Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,007 --> 00:00:08,023
AN ORIGINAL VIX SERIES
2
00:00:17,018 --> 00:00:21,013
Hi.
This is Lola Dominguez.
3
00:00:21,013 --> 00:00:23,022
I'm calling about
the job application.
4
00:00:23,022 --> 00:00:26,008
I sent my resume, but
I haven't had an answer.
5
00:00:26,008 --> 00:00:28,012
It'll be 200 pesos, miss.
6
00:00:29,003 --> 00:00:31,007
What do you mean
you can't verify?
7
00:00:32,008 --> 00:00:33,016
I'm a writer.
8
00:00:33,016 --> 00:00:34,018
Writer.
9
00:00:34,018 --> 00:00:37,000
I'm creative, a producer.
10
00:00:37,000 --> 00:00:39,018
I wrote the series
Goddamn Obsession.
11
00:00:40,000 --> 00:00:41,012
Did you see it?
12
00:00:42,002 --> 00:00:43,022
It was great, wasn't it?
13
00:00:44,001 --> 00:00:45,009
Hello?
14
00:00:45,021 --> 00:00:46,029
Hello?
15
00:00:47,004 --> 00:00:49,009
Oh, you fucker!
16
00:00:49,029 --> 00:00:52,011
Miss, it'll be 250 pesos.
17
00:00:52,021 --> 00:00:54,001
Wasn't it 200?
18
00:00:54,010 --> 00:00:57,009
It's just, the meter's running
19
00:00:57,009 --> 00:00:58,027
and you talk a lot.
20
00:00:59,004 --> 00:01:01,024
- Give me a break.
- But hey, don't worry.
21
00:01:01,024 --> 00:01:03,028
I'll leave it at 200 pesos.
22
00:01:04,028 --> 00:01:07,018
And look, no offense, but...
23
00:01:08,029 --> 00:01:10,022
you can find work here.
24
00:01:14,012 --> 00:01:15,026
Elegance .
25
00:01:15,028 --> 00:01:18,020
- It has great chicks, huh?
- Yeah, yeah.
26
00:01:19,006 --> 00:01:21,012
What? For me?
Me, an escort?
27
00:01:21,012 --> 00:01:22,025
Yeah, why not?
28
00:01:22,025 --> 00:01:24,022
You've got the profile.
29
00:01:24,025 --> 00:01:27,015
You're pretty, elegant.
30
00:01:27,020 --> 00:01:30,015
You look like a graduate,
an executive.
31
00:01:30,015 --> 00:01:32,006
I mean, you make an impact.
32
00:01:32,006 --> 00:01:34,018
I don't know if
I should kick your ass,
33
00:01:35,025 --> 00:01:37,013
or thank you.
34
00:01:38,005 --> 00:01:40,014
Here's the two hundred.
35
00:01:55,021 --> 00:01:57,012
Well, you never know.
36
00:02:01,001 --> 00:02:02,022
Oh, hi.
37
00:02:06,021 --> 00:02:08,025
How are you, cutie?
38
00:02:10,006 --> 00:02:12,014
Hey, what the hell?
39
00:02:12,018 --> 00:02:14,021
Sorry. Don't you say hello?
40
00:02:14,021 --> 00:02:17,024
- You're too close.
- Sorry.
41
00:02:18,004 --> 00:02:19,020
Also, don't call me cutie.
42
00:02:19,020 --> 00:02:22,008
That's what my stupid dad
calls me.
43
00:02:22,027 --> 00:02:24,002
Oh, sorry, sorry.
44
00:02:24,002 --> 00:02:26,012
Also, psychologists
don't kiss hello.
45
00:02:26,012 --> 00:02:28,023
- Sorry.
- Or have sessions in a park.
46
00:02:28,023 --> 00:02:30,017
Well, yeah, everything's wrong.
47
00:02:30,017 --> 00:02:32,009
Yeah, it's all wrong.
48
00:02:32,017 --> 00:02:34,004
I don't know why I'm here.
49
00:02:34,004 --> 00:02:35,002
Hey, wait.
50
00:02:35,002 --> 00:02:36,016
Let's start from scratch.
51
00:02:36,016 --> 00:02:38,012
Why are you here?
You have a problem
52
00:02:38,012 --> 00:02:40,007
and we'll analyze it. Sit.
53
00:02:40,007 --> 00:02:42,023
No, no, no, no.
Why would I sit down?
54
00:02:42,027 --> 00:02:44,010
I mean, plus,
55
00:02:44,010 --> 00:02:46,025
why would
I waste my time
56
00:02:46,025 --> 00:02:49,005
analyzing children
who bully me at school?
57
00:02:49,005 --> 00:02:51,010
If they were zombies
I'd see it on my app.
58
00:02:51,010 --> 00:02:53,025
Hey, what? That guy
who messed with you,
59
00:02:53,025 --> 00:02:56,009
who I told off,
he still messes with you?
60
00:02:56,009 --> 00:02:57,013
What do you think?
61
00:02:57,013 --> 00:02:59,006
I don't have a fit butt.
62
00:02:59,006 --> 00:03:01,003
Or huge boobies.
63
00:03:01,003 --> 00:03:03,003
And I'm not popular
in that damn school
64
00:03:03,003 --> 00:03:04,018
where my dad enrolled me.
65
00:03:04,018 --> 00:03:07,013
- Viridiana proposed...
- Wait.
66
00:03:07,013 --> 00:03:09,025
How do you know that?
67
00:03:10,004 --> 00:03:11,028
Because you told me
68
00:03:11,028 --> 00:03:15,019
it was your mom, the other day.
69
00:03:17,021 --> 00:03:20,021
You're harboring some anger
towards your dad, right?
70
00:03:20,021 --> 00:03:22,001
It's all
your dad's fault.
71
00:03:22,001 --> 00:03:24,007
- You're pretty hard on him.
- Obviously.
72
00:03:24,007 --> 00:03:26,013
My dad's the biggest idiot
in the world.
73
00:03:26,013 --> 00:03:27,021
Idiot?
74
00:03:28,012 --> 00:03:29,011
That's right.
75
00:03:29,011 --> 00:03:31,021
I mean, he doesn't think...
76
00:03:31,029 --> 00:03:34,014
The thing is,
he doesn't think.
77
00:03:34,014 --> 00:03:37,009
The only thing
he cares about
78
00:03:37,009 --> 00:03:39,006
is boobs and butts.
79
00:03:39,009 --> 00:03:40,021
How do you know?
80
00:03:40,021 --> 00:03:43,008
My mom saw his iPad
with thousands of porn pages.
81
00:03:43,008 --> 00:03:46,005
And photos of women
showing him their pussy.
82
00:03:47,014 --> 00:03:49,020
Oh, damn, your mom...
83
00:03:50,002 --> 00:03:51,014
saw that?
84
00:03:52,019 --> 00:03:55,019
Why do you think
she divorced that dude?
85
00:03:59,009 --> 00:04:01,008
You can answer, I don't care.
86
00:04:01,028 --> 00:04:03,007
No, no, no.
87
00:04:03,007 --> 00:04:04,015
It's just a job.
88
00:04:04,015 --> 00:04:07,010
Don't think that I don't care
about therapy and...
89
00:04:07,010 --> 00:04:10,006
the hour is up,
I'm here with you talking.
90
00:04:10,006 --> 00:04:12,005
Yeah, whatever,
don't be so intense.
91
00:04:12,005 --> 00:04:13,015
- Relax, pick up.
- Yeah?
92
00:04:13,015 --> 00:04:15,014
- Yeah, yeah.
- Thanks.
93
00:04:16,004 --> 00:04:18,011
- Give me a minute.
- Yeah.
94
00:04:19,018 --> 00:04:20,024
Yes?
95
00:04:24,015 --> 00:04:26,008
Yes, yes, that's me.
96
00:04:26,008 --> 00:04:28,012
It's for the writing job.
97
00:04:28,012 --> 00:04:30,005
Aren't you a psychologist?
98
00:04:30,010 --> 00:04:34,022
And as a psychologist I can
write a psychopathic story.
99
00:04:34,029 --> 00:04:36,021
About psychopaths, yeah.
100
00:04:37,027 --> 00:04:40,004
Do you think that
how we eat
101
00:04:40,004 --> 00:04:42,013
relates to how we love
102
00:04:42,013 --> 00:04:44,012
or hate our body?
103
00:04:44,022 --> 00:04:45,021
Well.
104
00:04:45,021 --> 00:04:49,028
Is there a relationship
between eating poorly
105
00:04:49,028 --> 00:04:51,016
and not loving oneself?
106
00:04:51,016 --> 00:04:52,021
Let's ask the experts.
107
00:04:52,021 --> 00:04:53,021
Let's ask the public.
108
00:04:53,021 --> 00:04:56,020
Dr. Rangel,
is it just ignorance?
109
00:04:56,026 --> 00:04:59,019
Does it depend only
on economic resources,
110
00:04:59,019 --> 00:05:02,024
whether we choose to eat well
or eat junk food?
111
00:05:04,001 --> 00:05:07,009
While Dr. Rangel
thinks about your answer,
112
00:05:07,009 --> 00:05:10,010
we'll take a small
nutritional break.
113
00:05:16,017 --> 00:05:17,027
Hi, honey.
114
00:05:18,017 --> 00:05:20,002
What? Who am I with?
115
00:05:20,002 --> 00:05:21,019
With the guest, Mart�n.
116
00:05:23,008 --> 00:05:24,017
For real?
117
00:05:25,001 --> 00:05:26,013
I'm working.
118
00:05:27,012 --> 00:05:28,022
No way.
119
00:05:28,027 --> 00:05:29,020
Not now.
120
00:05:29,020 --> 00:05:31,022
You know what,
I'm going back on air.
121
00:05:31,022 --> 00:05:34,005
Yes on air,
that's how it's said.
122
00:05:34,024 --> 00:05:36,001
Good?
123
00:05:37,009 --> 00:05:38,016
Sorry.
124
00:05:38,027 --> 00:05:40,014
I didn't have breakfast.
125
00:05:41,025 --> 00:05:43,001
OK.
126
00:05:45,006 --> 00:05:46,014
Dear Dr. Rangel,
127
00:05:46,014 --> 00:05:48,003
could you explain to us
why a woman
128
00:05:48,003 --> 00:05:50,024
would eat like a pig
to destroy herself?
129
00:05:53,012 --> 00:05:54,023
See you soon.
130
00:05:54,025 --> 00:05:56,004
Fuck.
131
00:05:59,023 --> 00:06:00,029
No.
132
00:06:02,017 --> 00:06:04,028
They don't want
psychologists-screenwriters.
133
00:06:04,028 --> 00:06:08,012
Ugh, my dad is supposedly
a screenwriter.
134
00:06:10,002 --> 00:06:12,017
But don't worry, Lola.
135
00:06:12,028 --> 00:06:14,009
That world isn't...
136
00:06:14,009 --> 00:06:15,021
it's not for you.
137
00:06:18,024 --> 00:06:20,019
Are you looking for work?
138
00:06:20,027 --> 00:06:24,028
No, no.
I have thousands of patients.
139
00:06:24,028 --> 00:06:26,000
Millions.
140
00:06:26,000 --> 00:06:29,009
And I do therapy here
in the park,
141
00:06:29,009 --> 00:06:31,029
because, you know, the pandemic.
142
00:06:32,010 --> 00:06:33,024
I hate Zoom.
143
00:06:33,024 --> 00:06:37,009
So here, the vitamin D,
144
00:06:38,018 --> 00:06:40,007
the oxygen,
145
00:06:40,024 --> 00:06:42,006
people walking dogs.
146
00:06:42,006 --> 00:06:43,009
It's great.
147
00:06:43,009 --> 00:06:45,019
There's no better backdrop
148
00:06:45,024 --> 00:06:47,006
than the park.
149
00:06:55,011 --> 00:06:57,004
OK, OK.
150
00:06:57,014 --> 00:06:58,020
Sure.
151
00:06:59,000 --> 00:07:00,019
Start the therapy.
152
00:07:00,027 --> 00:07:02,001
Yes?
153
00:07:02,001 --> 00:07:03,010
Yes, yes.
154
00:07:15,020 --> 00:07:17,002
Tell me, Sol.
155
00:07:17,012 --> 00:07:20,001
What is it that
really worries you?
156
00:07:20,001 --> 00:07:21,021
My dad's not here.
157
00:07:21,021 --> 00:07:23,023
He abandoned me.
You know that.
158
00:07:26,003 --> 00:07:27,019
Your dad didn't abandon you.
159
00:07:27,019 --> 00:07:29,012
Your dad is handling
some problems.
160
00:07:29,012 --> 00:07:32,005
But he loves you,
he cares about you.
161
00:07:32,011 --> 00:07:34,012
He's been in Africa
for a week now.
162
00:07:34,012 --> 00:07:37,005
Although my grandmother
says he's in Canada.
163
00:07:37,005 --> 00:07:38,017
Yeah, whichever.
164
00:07:39,016 --> 00:07:40,024
Lie down.
165
00:07:43,006 --> 00:07:45,019
And how do you get along
with your mom?
166
00:07:46,021 --> 00:07:48,000
Normal.
167
00:07:48,010 --> 00:07:51,008
- Is that good, bad?
- I mean, normal.
168
00:07:51,008 --> 00:07:53,019
She controls and
criticizes everything.
169
00:07:53,019 --> 00:07:55,019
She hates that I'm weird.
170
00:07:58,009 --> 00:07:59,025
But you know what she's in for
171
00:07:59,025 --> 00:08:02,004
when she comes back
from her trip?
172
00:08:02,014 --> 00:08:03,021
No.
173
00:08:04,002 --> 00:08:06,007
I went to move to live
in my dad's room.
174
00:08:06,007 --> 00:08:08,022
I told my grandmother
and Alexa agreed.
175
00:08:08,022 --> 00:08:10,001
No way!
176
00:08:10,025 --> 00:08:12,003
No way.
177
00:08:12,020 --> 00:08:15,013
You have your space,
your things.
178
00:08:15,013 --> 00:08:17,002
Your dad lives in a tiny room.
179
00:08:17,002 --> 00:08:18,015
I'm going to stay there until
180
00:08:18,015 --> 00:08:20,004
my mom stops
fucking the whole town,
181
00:08:20,004 --> 00:08:22,022
my dad shows up and I know
what to do with my life.
182
00:08:22,022 --> 00:08:24,029
Yeah, that's it,
Lola, I'm leaving.
183
00:08:25,012 --> 00:08:26,020
OK.
184
00:08:29,018 --> 00:08:30,025
Yes?
185
00:08:31,008 --> 00:08:33,006
Yes, for the job, yes.
186
00:08:33,023 --> 00:08:35,003
As a writer.
187
00:08:35,028 --> 00:08:37,009
But yes...
188
00:08:37,009 --> 00:08:39,020
Woman, man,
what does it matter, right?
189
00:08:39,029 --> 00:08:43,020
There are more women than men
on this planet.
190
00:08:45,013 --> 00:08:46,027
Right? OK.
191
00:08:47,006 --> 00:08:48,017
Thank you.
192
00:08:48,024 --> 00:08:50,009
Fucking men!
193
00:08:51,012 --> 00:08:52,021
I like you.
194
00:09:05,010 --> 00:09:08,012
Thank you, we'll call you
if anything comes up.
195
00:09:08,012 --> 00:09:09,020
Alexa.
196
00:09:10,009 --> 00:09:11,014
Excuse me, sweetie.
197
00:09:11,014 --> 00:09:13,024
Sol is going to live
in her dad's room.
198
00:09:13,024 --> 00:09:15,010
I'm in the middle of my show,
199
00:09:15,010 --> 00:09:16,015
what's your deal?
200
00:09:16,015 --> 00:09:17,014
Yes, I know.
201
00:09:17,014 --> 00:09:18,019
I want to talk,
I'll wait.
202
00:09:18,019 --> 00:09:21,002
No, I can't, I'm going
out with Mart�n.
203
00:09:21,002 --> 00:09:22,012
Four...
204
00:09:22,018 --> 00:09:23,028
Be quiet!
205
00:09:25,029 --> 00:09:29,009
Well, I see on Twitter
tha Sandy asks us,
206
00:09:29,009 --> 00:09:31,019
"What can we do to
accept our body?"
207
00:09:31,019 --> 00:09:33,017
Well, that's the fight
we face every day.
208
00:09:33,017 --> 00:09:36,006
Look in the mirror and say,
"I'm a woman."
209
00:09:36,006 --> 00:09:38,023
I'm a woman, I'm a woman.
This is who I am.
210
00:09:38,023 --> 00:09:40,022
And I'm not going to change.
211
00:09:42,005 --> 00:09:44,010
Dear listeners, I apologize
212
00:09:44,010 --> 00:09:46,024
for that unplanned intervention,
213
00:09:46,024 --> 00:09:50,005
but you know this is
a space free of discrimination.
214
00:09:50,007 --> 00:09:51,023
So you heard it.
215
00:09:51,025 --> 00:09:54,011
However, beyond
good habits,
216
00:09:54,011 --> 00:09:55,020
love for one's own body...
217
00:09:55,020 --> 00:09:57,025
Women always
like to be liked.
218
00:09:57,025 --> 00:09:59,008
They want to,
but you know what?
219
00:09:59,008 --> 00:10:01,024
If he doesn't like you,
that's his problem!
220
00:10:01,024 --> 00:10:02,027
If you spend your time
221
00:10:02,027 --> 00:10:04,015
looking for
someone's approval,
222
00:10:04,015 --> 00:10:06,020
you're not going
to like yourself.
223
00:10:06,020 --> 00:10:08,027
Now, how can you
accept your body?
224
00:10:08,027 --> 00:10:10,028
- Just tell everyone to fuck off.
- Pablito!
225
00:10:10,028 --> 00:10:14,008
Can we play a song
to close the program?
226
00:10:14,023 --> 00:10:17,005
- Let's go...
- What's wrong with you?
227
00:10:18,006 --> 00:10:19,021
Sol doesn't love herself
228
00:10:19,021 --> 00:10:21,022
because I watched pornography.
229
00:10:22,010 --> 00:10:23,000
What?
230
00:10:23,000 --> 00:10:26,019
She's going to live in my room
until I come back.
231
00:10:27,005 --> 00:10:29,012
That doesn't entitle you
to come to my show.
232
00:10:29,012 --> 00:10:31,027
You know this space
is sacred for me.
233
00:10:32,011 --> 00:10:34,010
- Damn Lalo.
- Thank you.
234
00:10:34,010 --> 00:10:37,006
Thank you, Alexa, I promise
I'll keep paying your rent
235
00:10:37,006 --> 00:10:38,021
and keep track of everything.
236
00:10:38,021 --> 00:10:40,015
Thank you for supporting me.
237
00:10:40,015 --> 00:10:41,023
I love you.
238
00:10:41,023 --> 00:10:43,005
Hey, I love you.
239
00:10:43,005 --> 00:10:44,017
I love you, man.
240
00:10:44,025 --> 00:10:45,027
My purse.
241
00:10:45,027 --> 00:10:47,009
There's your jacket.
242
00:10:48,013 --> 00:10:49,023
Damn heels.
243
00:11:01,003 --> 00:11:03,000
- Lalo.
- Yeah.
244
00:11:12,012 --> 00:11:13,020
Hey.
245
00:11:13,027 --> 00:11:17,026
I wanted to apologize, I was
an asshole to you back there.
246
00:11:18,010 --> 00:11:19,009
Oh, no, it's fine.
247
00:11:19,009 --> 00:11:21,018
Actually, I was going
to apologize to you,
248
00:11:21,018 --> 00:11:23,018
because I realized how...
249
00:11:24,008 --> 00:11:25,013
terrible
250
00:11:25,013 --> 00:11:27,028
and horrible I've been
as a dad and...
251
00:11:27,028 --> 00:11:30,024
it made me sick and I went in
like a crazy woman.
252
00:11:30,024 --> 00:11:32,022
Crazy woman, I said woman.
253
00:11:32,028 --> 00:11:34,021
I sounded like a fag.
254
00:11:37,001 --> 00:11:37,028
Gross.
255
00:11:37,028 --> 00:11:39,025
I only used it twice.
256
00:11:42,011 --> 00:11:43,023
Hey.
257
00:11:43,023 --> 00:11:45,011
About the rent...
258
00:11:46,025 --> 00:11:49,006
- Yeah.
- Sorry, I hate to bring it up...
259
00:11:49,006 --> 00:11:52,015
No, no, don't be sorry,
don't be sorry, not at all.
260
00:11:53,002 --> 00:11:55,017
I was going to give it to you,
I have this month.
261
00:11:55,017 --> 00:11:57,024
I don't know
what'll happen next.
262
00:11:59,024 --> 00:12:02,024
- Here.
- Oh, and the utilities?
263
00:12:02,029 --> 00:12:04,019
But you paid last month.
264
00:12:04,022 --> 00:12:05,029
Exactly.
265
00:12:05,029 --> 00:12:07,010
Oh, right.
266
00:12:07,020 --> 00:12:09,000
No way.
267
00:12:09,017 --> 00:12:10,025
Thanks.
268
00:12:12,019 --> 00:12:14,003
You look sad, Lalo.
269
00:12:14,003 --> 00:12:15,028
Well, of course I'm sad.
270
00:12:15,028 --> 00:12:17,012
I don't know who I am.
271
00:12:17,012 --> 00:12:19,003
I didn't know you had
to do so much
272
00:12:19,003 --> 00:12:20,026
to accomplish little things.
273
00:12:20,026 --> 00:12:22,007
Every time men
talk to you,
274
00:12:22,007 --> 00:12:24,001
they look at your chest
the whole time.
275
00:12:24,001 --> 00:12:25,028
They interrupt you
and interrupt you...
276
00:12:25,028 --> 00:12:28,002
- You can't talk.
- They pay you half.
277
00:12:28,002 --> 00:12:29,014
They pay half.
278
00:12:29,014 --> 00:12:30,014
I don't like this body.
279
00:12:30,014 --> 00:12:32,011
I mean, I do like it
because I'm hot.
280
00:12:32,011 --> 00:12:35,016
My legs are hard,
my butt, I like that.
281
00:12:35,016 --> 00:12:38,001
If I was Lalo,
I would have fucked me.
282
00:12:41,015 --> 00:12:43,024
See the state I'm in?
I'm sick.
283
00:12:43,028 --> 00:12:45,023
Your problem,
is that you're a man
284
00:12:45,023 --> 00:12:47,018
in the body of a cute woman.
285
00:12:48,010 --> 00:12:49,019
Fuck me.
286
00:12:50,028 --> 00:12:52,009
I hit my bone.
287
00:12:53,009 --> 00:12:55,004
Hey, take care of Sol.
288
00:12:55,004 --> 00:12:56,023
She's having a hard time.
289
00:12:57,021 --> 00:12:58,022
Of course.
290
00:12:58,022 --> 00:13:00,003
Come here, buddy.
291
00:13:42,008 --> 00:13:43,017
Really?
292
00:13:58,015 --> 00:13:59,021
Oh, shit.
293
00:13:59,021 --> 00:14:01,006
It's me, it's me.
294
00:14:01,021 --> 00:14:02,029
It's me.
295
00:14:19,018 --> 00:14:21,028
- Hello?
- Hello, Lola?
296
00:14:22,009 --> 00:14:23,021
How are you?
297
00:14:23,023 --> 00:14:26,020
Do you want the truth
or should I lie?
298
00:14:28,020 --> 00:14:32,000
I would prefer
you tell me the truth, but...
299
00:14:32,013 --> 00:14:33,026
it's your call.
300
00:14:34,022 --> 00:14:36,001
Terrible.
301
00:14:37,000 --> 00:14:39,012
I'm in a motel.
302
00:14:39,016 --> 00:14:41,014
And I don't have any work.
303
00:14:41,025 --> 00:14:43,014
OK. Look.
304
00:14:44,003 --> 00:14:46,000
I'm sure everything
will work out.
305
00:14:46,000 --> 00:14:47,025
And I'm going to help you.
306
00:14:48,011 --> 00:14:50,015
Oh, yeah? How?
307
00:14:52,003 --> 00:14:53,012
Just between us,
308
00:14:53,012 --> 00:14:56,008
the new girl Aguirre hired
is a disaster.
309
00:14:56,022 --> 00:14:58,019
Yeah, but she's very pretty.
310
00:14:59,011 --> 00:15:01,014
Yes, but no prettier than you.
311
00:15:01,014 --> 00:15:03,001
Plus, being pretty
312
00:15:03,001 --> 00:15:05,024
doesn't mean she knows
how to host a show.
313
00:15:06,023 --> 00:15:07,022
Just between us,
314
00:15:07,022 --> 00:15:10,003
my grandma knows
more about soccer.
315
00:15:10,003 --> 00:15:13,012
Well, I would've
been perfect, right?
316
00:15:14,003 --> 00:15:15,005
You, Lola,
317
00:15:15,005 --> 00:15:17,012
are on another level.
318
00:15:19,029 --> 00:15:21,002
Oh, yeah?
319
00:15:21,002 --> 00:15:22,012
Yeah.
320
00:15:24,005 --> 00:15:25,011
Even though I already told you
321
00:15:25,011 --> 00:15:29,000
to stop flirting because
it's impossible, you keep going.
322
00:15:29,024 --> 00:15:33,008
Don't give up
until you're beaten.
323
00:15:33,012 --> 00:15:35,004
That's what my grandpa said.
324
00:15:37,000 --> 00:15:38,014
Can I ask you out?
325
00:15:41,008 --> 00:15:42,021
All right, sure.
326
00:15:45,014 --> 00:15:46,023
For real?
327
00:15:46,023 --> 00:15:48,007
I mean...
328
00:15:48,007 --> 00:15:50,023
I thought you were going
to reject me.
329
00:15:51,000 --> 00:15:52,012
But yeah, great.
330
00:15:52,012 --> 00:15:56,013
I'll tell you what day, when
and where, OK?
331
00:15:56,025 --> 00:15:58,012
OK. Kisses, bye.
332
00:16:01,016 --> 00:16:03,002
Kisses?
333
00:16:03,011 --> 00:16:04,026
Kisses, Lalo?
334
00:16:04,026 --> 00:16:06,011
No way!
335
00:16:06,011 --> 00:16:08,010
Remember, dude, you're a man.
336
00:16:08,010 --> 00:16:11,005
Now that you're a chick
you're horny?
337
00:16:11,011 --> 00:16:12,021
No, dude.
338
00:16:12,021 --> 00:16:14,000
No.
339
00:16:14,000 --> 00:16:15,012
You're a man.
340
00:16:16,015 --> 00:16:18,014
No way, kisses.
341
00:16:37,020 --> 00:16:38,021
What's up?
342
00:16:38,021 --> 00:16:40,025
- Do you have a routine yet?
- Yes.
343
00:16:40,025 --> 00:16:44,000
- Want me to spot you?
- No, thanks, I have a boyfriend.
344
00:16:46,004 --> 00:16:47,029
Besides, you're very ugly.
345
00:16:48,019 --> 00:16:50,000
Poor chicks.
346
00:16:56,025 --> 00:16:58,003
Hello.
347
00:17:01,022 --> 00:17:03,010
There you are, bitch.
348
00:17:07,007 --> 00:17:08,013
You know?
349
00:17:08,013 --> 00:17:10,006
You're so predictable.
350
00:17:10,006 --> 00:17:12,004
Tuesday morning, here you are.
351
00:17:12,004 --> 00:17:14,026
I knew I'd find you
here, you bitch.
352
00:17:16,008 --> 00:17:17,022
Hey, let go of me!
353
00:17:19,008 --> 00:17:20,027
- Come here.
- OK, OK.
354
00:17:20,027 --> 00:17:22,012
We need to talk, please.
355
00:17:22,012 --> 00:17:24,015
I don't have anything
to talk to you.
356
00:17:24,015 --> 00:17:26,002
What's done is done.
357
00:17:26,011 --> 00:17:27,010
Yeah, I noticed.
358
00:17:27,010 --> 00:17:29,024
I have a daughter,
you ruined my life.
359
00:17:29,024 --> 00:17:31,003
- I ruined your life?
- Yeah.
360
00:17:31,003 --> 00:17:33,014
Or did you ruin it
to so many poor women like me?
361
00:17:33,014 --> 00:17:35,010
You give them hope,
and then disappear.
362
00:17:35,010 --> 00:17:37,025
- You don't do that, Eduardo!
- Hold on.
363
00:17:39,018 --> 00:17:40,014
OK, sure.
364
00:17:40,014 --> 00:17:42,019
- You might be right.
- Yeah.
365
00:17:42,019 --> 00:17:44,014
But making me a woman?
366
00:17:47,019 --> 00:17:49,003
What the hell!
367
00:17:49,028 --> 00:17:51,029
- Listen to me.
- They're watching.
368
00:17:51,029 --> 00:17:52,029
I don't give a shit.
369
00:17:52,029 --> 00:17:55,000
Listen to what I'm saying, OK?
370
00:17:55,006 --> 00:17:57,002
Tell me who did this to me,
371
00:17:57,002 --> 00:18:00,000
or I'll take all the photos
I have of you naked...
372
00:18:00,000 --> 00:18:02,028
- No way.
- You're quite the poser.
373
00:18:02,028 --> 00:18:03,027
I've got them all.
374
00:18:03,027 --> 00:18:05,015
I'll send them to your contacts,
375
00:18:05,015 --> 00:18:06,026
to mine, and post them online.
376
00:18:06,026 --> 00:18:09,021
- And I'll ruin your life.
- You fucker!
377
00:18:12,029 --> 00:18:14,010
Girl, fucking hot.
378
00:18:14,010 --> 00:18:15,004
Yeah, right?
379
00:18:15,004 --> 00:18:17,015
So fucking hot.
Hey, take me over there.
380
00:18:17,015 --> 00:18:20,000
- You first...
- Ladies first.
381
00:18:22,017 --> 00:18:23,029
What a nice butt.
382
00:18:24,024 --> 00:18:25,024
Come on.
383
00:18:25,024 --> 00:18:27,007
Missed something?
384
00:18:30,007 --> 00:18:32,022
Hey, man,
you hit really hard.
385
00:18:34,001 --> 00:18:35,026
Is she eating on the street?
386
00:18:35,026 --> 00:18:38,006
Apparently that's all
she can afford.
387
00:18:39,012 --> 00:18:42,023
I know this woman,
her name is Romina.
388
00:18:42,023 --> 00:18:44,025
She was obsessed with Lalo.
389
00:18:46,010 --> 00:18:47,020
Romina.
390
00:18:51,011 --> 00:18:53,023
But what is Lola
doing with her?
391
00:18:53,023 --> 00:18:57,005
Honestly, they don't seem
to be speaking on good terms.
392
00:18:58,004 --> 00:18:59,026
What do you think, Robledo?
393
00:19:00,016 --> 00:19:02,025
I think it's necessary
394
00:19:02,025 --> 00:19:06,013
to investigate the reasons
that Lola might have
395
00:19:06,013 --> 00:19:09,022
to benefit from the
disappearance of Lalo.
396
00:19:11,002 --> 00:19:12,012
And...
397
00:19:12,012 --> 00:19:14,007
it'd be necessary
to delve into the role
398
00:19:14,007 --> 00:19:16,026
that Romina plays
in all of this.
399
00:19:33,017 --> 00:19:35,023
Oh, shit.
What the hell is...
400
00:19:35,023 --> 00:19:37,020
- Sit down.
- What is this?
401
00:19:44,008 --> 00:19:46,014
What brings you here, Eduardo?
402
00:19:47,008 --> 00:19:49,010
- You know who I am?
- Relax.
403
00:19:49,017 --> 00:19:50,027
Sit down.
404
00:19:54,026 --> 00:19:55,028
I need you to...
405
00:19:55,028 --> 00:19:57,017
get rid of this already.
406
00:19:59,028 --> 00:20:03,013
And I need a vacation in Dubai.
407
00:20:03,022 --> 00:20:06,005
No, no, no, no,
I'm not joking.
408
00:20:06,015 --> 00:20:08,009
I'm in hell.
409
00:20:08,009 --> 00:20:10,001
I want to be me again.
410
00:20:10,001 --> 00:20:12,025
Sorry, but that damn Romina
is just resentful.
411
00:20:12,025 --> 00:20:14,024
Just for not going out with her.
412
00:20:14,024 --> 00:20:16,001
I didn't do anything bad.
413
00:20:16,001 --> 00:20:17,024
I didn't do anything bad either.
414
00:20:17,024 --> 00:20:18,028
Or is it bad to be a woman?
415
00:20:18,028 --> 00:20:21,011
- Is bad being a woman?
- Are you kidding?
416
00:20:21,011 --> 00:20:22,015
Madame, come on.
417
00:20:22,015 --> 00:20:24,012
So anyone can walk
through this door,
418
00:20:24,012 --> 00:20:27,009
make up something because
they're resentful and you?
419
00:20:27,009 --> 00:20:28,028
Put a spell on them.
420
00:20:28,028 --> 00:20:30,019
Without caring about us?
421
00:20:30,019 --> 00:20:31,010
Bad.
422
00:20:31,010 --> 00:20:34,002
You know that everything
Romina said is true.
423
00:20:34,002 --> 00:20:35,008
No.
424
00:20:36,007 --> 00:20:38,003
Well, maybe...
425
00:20:38,003 --> 00:20:41,011
Kind of, it's not like
I treated her perfectly,
426
00:20:41,011 --> 00:20:42,028
but I don't deserve to wake up
427
00:20:42,028 --> 00:20:44,027
turned into a woman,
with boobies.
428
00:20:44,027 --> 00:20:46,001
It's a lesson.
429
00:20:46,001 --> 00:20:48,005
Lesson, my ass!
430
00:20:48,022 --> 00:20:50,000
Relax.
431
00:20:50,011 --> 00:20:51,022
Sit down.
432
00:20:52,019 --> 00:20:55,006
It's not like I'm going
to become a feminist, OK?
433
00:20:55,006 --> 00:20:58,026
It's not like
I'll undo the spell, OK?
434
00:20:59,024 --> 00:21:01,021
Madame Circe, please.
435
00:21:02,000 --> 00:21:03,026
Please, I have a daughter.
436
00:21:03,026 --> 00:21:05,029
She's the most
important thing to me.
437
00:21:05,029 --> 00:21:07,024
She needs her dad.
438
00:21:07,024 --> 00:21:10,015
Well, you can be there for her
in this new body.
439
00:21:10,015 --> 00:21:13,007
No! Besides, I lost my job.
440
00:21:13,007 --> 00:21:14,000
Oh, well,
441
00:21:14,000 --> 00:21:17,013
have you heard that old
and wise saying:
442
00:21:17,013 --> 00:21:19,013
�He who gets burned by milk..�"
443
00:21:19,013 --> 00:21:20,028
Yeah, yeah, goes vegan.
444
00:21:20,028 --> 00:21:22,009
- No, not at all.
- No, no.
445
00:21:22,009 --> 00:21:23,028
It's the one...
My love, my love.
446
00:21:23,028 --> 00:21:27,001
"He who gets burned by milk,
sees the cow and cries."
447
00:21:27,001 --> 00:21:27,016
Exactly.
448
00:21:27,016 --> 00:21:31,005
"He who gets burned by milk,
sees the cow and cries."
449
00:21:31,021 --> 00:21:32,029
OK.
450
00:21:33,014 --> 00:21:34,025
OK, OK, I get it.
451
00:21:35,005 --> 00:21:37,006
Love and respect cows,
452
00:21:37,006 --> 00:21:39,029
and milk them whenever you can.
453
00:21:39,029 --> 00:21:41,003
No, he doesn't understand.
454
00:21:41,003 --> 00:21:42,028
He won't learn.
He can't understand.
455
00:21:42,028 --> 00:21:45,011
No, look, sure, I understand.
456
00:21:45,011 --> 00:21:47,026
Please. Please, Madame Circe.
457
00:21:48,002 --> 00:21:49,023
I need to be me again.
458
00:21:53,002 --> 00:21:54,010
OK.
459
00:21:54,010 --> 00:21:56,022
- Kneel.
- OK, I'll kneel.
460
00:21:56,026 --> 00:21:58,006
OK.
461
00:22:09,007 --> 00:22:13,016
To be able to leave the body
that houses you today,
462
00:22:13,029 --> 00:22:17,002
you need to learn to love.
463
00:22:17,011 --> 00:22:19,024
To feel true love.
464
00:22:19,024 --> 00:22:23,013
Real love for yourself
as a woman.
465
00:22:24,003 --> 00:22:25,015
Oh, come on!
466
00:22:25,028 --> 00:22:27,028
Are you a life coach or what?
467
00:22:27,028 --> 00:22:29,006
And when that happens,
468
00:22:29,006 --> 00:22:33,003
if you still want to be
the beast you were before,
469
00:22:33,012 --> 00:22:35,017
you need to do a ritual.
470
00:22:35,017 --> 00:22:36,015
- Ritual?
- Yes.
471
00:22:36,015 --> 00:22:39,013
You'll have to make love with
a man you really like,
472
00:22:39,013 --> 00:22:41,002
during a lunar eclipse.
473
00:22:41,002 --> 00:22:44,008
And then come here and we'll see
how we can undo the spell.
474
00:22:44,008 --> 00:22:46,003
What? No. No, no, no.
475
00:22:46,003 --> 00:22:48,011
What? No, no, no, no.
Wait, wait, wait.
476
00:22:49,008 --> 00:22:51,010
What? Make love to a man?
477
00:22:52,017 --> 00:22:55,009
During an eclipse?
And love myself?
478
00:22:55,009 --> 00:22:58,001
That's how it is,
if you don't like it, too bad.
479
00:22:58,001 --> 00:22:59,000
No, wait, wait.
480
00:22:59,000 --> 00:23:01,019
What if I can't
love myself?
481
00:23:01,019 --> 00:23:03,014
If I can't fuck a man?
482
00:23:03,014 --> 00:23:04,025
You know the answer.
483
00:23:04,025 --> 00:23:06,021
And what if the lunar eclipse
484
00:23:06,021 --> 00:23:08,019
isn't for five more years?
485
00:23:08,019 --> 00:23:11,003
You know the answer.
486
00:23:12,024 --> 00:23:14,007
No way.
487
00:23:14,007 --> 00:23:15,005
Bullshit.
488
00:23:15,005 --> 00:23:17,008
I'm going to find a solution.
489
00:23:17,013 --> 00:23:18,028
I swear on my daughter.
490
00:23:23,014 --> 00:23:25,029
- What's up, dude?
- What's up with what?
491
00:23:25,029 --> 00:23:27,021
- Fourteen hundred pesos.
- What?
492
00:23:27,021 --> 00:23:29,016
She gave you a counter spell.
493
00:23:29,016 --> 00:23:32,003
No way, she just
told me what to do.
494
00:23:34,025 --> 00:23:36,015
I don't have the cash.
495
00:23:42,007 --> 00:23:44,022
It cost me 3,500
give me the change.
496
00:23:49,013 --> 00:23:51,005
Guess what? I don't have any.
497
00:23:51,005 --> 00:23:52,021
You're up shit's creek.
498
00:23:53,018 --> 00:23:54,027
See ya.
499
00:24:17,007 --> 00:24:20,004
LA LOLA
500
00:24:31,006 --> 00:24:33,026
My dream is...
501
00:24:34,001 --> 00:24:37,027
You know, doctor,
something like this.
502
00:24:37,027 --> 00:24:40,005
This big, you know?
503
00:24:40,005 --> 00:24:41,027
Perfect, perfect.
504
00:24:41,027 --> 00:24:44,003
How about a size C?
505
00:24:44,011 --> 00:24:48,013
Soft, round.
506
00:24:50,018 --> 00:24:52,006
Well, actually,
507
00:24:52,006 --> 00:24:54,002
I'd go for the D.
508
00:24:54,002 --> 00:24:55,027
D is the biggest, right?
509
00:24:55,027 --> 00:24:58,002
No, no, no, no, no, no.
510
00:24:58,002 --> 00:24:59,005
Some people dream of E.
511
00:24:59,005 --> 00:25:02,021
The problem is that
each one is two pounds.
512
00:25:02,021 --> 00:25:04,012
No, she can handle it.
513
00:25:04,012 --> 00:25:06,025
She can do it, she goes
to the gym, she's strong.
514
00:25:06,025 --> 00:25:10,020
She trains and everything.
Yeah, I pay for a great gym.
515
00:25:12,003 --> 00:25:13,025
Very good.
What do you think?
516
00:25:13,025 --> 00:25:15,023
Well, honestly,
I would use size E.
517
00:25:15,023 --> 00:25:17,004
If he also gets an implant
518
00:25:17,004 --> 00:25:19,017
of the same size
for his little penis.
519
00:25:22,023 --> 00:25:24,028
Would you do that
for me, sweetie?
520
00:25:25,008 --> 00:25:26,018
Of course.
521
00:25:29,007 --> 00:25:29,028
But...
522
00:25:29,028 --> 00:25:32,013
I'm already taking
the little blue pill.
523
00:25:32,013 --> 00:25:34,002
Thank you, sweetie.
524
00:25:34,023 --> 00:25:35,021
Doctor.
525
00:25:35,021 --> 00:25:39,008
Do they stop cheating
when their wives get size E?
526
00:25:42,009 --> 00:25:43,025
Well, let's just say,
527
00:25:43,025 --> 00:25:47,016
no one can escape
death and infidelity.
528
00:25:49,029 --> 00:25:52,006
So? Should we put the boobies?
529
00:25:54,019 --> 00:25:55,021
Sweetie.
530
00:25:55,021 --> 00:25:58,010
When they find the technology
to enlarge the penis
531
00:25:58,010 --> 00:26:01,003
and make a contraceptive pill
for men,
532
00:26:01,014 --> 00:26:03,008
you can count on me.
533
00:26:03,014 --> 00:26:04,029
Goodbye, sweetie.
534
00:26:07,029 --> 00:26:11,029
Preuzeto sa www.titlovi.com
35150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.