Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,416 --> 00:00:08,416
The glands of the clitoris
2
00:00:08,416 --> 00:00:12,166
has 8,000 nerve endings.
3
00:00:13,750 --> 00:00:15,958
Where is the clitoris?
4
00:00:16,208 --> 00:00:19,958
If we put our hand
on Mount Venus
5
00:00:19,958 --> 00:00:22,750
and lift up a little.
6
00:00:22,750 --> 00:00:25,958
We make the flap retract and...
7
00:00:28,208 --> 00:00:30,666
Easy, right? I mean...
8
00:00:30,666 --> 00:00:34,041
It's something that only serves
for pleasure.
9
00:00:34,041 --> 00:00:38,000
That's why the clitoris has been
so discriminated against.
10
00:00:39,166 --> 00:00:42,083
A very important aspect
is that many times,
11
00:00:42,083 --> 00:00:44,083
men can't find the clitoris
12
00:00:44,083 --> 00:00:47,250
while rubbing
during intercourse.
13
00:00:47,250 --> 00:00:49,541
Hours, hours, hours. Here...
14
00:00:49,875 --> 00:00:52,333
the position does matter.
15
00:00:53,041 --> 00:00:55,000
Do you want to feel,
16
00:00:55,000 --> 00:00:58,541
to learn to feel,
to enjoy without fear?
17
00:00:58,791 --> 00:00:59,500
Yes!
18
00:00:59,500 --> 00:01:02,000
So, let's get to work, girls,
19
00:01:02,000 --> 00:01:04,916
orgasms belongs
to those who work.
20
00:01:05,875 --> 00:01:08,208
Inhale, exhale.
21
00:01:09,208 --> 00:01:11,208
Bring your hand to
22
00:01:11,208 --> 00:01:14,416
your marvelous Mount Venus.
23
00:01:14,958 --> 00:01:18,041
Little by little, your hand,
24
00:01:18,041 --> 00:01:21,875
so wonderful and magical,
vibes with you.
25
00:01:22,208 --> 00:01:24,000
And your vulva
26
00:01:24,666 --> 00:01:27,166
vibrates full of life.
27
00:01:28,000 --> 00:01:29,833
Your hand is alive.
28
00:01:29,833 --> 00:01:34,416
Companions, girls,
sit down, feel delicious.
29
00:01:34,416 --> 00:01:37,208
Please feel, feel,
30
00:01:37,208 --> 00:01:40,000
feel without
being self-conscious.
31
00:01:41,041 --> 00:01:42,916
That's it.
32
00:01:45,291 --> 00:01:47,875
Feel free to scream.
33
00:02:15,375 --> 00:02:17,041
- Turn around.
- What?
34
00:02:17,041 --> 00:02:18,041
Turn around.
35
00:02:18,041 --> 00:02:19,416
- No, wait.
- Come on.
36
00:02:19,416 --> 00:02:21,166
- Wait.
- Come on.
37
00:02:28,291 --> 00:02:29,583
Alexa.
38
00:02:30,000 --> 00:02:31,708
- Come on.
- Come here.
39
00:02:32,041 --> 00:02:33,958
Up here, dude.
40
00:02:34,333 --> 00:02:35,750
Come on.
41
00:02:43,125 --> 00:02:44,208
Right here.
42
00:02:44,208 --> 00:02:46,083
- Here, upside down.
- I'm good here.
43
00:02:46,083 --> 00:02:47,875
And use your knees.
44
00:02:49,041 --> 00:02:50,250
Come on.
45
00:02:50,250 --> 00:02:52,125
Come on, please.
46
00:02:52,125 --> 00:02:53,625
- OK.
- Yeah? Yeah?
47
00:02:53,625 --> 00:02:55,791
- But quickly, I have to go.
- Yeah, yeah, yeah.
48
00:02:55,791 --> 00:02:57,333
Lie down there.
49
00:02:58,041 --> 00:02:59,375
Face down.
50
00:02:59,375 --> 00:03:01,250
Honey, but you need
to relax your legs
51
00:03:01,250 --> 00:03:02,166
so that I can...
52
00:03:02,166 --> 00:03:04,750
- I am relaxed.
- It doesn't feel like it.
53
00:03:05,500 --> 00:03:07,041
- Yes.
- Honey.
54
00:03:07,916 --> 00:03:09,083
I'm gonna get
a cramp, honey.
55
00:03:09,083 --> 00:03:10,125
You're not getting anything.
56
00:03:10,125 --> 00:03:12,333
- No, Alexa. Hey, hey, hey! No.
- What?
57
00:03:12,333 --> 00:03:14,166
No, no. That's enough.
58
00:03:14,333 --> 00:03:16,166
Better not to experiment, honey.
59
00:03:16,166 --> 00:03:17,375
Why don't you...
60
00:03:17,375 --> 00:03:19,125
turn around
and we do it doggy-style?
61
00:03:19,125 --> 00:03:21,083
So we can have great orgasms.
62
00:03:21,083 --> 00:03:23,458
Honey, you finish, but I don't.
63
00:03:37,416 --> 00:03:39,250
Wow, you're hungry?
64
00:03:40,333 --> 00:03:42,208
If I don't eat enough
in the morning,
65
00:03:42,208 --> 00:03:43,583
I get hungry at school.
66
00:03:44,625 --> 00:03:45,500
But...
67
00:03:45,500 --> 00:03:48,166
Are you going to finish
the cookies and cereal?
68
00:03:48,375 --> 00:03:51,000
Did you clean the blender
where you made your smoothie?
69
00:03:51,000 --> 00:03:53,916
Because the other day,
I washed dishes all day.
70
00:03:55,041 --> 00:03:56,500
Did you shower?
71
00:03:57,958 --> 00:04:00,458
You're just like the guys
at my school.
72
00:04:00,458 --> 00:04:01,750
I don't know
why I even told you.
73
00:04:01,750 --> 00:04:03,875
No, it's just that we have
to keep the fridge stocked
74
00:04:03,875 --> 00:04:06,041
and I don't have time
to go to the store, Sol.
75
00:04:08,333 --> 00:04:09,500
I'd better go.
76
00:04:09,500 --> 00:04:11,666
No, sorry.
It's not your fault.
77
00:04:11,666 --> 00:04:14,000
It's the selfish guy
in my room.
78
00:04:14,000 --> 00:04:15,625
It must be easy, huh?
79
00:04:15,625 --> 00:04:17,041
Just thinking about yourself.
80
00:04:17,041 --> 00:04:18,041
See, Martin?
81
00:04:18,041 --> 00:04:20,791
Why it's important
to come during morning sex?
82
00:04:21,333 --> 00:04:23,000
Sol, you know what?
83
00:04:24,208 --> 00:04:25,500
Sol.
84
00:04:27,041 --> 00:04:28,208
I'm sorry.
85
00:04:38,500 --> 00:04:40,250
Hey, Sol. Sunny girl.
86
00:04:40,250 --> 00:04:41,333
Because the sun is out.
87
00:04:41,333 --> 00:04:44,125
Hey, I'm here
to do some exercise.
88
00:04:44,125 --> 00:04:46,000
Some abs, squats,
89
00:04:46,000 --> 00:04:47,083
let's go to the park.
90
00:04:47,083 --> 00:04:48,333
What are you talking about?
91
00:04:48,333 --> 00:04:50,125
I have to go to school.
92
00:04:51,041 --> 00:04:53,000
Right. I'll go with you,
93
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
and we can walk,
jog a little bit.
94
00:04:56,000 --> 00:04:58,291
We can do some
exercise together.
95
00:04:59,458 --> 00:05:01,000
What's wrong?
96
00:05:01,833 --> 00:05:03,000
Alexa.
97
00:05:03,000 --> 00:05:04,875
She did it without having
an orgasm,
98
00:05:04,875 --> 00:05:06,208
so she's in a bad mood.
99
00:05:07,125 --> 00:05:08,750
How do you know that?
100
00:05:09,291 --> 00:05:12,000
And because I take
too much food from her fridge.
101
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
And because I'm a weirdo.
102
00:05:13,000 --> 00:05:15,041
And she asked me
if I took a shower yesterday.
103
00:05:15,041 --> 00:05:16,500
And I took a shower last night.
104
00:05:16,500 --> 00:05:17,916
She said if I didn't take a bath
105
00:05:17,916 --> 00:05:20,041
the boys at school
wouldn't like me.
106
00:05:20,500 --> 00:05:22,083
Whatever.
107
00:05:22,750 --> 00:05:25,416
doesn't change your beauty. ,
108
00:05:25,625 --> 00:05:27,958
And the boys at school
won't notice,
109
00:05:27,958 --> 00:05:30,291
because they're
just sons of...
110
00:05:30,291 --> 00:05:32,416
Idiots, yes, idiots.
111
00:05:32,833 --> 00:05:33,666
Idiots.
112
00:05:33,666 --> 00:05:35,208
I was going to say
something worse like
113
00:05:35,208 --> 00:05:37,250
sons of bitches, assholes.
114
00:05:39,583 --> 00:05:41,625
See? A smile, my love.
115
00:05:41,625 --> 00:05:43,166
You look so pretty like that.
116
00:05:43,666 --> 00:05:45,833
A therapist never says my love.
117
00:05:47,166 --> 00:05:48,000
No, but...
118
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
I'm a therapist
who wants what's best for you
119
00:05:50,000 --> 00:05:51,708
and for you to feel confident.
120
00:05:51,708 --> 00:05:53,083
Plus, I got a job.
121
00:05:53,708 --> 00:05:55,083
- Already?
- Yep.
122
00:05:55,083 --> 00:05:58,083
Wow, good for you, but...
123
00:05:58,458 --> 00:06:00,083
Now you won't have time
124
00:06:00,083 --> 00:06:02,166
to be my weird therapist?
125
00:06:02,666 --> 00:06:04,458
Why do you say that?
Of course.
126
00:06:04,458 --> 00:06:06,625
I'll always be there for you.
Always.
127
00:06:06,625 --> 00:06:07,666
Whenever you need me.
128
00:06:07,666 --> 00:06:09,250
I'll give up everything for you.
129
00:06:09,250 --> 00:06:11,166
We're on our way to school,
130
00:06:11,166 --> 00:06:12,750
let's jog a little bit.
131
00:06:12,750 --> 00:06:14,250
- No, no...
- Exercise makes you happy.
132
00:06:14,250 --> 00:06:17,375
- It releases endorphins.
- I haven't studied for my exam.
133
00:06:17,375 --> 00:06:18,833
I need to go.
134
00:06:19,250 --> 00:06:20,625
You didn't study?
135
00:06:20,625 --> 00:06:23,000
You have an exam?
Why didn't you tell anyone?
136
00:06:23,000 --> 00:06:24,875
Who am I going to tell?
137
00:06:24,875 --> 00:06:26,166
My dad's not here.
138
00:06:26,166 --> 00:06:27,625
My mom isn't either.
139
00:06:27,625 --> 00:06:29,166
Alexa doesn't care.
140
00:06:29,166 --> 00:06:31,166
And my grandma is
with her models.
141
00:06:32,166 --> 00:06:35,208
Do you realize that
no one cares about me?
142
00:06:35,583 --> 00:06:37,083
Hey, no, come here.
143
00:06:39,458 --> 00:06:40,958
I care about you.
144
00:06:41,291 --> 00:06:42,583
A lot.
145
00:06:45,041 --> 00:06:47,083
Well, I'm leaving.
146
00:06:47,416 --> 00:06:48,333
I gotta go.
147
00:06:48,333 --> 00:06:51,750
- Sol, I'll go with you.
- I'm going alone.
148
00:07:02,625 --> 00:07:04,208
Hello, Lola.
149
00:07:04,208 --> 00:07:07,041
How funny,
I was just thinking about
150
00:07:07,416 --> 00:07:09,791
whether to call you.
151
00:07:11,208 --> 00:07:12,166
Hey, Facu, yeah.
152
00:07:12,166 --> 00:07:14,166
Hey, that kiss didn't exist.
153
00:07:14,166 --> 00:07:15,208
I mean, it did exist, but...
154
00:07:15,208 --> 00:07:18,125
it was the excitement, right?
Like friends.
155
00:07:18,125 --> 00:07:20,000
Hey, I wanted
to ask you a favor.
156
00:07:20,000 --> 00:07:22,083
You say jump, I say how high.
157
00:07:22,333 --> 00:07:24,708
- Yeah, look.
- That kiss ...
158
00:07:24,875 --> 00:07:28,166
was magical, you know?
I felt it.
159
00:07:29,041 --> 00:07:30,666
Sure. Yeah. Look.
160
00:07:30,666 --> 00:07:31,708
What I want your help with
161
00:07:31,708 --> 00:07:34,958
is to let them know that
I'll be late for the call, OK?
162
00:07:35,000 --> 00:07:39,250
Sure, yeah, whatever you need,
today, tomorrow, always.
163
00:07:39,250 --> 00:07:42,666
But I warn you, Aguirre
will shout to heaven, but...
164
00:07:43,625 --> 00:07:45,541
But I'll defend you, Lolita.
165
00:07:45,541 --> 00:07:47,375
So don't worry, OK?
166
00:07:48,458 --> 00:07:49,625
It's fine.
167
00:07:49,625 --> 00:07:51,083
Well, thanks, Facu.
168
00:07:51,083 --> 00:07:52,166
- Bye.
- And...
169
00:07:52,166 --> 00:07:54,333
Lola, I'll send you a kiss,
because...
170
00:07:54,333 --> 00:07:56,000
maybe tomorrow...
171
00:07:56,166 --> 00:07:57,375
So intense.
172
00:07:58,291 --> 00:07:59,541
OK.
173
00:08:01,083 --> 00:08:02,458
Lolita
174
00:08:03,333 --> 00:08:05,083
Lolita
175
00:08:37,583 --> 00:08:39,208
Ah, damn it.
176
00:08:42,000 --> 00:08:44,291
Sol! Sol.
Sol.
177
00:08:44,291 --> 00:08:46,708
Your eyes are like two stars.
178
00:08:46,708 --> 00:08:49,875
Your mere presence
lights up the school.
179
00:08:50,166 --> 00:08:51,500
You're so pretty.
180
00:08:54,333 --> 00:08:55,708
Be happy.
181
00:08:58,125 --> 00:08:59,833
What are you looking at,
dickface?
182
00:09:15,791 --> 00:09:18,916
I don't want to talk to you.
183
00:09:19,208 --> 00:09:20,541
What were you thinking,
184
00:09:20,541 --> 00:09:23,000
standing up a shaman?
185
00:09:23,000 --> 00:09:25,500
I know, Mom,
but I can't leave Sol.
186
00:09:25,875 --> 00:09:27,375
I can't leave her.
187
00:09:27,916 --> 00:09:29,083
Again.
188
00:09:29,083 --> 00:09:31,791
Don't you want
to undo the spell?
189
00:09:31,916 --> 00:09:33,166
Of course I do!
190
00:09:33,375 --> 00:09:36,666
But now that
I got my job back,
191
00:09:36,666 --> 00:09:38,541
I got my salary back and...
192
00:09:38,958 --> 00:09:40,666
I'm getting Sol back.
193
00:09:41,333 --> 00:09:42,833
Oh, that farce.
194
00:09:42,833 --> 00:09:46,916
That's not a good relationship
with your daughter.
195
00:09:46,916 --> 00:09:49,208
Again, the only thing
you're thinking about,
196
00:09:49,208 --> 00:09:51,625
all you care about,
is yourself.
197
00:09:51,625 --> 00:09:53,791
And not her, Eduardo.
198
00:09:53,791 --> 00:09:55,208
What do I do with Sol?
199
00:09:55,666 --> 00:09:57,875
Nothing, pick her up
from school.
200
00:09:57,875 --> 00:09:59,041
She's very lonely.
201
00:09:59,041 --> 00:10:00,625
And don't forget, Mom.
202
00:10:00,625 --> 00:10:02,083
How could you think
203
00:10:02,083 --> 00:10:05,416
I could forget
my own granddaughter?
204
00:10:06,125 --> 00:10:07,875
OK. Great. Bye, Mom.
205
00:10:07,875 --> 00:10:09,583
Hey, no, wait. I have to...
206
00:10:09,583 --> 00:10:10,666
recommend a cool song
207
00:10:10,666 --> 00:10:13,166
I discovered to relax,
it's really good.
208
00:10:13,166 --> 00:10:14,791
Come on, Mom. Bye.
209
00:10:16,250 --> 00:10:17,708
It's so late.
210
00:10:18,875 --> 00:10:20,875
Blessed catharsis.
211
00:10:26,208 --> 00:10:28,166
And just like the hand
is used to work,
212
00:10:28,166 --> 00:10:31,083
the eye is for seeing and the
lung is for breathing,
213
00:10:31,083 --> 00:10:34,833
the clitoris is there
just to give us pleasure.
214
00:10:36,041 --> 00:10:38,125
The clitoris has been...
215
00:10:38,791 --> 00:10:42,416
discriminated against,
hidden, demonized.
216
00:10:42,416 --> 00:10:43,625
Why?
217
00:10:43,625 --> 00:10:47,083
Because men only care
about us liking them,
218
00:10:47,083 --> 00:10:50,333
instead of wanting
us to have pleasure.
219
00:10:51,250 --> 00:10:52,791
When we watch porn.
220
00:10:52,791 --> 00:10:55,083
Because I know
that behind the microphone
221
00:10:55,083 --> 00:10:57,875
there are many who
like watching porn.
222
00:10:58,125 --> 00:10:59,125
What do we see?
223
00:10:59,125 --> 00:11:01,333
Everything
but clitoral stimulation.
224
00:11:01,333 --> 00:11:02,416
It's non-existent.
225
00:11:02,416 --> 00:11:03,958
I don't know about you,
226
00:11:04,125 --> 00:11:07,041
but I'm getting pretty horny.
227
00:11:07,041 --> 00:11:07,791
And you know what, women?
228
00:11:07,791 --> 00:11:11,125
I invite you to get
horny wherever you are.
229
00:11:11,125 --> 00:11:13,416
It doesn't matter
what you're doing.
230
00:11:14,000 --> 00:11:16,166
OK. OK, I got it.
231
00:11:16,333 --> 00:11:19,250
I got it, I got it, I got it.
232
00:11:20,083 --> 00:11:23,833
First, feel like
the most daring,
233
00:11:23,833 --> 00:11:26,541
free and sexy woman.
234
00:11:26,541 --> 00:11:29,708
You are the ideal woman.
235
00:11:30,333 --> 00:11:32,750
Then, the caresses
236
00:11:32,750 --> 00:11:35,041
where your secret fan says...
237
00:11:35,708 --> 00:11:37,000
Facundo.
238
00:11:37,541 --> 00:11:39,708
- Nat, can I come in?
- Yeah, yeah, yeah.
239
00:11:42,416 --> 00:11:44,416
Hey, um...
240
00:11:48,583 --> 00:11:50,083
You look cute today.
241
00:11:51,875 --> 00:11:53,458
Thank you, you too.
242
00:11:53,458 --> 00:11:54,583
I mean, you always...
243
00:11:54,583 --> 00:11:57,166
- Well, you always look handsome.
- Yeah.
244
00:11:57,166 --> 00:11:58,375
- Thanks.
- Yeah.
245
00:11:58,375 --> 00:12:00,958
And it smells like...
246
00:12:01,791 --> 00:12:02,875
Don't say it, don't say it.
247
00:12:02,875 --> 00:12:05,500
- I smelled it too, but...
- Yeah.
248
00:12:07,208 --> 00:12:08,291
OK.
249
00:12:08,291 --> 00:12:10,208
We have a meeting with Lola
250
00:12:10,208 --> 00:12:12,791
and we're going to need
the boardroom.
251
00:12:12,791 --> 00:12:15,208
Lola, yes, yes,
of course, right now...
252
00:12:15,208 --> 00:12:17,375
I'll get my things
and send the things
253
00:12:17,375 --> 00:12:19,208
I was sending just now.
254
00:12:19,708 --> 00:12:21,041
And I'll leave you alone.
255
00:12:22,041 --> 00:12:23,708
It smells delicious...
256
00:12:25,083 --> 00:12:26,416
My mouth is watering.
257
00:12:28,416 --> 00:12:29,708
Yes.
258
00:12:30,000 --> 00:12:31,416
OK.
259
00:12:31,833 --> 00:12:34,291
- We'll need the room, OK?
- Yeah, I'll set it up.
260
00:12:34,291 --> 00:12:36,166
- Great.
- Yeah. Yeah.
261
00:12:37,208 --> 00:12:38,000
Give it time.
262
00:12:38,000 --> 00:12:40,208
That five-minute thing
and it's over,
263
00:12:40,208 --> 00:12:41,000
doesn't work.
264
00:12:41,000 --> 00:12:43,208
I'm glad you
mentioned it, Dominika.
265
00:12:43,208 --> 00:12:45,166
Did you hear that?
Time, gentlemen.
266
00:12:45,166 --> 00:12:48,833
Maximum level is not reached
in five minutes.
267
00:12:48,833 --> 00:12:50,625
Or with a quickie.
268
00:12:50,625 --> 00:12:53,208
We can have an orgasm,
269
00:12:53,208 --> 00:12:55,333
and another and another,
270
00:12:55,333 --> 00:12:59,875
just knowing how to use
the power of our clitoris.
271
00:12:59,875 --> 00:13:02,916
Girls, we have the power
272
00:13:02,916 --> 00:13:05,083
between our lips.
273
00:13:22,875 --> 00:13:25,833
Well, let's welcome back...
274
00:13:26,041 --> 00:13:27,791
Miss Lola.
275
00:13:27,791 --> 00:13:31,083
And I have to admit
it wasn't by decision but...
276
00:13:31,375 --> 00:13:33,125
No way.
277
00:13:33,125 --> 00:13:36,166
Damn, Natalia,
you look great today.
278
00:13:36,166 --> 00:13:38,750
And these damn clients
are very important
279
00:13:38,750 --> 00:13:40,125
for Pandora's Box.
280
00:13:40,125 --> 00:13:42,291
Oh, if I still had my beast...
281
00:13:42,291 --> 00:13:44,708
you wouldn't
get out of here alive.
282
00:13:45,750 --> 00:13:49,041
Oh, Lolita, Lolita.
283
00:13:49,083 --> 00:13:51,458
Why are you so pretty?
284
00:13:51,458 --> 00:13:53,916
I could marry you.
285
00:13:53,916 --> 00:13:58,000
I'll give you a house and all
the children you want.
286
00:14:00,083 --> 00:14:01,750
Well, now that Lola
287
00:14:01,750 --> 00:14:04,041
is going to be
the image of the program...
288
00:14:05,583 --> 00:14:06,875
Lola.
289
00:14:10,625 --> 00:14:11,541
Hey, Lola.
290
00:14:11,541 --> 00:14:13,083
I hope you at least
read the script
291
00:14:13,083 --> 00:14:14,625
I sent you last night.
292
00:14:14,791 --> 00:14:16,958
Ah, I know it by heart, yes.
293
00:14:16,958 --> 00:14:18,541
Don't worry, cutie.
294
00:14:19,125 --> 00:14:19,875
Good.
295
00:14:19,875 --> 00:14:22,333
You have to make
the most of this.
296
00:14:23,708 --> 00:14:27,000
- Lola!
- Huh? Yeah. No, hell yeah.
297
00:14:28,083 --> 00:14:30,125
Yes, of course, Mr. Aguirre.
298
00:14:30,125 --> 00:14:32,750
It's a great opportunity,
I know.
299
00:14:33,916 --> 00:14:35,000
Move!
300
00:14:39,083 --> 00:14:40,416
What's with you two?
301
00:14:41,166 --> 00:14:44,416
It smells like
Friday night perversion.
302
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
It's not for nothing, but
they're waiting for us on set.
303
00:14:49,208 --> 00:14:50,833
What does it smell like?
304
00:15:04,958 --> 00:15:06,208
Sol!
305
00:15:06,291 --> 00:15:07,250
Sol.
306
00:15:07,250 --> 00:15:09,250
You're not alone, sweetie.
307
00:15:15,083 --> 00:15:16,708
- Grandma.
- Sweetie.
308
00:15:16,708 --> 00:15:18,166
How did you do on the exam?
309
00:15:18,166 --> 00:15:19,583
Bad, I'm sure.
310
00:15:20,625 --> 00:15:22,208
Why was I born a woman
and not a man?
311
00:15:22,208 --> 00:15:24,041
Oh, sweetie,
what are you saying?
312
00:15:24,041 --> 00:15:24,833
Grandma.
313
00:15:24,833 --> 00:15:28,041
If you're not pretty,
you're nobody.
314
00:15:28,041 --> 00:15:29,333
And since
my period started...
315
00:15:29,333 --> 00:15:32,041
Are you on your period?
Do you need a pad?
316
00:15:32,208 --> 00:15:33,166
No, it's not that.
317
00:15:33,166 --> 00:15:36,125
And on top of everything
I got a zit.
318
00:15:37,166 --> 00:15:38,000
It looks gorgeous on you.
319
00:15:38,000 --> 00:15:41,791
Let's pack up all your stuff,
320
00:15:41,791 --> 00:15:44,583
and you can come live
at grandma's house.
321
00:15:44,583 --> 00:15:46,083
- What do you think?
- Grandma...
322
00:15:46,083 --> 00:15:48,333
I'd rather stay in
my dad's apartment.
323
00:15:48,333 --> 00:15:50,708
With his things there,
I miss him less.
324
00:15:50,708 --> 00:15:52,166
Honey, look.
325
00:15:52,458 --> 00:15:54,041
You don't have a father.
326
00:15:54,041 --> 00:15:54,083
You don't have a father.
OK? You don't have a mother either.
327
00:15:54,083 --> 00:15:56,291
OK? You don't have
a mother either.
328
00:15:56,291 --> 00:15:57,958
But you do have a grandmother.
329
00:15:57,958 --> 00:16:00,666
And your grandma will
never leave you alone.
330
00:16:01,041 --> 00:16:02,375
Let's go.
331
00:16:02,583 --> 00:16:05,166
Soccer is a
worldwide phenomenon.
332
00:16:05,166 --> 00:16:08,000
And for those of us
who are true fans,
333
00:16:08,000 --> 00:16:09,250
it's part of our day to day.
334
00:16:09,250 --> 00:16:12,166
Seeing those eleven men
on the pitch sweating...
335
00:16:12,166 --> 00:16:13,750
No, wait, wait.
336
00:16:13,750 --> 00:16:15,083
What do you mean, men?
337
00:16:15,916 --> 00:16:17,291
Well, they're not dogs.
338
00:16:17,291 --> 00:16:20,208
No, but soccer
isn't just for men.
339
00:16:20,208 --> 00:16:23,500
Right now women's soccer
in Mexico is having a moment.
340
00:16:24,125 --> 00:16:26,000
Yes, but this show is for men.
341
00:16:26,000 --> 00:16:28,541
Yes, but soccer isn't.
342
00:16:28,541 --> 00:16:31,416
- You're talking about soccer.
- It's the same thing.
343
00:16:32,166 --> 00:16:33,041
No, no.
344
00:16:33,041 --> 00:16:34,625
No, it's not the same.
345
00:16:34,916 --> 00:16:35,500
Honestly,
346
00:16:35,500 --> 00:16:38,125
a woman presenting soccer
as a men's thing,
347
00:16:38,125 --> 00:16:40,083
I find it a bit
macho and retrograde.
348
00:16:40,083 --> 00:16:42,708
Nat, that's great, but...
349
00:16:42,708 --> 00:16:45,083
the soccer that really matters
350
00:16:47,125 --> 00:16:48,750
is men's soccer.
351
00:16:48,875 --> 00:16:50,541
For example, the World Cup.
352
00:16:50,625 --> 00:16:52,833
Women's football is cool,
353
00:16:52,833 --> 00:16:55,791
it's a good distraction
for athletic chicks.
354
00:16:56,375 --> 00:16:59,166
Did we bring her
back for this? Really?
355
00:16:59,166 --> 00:17:00,333
- No, look, look.
- No.
356
00:17:00,333 --> 00:17:02,958
Women look good
doing other things.
357
00:17:02,958 --> 00:17:04,291
Like in a swimsuit.
358
00:17:04,291 --> 00:17:06,875
Where they swim with
their legs up like that.
359
00:17:06,875 --> 00:17:08,250
Synchronized swimming.
360
00:17:08,250 --> 00:17:10,541
Or with the little skirt
and the thing.
361
00:17:10,541 --> 00:17:11,375
Ice skating.
362
00:17:11,375 --> 00:17:13,000
You sound like one of them.
363
00:17:13,000 --> 00:17:14,708
Do you hear yourself?
364
00:17:24,791 --> 00:17:27,708
Well, maybe I'm one of them.
365
00:17:28,625 --> 00:17:30,083
Well, maybe so.
366
00:17:30,083 --> 00:17:33,166
And you don't know
anything about the clitoris.
367
00:17:33,208 --> 00:17:34,791
What about the clitoris?
368
00:17:35,083 --> 00:17:35,833
No way!
369
00:17:35,833 --> 00:17:38,291
When you find it,
we'll talk, OK?
370
00:17:39,208 --> 00:17:40,416
I can't do this.
371
00:17:41,125 --> 00:17:42,833
What about the clitoris?
372
00:17:49,208 --> 00:17:51,166
Oh, I have to close the door.
373
00:17:51,166 --> 00:17:52,250
- Hello.
- Hi.
374
00:17:52,250 --> 00:17:53,250
What are you doing here?
375
00:17:53,250 --> 00:17:55,125
We're here to pick
up Sol's things.
376
00:17:56,250 --> 00:17:59,958
Sol, forgive me for how
I spoke to you in the morning?
377
00:17:59,958 --> 00:18:01,500
I have my problems.
378
00:18:02,125 --> 00:18:03,833
It's fine.
379
00:18:04,208 --> 00:18:06,500
Now you have
the whole fridge to yourself.
380
00:18:09,125 --> 00:18:11,125
Thanks for everything, Alexa.
381
00:18:11,666 --> 00:18:13,000
I'd better take her.
382
00:18:13,791 --> 00:18:15,833
So Lalo can come back.
383
00:18:16,041 --> 00:18:17,625
Yeah, maybe it's for the best.
384
00:18:17,833 --> 00:18:19,125
She's in a bad way.
385
00:18:20,416 --> 00:18:22,166
Lalo has to stop
386
00:18:22,166 --> 00:18:23,750
avoiding reality.
387
00:18:23,750 --> 00:18:27,041
Well, yes, but reality
is tough to swallow.
388
00:18:30,083 --> 00:18:31,750
- Bye, Alexa.
- Bye.
389
00:18:31,750 --> 00:18:33,791
Thanks for everything.
390
00:18:33,791 --> 00:18:36,666
And I hope you have
a lot of orgasms.
391
00:18:37,250 --> 00:18:38,666
I hope so.
392
00:18:56,958 --> 00:18:58,875
Mart�n, I never come.
393
00:19:04,583 --> 00:19:06,041
Is this a joke?
394
00:19:06,375 --> 00:19:08,208
No, it's not a joke.
395
00:19:08,208 --> 00:19:10,000
Nor is it funny, I promise.
396
00:19:10,250 --> 00:19:11,708
So you fake it.
397
00:19:12,125 --> 00:19:14,708
Yes, I mean, sometimes.
398
00:19:15,541 --> 00:19:16,791
And that's wrong, right?
399
00:19:16,791 --> 00:19:18,083
Of course it is, it's fucked up.
400
00:19:18,083 --> 00:19:19,041
Yeah, it's awful.
401
00:19:19,041 --> 00:19:22,083
Hey, what's wrong with you?
What, I don't excite you?
402
00:19:22,416 --> 00:19:23,750
Well...
403
00:19:23,750 --> 00:19:25,041
Is it too small for you or...
404
00:19:25,041 --> 00:19:26,083
- No.
- Because it's crooked?.
405
00:19:26,083 --> 00:19:28,083
No, it has nothing to do
with your dick,
406
00:19:28,083 --> 00:19:30,083
it has to do with my clitoris.
407
00:19:33,291 --> 00:19:34,750
Oh, Alexa.
408
00:19:36,041 --> 00:19:37,166
What?
409
00:19:37,250 --> 00:19:38,750
Are you leaving just like that?
410
00:19:38,750 --> 00:19:40,166
What do you want me to do?
411
00:19:40,166 --> 00:19:42,666
To stimulate
my vulva and clitoris.
412
00:19:42,666 --> 00:19:44,208
- That's what I want.
- Yeah, saying vulva
413
00:19:44,208 --> 00:19:46,125
again really
gets me excited.
414
00:19:46,125 --> 00:19:47,583
Said no one ever.
415
00:19:49,125 --> 00:19:51,333
- Where are you going?
- To watch porn.
416
00:19:51,333 --> 00:19:53,250
They don't say vulva there.
417
00:19:59,750 --> 00:20:01,458
Clitoris.
418
00:20:01,458 --> 00:20:02,958
OK, let's see.
419
00:20:05,083 --> 00:20:06,333
OK.
420
00:20:07,500 --> 00:20:09,458
Let's see, let's see,
where is the...
421
00:20:09,458 --> 00:20:13,041
famous clitoris. Here it is.
422
00:20:14,208 --> 00:20:15,208
No.
423
00:20:15,208 --> 00:20:16,666
It's not here.
424
00:20:16,791 --> 00:20:18,541
Oh, shit, this is a hole.
425
00:20:20,583 --> 00:20:21,958
No, it isn't.
426
00:20:21,958 --> 00:20:23,583
- I think this is it.
- Oh, geez.
427
00:20:23,583 --> 00:20:25,125
I respect that.
428
00:20:25,125 --> 00:20:28,166
No, no, no, no,
wait, wait, wait.
429
00:20:28,166 --> 00:20:28,208
No, no, no, no,
wait, wait, wait. The thing is...
430
00:20:28,208 --> 00:20:29,583
The thing is...
431
00:20:30,208 --> 00:20:32,791
I bought a thong that...
432
00:20:32,791 --> 00:20:34,916
so I don't show
a camel toe.
433
00:20:34,916 --> 00:20:38,083
From the back it gets in
and in the front it's like...
434
00:20:38,500 --> 00:20:41,250
Yeah. Sounds awkward,
but hey, I'll leave you to it.
435
00:20:41,250 --> 00:20:42,250
I hope it goes well.
436
00:20:42,250 --> 00:20:44,166
Do you wear a thong or panties?
437
00:20:48,500 --> 00:20:51,708
OK. It has nerve functions.
438
00:20:51,708 --> 00:20:52,916
OK.
439
00:20:56,458 --> 00:20:58,208
Did you see how...
440
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
See?
441
00:21:04,125 --> 00:21:06,416
Can I tell you
something, grandma?
442
00:21:06,750 --> 00:21:09,750
But promise you won't
tell my parents.
443
00:21:10,000 --> 00:21:12,125
I mean, if they show up.
444
00:21:12,625 --> 00:21:14,125
If they show up.
445
00:21:15,041 --> 00:21:17,958
You can tell me
anything, sweetheart.
446
00:21:21,541 --> 00:21:24,083
I feel very lonely.
447
00:21:28,750 --> 00:21:30,041
OK.
448
00:21:31,208 --> 00:21:32,583
Look.
449
00:21:33,041 --> 00:21:35,833
A lot of people
feel that way sometimes.
450
00:21:36,125 --> 00:21:37,708
It happens to me too.
451
00:21:39,791 --> 00:21:40,875
But...
452
00:21:40,875 --> 00:21:44,041
it's important to look for
things that make you feel good.
453
00:21:45,791 --> 00:21:49,208
That they make you
feel accompanied.
454
00:21:49,208 --> 00:21:50,125
And...
455
00:21:50,125 --> 00:21:53,208
And to understand
that you have yourself.
456
00:21:54,125 --> 00:21:55,333
No, I don't know.
457
00:21:55,333 --> 00:21:58,208
I'm like a balloon
that flew away.
458
00:22:00,125 --> 00:22:02,125
Hey, what about friends?
459
00:22:02,916 --> 00:22:06,333
It's very important
to have friends in this world.
460
00:22:06,708 --> 00:22:08,833
I don't really have any.
461
00:22:08,833 --> 00:22:12,041
I mean, it's just
that they scare me.
462
00:22:12,500 --> 00:22:14,500
It's just, grandma,
I don't know,
463
00:22:14,500 --> 00:22:16,083
I'm embarrassed of myself.
464
00:22:16,375 --> 00:22:18,708
- What do you mean?
- I mean, how I look.
465
00:22:18,708 --> 00:22:21,541
- I don't know.
- But you're a ray of sunshine.
466
00:22:21,541 --> 00:22:25,166
Like your name, Sol.
467
00:22:25,250 --> 00:22:27,166
Yeah, you say that because
you're my grandma.
468
00:22:27,166 --> 00:22:28,583
No, I say that
because it's true.
469
00:22:28,583 --> 00:22:29,458
And you have to believe it.
470
00:22:29,458 --> 00:22:32,083
You have to believe
that you are sunshine.
471
00:22:32,541 --> 00:22:35,166
The important thing is
to love yourself.
472
00:22:35,166 --> 00:22:37,166
And when you're lonely,
473
00:22:37,625 --> 00:22:39,916
remember that you have yourself.
474
00:22:42,875 --> 00:22:44,166
And you.
475
00:22:53,958 --> 00:22:55,083
Hello, Lola.
476
00:22:55,416 --> 00:22:57,000
- Hi.
- Can I give you a lift?
477
00:22:57,000 --> 00:22:58,583
My car is over there.
478
00:22:59,583 --> 00:23:02,000
- OK. Yeah, sure.
- Yeah?
479
00:23:02,083 --> 00:23:03,416
Where are you going?
480
00:23:03,583 --> 00:23:06,416
Hey, what are you gonna do
the night of the lunar eclipse?
481
00:23:07,833 --> 00:23:09,000
Have dinner with you.
482
00:23:09,000 --> 00:23:10,458
At my house.
483
00:23:11,833 --> 00:23:13,208
Shall we?
484
00:24:06,333 --> 00:24:08,333
I swear, I swear to you
485
00:24:08,333 --> 00:24:11,250
that always happens to me.
486
00:24:41,500 --> 00:24:43,125
- That's a pectoral.
- Yeah.
487
00:24:43,125 --> 00:24:45,291
Very strong.
It's very hard.
488
00:24:46,166 --> 00:24:47,666
- Yeah.
- Yeah.
489
00:24:52,666 --> 00:24:54,041
No, wait, wait.
490
00:24:56,750 --> 00:24:58,125
- Are you OK?
- Yes.
491
00:24:59,416 --> 00:25:01,208
- Are you sure?
- Yes.
492
00:25:01,375 --> 00:25:02,875
Of course.
493
00:25:11,833 --> 00:25:13,166
No, wait, wait.
494
00:25:13,166 --> 00:25:14,583
I'm a virgin.
495
00:25:23,791 --> 00:25:25,250
You're kidding, right?
496
00:25:26,541 --> 00:25:29,375
- You're joking.
- No, I've never been with a man.
497
00:25:30,666 --> 00:25:31,958
What?
498
00:25:33,041 --> 00:25:34,875
- Your daughter? Meli.
- No.
499
00:25:34,875 --> 00:25:36,166
No, Meli is with her mom.
500
00:25:36,166 --> 00:25:38,333
No, I think it's Meli.
Let's see.
501
00:25:38,333 --> 00:25:39,708
Who can it be?
502
00:25:46,041 --> 00:25:47,625
I knew you'd be here.
503
00:25:56,750 --> 00:25:58,166
It's enough for three.
504
00:26:21,083 --> 00:26:23,125
- Lola.
- Yeah.
505
00:26:23,250 --> 00:26:26,208
You're going to learn what
the clitoris can do for you.
506
00:26:27,041 --> 00:26:28,875
No shit.
507
00:26:32,875 --> 00:26:34,208
Facundo.
508
00:26:34,416 --> 00:26:38,208
You're going to learn
what a real woman is.
509
00:26:45,375 --> 00:26:46,833
Are you coming?
510
00:26:50,708 --> 00:26:54,083
LA LOLA
511
00:26:57,083 --> 00:27:01,083
Preuzeto sa www.titlovi.com
33896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.