All language subtitles for Paul Michael Glaser - Running Man - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,652 --> 00:01:54,113 Yankee-nine-niner, what are your coordinates? 2 00:01:54,197 --> 00:01:56,449 Zero-two-zero, flight level one-five. 3 00:01:56,532 --> 00:01:58,993 We're above release point Echo-Bravo-one. 4 00:01:59,076 --> 00:02:00,411 Move in and check it out. 5 00:02:00,495 --> 00:02:02,121 Roger. Moving in. 6 00:02:09,629 --> 00:02:14,300 Food riot in progress. Approximately 1,500 civilians. 7 00:02:14,675 --> 00:02:16,052 No weapons evident. 8 00:02:16,511 --> 00:02:19,847 Proceed with Plan Alpha. Eliminate anything moving. 9 00:02:19,931 --> 00:02:21,849 I said the crowd is unarmed. 10 00:02:21,933 --> 00:02:23,518 There are lots of women and children down there. 11 00:02:23,601 --> 00:02:25,186 All they want is food, for God's sake! 12 00:02:25,269 --> 00:02:28,022 As you were, Richards. Proceed with Plan Alpha. 13 00:02:28,105 --> 00:02:30,024 All rioters must be eliminated. 14 00:02:30,817 --> 00:02:34,362 The hell with you. I will not fire on helpless people. 15 00:02:34,946 --> 00:02:37,323 Abort mission. We return back to base. 16 00:02:37,406 --> 00:02:39,700 - Lieutenant Saunders, do you copy? - Affirmative. 17 00:02:39,784 --> 00:02:42,787 Take command. Detain Richards and proceed as ordered. 18 00:02:43,538 --> 00:02:45,456 Richards, what the fuck are you doing? 19 00:02:45,540 --> 00:02:46,916 Shit. Let's get him! 20 00:02:55,842 --> 00:02:58,803 - God damn it! - Shit, we're pitching over! 21 00:03:00,179 --> 00:03:02,265 I got it! I got control! 22 00:03:04,600 --> 00:03:07,019 They said detain him. Don't drop him. 23 00:03:14,026 --> 00:03:16,487 Richards, you're gonna fry for this. 24 00:03:17,113 --> 00:03:19,282 And I'll see you in hell. 25 00:03:32,503 --> 00:03:34,630 {\an8}Come on, keep digging. 26 00:03:35,882 --> 00:03:38,092 - What's the holdup? - This one's had it. 27 00:03:39,719 --> 00:03:41,596 Watch the detonator. 28 00:03:44,181 --> 00:03:47,310 Get that garbage out of here. Move! 29 00:04:49,580 --> 00:04:51,999 Hey, Charley, did you see The Running Man last night? 30 00:04:52,083 --> 00:04:54,877 I never miss it. I even won 500 bucks. 31 00:04:56,253 --> 00:04:57,380 You lucky bastard. 32 00:04:58,798 --> 00:05:02,259 Work crew coming through. Prisoner transfer to post. 33 00:05:02,343 --> 00:05:03,844 Okay. Hang on. 34 00:05:03,928 --> 00:05:07,014 Lenny, this is the East Perimeter. Fresh meat just got here. 35 00:05:07,431 --> 00:05:08,808 Shut down the deadline. 36 00:05:08,891 --> 00:05:11,811 Affirmative. Shutting down now. Stand clear. 37 00:05:13,854 --> 00:05:15,898 Access code pending. 38 00:05:17,108 --> 00:05:19,527 Verified. Perimeter deactivated. 39 00:05:19,610 --> 00:05:20,695 Sonic deadline is down. 40 00:05:21,946 --> 00:05:24,198 - Sonic deadline is down. - Okay, assholes, move it. Move it. 41 00:05:24,281 --> 00:05:25,908 Let's go. Let's go! 42 00:05:25,992 --> 00:05:29,245 Get out the lead or lose your head. Come on! 43 00:05:46,012 --> 00:05:49,265 East Perimeter here. New prisoners are all in compound. 44 00:05:49,348 --> 00:05:50,349 We're clear. 45 00:05:50,433 --> 00:05:52,685 Affirmative. Activating deadline. 46 00:05:54,311 --> 00:05:55,896 What are you looking at? Get out of here. 47 00:05:55,980 --> 00:06:00,234 Sonic deadline is up. Sonic deadline is up. 48 00:06:00,735 --> 00:06:05,698 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 49 00:06:38,147 --> 00:06:39,857 Give you a lift? 50 00:06:39,940 --> 00:06:40,941 No, no! 51 00:06:47,239 --> 00:06:49,617 - Get it open. - I got it. I got it. 52 00:06:49,700 --> 00:06:53,496 - Repeat the code. - I did. 653... 53 00:06:53,746 --> 00:06:55,289 Shit! It's not working. 54 00:06:59,251 --> 00:07:01,587 - You're a hell of an actor, Laughlin. - Who was acting? 55 00:07:01,670 --> 00:07:03,422 Well, you're still alive, aren't you? 56 00:07:06,884 --> 00:07:08,636 - Repeat that code. - Okay. 57 00:07:13,224 --> 00:07:16,185 Weiss, what's the holdup? Come on! 58 00:07:16,268 --> 00:07:18,354 The linking computer's denying the code. 59 00:07:21,023 --> 00:07:23,150 It must be the walls in here blocking the signal. 60 00:07:23,234 --> 00:07:26,070 - It's not happening. - Then we try it outside. Move! 61 00:07:34,829 --> 00:07:37,039 Hurry up! Let's go! Come on! 62 00:07:37,206 --> 00:07:38,749 Get out of the way. Move! 63 00:07:39,834 --> 00:07:41,710 Open the gates! Open the gates! 64 00:07:46,882 --> 00:07:48,217 Go ahead! Do it! 65 00:07:48,300 --> 00:07:50,761 Shut off the deadline or we all lose our heads! 66 00:08:02,148 --> 00:08:05,067 The system's locked. Must be an encryption lockout. 67 00:08:05,151 --> 00:08:06,360 Damn! 68 00:08:07,945 --> 00:08:11,490 Perimeter deactivated. Perimeter deactivated. 69 00:08:11,574 --> 00:08:15,035 - All right! All right! - Sonic deadline is down. 70 00:08:15,119 --> 00:08:18,038 - Prisoner restraint collars disarmed. - Chico! Amigo! 71 00:08:18,122 --> 00:08:21,959 Chico! Come back! The deadline's still up. 72 00:08:23,002 --> 00:08:25,880 He's not going to make it. That collar's going to blow. 73 00:08:25,963 --> 00:08:27,006 Sonic deadline is up. 74 00:08:27,089 --> 00:08:28,465 Chico! 75 00:08:30,801 --> 00:08:32,720 Prisoner restraint collars armed. 76 00:08:33,262 --> 00:08:34,930 No, Chico! 77 00:08:35,014 --> 00:08:38,642 Sonic deadline is up. Sonic deadline is up. 78 00:08:38,893 --> 00:08:43,355 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 79 00:08:43,480 --> 00:08:46,734 Sonic deadline is up. Sonic deadline is up. 80 00:08:46,817 --> 00:08:51,071 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 81 00:08:51,322 --> 00:08:53,532 Perimeter deactivated. 82 00:08:53,616 --> 00:08:57,953 Perimeter deactivated. Perimeter deactivated. 83 00:08:58,037 --> 00:09:00,331 Perimeter deactivated. 84 00:09:36,784 --> 00:09:38,786 Please observe and obey. 85 00:09:38,869 --> 00:09:41,872 Zone passes are required at all times. 86 00:09:41,956 --> 00:09:44,166 Display passes properly. 87 00:09:44,250 --> 00:09:49,922 All inter-zone workers with day passes are reminded that curfew begins at midnight. 88 00:09:50,005 --> 00:09:54,718 Anyone without a valid zone card after midnight will be permanently detained. 89 00:09:55,094 --> 00:10:00,099 Cadre kids, don't forget, October is bonus recruitment month. 90 00:10:00,182 --> 00:10:03,769 Earn a double bonus for reporting a family member. 91 00:10:03,852 --> 00:10:07,147 ICS, your entertainment and information network, 92 00:10:07,231 --> 00:10:10,317 reminds you seeing is believing. 93 00:10:11,151 --> 00:10:13,779 What's the number one television show 94 00:10:13,862 --> 00:10:16,323 in the whole wide world? 95 00:10:16,407 --> 00:10:19,493 - The Running Man! - Yes! 96 00:10:19,576 --> 00:10:21,704 Yes, it's The Running Man. 97 00:10:21,787 --> 00:10:25,791 Four hundred square blocks of danger, destruction, demolition, and... 98 00:10:25,874 --> 00:10:28,168 Psst! You guys want to buy a hot stereo? 99 00:10:28,252 --> 00:10:31,380 - Stevie. - Laughlin. Glad you guys made it. 100 00:10:31,463 --> 00:10:34,842 ...unstoppable network stalkers give criminals, 101 00:10:34,925 --> 00:10:38,679 traitors and enemies of the state exactly what they deserve. 102 00:10:38,762 --> 00:10:42,266 Sundays, 8:00 to 11:00, on ICS Channel One. Be there! 103 00:10:42,349 --> 00:10:45,185 Produced in cooperation with the Zone Four Department of Justice. 104 00:10:45,269 --> 00:10:46,520 All rights reserved. 105 00:10:46,603 --> 00:10:50,607 The Running Man, America's favorite game show. 106 00:10:53,652 --> 00:10:58,365 A child, your child, happy, loving, caring... 107 00:10:58,449 --> 00:11:01,827 Can you believe this shit? Twenty-four hours a day. 108 00:11:02,119 --> 00:11:04,663 - Seven days a week. - Don't listen to it. 109 00:11:04,747 --> 00:11:05,748 I worry about the kids. 110 00:11:06,915 --> 00:11:08,459 The network shuts down the schools. 111 00:11:08,542 --> 00:11:11,211 The kids are either in hiding or getting basic training, 112 00:11:11,295 --> 00:11:13,339 brainwashed by the TV. 113 00:11:13,422 --> 00:11:16,342 We can jam the network once we find the uplink to the satellite. 114 00:11:16,425 --> 00:11:18,302 Then we'll broadcast the truth. 115 00:11:18,385 --> 00:11:21,305 Truth? Hasn't been very popular lately. 116 00:11:21,722 --> 00:11:24,475 Can't find the code or the uplink. 117 00:11:24,558 --> 00:11:28,020 Don't know where the network hid something that big, but they managed. 118 00:11:29,396 --> 00:11:31,607 Stevie, would you mind? 119 00:11:33,984 --> 00:11:36,236 Goodbye, my lovely. 120 00:11:49,541 --> 00:11:52,753 You're one of the cops who locked up all my friends, 121 00:11:52,836 --> 00:11:54,338 burned my songs. 122 00:11:54,421 --> 00:11:57,591 People like you took this country and turned it into a jail. 123 00:11:57,674 --> 00:12:00,094 - We don't want his death on our hands. - He's a cop. 124 00:12:00,177 --> 00:12:03,138 - He's the Butcher of Bakersfield. - Come on, Mic. 125 00:12:03,222 --> 00:12:05,766 You can see through that crap. It's network propaganda. 126 00:12:05,849 --> 00:12:06,892 We don't know that. 127 00:12:06,975 --> 00:12:08,685 We know we wouldn't be here if he hadn't helped us. 128 00:12:08,769 --> 00:12:11,021 We also know he's not one of us. 129 00:12:11,105 --> 00:12:13,399 Perhaps now he's seen too much. 130 00:12:14,358 --> 00:12:15,943 I've seen too much? 131 00:12:16,026 --> 00:12:17,736 All I've seen is a bunch of low foreheads 132 00:12:17,820 --> 00:12:20,447 who think they can change the world with dreams and talk. 133 00:12:20,531 --> 00:12:22,241 It's too late for that. 134 00:12:22,324 --> 00:12:25,661 If you're not ready to act, give me a break and shut up. 135 00:12:30,499 --> 00:12:33,043 Nothing worth losing your head over, though, huh? 136 00:12:36,338 --> 00:12:37,714 You got it. 137 00:12:43,053 --> 00:12:44,304 Hey, get out of here. 138 00:13:03,157 --> 00:13:06,285 Well, there's your ride. It's all set. 139 00:13:06,910 --> 00:13:08,912 Nothing like first class. 140 00:13:10,080 --> 00:13:11,665 Señorita, señorita. You want to come in? 141 00:13:11,748 --> 00:13:13,709 Yeah. Hey, you, too? 142 00:13:14,418 --> 00:13:16,003 I guess this is it. 143 00:13:16,086 --> 00:13:18,839 Now you, Weiss, stay out of the National Database, okay? 144 00:13:18,922 --> 00:13:22,843 And you, Laughlin, stop trying to teach the constitution to the street punks. 145 00:13:22,926 --> 00:13:25,412 See you guys at the 10-year prison reunion. 146 00:13:25,436 --> 00:13:26,388 You can still join us if you want to. 147 00:13:26,472 --> 00:13:28,891 No, thank you. My brother's going to get me out of the city. 148 00:13:28,974 --> 00:13:31,852 Plus, I'm not into politics. I'm into survival. 149 00:13:31,935 --> 00:13:33,937 Nowadays, Fritz, it's the same thing. 150 00:13:34,021 --> 00:13:36,690 Laughlin, save it for the written test. Good luck. 151 00:13:36,773 --> 00:13:38,358 Yeah, for all of us. 152 00:14:29,493 --> 00:14:31,453 We need you, Damon! 153 00:14:34,790 --> 00:14:37,167 Brenda, do you have this week's ratings, 154 00:14:37,251 --> 00:14:38,460 or do I have to guess? 155 00:14:38,710 --> 00:14:42,089 They're the same as last week, and those were the same all last month. 156 00:14:42,172 --> 00:14:45,259 I guess we've just peaked. But it's not like we've dropped. 157 00:14:45,342 --> 00:14:47,344 Not likely. You're beautiful, sweetheart. 158 00:14:47,427 --> 00:14:48,637 Whoa! 159 00:14:48,720 --> 00:14:50,347 - Sorry, Mr. Killian! - Hey, that's all right. 160 00:14:50,430 --> 00:14:51,974 - What's your name? - Dan. 161 00:14:52,057 --> 00:14:54,268 Dan, you're doing good work. Looks beautiful. Don't worry. 162 00:14:54,351 --> 00:14:55,519 - Thank you. - Okay? 163 00:14:55,602 --> 00:14:56,979 Thank you. 164 00:14:58,105 --> 00:15:00,899 Brenda, if that asshole is mopping the floor tomorrow, 165 00:15:00,983 --> 00:15:04,278 you'll be mopping it for the rest of the week. Let's go! 166 00:15:45,068 --> 00:15:47,070 Security code accepted. 167 00:16:09,635 --> 00:16:11,261 Edward? 168 00:16:12,971 --> 00:16:15,891 Damon, were you down in wardrobe yet? They've got your new jackets. 169 00:16:15,974 --> 00:16:18,894 - They're fantastic! - Who chose the colors? 170 00:16:19,269 --> 00:16:22,189 - Hey, how are my people today? - Fine, sir. Thank you. 171 00:16:22,272 --> 00:16:25,067 You're looking good. Love that... Tony! Tony! 172 00:16:25,150 --> 00:16:26,860 - What have you got for me? - Damon, thank God. 173 00:16:26,943 --> 00:16:28,654 The Justice Department's been calling every 10 minutes. 174 00:16:28,737 --> 00:16:32,199 Just give them an evasive answer. Tell them to go fuck themselves. 175 00:16:32,282 --> 00:16:33,909 You got my coffee? 176 00:16:34,284 --> 00:16:36,953 - I want to know what we got, all right? - All right. Let's see. 177 00:16:41,208 --> 00:16:42,668 Lights. 178 00:16:46,421 --> 00:16:49,466 Oh, God. Kitchen, toast and coffee. 179 00:16:50,467 --> 00:16:52,219 ICS Channel One. 180 00:16:56,556 --> 00:17:00,394 Are you ready for pain? Are you ready for suffering? 181 00:17:00,602 --> 00:17:02,771 If the answer is yes, 182 00:17:02,854 --> 00:17:06,191 then you're ready for Captain Freedom's Workout. 183 00:17:06,274 --> 00:17:09,736 Yes, it's America's own Captain Freedom, 184 00:17:09,820 --> 00:17:14,157 10-time national champion, the greatest stalker to ever play the game. 185 00:17:14,241 --> 00:17:17,744 All right, now, all you runners, ready, get set, go! 186 00:17:17,828 --> 00:17:19,621 We interrupt Captain Freedom's Workout 187 00:17:19,705 --> 00:17:21,081 to bring you this urgent news bulletin. 188 00:17:21,164 --> 00:17:23,709 The city police are engaged in a door-to-door search 189 00:17:23,792 --> 00:17:27,421 for Benjamin A. Richards, known as the Butcher of Bakersfield. 190 00:17:28,004 --> 00:17:31,758 Richards, a former police officer, was the helicopter pilot 191 00:17:31,842 --> 00:17:33,593 who went berserk 18 months ago, 192 00:17:33,677 --> 00:17:37,639 firing without warning on a crowd of innocent civilians. 193 00:17:37,723 --> 00:17:41,685 If you see this man, do not approach him. Contact your local block warden. 194 00:17:43,103 --> 00:17:44,271 He is considered armed and dangerous. 195 00:17:44,354 --> 00:17:46,273 Don't make a sound, you understand? 196 00:17:46,356 --> 00:17:48,942 Who are you? A friend of my brother's? 197 00:17:52,237 --> 00:17:54,781 - What are you talking about? - This is his apartment. 198 00:17:54,865 --> 00:17:56,450 I moved in last month. 199 00:17:56,533 --> 00:17:59,411 They told me the last tenant was taken away for... 200 00:17:59,494 --> 00:18:01,913 - Yes? - For re-education. 201 00:18:05,041 --> 00:18:06,376 Help! 202 00:18:09,004 --> 00:18:10,714 El asesino is in my house! 203 00:18:10,881 --> 00:18:13,425 El Butcher of Bakersfield's in my bathroom! 204 00:18:13,508 --> 00:18:16,386 That's the ticket. No pain, no gain. 205 00:18:16,470 --> 00:18:19,848 Let go of me! Let me go! Let go! 206 00:18:20,182 --> 00:18:23,059 Now, listen to me, because I'm only going to say this once. 207 00:18:23,143 --> 00:18:26,646 This is all a lie. I was framed. I'm completely innocent. 208 00:18:26,730 --> 00:18:29,900 - Yeah, sure. - Now, be quiet and stay still. 209 00:18:29,983 --> 00:18:32,194 I'm out of here in five minutes. 210 00:18:35,739 --> 00:18:38,492 Hi, this is Amber. I'm not home right now. 211 00:18:38,575 --> 00:18:42,829 I'm out somewhere having a wonderful time with glamorous people in a fabulous place. 212 00:18:42,913 --> 00:18:47,000 So, when you hear the tone, control your jealousy and leave your message. 213 00:18:49,503 --> 00:18:50,504 COMPUTER VOICE.' "Baby Face" March. 214 00:18:50,587 --> 00:18:52,589 Are you kidding me? Next. 215 00:18:52,672 --> 00:18:55,634 How's this one? Case 114. Schoolteacher. 216 00:18:55,717 --> 00:18:57,475 Killed his wife and his mother-in-law 217 00:18:57,499 --> 00:18:59,054 at a faculty dinner party with a steak knife. 218 00:18:59,137 --> 00:19:01,097 Yeah. See I like that quality. 219 00:19:01,598 --> 00:19:04,643 He's the sort that the neighbors say, "Such a quiet man, 220 00:19:04,726 --> 00:19:07,729 "but never too busy to say hello." But look at him. 221 00:19:07,813 --> 00:19:11,316 He weighs 120 pounds. He wouldn't last 30 seconds. 222 00:19:12,108 --> 00:19:13,443 Who else? 223 00:19:14,110 --> 00:19:17,405 What about those bank robbers? The ones who made that suicide pact. 224 00:19:17,489 --> 00:19:20,867 - Did they commit suicide? - Obviously not, Damon. 225 00:19:21,326 --> 00:19:22,828 Then they're unreliable. 226 00:19:22,911 --> 00:19:24,162 I got a friend at a talent agency. 227 00:19:24,246 --> 00:19:25,997 Maybe they've got an ax-murderer or something. 228 00:19:26,081 --> 00:19:30,335 - Hello, gorgeous. - Somebody with stamina. 229 00:19:30,418 --> 00:19:32,462 Tony. Tony. 230 00:19:33,922 --> 00:19:37,759 Pipe that feed in here now! Take a look at this. 231 00:19:38,218 --> 00:19:41,388 This is yesterday's prison break. Hey. Look! 232 00:19:42,180 --> 00:19:46,351 Look at that mother move, huh? Is he beautiful? Who is he? 233 00:19:46,434 --> 00:19:48,562 Are you kidding? That's Ben Richards. 234 00:19:48,645 --> 00:19:51,773 The cop from the massacre? Sensational. 235 00:19:51,857 --> 00:19:54,985 - Perfect contestant. I want him! - You can't have him. 236 00:19:55,068 --> 00:19:56,111 Why not? 237 00:19:56,194 --> 00:19:59,072 Damon, you know our contract. We never get military prisoners. 238 00:19:59,155 --> 00:20:01,908 Who's a military prisoner? He's still at large. 239 00:20:01,992 --> 00:20:04,160 Yeah? Well, they'll get him for me. 240 00:20:04,244 --> 00:20:06,371 Cadres can't have it both ways. 241 00:20:06,955 --> 00:20:10,333 They want ratings. I can get 10 points for his biceps alone. 242 00:20:10,417 --> 00:20:12,377 Hello. Yeah, this is Killian. 243 00:20:12,460 --> 00:20:15,755 Get me the Justice Department, Entertainment Division. 244 00:20:15,839 --> 00:20:20,802 No, hold that. Operator, get me the President's agent. 245 00:20:23,054 --> 00:20:24,514 What is this? 246 00:20:25,015 --> 00:20:28,018 That's my synthesizer setup. I'm a musician. 247 00:20:30,228 --> 00:20:33,690 Well, I'm really a singer. I write music for the network. 248 00:20:33,773 --> 00:20:37,319 Have you heard of their theme song, We Bring You Joy, We Bring You Strife? 249 00:20:37,402 --> 00:20:38,904 Well, I wrote that. 250 00:20:38,987 --> 00:20:41,114 You must be very proud of yourself. 251 00:20:42,407 --> 00:20:46,036 - It's really nothing. - Look at this. 252 00:20:46,995 --> 00:20:51,833 They're all on the censored list. And look what we have here. 253 00:20:52,250 --> 00:20:54,628 This looks like black-market clothing. 254 00:20:55,086 --> 00:20:57,297 And you wrote the network jingle. 255 00:20:57,380 --> 00:20:59,215 Come on. Everybody does it. 256 00:21:00,175 --> 00:21:01,343 Money. 257 00:21:02,886 --> 00:21:04,721 That's what I need, money. 258 00:21:04,804 --> 00:21:06,348 That money's not going to do you any good. 259 00:21:06,431 --> 00:21:07,807 You know, you won't be able to leave this quad. 260 00:21:07,891 --> 00:21:11,227 - You don't have a travel pass. - You do. 261 00:21:13,396 --> 00:21:14,731 Now I do. 262 00:21:17,150 --> 00:21:18,568 Let's see. 263 00:21:22,948 --> 00:21:26,409 Now where should we go? Maybe some place warm. 264 00:21:26,493 --> 00:21:28,828 I need to work on my tan anyway. 265 00:21:29,579 --> 00:21:31,998 You see, you get so pale in prison. 266 00:21:32,624 --> 00:21:34,918 There you are. Good. 267 00:21:35,919 --> 00:21:40,006 Now, I'm going to untie you, and then you're going to get dressed, 268 00:21:40,548 --> 00:21:45,428 and then you're going to come with me. - Yeah? Well, why should I? 269 00:21:46,513 --> 00:21:50,100 Because I'm going to say please. 270 00:21:54,104 --> 00:21:56,898 Well, why didn't you say so? 271 00:21:57,983 --> 00:21:59,693 All flights to Pretoria, Tutuville 272 00:21:59,776 --> 00:22:02,028 and Mandelaburg are on schedule. 273 00:22:02,112 --> 00:22:05,490 Flights to Anaconda, Chile, are delayed several hours. 274 00:22:06,116 --> 00:22:09,452 All Mideast flights are canceled until further notice. 275 00:22:11,037 --> 00:22:15,291 You'll never pull this off, you know. You are unarmed, outnumbered. 276 00:22:16,126 --> 00:22:18,795 Face it. You're screwed. 277 00:22:18,878 --> 00:22:22,507 So, why don't you just forget about all this and turn yourself in? 278 00:22:22,590 --> 00:22:26,094 You know, you have a very negative attitude. 279 00:22:26,761 --> 00:22:29,514 Now remember, I can break your neck like a chicken's. 280 00:22:32,225 --> 00:22:33,643 Travel pass. 281 00:22:36,604 --> 00:22:38,732 What a beautiful day today. 282 00:22:38,815 --> 00:22:41,484 I can practically taste those piña coladas already. 283 00:22:41,568 --> 00:22:43,528 - Right, sweetheart? - Miss. 284 00:22:44,195 --> 00:22:46,656 You didn't put it in your purse again, did you? 285 00:22:46,740 --> 00:22:50,660 Last vacation, she put my credit cards in there and we couldn't find them for a week. 286 00:22:51,619 --> 00:22:53,163 Here, could you hold on to this please? 287 00:22:53,246 --> 00:22:56,666 You want to move it, up there? We got a plane to catch. 288 00:22:56,750 --> 00:22:57,917 Go on. Go on. 289 00:22:59,085 --> 00:23:02,589 You can't live with them and you can't live without them. 290 00:23:09,012 --> 00:23:13,266 I'm warning you, I get sick. Air sick, car sick. 291 00:23:13,850 --> 00:23:16,644 I'm going to throw up all over you. 292 00:23:16,728 --> 00:23:19,355 Go ahead. It won't show on this shirt. 293 00:23:34,370 --> 00:23:36,790 Help! He's Ben Richards! 294 00:23:36,873 --> 00:23:39,084 He's trying to kidnap me! Help! 295 00:23:39,167 --> 00:23:42,253 Out of my way! Get the hell out of my way! 296 00:23:43,338 --> 00:23:45,673 Positive ID. Benjamin A. Richards. 297 00:23:45,757 --> 00:23:47,258 Priority one fugitive. Repeat. 298 00:23:47,342 --> 00:23:49,010 All units, terminal seven. 299 00:24:06,194 --> 00:24:09,322 All right. We're on him. Close it in. Close it in. 300 00:24:15,078 --> 00:24:17,539 Go, go, go. Move! 301 00:24:18,665 --> 00:24:20,583 You move and you're dead! 302 00:24:39,686 --> 00:24:44,440 Hi, cutie pie. You know, one of us is in deep trouble. 303 00:24:46,234 --> 00:24:49,237 - Do you know who I am? - I've seen you before. 304 00:24:50,822 --> 00:24:52,866 You're the asshole on TV. 305 00:24:52,949 --> 00:24:55,994 That's funny. I was going to say the same thing about you. 306 00:24:56,077 --> 00:24:59,914 I saw the video of your prison break. Sensational. 307 00:25:00,331 --> 00:25:04,210 Ben, I think we might be able to help each other out. 308 00:25:04,294 --> 00:25:07,255 I've got the brains, and you've got talent. 309 00:25:07,630 --> 00:25:13,011 No, you've got more. You've got talent, you've got charisma and you've got balls. 310 00:25:13,678 --> 00:25:16,472 That's why I pulled a few strings to get you here. 311 00:25:16,973 --> 00:25:20,643 And that's why I'd like you to volunteer 312 00:25:20,894 --> 00:25:24,314 to appear on tomorrow's broadcast 313 00:25:24,647 --> 00:25:27,901 of The Running Man. - Fuck you. 314 00:25:29,861 --> 00:25:33,573 You're a brilliant conversationalist, Ben. A trifle limited, but brilliant. 315 00:25:34,657 --> 00:25:35,658 Take a look. 316 00:25:35,742 --> 00:25:36,868 How long are they going to keep us here? 317 00:25:36,951 --> 00:25:40,121 Isn't that your old schoolteacher buddy there, huh? 318 00:25:40,205 --> 00:25:43,583 And there's your other buddy, the one who helped you in the prison infirmary. 319 00:25:43,666 --> 00:25:46,127 Weiss, Laughlin. 320 00:25:47,503 --> 00:25:52,175 - What are you going to do with them? - Well, that's really up to you, Ben. 321 00:25:52,675 --> 00:25:57,222 You see, I created The Running Man, but I don't make the rules. 322 00:25:57,305 --> 00:25:59,474 I've got a contract with the government. 323 00:25:59,557 --> 00:26:01,893 They send me the convicts, I put them on the show. 324 00:26:01,976 --> 00:26:03,353 Well, you've seen it, right? 325 00:26:03,436 --> 00:26:09,692 And you know at least you've got a chance, but your buddies, Ben, they're the B-list. 326 00:26:11,611 --> 00:26:14,656 So, if you don't do The Running Man tomorrow, 327 00:26:14,739 --> 00:26:20,828 Weiss and Laughlin are going to go on in your place. 328 00:26:22,247 --> 00:26:23,873 What do you say? 329 00:26:38,638 --> 00:26:39,889 We'll see how far this clown runs 330 00:26:39,973 --> 00:26:41,641 when we're done with him. 331 00:26:41,724 --> 00:26:43,768 Starting barium IV. 332 00:26:45,436 --> 00:26:46,646 That's a go. 333 00:26:46,729 --> 00:26:49,148 Reading all systems down the line. 334 00:26:49,232 --> 00:26:51,401 Your bird is singing loud and clear. 335 00:26:53,069 --> 00:26:54,529 All systems check out. 336 00:26:54,612 --> 00:26:56,489 Mandibular restraint. 337 00:27:02,787 --> 00:27:04,872 Interphalangic injection. 338 00:27:09,919 --> 00:27:12,171 Deltoid IM injection. 339 00:27:13,923 --> 00:27:16,092 - Procedure completed. - Takes care of him. 340 00:27:20,847 --> 00:27:22,932 Sons of bitches. 341 00:27:24,017 --> 00:27:26,978 He's wrapped. Knock him out till show time. 342 00:27:59,260 --> 00:28:01,596 These guys, they never stop competing. 343 00:28:01,679 --> 00:28:03,765 I get thirsty just watching them. 344 00:28:03,848 --> 00:28:07,977 But in my line of work, I can't afford that filled-up feeling. 345 00:28:08,353 --> 00:28:13,983 That's why I drink Cadre Cola. It hits the spot. 346 00:28:16,027 --> 00:28:19,572 The capture of renegade police officer and mass murderer Ben Richards 347 00:28:19,655 --> 00:28:22,825 was filmed yesterday by runway security cameras. 348 00:28:22,909 --> 00:28:26,162 Richards' hostage, Amber Mendez, was unharmed. 349 00:28:26,245 --> 00:28:29,040 Some airport personnel were not so lucky, 350 00:28:29,123 --> 00:28:32,085 like the ticket agent and security guard Richards shot 351 00:28:32,168 --> 00:28:35,171 at point blank range when he arrived at the airport. 352 00:28:35,254 --> 00:28:36,255 But that's not true. 353 00:28:36,339 --> 00:28:38,899 They were taken to Cadre Memorial Hospital 354 00:28:38,923 --> 00:28:41,177 where they remain in guarded condition. 355 00:28:41,260 --> 00:28:44,055 And now back to Climbing for Dollars. 356 00:29:03,908 --> 00:29:05,701 Mr. Richards. 357 00:29:06,744 --> 00:29:09,539 I'm your court-appointed theatrical agent. 358 00:29:16,170 --> 00:29:17,463 It's time. 359 00:29:28,015 --> 00:29:30,685 And digital effects number one. 360 00:29:30,768 --> 00:29:33,396 Roll process mod. 361 00:29:36,399 --> 00:29:38,401 Okay, you guys. Hey, here we are. Come on. 362 00:29:41,237 --> 00:29:42,572 Move, move. Come on. 363 00:29:44,657 --> 00:29:45,741 Hey, over here. Here! 364 00:29:47,201 --> 00:29:48,744 Big crowd tonight. 365 00:29:50,037 --> 00:29:51,956 Better there than in the streets. 366 00:30:09,182 --> 00:30:11,601 Buzzsaw, touch me! Buzzsaw! 367 00:30:13,644 --> 00:30:18,691 - Who's the number one stalker? - Buzzsaw. 368 00:30:18,774 --> 00:30:21,611 Slice those runners for me, man. 369 00:30:21,694 --> 00:30:24,989 He touched me! Did you guys see that? Buzzsaw touched me! 370 00:30:41,339 --> 00:30:43,341 Look at my power. 371 00:31:15,540 --> 00:31:17,625 Don't touch the hair! 372 00:31:49,657 --> 00:31:51,993 Look, do you have any more change? I ran out. 373 00:31:52,076 --> 00:31:54,870 - Yeah. - Six dollars. Jesus, this place... 374 00:31:56,956 --> 00:31:58,666 You're lucky to be alive. 375 00:31:58,749 --> 00:32:02,670 I mean that guy just killed, what, 60, 80, 100 people? 376 00:32:03,671 --> 00:32:07,300 - Not according to him, he hasn't. - Well, that's what they all say. 377 00:32:07,383 --> 00:32:09,176 "...and whereas the victim contests this, 378 00:32:09,260 --> 00:32:12,638 "whereas network and victim have in past been combatants, 379 00:32:12,722 --> 00:32:17,476 "ad hoc de facto, the parties herein have agreed to disagree. 380 00:32:17,560 --> 00:32:20,021 "This is now mutually consented to be de jure, 381 00:32:20,104 --> 00:32:22,982 "and therefore parties have certain obligations to each other. 382 00:32:23,065 --> 00:32:25,443 "Respective rights and obligations..." 383 00:32:26,277 --> 00:32:32,283 Boy, you're lucky he didn't kill you, too. Or rape you and kill you. 384 00:32:33,409 --> 00:32:35,244 Or kill you, then rape you. 385 00:32:35,411 --> 00:32:37,788 "Conflicts between your estate and the network..." 386 00:32:37,872 --> 00:32:41,250 I mean, a guy like that, what would stop him? 387 00:32:42,668 --> 00:32:44,920 Yeah, what would? 388 00:32:46,756 --> 00:32:49,383 Look, Amy, I have to pass on that drink. 389 00:32:49,467 --> 00:32:51,594 I just remembered that I have some paperwork to do. 390 00:32:51,677 --> 00:32:52,845 So, I'll catch you tomorrow, okay? 391 00:32:52,928 --> 00:32:54,972 And now, here's the producer of The Running Man, 392 00:32:55,056 --> 00:33:00,061 and everyone's favorite showman, Damon Killian. 393 00:33:05,274 --> 00:33:07,735 Yeah! Thank you. You're beautiful. 394 00:33:08,611 --> 00:33:10,821 I love you. Yes! 395 00:33:11,781 --> 00:33:15,034 You're beautiful. Thank you. 396 00:33:20,498 --> 00:33:23,709 It's show time! 397 00:33:25,961 --> 00:33:27,213 Yeah, yeah! 398 00:33:29,965 --> 00:33:35,179 All right. Now, tell me, what's the number one television show 399 00:33:35,262 --> 00:33:37,765 in the whole wide world? 400 00:33:37,848 --> 00:33:39,975 The Running Man! 401 00:33:40,059 --> 00:33:44,772 - And who loves you and who do you love? - Damon! 402 00:33:44,855 --> 00:33:47,400 - One more time! - Damon! 403 00:33:47,483 --> 00:33:48,567 Yes! 404 00:33:51,612 --> 00:33:53,614 Phil, my announcer. 405 00:33:53,739 --> 00:33:56,158 I heard the warm-up today, and I've got to tell you, 406 00:33:56,242 --> 00:33:59,829 honestly, Phil, I don't think I've ever heard you funnier. 407 00:34:00,663 --> 00:34:03,749 I'm just kidding, guys. You're great at your job. 408 00:34:03,833 --> 00:34:05,710 Too bad it isn't music! 409 00:34:07,336 --> 00:34:12,007 "Res ipsa loquitur ad infinitum for cassettes, videotapes, bubble-chips, 410 00:34:12,091 --> 00:34:15,511 "and all other methods of recordings known or unknown." 411 00:34:21,392 --> 00:34:22,977 Sign here. 412 00:34:23,477 --> 00:34:24,562 Hey. 413 00:34:28,941 --> 00:34:31,026 Here, here, here. Use my back, victim. 414 00:34:40,786 --> 00:34:42,371 Don't forget to send me a copy. 415 00:34:46,000 --> 00:34:48,961 ...the love of my life, my number one fan, 416 00:34:49,044 --> 00:34:53,591 - Mrs. McArdle. How are you doing? - Just fine. 417 00:34:53,674 --> 00:34:57,553 I want a kiss, now, a big kiss. But remember, no tongues. 418 00:35:01,223 --> 00:35:03,809 - Bless you. - Sit down, little darling. 419 00:35:03,893 --> 00:35:06,979 We have one hell of a show for you tonight. 420 00:35:07,062 --> 00:35:10,191 Phil, please, if you will, 421 00:35:10,274 --> 00:35:15,070 introduce tonight's guest runner. 422 00:35:15,404 --> 00:35:18,073 And watch that screen. 423 00:35:18,157 --> 00:35:20,868 Our star runner tonight needs no introduction. 424 00:35:20,951 --> 00:35:22,411 He's Ben Richards, 425 00:35:22,495 --> 00:35:27,958 the brutal slayer of 60 men, women and children in the Bakersfield massacre. 426 00:35:28,042 --> 00:35:33,589 Food riot in progress. Approximately 1,500 civilians. Moving in. 427 00:35:33,839 --> 00:35:36,217 Yankee-nine-niner, the crowd in unarmed. 428 00:35:36,300 --> 00:35:37,802 Repeat, unarmed. 429 00:35:37,885 --> 00:35:40,638 Abort attack. Acknowledge, Yankee-nine-niner. 430 00:35:40,721 --> 00:35:43,641 -The hell with you! - Lieutenant Saunders, take command. 431 00:35:43,724 --> 00:35:46,060 Detain Richards and return to base. 432 00:35:46,852 --> 00:35:50,147 Acknowledge, Yankee-nine-niner. Acknowledge. Return to base. 433 00:35:50,231 --> 00:35:53,859 Those are innocent, unarmed people down there! Cease fire! Cease fire! 434 00:36:02,243 --> 00:36:03,285 Oh, no. 435 00:36:18,259 --> 00:36:20,553 Well, we all know the aftermath. 436 00:36:20,636 --> 00:36:24,265 Grieving parents, orphaned children, 437 00:36:24,348 --> 00:36:27,643 a nation shocked to its very core. 438 00:36:28,602 --> 00:36:30,062 Here he is, 439 00:36:30,145 --> 00:36:33,899 ready to pay the price for our home audience, 440 00:36:34,441 --> 00:36:39,488 in person, the Butcher of Bakersfield! 441 00:36:48,747 --> 00:36:50,416 - Look at him! - Get him! 442 00:36:55,796 --> 00:36:56,797 Get him! 443 00:37:27,494 --> 00:37:29,455 Now, Ben Richards could have gone 444 00:37:29,538 --> 00:37:30,706 to prison to pay his penalty, 445 00:37:30,789 --> 00:37:34,126 but instead, he volunteered for The Running Man, 446 00:37:34,209 --> 00:37:35,878 risking everything for a chance... - Excuse me. 447 00:37:35,961 --> 00:37:40,049 ...at our fabulous prizes like a trial by jury, suspended sentence, 448 00:37:40,132 --> 00:37:42,176 maybe even a full pardon, 449 00:37:42,259 --> 00:37:46,597 like our previous winners, Whitman, Price and Haddad. 450 00:37:46,680 --> 00:37:50,476 You remember them. Whitman, Price and Haddad. 451 00:37:50,559 --> 00:37:55,606 There they are and at this very moment, they're basking under the Maui sun, 452 00:37:55,940 --> 00:37:59,735 their debt to society paid in full. 453 00:38:00,402 --> 00:38:01,737 Speaking of prizes, 454 00:38:01,820 --> 00:38:04,698 you don't have to be a menace to society to be a winner, 455 00:38:04,782 --> 00:38:07,993 'cause you folks in the audience, you'll get a chance, too. 456 00:38:08,077 --> 00:38:11,497 Phil, tell our friends what they can win today. 457 00:38:11,580 --> 00:38:14,750 Damon, how about a year's supply of Orthopure procreation pills, 458 00:38:14,833 --> 00:38:15,834 both adult and kiddy sizes, 459 00:38:15,918 --> 00:38:18,837 and the latest edition of The Running Man home game? 460 00:38:18,921 --> 00:38:22,758 Ben, I know you're just dying to get into that game zone 461 00:38:22,841 --> 00:38:26,971 and show us that same determination you showed up in Bakersfield. 462 00:38:27,054 --> 00:38:30,599 Well, first I've got a little surprise for you. 463 00:38:33,852 --> 00:38:37,231 We all know you're a big, tough guy, Ben, 464 00:38:37,314 --> 00:38:39,024 but that doesn't mean that you're a loner, 465 00:38:39,108 --> 00:38:43,779 and it takes a big man to admit that he needs his friends. 466 00:38:44,279 --> 00:38:46,782 We didn't want to break up a winning team, Ben, 467 00:38:46,865 --> 00:38:50,911 so here they are, ready to go for broke right by your side. 468 00:38:51,453 --> 00:38:55,374 Ladies and gentlemen, Ben's buddies, 469 00:38:55,874 --> 00:38:59,920 Harold Weiss and William Laughlin! 470 00:39:01,130 --> 00:39:03,173 Son of a bitch. 471 00:39:07,469 --> 00:39:09,179 You know how this works. 472 00:39:09,263 --> 00:39:13,142 The game zone is divided into 400 square blocks, 473 00:39:13,225 --> 00:39:15,853 left over from the big quake of '97, 474 00:39:15,936 --> 00:39:18,981 and I don't think any of us will ever forget that. 475 00:39:19,857 --> 00:39:23,235 Once inside the zone, the runners have three hours. 476 00:39:23,318 --> 00:39:26,196 They've got to go through all four game quads. 477 00:39:26,280 --> 00:39:29,241 Three hours or less, and they're going to need every second, 478 00:39:29,324 --> 00:39:31,410 'cause you know who's on their tail? 479 00:39:31,493 --> 00:39:33,412 The stalkers! 480 00:39:33,495 --> 00:39:36,248 - Who? - The stalkers! 481 00:39:36,331 --> 00:39:40,836 - And you know what happens then. - Anything goes! 482 00:39:41,503 --> 00:39:44,173 - What? - Anything goes! 483 00:39:44,256 --> 00:39:50,721 Right! Without further ado, it's time to start running! 484 00:40:00,522 --> 00:40:03,942 On your marks, get set... 485 00:40:04,276 --> 00:40:07,404 Killian, I'll be back. 486 00:40:11,200 --> 00:40:13,035 Only in a rerun. 487 00:40:14,119 --> 00:40:15,162 Go! 488 00:40:19,625 --> 00:40:22,127 - Go! - You son of a bitch! 489 00:40:22,211 --> 00:40:25,005 Go! Yes! 490 00:40:32,513 --> 00:40:35,516 - ...team in position. - Lock down terminus impact net. 491 00:40:47,528 --> 00:40:49,154 All systems go. 492 00:40:49,238 --> 00:40:51,448 Vacuum sleds passing checkpoint one. 493 00:41:29,570 --> 00:41:31,947 "Edited for television... 494 00:41:37,536 --> 00:41:39,079 "Raw footage." 495 00:42:00,642 --> 00:42:02,186 Come on, get up! 496 00:42:09,902 --> 00:42:11,987 Edith Wiggins, come on down! 497 00:42:19,328 --> 00:42:20,329 Yeah! 498 00:42:25,000 --> 00:42:26,168 Whoa! Whoa! 499 00:42:26,251 --> 00:42:29,922 Edith, you look like you might have done a little stalking yourself. 500 00:42:31,089 --> 00:42:34,426 All right. Now, we need you to give me the name of the stalker 501 00:42:34,509 --> 00:42:37,846 that we send out to hunt down those three desperate criminals. 502 00:42:37,930 --> 00:42:40,432 - Okay. - Give me 10 seconds please. 503 00:42:43,852 --> 00:42:46,104 Place your bets. Place your bets. 504 00:42:52,277 --> 00:42:53,737 Time's up. 505 00:42:53,820 --> 00:42:55,280 No more bets. 506 00:42:55,364 --> 00:42:57,407 Come on. Back off, back off. Come on. 507 00:42:57,491 --> 00:43:00,744 - I don't know, they're all so good. - Quickly. 508 00:43:00,827 --> 00:43:03,121 Well, my husband and my little boy, they have their favorites, 509 00:43:03,205 --> 00:43:07,000 but I like my men big and cuddly. - Yeah? 510 00:43:07,292 --> 00:43:09,503 - Who is it? - Subzero! 511 00:43:09,920 --> 00:43:12,089 All right. Okay. 512 00:43:12,172 --> 00:43:16,885 We're looking for Subzero! 513 00:43:25,227 --> 00:43:28,063 And now, our first stalker of the evening, 514 00:43:28,146 --> 00:43:31,733 a Cadre trophy champion with over 30 lifetime kills. 515 00:43:31,817 --> 00:43:34,111 Let's welcome the incredible ice-man 516 00:43:34,194 --> 00:43:38,573 who slices his enemies limb from limb into quivering, bloody sushi, 517 00:43:38,657 --> 00:43:40,993 Professor Subzero! 518 00:44:02,055 --> 00:44:04,349 Move. Move it. 519 00:44:05,058 --> 00:44:06,727 Come on. Let's go! 520 00:44:28,457 --> 00:44:32,336 Damon, here in the locker room there's a lot of excitement, here, 521 00:44:32,419 --> 00:44:33,837 a lot of adrenaline. 522 00:44:33,920 --> 00:44:38,675 The stalkers know there's 400 square blocks of game zone out there 523 00:44:38,759 --> 00:44:41,720 and anything can happen in the next three hours. 524 00:44:42,637 --> 00:44:44,264 I remember once when I was in the... 525 00:44:44,348 --> 00:44:49,144 Sorry, Cap, I've just been informed, the runners have entered the first quad. 526 00:44:49,227 --> 00:44:51,438 Let's go there now, live! 527 00:44:58,820 --> 00:45:01,782 - What are we doing? - Faster, Laughlin. Faster. 528 00:45:01,865 --> 00:45:03,033 Keep going. 529 00:45:08,163 --> 00:45:09,539 Come on, come on, bring your money. 530 00:45:09,623 --> 00:45:11,249 Come on. Give it to me. Come on. 531 00:45:11,333 --> 00:45:13,794 Fresh blood, first dibs. You pay your money, you make your choice. 532 00:45:13,877 --> 00:45:15,128 Come on. How about you? 533 00:45:22,427 --> 00:45:23,762 It's cold. 534 00:45:41,613 --> 00:45:43,031 What is this? 535 00:45:53,875 --> 00:45:55,085 Guess they want us to stay. 536 00:46:03,176 --> 00:46:07,472 Subzero does it again. A triple hit! 537 00:46:07,931 --> 00:46:11,810 Let's get out of here. Come on! Weiss, come on! Go. 538 00:46:41,089 --> 00:46:43,175 Banzai! 539 00:46:44,217 --> 00:46:48,597 Oh, look at this, an ICS home video. Yeah! 540 00:46:49,055 --> 00:46:54,436 And The Running Man home version, right here. 541 00:46:54,769 --> 00:46:56,897 Come on, get me out of here, you guys! 542 00:46:57,981 --> 00:47:00,400 Hang on, Weiss. I'm coming. 543 00:47:08,325 --> 00:47:10,702 - Come on, big boy! - Yeah! 544 00:47:11,620 --> 00:47:12,787 Richards? 545 00:47:13,747 --> 00:47:16,249 Will, get me out of here, you guys! 546 00:47:21,796 --> 00:47:23,340 Will, look out! 547 00:47:32,224 --> 00:47:33,642 Kill that son of a bitch! 548 00:47:42,776 --> 00:47:44,861 Come on! Yeah, Yeah! 549 00:48:27,404 --> 00:48:29,322 Hey, Killian! 550 00:48:31,866 --> 00:48:34,327 Here is Subzero, 551 00:48:34,411 --> 00:48:36,913 now, plain zero. 552 00:48:48,717 --> 00:48:52,929 Ladies and gentlemen, this is just horrible. 553 00:48:54,556 --> 00:48:58,727 Words can't express what we're all feeling at this very moment. 554 00:49:01,730 --> 00:49:03,898 A great champion has fallen. 555 00:49:04,941 --> 00:49:08,945 We'll be back right after these important messages. 556 00:49:10,113 --> 00:49:11,698 Pull! 557 00:49:13,116 --> 00:49:14,826 - Are you all right? - Yeah. 558 00:49:17,245 --> 00:49:20,540 - What the hell is that? - It's gas. 559 00:49:21,124 --> 00:49:23,001 - Let's get out of here. Come on. - Come on. 560 00:49:23,084 --> 00:49:24,878 I'm sure glad we took care of Subzero. 561 00:49:24,961 --> 00:49:27,047 Yeah, he was a real pain in the neck. 562 00:49:28,048 --> 00:49:30,300 I know... I know a stalker died. 563 00:49:31,551 --> 00:49:34,012 Well, it had to happen sooner or later. 564 00:49:35,513 --> 00:49:37,849 Yeah, well it is a contact sport, right? 565 00:49:39,768 --> 00:49:43,855 Yeah, see, but you guys at Justice, you cannot have it both ways. 566 00:49:43,938 --> 00:49:48,902 You want ratings, you want people in front of the TV sets instead of picket lines. 567 00:49:48,985 --> 00:49:52,280 Well, you ain't going to get that with reruns of Gilligan's Island. 568 00:49:53,448 --> 00:49:54,949 Gilligan's Island. 569 00:49:57,619 --> 00:50:00,205 Yeah, yeah, the one with the boat! 570 00:50:07,003 --> 00:50:10,048 Fireball! Fireball! 571 00:50:10,131 --> 00:50:12,050 Yeah, Buzzsaw! 572 00:50:12,133 --> 00:50:13,134 Leon? 573 00:50:13,468 --> 00:50:18,390 I don't know. I think maybe Dynamo, but Buzzsaw was last year's champion. 574 00:50:19,224 --> 00:50:20,850 I can't decide! 575 00:50:20,934 --> 00:50:22,811 Then don't decide, Leon. 576 00:50:22,894 --> 00:50:25,855 Hard decisions call for hard solutions. 577 00:50:25,939 --> 00:50:30,151 And here are two hard-asses ready to step in and take charge. 578 00:50:30,610 --> 00:50:32,946 You asked for them, Leon. You got them. 579 00:50:33,029 --> 00:50:36,908 Here they are, Buzzsaw and Dynamo! 580 00:50:38,118 --> 00:50:42,747 Phil, tell us all about this champion tag team. 581 00:50:43,206 --> 00:50:44,749 Let's give a down-home welcome 582 00:50:44,833 --> 00:50:48,712 to Buzzsaw Eddie Vatowski, last season's leading stalker. 583 00:50:48,795 --> 00:50:52,757 Buzzsaw's Hammond and Gage chainsaws are made of Trylon-coated Dura-steel, 584 00:50:52,841 --> 00:50:57,011 and can cut muscle, sinew, bone or even solid steel! 585 00:51:04,686 --> 00:51:06,438 - Well? - Ratings just jumped eight points 586 00:51:06,521 --> 00:51:07,772 right across the board. 587 00:51:07,856 --> 00:51:09,399 - Eight? - Make that nine points. 588 00:51:09,482 --> 00:51:12,318 - I love Ben Richards. - You want another surprise? 589 00:51:12,402 --> 00:51:13,570 - What? - Remember the girl 590 00:51:13,653 --> 00:51:15,864 who was with Richards at the airport? 591 00:51:15,947 --> 00:51:17,907 - The one with the cute ass? - This is cuter. 592 00:51:17,991 --> 00:51:21,536 They just caught her downstairs. She was pulling the Bakersfield video. 593 00:51:22,912 --> 00:51:24,080 Would you please welcome... 594 00:51:24,164 --> 00:51:26,916 - Sensational. - ...our third stalker of the evening, 595 00:51:27,000 --> 00:51:28,001 Dynamo! 596 00:51:58,948 --> 00:51:59,991 Thank you. You're beautiful. 597 00:52:00,074 --> 00:52:02,410 Well, it's been an exciting show so far, right? 598 00:52:02,494 --> 00:52:04,996 We've had shocks, we've had surprises, 599 00:52:05,079 --> 00:52:08,458 and we thought, "Why not one more surprise?" 600 00:52:09,751 --> 00:52:14,088 Will you please help me welcome our mystery contestant, 601 00:52:14,172 --> 00:52:16,800 Ms. Amber Mendez. 602 00:52:16,883 --> 00:52:17,884 Stop that! 603 00:52:20,470 --> 00:52:22,013 - Let me go! - Amber. 604 00:52:22,096 --> 00:52:26,684 Amber. Now, I understand that you're single, Amber, 605 00:52:26,768 --> 00:52:29,187 and that you live on the West Side. 606 00:52:29,270 --> 00:52:31,314 And not surprisingly, 607 00:52:31,397 --> 00:52:37,111 she has flaunted the law and traditional morality all of her life. 608 00:52:37,487 --> 00:52:40,448 Go ahead, tell some lies about me now. 609 00:52:40,532 --> 00:52:43,493 We don't lie. Phil, tell us all about her. 610 00:52:47,205 --> 00:52:48,873 It's clear. Come on. 611 00:52:48,957 --> 00:52:50,542 Weiss, what is it? 612 00:52:50,625 --> 00:52:54,170 The camera relay, it's pointing into the zone, not up. 613 00:52:54,462 --> 00:52:56,631 - Who gives a damn? - Come on. 614 00:52:58,466 --> 00:53:00,510 Hey, where are you going? 615 00:53:01,177 --> 00:53:04,472 Later, she cheated on college exams, 616 00:53:04,556 --> 00:53:10,562 had sexual relationships with two, sometimes three different men in a year, 617 00:53:10,812 --> 00:53:14,941 and then she met Mad Dog Ben Richards. 618 00:53:15,024 --> 00:53:16,651 Her confederate. 619 00:53:17,527 --> 00:53:18,945 Her lover. 620 00:53:19,696 --> 00:53:21,406 That was a lie. 621 00:53:21,489 --> 00:53:26,035 Dear, dear, dear. Let's reunite these little lovebirds. 622 00:53:27,245 --> 00:53:28,329 Go! 623 00:53:44,762 --> 00:53:47,015 It's got to be here somewhere. 624 00:53:47,807 --> 00:53:49,684 You want to tell me what the hell is going on? 625 00:53:49,767 --> 00:53:51,060 All the relays are the same. 626 00:53:51,144 --> 00:53:52,979 They point into the middle of the game zone. 627 00:53:53,062 --> 00:53:54,647 Now, sooner or later, they're gonna connect, 628 00:53:54,731 --> 00:53:56,774 which means the uplink to the network satellite is in there. 629 00:53:56,858 --> 00:53:59,277 No wonder Mic's people couldn't find it. No one ever comes out here. 630 00:53:59,360 --> 00:54:01,070 If we can find that uplink, we can crack the code. 631 00:54:01,154 --> 00:54:02,947 We get it to Mic, and the underground will jam the network. 632 00:54:03,031 --> 00:54:04,324 - Jam the network? - That's right. 633 00:54:04,407 --> 00:54:06,618 Jam it up your ass. Forget this crazy uplink business! 634 00:54:06,701 --> 00:54:08,786 You're gonna get us all killed. We've got to move on. 635 00:54:08,870 --> 00:54:11,956 - Let's go, move! Move! - Weiss! Sorry, Ben. 636 00:54:15,960 --> 00:54:17,086 Christ. 637 00:54:32,226 --> 00:54:34,228 Stalkers, we've got a bead, 638 00:54:34,479 --> 00:54:38,608 20 degrees north, mark seven, 12 degrees east, mark two. 639 00:54:43,071 --> 00:54:44,447 - Yes! - Come on, brothers. 640 00:54:44,530 --> 00:54:46,407 Let's win one for the Zero! 641 00:54:50,161 --> 00:54:53,790 "Uplinks. Underground. Uplinks. Underground." 642 00:54:54,165 --> 00:54:56,626 If you guys don't shut up, I'm going to uplink your ass 643 00:54:56,709 --> 00:54:59,712 and you'll be underground. Watch out, the lights! 644 00:55:06,970 --> 00:55:09,889 - Let's get out of here. - Someone's coming. 645 00:55:16,813 --> 00:55:19,440 Hey! Hey! Richards, wait! It's Amber! 646 00:55:19,732 --> 00:55:21,109 What the hell are you doing here? 647 00:55:21,192 --> 00:55:23,069 Well, you don't have to beat the crap out of me! 648 00:55:23,152 --> 00:55:26,072 - You think I'm glad to be here? - Who the hell is this? 649 00:55:27,448 --> 00:55:30,535 She's the one that turned me in at the airport. Guess this is her reward. 650 00:55:30,618 --> 00:55:31,911 Yeah, go ahead. Make jokes. 651 00:55:33,121 --> 00:55:34,539 It's your fault I'm here. 652 00:55:34,622 --> 00:55:38,209 The police think I'm helping you out. They even think I'm your girlfriend. 653 00:55:38,292 --> 00:55:39,460 Well, I can straighten that out. 654 00:55:39,544 --> 00:55:43,256 See this camera up there? I can strangle you for the home audience. 655 00:55:43,339 --> 00:55:44,507 - Another relay. - Where? 656 00:55:44,590 --> 00:55:45,717 - They're out here. - Weiss! 657 00:55:45,800 --> 00:55:47,635 - What's he talking about? - Come on. 658 00:55:47,719 --> 00:55:48,720 Let's go. 659 00:55:49,137 --> 00:55:51,305 Weiss! Over here! Over here! 660 00:55:59,439 --> 00:56:01,190 Richards, cuidado! 661 00:56:20,334 --> 00:56:22,128 You son of a bitch! 662 00:56:24,464 --> 00:56:26,841 Richards, help! Where are we going? 663 00:56:28,217 --> 00:56:29,510 Laughlin! 664 00:56:40,480 --> 00:56:42,690 - In here? - Yeah, let's go. 665 00:56:45,276 --> 00:56:47,737 Give me your money. Okay. 666 00:56:56,162 --> 00:56:58,414 Hey, man, what are you doing? Hey! 667 00:56:59,665 --> 00:57:02,210 The resistance has been trying to jam the network for five years, 668 00:57:02,293 --> 00:57:03,628 and this could be our chance. 669 00:57:03,711 --> 00:57:05,213 - Let's go. - No. 670 00:57:05,963 --> 00:57:07,465 This is more important. 671 00:57:07,548 --> 00:57:11,636 - It's the uplink to the network satellite. - But he's going to find us. 672 00:57:11,719 --> 00:57:13,679 Weiss, come on. Weiss. 673 00:57:20,394 --> 00:57:21,813 Over there. 674 00:57:34,283 --> 00:57:36,369 Who loves you and who do you love? 675 00:57:37,745 --> 00:57:39,080 Let me hear it. 676 00:57:39,163 --> 00:57:40,498 You've got it. 677 00:57:44,043 --> 00:57:46,170 Who loves you and who do you love? 678 00:57:46,254 --> 00:57:47,255 Let me hear it. 679 00:57:48,131 --> 00:57:49,132 One more time. 680 00:58:04,188 --> 00:58:05,439 Laughlin! 681 00:58:07,108 --> 00:58:09,026 Hang on, I've got you. 682 00:58:09,193 --> 00:58:12,029 Run. Get out of there. Get out of there! 683 00:58:23,291 --> 00:58:24,959 Laughlin, get up. 684 00:58:33,134 --> 00:58:34,719 Go, go, go. 685 00:59:09,754 --> 00:59:13,007 - Here you go, Leon. - Wow, yeah. 686 00:59:13,090 --> 00:59:14,967 The Running Man home game. 687 00:59:38,824 --> 00:59:40,868 It's okay. It's okay, man. 688 00:59:40,952 --> 00:59:42,286 - Don't worry, don't worry. - Don't worry. 689 00:59:42,370 --> 00:59:44,705 - You make more money. - You make more money. 690 00:59:48,542 --> 00:59:51,712 Let's get out of here, Weiss. He's gonna find us. 691 00:59:53,881 --> 00:59:56,884 - Jackpot. - What are you doing? Weiss? 692 00:59:58,261 --> 00:59:59,971 What are you doing? 693 01:00:01,055 --> 01:00:04,809 - What's this, Weiss? - It's the uplink interface. Look out. 694 01:00:08,145 --> 01:00:10,273 Great, hexagonal decode system. 695 01:00:10,356 --> 01:00:12,900 Not impossible, it's just gonna take a little time. 696 01:00:15,528 --> 01:00:17,613 - Your name is Amber, right? - Yeah. 697 01:00:17,697 --> 01:00:20,491 Okay, Amber, I'm going to need you to remember these numbers. 698 01:00:20,574 --> 01:00:22,368 We've got to get them to Mic, and the resistance. 699 01:00:22,451 --> 01:00:25,746 All right, all right, I will. But then, let's go. 700 01:01:46,160 --> 01:01:48,913 Richards! I love this saw. 701 01:01:49,497 --> 01:01:51,457 This saw's part of me. 702 01:01:51,540 --> 01:01:54,168 And I'm gonna make it part of you! 703 01:02:16,023 --> 01:02:17,733 That's all right. 704 01:02:18,818 --> 01:02:20,069 Keep it. 705 01:02:29,870 --> 01:02:30,871 God. 706 01:02:42,383 --> 01:02:43,676 18-24. 707 01:02:45,469 --> 01:02:46,720 Come on. 708 01:02:47,054 --> 01:02:50,641 - 18-24. - 61-B. 709 01:02:52,017 --> 01:02:53,310 Say them. 710 01:02:53,686 --> 01:02:56,147 - Say them. - 18-24-61-B. 711 01:02:56,230 --> 01:02:57,648 - Can we go now? - Not yet. 712 01:02:57,731 --> 01:03:01,986 - Not yet? What do you mean, not yet? - 17-17. 713 01:03:05,489 --> 01:03:08,993 - 4. - 17-7-4. 714 01:03:10,161 --> 01:03:12,580 - 17-17-4. - Why... 715 01:03:12,663 --> 01:03:15,499 - Come to me, my love. - Oh, my God. 716 01:03:16,750 --> 01:03:17,960 No! 717 01:03:45,196 --> 01:03:48,240 Let me go! Richards! 718 01:03:49,283 --> 01:03:50,910 Hey, light-head! 719 01:03:51,327 --> 01:03:53,621 - Hey, Christmas tree! - Richards. 720 01:04:12,306 --> 01:04:13,641 Oh, shit! 721 01:04:18,812 --> 01:04:20,648 All right, all right. 722 01:04:25,903 --> 01:04:27,821 Follow me, light bulb. 723 01:04:31,242 --> 01:04:32,243 Got you! 724 01:04:48,384 --> 01:04:49,593 Come on! 725 01:04:49,718 --> 01:04:51,011 All right, all right. 726 01:05:10,364 --> 01:05:12,199 Oh, God. I'm stuck. 727 01:05:13,701 --> 01:05:15,411 Somebody help me! 728 01:05:16,745 --> 01:05:20,124 God. Cut, go to commercial. Jesus Christ! 729 01:05:20,541 --> 01:05:23,919 I have no power! Cut! Go to commercial! 730 01:05:30,050 --> 01:05:31,302 Kill him! 731 01:05:36,807 --> 01:05:39,602 No. I won't kill a helpless human being, 732 01:05:40,311 --> 01:05:42,896 not even sadistic scum like you. 733 01:05:43,939 --> 01:05:45,899 Oh, my God. 734 01:05:47,359 --> 01:05:48,611 Come on. 735 01:05:49,069 --> 01:05:50,195 Do it. 736 01:05:55,743 --> 01:05:58,787 - What happened to Buzzsaw? - He had to split. 737 01:06:00,247 --> 01:06:02,916 Hey, what an incredible battle! 738 01:06:03,334 --> 01:06:07,004 Buzzsaw gone, Dynamo down, 739 01:06:07,087 --> 01:06:11,508 but the stalk isn't over till the fat lady sings, 740 01:06:11,592 --> 01:06:13,344 and the very last criminal... 741 01:06:13,427 --> 01:06:16,096 Fireball, report to wardrobe at once. 742 01:06:16,180 --> 01:06:18,515 Fireball, you are wanted in wardrobe. 743 01:06:18,599 --> 01:06:21,518 ...and our halftime show. 744 01:06:25,439 --> 01:06:27,358 Laughlin, break's over. 745 01:06:28,609 --> 01:06:30,194 Come on, let's get going. Come on. 746 01:06:31,362 --> 01:06:33,697 I'm going somewhere, but not with you. 747 01:06:33,781 --> 01:06:37,242 Buzzsaw took care of my traveling arrangements. 748 01:06:42,581 --> 01:06:43,957 Oh, my God. 749 01:06:46,960 --> 01:06:49,963 - Weiss? - He's dead. 750 01:06:53,759 --> 01:06:57,471 But he gave me the code, the satellite uplink code. 751 01:06:58,597 --> 01:07:02,142 The underground has a broadcast center in quadrant four. 752 01:07:02,935 --> 01:07:05,813 Take her. Take her and the code to Mic. 753 01:07:07,147 --> 01:07:09,149 Don't let us die for nothing. 754 01:07:10,651 --> 01:07:13,821 Listen, we're counting on you. Don't let us down. 755 01:07:15,406 --> 01:07:21,161 I don't want to be the only asshole in heaven, Ben. 756 01:07:37,636 --> 01:07:39,138 He saved my life. 757 01:07:40,931 --> 01:07:43,100 It should be me down there. 758 01:07:43,726 --> 01:07:45,728 We got them? Hey, Ben. 759 01:07:46,520 --> 01:07:48,897 Ben, I got to hand it to you, pal. 760 01:07:49,481 --> 01:07:52,276 You got the whole network here in an uproar. 761 01:07:52,359 --> 01:07:56,864 Why, they're shipping bicarb to the Justice Department in crates. 762 01:07:57,156 --> 01:08:00,576 So that's why this little call is just between you and I. 763 01:08:00,659 --> 01:08:02,327 It's not going out on the air. 764 01:08:02,411 --> 01:08:04,121 Listen very carefully, Ben. 765 01:08:04,413 --> 01:08:08,375 How would you like a three-year contract, guaranteed, 766 01:08:08,459 --> 01:08:12,713 a Cadre credit line, and a beachfront condo? 767 01:08:12,796 --> 01:08:13,964 Sound impossible? 768 01:08:14,047 --> 01:08:17,843 Ben, that's the standard deal for a network stalker. 769 01:08:17,926 --> 01:08:20,721 And I know real talent when I see it, Ben. 770 01:08:21,305 --> 01:08:24,099 And I'd just hate to see you get canceled tonight 771 01:08:24,183 --> 01:08:25,934 when you could go the distance. 772 01:08:26,477 --> 01:08:30,272 Say the word, Ben, and you could be the one doing the stalking. 773 01:08:30,606 --> 01:08:31,732 What do you think? 774 01:08:35,944 --> 01:08:39,490 You cold-blooded bastard! I'll tell you what I think of it! 775 01:08:39,573 --> 01:08:41,700 I'll live to see you eat that contract. 776 01:08:41,784 --> 01:08:43,535 But I hope you leave enough room for my fist, 777 01:08:43,619 --> 01:08:45,537 because I'm going to ram it into your stomach 778 01:08:45,621 --> 01:08:47,915 and break your goddamn spine! 779 01:08:56,507 --> 01:08:57,966 Damon, it's for you. 780 01:08:58,050 --> 01:09:00,135 - Who? - It's the Attorney General. 781 01:09:02,429 --> 01:09:05,766 Get out. Everybody out. Come on. Move. 782 01:09:10,896 --> 01:09:11,939 Yes? 783 01:09:12,064 --> 01:09:16,610 Fireball! Fireball! Fireball! Fireball! 784 01:09:18,737 --> 01:09:19,863 Fireball! 785 01:09:23,617 --> 01:09:25,202 Come on, Fireball! 786 01:09:48,642 --> 01:09:50,769 Let's go! 787 01:10:00,821 --> 01:10:03,323 Yeah! He's my hero. He's my hero. 788 01:10:29,308 --> 01:10:32,477 And there he goes. Fireball's on his way. 789 01:10:32,561 --> 01:10:34,646 And Dynamo's down, but not out. 790 01:10:34,730 --> 01:10:37,774 - Back to you, Damon. - Hey! All right, Agnes. 791 01:10:37,858 --> 01:10:41,778 Listen now, big chance for you. Win a whole lot of prizes. 792 01:10:41,862 --> 01:10:45,073 You know we've still got two crack stalkers out there, right? 793 01:10:45,157 --> 01:10:49,036 Dynamo and Fireball. Who do you think will make the next kill? 794 01:10:49,119 --> 01:10:51,997 Oh, boy, that's a tough one. 795 01:10:52,247 --> 01:10:53,957 Come on, give it a try. You can do it. 796 01:10:54,041 --> 01:10:56,209 - Who do you think? - Okay. 797 01:10:56,668 --> 01:11:00,547 I think the next kill will be made by 798 01:11:01,298 --> 01:11:02,466 Ben Richards. 799 01:11:02,549 --> 01:11:04,676 - You can't do that. - Hold it, hold it. 800 01:11:04,760 --> 01:11:09,765 Agnes, Richards is a runner. You've got to pick a stalker. 801 01:11:09,848 --> 01:11:12,142 I can pick anyone I choose, 802 01:11:12,225 --> 01:11:13,727 and I choose 803 01:11:14,311 --> 01:11:15,312 ...Ben Richards. - Richards? 804 01:11:16,521 --> 01:11:18,941 That boy's one mean motherfucker. 805 01:11:22,069 --> 01:11:26,156 $200 on Richards. Come on, 200 on Richards. 806 01:11:26,990 --> 01:11:30,243 $200 on Richards. Come on, you got it. 807 01:11:30,869 --> 01:11:33,080 - Let's do it? - Yeah, just do it, just do it. 808 01:11:33,163 --> 01:11:34,206 Okay, okay. 809 01:11:34,289 --> 01:11:36,458 - Okay, man, you want it, you got it. - Yeah, yeah. 810 01:11:36,541 --> 01:11:38,126 All right, Richards! 811 01:11:40,754 --> 01:11:43,173 Place your bets. Place your bets. Two-five, two-five. 812 01:11:46,176 --> 01:11:48,178 Secret broadcast center, my ass. 813 01:11:48,261 --> 01:11:50,013 I don't know what Laughlin was talking about. 814 01:11:50,097 --> 01:11:51,682 There's nothing out here. 815 01:11:51,765 --> 01:11:55,519 Me and my big mouth. We should have taken the trip to Hawaii. 816 01:11:55,602 --> 01:11:57,354 I had the shirt for it, but you fucked it up. 817 01:11:59,272 --> 01:12:02,109 - Jesus Christ. - Guess again. 818 01:12:19,626 --> 01:12:21,499 Come on, keep up. 819 01:12:21,523 --> 01:12:23,964 I'm running too fast. My feet can't keep up. 820 01:12:25,298 --> 01:12:28,719 There we go. The number one rusher. 821 01:12:28,802 --> 01:12:33,306 He smells blood, and nothing on Earth is gonna stop him. 822 01:12:42,107 --> 01:12:43,316 This way. 823 01:12:43,400 --> 01:12:44,735 Why here? No, I want to go that way. 824 01:12:44,818 --> 01:12:46,903 - I think that... Let go. - Let's go. 825 01:12:50,323 --> 01:12:52,451 You're gonna get us killed. 826 01:12:56,121 --> 01:12:57,247 Stop it! 827 01:12:58,457 --> 01:13:01,251 Richards! Let me go! 828 01:13:04,337 --> 01:13:05,714 Burn them. Good. 829 01:13:31,406 --> 01:13:33,366 Amber, get out of here. 830 01:13:35,452 --> 01:13:36,536 Go! 831 01:13:38,413 --> 01:13:39,706 Move! 832 01:14:08,068 --> 01:14:09,236 Amber? 833 01:14:17,536 --> 01:14:18,870 Richards? 834 01:14:30,841 --> 01:14:31,842 Richards? 835 01:14:43,061 --> 01:14:44,146 Richards? 836 01:15:13,842 --> 01:15:15,135 Whitman. 837 01:15:27,272 --> 01:15:28,481 Price. 838 01:15:33,153 --> 01:15:34,362 Haddad. 839 01:15:42,287 --> 01:15:44,080 They're Running Men. 840 01:15:45,165 --> 01:15:46,708 Last season's winners. 841 01:15:47,584 --> 01:15:51,129 No, last season's losers. 842 01:16:10,649 --> 01:16:13,026 My gas line! My gas line! 843 01:16:14,736 --> 01:16:16,446 How about a light? 844 01:16:32,671 --> 01:16:34,339 What a hothead. 845 01:16:38,385 --> 01:16:40,929 - Yeah, Richards! - Get him, Richards. 846 01:16:41,429 --> 01:16:42,764 Captain Freedom to wardrobe. 847 01:16:42,847 --> 01:16:44,849 Captain Freedom to wardrobe, on the double. 848 01:17:02,534 --> 01:17:05,203 Forget it, Killian! I won't do it. 849 01:17:05,495 --> 01:17:08,081 It's not a request, moron. It's an order. 850 01:17:08,164 --> 01:17:10,083 I don't need this crap! 851 01:17:10,917 --> 01:17:13,336 This stuff is garbage! 852 01:17:18,508 --> 01:17:22,429 I was killing guys like this 10 years ago with my bare hands! 853 01:17:22,512 --> 01:17:27,267 I'm not going for any of these tricks! This is a sport of death and honor! 854 01:17:27,350 --> 01:17:28,852 Code of the gladiators! 855 01:17:28,935 --> 01:17:31,938 Cap, will you spare me the combat Zen speech? 856 01:17:32,022 --> 01:17:36,484 What the hell's the matter with you? Can't you see what's going on out there? 857 01:17:36,568 --> 01:17:40,322 This isn't a game! They're betting on Richards up there! 858 01:17:40,613 --> 01:17:43,616 - Bullshit! - Get out of here. 859 01:17:45,201 --> 01:17:46,953 Get him out of here! 860 01:17:47,704 --> 01:17:50,707 What's the matter, steroids make you deaf? 861 01:17:50,790 --> 01:17:52,792 Get him out of here, now! 862 01:18:06,556 --> 01:18:07,724 Now what? 863 01:18:07,807 --> 01:18:10,477 Now let's find Mic's secret broadcast center, 864 01:18:11,061 --> 01:18:12,771 if it even exists. 865 01:18:13,646 --> 01:18:14,814 Oh, shit! 866 01:18:17,275 --> 01:18:18,943 Let's try that way. 867 01:18:25,408 --> 01:18:26,618 We're trapped. 868 01:18:26,993 --> 01:18:30,955 Subzero, Fireball 869 01:18:31,039 --> 01:18:32,665 and Buzzsaw. 870 01:18:33,625 --> 01:18:37,087 Say their names with reverent pride. 871 01:18:37,170 --> 01:18:40,590 They punished crime and served the law. 872 01:18:40,673 --> 01:18:43,259 As patriots, they died. 873 01:18:45,387 --> 01:18:48,098 This is what I hate. Third-act problems. 874 01:18:48,181 --> 01:18:50,308 Roll stock. 875 01:18:50,892 --> 01:18:53,186 Freeze in digital memory. 876 01:18:54,187 --> 01:18:57,565 - And... - Activate traveling matte. 877 01:18:59,484 --> 01:19:03,113 Tony, this better work, pal, or you'll be a digital memory. 878 01:19:03,196 --> 01:19:04,280 Take it easy, Damon. 879 01:19:04,364 --> 01:19:06,116 We're loading Richards' image onto the database, 880 01:19:06,199 --> 01:19:08,034 and when he's mapped onto the stunt double, 881 01:19:08,118 --> 01:19:10,912 you'll never know the difference. 882 01:19:10,995 --> 01:19:13,581 All right, boys. Let's see you dance. 883 01:19:16,751 --> 01:19:19,421 Sensational. I love it! 884 01:19:22,882 --> 01:19:26,386 Mr. Richards, I'm surprised you were so easily caught. 885 01:19:30,682 --> 01:19:34,394 Welcome to the people's network. We've been waiting for you. 886 01:19:35,687 --> 01:19:37,105 This is nice, Mic. 887 01:19:37,188 --> 01:19:39,566 But it would have been nicer if you would have gotten off your asses 888 01:19:39,649 --> 01:19:42,110 ...and helped us out there. - We couldn't. 889 01:19:42,193 --> 01:19:45,447 We'd have been seen, and the government would have found this place. 890 01:19:45,530 --> 01:19:48,241 Laughlin, Weiss, would have died for nothing. 891 01:19:48,324 --> 01:19:49,742 They didn't. 892 01:19:51,077 --> 01:19:52,620 I have the uplink code. 893 01:19:53,830 --> 01:19:54,831 Ladies and gentleman, 894 01:19:54,914 --> 01:19:58,418 I've just got an update on tonight's incredible action. 895 01:19:59,043 --> 01:20:01,921 The runners have entered the final quad. 896 01:20:02,005 --> 01:20:05,175 And Captain Freedom has hung up his announcer's mike 897 01:20:05,258 --> 01:20:06,718 and come out of retirement. 898 01:20:06,801 --> 01:20:09,971 He's suited up and ready for the final conflict. 899 01:20:10,305 --> 01:20:12,849 Let's go now, live to the game zone. 900 01:21:37,350 --> 01:21:40,937 Yes, it's all over! What a colossal fight! 901 01:21:41,020 --> 01:21:42,981 This is an incredible moment in sports. 902 01:21:43,064 --> 01:21:46,609 Captain Freedom out of retirement and still undefeated champion. 903 01:21:46,693 --> 01:21:50,655 Proving once again that right and might are one and the same. 904 01:21:54,325 --> 01:21:56,035 Damn that Killian! 905 01:21:57,036 --> 01:21:59,914 What's wrong? You should be happy. We're officially dead. 906 01:21:59,998 --> 01:22:03,418 - We can go anywhere, do anything. - No, don't you understand it? 907 01:22:03,501 --> 01:22:06,045 He'll never let us out of here alive. They can't afford it. 908 01:22:06,129 --> 01:22:08,965 They'll get the police, the army, and hunt us down like dogs, 909 01:22:09,048 --> 01:22:10,883 off-camera, of course. 910 01:22:12,802 --> 01:22:15,388 Okay. Dismantle all the overlays. 911 01:22:15,930 --> 01:22:18,683 Put the digital matte in the pixel memory storage. 912 01:22:18,766 --> 01:22:20,518 You know, the damn thing worked like a charm. 913 01:22:20,602 --> 01:22:24,564 It should. Editel charged us an arm and a leg for the software. 914 01:22:25,148 --> 01:22:28,026 Damon, you didn't have to kill him. 915 01:22:28,610 --> 01:22:31,195 It's all a part of life's rich pattern, Brenda, 916 01:22:31,279 --> 01:22:33,865 and you better fucking get used to it. 917 01:22:34,157 --> 01:22:37,660 That's the one for the awards show, huh? Thank you. You're doing nice work. 918 01:22:37,744 --> 01:22:38,911 I thank you. 919 01:22:38,995 --> 01:22:41,289 Tony, you're finally getting it. 920 01:22:42,498 --> 01:22:45,793 Guns. You don't need guns to jam a satellite. 921 01:22:46,002 --> 01:22:47,545 I do, to keep it. 922 01:22:47,629 --> 01:22:49,047 The minute I steal the signal, 923 01:22:49,130 --> 01:22:52,300 the network will try to shunt the next one in orbit. 924 01:22:52,383 --> 01:22:54,844 Stevie's group is going inside to stop them now. 925 01:22:54,927 --> 01:22:56,346 These kids? 926 01:22:57,055 --> 01:22:59,015 That's a bad move, Mic. 927 01:22:59,223 --> 01:23:02,143 They need a leader. They need someone with experience. 928 01:23:02,226 --> 01:23:04,937 I thought you were looking for the door. 929 01:23:07,607 --> 01:23:09,776 I told Killian I'd be back. 930 01:23:11,277 --> 01:23:13,321 I wouldn't want to be a liar. 931 01:23:13,655 --> 01:23:15,281 Listen up, everybody. 932 01:23:15,365 --> 01:23:20,119 I want you to all to consider yourselves picked up for the rest of the season, okay? 933 01:23:21,621 --> 01:23:26,084 What are you, my people or an oil painting? We're up nine points! 934 01:23:26,167 --> 01:23:28,419 Come on, now. Let's go, champ. 935 01:23:31,130 --> 01:23:34,550 We're going to send the uplink code in 20 minutes. 936 01:23:34,634 --> 01:23:37,303 Ten seconds later, I'll go on the air. 937 01:23:38,471 --> 01:23:40,348 - We'll be ready. - If you want to make an impression, 938 01:23:40,431 --> 01:23:43,643 forget the speech. Try this instead. 939 01:23:44,560 --> 01:23:45,853 What is it? 940 01:23:45,937 --> 01:23:48,981 It's the original video from the Bakersfield massacre, 941 01:23:49,065 --> 01:23:51,317 before they edited for broadcasting. 942 01:24:02,995 --> 01:24:04,956 Where did you hide that? 943 01:24:06,374 --> 01:24:08,042 It's none of your business. 944 01:24:20,638 --> 01:24:22,390 Hey, what the hell? 945 01:24:36,863 --> 01:24:40,074 - Six minutes. - Begin satellite coding sequence. 946 01:24:40,533 --> 01:24:43,286 Load uplink code into transponder grid. 947 01:24:43,703 --> 01:24:48,332 Shunt power to main circuits. Mr. Spock, you have the com. 948 01:24:50,168 --> 01:24:51,794 Who's Mr. Spock? 949 01:25:08,144 --> 01:25:09,854 Come on, let me hear it now. 950 01:25:11,147 --> 01:25:12,523 Yeah. 951 01:25:13,566 --> 01:25:17,069 Welcome to the post-game wrap-up show. 952 01:25:17,153 --> 01:25:18,905 Ladies, I love you. 953 01:25:20,072 --> 01:25:22,074 Thank you, young man. 954 01:25:22,158 --> 01:25:25,328 - Hello. You're on the air. - Hi, Damon. My name is Wendy. 955 01:25:25,411 --> 01:25:28,915 Listen, I have a question about Dynamo. Is he seriously hurt or what? 956 01:25:28,998 --> 01:25:32,001 He's gonna be fine, love. Fortunately, see... 957 01:25:32,084 --> 01:25:33,211 Good luck. 958 01:25:33,294 --> 01:25:35,129 ...Dynamo is still under factory warranty. 959 01:25:35,213 --> 01:25:36,672 You, too. 960 01:25:36,756 --> 01:25:37,715 You're on the air. 961 01:25:37,799 --> 01:25:40,343 Damon, I feel so bad about the dead stalkers. 962 01:25:40,426 --> 01:25:43,638 Is there any way I can make a donation to help out their families? 963 01:25:43,721 --> 01:25:46,057 Oh, what a darling you are. Yes, my doll. 964 01:25:46,140 --> 01:25:50,561 All you do, you send your checks to the patriots fund, care of this station. 965 01:25:51,103 --> 01:25:56,275 Three, two, one, that's it. 966 01:25:56,359 --> 01:25:58,444 We got it! We got that baby! 967 01:25:58,528 --> 01:26:01,239 Those contributions are tax deductible. 968 01:26:02,740 --> 01:26:05,910 And who loves you and who do you love? 969 01:26:06,118 --> 01:26:07,578 Damon! 970 01:26:07,662 --> 01:26:09,872 Yes. Yes. Yes. 971 01:26:12,041 --> 01:26:13,876 Hey, what's going on? 972 01:26:14,126 --> 01:26:16,045 We don't lie. 973 01:26:16,128 --> 01:26:20,383 ...like our previous winners, Whitman, Price and Haddad. 974 01:26:20,466 --> 01:26:24,053 You remember them. There they are and at this very moment 975 01:26:24,136 --> 01:26:26,681 basking under the Maui sun, 976 01:26:26,764 --> 01:26:29,725 their debt to society paid in full. 977 01:26:29,809 --> 01:26:32,436 Watch that screen. 978 01:26:32,979 --> 01:26:35,439 Yankee-nine-niner, what's the status of the crowd? 979 01:26:35,523 --> 01:26:39,944 Food riot in progress. Approximately 1,500 civilians. 980 01:26:40,653 --> 01:26:42,071 No weapons are evident. 981 01:26:42,154 --> 01:26:45,366 Proceed with Plan Alpha. Eliminate anything moving. 982 01:26:45,449 --> 01:26:47,118 I said the crowd is unarmed. 983 01:26:47,201 --> 01:26:49,245 There are lots of women and children down there. 984 01:26:49,328 --> 01:26:51,163 All they want is some food, for God's sake! 985 01:26:51,247 --> 01:26:53,499 As you were, Richards. Proceed with Plan Alpha. 986 01:26:53,583 --> 01:26:56,586 - All rioters must be eliminated. - The hell with you. 987 01:26:56,669 --> 01:26:59,213 - I will not fire at helpless human beings. - You have your orders... 988 01:26:59,297 --> 01:27:02,425 - Where's it coming from? - The network satellite. 989 01:27:03,885 --> 01:27:06,178 Abort mission. Return to base. 990 01:27:06,679 --> 01:27:08,556 Don't touch that dial. 991 01:27:08,806 --> 01:27:11,517 Detain Richards and proceed as ordered. 992 01:27:11,726 --> 01:27:14,395 Richards, what the fuck are you doing? 993 01:27:19,317 --> 01:27:20,568 Ladies and gentlemen! 994 01:27:20,651 --> 01:27:23,696 Ladies and gentlemen, if you'll please bear with us, 995 01:27:23,779 --> 01:27:27,617 ...we're experiencing technical difficulties. - Bullshit! 996 01:27:34,248 --> 01:27:35,583 It's show time. 997 01:27:50,932 --> 01:27:53,851 Get the people out. Come on, get the people out. 998 01:28:07,323 --> 01:28:10,326 Thought it was pretty funny out there in the zone? 999 01:28:10,409 --> 01:28:14,872 What's the matter now, bitch? Why aren't you laughing? 1000 01:28:15,247 --> 01:28:16,540 Because there's nothing funny 1001 01:28:16,624 --> 01:28:19,919 about a dickless moron with a battery up his ass. 1002 01:28:31,931 --> 01:28:33,224 Out, out. 1003 01:28:39,021 --> 01:28:40,940 I'll show you dickless. 1004 01:29:22,064 --> 01:29:24,650 - Get out of my way! - Get down! Down! 1005 01:29:30,990 --> 01:29:32,158 Let's go! 1006 01:30:06,817 --> 01:30:08,486 Hello, cutie pie. 1007 01:30:11,822 --> 01:30:14,366 One of us is in deep trouble. 1008 01:30:31,217 --> 01:30:35,012 Sven, do you wanna talk to Mr. Richards? 1009 01:30:41,894 --> 01:30:42,978 Well? 1010 01:30:46,732 --> 01:30:48,984 I got to score some steroids. 1011 01:30:56,700 --> 01:30:58,494 You look pissed, Ben. 1012 01:31:03,082 --> 01:31:05,376 Believe me, you got every right to be. 1013 01:31:05,459 --> 01:31:08,379 But, hey, will you just let me explain? 1014 01:31:08,462 --> 01:31:10,840 This is television, that's all it is. 1015 01:31:10,923 --> 01:31:13,759 It's nothing to do with people. It's to do with the ratings. 1016 01:31:14,468 --> 01:31:19,390 For 50 years, we've told them what to eat, what to drink, what to wear. 1017 01:31:19,473 --> 01:31:21,851 For Christ's sake, Ben, don't you understand? 1018 01:31:21,934 --> 01:31:26,105 Americans love television. They wean their kids on it. 1019 01:31:26,522 --> 01:31:29,525 Listen, they love game shows, they love wrestling, 1020 01:31:29,608 --> 01:31:31,986 they love sports and violence. 1021 01:31:32,570 --> 01:31:34,196 So what do we do? 1022 01:31:34,655 --> 01:31:36,907 We give them what they want. 1023 01:31:37,950 --> 01:31:40,995 We're number one, Ben. That's all that counts. 1024 01:31:41,203 --> 01:31:44,290 Believe me, I've been in the business 30 years. 1025 01:31:44,415 --> 01:31:47,918 Well, I haven't been in show business as long as you have, Killian, 1026 01:31:48,002 --> 01:31:49,962 but I'm a quick learner. 1027 01:31:50,045 --> 01:31:53,215 So, I'm going to give the audience what I think they want. 1028 01:31:53,299 --> 01:31:54,300 Wait. 1029 01:31:58,888 --> 01:32:01,807 You bastard. Drop dead! 1030 01:32:02,808 --> 01:32:04,602 I don't do requests. 1031 01:32:10,649 --> 01:32:13,277 No! 1032 01:32:56,904 --> 01:32:58,364 Well, that hit the spot. 1033 01:33:06,372 --> 01:33:08,123 Yeah! All right, yeah! 1034 01:33:12,962 --> 01:33:14,171 Take him out! 1035 01:33:18,968 --> 01:33:25,015 Richards! Richards! Richards! Richards! Richards! Richards! 1036 01:39:12,321 --> 01:39:15,365 The Running Man has been brought to you by 1037 01:39:15,449 --> 01:39:20,454 Breakaway paramilitary uniforms, Orthopure procreation pills 1038 01:39:20,537 --> 01:39:24,124 and Cadre Cola. It hits the spot! 1039 01:39:24,207 --> 01:39:27,878 Promotional considerations paid for by Kelton flamethrowers, 1040 01:39:27,961 --> 01:39:32,549 Wainwright electrical launchers, and Hammond and Gage chainsaws. 1041 01:39:32,633 --> 01:39:35,302 Damon Killian's wardrobe by Chez Antoine, 1042 01:39:35,385 --> 01:39:39,389 19th-century craftsmanship for the 21st-century man. 1043 01:39:39,473 --> 01:39:41,558 Cadre trooper and studio guard sidearms 1044 01:39:41,642 --> 01:39:45,354 provided by Colchester, the pistol of patriots. 1045 01:39:45,437 --> 01:39:49,024 Remember, tickets for the ICS studio tour are always available 1046 01:39:49,107 --> 01:39:51,943 for Class A citizens in good standing. 1047 01:39:52,027 --> 01:39:54,863 If you'd like to be a contestant on The Running Man, 1048 01:39:54,946 --> 01:39:58,700 send a self-addressed, stamped envelope to "ICS Talent Hunt," 1049 01:39:58,784 --> 01:40:00,035 care of your local affiliate, 1050 01:40:00,118 --> 01:40:03,455 and then go out and do something really despicable. 1051 01:40:03,538 --> 01:40:07,125 I'm Phil Hilton. Good night, and take care. 83934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.