75
00:07:01,933 --> 00:07:03,933
[motivational music]
76
00:07:04,067 --> 00:07:06,067
[metal clinking]
77
00:07:24,733 --> 00:07:26,067
[Valiant]
For you, Sir Gawain.
78
00:07:30,733 --> 00:07:34,967
Is it possible we may conclude
this farce before sunset? Mm?
79
00:07:35,100 --> 00:07:36,800
[crowd cheering]
80
00:07:36,933 --> 00:07:39,767
[dramatic music]
81
00:07:56,233 --> 00:07:57,700
[Valiant softly]
I must be mad.
82
00:07:57,833 --> 00:08:00,733
-[grunting]
-[man 4] ...Sir Gawain.
83
00:08:03,833 --> 00:08:04,767
Yeah.
84
00:08:06,433 --> 00:08:08,667
-Okay, bring him down.
-[Valiant grunting]
85
00:08:11,100 --> 00:08:12,367
[squire]
Hold on, Sir Gawain.
86
00:08:15,067 --> 00:08:16,867
[straining]
87
00:08:17,067 --> 00:08:19,067
-[crowd gasps]
-[man 5 in crowd] Oh, wow!
88
00:08:19,133 --> 00:08:21,767
[suspenseful music]
89
00:08:21,900 --> 00:08:24,100
[crowd clapping]
90
00:08:32,200 --> 00:08:33,367
[Valiant]
Come on, then.
91
00:08:37,567 --> 00:08:38,600
[horse slobbers]
92
00:08:47,133 --> 00:08:49,200
[music intensifies]
93
00:09:03,067 --> 00:09:04,300
Strike!
94
00:09:07,267 --> 00:09:08,067
[cheering]
95
00:09:08,200 --> 00:09:09,300
[laughs]
96
00:09:10,300 --> 00:09:12,867
When he wins too easily,
he becomes so pompous.
[chuckles]
97
00:09:14,600 --> 00:09:16,500
[soldiers chattering]
98
00:09:16,633 --> 00:09:18,533
[tense music]
99
00:09:18,667 --> 00:09:20,533
[soldiers laughing]
100
00:09:30,067 --> 00:09:32,500
[dramatic music]
101
00:09:49,100 --> 00:09:50,600
[horse neighs]
102
00:09:55,400 --> 00:09:56,200
[Arn]
Please.
103
00:09:56,333 --> 00:09:57,700
Which of you Vikings
104
00:09:57,833 --> 00:09:58,867
wants the first dance?
105
00:10:00,600 --> 00:10:02,333
Ah, the opposition.
106
00:10:02,467 --> 00:10:04,000
[tense music]
107
00:10:11,667 --> 00:10:13,567
-[Arn] Do you surrender?
-[Valiant] Never!
108
00:10:13,700 --> 00:10:15,767
[dramatic music]
109
00:10:21,500 --> 00:10:24,300
Come on. [chuckles] Come on!
110
00:10:24,433 --> 00:10:25,733
[screaming]
111
00:10:36,500 --> 00:10:38,633
[horse neighs]
112
00:10:38,767 --> 00:10:41,333
[triumphant music]
113
00:10:41,467 --> 00:10:43,067
-[men grunting]
-[swords clashing]
114
00:10:46,300 --> 00:10:47,533
[Arn groaning]
115
00:10:50,967 --> 00:10:53,367
[Valiant panting]
116
00:10:54,133 --> 00:10:55,867
[tense music]
117
00:10:56,000 --> 00:10:58,200
[Arn grunting]
118
00:10:58,333 --> 00:11:01,433
-[men grunting]
-[swords clashing]
119
00:11:06,233 --> 00:11:07,633
[Valiant]
Don't step over the line!
120
00:11:07,767 --> 00:11:09,167
[Arn panting]
121
00:11:09,300 --> 00:11:11,733
[both grunting]
122
00:11:15,200 --> 00:11:17,167
[Valiant]
Oh, oh, oh, oh. Oh!
123
00:11:17,867 --> 00:11:19,067
Your baldric's undone.
124
00:11:22,533 --> 00:11:23,967
-What?
-[Valiant] Sucker!
125
00:11:24,600 --> 00:11:27,400
-[Arn groans]
-[crowd cheers]
126
00:11:28,533 --> 00:11:30,467
[Arn]
You broke my bloody nose!
127
00:11:30,600 --> 00:11:32,400
[Valiant]
You would have
broken my bloody neck.
128
00:11:33,267 --> 00:11:36,067
Hold on. [panting] You're not--
129
00:11:36,133 --> 00:11:38,500
-[men grunting]
-[swords clashing]
130
00:11:42,467 --> 00:11:43,867
[knight 1 screaming]
131
00:11:44,067 --> 00:11:46,833
[scream in distance]
132
00:11:48,933 --> 00:11:49,900
Knight's, to your marks!
133
00:11:50,067 --> 00:11:52,067
[tense music]
134
00:12:30,233 --> 00:12:31,267
[Arthur]
My sword.
135
00:12:32,667 --> 00:12:33,900
[Arn]
Tartan.
136
00:12:38,767 --> 00:12:41,800
It's the Scots.
It's the bloody Scots!
137
00:12:43,867 --> 00:12:45,900
[dramatic music]
138
00:12:52,733 --> 00:12:55,133
Assemble a council of war.
139
00:12:59,500 --> 00:13:00,933
[Arthur]
And fighting men?
140
00:13:01,767 --> 00:13:03,767
[man 6]
On loan to foreign allies,
mostly.
141
00:13:04,800 --> 00:13:06,433
Without Excalibur,
142
00:13:06,567 --> 00:13:09,133
our allies and our enemies alike
143
00:13:09,267 --> 00:13:11,067
will think of us as powerless.
144
00:13:13,800 --> 00:13:15,800
I have men assembled at Wrexham.
145
00:13:16,467 --> 00:13:19,333
Archers, horsemen, cavalry!
146
00:13:20,967 --> 00:13:22,200
Maybe 300.
147
00:13:22,767 --> 00:13:24,867
I could beat the Scottish board
in two days.
148
00:13:26,067 --> 00:13:27,833
I commission 200 horsemen.
149
00:13:29,567 --> 00:13:31,200
And me, 100 infantry.
150
00:13:31,333 --> 00:13:32,700
150 spearmen!
151
00:13:32,833 --> 00:13:33,933
100 archers!
152
00:13:34,067 --> 00:13:36,167
-200 archers!
-[knight 2] 150 horsemen!
153
00:13:36,300 --> 00:13:38,167
-[knight 3] 100 men at arms!
-[knight 4] 50 axmen!
154
00:13:38,700 --> 00:13:39,933
-[knocking]
-[Ilene] Sir Gawain?
155
00:13:40,067 --> 00:13:41,700
Yes. Who may that be?
156
00:13:41,833 --> 00:13:44,467
It's Lady Ilene of Branwyn.
157
00:13:44,600 --> 00:13:45,900
I cannot receive visitors.
158
00:13:46,067 --> 00:13:46,967
[door creaks]
159
00:13:47,633 --> 00:13:48,900
[Ilene]
Oh, please, my lord,
160
00:13:49,067 --> 00:13:51,167
I, I depart so soon.
161
00:13:51,900 --> 00:13:53,533
[thud, clattering]
162
00:13:53,667 --> 00:13:55,733
Surely you can spare
a maiden a few moments.
163
00:13:56,300 --> 00:13:57,300
I just wanted to--
164
00:13:58,800 --> 00:13:59,700
Sir Gawain?
165
00:14:00,833 --> 00:14:03,200
I just wanted to say
how I admired your skills today.
166
00:14:04,867 --> 00:14:06,433
It was nothing, really.
167
00:14:07,833 --> 00:14:08,767
No, it--
168
00:14:08,900 --> 00:14:10,167
It takes a shrewd warrior
169
00:14:10,300 --> 00:14:11,233
to unseat my intended.
170
00:14:11,367 --> 00:14:12,200
[chuckles]
171
00:14:12,867 --> 00:14:15,400
And I, I admire courage.
172
00:14:15,533 --> 00:14:17,567
In truth, it's long been
a dream of mine to--
173
00:14:19,667 --> 00:14:20,600
No, you...
174
00:14:21,467 --> 00:14:22,433
You'd only laugh.
175
00:14:23,067 --> 00:14:23,867
Would I?
176
00:14:24,667 --> 00:14:26,067
[clears throat] Would I?
177
00:14:26,667 --> 00:14:27,533
[gasps]
178
00:14:28,667 --> 00:14:31,500
I want to be a knight
and I want you to teach me how.
179
00:14:31,633 --> 00:14:34,667
[gentle music]
180
00:14:37,900 --> 00:14:40,700
They, they say that
the tribes in the north
181
00:14:40,833 --> 00:14:43,600
pray to powerful women warriors.
182
00:14:43,733 --> 00:14:46,533
-I've heard tales of women
who are-- That--
-[footsteps approaching]
183
00:14:46,667 --> 00:14:47,633
I'm sorry, my lady.
184
00:14:48,400 --> 00:14:49,533
[Ilene]
It's alright.
185
00:14:50,067 --> 00:14:52,800
I must prepare myself
for my journey.
186
00:14:54,433 --> 00:14:57,133
I-- I'm sorry to have disturbed
you, Sir Gawain.
187
00:15:01,167 --> 00:15:02,567
Sir Gawain, the king
would like to see you
188
00:15:02,700 --> 00:15:04,933
-in his chambers right away.
-[gasps]
189
00:15:08,400 --> 00:15:10,867
-[Valiant]
I think I can explain.
-What I want to know is
190
00:15:11,067 --> 00:15:13,267
how a squire manages to defeat
191
00:15:13,400 --> 00:15:14,867
one of the most skilled knights
192
00:15:15,067 --> 00:15:16,933
-in all of Britain.
-Luck?
193
00:15:19,200 --> 00:15:21,467
So how bad is it
with Sir Gawain?
194
00:15:22,100 --> 00:15:24,167
-[Valiant] Bad.
-And I have a problem.
195
00:15:25,567 --> 00:15:28,200
With all my able knights
marching to Scotland,
196
00:15:28,333 --> 00:15:30,333
I have none left to undertake
197
00:15:30,467 --> 00:15:33,800
one other important mission
in my name.
198
00:15:36,100 --> 00:15:37,833
Do you feel worthy enough
to accept it?
199
00:15:39,433 --> 00:15:41,833
-[Valiant] Me, sire?
-Yes.
200
00:15:42,900 --> 00:15:46,333
You are going to help me
with the lady Ilene.
201
00:15:48,533 --> 00:15:50,067
Whatever it takes, my liege.
202
00:15:50,733 --> 00:15:53,233
I'm afraid it will take
a little deception.
203
00:15:53,767 --> 00:15:56,267
Lady Ilene, this is Sir Gawain.
204
00:15:57,067 --> 00:16:00,367
-[Valiant clears throat]
-He will see you safely
delivered to your homestead.
205
00:16:00,500 --> 00:16:02,067
Sir Gawain, of course.
206
00:16:02,667 --> 00:16:04,900
How fortuitous
to be escorted by such a knight?
207
00:16:06,333 --> 00:16:07,933
[soft music]
208
00:16:13,633 --> 00:16:15,100
[Valiant]
Put them outside.
209
00:16:15,233 --> 00:16:17,367
[music intensifies]
210
00:16:21,067 --> 00:16:23,100
[music turns dramatic]
211
00:16:24,933 --> 00:16:26,400
[horses neighing]
212
00:16:33,667 --> 00:16:36,700
[narrator]
"Thus Valiant,
disguised in Gawain's armor,
213
00:16:37,267 --> 00:16:40,067
sets out to escort
Princess Ilene
214
00:16:40,167 --> 00:16:43,067
to the safety of
her father's castle in Wales.
215
00:16:44,933 --> 00:16:46,733
While unbeknownst to him,
216
00:16:46,867 --> 00:16:49,567
across the murky waters
of the medieval sea,
217
00:16:50,067 --> 00:16:53,200
the true thieves of Excalibur
sail home
218
00:16:53,333 --> 00:16:54,867
having succeeded in their plan.
219
00:16:55,967 --> 00:16:58,700
Arthur and his knights
mistakenly believed
220
00:16:58,833 --> 00:17:00,833
the Scots have stolen Excalibur.
221
00:17:02,067 --> 00:17:06,333
Soon the Viking raiders
await the drawbridge
of Thule Castle...
222
00:17:07,367 --> 00:17:10,200
...home to Sligon the Usurper."
223
00:17:10,333 --> 00:17:12,167
[drawbridge opens]
224
00:17:12,300 --> 00:17:14,067
[suspenseful music]
225
00:17:14,633 --> 00:17:15,700
[woman 1 gasps]
226
00:17:31,700 --> 00:17:33,800
You? You're still alive.
227
00:17:34,367 --> 00:17:37,233
Thank you for your concern,
dear brother.
228
00:17:43,800 --> 00:17:44,933
[rumbling]
229
00:17:46,600 --> 00:17:49,867
[gears spinning]
230
00:17:51,167 --> 00:17:52,633
Excalibur!
231
00:17:52,767 --> 00:17:54,500
Now the world is mine.
232
00:17:57,967 --> 00:17:59,833
[grunting]
233
00:18:04,733 --> 00:18:08,100
Ha! Ha! Ha!
234
00:18:08,233 --> 00:18:10,533
[grunting, laughing]
235
00:18:16,067 --> 00:18:18,733
Ahh.
236
00:18:18,867 --> 00:18:20,067
En garde.
237
00:18:21,567 --> 00:18:22,900
[electric crackling]
238
00:18:27,467 --> 00:18:28,467
It is spelled!
239
00:18:32,867 --> 00:18:35,267
Nonsense! Superstitions
are for the worse.
240
00:18:45,433 --> 00:18:47,433
[straining]
241
00:18:51,633 --> 00:18:52,500
[Morgan]
Not you!
242
00:18:53,267 --> 00:18:54,133
Him!
243
00:18:56,067 --> 00:18:58,900
It can only be removed
by a true king.
244
00:19:00,233 --> 00:19:02,833
Well, king Sligon of Thule.
245
00:19:06,133 --> 00:19:08,433
Mm. Of course.
246
00:19:09,967 --> 00:19:12,200
[suspenseful music]
247
00:19:14,233 --> 00:19:16,100
[grunting]
248
00:19:21,267 --> 00:19:23,900
[Sligon]
Ahh! Just leave it there.
249
00:19:24,067 --> 00:19:26,467
-It makes for
quite a conversation.
-No!
250
00:19:28,500 --> 00:19:30,567
This sword is blessed
by the gods of Avalon,
251
00:19:30,700 --> 00:19:32,333
protected by
the Lady of the Lake.
252
00:19:32,833 --> 00:19:34,867
This is my brother's power.
253
00:19:35,667 --> 00:19:37,067
This is what is written.
254
00:19:39,233 --> 00:19:41,367
Then maybe you should learn
to read better.
255
00:19:43,200 --> 00:19:45,900
If there is another
who can pull it from the stone,
256
00:19:46,067 --> 00:19:47,600
then my mirror will reveal it.
257
00:19:48,200 --> 00:19:49,400
[Thagnar]
Come down, brother!
258
00:19:57,133 --> 00:19:59,067
-[ominous noise]
-[Morgan gasps]
259
00:19:59,167 --> 00:20:00,733
-[electric buzz]
-[Morgan gasps]
260
00:20:02,800 --> 00:20:05,833
But the Phoenix is the crest
of Gawain of Orkney!
261
00:20:06,500 --> 00:20:08,733
Gawain's no king, is he?
262
00:20:08,867 --> 00:20:11,600
Still, my magic never lies!
263
00:20:14,800 --> 00:20:17,300
Get me that man!
264
00:20:17,433 --> 00:20:19,933
[calm music]
265
00:20:34,633 --> 00:20:36,433
[birds chirping]
266
00:20:40,400 --> 00:20:42,333
[horses neighing]
267
00:20:52,833 --> 00:20:53,900
[Valiant clears throat]
268
00:20:59,667 --> 00:21:01,100
Aren't you hot in that armor?
269
00:21:02,433 --> 00:21:04,600
-[Valiant]
What makes you say that?
-You've got sweat
270
00:21:04,733 --> 00:21:06,300
-pouring out of your ankles.
-[chuckles]
271
00:21:07,333 --> 00:21:09,133
The knight's job
is never comfortable.
272
00:21:09,267 --> 00:21:10,900
One must always be prepared.
273
00:21:11,067 --> 00:21:12,367
[Ilene]
Oh, I totally agree.
274
00:21:12,500 --> 00:21:13,700
Tell me more.
275
00:21:14,533 --> 00:21:15,433
About?
276
00:21:16,100 --> 00:21:17,067
Being a knight.
277
00:21:18,400 --> 00:21:20,867
[Valiant]
Well, every man has a duty
278
00:21:21,067 --> 00:21:23,100
to serve his king and country.
279
00:21:23,233 --> 00:21:24,867
-[sighs]
-[Valiant] But beyond that,
280
00:21:25,067 --> 00:21:26,900
a knight is born
to defend higher ideals.
281
00:21:27,067 --> 00:21:29,200
Honor, justice, freedom.
282
00:21:30,333 --> 00:21:31,933
To make the world a safer place
283
00:21:32,067 --> 00:21:34,800
and in doing so,
hope that he becomes obsolete.
284
00:21:36,067 --> 00:21:37,567
It's quite beautiful.
285
00:21:38,467 --> 00:21:39,467
[Valiant]
Really?
286
00:21:40,267 --> 00:21:42,467
Now imagine what it must be like
287
00:21:42,600 --> 00:21:45,067
never to be allowed to feel
the things which you spoke.
288
00:21:46,267 --> 00:21:47,167
[Valiant]
Oh, I can.
289
00:21:48,267 --> 00:21:49,533
Believe me, I can.
290
00:21:49,667 --> 00:21:50,467
Giddy up!
291
00:21:50,600 --> 00:21:52,733
[inspirational music]
292
00:21:59,567 --> 00:22:01,667
[Valiant]
You seem worried, sergeant.
Do you fear bandits?
293
00:22:01,800 --> 00:22:03,900
I'm afraid of no one, man, sir.
294
00:22:04,067 --> 00:22:05,700
But this is Wargrave Forest,
295
00:22:05,833 --> 00:22:07,300
home of the Jabberwocky.
296
00:22:07,900 --> 00:22:10,300
Fiercest dragon
in all of England.
297
00:22:11,800 --> 00:22:13,333
-[thud]
-[both groan]
298
00:22:13,467 --> 00:22:16,167
[dramatic music]
299
00:22:16,300 --> 00:22:17,900
[horse neighing]
300
00:22:20,067 --> 00:22:21,067
[Valiant]
Lady Ilene!
301
00:22:31,900 --> 00:22:34,267
[Valiant]
Whoever took Lady Ilene
cannot have gotten far.
302
00:22:34,400 --> 00:22:35,467
What are you waiting for?
303
00:22:36,367 --> 00:22:37,800
Shhh! Jabberwocky!
304
00:22:38,533 --> 00:22:39,667
[Valiant]
I haven't yet met a dragon
305
00:22:39,800 --> 00:22:41,800
that needed trickery
to catch a maiden.
306
00:22:41,933 --> 00:22:43,233
Now move! Spread out!
307
00:22:46,567 --> 00:22:47,667
Spread out!
308
00:22:47,800 --> 00:22:50,133
[soft suspenseful music]
309
00:22:58,167 --> 00:22:59,200
[Valiant]
Lady Ilene!
310
00:23:00,733 --> 00:23:03,067
[dramatic music]
311
00:23:04,700 --> 00:23:05,733
Jabberwocky!
312
00:23:07,100 --> 00:23:09,400
[panting]
313
00:23:09,533 --> 00:23:11,767
[soft tense music]
314
00:23:23,533 --> 00:23:25,667
[playful music]
315
00:23:30,733 --> 00:23:33,500
[high-pitched squeal]
316
00:23:36,933 --> 00:23:39,567
[soft tense music]
317
00:23:55,067 --> 00:23:56,333
[Valiant whispering]
Lady Ilene.
318
00:24:09,067 --> 00:24:10,500
[Boltar]
You should feel lucky.
319
00:24:10,633 --> 00:24:13,133
At least I let your friends
disappear with their gold.
320
00:24:13,267 --> 00:24:16,133
[Ilene]
Unshackle me and you'll see
how lucky you are!
321
00:24:16,267 --> 00:24:18,233
-[grunts]
-[Boltar laughing]
322
00:24:19,500 --> 00:24:21,133
[Valiant]
Unhand those women!
323
00:24:21,800 --> 00:24:23,867
I think you have it the other
way around, lad.
324
00:24:25,500 --> 00:24:27,867
[Valiant]
Whichever way, you heard me.
325
00:24:28,767 --> 00:24:31,133
Ah, knight checks king.
326
00:24:31,633 --> 00:24:34,567
However, king takes knight.
327
00:24:34,700 --> 00:24:36,167
-[clicks]
-[arrow whizzing]
328
00:24:36,300 --> 00:24:38,100
[screaming]
329
00:24:39,133 --> 00:24:40,767
-[Valiant groans]
-[clattering]
330
00:24:42,633 --> 00:24:43,967
-[Boltar grunts]
-[thud]
331
00:24:46,067 --> 00:24:48,400
-[Ilene gasps] Put me down!
-[Boltar laughing]
332
00:24:48,533 --> 00:24:50,600
I always fancied a human cloak.
333
00:24:50,733 --> 00:24:51,767
-[Boltar grunts]
-[thud]
334
00:24:53,067 --> 00:24:55,467
[groans, panting]
335
00:24:55,600 --> 00:24:58,167
[dramatic music]
336
00:24:58,300 --> 00:25:00,433
[Boltar grunting]
337
00:25:00,567 --> 00:25:03,233
-[Ilene screams]
-[Valiant groans]
338
00:25:09,067 --> 00:25:10,500
[Ilene groaning]
339
00:25:11,500 --> 00:25:14,067
[Boltar]
Catch me if you can, metal boy!
340
00:25:15,067 --> 00:25:16,800
[Valiant groaning]
341
00:25:16,933 --> 00:25:18,333
[thuds]
342
00:25:19,767 --> 00:25:21,333
Ugh! [groans]
343
00:25:27,100 --> 00:25:27,967
Hmm!
344
00:25:28,433 --> 00:25:29,933
It was you all along.
345
00:25:30,600 --> 00:25:32,500
-I knew it.
-I can explain.
346
00:25:32,633 --> 00:25:35,067
The king sends me to my death
with a serf.
347
00:25:35,167 --> 00:25:37,367
-A squire.
-Sir Gawain's...
348
00:25:38,367 --> 00:25:39,233
...whatever.
349
00:25:40,367 --> 00:25:41,533
You remembered.
350
00:25:43,467 --> 00:25:44,333
No, I didn't.
351
00:25:45,667 --> 00:25:46,767
I mean, yes.
352
00:25:46,900 --> 00:25:49,233
I mean... [scoffs]
why wouldn't I?
353
00:25:49,367 --> 00:25:51,800
Because there were
a hundred other squires
at that joust.
354
00:25:52,433 --> 00:25:53,300
[Ilene groans]
355
00:25:55,333 --> 00:25:56,200
Are you hurt?
356
00:25:57,600 --> 00:26:00,067
Physical pain is the least
of my problems.
357
00:26:01,200 --> 00:26:02,967
Oh! [groans]
358
00:26:03,100 --> 00:26:05,200
[birds chirping]
359
00:26:05,333 --> 00:26:07,567
[calm music]
360
00:26:12,500 --> 00:26:14,333
Princess Ilene, are you alright?
361
00:26:14,467 --> 00:26:15,367
[Ilene]
Ugh!
362
00:26:18,533 --> 00:26:19,733
What sorcery is this?
363
00:26:20,500 --> 00:26:21,500
[Ilene gasps, groans]
364
00:26:22,100 --> 00:26:23,800
[Valiant]
Not sorcery, debauchery.
365
00:26:24,533 --> 00:26:25,500
[soldier 1]
Are you alright, Princess Ilene?
366
00:26:25,633 --> 00:26:26,900
[Ilene]
Leave me alone.
367
00:26:27,067 --> 00:26:28,400
-[groans]
-[Valiant] She's fine.
368
00:26:30,800 --> 00:26:34,100
[narrator]
"The stranger seems shocked
to see the red stallion amulet.
369
00:26:34,233 --> 00:26:36,100
dangling from
the young knight's neck.
370
00:26:36,800 --> 00:26:39,267
A symbol he seems
all too familiar with.
371
00:26:39,400 --> 00:26:41,500
[horse neighing]
372
00:26:41,633 --> 00:26:43,367
Meanwhile, back in Camelot,
373
00:26:43,967 --> 00:26:46,833
the wounded Sir Gawain
has heard of Valiant's delay."
374
00:26:50,067 --> 00:26:52,167
[Gawain grunting]
375
00:26:53,200 --> 00:26:55,933
Gawain, you're
in no condition to ride,
376
00:26:56,067 --> 00:26:57,100
let alone to fight.
377
00:26:57,233 --> 00:26:58,600
With all due respect sir,
378
00:26:59,267 --> 00:27:01,167
you read the message
from Branwyn.
379
00:27:01,300 --> 00:27:03,167
Val hasn't arrived,
I trained that boy.
380
00:27:03,733 --> 00:27:05,400
He wouldn't delay
without serious cause.
381
00:27:05,533 --> 00:27:07,233
I have to help him if I can.
382
00:27:10,333 --> 00:27:12,333
[thunder rumbling]
383
00:27:17,900 --> 00:27:19,167
[Valiant and soldier greet]
384
00:27:31,300 --> 00:27:32,433
Do you want me to look at it?
385
00:27:34,400 --> 00:27:36,467
Squire, knight, doctor.
386
00:27:37,200 --> 00:27:38,767
Is there no end to your talents?
387
00:27:39,500 --> 00:27:41,433
[Valiant]
I lay no claims on talent,
my lady,
388
00:27:41,567 --> 00:27:43,067
but I have, by necessity,
389
00:27:43,133 --> 00:27:44,767
been trained
in the basics of medicine.
390
00:27:44,900 --> 00:27:46,467
[gentle music]
391
00:27:56,367 --> 00:27:57,233
No touching.
392
00:27:58,067 --> 00:27:59,700
I am a princess after all
393
00:27:59,833 --> 00:28:02,167
and I'm to be married
to a real prince.
394
00:28:02,300 --> 00:28:03,300
Real because he's honorable,
395
00:28:03,433 --> 00:28:05,433
or real because he is titled?
396
00:28:06,900 --> 00:28:07,867
[gasps] Don't.
397
00:28:08,733 --> 00:28:09,667
[groans]
398
00:28:12,800 --> 00:28:13,667
Maybe.
399
00:28:15,167 --> 00:28:16,067
Anywhere else?
400
00:28:21,133 --> 00:28:22,433
You must admit he's handsome.
401
00:28:23,667 --> 00:28:25,333
The most handsome man
in all of England.
402
00:28:27,400 --> 00:28:28,433
Who?
403
00:28:30,067 --> 00:28:31,933
Prince Arn, my fiancรฉ.
404
00:28:33,367 --> 00:28:34,267
Oh, him.
405
00:28:36,400 --> 00:28:37,467
And here.
406
00:28:40,233 --> 00:28:42,933
He's very...
407
00:28:44,467 --> 00:28:45,867
...very well dressed.
408
00:28:46,567 --> 00:28:47,433
And...
409
00:28:48,567 --> 00:28:50,433
[intense breathing]
410
00:28:54,667 --> 00:28:55,833
And educated.
411
00:29:02,533 --> 00:29:03,667
It's not broken.
412
00:29:05,633 --> 00:29:07,600
-Excuse me?
-Your leg.
413
00:29:08,133 --> 00:29:09,933
It should be fine.
It's just badly bruised.
414
00:29:10,067 --> 00:29:11,933
Oh. Hmm.
415
00:29:12,800 --> 00:29:14,067
You should get some rest.
416
00:29:15,467 --> 00:29:16,700
We leave here at first light.
417
00:29:17,500 --> 00:29:21,300
Valiant, it was you
in Gawain's armor
at the joust, wasn't it?
418
00:29:22,967 --> 00:29:24,367
Gawain is like a brother to me.
419
00:29:25,100 --> 00:29:26,467
I had to protect his honor.
420
00:29:26,600 --> 00:29:29,067
And disfigure my fiancรฉ's face
in doing so.
421
00:29:29,467 --> 00:29:30,500
[laughs]
422
00:29:31,400 --> 00:29:32,267
I'm sorry.
423
00:29:34,633 --> 00:29:35,767
We'd better get some sleep.
424
00:29:35,900 --> 00:29:38,200
[music intensifies]
425
00:29:56,167 --> 00:29:59,067
[Ilene]
I don't recognize
that as a British crest.
426
00:30:00,067 --> 00:30:01,367
I was orphaned as a young boy.
427
00:30:01,867 --> 00:30:04,000
Raised by priests
in a village outside Camelot.
428
00:30:04,133 --> 00:30:07,033
And they knew nothing
of your parents, your family?
429
00:30:07,167 --> 00:30:09,400
I was brought there
by a man from a faraway place.
430
00:30:10,200 --> 00:30:12,567
He told them I was valiant,
and that became my name.
431
00:30:12,700 --> 00:30:13,567
[chuckles]
432
00:30:14,567 --> 00:30:16,900
This and my honor
are all I've ever had.
433
00:30:17,033 --> 00:30:18,767
It's an honorable man who would
win a joust for a knight
434
00:30:18,900 --> 00:30:20,067
of the Round Table.
435
00:30:20,667 --> 00:30:23,200
Prince Arn would never
do anything so selfless.
436
00:30:24,367 --> 00:30:26,833
Perhaps in some ways,
it's a blessing to have
grown up poor.
437
00:30:28,100 --> 00:30:28,933
[Valiant]
Hmm.
438
00:30:29,067 --> 00:30:30,400
[gentle music]
439
00:30:36,300 --> 00:30:37,833
[birds calling]
440
00:30:41,700 --> 00:30:43,733
[horse neighing]
441
00:30:49,133 --> 00:30:50,333
[Ilene]
We're almost there.
442
00:30:51,200 --> 00:30:53,667
Branwyn is just over
these hills.
443
00:30:53,800 --> 00:30:56,167
[gentle music resumes]
444
00:31:02,067 --> 00:31:03,867
[Ilene gasps]
Look, it's Douglas.
445
00:31:06,300 --> 00:31:08,200
He's Father's first in command.
446
00:31:08,333 --> 00:31:11,067
He, he's the one who taught me
how to ride and write.
447
00:31:11,533 --> 00:31:13,133
You really must meet him.
448
00:31:15,300 --> 00:31:16,500
No one can ever know.
449
00:31:18,333 --> 00:31:19,500
My mission is complete.
450
00:31:22,167 --> 00:31:23,267
Goodbye, my Princess.
451
00:31:25,567 --> 00:31:27,767
[gentle music]
452
00:31:27,900 --> 00:31:28,800
[Valiant]
Move it out.
453
00:31:47,967 --> 00:31:49,967
[suspenseful music]
454
00:32:03,700 --> 00:32:05,833
[grim laughter]
455
00:32:07,600 --> 00:32:09,500
[dramatic music]
456
00:32:14,333 --> 00:32:15,867
[horse slobbering]
457
00:32:18,433 --> 00:32:20,167
-[arrow whizzing]
-[gasps]
458
00:32:20,700 --> 00:32:23,067
[horse neighing]
459
00:32:25,067 --> 00:32:27,167
[soldiers screaming]
460
00:32:41,533 --> 00:32:42,800
[horse neighing]
461
00:32:42,933 --> 00:32:44,133
[arrows whizzing]
462
00:32:47,833 --> 00:32:49,333
[Valiant]
Lady Ilene, take cover.
463
00:33:00,900 --> 00:33:02,433
[all screaming]
464
00:33:15,933 --> 00:33:19,067
[dramatic music continues]
465
00:33:24,100 --> 00:33:25,367
[Valiant groans]
466
00:33:25,500 --> 00:33:26,700
[soldier 2 grunts]
467
00:33:27,767 --> 00:33:29,533
[Ilene grunting]
468
00:33:32,200 --> 00:33:34,367
[screaming]
469
00:33:45,567 --> 00:33:47,500
[soldier 2 grunting]
470
00:33:49,633 --> 00:33:51,800
[horse neighing]
471
00:33:57,567 --> 00:33:58,833
-[soldier 3 screams]
-[Valiant groans]
472
00:33:58,967 --> 00:34:01,100
-[horse neighing]
-[Ilene screams]
473
00:34:05,067 --> 00:34:06,633
[Ilene groans]
474
00:34:10,467 --> 00:34:11,333
[Ilene groans]
475
00:34:11,467 --> 00:34:13,567
[panting] Bravo!
476
00:34:14,133 --> 00:34:15,300
And now,
477
00:34:15,433 --> 00:34:16,967
I would like you
to come to Thule
478
00:34:17,100 --> 00:34:18,767
and help me with Excalibur.
479
00:34:19,233 --> 00:34:21,433
You? You Vikings
stole Excalibur!
480
00:34:21,567 --> 00:34:24,533
Very good, Gawain of Orkney.
481
00:34:24,667 --> 00:34:27,633
-Very good.
-He isn't Sir Gawain,
you stupid brute.
482
00:34:27,767 --> 00:34:30,067
Don't listen to her.
She's only saying that
to protect me.
483
00:34:30,167 --> 00:34:32,167
-[distant screams]
-[Ilene] See?
484
00:34:32,300 --> 00:34:34,300
[soldiers screaming]
485
00:34:36,967 --> 00:34:39,400
[swords clashing]
486
00:34:39,533 --> 00:34:41,733
Who are your friends, Val?
[grunts]
487
00:34:43,367 --> 00:34:44,400
Grab them!
488
00:34:45,900 --> 00:34:47,900
[soldiers screaming]
489
00:34:48,067 --> 00:34:49,100
Look out!
490
00:34:49,233 --> 00:34:51,767
[Valiant grunting]
491
00:34:51,900 --> 00:34:53,833
[dramatic music continues]
492
00:34:55,233 --> 00:34:58,667
[men grunting and groaning]
493
00:34:58,800 --> 00:35:00,233
[horse neighing]
494
00:35:14,067 --> 00:35:16,533
[both grunting]
495
00:35:20,467 --> 00:35:22,667
[panting]
496
00:35:24,100 --> 00:35:26,800
-[weapons clashing]
-[soldier 4 screams]
497
00:35:26,933 --> 00:35:28,467
-[Ilene grunting]
-[soldier 4 groans]
498
00:35:28,600 --> 00:35:30,667
[Valiant gasps, grunts]
499
00:35:38,600 --> 00:35:40,733
[Valiant groaning]
500
00:35:43,867 --> 00:35:45,867
-[Valiant screaming]
-[gasps]
501
00:35:48,667 --> 00:35:51,767
[both grunting and groaning]
502
00:35:58,167 --> 00:36:00,067
[panting]
503
00:36:03,433 --> 00:36:06,067
-[Thagnar] The real Sir Gawain?
-I take it this isn't
a social thing.
504
00:36:06,167 --> 00:36:08,067
-[Thagnar] Shut up! Shut up!
-[thud]
505
00:36:08,200 --> 00:36:09,367
Move!
506
00:36:18,600 --> 00:36:20,967
[burbling]
507
00:36:21,867 --> 00:36:22,767
[gasps]
508
00:36:23,800 --> 00:36:24,667
Valiant?
509
00:36:27,567 --> 00:36:28,767
Valiant!
510
00:36:30,067 --> 00:36:32,100
[panting heavily]
511
00:36:39,833 --> 00:36:42,567
[bubbling]
512
00:36:42,700 --> 00:36:44,900
[melancholic music]
513
00:36:58,333 --> 00:37:01,467
[music turns gentle]
514
00:37:18,500 --> 00:37:19,533
[thuds]
515
00:37:20,333 --> 00:37:21,200
Valiant?
516
00:37:23,400 --> 00:37:25,400
[Ilene grunting]
517
00:37:29,667 --> 00:37:30,500
Valiant?
518
00:37:34,933 --> 00:37:37,100
[music intensifies]
519
00:38:01,533 --> 00:38:03,700
-[horse neighs]
-[gasps]
520
00:38:09,100 --> 00:38:10,067
Father.
521
00:38:11,867 --> 00:38:13,900
[regal music]
522
00:38:20,367 --> 00:38:22,167
[Thane]
If the Vikings have Excalibur,
523
00:38:22,900 --> 00:38:25,100
they'll have the power
to invade Britain.
524
00:38:25,667 --> 00:38:27,700
[Valiant]
Especially if we keep
fighting amongst ourselves.
525
00:38:27,833 --> 00:38:29,133
[Thane]
My scouts have reported.
526
00:38:29,267 --> 00:38:32,567
The Viking ship off
Merrion Cove in Norfolk.
527
00:38:33,167 --> 00:38:34,233
[Ilene]
What of Sir Gawain?
528
00:38:35,400 --> 00:38:37,967
-What do they want of him?
-I intend to find that out
as well.
529
00:38:39,267 --> 00:38:42,067
First I must write to Scotland
and stop this senseless war.
530
00:38:43,300 --> 00:38:44,600
I wish I could help more.
531
00:38:45,933 --> 00:38:47,933
But I can't be sending
troops into England.
532
00:38:48,733 --> 00:38:49,833
Then let me go, Father.
533
00:38:49,967 --> 00:38:50,967
Daughter!
534
00:38:55,933 --> 00:38:56,833
Take this with you.
535
00:38:58,200 --> 00:39:00,867
Give it to Prince Arn.
He won't believe you without it.
536
00:39:02,633 --> 00:39:03,567
Prince Arn.
537
00:39:04,533 --> 00:39:05,667
I'd forgotten about him.
538
00:39:07,733 --> 00:39:08,633
So have I.
539
00:39:12,067 --> 00:39:14,300
[armor creaking]
540
00:39:22,500 --> 00:39:23,633
Could I borrow some armor?
541
00:39:24,667 --> 00:39:26,467
I think this is
beginning to rust.
542
00:39:26,600 --> 00:39:29,067
[music swells]
543
00:39:34,867 --> 00:39:37,433
[narrator]
"Valiant rides north
to prevent war,
544
00:39:37,567 --> 00:39:41,100
praying that Sir Gawain can
survive his barbarian captors
545
00:39:41,233 --> 00:39:43,367
long enough for him
to summon help.
546
00:39:44,633 --> 00:39:46,767
On the border
between north and south,
547
00:39:46,900 --> 00:39:48,400
English and Scottish armies
548
00:39:48,533 --> 00:39:50,967
prepare for dawn's
bloody rising."
549
00:39:51,100 --> 00:39:53,500
[soft tense music]
550
00:39:57,800 --> 00:39:58,967
[Arn]
Blocked roads?
551
00:40:00,067 --> 00:40:00,967
Bad weather?
552
00:40:01,600 --> 00:40:03,467
I don't want to hear
any more excuses.
553
00:40:03,600 --> 00:40:06,200
Arthur has ordered us
to crush the Scots.
554
00:40:06,333 --> 00:40:08,067
And until they
surrender Excalibur,
555
00:40:08,800 --> 00:40:10,767
that is exactly
what we are going to do.
556
00:40:11,367 --> 00:40:14,267
[announcer]
Sir, a rider has come
from Branwyn with news.
557
00:40:14,400 --> 00:40:16,867
Don't tell me the Welsh
need a slapping as well.
558
00:40:17,000 --> 00:40:18,800
[knight 5]
All we need is trouble
in the west.
559
00:40:18,933 --> 00:40:20,133
You must call off the battle!
560
00:40:20,267 --> 00:40:21,900
The Scots have been
falsely accused!
561
00:40:22,667 --> 00:40:24,700
[all laughing]
562
00:40:24,833 --> 00:40:25,767
I'm telling the truth!
563
00:40:26,300 --> 00:40:27,633
And Arthur lies?
564
00:40:30,567 --> 00:40:33,000
Have we not crossed paths
somewhere before?
565
00:40:33,133 --> 00:40:34,667
I'm squire to Sir Gawain.
566
00:40:34,800 --> 00:40:37,667
Oh, now you come here
to command my army.
567
00:40:38,433 --> 00:40:40,267
Princess Ilene of Branwyn
gave me this.
568
00:40:40,800 --> 00:40:42,300
She said you would
know I speak truth.
569
00:40:43,333 --> 00:40:44,567
What have you done with her?
570
00:40:44,700 --> 00:40:46,367
She's safe at home in Branwyn!
571
00:40:46,500 --> 00:40:48,300
-No!
-[Valiant] You must listen!
572
00:40:48,433 --> 00:40:49,833
Our quarrel is not
with the Scots,
573
00:40:49,967 --> 00:40:51,267
but with the Vikings!
574
00:40:52,900 --> 00:40:54,100
And they've kidnapped
Sir Gawain.
575
00:40:54,833 --> 00:40:56,333
-Kidnapped, you say?
-[Valiant] Yes.
576
00:40:56,467 --> 00:40:57,733
And I know where
they must be moored.
577
00:40:57,867 --> 00:40:59,433
We can still beat them
to their ships.
578
00:41:00,067 --> 00:41:01,767
-[knight 5] I could
ready some men.
-[Arn] No!
579
00:41:03,133 --> 00:41:05,533
He's lying. I know it.
580
00:41:05,667 --> 00:41:07,367
He's a Scottish spy!
581
00:41:08,533 --> 00:41:11,600
Ilene would never
have removed that ring.
582
00:41:12,833 --> 00:41:15,133
[knight 5]
Shouldn't we at least
inform Arthur?
583
00:41:15,667 --> 00:41:17,700
[Arn]
After I've killed
this traitor, maybe.
584
00:41:20,700 --> 00:41:21,567
I accept.
585
00:41:24,067 --> 00:41:25,900
-What?
-A duel.
586
00:41:28,500 --> 00:41:29,367
A duel?
587
00:41:30,567 --> 00:41:32,967
You challenged me.
It's my right, is it not?
588
00:41:35,067 --> 00:41:38,467
You have no rights here, boy.
This is a military camp.
589
00:41:38,600 --> 00:41:40,167
Are you afraid of me?
590
00:41:40,300 --> 00:41:41,367
[laughs]
591
00:41:41,500 --> 00:41:42,933
The lad has balls.
592
00:41:44,800 --> 00:41:46,300
I don't believe this.
593
00:41:46,433 --> 00:41:48,633
Afraid I might
break your nose again?
594
00:41:49,967 --> 00:41:50,867
You!
595
00:41:51,833 --> 00:41:53,967
-[swords clashing]
-[men cheering]
596
00:41:55,433 --> 00:41:57,700
[both grunting]
597
00:42:01,300 --> 00:42:02,400
[Arn]
Hyah!
598
00:42:10,233 --> 00:42:11,633
[swords clashing]
599
00:42:15,633 --> 00:42:17,667
[both grunting]
600
00:42:20,833 --> 00:42:21,767
Give me that pike!
601
00:42:26,367 --> 00:42:29,667
[grunting]
602
00:42:38,467 --> 00:42:41,167
-[Valiant groans]
-[people cheering]
603
00:42:45,767 --> 00:42:46,667
Ha!
604
00:42:52,100 --> 00:42:54,500
A might unfair. Excuse me.
605
00:42:55,067 --> 00:42:56,367
Here, lad. Catch!
606
00:42:57,333 --> 00:42:58,367
[Valiant grunts]
607
00:42:59,067 --> 00:43:01,067
[dramatic music]
608
00:43:01,200 --> 00:43:02,233
Come on.
609
00:43:06,067 --> 00:43:07,067
[groans]
610
00:43:09,433 --> 00:43:12,167
[both scream, groan]
611
00:43:16,967 --> 00:43:19,267
[both grunting]
612
00:43:29,967 --> 00:43:31,333
Finish it then!
613
00:43:31,467 --> 00:43:33,100
[Valiant]
I came here for your support.
614
00:43:33,233 --> 00:43:34,433
Not your blood.
615
00:43:34,567 --> 00:43:37,633
[tense music]
616
00:43:37,767 --> 00:43:40,133
[regal music]
617
00:43:45,933 --> 00:43:48,100
[birds chirping]
618
00:43:48,233 --> 00:43:50,267
[calm music]
619
00:43:59,433 --> 00:44:01,100
[Ilene]
Ready me our fastest horse,
William.
620
00:44:03,200 --> 00:44:04,900
But your father left me strict--
621
00:44:05,067 --> 00:44:05,900
Please.
622
00:44:16,767 --> 00:44:18,600
[horse neighing]
623
00:44:20,467 --> 00:44:23,700
[dramatic tense music]
624
00:44:30,267 --> 00:44:32,200
[Valiant]
They can't leave
before the next tide.
625
00:44:32,700 --> 00:44:33,867
Gawain must be in the tent.
626
00:44:34,067 --> 00:44:35,167
So you weren't lying.
627
00:44:36,733 --> 00:44:37,600
Why would I lie?
628
00:44:41,467 --> 00:44:43,467
As a man of honor, Valiant,
you owe me an answer.
629
00:44:44,933 --> 00:44:46,267
Did you ask the Princess
for her ring,
630
00:44:46,400 --> 00:44:47,567
or did she volunteer it?
631
00:44:48,533 --> 00:44:49,467
She did offer it.
632
00:44:50,900 --> 00:44:51,767
Why?
633
00:44:55,100 --> 00:44:57,400
Because she vowed to me
she would never remove it...
634
00:44:59,467 --> 00:45:01,067
...unless she ever questioned
whether I was the man
635
00:45:01,167 --> 00:45:02,233
she truly loved or not.
636
00:45:11,167 --> 00:45:12,467
[Valiant]
But you are betrothed.
637
00:45:14,933 --> 00:45:17,433
[Arn]
I could never marry a woman
who didn't love me in return.
638
00:45:25,300 --> 00:45:27,533
[Gawain grunting]
639
00:45:27,667 --> 00:45:31,167
[tense music]
640
00:45:31,300 --> 00:45:32,267
Come on.
641
00:45:33,067 --> 00:45:34,733
[clattering]
642
00:45:47,067 --> 00:45:48,433
Who is this? [grunts]
643
00:45:49,367 --> 00:45:50,967
-Lady Ilene?
-Let's go.
644
00:45:51,100 --> 00:45:52,967
-[Gawain] Nice chain mail.
-[Ilene] Thanks.
645
00:45:53,100 --> 00:45:54,533
[Gawain]
I don't know who's crazier.
646
00:45:55,600 --> 00:45:56,767
You or young Val.
647
00:45:57,900 --> 00:45:58,800
Get back!
648
00:46:04,533 --> 00:46:06,533
-Sir Gawain?
-Valiant?
649
00:46:07,333 --> 00:46:09,067
-Ilene?
-Prince Arn?
650
00:46:09,567 --> 00:46:10,867
-Sir Gawain.
-Sir Gawain.
651
00:46:11,067 --> 00:46:12,833
-What are you doing here?
-What are you doing here?
652
00:46:12,967 --> 00:46:14,200
[Gawain]
I'm attempting a rescue.
653
00:46:14,333 --> 00:46:16,267
[hoses neighing]
654
00:46:16,400 --> 00:46:17,600
You gave him my ring.
655
00:46:18,267 --> 00:46:19,367
I meant to tell you.
656
00:46:19,867 --> 00:46:21,633
Could we take this
somewhere else, please?
657
00:46:22,200 --> 00:46:24,167
-What's the plan?
-[Arn] Plan?
658
00:46:24,633 --> 00:46:27,467
These Norsemen are so drunk
you could drive out cattle
of their midst.
659
00:46:29,867 --> 00:46:31,233
-Sorry.
-[Ilene] Thank you.
660
00:46:33,800 --> 00:46:36,433
[soldiers shouting]
661
00:46:36,567 --> 00:46:38,433
[dramatic music]
662
00:46:38,567 --> 00:46:39,667
I think we have a problem.
663
00:46:39,800 --> 00:46:41,733
[shouts getting louder]
664
00:46:45,533 --> 00:46:46,700
Any other suggestions?
665
00:46:46,833 --> 00:46:47,700
[gasps]
666
00:46:50,367 --> 00:46:53,067
[men grunting]
667
00:47:01,567 --> 00:47:02,833
[yells]
668
00:47:03,833 --> 00:47:04,833
[groans]
669
00:47:06,467 --> 00:47:08,333
-[soldier 5 screams, laughs]
-[choking]
670
00:47:11,300 --> 00:47:13,067
-[grunts]
-[soldier 5 groans]
671
00:47:13,167 --> 00:47:14,367
[groans, pants]
672
00:47:18,300 --> 00:47:19,600
Valiant!
673
00:47:27,067 --> 00:47:28,767
No! No! It's too late!
674
00:47:28,900 --> 00:47:29,933
It's too late!
675
00:47:30,067 --> 00:47:31,667
[dramatic music]
676
00:47:31,800 --> 00:47:33,467
[soldiers screaming]
677
00:47:41,400 --> 00:47:42,300
[soldier 6 screams]
678
00:47:42,433 --> 00:47:44,500
[Ilene grunting]
679
00:47:49,500 --> 00:47:51,833
[indistinct screaming]
680
00:47:53,500 --> 00:47:55,233
[Thagnar]
Move! Move!
681
00:47:56,833 --> 00:47:58,733
Get in there, you cowards!
682
00:48:00,733 --> 00:48:02,133
Get in there!
683
00:48:10,733 --> 00:48:13,367
[both grunting]
684
00:48:16,133 --> 00:48:18,067
[groaning]
685
00:48:40,400 --> 00:48:42,967
[choking]
686
00:48:46,667 --> 00:48:48,300
How do you want to die
this time?
687
00:48:49,100 --> 00:48:49,967
Old age?
688
00:48:50,967 --> 00:48:52,067
[Valiant screaming]
689
00:48:52,167 --> 00:48:53,733
Yeah!
690
00:48:55,367 --> 00:48:56,567
[narrator]
"Having killed Prince Arn
691
00:48:56,700 --> 00:48:58,467
and thrown Valiant
into the abyss,
692
00:48:58,967 --> 00:49:01,233
Thagnar begins his journey
back to Thule
693
00:49:01,367 --> 00:49:05,100
with his two prisoners,
Princess Ilene and Sir Gawain.
694
00:49:06,100 --> 00:49:08,400
Little does he know
it's not Gawain he needs
695
00:49:08,533 --> 00:49:10,367
to pull the sword
from the stone.
696
00:49:11,100 --> 00:49:14,300
As the sun rises
over the southern beaches
of England,
697
00:49:14,433 --> 00:49:16,267
we find a small figure
698
00:49:16,400 --> 00:49:18,500
washed ashore
by the morning tide."
699
00:49:18,633 --> 00:49:20,967
[melancholic music]
700
00:49:52,767 --> 00:49:55,367
[people chattering]
701
00:50:00,133 --> 00:50:01,733
-Come here!
-[thud]
702
00:50:01,867 --> 00:50:03,300
[clattering]
703
00:50:03,433 --> 00:50:05,833
[people screaming, cheering]
704
00:50:15,900 --> 00:50:18,600
[Pechet grunting]
705
00:50:22,533 --> 00:50:24,533
[all cheering]
706
00:50:26,733 --> 00:50:29,233
[grunting]
707
00:50:31,400 --> 00:50:32,433
...sake.
708
00:50:35,400 --> 00:50:37,533
[man 7 laughing]
709
00:50:39,233 --> 00:50:40,700
-[groans]
-[thud]
710
00:50:41,333 --> 00:50:42,833
This is my master.
711
00:50:42,967 --> 00:50:43,833
Master Roman.
712
00:50:47,033 --> 00:50:47,900
That's right.
713
00:50:51,167 --> 00:50:53,400
And I don't appreciate
this treatment of my squire.
714
00:50:53,533 --> 00:50:55,100
[crowd oohing, laughing]
715
00:50:56,900 --> 00:50:57,833
[thud]
716
00:51:03,133 --> 00:51:06,567
[mockingly] "I don't appreciate
the treatment of my squire."
717
00:51:06,700 --> 00:51:09,067
[crowd cheering]
718
00:51:13,833 --> 00:51:15,567
Remove your hand, sir.
719
00:51:15,700 --> 00:51:17,733
[all cheering]
720
00:51:31,067 --> 00:51:32,100
Any rules?
721
00:51:33,867 --> 00:51:35,100
Good.
722
00:51:36,400 --> 00:51:37,567
-[tears]
-[thud]
723
00:51:37,700 --> 00:51:39,400
[all laughing]
724
00:51:40,967 --> 00:51:42,933
[grunting]
725
00:51:43,567 --> 00:51:45,967
-[swords clashing]
-[both grunting]
726
00:51:46,100 --> 00:51:47,967
[crowd cheering]
727
00:52:00,900 --> 00:52:02,833
[lively folk music]
728
00:52:05,600 --> 00:52:06,667
Aha!
729
00:52:07,900 --> 00:52:08,800
Oh!
730
00:52:16,667 --> 00:52:17,567
[Valiant]
You?
731
00:52:18,600 --> 00:52:21,067
You should be in prison
paying for your crimes.
732
00:52:21,133 --> 00:52:22,400
Come and have an ale with me.
733
00:52:29,933 --> 00:52:31,533
What brings you
to this coastal town?
734
00:52:32,167 --> 00:52:33,533
Looking for you, actually.
735
00:52:34,167 --> 00:52:35,567
Which is an easy job.
736
00:52:36,167 --> 00:52:38,267
You leave a trail
like a Tuscan leper.
737
00:52:38,400 --> 00:52:40,067
What makes you
so interested in me?
738
00:52:40,567 --> 00:52:42,667
-Call it curiosity.
-Hmm.
739
00:52:42,800 --> 00:52:44,067
I'm curious as well.
740
00:52:44,200 --> 00:52:46,133
How can I get to Thule tonight?
741
00:52:46,267 --> 00:52:48,433
I know how a merchant vessel
going to Thule.
742
00:52:49,300 --> 00:52:50,600
Doesn't come cheap though.
743
00:52:52,767 --> 00:52:54,267
[coins drop]
744
00:52:54,400 --> 00:52:56,400
This should be enough
for the both of us.
745
00:52:57,100 --> 00:52:58,067
Both of us?
746
00:52:58,700 --> 00:53:00,067
Why would you
want to go to Thule?
747
00:53:00,700 --> 00:53:02,267
My name is Pechet.
748
00:53:02,400 --> 00:53:04,067
You called me your squire.
749
00:53:04,200 --> 00:53:05,667
Then so be it.
750
00:53:07,933 --> 00:53:08,900
[Pechet laughs]
751
00:53:10,933 --> 00:53:13,267
[ominous music]
752
00:53:19,300 --> 00:53:20,900
[panting]
I demand to see your king.
753
00:53:21,067 --> 00:53:21,900
Harem.
754
00:53:23,067 --> 00:53:24,833
[Gawain]
What? You can't
do that with her!
755
00:53:24,967 --> 00:53:26,500
She's a princess! [grunts]
756
00:53:26,633 --> 00:53:28,067
Who the hell is Harem?
757
00:53:29,300 --> 00:53:30,400
[groans]
758
00:53:32,367 --> 00:53:34,533
-I wonder if she's a virgin.
-[both chuckle]
759
00:53:34,667 --> 00:53:36,233
Of course I'm a virgin.
760
00:53:36,867 --> 00:53:38,400
I'm Princess Ilene of Branwyn.
761
00:53:38,533 --> 00:53:40,133
[woman 2]
We all had kingdoms once.
762
00:53:40,267 --> 00:53:42,867
Now we are all just queens
for a night.
763
00:53:44,433 --> 00:53:45,733
I am Monday.
764
00:53:46,400 --> 00:53:47,900
I am Tuesday.
765
00:53:49,767 --> 00:53:51,233
I'm Wednesday.
766
00:53:51,367 --> 00:53:53,200
[Ilene grunting]
767
00:53:53,333 --> 00:53:54,767
And you're Thursday.
768
00:53:54,900 --> 00:53:57,067
[somber tense music]
769
00:53:59,167 --> 00:54:00,433
That's today.
770
00:54:03,367 --> 00:54:04,967
He wouldn't dare
touch a princess.
771
00:54:06,767 --> 00:54:07,733
Would he?
772
00:54:08,567 --> 00:54:11,233
Never. I'd no more help you
win Excalibur
773
00:54:11,367 --> 00:54:12,600
than the devil himself.
774
00:54:13,433 --> 00:54:14,433
[Sligon]
The devil?
775
00:54:15,567 --> 00:54:17,500
The heir to Thule, a Christian?
776
00:54:17,633 --> 00:54:20,167
Your father must
be rolling in his pyre.
777
00:54:21,600 --> 00:54:23,800
Maybe he'll be more eager
to help when I start
778
00:54:23,933 --> 00:54:26,667
-pruning back his toenails.
-[Morgan] Leave me
alone with Gawain.
779
00:54:28,100 --> 00:54:29,800
I'm sure I can persuade him.
780
00:54:31,067 --> 00:54:33,067
[Thagnar]
I say, we kill them both
781
00:54:33,200 --> 00:54:34,367
and be done with it!
782
00:54:35,167 --> 00:54:36,400
He has a point, my dear.
783
00:54:36,867 --> 00:54:39,233
[Morgan]
Oh, don't let us be hasty.
784
00:54:40,433 --> 00:54:43,367
Behind every great king,
there is a sorcerer.
785
00:54:43,500 --> 00:54:45,733
[Thagnar]
We don't need her
to figure this out.
786
00:54:47,400 --> 00:54:48,300
[Gawain heaving]
787
00:54:49,100 --> 00:54:50,200
[grunts]
788
00:54:51,200 --> 00:54:52,067
[Morgan]
Huh?
789
00:54:52,133 --> 00:54:53,467
[suspenseful music]
790
00:54:57,433 --> 00:54:59,233
[metallic wheezing]
791
00:55:00,733 --> 00:55:02,067
-[thud]
-What have you done?
792
00:55:03,367 --> 00:55:04,567
He was useless.
793
00:55:05,067 --> 00:55:07,067
I told you there was
no other heir to Thule.
794
00:55:07,567 --> 00:55:09,067
I saw him in the vision!
795
00:55:09,167 --> 00:55:10,067
We all did!
796
00:55:10,667 --> 00:55:12,133
[Sligon]
You didn't have to kill him.
797
00:55:12,267 --> 00:55:13,300
[Thagnar]
Oh, come on.
798
00:55:17,200 --> 00:55:19,433
[eerie horse neighing]
799
00:55:19,567 --> 00:55:21,733
[ominous music]
800
00:55:24,067 --> 00:55:25,133
What is it?
801
00:55:25,267 --> 00:55:26,267
Another vision?
802
00:55:28,400 --> 00:55:30,433
[birds calling]
803
00:55:31,933 --> 00:55:33,800
[clattering]
804
00:55:48,833 --> 00:55:50,067
Red stallion.
805
00:55:50,167 --> 00:55:52,533
[rising suspenseful music]
806
00:55:56,867 --> 00:55:58,067
Impossible!
807
00:55:59,067 --> 00:56:00,800
You told me
you'd slaughter them!
808
00:56:00,933 --> 00:56:02,467
Every last one!
809
00:56:02,600 --> 00:56:04,233
Then one must have gotten away.
810
00:56:06,733 --> 00:56:09,167
[calm music]
811
00:56:17,267 --> 00:56:18,333
What did I tell you?
812
00:56:18,833 --> 00:56:20,300
Passage to Thule.
813
00:56:20,433 --> 00:56:21,867
[Valiant]
You conveniently
left out the part
814
00:56:22,067 --> 00:56:23,467
about rowing ourselves.
815
00:56:23,600 --> 00:56:25,933
[Pechet]
Ugh. Oh, terra firma.
816
00:56:26,067 --> 00:56:28,100
How far to this Sligon's castle?
817
00:56:30,700 --> 00:56:31,933
We'll need horses.
818
00:56:32,067 --> 00:56:33,067
Let's go borrow some.
819
00:56:33,767 --> 00:56:34,633
Borrow?
820
00:56:35,400 --> 00:56:36,333
Borrow?
821
00:56:37,633 --> 00:56:38,933
This isn't Camelot.
822
00:56:39,067 --> 00:56:41,667
[dramatic music]
823
00:56:44,100 --> 00:56:46,833
[men grunting
and speaking indistinctly]
824
00:56:47,700 --> 00:56:50,200
-Good dog.
-Come here. Come here.
825
00:56:52,067 --> 00:56:54,567
[horse neighing]
826
00:57:09,067 --> 00:57:11,967
[wolf howling]
827
00:57:13,500 --> 00:57:15,767
[suspenseful music]
828
00:57:17,733 --> 00:57:18,833
[Valiant]
Where are we?
829
00:57:18,967 --> 00:57:20,067
This isn't the castle.
830
00:57:21,300 --> 00:57:22,767
[imitates bird call]
831
00:57:23,333 --> 00:57:24,767
[distant howling]
832
00:57:36,733 --> 00:57:38,933
Boltar, you have returned.
833
00:57:39,733 --> 00:57:41,067
[Boltar]
Yes, I have, Father.
834
00:57:41,600 --> 00:57:42,700
And I bring you...
835
00:57:44,567 --> 00:57:45,333
...Valiant.
836
00:57:45,467 --> 00:57:47,367
[gentle music]
837
00:57:50,633 --> 00:57:51,867
Who are these people?
838
00:57:52,067 --> 00:57:55,233
You may have forgotten us,
young Valiant...
839
00:57:56,200 --> 00:57:58,067
...but we sure remember you.
840
00:57:59,300 --> 00:58:00,400
Come.
841
00:58:07,433 --> 00:58:08,833
Get away! Get away!
842
00:58:12,367 --> 00:58:14,833
[Erik]
Free people of Thule,
843
00:58:15,467 --> 00:58:17,300
gather round.
844
00:58:32,700 --> 00:58:34,733
[Erik]
During the terrifying days
845
00:58:34,867 --> 00:58:38,567
when Sligon was waging war
against his own people...
846
00:58:38,700 --> 00:58:42,167
-[swords clashing]
-....your father, King Aguar,
847
00:58:42,300 --> 00:58:44,267
ordered me to take you,
848
00:58:44,400 --> 00:58:47,567
his only surviving heir,
into hiding.
849
00:58:48,600 --> 00:58:50,633
I was wounded
in a furious battle
850
00:58:50,767 --> 00:58:53,633
but thank the gods,
my son Boltar
851
00:58:53,767 --> 00:58:56,133
managed to escape
with you to England
852
00:58:56,867 --> 00:58:58,700
where he left you
in the monastery.
853
00:59:00,433 --> 00:59:03,933
I told Boltar to leave you
with the amulet
854
00:59:04,767 --> 00:59:07,833
knowing that one day
you would seek out your past
855
00:59:07,967 --> 00:59:09,667
and liberate your people.
856
00:59:13,600 --> 00:59:15,700
This was your Father's.
857
00:59:15,833 --> 00:59:18,067
[gentle music continues]
858
00:59:30,533 --> 00:59:32,567
[Erik]
People of free Thule...
859
00:59:34,167 --> 00:59:37,067
...the Red Stallion
has returned!
860
00:59:43,100 --> 00:59:44,133
That's better.
861
00:59:47,900 --> 00:59:49,433
[laughing]
862
00:59:57,500 --> 00:59:59,767
-[all laughing]
-[Ilene] No, wait. Wait. No, no.
863
00:59:59,900 --> 01:00:01,567
No, no, no.
Great, great.
864
01:00:01,700 --> 01:00:02,800
I can do this myself.
865
01:00:02,933 --> 01:00:04,533
-[woman 3] What a shame!
-[woman 4] Oh.
866
01:00:05,767 --> 01:00:08,000
[women giggling]
867
01:00:15,400 --> 01:00:17,367
What in Asgard's name
are you doing?
868
01:00:17,500 --> 01:00:19,600
[Thagnar]
I borrowed the witch's book.
869
01:00:19,733 --> 01:00:21,600
There are some interesting facts
870
01:00:21,733 --> 01:00:24,700
she didn't want to bore us
barbarians with.
871
01:00:24,833 --> 01:00:26,233
[Sligon]
Give me the book!
872
01:00:26,367 --> 01:00:28,167
"Once the usurper..."
873
01:00:28,300 --> 01:00:30,733
That would be you. "...dies,
874
01:00:30,867 --> 01:00:33,000
he starts his own royal lineage,
875
01:00:33,133 --> 01:00:36,633
red blood to blue blood,
with the next in line."
876
01:00:39,733 --> 01:00:40,767
That would be me.
877
01:00:41,333 --> 01:00:44,000
[water splashing]
878
01:00:52,833 --> 01:00:55,900
[rumbling]
879
01:01:07,800 --> 01:01:09,333
[Ilene panting]
880
01:01:09,467 --> 01:01:12,067
[Thagnar]
Even if you could,
it's all from the story.
881
01:01:12,467 --> 01:01:14,167
You're weak, big brother.
882
01:01:14,300 --> 01:01:16,567
-[Ilene grunting]
-[Thagnar] Weak and old.
883
01:01:16,700 --> 01:01:18,767
[Sligon]
Just because you cut people down
884
01:01:18,900 --> 01:01:20,500
doesn't make you a ruler.
885
01:01:21,267 --> 01:01:22,433
Makes you a murderer!
886
01:01:23,300 --> 01:01:25,267
You think my people
887
01:01:25,400 --> 01:01:26,867
accept you as king?
888
01:01:27,067 --> 01:01:28,233
[Sligon scoffs]
889
01:01:29,567 --> 01:01:31,900
I don't give them that choice.
890
01:01:32,400 --> 01:01:34,433
[Sligon grunting]
891
01:01:34,567 --> 01:01:36,467
[dramatic music]
892
01:01:39,433 --> 01:01:41,300
[both grunting]
893
01:01:47,167 --> 01:01:48,167
[groans]
894
01:01:50,833 --> 01:01:52,667
[groaning]
895
01:01:54,200 --> 01:01:55,533
[sword sheathing]
896
01:01:58,467 --> 01:02:00,833
[dramatic music intensifying]
897
01:02:00,967 --> 01:02:03,167
[electric buzzing]
898
01:02:14,933 --> 01:02:17,367
All this death
has made me lonely.
899
01:02:17,500 --> 01:02:19,233
Fetch me the princess.
900
01:02:19,367 --> 01:02:22,100
For tomorrow we go to war.
901
01:02:28,833 --> 01:02:29,867
[knocks on door]
902
01:02:33,367 --> 01:02:34,300
[knocking]
903
01:02:34,900 --> 01:02:36,233
Open up! It's time!
904
01:02:36,367 --> 01:02:37,900
[door unlocks, opens]
905
01:02:49,900 --> 01:02:51,200
Shall we get this over with?
906
01:03:01,867 --> 01:03:02,900
[Valiant grunts]
907
01:03:10,433 --> 01:03:12,533
Shit! The prince is in!
908
01:03:12,667 --> 01:03:14,367
-[laughing]
-[man 8 whispering]
909
01:03:19,133 --> 01:03:21,067
[liquid bubbling]
910
01:03:22,367 --> 01:03:24,467
-[Thagnar] Drink?
-[gasps, chuckles]
911
01:03:24,600 --> 01:03:26,067
With a barbarian like yourself?
912
01:03:26,833 --> 01:03:28,867
-Never.
-But you're mistaken,
my little Princess.
913
01:03:29,067 --> 01:03:32,400
I'm no barbarian.
I am now... a king.
914
01:03:32,533 --> 01:03:33,900
By right of birth
915
01:03:34,733 --> 01:03:35,733
or death?
916
01:03:36,367 --> 01:03:38,133
To Thursdays. Mm?
917
01:03:43,100 --> 01:03:44,633
You Vikings are such romantics.
918
01:03:44,767 --> 01:03:47,667
[hook latching]
919
01:03:48,767 --> 01:03:50,100
[Valiant grunting]
920
01:03:53,067 --> 01:03:55,433
-[exhales, groans]
-Speaking of which--
921
01:03:55,567 --> 01:03:56,533
[groans]
922
01:03:57,267 --> 01:04:00,833
Isn't it a little cold
to be romantic?
923
01:04:01,867 --> 01:04:02,733
Mm?
924
01:04:04,533 --> 01:04:05,567
[shivers]
925
01:04:05,700 --> 01:04:07,867
[soft playful music]
926
01:04:08,067 --> 01:04:08,900
[gasps]
927
01:04:12,533 --> 01:04:14,433
[lever scraping]
928
01:04:22,733 --> 01:04:24,267
-Better?
-Uh!
929
01:04:25,067 --> 01:04:26,333
If I'm going
to let you touch me,
930
01:04:26,933 --> 01:04:28,333
it's not going to be sober.
931
01:04:28,467 --> 01:04:30,633
-Mm?
-[Thagnar chuckles softly]
932
01:04:33,133 --> 01:04:34,567
-[glasses clink]
-Drink.
933
01:04:35,700 --> 01:04:36,933
Cheers to that.
934
01:04:38,067 --> 01:04:40,533
[increasing tense music]
935
01:04:45,367 --> 01:04:46,967
[groaning]
936
01:04:48,567 --> 01:04:50,533
[Thagnar choking]
937
01:04:51,867 --> 01:04:53,167
[Thagnar shouts]
Guard!
938
01:04:54,433 --> 01:04:56,667
[choking, spitting]
939
01:04:58,300 --> 01:05:00,667
-[Valiant grunts]
-[soldiers snoring]
940
01:05:00,800 --> 01:05:03,100
[tense music]
941
01:05:07,900 --> 01:05:09,433
[Morgan]
I've been expecting you.
942
01:05:14,433 --> 01:05:15,633
Who is my benefactor?
943
01:05:18,600 --> 01:05:19,800
You're Morgan Le Fey...
944
01:05:20,800 --> 01:05:22,233
...King Arthur's
banished sister.
945
01:05:22,367 --> 01:05:23,467
What's it to you?
946
01:05:23,600 --> 01:05:25,067
You're a Viking, not a Briton.
947
01:05:25,633 --> 01:05:27,067
Where are Sir Gawain and Ilene?
948
01:05:27,767 --> 01:05:28,600
Help me...
949
01:05:29,633 --> 01:05:31,100
...and together
we will find them.
950
01:05:31,233 --> 01:05:33,067
I don't negotiate with traitors.
951
01:05:35,200 --> 01:05:36,300
Oh, guards!
952
01:05:40,267 --> 01:05:41,300
Back to sleep.
953
01:05:41,433 --> 01:05:43,067
[magical chime]
954
01:05:46,167 --> 01:05:47,100
What is it you want?
955
01:05:47,233 --> 01:05:49,200
Your enemies are my enemies.
956
01:05:49,867 --> 01:05:51,733
And that makes us...
957
01:05:53,067 --> 01:05:54,200
...allies.
958
01:05:57,567 --> 01:06:00,567
Together we can
defeat this pretender
959
01:06:01,467 --> 01:06:03,533
and rescue Excalibur.
960
01:06:04,267 --> 01:06:06,400
The kingdom of Thule
lies at your feet,
961
01:06:06,533 --> 01:06:07,933
like a treasure trove.
962
01:06:10,733 --> 01:06:12,367
And all you have to do
is to kill Thagnar.
963
01:06:13,167 --> 01:06:14,233
What's in this for you?
964
01:06:15,333 --> 01:06:16,233
Why...
965
01:06:18,067 --> 01:06:19,133
...I would be your queen.
966
01:06:20,500 --> 01:06:21,733
Don't you see I'm cursed?
967
01:06:22,267 --> 01:06:23,600
I can only destroy.
968
01:06:24,233 --> 01:06:25,167
Never create.
969
01:06:27,300 --> 01:06:28,267
That's why I need you...
970
01:06:29,467 --> 01:06:31,267
...the purest bloodline
to the throne.
971
01:06:31,833 --> 01:06:32,867
Your innocence...
972
01:06:33,833 --> 01:06:34,833
...my evil.
973
01:06:35,500 --> 01:06:36,767
The perfect balance.
974
01:06:36,900 --> 01:06:38,433
The perfect marriage.
975
01:06:38,967 --> 01:06:41,467
I can give you
everything you truly seek...
976
01:06:42,500 --> 01:06:43,500
...and more.
977
01:06:44,700 --> 01:06:47,367
[Morgan's voice continues]
Together we can be love...
978
01:06:49,167 --> 01:06:50,200
...and hate.
979
01:06:51,533 --> 01:06:53,333
Just kiss me.
980
01:06:53,467 --> 01:06:56,233
[rattling noise]
981
01:06:57,233 --> 01:06:58,467
[groans] Oops!
982
01:06:58,600 --> 01:07:00,167
[sword drops]
983
01:07:00,300 --> 01:07:02,100
[hissing]
984
01:07:02,233 --> 01:07:03,067
Valiant!
985
01:07:03,133 --> 01:07:05,500
[soft music]
986
01:07:05,633 --> 01:07:07,333
-Ilene!
-What were you doing with her?
987
01:07:07,467 --> 01:07:08,733
[Valiant]
I was looking for you!
988
01:07:08,867 --> 01:07:10,400
It didn't look like it
from here.
989
01:07:10,533 --> 01:07:11,833
Where's Sir Gawain?
990
01:07:11,967 --> 01:07:13,400
[door opens]
991
01:07:13,533 --> 01:07:15,233
Quick! Get Excalibur!
992
01:07:16,067 --> 01:07:17,067
Yah!
993
01:07:17,167 --> 01:07:19,933
[dramatic music]
994
01:07:24,233 --> 01:07:26,133
[clattering]
995
01:07:26,267 --> 01:07:28,433
-[gears squeak]
-[lever activates]
996
01:07:30,600 --> 01:07:31,567
[Valiant]
Whoa!
997
01:07:32,233 --> 01:07:34,267
-[soldier 7] Whoa!
-[Valiant grunting]
998
01:07:41,100 --> 01:07:42,833
[panting]
999
01:07:45,967 --> 01:07:47,967
-[Valiant grunts]
-[Ilene grunts]
1000
01:07:51,600 --> 01:07:52,800
-[thud]
-[Thagnar groans]
1001
01:07:58,133 --> 01:08:00,633
There's only room
for one queen of Thule.
1002
01:08:00,767 --> 01:08:01,900
-[blows]
-[magical chime]
1003
01:08:02,067 --> 01:08:04,367
[gasps, groaning]
1004
01:08:05,433 --> 01:08:07,500
-Ah?
-Achoo!
1005
01:08:08,733 --> 01:08:11,467
[heavy breathing]
1006
01:08:11,600 --> 01:08:12,467
Hay fever.
1007
01:08:14,433 --> 01:08:16,700
-[Ilene gasps]
-[Morgan screaming]
1008
01:08:21,400 --> 01:08:23,833
[screams continue]
1009
01:08:23,967 --> 01:08:25,167
[shrieking]
1010
01:08:25,300 --> 01:08:27,900
[debris and dirt crashes]
1011
01:08:29,500 --> 01:08:31,300
[shrieking]
1012
01:08:33,933 --> 01:08:36,067
-[explosion]
-[glass shatters]
1013
01:08:38,967 --> 01:08:41,633
[Morgan]
I'll get you for this!
1014
01:08:45,833 --> 01:08:49,067
[yelling]
1015
01:08:49,133 --> 01:08:50,667
[dramatic music continues]
1016
01:08:55,467 --> 01:08:57,900
-[grunting]
-[chicken clucking]
1017
01:08:58,600 --> 01:09:00,467
-[panting]
-[explosion]
1018
01:09:02,133 --> 01:09:03,833
[chicken clucking nervously]
1019
01:09:07,233 --> 01:09:09,333
We have to stop
meeting like this.
1020
01:09:11,833 --> 01:09:12,833
[Ilene grunts]
1021
01:09:14,500 --> 01:09:16,467
[chicken clucking]
1022
01:09:17,567 --> 01:09:18,867
[Ilene panting]
1023
01:09:32,533 --> 01:09:33,700
Who are you?
1024
01:09:35,567 --> 01:09:36,700
Son of Aguar.
1025
01:09:38,567 --> 01:09:40,933
Last survivor of
the Red Stallion clan of Thule.
1026
01:09:41,400 --> 01:09:43,333
So you were the one all along?
1027
01:09:44,367 --> 01:09:45,767
Well, Stallion,
1028
01:09:45,900 --> 01:09:47,233
let's hope my pets
1029
01:09:47,800 --> 01:09:49,400
have a liking for horse meat.
1030
01:09:50,067 --> 01:09:51,867
[liquid bubbling]
1031
01:09:52,067 --> 01:09:54,300
[Ilene grunting softly]
1032
01:09:54,433 --> 01:09:55,333
I've got an idea.
1033
01:09:55,467 --> 01:09:57,633
[alligator roars]
1034
01:09:57,767 --> 01:10:00,400
[tense music]
1035
01:10:00,533 --> 01:10:02,500
[Ilene]
How about a miracle instead?
1036
01:10:06,500 --> 01:10:08,233
[Boltar]
Still no sign from Valiant.
1037
01:10:08,800 --> 01:10:09,767
I'm going in.
1038
01:10:11,500 --> 01:10:13,933
-With this thing?
-I've had plenty of practice.
1039
01:10:18,533 --> 01:10:19,367
Ready?
1040
01:10:20,033 --> 01:10:21,133
All right, on three now.
1041
01:10:21,700 --> 01:10:22,700
One...
1042
01:10:24,067 --> 01:10:24,933
...two...
1043
01:10:25,767 --> 01:10:26,833
...three!
1044
01:10:26,967 --> 01:10:29,400
[Pechet screaming]
1045
01:10:29,533 --> 01:10:32,233
[dramatic music]
1046
01:10:33,233 --> 01:10:34,667
[door breaks open]
1047
01:10:34,800 --> 01:10:37,133
[chicken clucking]
1048
01:10:37,267 --> 01:10:39,767
-[Ilene grunting]
-That's it! Swing! And back.
1049
01:10:40,767 --> 01:10:42,900
[both grunting]
1050
01:10:56,833 --> 01:10:57,600
[Ilene grunts]
1051
01:10:57,733 --> 01:10:59,433
[rope fraying]
1052
01:10:59,567 --> 01:11:01,933
-[Valiant] Getting closer!
-[Ilene grunting]
1053
01:11:04,633 --> 01:11:06,533
[alligator bellows]
1054
01:11:06,667 --> 01:11:09,233
[Ilene grunting]
1055
01:11:11,633 --> 01:11:13,533
-Now what?
-I don't know.
1056
01:11:15,733 --> 01:11:17,367
I only figured it out this far.
1057
01:11:18,633 --> 01:11:19,733
[rope fraying]
1058
01:11:19,867 --> 01:11:22,200
[soft suspenseful music]
1059
01:11:38,067 --> 01:11:39,633
[sniffles, groans]
1060
01:11:41,067 --> 01:11:42,133
Qualudium.
1061
01:11:44,300 --> 01:11:46,767
[somber music]
1062
01:11:50,633 --> 01:11:51,500
Valiant.
1063
01:11:52,067 --> 01:11:54,867
[alligators roaring]
1064
01:11:56,333 --> 01:11:57,400
Yeah?
1065
01:11:59,067 --> 01:12:00,133
I never told you...
1066
01:12:01,233 --> 01:12:02,667
...but I had a dream about us.
1067
01:12:03,433 --> 01:12:04,400
That we eloped.
1068
01:12:05,133 --> 01:12:06,067
Eloped?
1069
01:12:06,600 --> 01:12:07,433
Ran away.
1070
01:12:08,567 --> 01:12:11,433
To a far-off place
where every man was a prince,
1071
01:12:11,567 --> 01:12:13,067
every woman, a princess.
1072
01:12:15,267 --> 01:12:16,633
Because I love you, Valiant.
1073
01:12:18,467 --> 01:12:19,900
I have since the moment we met.
1074
01:12:21,067 --> 01:12:21,900
You have?
1075
01:12:24,667 --> 01:12:25,833
With all my heart.
1076
01:12:29,800 --> 01:12:31,900
-There's something
I haven't told you.
-[sighs]
1077
01:12:32,067 --> 01:12:34,533
-[rope snaps]
-[both screaming]
1078
01:12:35,833 --> 01:12:37,733
-[growling]
-[screams]
1079
01:12:40,067 --> 01:12:41,967
[magical chime]
1080
01:12:43,900 --> 01:12:47,067
-Uh?
-Aw, kinda cute,
aren't they? Ha!
1081
01:12:47,167 --> 01:12:48,433
Pechet!
1082
01:12:48,567 --> 01:12:50,800
Faithful squire at your service.
1083
01:12:50,933 --> 01:12:52,167
Found a bottle of this.
1084
01:12:52,300 --> 01:12:54,267
One should never leave
drugs lying around.
1085
01:12:54,400 --> 01:12:55,700
[laughing]
1086
01:12:55,833 --> 01:12:58,233
Hurry Stallion,
I'll meet you at the door.
1087
01:12:59,500 --> 01:13:00,800
They're waking up! Go!
1088
01:13:00,933 --> 01:13:02,533
[alligators roaring]
1089
01:13:02,667 --> 01:13:05,900
[dramatic music]
1090
01:13:06,067 --> 01:13:07,667
-[Valiant] Open the door!
-[Ilene] Let us out!
1091
01:13:07,800 --> 01:13:09,433
[screaming]
1092
01:13:11,800 --> 01:13:12,800
Excuse me.
1093
01:13:12,933 --> 01:13:14,167
[roaring]
1094
01:13:15,667 --> 01:13:16,667
Bad boy.
1095
01:13:22,933 --> 01:13:23,800
Yours?
1096
01:13:27,067 --> 01:13:28,067
-Thanks.
-Good luck, sir.
1097
01:13:28,167 --> 01:13:29,200
[Valiant]
Come on.
1098
01:13:31,633 --> 01:13:32,900
[Boltar]
Time to attack, lads.
1099
01:13:33,067 --> 01:13:34,100
It's now or never.
1100
01:13:41,200 --> 01:13:43,733
[explosion]
1101
01:13:47,300 --> 01:13:48,933
[loud thud]
1102
01:13:49,067 --> 01:13:51,067
[all screaming]
1103
01:13:52,567 --> 01:13:55,067
[dramatic music continues]
1104
01:14:01,300 --> 01:14:03,400
[panting]
1105
01:14:27,200 --> 01:14:29,067
[tense music]
1106
01:14:44,700 --> 01:14:45,733
[Valiant]
Hey, baldie!
1107
01:14:48,333 --> 01:14:49,567
-[arrow whizzing]
-Ahh!
1108
01:14:53,700 --> 01:14:54,567
Valiant!
1109
01:14:54,700 --> 01:14:57,067
[soldiers screaming]
1110
01:15:03,067 --> 01:15:05,733
[swords clashing]
1111
01:15:12,067 --> 01:15:14,700
[men grunting and groaning]
1112
01:15:19,533 --> 01:15:22,067
[swords clashing]
1113
01:15:30,167 --> 01:15:31,867
[alligator roaring]
1114
01:15:40,833 --> 01:15:41,867
Ooh!
1115
01:15:51,500 --> 01:15:52,467
[grunts]
1116
01:15:53,867 --> 01:15:57,300
[screaming]
1117
01:16:04,333 --> 01:16:05,367
How fitting.
1118
01:16:06,100 --> 01:16:07,500
Only kings remain.
1119
01:16:08,167 --> 01:16:09,400
There's only one king here.
1120
01:16:11,233 --> 01:16:12,200
Any rules?
1121
01:16:12,333 --> 01:16:14,600
-Who dies first loses.
-Good.
1122
01:16:16,900 --> 01:16:18,567
[swords clashing]
1123
01:16:27,433 --> 01:16:29,500
[both grunting]
1124
01:16:31,900 --> 01:16:33,367
[Thagnar grunting]
1125
01:16:36,333 --> 01:16:37,333
[Valiant groans]
1126
01:16:41,267 --> 01:16:43,533
[tense music]
1127
01:16:59,733 --> 01:17:01,467
-[Valiant grunts]
-[Thagnar groans]
1128
01:17:01,600 --> 01:17:03,633
[both grunting]
1129
01:17:11,500 --> 01:17:13,533
[Thagnar groans]
1130
01:17:14,533 --> 01:17:16,200
[screaming]
1131
01:17:22,900 --> 01:17:24,600
[Thagnar groaning]
1132
01:17:34,867 --> 01:17:37,600
[thudding]
1133
01:17:42,100 --> 01:17:43,667
[grinning]
1134
01:17:44,433 --> 01:17:46,433
[bubbling]
1135
01:17:48,533 --> 01:17:50,833
[alligator growling]
1136
01:17:56,067 --> 01:17:58,200
[fireworks exploding]
1137
01:18:06,067 --> 01:18:07,833
-[screams]
-[fireworks exploding]
1138
01:18:22,467 --> 01:18:24,933
[triumphant music]
1139
01:18:25,067 --> 01:18:26,567
[tense music]
1140
01:18:26,700 --> 01:18:28,567
-[Thagnar grunting]
-[fireworks exploding]
1141
01:18:28,700 --> 01:18:29,900
[screams]
1142
01:18:31,667 --> 01:18:32,800
[Valiant screams]
1143
01:18:38,300 --> 01:18:40,467
[Thagnar grunting]
1144
01:18:49,900 --> 01:18:52,067
[fireworks shooting]
1145
01:19:03,067 --> 01:19:05,100
[soldiers screaming]
1146
01:19:15,100 --> 01:19:17,200
[both grunting]
1147
01:19:42,433 --> 01:19:44,467
-[both grunting]
-[man 9] Hey!
1148
01:19:47,267 --> 01:19:49,333
[both grunt]
1149
01:19:53,300 --> 01:19:54,133
[man 10]
Thagnar!
1150
01:19:54,267 --> 01:19:55,500
-[thud]
-[man 10] Oh!
1151
01:20:00,300 --> 01:20:01,567
You're right, boy.
1152
01:20:02,533 --> 01:20:03,900
There's only one king here.
1153
01:20:04,033 --> 01:20:06,000
[groaning]
1154
01:20:08,400 --> 01:20:09,533
Valiant! [groans]
1155
01:20:09,667 --> 01:20:11,100
[all gasping]
1156
01:20:12,067 --> 01:20:14,500
No! [panting]
1157
01:20:14,633 --> 01:20:16,700
[tense music]
1158
01:20:18,167 --> 01:20:20,267
Oh, no!
1159
01:20:20,400 --> 01:20:22,133
No!
1160
01:20:31,467 --> 01:20:35,467
I am Thagnar the Invincible!
1161
01:20:35,600 --> 01:20:37,700
Give me strength!
1162
01:20:37,833 --> 01:20:39,633
[dramatic music]
1163
01:20:55,967 --> 01:20:58,000
[all cheering]
1164
01:21:03,900 --> 01:21:04,700
[groans]
1165
01:21:04,833 --> 01:21:06,300
[music and cheering stops]
1166
01:21:25,067 --> 01:21:26,067
[thud]
1167
01:21:28,700 --> 01:21:31,133
[melancholic music]
1168
01:21:45,433 --> 01:21:47,433
[sobbing]
1169
01:21:51,267 --> 01:21:52,500
She cannot die.
1170
01:21:55,867 --> 01:21:56,867
I'm Prince Valiant,
1171
01:21:57,067 --> 01:21:58,667
but I am nothing
without my love.
1172
01:22:01,267 --> 01:22:04,467
You cannot give me my soul
and then take away my heart.
1173
01:22:05,600 --> 01:22:06,867
Grant her life
1174
01:22:07,067 --> 01:22:08,667
and I shall give mine in return.
1175
01:22:09,633 --> 01:22:11,200
Answer me, my God...
1176
01:22:12,433 --> 01:22:14,233
...or forever inherit an enemy!
1177
01:22:16,267 --> 01:22:17,467
Answer me!
1178
01:22:22,300 --> 01:22:24,100
[music intensifying]
1179
01:22:24,233 --> 01:22:25,233
[magical chime]
1180
01:22:43,733 --> 01:22:44,633
[Ilene mumbles]
1181
01:22:45,400 --> 01:22:46,767
[groaning]
1182
01:22:51,133 --> 01:22:53,067
-[soldier 8] Valiant!
-[soldier 9] Valiant!
1183
01:22:53,133 --> 01:22:54,900
-[soldier 10] Valiant!
-[soldier 11] Valiant!
1184
01:22:55,067 --> 01:22:58,133
[all cheering]
1185
01:22:58,267 --> 01:23:00,133
[gentle music]
1186
01:23:01,500 --> 01:23:04,733
[all]
Valiant! Valiant! Valiant!
1187
01:23:04,867 --> 01:23:07,233
[men continue cheering]
1188
01:23:10,467 --> 01:23:12,367
[narrator]
"Back in Camelot,
feeling abandoned
1189
01:23:12,500 --> 01:23:14,333
by the powers of Excalibur,
1190
01:23:14,467 --> 01:23:17,700
King Arthur is about to make
a fateful decision."
1191
01:23:18,600 --> 01:23:21,967
I hereby hand over command
1192
01:23:22,100 --> 01:23:25,833
of the Britain Isles
to one of you.
1193
01:23:27,200 --> 01:23:30,200
My dream of Camelot has failed.
1194
01:23:32,067 --> 01:23:33,067
The seal.
1195
01:23:33,200 --> 01:23:35,567
[suspenseful music]
1196
01:23:40,867 --> 01:23:43,767
[men whispering]
1197
01:23:45,900 --> 01:23:48,800
[music intensifies]
1198
01:23:50,233 --> 01:23:51,500
[door explodes open]
1199
01:23:51,633 --> 01:23:53,800
[dramatic music]
1200
01:23:53,933 --> 01:23:55,600
[horse neighing]
1201
01:24:13,567 --> 01:24:16,767
[soft suspenseful music]
1202
01:24:31,333 --> 01:24:32,467
[Boltar]
Go on, lad.
1203
01:24:32,600 --> 01:24:35,433
[soft music]
1204
01:24:35,567 --> 01:24:38,067
I, Prince Valiant...
1205
01:24:39,200 --> 01:24:40,900
...true heir
to the throne of Thule,
1206
01:24:41,667 --> 01:24:43,200
would like to return this,
1207
01:24:43,333 --> 01:24:44,967
the sword Excalibur,
and offer...
1208
01:24:46,100 --> 01:24:47,200
...lasting peace
1209
01:24:47,867 --> 01:24:49,267
between our two nations.
1210
01:24:50,933 --> 01:24:53,067
You know, uh,
something like that.
1211
01:25:02,833 --> 01:25:06,767
England gladly accepts
such a generous offer...
1212
01:25:08,367 --> 01:25:09,600
...and asks,
1213
01:25:09,733 --> 01:25:11,567
"What can we do in return?"
1214
01:25:13,267 --> 01:25:15,933
Your blessing for a Viking
1215
01:25:16,067 --> 01:25:18,100
to marry a young
Welsh princess...
1216
01:25:19,100 --> 01:25:22,633
...who he has fallen
deeply in love with.
1217
01:25:29,567 --> 01:25:30,467
Of course.
1218
01:25:33,067 --> 01:25:33,900
[sighs loudly]
1219
01:25:37,833 --> 01:25:40,133
[orchestral music]
1220
01:25:47,500 --> 01:25:49,533
[all cheering]
1221
01:25:51,267 --> 01:25:53,867
-Prince Valiant!
-Prince Valiant!
1222
01:25:54,067 --> 01:25:56,633
-Prince Valiant!
-Prince Valiant!
1223
01:26:00,533 --> 01:26:02,533
[narrator]
Having victoriously
returned peace
1224
01:26:02,667 --> 01:26:04,467
to his newfound country
1225
01:26:04,600 --> 01:26:06,567
and Excalibur to England,
1226
01:26:06,700 --> 01:26:09,100
Prince Valiant
is knighted by Arthur
1227
01:26:09,233 --> 01:26:11,067
and made one of the Round Table.
1228
01:26:12,667 --> 01:26:15,433
It is here that
his further adventures begin.
1229
01:26:17,400 --> 01:26:18,567
[music fades]
1230
01:26:20,567 --> 01:26:22,600
[gentle music]
1231
01:26:31,967 --> 01:26:36,067
* Long ago a little child *
1232
01:26:36,167 --> 01:26:39,900
* Dreamed about
a gallant knight *
1233
01:26:40,067 --> 01:26:44,533
* It's funny how
the dream comes true *
1234
01:26:44,667 --> 01:26:48,833
* That gallant knight was you *
1235
01:26:49,900 --> 01:26:53,933
* I've watched you for
so many years *
1236
01:26:54,067 --> 01:26:56,067
* I've heard you laugh *
1237
01:26:56,133 --> 01:26:57,933
* I've felt your tears *
1238
01:26:58,667 --> 01:27:01,700
* I've seen your lovers
come and go *
1239
01:27:02,333 --> 01:27:06,233
* But none of them were true *
1240
01:27:06,967 --> 01:27:10,700
* Oh, can't you see *
1241
01:27:11,700 --> 01:27:16,067
* How much I need you? *
1242
01:27:16,667 --> 01:27:19,167
* Won't you believe *
1243
01:27:19,300 --> 01:27:23,400
* I need you too? *
1244
01:27:23,533 --> 01:27:24,600
* So *
1245
01:27:26,500 --> 01:27:29,600
* What are we waiting for? *
1246
01:27:30,633 --> 01:27:33,167
* What are we doin' here? *
1247
01:27:33,300 --> 01:27:36,833
* There's no one there
beside you *
1248
01:27:37,433 --> 01:27:42,633
* There's no one knocking
at my door *
1249
01:27:43,100 --> 01:27:46,067
* What are we waiting for? *
1250
01:27:46,133 --> 01:27:51,067
* Too much time
has passed us by *
1251
01:27:51,167 --> 01:27:54,333
* What are we waiting for? *
1252
01:27:54,467 --> 01:27:58,267
* No one else
could love you more *
1253
01:27:58,400 --> 01:27:59,833
* Than me *
1254
01:28:02,800 --> 01:28:06,667
* Yours was the first *
1255
01:28:06,800 --> 01:28:10,867
* Star I followed *
1256
01:28:11,067 --> 01:28:14,300
* Without you *
1257
01:28:14,433 --> 01:28:20,267
* There's no tomorrow *
1258
01:28:20,400 --> 01:28:23,967
* What are we waiting for? *
1259
01:28:24,667 --> 01:28:27,567
* What are we doin' here? *
1260
01:28:27,700 --> 01:28:31,133
* There's no one there
beside you *
1261
01:28:31,767 --> 01:28:35,067
* There's no one knocking
at my door *
1262
01:28:35,200 --> 01:28:40,167
-* At my door *
-* What are we waiting for? *
1263
01:28:40,300 --> 01:28:44,433
* Too much time
has passed us by *
1264
01:28:45,500 --> 01:28:48,500
* What are we waiting for? *
1265
01:28:48,633 --> 01:28:53,200
* No one else
could love you more *
1266
01:28:54,700 --> 01:28:58,867
* Than me *
1267
01:29:12,600 --> 01:29:14,100
[music fades]
1268
01:29:14,233 --> 01:29:16,267
[regal music]
1269
01:31:23,400 --> 01:31:24,700
[music fades]
77001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.