All language subtitles for Krapopolis s02e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,917 --> 00:00:06,568 Tyrannis: Look, science now confirms that many of the rocks 2 00:00:06,570 --> 00:00:09,996 we throw at birds are, in fact, the same rocks 3 00:00:09,998 --> 00:00:13,242 that randomly fall out of the sky onto people. 4 00:00:13,260 --> 00:00:14,910 Miriam: So, what, we're just supposed to sit back 5 00:00:15,003 --> 00:00:17,354 and let that hawk with a knife stab us dead? 6 00:00:17,431 --> 00:00:18,838 Joshua: Yeah! Your brother strapped a knife to that thing, 7 00:00:18,858 --> 00:00:20,415 and now we're done for. 8 00:00:20,434 --> 00:00:22,008 You don't know true fear until you've been 9 00:00:22,010 --> 00:00:23,418 face to face with the Knife-Hawk. 10 00:00:23,437 --> 00:00:24,695 Tyrannis: I want to stop Knife-Hawk 11 00:00:24,922 --> 00:00:26,104 as much as the next guy. 12 00:00:26,106 --> 00:00:27,847 Just be mindful is all I'm saying. 13 00:00:27,867 --> 00:00:30,259 We're in a city now, we're a lot more densely packed, 14 00:00:30,261 --> 00:00:32,036 which brings me to my next item. 15 00:00:32,112 --> 00:00:34,429 Who can tell me what these things are? 16 00:00:34,431 --> 00:00:35,931 Kayleigh: A piece of a vase, some dirty cloth, 17 00:00:35,933 --> 00:00:37,616 and chicken bones? 18 00:00:37,692 --> 00:00:39,359 Tyrannis: That's what they used to be called, 19 00:00:39,436 --> 00:00:42,046 but now I'm giving them a different name--garbage. 20 00:00:42,122 --> 00:00:43,881 All of this is garbage, 21 00:00:43,957 --> 00:00:45,774 and there's too much of it everywhere. 22 00:00:45,776 --> 00:00:47,793 Joshua: You're telling me those three different things 23 00:00:47,869 --> 00:00:49,444 are now one thing? 24 00:00:49,446 --> 00:00:51,055 Tyrannis: Don't get hung up on the word, 25 00:00:51,131 --> 00:00:53,282 even though it was perfect. The point is-- 26 00:00:53,284 --> 00:00:55,284 Miriam: So if I want to chew on a chicken bone, 27 00:00:55,286 --> 00:00:57,061 I have to say "Pass the garbage"? 28 00:00:57,137 --> 00:00:58,545 Tyrannis: If you want a chicken bone, 29 00:00:58,564 --> 00:01:00,289 you can still say, "Pass the chicken bone." 30 00:01:00,291 --> 00:01:02,624 But once it's on the ground, it's garbage. 31 00:01:02,626 --> 00:01:04,309 Joshua: So now things have different words 32 00:01:04,386 --> 00:01:06,070 depending on whether or not they're on the ground? 33 00:01:06,221 --> 00:01:08,297 Scott: I'm on the ground. Am I garbage? 34 00:01:08,299 --> 00:01:10,223 Tyrannis: No. Look, once again, 35 00:01:10,225 --> 00:01:11,650 the word thing was just a fun little way to start. 36 00:01:11,802 --> 00:01:13,927 Scott: You basically just killed the entire concept 37 00:01:14,004 --> 00:01:15,470 of conversation. 38 00:01:15,472 --> 00:01:17,139 "Hi, garbage? How's your wife and garbage? 39 00:01:17,141 --> 00:01:18,898 Nice garbage you're wearing." 40 00:01:18,900 --> 00:01:20,250 Is this how we're living now?! 41 00:01:20,402 --> 00:01:22,327 Joshua: Yeah, walk me through this. 42 00:01:22,404 --> 00:01:23,645 Why aren't we all sometimes garbage in this new paradigm? 43 00:01:23,647 --> 00:01:24,980 Citizens: Yeah. 44 00:01:24,982 --> 00:01:26,815 Tyrannis: Look, let me start again. 45 00:01:26,817 --> 00:01:29,593 Stuff is piling up, and we need to do something about it. 46 00:01:29,595 --> 00:01:31,987 Nothing is more important than-- [Hawk screeching] 47 00:01:32,005 --> 00:01:34,156 Knife-Hawk! [Citizens screaming] 48 00:01:34,158 --> 00:01:36,433 [Theme music playing] 49 00:01:36,435 --> 00:01:46,501 ♪ 50 00:01:46,503 --> 00:01:54,359 ♪ 51 00:01:54,436 --> 00:01:57,204 ♪ Ooh! 52 00:01:59,683 --> 00:02:01,458 Stupendous: Mmm. Now, that's lamb cooked rare-- 53 00:02:01,610 --> 00:02:03,943 bloody on the inside and a little bit of wool 54 00:02:04,021 --> 00:02:05,537 on the outside. 55 00:02:05,539 --> 00:02:07,522 Tyrannis: Well, I just had a swing and a mi--aah! 56 00:02:07,524 --> 00:02:09,374 Ugh. Stupe! Stupendous: What? 57 00:02:09,376 --> 00:02:11,159 It's not my fault you can't walk on bones. 58 00:02:11,161 --> 00:02:12,302 Tyrannis: I just talked to my citizens about 59 00:02:12,379 --> 00:02:14,287 cleaning up after themselves. 60 00:02:14,365 --> 00:02:18,308 They didn't get it, and it seems like you don't either. Mom! 61 00:02:18,310 --> 00:02:20,144 Shlub: Furious entrance, darling! 62 00:02:20,295 --> 00:02:21,887 Deliria: I have a reason to be furious. 63 00:02:21,963 --> 00:02:24,539 I've just been to my temple. What is he doing on the floor? 64 00:02:24,633 --> 00:02:26,966 Shlub: Ty gets off on collecting old food, 65 00:02:27,044 --> 00:02:29,060 and he wants everyone in town to do it, too. 66 00:02:29,137 --> 00:02:31,155 There's an element of humiliation to it. 67 00:02:31,231 --> 00:02:32,972 Deliria: Right. So as I was saying, 68 00:02:32,974 --> 00:02:34,641 I was just at my temple, and there 69 00:02:34,718 --> 00:02:37,219 wasn't a single offering there. Can you believe it? 70 00:02:37,221 --> 00:02:38,829 Tyrannis: I absolutely can believe it. 71 00:02:38,906 --> 00:02:40,146 Why would anyone leave you offerings? 72 00:02:40,224 --> 00:02:41,556 Deliria: Because I'm a goddess! 73 00:02:41,558 --> 00:02:43,225 Stupendous: But, like, goddess of what? 74 00:02:43,227 --> 00:02:45,151 Deliria: Over the years, I've had many titles: 75 00:02:45,171 --> 00:02:47,838 goddess of self-destruction, questionable choices, 76 00:02:47,915 --> 00:02:50,507 a boozy brunch, dust devils, derring-do. 77 00:02:50,584 --> 00:02:52,050 Tyrannis: Dust devils? 78 00:02:52,085 --> 00:02:54,085 Those little knee-high tornadoes of dust? 79 00:02:54,238 --> 00:02:56,254 Deliria: Your predecessors were terrified of them. 80 00:02:56,331 --> 00:02:57,756 Shlub: And I'm delighted by them. 81 00:02:57,832 --> 00:02:59,257 Those sweet little things. 82 00:02:59,334 --> 00:03:01,668 Only problem is there's no cheeks to pinch. 83 00:03:01,762 --> 00:03:04,095 Tyrannis: Mother, you actually have to do things for people 84 00:03:04,097 --> 00:03:05,430 if you expect them to worship you. 85 00:03:05,582 --> 00:03:07,265 Deliria: Hmm, that doesn't sound right. 86 00:03:07,342 --> 00:03:09,193 Hippocampus: Hey, Ty, I don't know what you said 87 00:03:09,344 --> 00:03:11,436 to people today, but they are really freaking out. 88 00:03:11,513 --> 00:03:13,346 Deliria: What exactly did you do? 89 00:03:13,424 --> 00:03:15,682 Joshua: What do you think you're doing 90 00:03:15,759 --> 00:03:17,108 with my sexy amphora? 91 00:03:17,185 --> 00:03:18,760 Philomena: It's ugly, it's embarrassing, 92 00:03:18,762 --> 00:03:22,931 and now I finally have a word for it. It's garbage. Mm! 93 00:03:22,933 --> 00:03:24,524 Joshua: My father gave me that! 94 00:03:24,601 --> 00:03:26,435 Scott: And he's like, "Hey, today, no big deal, 95 00:03:26,453 --> 00:03:28,437 "but everything is gonna be different. 96 00:03:28,439 --> 00:03:29,880 "Some things will have value 97 00:03:29,957 --> 00:03:31,381 "and some things won't have value, 98 00:03:31,458 --> 00:03:34,218 and it's up to you to decide." 99 00:03:34,220 --> 00:03:36,053 Tyrannis: Kayleigh, what did we just talk about? 100 00:03:36,055 --> 00:03:37,946 Kayleigh: Chicken bones? Tyrannis: Yes, 101 00:03:37,948 --> 00:03:41,332 but the example includes all discarded animal parts. 102 00:03:41,410 --> 00:03:44,061 Kayleigh: I just don't understand anything. [Sobbing] 103 00:03:44,063 --> 00:03:45,954 Deliria: Oh, you really did a number on these guys. 104 00:03:45,973 --> 00:03:47,213 Kayleigh: I feel stupid. 105 00:03:47,233 --> 00:03:48,807 Hippocampus: OK, so you know pits, right? 106 00:03:48,883 --> 00:03:50,141 Stupendous: Of course I know pits. 107 00:03:50,218 --> 00:03:51,476 We've been using 'em for years. 108 00:03:51,478 --> 00:03:53,720 A good pit can snag 30, 40 guys a day. 109 00:03:53,797 --> 00:03:55,388 It's a battlefield staple. 110 00:03:55,390 --> 00:03:57,148 Hippocampus: All right. So you know pits. 111 00:03:57,225 --> 00:03:59,058 Now, do you know grease? 112 00:03:59,136 --> 00:04:00,635 Stupendous: I don't know. It's great on food. 113 00:04:00,637 --> 00:04:02,913 Gets all over our hands, though. Slippery stuff. 114 00:04:03,064 --> 00:04:05,490 Wait a minute. You're not saying, like... 115 00:04:05,492 --> 00:04:07,751 Hippocampus: A greased pit! Stupendous: It can't be done. 116 00:04:07,902 --> 00:04:09,419 Hippocampus: Oh, it can. 117 00:04:09,421 --> 00:04:11,237 Grease in the pit, grease on the walls, 118 00:04:11,239 --> 00:04:12,981 grease around the perimeter. 119 00:04:13,000 --> 00:04:14,574 Greased pit. [Falling soldiers yell] 120 00:04:14,576 --> 00:04:16,242 Stupendous: No, you don't understand. 121 00:04:16,244 --> 00:04:18,670 We can't do this. Hippocampus: Why the hell not? 122 00:04:18,672 --> 00:04:21,080 Stupendous: Because it's not right! A fully greased pit? 123 00:04:21,158 --> 00:04:23,341 I mean, I'm all for destroying my enemies, 124 00:04:23,494 --> 00:04:25,769 but you're talking about whole armies sliding in 125 00:04:25,846 --> 00:04:27,662 not knowing what hit 'em. 126 00:04:27,664 --> 00:04:30,923 It's not a fair fight. There's no glory in this hole. 127 00:04:30,925 --> 00:04:32,517 Hippocampus: Stupe, we build this, 128 00:04:32,669 --> 00:04:34,552 and you'll never have to fight another war ever again. 129 00:04:34,704 --> 00:04:37,447 It's more than a grease pit. It's a peace pit. 130 00:04:37,449 --> 00:04:39,341 Stupendous: No, no, no. You're not thinking it through. 131 00:04:39,343 --> 00:04:41,510 We build it, everyone else builds it, too. 132 00:04:41,512 --> 00:04:44,362 Then what do we have? A world full of greased pits, 133 00:04:44,364 --> 00:04:46,515 or what's left of a world. 134 00:04:46,517 --> 00:04:48,292 Hippocampus: Look. The idea exists. 135 00:04:48,368 --> 00:04:50,294 It was there for me to discover. 136 00:04:50,370 --> 00:04:53,204 Other scientists are way behind me, but they will get there. 137 00:04:53,281 --> 00:04:55,782 The only question is who gets there first. 138 00:04:55,859 --> 00:04:57,950 Stupendous: Aah! You're right. 139 00:04:58,028 --> 00:05:00,695 We have to do this. 140 00:05:00,697 --> 00:05:03,140 I can't believe what we've done here today. 141 00:05:03,175 --> 00:05:05,200 May all the gods have mercy on our souls. 142 00:05:05,202 --> 00:05:07,052 Hippocampus: Right, so let's just get the ladder 143 00:05:07,128 --> 00:05:10,147 and get out of here. Stupendous: What ladder? 144 00:05:10,223 --> 00:05:13,317 ♪ 145 00:05:13,319 --> 00:05:15,060 Tyrannis: OK, everyone, attention, please. 146 00:05:15,212 --> 00:05:17,821 We're going to start this whole thing over again. 147 00:05:17,898 --> 00:05:20,215 I need you to forget that I ever said 148 00:05:20,217 --> 00:05:21,733 anything about garbage. 149 00:05:21,810 --> 00:05:23,476 Isn't that a relief? 150 00:05:23,554 --> 00:05:26,813 Kayleigh: How can I forget something that I remember? 151 00:05:26,890 --> 00:05:31,651 It like my brain-- It's--oh, god! 152 00:05:31,728 --> 00:05:35,380 Oh, it hurts so bad! 153 00:05:37,176 --> 00:05:39,509 Joshua: Now, is that barf garbage if a cat eats it? 154 00:05:39,661 --> 00:05:42,904 I can see both answers being right, and the fact that there 155 00:05:42,923 --> 00:05:45,240 can be two answers, possibly even more, 156 00:05:45,242 --> 00:05:47,576 chills me to the bone. 157 00:05:47,594 --> 00:05:51,003 I just wish there was an authority I could turn to. 158 00:05:51,081 --> 00:05:52,581 Tyrannis: What do you think I am. 159 00:05:52,583 --> 00:05:54,265 Deliria: He's saying he wishes there were 160 00:05:54,418 --> 00:05:56,267 a god he could turn to. Tyrannis: Is that true? 161 00:05:56,344 --> 00:06:00,197 You mean to tell me if a god told you to pick up the stuff 162 00:06:00,348 --> 00:06:02,866 all over the ground, you'd do it, no questions asked? 163 00:06:02,943 --> 00:06:04,517 Joshua: Well, yeah. 164 00:06:04,595 --> 00:06:06,094 I mean, I'd imagine he'd smite me if I didn't. 165 00:06:06,113 --> 00:06:07,779 Deliria: You know, it's not every day 166 00:06:07,856 --> 00:06:09,614 that a brand-new human thing 167 00:06:09,616 --> 00:06:11,950 comes along that causes this much mental anguish. 168 00:06:12,102 --> 00:06:13,785 Tyrannis: It was an unintended consequence. 169 00:06:13,787 --> 00:06:15,453 Please don't dunk on me right now. 170 00:06:15,606 --> 00:06:17,881 Deliria: I'm not going to dunk, darling. 171 00:06:17,958 --> 00:06:20,291 These people need a god where there's currently no god, 172 00:06:20,368 --> 00:06:22,293 and that's simply something you can't do. 173 00:06:22,370 --> 00:06:24,129 I'll take over from here. 174 00:06:24,205 --> 00:06:29,117 Everyone, I am Deliria, goddess of garbage. 175 00:06:29,119 --> 00:06:30,802 Worship me! 176 00:06:30,879 --> 00:06:33,212 Tyrannis: OK, great. So then in addition to the worship, 177 00:06:33,214 --> 00:06:35,140 though, you'll also make them pick up their-- 178 00:06:35,216 --> 00:06:37,626 Deliria: Worship me! 179 00:06:38,128 --> 00:06:39,653 Tyrannis, softly: Wonderful. 180 00:06:42,633 --> 00:06:44,649 Citizens: Deliria! Citizen: Over here! Pick me... 181 00:06:44,818 --> 00:06:48,060 Scott: Goddess Deliria, in exchange for this offering, 182 00:06:48,062 --> 00:06:50,563 would you please tell my roommate 183 00:06:50,565 --> 00:06:55,252 that his collection of really old yogurt is garbage? 184 00:06:55,328 --> 00:06:58,255 Deliria: How old is really old? Scott: Here. Another sheep. 185 00:06:58,331 --> 00:07:00,165 Deliria: The yogurt's garbage. 186 00:07:00,167 --> 00:07:01,258 Tyrannis: Here's a barrel for you 187 00:07:01,334 --> 00:07:02,926 to toss that stinky yogurt into. 188 00:07:03,003 --> 00:07:04,152 Scott: I'll just throw it on the street. 189 00:07:04,154 --> 00:07:05,762 That works for me. 190 00:07:05,839 --> 00:07:07,822 Tyrannis: Mother, I appreciate your help here, 191 00:07:07,841 --> 00:07:11,009 but I kind of thought it would involve a little more cleanup. 192 00:07:11,085 --> 00:07:13,678 You know, zap-zap and the garbage goes away. 193 00:07:13,755 --> 00:07:15,439 Deliria: Why would I do that? 194 00:07:15,515 --> 00:07:17,774 Tyrannis: Because I'm having a garbage problem. 195 00:07:17,851 --> 00:07:19,501 That's why all of this is happening. 196 00:07:19,503 --> 00:07:22,061 I need people to throw their garbage away. 197 00:07:22,096 --> 00:07:24,448 You are the goddess of garbage, right? 198 00:07:24,524 --> 00:07:27,525 Shouldn't getting rid of garbage be a big thing you do? 199 00:07:27,527 --> 00:07:29,027 Deliria: Darling, does the goddess of war get rid of war? 200 00:07:29,103 --> 00:07:30,679 Tyrannis: What? 201 00:07:30,681 --> 00:07:32,122 Deliria: Does the goddess of sex get rid of sex? 202 00:07:32,199 --> 00:07:33,698 Tyrannis: I wouldn't know. 203 00:07:33,700 --> 00:07:35,608 Deliria: The gods don't get rid of the things 204 00:07:35,610 --> 00:07:37,352 they're gods of. That's where they get their power. 205 00:07:37,354 --> 00:07:39,037 Tyrannis: Right. Sure. 206 00:07:39,113 --> 00:07:40,112 But didn't you say you'd be helping out? 207 00:07:40,190 --> 00:07:41,781 Deliria: I am helping out. 208 00:07:41,858 --> 00:07:44,859 You created confusion about this garbage thing, 209 00:07:44,861 --> 00:07:46,361 and I pounced on it as someone 210 00:07:46,363 --> 00:07:48,788 they can direct their weird energy toward, 211 00:07:48,865 --> 00:07:50,289 and the offerings are pouring in. 212 00:07:50,367 --> 00:07:51,975 Someone even gave me a baby. 213 00:07:51,977 --> 00:07:53,626 Tyrannis: What? Give it back! 214 00:07:53,628 --> 00:07:56,313 Deliria: Oh, fine. Here. It's someone's baby. 215 00:07:56,389 --> 00:07:58,315 Mazel tov. Or, I don't know, bon appétit. 216 00:07:58,391 --> 00:07:59,983 Tyrannis: You know you're 217 00:08:00,060 --> 00:08:01,559 not the real goddess of garbage, right? 218 00:08:01,561 --> 00:08:04,988 Deliria: Real? Who cares? Tyrannis: Well, that's-- 219 00:08:05,139 --> 00:08:07,157 Well, actually that's sort of interesting. 220 00:08:07,159 --> 00:08:09,642 It's not the god that does the work, 221 00:08:09,644 --> 00:08:11,553 it's the idea of the god. 222 00:08:11,555 --> 00:08:13,388 Deliria: All right. Well, if you're just going to be 223 00:08:13,390 --> 00:08:16,391 processing thoughts out loud, I think we're done here. 224 00:08:16,393 --> 00:08:18,893 Stupendous: Hyah! Hippocampus: Whoa! Ohh. 225 00:08:18,912 --> 00:08:21,171 Whoa! Oof. 226 00:08:21,173 --> 00:08:22,914 Stupendous: All right. I gotta call it. I give up. 227 00:08:22,991 --> 00:08:24,657 Hippocampus: No, you can't. Come on. Just one more time. 228 00:08:24,735 --> 00:08:27,235 14th time's the charm. Stupendous: Come on. 229 00:08:27,237 --> 00:08:30,162 We both know how this ends. Heh! 230 00:08:30,164 --> 00:08:31,998 I always thought I would die in battle. 231 00:08:32,075 --> 00:08:33,591 Guess that dream's dead. 232 00:08:33,668 --> 00:08:35,927 Hippocampus: I always thought I'd evolve beyond death, 233 00:08:36,004 --> 00:08:38,246 but I didn't get there in time. 234 00:08:38,265 --> 00:08:39,856 [Stupendous groans] 235 00:08:39,858 --> 00:08:41,173 Stupendous: So how do you wanna do this, 236 00:08:41,193 --> 00:08:42,692 you wanna kill each other 237 00:08:42,769 --> 00:08:44,528 or just watch each other gradually starve to death, 238 00:08:44,604 --> 00:08:46,345 or I eat you or what? 239 00:08:46,423 --> 00:08:47,697 Hippocampus: Let me think about it. 240 00:08:47,774 --> 00:08:49,257 Shlub: Hippo, Stupendous! 241 00:08:49,259 --> 00:08:50,925 No one's at the palace, and I'm bored! 242 00:08:50,927 --> 00:08:52,702 Hippocampus: It's Dad! He can fly us out. 243 00:08:52,704 --> 00:08:56,239 Dad! We're in here! 244 00:08:56,316 --> 00:08:58,099 But watch out for the grease! 245 00:08:58,101 --> 00:08:59,450 Stupendous: Yeah, fly in. 246 00:08:59,603 --> 00:09:01,603 It's greased before you think it is! 247 00:09:01,621 --> 00:09:02,787 [Insect buzzes] 248 00:09:02,789 --> 00:09:04,422 [Doink] Shlub: Aah! What! 249 00:09:04,424 --> 00:09:06,791 Whoa! Whoa! Ohh! It appears I've been spooked. 250 00:09:06,868 --> 00:09:08,293 My lower half is spooked. 251 00:09:08,295 --> 00:09:11,203 Hippocampus: You gotta calm yourself down! 252 00:09:11,281 --> 00:09:13,056 Shlub: Did you not hear me? I'm spooked. 253 00:09:13,058 --> 00:09:15,116 You can't self-calm when you're spooked. 254 00:09:15,135 --> 00:09:18,136 Once the spooking starts, it has to run its course. 255 00:09:18,212 --> 00:09:19,804 Stupendous: We know! 256 00:09:19,956 --> 00:09:22,048 Shlub: Whoa! Whoa! whoa! 257 00:09:22,125 --> 00:09:25,627 Hey! No, no, no, no, no, no, noooooo! 258 00:09:25,645 --> 00:09:27,053 [Thud] 259 00:09:27,072 --> 00:09:28,888 Stupendous: Shh, shh, shh. There you go. 260 00:09:28,965 --> 00:09:32,058 Shlub: I'm good now. I'm good. Hippocampus: Can you fly us out? 261 00:09:32,135 --> 00:09:33,968 Shlub: My wings are greased! 262 00:09:33,970 --> 00:09:35,470 You bastards. 263 00:09:35,472 --> 00:09:37,822 Do you have any idea what you've built here? 264 00:09:37,899 --> 00:09:40,975 This is the very invention that killed humans the first time. 265 00:09:40,977 --> 00:09:42,252 Hippocampus: First time? 266 00:09:42,329 --> 00:09:44,904 Tyrannis: Hey, Joshua, my man. 267 00:09:44,906 --> 00:09:47,816 Remember when we were talking earlier about a garbage god 268 00:09:47,834 --> 00:09:49,909 who would smite you if you didn't pick up garbage? 269 00:09:49,911 --> 00:09:52,262 Joshua: Honestly, I haven't stopped thinking about him, 270 00:09:52,264 --> 00:09:53,930 especially since your mother 271 00:09:53,932 --> 00:09:55,657 turned out to be the garbage goddess, 272 00:09:55,659 --> 00:09:58,159 and she doesn't seem to care about picking things up. 273 00:09:58,161 --> 00:09:59,436 Tyrannis: Tell me about it! 274 00:09:59,512 --> 00:10:01,771 Well, get this--there is another garbage god. 275 00:10:01,881 --> 00:10:05,275 He is in charge of picking it up and putting it in barrels. 276 00:10:05,277 --> 00:10:07,168 Joshua: Oh? What's his name? 277 00:10:07,187 --> 00:10:09,796 Tyrannis: His name is, uh... 278 00:10:09,798 --> 00:10:11,856 Mister...Boogens. Mr. Boogens. 279 00:10:11,933 --> 00:10:13,858 Joshua: Does Mr. Boogens work with Deliria? 280 00:10:13,935 --> 00:10:17,679 Tyrannis: He does not. In fact, they are bitter enemies. 281 00:10:17,772 --> 00:10:21,182 The story is, he grew out of Deliria's pinky toe, but she 282 00:10:21,201 --> 00:10:23,034 was such a terrible mother, she killed him 283 00:10:23,111 --> 00:10:26,354 by stuffing him into a barrel and tossing it into the sea. 284 00:10:26,356 --> 00:10:30,358 And he also made her forget all her sons' birthdays 285 00:10:30,360 --> 00:10:33,044 every single year, which is the only reason 286 00:10:33,121 --> 00:10:35,305 why she hasn't wished me a happy birthday. 287 00:10:35,532 --> 00:10:37,048 Joshua: Wow. What's he look like? 288 00:10:37,125 --> 00:10:39,884 Tyrannis: He's got a pig nose for smelling garbage 289 00:10:39,961 --> 00:10:42,537 and eagle claws for picking up garbage. 290 00:10:42,539 --> 00:10:44,314 You definitely don't want a visit from him, 291 00:10:44,391 --> 00:10:46,799 so I'd chop-chop on the garbage. 292 00:10:46,818 --> 00:10:48,376 Joshua: Right, yes. Of course. 293 00:10:48,378 --> 00:10:51,363 Anything not to be smited by Mr. Boogens. 294 00:10:52,565 --> 00:10:54,491 Tyrannis: "Oh. Is it your birthday?" 295 00:10:54,493 --> 00:10:56,159 Yes, it actually is. 296 00:10:56,236 --> 00:10:57,902 Stupendous: How's the degreasing going? 297 00:10:57,979 --> 00:10:59,387 Hippocampus: [Sighs] Hopeless. 298 00:10:59,389 --> 00:11:01,164 I sure didn't skimp on this stuff. 299 00:11:01,166 --> 00:11:03,908 Man: This field gives us a good entry into the city. 300 00:11:03,985 --> 00:11:05,410 Get in formation to attack! 301 00:11:05,486 --> 00:11:07,361 Stupendous: Invaders. Shlub: Do we warn them? 302 00:11:07,363 --> 00:11:08,913 Stupendous: If we do, then they'll sack the city. 303 00:11:08,915 --> 00:11:10,322 Hippocampus: Now do you understand 304 00:11:10,324 --> 00:11:12,175 why we had to do this? 305 00:11:12,252 --> 00:11:13,677 Stupendous: I understand it, but I don't like it. 306 00:11:13,828 --> 00:11:17,496 Over here! 307 00:11:17,574 --> 00:11:21,667 [Audio plays at slow speed] General: Attack! 308 00:11:21,745 --> 00:11:23,353 ♪ 309 00:11:23,355 --> 00:11:24,854 [Horse neighing] 310 00:11:24,931 --> 00:11:28,174 ♪ 311 00:11:28,251 --> 00:11:31,194 Soldiers: Ohh! 312 00:11:31,271 --> 00:11:33,679 Soldier: Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 313 00:11:33,699 --> 00:11:45,600 ♪ 314 00:11:45,618 --> 00:11:47,877 Soldier: Oh! 315 00:11:47,879 --> 00:11:55,443 ♪ 316 00:11:55,445 --> 00:11:58,722 General: Whoa! 317 00:11:58,798 --> 00:12:03,542 ♪ 318 00:12:03,620 --> 00:12:04,710 [Music stops] 319 00:12:04,788 --> 00:12:06,545 Stupendous: Is that everyone? 320 00:12:06,547 --> 00:12:09,065 [Elephant trumpets] 321 00:12:11,127 --> 00:12:13,962 General: I could've sworn we had one more elephant. 322 00:12:13,964 --> 00:12:15,630 [Different elephant trumpets] 323 00:12:15,632 --> 00:12:18,649 General: Ah, there he is. Stupendous: Cool. 324 00:12:18,802 --> 00:12:21,302 Tyrannis: That's it. Everything in the barrels. 325 00:12:21,304 --> 00:12:24,063 Oh, Mr. Boogens commands someone to refill my cheese board. 326 00:12:24,140 --> 00:12:25,749 Deliria: What the hell is going on? 327 00:12:25,900 --> 00:12:27,825 There's no one at my temple and the garbage is gone. 328 00:12:27,978 --> 00:12:29,252 Tyrannis: I would thank you, 329 00:12:29,254 --> 00:12:30,979 but you didn't fix my problems for me, 330 00:12:30,981 --> 00:12:32,738 so I had to bring in the big guns. 331 00:12:32,740 --> 00:12:36,909 This is the work of Mr. Boogens. Joshua: All hail Mr. Boogens! 332 00:12:36,911 --> 00:12:38,261 Tyrannis: That's right, Joshua. 333 00:12:38,338 --> 00:12:40,079 Deliria: Did you make up a god? 334 00:12:40,156 --> 00:12:41,580 Tyrannis: I did. 335 00:12:41,582 --> 00:12:42,915 He tells people to clean up the garbage 336 00:12:42,917 --> 00:12:44,492 or else they'll be smited. 337 00:12:44,494 --> 00:12:46,269 Deliria: You can't do that. Tyrannis: Why not? 338 00:12:46,271 --> 00:12:48,012 You made yourself the goddess of garbage. 339 00:12:48,014 --> 00:12:49,847 Deliria: Yes, but I was already a god! 340 00:12:50,000 --> 00:12:52,091 How exactly does Mr. Boogens operate? 341 00:12:52,093 --> 00:12:54,335 Tyrannis: Oh, he sends his messages through me. 342 00:12:54,337 --> 00:12:56,504 Deliria: Do the people ever see this Mr. Boogens? 343 00:12:56,506 --> 00:12:58,523 Tyrannis: Nah. I just told them he talks to me in my head. 344 00:12:58,525 --> 00:13:00,024 Deliria: So you made up an unseen god 345 00:13:00,101 --> 00:13:01,509 who talks to mortals in their heads, 346 00:13:01,511 --> 00:13:03,102 and you don't think that's dangerous? 347 00:13:03,179 --> 00:13:04,603 Joshua: Hey, everyone! 348 00:13:04,681 --> 00:13:06,772 Mr. Boogens talks to people in their heads! 349 00:13:06,850 --> 00:13:09,033 Scott: I heard him. I just heard him in my own head. 350 00:13:09,110 --> 00:13:11,277 He commands us to wear these hats. 351 00:13:11,354 --> 00:13:13,021 Joshua: He told me the hat is all wrong. 352 00:13:13,023 --> 00:13:15,131 We're supposed to wear tall sandals. 353 00:13:15,208 --> 00:13:16,132 Scott: You're just self-conscious 354 00:13:16,209 --> 00:13:17,692 about your height. 355 00:13:17,694 --> 00:13:20,286 From now on, Mr. Boogens only talks to me. 356 00:13:20,305 --> 00:13:23,622 Joshua: Don't listen to him. He's getting rich selling hats, 357 00:13:23,700 --> 00:13:26,476 and that's not what Mr. Boogens is all about. 358 00:13:26,594 --> 00:13:28,627 Citizens: War time! 359 00:13:28,705 --> 00:13:30,480 [Citizens yelling] 360 00:13:30,557 --> 00:13:33,057 ♪ 361 00:13:33,134 --> 00:13:36,044 Man: Aah! Woman: You killed him! 362 00:13:36,062 --> 00:13:37,545 [Citizens groaning] 363 00:13:37,564 --> 00:13:39,897 Deliria: One afternoon pretending to be a god 364 00:13:39,899 --> 00:13:42,400 and you've trashed the city you were hellbent on cleaning up. 365 00:13:42,402 --> 00:13:44,143 I couldn't teach you a better lesson 366 00:13:44,220 --> 00:13:45,978 than you've taught yourself. 367 00:13:46,056 --> 00:13:47,738 Tyrannis: I'll just tell the people 368 00:13:47,815 --> 00:13:49,057 as plainly as possible what happened. I'll own it. 369 00:13:49,059 --> 00:13:50,558 That should make things fine. 370 00:13:50,560 --> 00:13:52,076 Joshua: We did good today, sandals-people. 371 00:13:52,228 --> 00:13:53,986 Thanks be to Boogens. 372 00:13:54,005 --> 00:13:56,731 Tyrannis: Hey, Joshua, mind if I have a word? 373 00:13:56,733 --> 00:13:58,341 Joshua: Ah, good Boogens to you. 374 00:13:58,492 --> 00:14:01,678 Tyrannis: Right. So, about that. Mr. Boogens isn't real. 375 00:14:01,754 --> 00:14:03,513 He's a god I made up. 376 00:14:03,590 --> 00:14:07,333 Joshua: That's interesting because he's very real to me. 377 00:14:07,335 --> 00:14:09,594 Deliria: The fun's over, my son is an idiot, and I 378 00:14:09,746 --> 00:14:12,413 wouldn't blame you for holding this whole episode 379 00:14:12,415 --> 00:14:15,416 against him, but he is right. Mr. Boogens is a fake. 380 00:14:15,435 --> 00:14:18,194 He made him up, and pretty recklessly, I might add. 381 00:14:18,196 --> 00:14:20,938 Tyrannis: I know you might be feeling a little foolish 382 00:14:21,015 --> 00:14:23,257 right now for going along with a fake god's wishes, 383 00:14:23,276 --> 00:14:25,851 but please be comforted knowing that your actions 384 00:14:25,871 --> 00:14:27,537 really helped Krapopolis. 385 00:14:27,614 --> 00:14:30,874 Well, until the destructive war, but I'll take the heat for that. 386 00:14:30,876 --> 00:14:32,934 Joshua: Sorry. I wasn't listening. 387 00:14:32,936 --> 00:14:34,193 Mr. Boogens was just talking to me, and he told me 388 00:14:34,195 --> 00:14:35,545 that kings don't matter. 389 00:14:35,547 --> 00:14:37,196 Deliria: Well, I agree with you there. 390 00:14:37,273 --> 00:14:38,940 But, seriously, drop the Boogens stuff. 391 00:14:38,942 --> 00:14:40,699 He's obviously not real. 392 00:14:40,701 --> 00:14:43,111 Joshua: Of course the evil mother of Mr. Boogens 393 00:14:43,204 --> 00:14:44,795 would say that. 394 00:14:44,872 --> 00:14:47,056 Deliria: Oh, are you saying that I'm Mr. Boogens' mother? 395 00:14:47,133 --> 00:14:49,541 Joshua: Yes, you're evil. And in a world 396 00:14:49,619 --> 00:14:52,562 where Mr. Boogens exists, we don't need you. 397 00:14:52,639 --> 00:14:55,123 Deliria: [Gasps] Ty, did you tell him that?! 398 00:14:55,125 --> 00:14:56,399 Tyrannis: OK, technically, yes, but-- 399 00:14:56,401 --> 00:14:58,902 Deliria: Furious mother exit! 400 00:14:58,978 --> 00:15:00,461 [Citizens moaning] 401 00:15:00,463 --> 00:15:02,071 [Man groans] 402 00:15:05,468 --> 00:15:06,467 Tyrannis: I'm sorry, Mother. 403 00:15:06,469 --> 00:15:07,911 It's just because I was in the zone. 404 00:15:07,913 --> 00:15:09,561 You know how creative I can be. 405 00:15:09,730 --> 00:15:11,563 Deliria: You were mad that things didn't work out 406 00:15:11,565 --> 00:15:13,991 exactly how you'd envisioned they would, and instead 407 00:15:14,160 --> 00:15:16,811 of managing your expectations, you tried a shortcut. 408 00:15:16,813 --> 00:15:18,479 Tyrannis: I just wanted some help from my mother. 409 00:15:18,481 --> 00:15:20,406 Deliria: And your mother is a god. 410 00:15:20,483 --> 00:15:22,817 If gods made the world perfect for you, 411 00:15:22,835 --> 00:15:24,260 you'd become just like us-- 412 00:15:24,337 --> 00:15:25,987 bored little teenagers breaking things for fun. 413 00:15:26,005 --> 00:15:27,630 Is that what you want? 414 00:15:27,632 --> 00:15:29,748 Tyrannis: Desperately! Deliria: No, you don't. 415 00:15:29,826 --> 00:15:31,509 You want the world to be a better place for some reason. 416 00:15:31,511 --> 00:15:34,495 And your good intentions led to the creation of a monster 417 00:15:34,497 --> 00:15:36,105 that neither of us can control-- 418 00:15:36,182 --> 00:15:38,332 an all-powerful being that no one can see 419 00:15:38,334 --> 00:15:40,426 and everyone thinks they can hear. 420 00:15:40,503 --> 00:15:42,336 This kind of thing happens every once in a while. 421 00:15:42,338 --> 00:15:44,005 No one can shut it down. 422 00:15:44,007 --> 00:15:45,690 I'm going to have to tell the gods to destroy the world 423 00:15:45,766 --> 00:15:47,341 and start over. Tyrannis: Wait. What? 424 00:15:47,343 --> 00:15:49,026 Deliria: We do it all the time. It's fine. 425 00:15:49,103 --> 00:15:50,695 Tyrannis: Not fine for us! 426 00:15:50,771 --> 00:15:53,514 Despite that shocking admission, I want you to know 427 00:15:53,516 --> 00:15:55,441 that I don't really think you're evil. 428 00:15:55,518 --> 00:15:58,461 Deliria: I like to think of myself as a real piece of work, 429 00:15:58,463 --> 00:16:00,538 but being evil would be better than being irrelevant. 430 00:16:00,614 --> 00:16:02,114 Tyrannis: You are pretty good at terrorizing people. 431 00:16:02,133 --> 00:16:04,025 Deliria: Thank you. 432 00:16:04,027 --> 00:16:06,360 And I do think you'll make the world a better place eventually. 433 00:16:06,362 --> 00:16:08,029 Tyrannis: Not when everything I try backfires. 434 00:16:08,031 --> 00:16:10,198 I mean, Mr. Boogens worked too well, 435 00:16:10,200 --> 00:16:11,716 and that was only because he wasn't me 436 00:16:11,718 --> 00:16:13,792 and didn't even exist. 437 00:16:13,870 --> 00:16:16,370 Wait a minute. I have an idea. 438 00:16:16,372 --> 00:16:19,482 Mom, give me a pig nose and eagle claws. 439 00:16:19,559 --> 00:16:21,559 General: I still don't quite understand what happened. 440 00:16:21,635 --> 00:16:24,136 Whatever monster did this deserves to die. 441 00:16:24,214 --> 00:16:26,547 Hippocampus: Wait! It was me. She tried to stop me. 442 00:16:26,566 --> 00:16:28,232 She said there was no honor in it. 443 00:16:28,234 --> 00:16:29,900 General: Well, there isn't. Stupendous: I know. 444 00:16:29,977 --> 00:16:31,902 General: And yet if we'd had the idea, 445 00:16:31,904 --> 00:16:33,663 we would have done it, too. 446 00:16:33,665 --> 00:16:36,224 You know, we tried to grease a volcano once, 447 00:16:36,242 --> 00:16:38,559 but grease doesn't make you fall uphill. 448 00:16:38,578 --> 00:16:40,503 Hippocampus: That sounds like an interesting challenge, though. 449 00:16:40,654 --> 00:16:42,005 Soldier: I'm scared! 450 00:16:42,156 --> 00:16:43,322 The more I think about how we can't get out, 451 00:16:43,324 --> 00:16:44,749 the more afraid I am. 452 00:16:44,901 --> 00:16:46,325 Can we just slaughter each other? 453 00:16:46,327 --> 00:16:47,844 Shlub: No. There will be no slaughter. 454 00:16:47,920 --> 00:16:49,904 I refuse to be stuck in a greased pit 455 00:16:49,906 --> 00:16:51,422 with a bunch of dead bodies. 456 00:16:51,574 --> 00:16:53,257 I've been through enough as it is. 457 00:16:53,334 --> 00:16:55,243 Stupendous: There will be no slaughter, 458 00:16:55,261 --> 00:16:57,687 no sudden movements, and no loud noises. 459 00:16:57,764 --> 00:17:00,581 My stepdad gets spooked. Shlub: I get spooked. 460 00:17:00,583 --> 00:17:02,174 Stupendous: But I think together, 461 00:17:02,252 --> 00:17:04,861 we might be able to get out of here. 462 00:17:04,937 --> 00:17:06,696 General: So what do you propose we do? 463 00:17:06,773 --> 00:17:08,531 Hippocampus: Let's take stock of what we're working with. 464 00:17:08,533 --> 00:17:10,091 On our side, we've got 465 00:17:10,109 --> 00:17:12,443 the world's strongest and tallest warrior. 466 00:17:12,537 --> 00:17:14,929 Stupendous: Thanks, bro. We've also got a genius engineer. 467 00:17:14,931 --> 00:17:16,372 Shlub: And I'm a hoot! 468 00:17:16,449 --> 00:17:18,616 General: Thanasi's got a really long braid. 469 00:17:18,692 --> 00:17:20,434 Shlub: Well, this seems obvious enough. 470 00:17:20,453 --> 00:17:23,546 Have you ever climbed multiple men? I have. 471 00:17:23,623 --> 00:17:27,199 Stupendous: Shlub, read the pit. It's not time for a sex brag. 472 00:17:27,201 --> 00:17:29,385 Shlub: I mean, if you climb atop each other, 473 00:17:29,387 --> 00:17:32,463 not only will you get a good feel for each other's bodies, 474 00:17:32,540 --> 00:17:34,724 but if you do it right, you can be free of this pit. 475 00:17:34,875 --> 00:17:37,042 Scramble and hoist. 476 00:17:37,120 --> 00:17:39,228 And enjoyyyy. 477 00:17:39,305 --> 00:17:41,455 Stupendous: Whoever gets out first will have an advantage. 478 00:17:41,457 --> 00:17:43,457 General: And the biggest soldier will have to anchor 479 00:17:43,459 --> 00:17:45,293 if we're going to have a chance. 480 00:17:45,295 --> 00:17:46,961 Stupendous: Well, I guess we'll have to trust each other. 481 00:17:46,963 --> 00:17:48,905 Shlub: And enjoyyyy. 482 00:17:49,056 --> 00:17:50,239 Stupendous: Hey, braid guy, 483 00:17:50,316 --> 00:17:53,150 let's see what that thing can do. 484 00:17:53,227 --> 00:17:55,394 [Soldiers grunting] 485 00:17:55,413 --> 00:18:05,496 ♪ 486 00:18:05,498 --> 00:18:19,660 ♪ 487 00:18:19,662 --> 00:18:21,253 Stupendous: Uh! 488 00:18:21,255 --> 00:18:26,275 ♪ 489 00:18:26,427 --> 00:18:28,969 Stupendous: I gotta get a braid guy. 490 00:18:28,971 --> 00:18:30,220 Uh! 491 00:18:30,298 --> 00:18:32,340 ♪ 492 00:18:32,342 --> 00:18:34,933 General: Whew! I gotta hand it to you. 493 00:18:34,935 --> 00:18:37,787 That thing-- that thing is amazing. 494 00:18:37,864 --> 00:18:39,622 Hippocampus: I think it might be too amazing. 495 00:18:39,624 --> 00:18:41,958 Stupendous: The greased pit is a perfect weapon, 496 00:18:42,034 --> 00:18:43,851 and that's why I think 497 00:18:43,853 --> 00:18:47,521 we have to agree to never use it on each other or anyone else. 498 00:18:47,540 --> 00:18:49,114 General: It's mutually assured destruction 499 00:18:49,134 --> 00:18:51,692 if we use this thing. For all humanity. 500 00:18:51,694 --> 00:18:52,760 Hippocampus: Shake on it? 501 00:18:54,530 --> 00:18:58,957 General: Let me be the first to fill in this pit. 502 00:18:58,977 --> 00:19:01,293 Whoa! Oh, no! No! Oh, come on! 503 00:19:01,371 --> 00:19:03,053 Hippocampus: We don't need to fill in the pit, right? 504 00:19:03,130 --> 00:19:05,130 Stupendous: Nah. We'll remember where it is. 505 00:19:05,208 --> 00:19:08,726 General: Aah. Oh, boy! I'm hurt. I'm hurt real bad. 506 00:19:08,802 --> 00:19:11,879 This is classic me! 507 00:19:11,898 --> 00:19:14,215 Uh-oh. This elephant looks pissed. 508 00:19:14,217 --> 00:19:15,658 [Elephant trumpets] 509 00:19:15,809 --> 00:19:19,069 Tyrannis: I'm gonna disappoint our way out of this, 510 00:19:19,071 --> 00:19:22,814 but first, scare the crap out of them. 511 00:19:22,892 --> 00:19:27,228 Deliria: I am Deliria, and I am more relevant than ever! 512 00:19:27,230 --> 00:19:32,341 [Citizens shouting and moaning] 513 00:19:32,418 --> 00:19:33,918 [Tyrannis laughs diabolically] 514 00:19:34,070 --> 00:19:36,495 Tyrannis: And I am Mr. Boogens. 515 00:19:36,572 --> 00:19:38,848 [Citizens screaming] 516 00:19:38,850 --> 00:19:44,261 ♪ 517 00:19:44,338 --> 00:19:46,080 Narrator: And almost immediately, 518 00:19:46,082 --> 00:19:48,173 people began to ignore Mr. Boogens. 519 00:19:48,251 --> 00:19:50,008 Whether it was Tyrannis' performance 520 00:19:50,010 --> 00:19:51,861 or the fact that people could no longer project 521 00:19:51,938 --> 00:19:54,271 whatever they wanted onto this god, 522 00:19:54,273 --> 00:19:57,274 his importance in their lives began to wane-- 523 00:19:57,276 --> 00:19:58,609 It happened really fast, actually. 524 00:19:58,686 --> 00:20:00,594 I mean, you're seeing cross-dissolves, 525 00:20:00,596 --> 00:20:03,689 but it's less of a time thing and more of a drama thing. 526 00:20:03,708 --> 00:20:07,393 This is basically one afternoon. Like an hour, hour, 15. 527 00:20:07,470 --> 00:20:10,862 I think it's my pace. Sorry, guys. I just woke up. 528 00:20:10,940 --> 00:20:12,289 I'm laying down right now. 529 00:20:12,366 --> 00:20:14,717 Oh, what are you up to, little guy? 530 00:20:14,868 --> 00:20:16,777 Sorry. I'm talking to my cat. 531 00:20:16,779 --> 00:20:17,778 [Cell phone vibrates] 532 00:20:17,780 --> 00:20:19,280 Oh, hang on. Hey, bitch. 533 00:20:19,282 --> 00:20:21,949 Oh, nothing. I'm just recording a V.O. 534 00:20:21,951 --> 00:20:24,060 How's Simon? How was that sushi place? 535 00:20:24,136 --> 00:20:26,620 He did what? Hang on a sec-- 536 00:20:26,622 --> 00:20:28,898 ...so they started ignoring Mr. Boogens, 537 00:20:29,049 --> 00:20:31,692 and that's why you've never heard of Mr. Boogens. 538 00:20:34,388 --> 00:20:36,464 Singer: ♪ One fine day 'twas a normal hawk ♪ 539 00:20:36,466 --> 00:20:38,315 ♪ He could fly and screech, but he couldn't talk ♪ 540 00:20:38,409 --> 00:20:40,076 ♪ Then a fish man gave him a dangling knife ♪ 541 00:20:40,303 --> 00:20:42,411 ♪ And it changed that hawk's entire life ♪ 542 00:20:42,655 --> 00:20:45,656 He was... ♪ Knife-Hawk! 543 00:20:45,733 --> 00:20:47,324 ♪ Knife-Hawk! 544 00:20:47,401 --> 00:20:49,159 ♪ Diving fast with amazing ease ♪ 545 00:20:49,236 --> 00:20:51,161 ♪ He could stab a man on the softest breeze ♪ 546 00:20:51,163 --> 00:20:53,089 ♪ If you see a shadow overhead 547 00:20:53,165 --> 00:20:55,165 ♪ It might be Knife-Hawk and you might be dead ♪ 548 00:20:55,167 --> 00:20:57,075 ♪ Knife-Hawk! 549 00:20:57,153 --> 00:20:59,262 ♪ Knife-Hawk! 550 00:20:59,413 --> 00:21:01,171 ♪ Ask yourself Who does Knife Hawk kill? ♪ 551 00:21:01,324 --> 00:21:03,491 ♪ It is anyone who defies his will ♪ 552 00:21:03,584 --> 00:21:05,417 ♪ He's an angry hawk with motives bad ♪ 553 00:21:05,495 --> 00:21:07,828 ♪ And he's secondarily looking for his dad ♪ 554 00:21:07,830 --> 00:21:09,847 ♪ Knife-Hawk! 555 00:21:09,849 --> 00:21:11,423 ♪ Knife-Hawk! 556 00:21:11,501 --> 00:21:13,334 ♪ On a winter's day in the morning snow ♪ 557 00:21:13,336 --> 00:21:15,336 ♪ Saw a shiny fork with a lady crow ♪ 558 00:21:15,338 --> 00:21:17,338 ♪ Now they have three kids, and he's very sad ♪ 559 00:21:17,340 --> 00:21:19,431 ♪ He never had a father, so he's not a good dad ♪ 560 00:21:19,509 --> 00:21:21,525 It's about generational trauma. 561 00:21:21,602 --> 00:21:23,694 ♪ Knife-Hawk! 562 00:21:23,771 --> 00:21:25,195 ♪ Knife-Hawk! 563 00:21:25,272 --> 00:21:27,531 ♪ Knife-Hawk! 564 00:21:27,683 --> 00:21:28,682 ♪ Knife-Hawk! 565 00:21:28,684 --> 00:21:31,276 [Knife-Hawk screeches] 566 00:21:31,521 --> 00:21:33,296 Dan: Did you get any of that? 567 00:21:33,614 --> 00:21:35,205 ♪ 568 00:21:35,300 --> 00:21:36,465 Person: Bento. [Cheering] 44154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.