All language subtitles for Mala na treneru.S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,007 --> 00:00:08,023 AN ORIGINAL VIX SERIES 2 00:00:17,018 --> 00:00:21,013 Hi. This is Lola Dominguez. 3 00:00:21,013 --> 00:00:23,022 I'm calling about the job application. 4 00:00:23,022 --> 00:00:26,008 I sent my resume, but I haven't had an answer. 5 00:00:26,008 --> 00:00:28,012 It'll be 200 pesos, miss. 6 00:00:29,003 --> 00:00:31,007 What do you mean you can't verify? 7 00:00:32,008 --> 00:00:33,016 I'm a writer. 8 00:00:33,016 --> 00:00:34,018 Writer. 9 00:00:34,018 --> 00:00:37,000 I'm creative, a producer. 10 00:00:37,000 --> 00:00:39,018 I wrote the series Goddamn Obsession. 11 00:00:40,000 --> 00:00:41,012 Did you see it? 12 00:00:42,002 --> 00:00:43,022 It was great, wasn't it? 13 00:00:44,001 --> 00:00:45,009 Hello? 14 00:00:45,021 --> 00:00:46,029 Hello? 15 00:00:47,004 --> 00:00:49,009 Oh, you fucker! 16 00:00:49,029 --> 00:00:52,011 Miss, it'll be 250 pesos. 17 00:00:52,021 --> 00:00:54,001 Wasn't it 200? 18 00:00:54,010 --> 00:00:57,009 It's just, the meter's running 19 00:00:57,009 --> 00:00:58,027 and you talk a lot. 20 00:00:59,004 --> 00:01:01,024 - Give me a break. - But hey, don't worry. 21 00:01:01,024 --> 00:01:03,028 I'll leave it at 200 pesos. 22 00:01:04,028 --> 00:01:07,018 And look, no offense, but... 23 00:01:08,029 --> 00:01:10,022 you can find work here. 24 00:01:14,012 --> 00:01:15,026 Elegance . 25 00:01:15,028 --> 00:01:18,020 - It has great chicks, huh? - Yeah, yeah. 26 00:01:19,006 --> 00:01:21,012 What? For me? Me, an escort? 27 00:01:21,012 --> 00:01:22,025 Yeah, why not? 28 00:01:22,025 --> 00:01:24,022 You've got the profile. 29 00:01:24,025 --> 00:01:27,015 You're pretty, elegant. 30 00:01:27,020 --> 00:01:30,015 You look like a graduate, an executive. 31 00:01:30,015 --> 00:01:32,006 I mean, you make an impact. 32 00:01:32,006 --> 00:01:34,018 I don't know if I should kick your ass, 33 00:01:35,025 --> 00:01:37,013 or thank you. 34 00:01:38,005 --> 00:01:40,014 Here's the two hundred. 35 00:01:55,021 --> 00:01:57,012 Well, you never know. 36 00:02:01,001 --> 00:02:02,022 Oh, hi. 37 00:02:06,021 --> 00:02:08,025 How are you, cutie? 38 00:02:10,006 --> 00:02:12,014 Hey, what the hell? 39 00:02:12,018 --> 00:02:14,021 Sorry. Don't you say hello? 40 00:02:14,021 --> 00:02:17,024 - You're too close. - Sorry. 41 00:02:18,004 --> 00:02:19,020 Also, don't call me cutie. 42 00:02:19,020 --> 00:02:22,008 That's what my stupid dad calls me. 43 00:02:22,027 --> 00:02:24,002 Oh, sorry, sorry. 44 00:02:24,002 --> 00:02:26,012 Also, psychologists don't kiss hello. 45 00:02:26,012 --> 00:02:28,023 - Sorry. - Or have sessions in a park. 46 00:02:28,023 --> 00:02:30,017 Well, yeah, everything's wrong. 47 00:02:30,017 --> 00:02:32,009 Yeah, it's all wrong. 48 00:02:32,017 --> 00:02:34,004 I don't know why I'm here. 49 00:02:34,004 --> 00:02:35,002 Hey, wait. 50 00:02:35,002 --> 00:02:36,016 Let's start from scratch. 51 00:02:36,016 --> 00:02:38,012 Why are you here? You have a problem 52 00:02:38,012 --> 00:02:40,007 and we'll analyze it. Sit. 53 00:02:40,007 --> 00:02:42,023 No, no, no, no. Why would I sit down? 54 00:02:42,027 --> 00:02:44,010 I mean, plus, 55 00:02:44,010 --> 00:02:46,025 why would I waste my time 56 00:02:46,025 --> 00:02:49,005 analyzing children who bully me at school? 57 00:02:49,005 --> 00:02:51,010 If they were zombies I'd see it on my app. 58 00:02:51,010 --> 00:02:53,025 Hey, what? That guy who messed with you, 59 00:02:53,025 --> 00:02:56,009 who I told off, he still messes with you? 60 00:02:56,009 --> 00:02:57,013 What do you think? 61 00:02:57,013 --> 00:02:59,006 I don't have a fit butt. 62 00:02:59,006 --> 00:03:01,003 Or huge boobies. 63 00:03:01,003 --> 00:03:03,003 And I'm not popular in that damn school 64 00:03:03,003 --> 00:03:04,018 where my dad enrolled me. 65 00:03:04,018 --> 00:03:07,013 - Viridiana proposed... - Wait. 66 00:03:07,013 --> 00:03:09,025 How do you know that? 67 00:03:10,004 --> 00:03:11,028 Because you told me 68 00:03:11,028 --> 00:03:15,019 it was your mom, the other day. 69 00:03:17,021 --> 00:03:20,021 You're harboring some anger towards your dad, right? 70 00:03:20,021 --> 00:03:22,001 It's all your dad's fault. 71 00:03:22,001 --> 00:03:24,007 - You're pretty hard on him. - Obviously. 72 00:03:24,007 --> 00:03:26,013 My dad's the biggest idiot in the world. 73 00:03:26,013 --> 00:03:27,021 Idiot? 74 00:03:28,012 --> 00:03:29,011 That's right. 75 00:03:29,011 --> 00:03:31,021 I mean, he doesn't think... 76 00:03:31,029 --> 00:03:34,014 The thing is, he doesn't think. 77 00:03:34,014 --> 00:03:37,009 The only thing he cares about 78 00:03:37,009 --> 00:03:39,006 is boobs and butts. 79 00:03:39,009 --> 00:03:40,021 How do you know? 80 00:03:40,021 --> 00:03:43,008 My mom saw his iPad with thousands of porn pages. 81 00:03:43,008 --> 00:03:46,005 And photos of women showing him their pussy. 82 00:03:47,014 --> 00:03:49,020 Oh, damn, your mom... 83 00:03:50,002 --> 00:03:51,014 saw that? 84 00:03:52,019 --> 00:03:55,019 Why do you think she divorced that dude? 85 00:03:59,009 --> 00:04:01,008 You can answer, I don't care. 86 00:04:01,028 --> 00:04:03,007 No, no, no. 87 00:04:03,007 --> 00:04:04,015 It's just a job. 88 00:04:04,015 --> 00:04:07,010 Don't think that I don't care about therapy and... 89 00:04:07,010 --> 00:04:10,006 the hour is up, I'm here with you talking. 90 00:04:10,006 --> 00:04:12,005 Yeah, whatever, don't be so intense. 91 00:04:12,005 --> 00:04:13,015 - Relax, pick up. - Yeah? 92 00:04:13,015 --> 00:04:15,014 - Yeah, yeah. - Thanks. 93 00:04:16,004 --> 00:04:18,011 - Give me a minute. - Yeah. 94 00:04:19,018 --> 00:04:20,024 Yes? 95 00:04:24,015 --> 00:04:26,008 Yes, yes, that's me. 96 00:04:26,008 --> 00:04:28,012 It's for the writing job. 97 00:04:28,012 --> 00:04:30,005 Aren't you a psychologist? 98 00:04:30,010 --> 00:04:34,022 And as a psychologist I can write a psychopathic story. 99 00:04:34,029 --> 00:04:36,021 About psychopaths, yeah. 100 00:04:37,027 --> 00:04:40,004 Do you think that how we eat 101 00:04:40,004 --> 00:04:42,013 relates to how we love 102 00:04:42,013 --> 00:04:44,012 or hate our body? 103 00:04:44,022 --> 00:04:45,021 Well. 104 00:04:45,021 --> 00:04:49,028 Is there a relationship between eating poorly 105 00:04:49,028 --> 00:04:51,016 and not loving oneself? 106 00:04:51,016 --> 00:04:52,021 Let's ask the experts. 107 00:04:52,021 --> 00:04:53,021 Let's ask the public. 108 00:04:53,021 --> 00:04:56,020 Dr. Rangel, is it just ignorance? 109 00:04:56,026 --> 00:04:59,019 Does it depend only on economic resources, 110 00:04:59,019 --> 00:05:02,024 whether we choose to eat well or eat junk food? 111 00:05:04,001 --> 00:05:07,009 While Dr. Rangel thinks about your answer, 112 00:05:07,009 --> 00:05:10,010 we'll take a small nutritional break. 113 00:05:16,017 --> 00:05:17,027 Hi, honey. 114 00:05:18,017 --> 00:05:20,002 What? Who am I with? 115 00:05:20,002 --> 00:05:21,019 With the guest, Mart�n. 116 00:05:23,008 --> 00:05:24,017 For real? 117 00:05:25,001 --> 00:05:26,013 I'm working. 118 00:05:27,012 --> 00:05:28,022 No way. 119 00:05:28,027 --> 00:05:29,020 Not now. 120 00:05:29,020 --> 00:05:31,022 You know what, I'm going back on air. 121 00:05:31,022 --> 00:05:34,005 Yes on air, that's how it's said. 122 00:05:34,024 --> 00:05:36,001 Good? 123 00:05:37,009 --> 00:05:38,016 Sorry. 124 00:05:38,027 --> 00:05:40,014 I didn't have breakfast. 125 00:05:41,025 --> 00:05:43,001 OK. 126 00:05:45,006 --> 00:05:46,014 Dear Dr. Rangel, 127 00:05:46,014 --> 00:05:48,003 could you explain to us why a woman 128 00:05:48,003 --> 00:05:50,024 would eat like a pig to destroy herself? 129 00:05:53,012 --> 00:05:54,023 See you soon. 130 00:05:54,025 --> 00:05:56,004 Fuck. 131 00:05:59,023 --> 00:06:00,029 No. 132 00:06:02,017 --> 00:06:04,028 They don't want psychologists-screenwriters. 133 00:06:04,028 --> 00:06:08,012 Ugh, my dad is supposedly a screenwriter. 134 00:06:10,002 --> 00:06:12,017 But don't worry, Lola. 135 00:06:12,028 --> 00:06:14,009 That world isn't... 136 00:06:14,009 --> 00:06:15,021 it's not for you. 137 00:06:18,024 --> 00:06:20,019 Are you looking for work? 138 00:06:20,027 --> 00:06:24,028 No, no. I have thousands of patients. 139 00:06:24,028 --> 00:06:26,000 Millions. 140 00:06:26,000 --> 00:06:29,009 And I do therapy here in the park, 141 00:06:29,009 --> 00:06:31,029 because, you know, the pandemic. 142 00:06:32,010 --> 00:06:33,024 I hate Zoom. 143 00:06:33,024 --> 00:06:37,009 So here, the vitamin D, 144 00:06:38,018 --> 00:06:40,007 the oxygen, 145 00:06:40,024 --> 00:06:42,006 people walking dogs. 146 00:06:42,006 --> 00:06:43,009 It's great. 147 00:06:43,009 --> 00:06:45,019 There's no better backdrop 148 00:06:45,024 --> 00:06:47,006 than the park. 149 00:06:55,011 --> 00:06:57,004 OK, OK. 150 00:06:57,014 --> 00:06:58,020 Sure. 151 00:06:59,000 --> 00:07:00,019 Start the therapy. 152 00:07:00,027 --> 00:07:02,001 Yes? 153 00:07:02,001 --> 00:07:03,010 Yes, yes. 154 00:07:15,020 --> 00:07:17,002 Tell me, Sol. 155 00:07:17,012 --> 00:07:20,001 What is it that really worries you? 156 00:07:20,001 --> 00:07:21,021 My dad's not here. 157 00:07:21,021 --> 00:07:23,023 He abandoned me. You know that. 158 00:07:26,003 --> 00:07:27,019 Your dad didn't abandon you. 159 00:07:27,019 --> 00:07:29,012 Your dad is handling some problems. 160 00:07:29,012 --> 00:07:32,005 But he loves you, he cares about you. 161 00:07:32,011 --> 00:07:34,012 He's been in Africa for a week now. 162 00:07:34,012 --> 00:07:37,005 Although my grandmother says he's in Canada. 163 00:07:37,005 --> 00:07:38,017 Yeah, whichever. 164 00:07:39,016 --> 00:07:40,024 Lie down. 165 00:07:43,006 --> 00:07:45,019 And how do you get along with your mom? 166 00:07:46,021 --> 00:07:48,000 Normal. 167 00:07:48,010 --> 00:07:51,008 - Is that good, bad? - I mean, normal. 168 00:07:51,008 --> 00:07:53,019 She controls and criticizes everything. 169 00:07:53,019 --> 00:07:55,019 She hates that I'm weird. 170 00:07:58,009 --> 00:07:59,025 But you know what she's in for 171 00:07:59,025 --> 00:08:02,004 when she comes back from her trip? 172 00:08:02,014 --> 00:08:03,021 No. 173 00:08:04,002 --> 00:08:06,007 I went to move to live in my dad's room. 174 00:08:06,007 --> 00:08:08,022 I told my grandmother and Alexa agreed. 175 00:08:08,022 --> 00:08:10,001 No way! 176 00:08:10,025 --> 00:08:12,003 No way. 177 00:08:12,020 --> 00:08:15,013 You have your space, your things. 178 00:08:15,013 --> 00:08:17,002 Your dad lives in a tiny room. 179 00:08:17,002 --> 00:08:18,015 I'm going to stay there until 180 00:08:18,015 --> 00:08:20,004 my mom stops fucking the whole town, 181 00:08:20,004 --> 00:08:22,022 my dad shows up and I know what to do with my life. 182 00:08:22,022 --> 00:08:24,029 Yeah, that's it, Lola, I'm leaving. 183 00:08:25,012 --> 00:08:26,020 OK. 184 00:08:29,018 --> 00:08:30,025 Yes? 185 00:08:31,008 --> 00:08:33,006 Yes, for the job, yes. 186 00:08:33,023 --> 00:08:35,003 As a writer. 187 00:08:35,028 --> 00:08:37,009 But yes... 188 00:08:37,009 --> 00:08:39,020 Woman, man, what does it matter, right? 189 00:08:39,029 --> 00:08:43,020 There are more women than men on this planet. 190 00:08:45,013 --> 00:08:46,027 Right? OK. 191 00:08:47,006 --> 00:08:48,017 Thank you. 192 00:08:48,024 --> 00:08:50,009 Fucking men! 193 00:08:51,012 --> 00:08:52,021 I like you. 194 00:09:05,010 --> 00:09:08,012 Thank you, we'll call you if anything comes up. 195 00:09:08,012 --> 00:09:09,020 Alexa. 196 00:09:10,009 --> 00:09:11,014 Excuse me, sweetie. 197 00:09:11,014 --> 00:09:13,024 Sol is going to live in her dad's room. 198 00:09:13,024 --> 00:09:15,010 I'm in the middle of my show, 199 00:09:15,010 --> 00:09:16,015 what's your deal? 200 00:09:16,015 --> 00:09:17,014 Yes, I know. 201 00:09:17,014 --> 00:09:18,019 I want to talk, I'll wait. 202 00:09:18,019 --> 00:09:21,002 No, I can't, I'm going out with Mart�n. 203 00:09:21,002 --> 00:09:22,012 Four... 204 00:09:22,018 --> 00:09:23,028 Be quiet! 205 00:09:25,029 --> 00:09:29,009 Well, I see on Twitter tha Sandy asks us, 206 00:09:29,009 --> 00:09:31,019 "What can we do to accept our body?" 207 00:09:31,019 --> 00:09:33,017 Well, that's the fight we face every day. 208 00:09:33,017 --> 00:09:36,006 Look in the mirror and say, "I'm a woman." 209 00:09:36,006 --> 00:09:38,023 I'm a woman, I'm a woman. This is who I am. 210 00:09:38,023 --> 00:09:40,022 And I'm not going to change. 211 00:09:42,005 --> 00:09:44,010 Dear listeners, I apologize 212 00:09:44,010 --> 00:09:46,024 for that unplanned intervention, 213 00:09:46,024 --> 00:09:50,005 but you know this is a space free of discrimination. 214 00:09:50,007 --> 00:09:51,023 So you heard it. 215 00:09:51,025 --> 00:09:54,011 However, beyond good habits, 216 00:09:54,011 --> 00:09:55,020 love for one's own body... 217 00:09:55,020 --> 00:09:57,025 Women always like to be liked. 218 00:09:57,025 --> 00:09:59,008 They want to, but you know what? 219 00:09:59,008 --> 00:10:01,024 If he doesn't like you, that's his problem! 220 00:10:01,024 --> 00:10:02,027 If you spend your time 221 00:10:02,027 --> 00:10:04,015 looking for someone's approval, 222 00:10:04,015 --> 00:10:06,020 you're not going to like yourself. 223 00:10:06,020 --> 00:10:08,027 Now, how can you accept your body? 224 00:10:08,027 --> 00:10:10,028 - Just tell everyone to fuck off. - Pablito! 225 00:10:10,028 --> 00:10:14,008 Can we play a song to close the program? 226 00:10:14,023 --> 00:10:17,005 - Let's go... - What's wrong with you? 227 00:10:18,006 --> 00:10:19,021 Sol doesn't love herself 228 00:10:19,021 --> 00:10:21,022 because I watched pornography. 229 00:10:22,010 --> 00:10:23,000 What? 230 00:10:23,000 --> 00:10:26,019 She's going to live in my room until I come back. 231 00:10:27,005 --> 00:10:29,012 That doesn't entitle you to come to my show. 232 00:10:29,012 --> 00:10:31,027 You know this space is sacred for me. 233 00:10:32,011 --> 00:10:34,010 - Damn Lalo. - Thank you. 234 00:10:34,010 --> 00:10:37,006 Thank you, Alexa, I promise I'll keep paying your rent 235 00:10:37,006 --> 00:10:38,021 and keep track of everything. 236 00:10:38,021 --> 00:10:40,015 Thank you for supporting me. 237 00:10:40,015 --> 00:10:41,023 I love you. 238 00:10:41,023 --> 00:10:43,005 Hey, I love you. 239 00:10:43,005 --> 00:10:44,017 I love you, man. 240 00:10:44,025 --> 00:10:45,027 My purse. 241 00:10:45,027 --> 00:10:47,009 There's your jacket. 242 00:10:48,013 --> 00:10:49,023 Damn heels. 243 00:11:01,003 --> 00:11:03,000 - Lalo. - Yeah. 244 00:11:12,012 --> 00:11:13,020 Hey. 245 00:11:13,027 --> 00:11:17,026 I wanted to apologize, I was an asshole to you back there. 246 00:11:18,010 --> 00:11:19,009 Oh, no, it's fine. 247 00:11:19,009 --> 00:11:21,018 Actually, I was going to apologize to you, 248 00:11:21,018 --> 00:11:23,018 because I realized how... 249 00:11:24,008 --> 00:11:25,013 terrible 250 00:11:25,013 --> 00:11:27,028 and horrible I've been as a dad and... 251 00:11:27,028 --> 00:11:30,024 it made me sick and I went in like a crazy woman. 252 00:11:30,024 --> 00:11:32,022 Crazy woman, I said woman. 253 00:11:32,028 --> 00:11:34,021 I sounded like a fag. 254 00:11:37,001 --> 00:11:37,028 Gross. 255 00:11:37,028 --> 00:11:39,025 I only used it twice. 256 00:11:42,011 --> 00:11:43,023 Hey. 257 00:11:43,023 --> 00:11:45,011 About the rent... 258 00:11:46,025 --> 00:11:49,006 - Yeah. - Sorry, I hate to bring it up... 259 00:11:49,006 --> 00:11:52,015 No, no, don't be sorry, don't be sorry, not at all. 260 00:11:53,002 --> 00:11:55,017 I was going to give it to you, I have this month. 261 00:11:55,017 --> 00:11:57,024 I don't know what'll happen next. 262 00:11:59,024 --> 00:12:02,024 - Here. - Oh, and the utilities? 263 00:12:02,029 --> 00:12:04,019 But you paid last month. 264 00:12:04,022 --> 00:12:05,029 Exactly. 265 00:12:05,029 --> 00:12:07,010 Oh, right. 266 00:12:07,020 --> 00:12:09,000 No way. 267 00:12:09,017 --> 00:12:10,025 Thanks. 268 00:12:12,019 --> 00:12:14,003 You look sad, Lalo. 269 00:12:14,003 --> 00:12:15,028 Well, of course I'm sad. 270 00:12:15,028 --> 00:12:17,012 I don't know who I am. 271 00:12:17,012 --> 00:12:19,003 I didn't know you had to do so much 272 00:12:19,003 --> 00:12:20,026 to accomplish little things. 273 00:12:20,026 --> 00:12:22,007 Every time men talk to you, 274 00:12:22,007 --> 00:12:24,001 they look at your chest the whole time. 275 00:12:24,001 --> 00:12:25,028 They interrupt you and interrupt you... 276 00:12:25,028 --> 00:12:28,002 - You can't talk. - They pay you half. 277 00:12:28,002 --> 00:12:29,014 They pay half. 278 00:12:29,014 --> 00:12:30,014 I don't like this body. 279 00:12:30,014 --> 00:12:32,011 I mean, I do like it because I'm hot. 280 00:12:32,011 --> 00:12:35,016 My legs are hard, my butt, I like that. 281 00:12:35,016 --> 00:12:38,001 If I was Lalo, I would have fucked me. 282 00:12:41,015 --> 00:12:43,024 See the state I'm in? I'm sick. 283 00:12:43,028 --> 00:12:45,023 Your problem, is that you're a man 284 00:12:45,023 --> 00:12:47,018 in the body of a cute woman. 285 00:12:48,010 --> 00:12:49,019 Fuck me. 286 00:12:50,028 --> 00:12:52,009 I hit my bone. 287 00:12:53,009 --> 00:12:55,004 Hey, take care of Sol. 288 00:12:55,004 --> 00:12:56,023 She's having a hard time. 289 00:12:57,021 --> 00:12:58,022 Of course. 290 00:12:58,022 --> 00:13:00,003 Come here, buddy. 291 00:13:42,008 --> 00:13:43,017 Really? 292 00:13:58,015 --> 00:13:59,021 Oh, shit. 293 00:13:59,021 --> 00:14:01,006 It's me, it's me. 294 00:14:01,021 --> 00:14:02,029 It's me. 295 00:14:19,018 --> 00:14:21,028 - Hello? - Hello, Lola? 296 00:14:22,009 --> 00:14:23,021 How are you? 297 00:14:23,023 --> 00:14:26,020 Do you want the truth or should I lie? 298 00:14:28,020 --> 00:14:32,000 I would prefer you tell me the truth, but... 299 00:14:32,013 --> 00:14:33,026 it's your call. 300 00:14:34,022 --> 00:14:36,001 Terrible. 301 00:14:37,000 --> 00:14:39,012 I'm in a motel. 302 00:14:39,016 --> 00:14:41,014 And I don't have any work. 303 00:14:41,025 --> 00:14:43,014 OK. Look. 304 00:14:44,003 --> 00:14:46,000 I'm sure everything will work out. 305 00:14:46,000 --> 00:14:47,025 And I'm going to help you. 306 00:14:48,011 --> 00:14:50,015 Oh, yeah? How? 307 00:14:52,003 --> 00:14:53,012 Just between us, 308 00:14:53,012 --> 00:14:56,008 the new girl Aguirre hired is a disaster. 309 00:14:56,022 --> 00:14:58,019 Yeah, but she's very pretty. 310 00:14:59,011 --> 00:15:01,014 Yes, but no prettier than you. 311 00:15:01,014 --> 00:15:03,001 Plus, being pretty 312 00:15:03,001 --> 00:15:05,024 doesn't mean she knows how to host a show. 313 00:15:06,023 --> 00:15:07,022 Just between us, 314 00:15:07,022 --> 00:15:10,003 my grandma knows more about soccer. 315 00:15:10,003 --> 00:15:13,012 Well, I would've been perfect, right? 316 00:15:14,003 --> 00:15:15,005 You, Lola, 317 00:15:15,005 --> 00:15:17,012 are on another level. 318 00:15:19,029 --> 00:15:21,002 Oh, yeah? 319 00:15:21,002 --> 00:15:22,012 Yeah. 320 00:15:24,005 --> 00:15:25,011 Even though I already told you 321 00:15:25,011 --> 00:15:29,000 to stop flirting because it's impossible, you keep going. 322 00:15:29,024 --> 00:15:33,008 Don't give up until you're beaten. 323 00:15:33,012 --> 00:15:35,004 That's what my grandpa said. 324 00:15:37,000 --> 00:15:38,014 Can I ask you out? 325 00:15:41,008 --> 00:15:42,021 All right, sure. 326 00:15:45,014 --> 00:15:46,023 For real? 327 00:15:46,023 --> 00:15:48,007 I mean... 328 00:15:48,007 --> 00:15:50,023 I thought you were going to reject me. 329 00:15:51,000 --> 00:15:52,012 But yeah, great. 330 00:15:52,012 --> 00:15:56,013 I'll tell you what day, when and where, OK? 331 00:15:56,025 --> 00:15:58,012 OK. Kisses, bye. 332 00:16:01,016 --> 00:16:03,002 Kisses? 333 00:16:03,011 --> 00:16:04,026 Kisses, Lalo? 334 00:16:04,026 --> 00:16:06,011 No way! 335 00:16:06,011 --> 00:16:08,010 Remember, dude, you're a man. 336 00:16:08,010 --> 00:16:11,005 Now that you're a chick you're horny? 337 00:16:11,011 --> 00:16:12,021 No, dude. 338 00:16:12,021 --> 00:16:14,000 No. 339 00:16:14,000 --> 00:16:15,012 You're a man. 340 00:16:16,015 --> 00:16:18,014 No way, kisses. 341 00:16:37,020 --> 00:16:38,021 What's up? 342 00:16:38,021 --> 00:16:40,025 - Do you have a routine yet? - Yes. 343 00:16:40,025 --> 00:16:44,000 - Want me to spot you? - No, thanks, I have a boyfriend. 344 00:16:46,004 --> 00:16:47,029 Besides, you're very ugly. 345 00:16:48,019 --> 00:16:50,000 Poor chicks. 346 00:16:56,025 --> 00:16:58,003 Hello. 347 00:17:01,022 --> 00:17:03,010 There you are, bitch. 348 00:17:07,007 --> 00:17:08,013 You know? 349 00:17:08,013 --> 00:17:10,006 You're so predictable. 350 00:17:10,006 --> 00:17:12,004 Tuesday morning, here you are. 351 00:17:12,004 --> 00:17:14,026 I knew I'd find you here, you bitch. 352 00:17:16,008 --> 00:17:17,022 Hey, let go of me! 353 00:17:19,008 --> 00:17:20,027 - Come here. - OK, OK. 354 00:17:20,027 --> 00:17:22,012 We need to talk, please. 355 00:17:22,012 --> 00:17:24,015 I don't have anything to talk to you. 356 00:17:24,015 --> 00:17:26,002 What's done is done. 357 00:17:26,011 --> 00:17:27,010 Yeah, I noticed. 358 00:17:27,010 --> 00:17:29,024 I have a daughter, you ruined my life. 359 00:17:29,024 --> 00:17:31,003 - I ruined your life? - Yeah. 360 00:17:31,003 --> 00:17:33,014 Or did you ruin it to so many poor women like me? 361 00:17:33,014 --> 00:17:35,010 You give them hope, and then disappear. 362 00:17:35,010 --> 00:17:37,025 - You don't do that, Eduardo! - Hold on. 363 00:17:39,018 --> 00:17:40,014 OK, sure. 364 00:17:40,014 --> 00:17:42,019 - You might be right. - Yeah. 365 00:17:42,019 --> 00:17:44,014 But making me a woman? 366 00:17:47,019 --> 00:17:49,003 What the hell! 367 00:17:49,028 --> 00:17:51,029 - Listen to me. - They're watching. 368 00:17:51,029 --> 00:17:52,029 I don't give a shit. 369 00:17:52,029 --> 00:17:55,000 Listen to what I'm saying, OK? 370 00:17:55,006 --> 00:17:57,002 Tell me who did this to me, 371 00:17:57,002 --> 00:18:00,000 or I'll take all the photos I have of you naked... 372 00:18:00,000 --> 00:18:02,028 - No way. - You're quite the poser. 373 00:18:02,028 --> 00:18:03,027 I've got them all. 374 00:18:03,027 --> 00:18:05,015 I'll send them to your contacts, 375 00:18:05,015 --> 00:18:06,026 to mine, and post them online. 376 00:18:06,026 --> 00:18:09,021 - And I'll ruin your life. - You fucker! 377 00:18:12,029 --> 00:18:14,010 Girl, fucking hot. 378 00:18:14,010 --> 00:18:15,004 Yeah, right? 379 00:18:15,004 --> 00:18:17,015 So fucking hot. Hey, take me over there. 380 00:18:17,015 --> 00:18:20,000 - You first... - Ladies first. 381 00:18:22,017 --> 00:18:23,029 What a nice butt. 382 00:18:24,024 --> 00:18:25,024 Come on. 383 00:18:25,024 --> 00:18:27,007 Missed something? 384 00:18:30,007 --> 00:18:32,022 Hey, man, you hit really hard. 385 00:18:34,001 --> 00:18:35,026 Is she eating on the street? 386 00:18:35,026 --> 00:18:38,006 Apparently that's all she can afford. 387 00:18:39,012 --> 00:18:42,023 I know this woman, her name is Romina. 388 00:18:42,023 --> 00:18:44,025 She was obsessed with Lalo. 389 00:18:46,010 --> 00:18:47,020 Romina. 390 00:18:51,011 --> 00:18:53,023 But what is Lola doing with her? 391 00:18:53,023 --> 00:18:57,005 Honestly, they don't seem to be speaking on good terms. 392 00:18:58,004 --> 00:18:59,026 What do you think, Robledo? 393 00:19:00,016 --> 00:19:02,025 I think it's necessary 394 00:19:02,025 --> 00:19:06,013 to investigate the reasons that Lola might have 395 00:19:06,013 --> 00:19:09,022 to benefit from the disappearance of Lalo. 396 00:19:11,002 --> 00:19:12,012 And... 397 00:19:12,012 --> 00:19:14,007 it'd be necessary to delve into the role 398 00:19:14,007 --> 00:19:16,026 that Romina plays in all of this. 399 00:19:33,017 --> 00:19:35,023 Oh, shit. What the hell is... 400 00:19:35,023 --> 00:19:37,020 - Sit down. - What is this? 401 00:19:44,008 --> 00:19:46,014 What brings you here, Eduardo? 402 00:19:47,008 --> 00:19:49,010 - You know who I am? - Relax. 403 00:19:49,017 --> 00:19:50,027 Sit down. 404 00:19:54,026 --> 00:19:55,028 I need you to... 405 00:19:55,028 --> 00:19:57,017 get rid of this already. 406 00:19:59,028 --> 00:20:03,013 And I need a vacation in Dubai. 407 00:20:03,022 --> 00:20:06,005 No, no, no, no, I'm not joking. 408 00:20:06,015 --> 00:20:08,009 I'm in hell. 409 00:20:08,009 --> 00:20:10,001 I want to be me again. 410 00:20:10,001 --> 00:20:12,025 Sorry, but that damn Romina is just resentful. 411 00:20:12,025 --> 00:20:14,024 Just for not going out with her. 412 00:20:14,024 --> 00:20:16,001 I didn't do anything bad. 413 00:20:16,001 --> 00:20:17,024 I didn't do anything bad either. 414 00:20:17,024 --> 00:20:18,028 Or is it bad to be a woman? 415 00:20:18,028 --> 00:20:21,011 - Is bad being a woman? - Are you kidding? 416 00:20:21,011 --> 00:20:22,015 Madame, come on. 417 00:20:22,015 --> 00:20:24,012 So anyone can walk through this door, 418 00:20:24,012 --> 00:20:27,009 make up something because they're resentful and you? 419 00:20:27,009 --> 00:20:28,028 Put a spell on them. 420 00:20:28,028 --> 00:20:30,019 Without caring about us? 421 00:20:30,019 --> 00:20:31,010 Bad. 422 00:20:31,010 --> 00:20:34,002 You know that everything Romina said is true. 423 00:20:34,002 --> 00:20:35,008 No. 424 00:20:36,007 --> 00:20:38,003 Well, maybe... 425 00:20:38,003 --> 00:20:41,011 Kind of, it's not like I treated her perfectly, 426 00:20:41,011 --> 00:20:42,028 but I don't deserve to wake up 427 00:20:42,028 --> 00:20:44,027 turned into a woman, with boobies. 428 00:20:44,027 --> 00:20:46,001 It's a lesson. 429 00:20:46,001 --> 00:20:48,005 Lesson, my ass! 430 00:20:48,022 --> 00:20:50,000 Relax. 431 00:20:50,011 --> 00:20:51,022 Sit down. 432 00:20:52,019 --> 00:20:55,006 It's not like I'm going to become a feminist, OK? 433 00:20:55,006 --> 00:20:58,026 It's not like I'll undo the spell, OK? 434 00:20:59,024 --> 00:21:01,021 Madame Circe, please. 435 00:21:02,000 --> 00:21:03,026 Please, I have a daughter. 436 00:21:03,026 --> 00:21:05,029 She's the most important thing to me. 437 00:21:05,029 --> 00:21:07,024 She needs her dad. 438 00:21:07,024 --> 00:21:10,015 Well, you can be there for her in this new body. 439 00:21:10,015 --> 00:21:13,007 No! Besides, I lost my job. 440 00:21:13,007 --> 00:21:14,000 Oh, well, 441 00:21:14,000 --> 00:21:17,013 have you heard that old and wise saying: 442 00:21:17,013 --> 00:21:19,013 �He who gets burned by milk..�" 443 00:21:19,013 --> 00:21:20,028 Yeah, yeah, goes vegan. 444 00:21:20,028 --> 00:21:22,009 - No, not at all. - No, no. 445 00:21:22,009 --> 00:21:23,028 It's the one... My love, my love. 446 00:21:23,028 --> 00:21:27,001 "He who gets burned by milk, sees the cow and cries." 447 00:21:27,001 --> 00:21:27,016 Exactly. 448 00:21:27,016 --> 00:21:31,005 "He who gets burned by milk, sees the cow and cries." 449 00:21:31,021 --> 00:21:32,029 OK. 450 00:21:33,014 --> 00:21:34,025 OK, OK, I get it. 451 00:21:35,005 --> 00:21:37,006 Love and respect cows, 452 00:21:37,006 --> 00:21:39,029 and milk them whenever you can. 453 00:21:39,029 --> 00:21:41,003 No, he doesn't understand. 454 00:21:41,003 --> 00:21:42,028 He won't learn. He can't understand. 455 00:21:42,028 --> 00:21:45,011 No, look, sure, I understand. 456 00:21:45,011 --> 00:21:47,026 Please. Please, Madame Circe. 457 00:21:48,002 --> 00:21:49,023 I need to be me again. 458 00:21:53,002 --> 00:21:54,010 OK. 459 00:21:54,010 --> 00:21:56,022 - Kneel. - OK, I'll kneel. 460 00:21:56,026 --> 00:21:58,006 OK. 461 00:22:09,007 --> 00:22:13,016 To be able to leave the body that houses you today, 462 00:22:13,029 --> 00:22:17,002 you need to learn to love. 463 00:22:17,011 --> 00:22:19,024 To feel true love. 464 00:22:19,024 --> 00:22:23,013 Real love for yourself as a woman. 465 00:22:24,003 --> 00:22:25,015 Oh, come on! 466 00:22:25,028 --> 00:22:27,028 Are you a life coach or what? 467 00:22:27,028 --> 00:22:29,006 And when that happens, 468 00:22:29,006 --> 00:22:33,003 if you still want to be the beast you were before, 469 00:22:33,012 --> 00:22:35,017 you need to do a ritual. 470 00:22:35,017 --> 00:22:36,015 - Ritual? - Yes. 471 00:22:36,015 --> 00:22:39,013 You'll have to make love with a man you really like, 472 00:22:39,013 --> 00:22:41,002 during a lunar eclipse. 473 00:22:41,002 --> 00:22:44,008 And then come here and we'll see how we can undo the spell. 474 00:22:44,008 --> 00:22:46,003 What? No. No, no, no. 475 00:22:46,003 --> 00:22:48,011 What? No, no, no, no. Wait, wait, wait. 476 00:22:49,008 --> 00:22:51,010 What? Make love to a man? 477 00:22:52,017 --> 00:22:55,009 During an eclipse? And love myself? 478 00:22:55,009 --> 00:22:58,001 That's how it is, if you don't like it, too bad. 479 00:22:58,001 --> 00:22:59,000 No, wait, wait. 480 00:22:59,000 --> 00:23:01,019 What if I can't love myself? 481 00:23:01,019 --> 00:23:03,014 If I can't fuck a man? 482 00:23:03,014 --> 00:23:04,025 You know the answer. 483 00:23:04,025 --> 00:23:06,021 And what if the lunar eclipse 484 00:23:06,021 --> 00:23:08,019 isn't for five more years? 485 00:23:08,019 --> 00:23:11,003 You know the answer. 486 00:23:12,024 --> 00:23:14,007 No way. 487 00:23:14,007 --> 00:23:15,005 Bullshit. 488 00:23:15,005 --> 00:23:17,008 I'm going to find a solution. 489 00:23:17,013 --> 00:23:18,028 I swear on my daughter. 490 00:23:23,014 --> 00:23:25,029 - What's up, dude? - What's up with what? 491 00:23:25,029 --> 00:23:27,021 - Fourteen hundred pesos. - What? 492 00:23:27,021 --> 00:23:29,016 She gave you a counter spell. 493 00:23:29,016 --> 00:23:32,003 No way, she just told me what to do. 494 00:23:34,025 --> 00:23:36,015 I don't have the cash. 495 00:23:42,007 --> 00:23:44,022 It cost me 3,500 give me the change. 496 00:23:49,013 --> 00:23:51,005 Guess what? I don't have any. 497 00:23:51,005 --> 00:23:52,021 You're up shit's creek. 498 00:23:53,018 --> 00:23:54,027 See ya. 499 00:24:17,007 --> 00:24:20,004 LA LOLA 500 00:24:31,006 --> 00:24:33,026 My dream is... 501 00:24:34,001 --> 00:24:37,027 You know, doctor, something like this. 502 00:24:37,027 --> 00:24:40,005 This big, you know? 503 00:24:40,005 --> 00:24:41,027 Perfect, perfect. 504 00:24:41,027 --> 00:24:44,003 How about a size C? 505 00:24:44,011 --> 00:24:48,013 Soft, round. 506 00:24:50,018 --> 00:24:52,006 Well, actually, 507 00:24:52,006 --> 00:24:54,002 I'd go for the D. 508 00:24:54,002 --> 00:24:55,027 D is the biggest, right? 509 00:24:55,027 --> 00:24:58,002 No, no, no, no, no, no. 510 00:24:58,002 --> 00:24:59,005 Some people dream of E. 511 00:24:59,005 --> 00:25:02,021 The problem is that each one is two pounds. 512 00:25:02,021 --> 00:25:04,012 No, she can handle it. 513 00:25:04,012 --> 00:25:06,025 She can do it, she goes to the gym, she's strong. 514 00:25:06,025 --> 00:25:10,020 She trains and everything. Yeah, I pay for a great gym. 515 00:25:12,003 --> 00:25:13,025 Very good. What do you think? 516 00:25:13,025 --> 00:25:15,023 Well, honestly, I would use size E. 517 00:25:15,023 --> 00:25:17,004 If he also gets an implant 518 00:25:17,004 --> 00:25:19,017 of the same size for his little penis. 519 00:25:22,023 --> 00:25:24,028 Would you do that for me, sweetie? 520 00:25:25,008 --> 00:25:26,018 Of course. 521 00:25:29,007 --> 00:25:29,028 But... 522 00:25:29,028 --> 00:25:32,013 I'm already taking the little blue pill. 523 00:25:32,013 --> 00:25:34,002 Thank you, sweetie. 524 00:25:34,023 --> 00:25:35,021 Doctor. 525 00:25:35,021 --> 00:25:39,008 Do they stop cheating when their wives get size E? 526 00:25:42,009 --> 00:25:43,025 Well, let's just say, 527 00:25:43,025 --> 00:25:47,016 no one can escape death and infidelity. 528 00:25:49,029 --> 00:25:52,006 So? Should we put the boobies? 529 00:25:54,019 --> 00:25:55,021 Sweetie. 530 00:25:55,021 --> 00:25:58,010 When they find the technology to enlarge the penis 531 00:25:58,010 --> 00:26:01,003 and make a contraceptive pill for men, 532 00:26:01,014 --> 00:26:03,008 you can count on me. 533 00:26:03,014 --> 00:26:04,029 Goodbye, sweetie. 534 00:26:07,029 --> 00:26:11,029 Preuzeto sa www.titlovi.com 35150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.