All language subtitles for In.The.Summers.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,350 --> 00:00:18,352 [clock ticking] 4 00:00:19,895 --> 00:00:21,521 [clothes rustling] 5 00:00:33,450 --> 00:00:35,452 [breathing] 6 00:00:37,496 --> 00:00:38,914 [ticking continues] 7 00:00:41,166 --> 00:00:44,169 [disconcerting music fades in] 8 00:00:57,516 --> 00:00:58,600 [lighter clicks] 9 00:01:01,228 --> 00:01:02,646 [plane flying overhead] 10 00:01:06,984 --> 00:01:08,986 [disconcerting music continues] 11 00:01:38,724 --> 00:01:41,727 [disconcerting music becomes tender] 12 00:01:47,274 --> 00:01:48,442 There he is. 13 00:01:54,197 --> 00:01:56,199 Hey! ยฟCรณmo estรกs? 14 00:01:59,328 --> 00:02:01,038 [in Spanish] How are you, sweetie? 15 00:02:02,331 --> 00:02:03,957 You going good? 16 00:02:03,957 --> 00:02:05,917 [in English] Piggyback ride? 17 00:02:05,917 --> 00:02:07,919 - What's that? - Piggyback ride? 18 00:02:07,919 --> 00:02:09,755 Yeah, let's do it. 19 00:02:09,755 --> 00:02:11,965 Violeta! Come. 20 00:02:25,645 --> 00:02:27,856 Hey, Violeta, what's up? 21 00:02:29,858 --> 00:02:31,777 [in Spanish] You haven't seen me in six months, 22 00:02:31,777 --> 00:02:34,154 you have to have a story or something? 23 00:02:34,154 --> 00:02:35,238 Nothing? 24 00:02:36,698 --> 00:02:39,785 - [in English] I collect rocks now. - What? 25 00:02:39,785 --> 00:02:42,245 - I collect rocks now. - That's cool. 26 00:02:42,245 --> 00:02:44,998 - I wanna collect rocks too. - You can't copy me! 27 00:02:44,998 --> 00:02:47,793 - You fuckin' copycat! - Hey, hey, watch your language. 28 00:02:47,793 --> 00:02:49,795 Let's have fun. 29 00:02:50,921 --> 00:02:51,963 [radio clicks on] 30 00:02:55,175 --> 00:02:58,178 [mellow Spanish-language ballad playing] 31 00:03:10,315 --> 00:03:13,318 [song continues] 32 00:03:31,044 --> 00:03:34,047 [mellow music fades in] 33 00:03:37,300 --> 00:03:38,552 [insects chirping] 34 00:03:43,557 --> 00:03:45,559 [mellow music continues] 35 00:03:56,403 --> 00:03:58,613 - [Violeta] Whose house is this? - [Vicente] It's mine. 36 00:04:00,740 --> 00:04:02,617 Your abuela gave it to me when she died. 37 00:04:14,421 --> 00:04:15,672 This is the house. 38 00:04:18,967 --> 00:04:20,969 [mellow music becomes tender] 39 00:04:27,309 --> 00:04:29,269 [in Spanish] Violeta, your room is that way. 40 00:04:41,990 --> 00:04:43,992 Violeta, come here. 41 00:04:47,370 --> 00:04:49,331 - [in English] What is it? - [in Spanish] Open it. 42 00:04:54,753 --> 00:04:58,757 [in English] I thought maybe we can go star-gazing. 43 00:05:00,509 --> 00:05:02,177 [Eva] It has a pool! 44 00:05:02,177 --> 00:05:03,470 [in Spanish] Come here, crazy. 45 00:05:03,470 --> 00:05:05,096 Look, I have something for you too. 46 00:05:06,681 --> 00:05:10,143 [in English] I'm gonna teach you how to punch super hard, okay? 47 00:05:13,563 --> 00:05:14,981 I wanna call mami. 48 00:05:16,691 --> 00:05:18,109 Go, call her. 49 00:05:19,819 --> 00:05:20,987 Let's do it. 50 00:05:22,948 --> 00:05:24,241 Remember, like... 51 00:05:24,241 --> 00:05:25,784 like that, yeah. 52 00:05:27,202 --> 00:05:28,411 [Eva giggles] 53 00:05:29,496 --> 00:05:31,498 [cicadas chirping] 54 00:05:48,765 --> 00:05:49,849 [mumbling] You're ready! 55 00:05:52,435 --> 00:05:53,520 [Vicente laughs] 56 00:05:54,896 --> 00:05:56,648 [in Spanish] Look what I've got. Hey. 57 00:06:01,152 --> 00:06:03,822 - [in English] It's good. - Mm-hmm. 58 00:06:03,822 --> 00:06:06,032 [in Spanish] It's got mustard and ham. 59 00:06:07,450 --> 00:06:09,703 [in English] No, no, no, wait. 60 00:06:09,703 --> 00:06:12,455 You have to wait seven minutes for your stomach to digest. 61 00:06:12,455 --> 00:06:14,708 It's digested, I can feel it. 62 00:06:14,708 --> 00:06:16,710 Nope, seven minutes. 63 00:06:18,962 --> 00:06:21,298 It's just seven minutes, it's fast. 64 00:06:32,642 --> 00:06:33,560 Time! 65 00:06:38,940 --> 00:06:40,358 I surrender, I surrender. 66 00:06:46,990 --> 00:06:48,992 That's a lot. [laughs] 67 00:06:49,993 --> 00:06:51,494 Whoa, stop. 68 00:06:52,495 --> 00:06:55,248 - No! Come on, may I have some? - [laughs] 69 00:06:56,833 --> 00:06:58,251 Yeah? Thank you. 70 00:07:00,754 --> 00:07:02,380 What are you gonna do when we're gone? 71 00:07:02,380 --> 00:07:04,090 I'm gonna miss you guys, 72 00:07:04,090 --> 00:07:06,092 but I'm gonna go back to school. 73 00:07:07,302 --> 00:07:08,553 Why did you move here? 74 00:07:09,763 --> 00:07:11,097 Because... 75 00:07:11,097 --> 00:07:13,600 I'm from here. 76 00:07:13,600 --> 00:07:15,477 I thought you were from Puerto Rico. 77 00:07:15,477 --> 00:07:16,561 Yeah. 78 00:07:20,482 --> 00:07:26,071 I was born there, but I have all of my friends here, my house. 79 00:07:26,071 --> 00:07:28,281 Yeah, I'm from here, this is my home now. 80 00:07:31,451 --> 00:07:34,079 Mm, it's good, the pasta, no? 81 00:07:41,628 --> 00:07:42,837 I have an idea. 82 00:07:44,589 --> 00:07:49,052 So, let's see who can eat this pasta the fastest, 83 00:07:49,052 --> 00:07:52,472 but without a fork. Okay? 84 00:07:52,472 --> 00:07:54,265 Put the hands on the table. 85 00:07:54,265 --> 00:07:56,601 - Don't cheat, are you ready? - [Eva] Ready? 86 00:07:56,601 --> 00:07:58,478 [together] Set... 87 00:08:00,689 --> 00:08:02,273 [Eva] Go! 88 00:08:02,273 --> 00:08:03,191 Go! 89 00:08:04,192 --> 00:08:05,610 [chewing and slurping] 90 00:08:08,613 --> 00:08:10,240 - Hey, you're gonna lose. - [Eva giggles] 91 00:08:13,785 --> 00:08:15,495 [Vicente laughs] 92 00:08:17,330 --> 00:08:18,957 [Vicente laughs and mumbles] 93 00:08:23,753 --> 00:08:26,423 ["Farsante" by Melissa Ocasio playing] 94 00:08:30,719 --> 00:08:32,971 You wanna help me out? 95 00:08:32,971 --> 00:08:33,972 Yeah? 96 00:08:39,269 --> 00:08:41,438 You go from here, 97 00:08:41,438 --> 00:08:43,440 until the end, 'til the back. 98 00:08:52,198 --> 00:08:53,366 [Eva giggles] 99 00:09:07,046 --> 00:09:08,047 [winces] 100 00:09:20,602 --> 00:09:24,189 Yeah, I can keep going myself, 101 00:09:24,189 --> 00:09:26,191 'cause I have to go. 102 00:09:31,488 --> 00:09:33,198 - What? - Nothing. 103 00:09:33,198 --> 00:09:35,200 Did I miss a spot? No? 104 00:09:47,670 --> 00:09:50,757 [regional music playing] 105 00:09:50,757 --> 00:09:52,967 - Yo, Carmen. What's up? - 'Sup? 106 00:09:54,260 --> 00:09:56,346 How've you been? How's the bar going? 107 00:09:56,346 --> 00:09:58,348 - Good? - Good. 108 00:09:58,348 --> 00:09:59,557 Hey. 109 00:09:59,557 --> 00:10:02,477 - These are my kids. - Is that, uh... 110 00:10:02,477 --> 00:10:04,145 Eva? 111 00:10:04,145 --> 00:10:05,355 - And Violeta. - Yeah. 112 00:10:05,355 --> 00:10:07,106 Carmen and I go way back. 113 00:10:08,358 --> 00:10:09,818 It's your first time in Las Cruces? 114 00:10:09,818 --> 00:10:12,111 - Yeah. - Welcome. 115 00:10:12,111 --> 00:10:13,822 Yeah, we're gonna play some pool. 116 00:10:13,822 --> 00:10:15,824 Vicente, what can I get you? 117 00:10:15,824 --> 00:10:17,951 Beer, three burgers, 118 00:10:17,951 --> 00:10:20,370 chile verde, fries. 119 00:10:25,625 --> 00:10:27,210 - [pop song playing] - You put this hand, 120 00:10:27,210 --> 00:10:30,129 left hand, top of the table, 121 00:10:30,129 --> 00:10:31,923 and you're gonna hit center of the ball. 122 00:10:31,923 --> 00:10:34,968 You can hit the corners too, but not now. 123 00:10:34,968 --> 00:10:36,970 For now you're just gonna hit the center, okay? 124 00:10:36,970 --> 00:10:39,722 So, I'm gonna do it first, Eva, 125 00:10:39,722 --> 00:10:42,141 and then you follow me, okay? 126 00:10:43,977 --> 00:10:45,854 So, let's do it. 127 00:10:47,147 --> 00:10:49,274 - Like this, right? - Remember the leg, yeah, 128 00:10:49,274 --> 00:10:50,692 remember the leg. 129 00:10:52,861 --> 00:10:53,945 [Vicente laughs] 130 00:10:55,446 --> 00:10:57,115 Hey, Carmen, you forgot about the beer? 131 00:10:58,366 --> 00:11:00,493 - Amazing shot. - Better than you, Dad. 132 00:11:00,493 --> 00:11:02,912 You're getting there, yeah. 133 00:11:04,080 --> 00:11:05,748 Can I have a pitcher? 134 00:11:07,625 --> 00:11:09,502 Carmen, how much is it? 135 00:11:09,502 --> 00:11:12,005 Um... 35. 136 00:11:12,005 --> 00:11:13,673 Thirty-five? 137 00:11:13,673 --> 00:11:15,675 [mellow ballad playing in background] 138 00:11:18,219 --> 00:11:19,512 Here. 139 00:11:19,512 --> 00:11:20,680 You good? 140 00:11:20,680 --> 00:11:21,931 Yeah, I'm good. 141 00:11:23,182 --> 00:11:24,684 They were great. 142 00:11:26,477 --> 00:11:28,271 Yeah, they're great. 143 00:11:29,647 --> 00:11:32,692 Hey, girls, last round, okay? 144 00:11:36,738 --> 00:11:37,822 [in Spanish] Come here. 145 00:11:41,284 --> 00:11:42,535 [keys jingling] 146 00:11:47,415 --> 00:11:48,666 [insects chirping] 147 00:11:54,505 --> 00:11:55,715 [birds chirping] 148 00:12:12,941 --> 00:12:15,944 [in Spanish] Look who's up. 149 00:12:15,944 --> 00:12:17,570 Help me make some eggs. 150 00:12:17,570 --> 00:12:18,821 [in English] I don't know how. 151 00:12:18,821 --> 00:12:20,782 [in Spanish] I can teach you, it's easy, look. 152 00:12:20,782 --> 00:12:23,076 Just grab the egg, crack it, 153 00:12:23,076 --> 00:12:24,702 and you toss it in here, easy. 154 00:12:25,912 --> 00:12:29,916 No... it's okay, let me help you, hold on. 155 00:12:29,916 --> 00:12:31,751 Not like that, whoa. 156 00:12:32,835 --> 00:12:34,462 Do it again, 157 00:12:34,462 --> 00:12:36,130 but this time, softer, all right? 158 00:12:36,130 --> 00:12:38,091 Not so hard. 159 00:12:38,091 --> 00:12:39,717 Check to make sure it's hot. 160 00:12:39,717 --> 00:12:42,762 Put your hand here... Not so close. 161 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 Do it, on the edge. 162 00:12:46,432 --> 00:12:49,602 Softly. 163 00:12:49,602 --> 00:12:53,648 Not so softly, a bit harder. 164 00:12:53,648 --> 00:12:55,984 Open it... eh. 165 00:12:55,984 --> 00:12:57,568 See? 166 00:12:57,568 --> 00:12:58,861 [in English] You got it. 167 00:12:58,861 --> 00:13:02,073 You got it, you see? [smooches] 168 00:13:02,073 --> 00:13:04,075 We're gonna make some omelets now. 169 00:13:04,075 --> 00:13:06,369 - [mechanical game noises] - [laughing] Yeah. 170 00:13:06,369 --> 00:13:08,663 - Uh? Yeah. - Yeah! 171 00:13:09,664 --> 00:13:11,666 [whimsical ride music playing] 172 00:13:13,793 --> 00:13:15,545 [Vicente] Faster! 173 00:13:15,545 --> 00:13:17,005 - We're having fun! - Dad! 174 00:13:18,423 --> 00:13:20,133 - Are you okay? - You okay? 175 00:13:20,133 --> 00:13:21,300 Yeah, she's okay. 176 00:13:28,057 --> 00:13:29,225 [woman] Is she okay? 177 00:13:29,225 --> 00:13:31,561 - You need to be more careful. - What the fuck are you doing? 178 00:13:31,561 --> 00:13:33,354 Quit touching my kids. You have any kids? 179 00:13:33,354 --> 00:13:34,439 - No. - Of course not, 180 00:13:34,439 --> 00:13:35,857 so mind your own fuckin' business. 181 00:13:35,857 --> 00:13:37,859 - [in Spanish] Stupid. - Let's go on another ride. 182 00:13:37,859 --> 00:13:39,318 [in English] Get the fuck out of here! 183 00:13:39,318 --> 00:13:41,320 [arcade game noises] 184 00:13:47,785 --> 00:13:49,245 Bro, it stopped me! 185 00:13:52,165 --> 00:13:53,583 You still hungry? 186 00:13:58,796 --> 00:14:00,798 [in Spanish] Come on, let's go. 187 00:14:07,055 --> 00:14:09,057 [mellow music fades in] 188 00:14:12,268 --> 00:14:13,519 [wind chime jingling] 189 00:14:26,032 --> 00:14:29,577 Oh, that was cool, I wanna do that. 190 00:14:31,871 --> 00:14:32,997 [Eva] Locked and loaded! 191 00:14:38,044 --> 00:14:38,961 [Eva laughs] 192 00:14:41,923 --> 00:14:43,049 [Eva squealing, laughing] 193 00:14:51,599 --> 00:14:53,267 - No! - Give me a hug! 194 00:14:55,144 --> 00:14:56,437 [music fades out] 195 00:15:01,818 --> 00:15:03,194 [crickets chirping] 196 00:15:06,197 --> 00:15:07,615 [subtle music fades in] 197 00:15:10,576 --> 00:15:11,994 [Vicente groans] 198 00:15:14,038 --> 00:15:15,123 Wow. 199 00:15:16,165 --> 00:15:17,458 Yeah. 200 00:15:19,210 --> 00:15:21,170 Oh, this is beautiful. 201 00:15:22,296 --> 00:15:24,799 - [Eva] Can I have some blanket? - [Vicente] Yeah. 202 00:15:29,053 --> 00:15:31,681 Yeah, you see that? That's Orion. 203 00:15:31,681 --> 00:15:33,391 [Eva] Where? 204 00:15:33,391 --> 00:15:34,767 There, I show you, give me your hand. 205 00:15:36,144 --> 00:15:38,980 So, there, there, and there, 206 00:15:38,980 --> 00:15:40,815 and this is his belt. 207 00:15:42,233 --> 00:15:45,653 And you see that one? The red one, that's Betelgeuse. 208 00:15:49,740 --> 00:15:50,825 [Vicente sighs] 209 00:15:59,375 --> 00:16:02,128 Papi, is that a shooting star? 210 00:16:02,128 --> 00:16:04,881 - Where? Right there? - Mm-hmm. 211 00:16:06,132 --> 00:16:09,260 Uh... no. That's a plane. 212 00:16:09,260 --> 00:16:10,720 - [Vicente and Eva giggle] - Yeah. 213 00:16:11,971 --> 00:16:14,974 [subtle music continues] 214 00:16:26,027 --> 00:16:27,486 [Violeta] How many stars are there? 215 00:16:27,486 --> 00:16:30,364 The scientists, they don't know exactly, 216 00:16:30,364 --> 00:16:32,241 but they estimate that in the Milky Way, 217 00:16:32,241 --> 00:16:36,537 there's around... 200 to 400 billion stars. 218 00:16:36,537 --> 00:16:40,124 Do they really count them, or they just, like, make up a number? 219 00:16:40,124 --> 00:16:42,376 They estimate based on the stars they can see, 220 00:16:42,376 --> 00:16:45,171 and also they estimate based on the area. 221 00:16:46,589 --> 00:16:49,550 What? You don't understand shit, right? 222 00:16:49,550 --> 00:16:51,844 I'm gonna explain, okay? 223 00:16:51,844 --> 00:16:53,971 [in Spanish] Look, 224 00:16:53,971 --> 00:16:58,476 imagine this pizza is the universe, 225 00:16:58,476 --> 00:17:04,190 all of it, and these chili flakes are the stars. 226 00:17:04,190 --> 00:17:08,027 You have all these flakes are the stars, 227 00:17:08,027 --> 00:17:10,154 and there's so many you can't count them, 228 00:17:10,154 --> 00:17:12,281 so you focus on a single slice, 229 00:17:12,281 --> 00:17:14,408 and the chili flakes on that slice, 230 00:17:14,408 --> 00:17:17,620 and knowing that area, you estimate the rest. 231 00:17:17,620 --> 00:17:19,538 You understand the rest. 232 00:17:19,538 --> 00:17:21,290 Papi, there's more stars right here, 233 00:17:21,290 --> 00:17:23,292 - than there's right here. - It's an estimate. 234 00:17:23,292 --> 00:17:26,170 And, you just drenched pepper on our pizza. 235 00:17:26,170 --> 00:17:27,922 Oh, it's hot! 236 00:17:27,922 --> 00:17:29,423 - It's a good pizza, eat it. - No. 237 00:17:29,423 --> 00:17:30,841 [laughing] 238 00:17:34,011 --> 00:17:37,557 [Violeta] You know there's a tribe where people, like, eat monkeys? 239 00:17:37,557 --> 00:17:39,475 - Eat monkeys? - Yeah. 240 00:17:39,475 --> 00:17:40,726 I just found that out. 241 00:17:40,726 --> 00:17:42,770 [Vicente in Spanish] People eat all sorts of things. 242 00:17:42,770 --> 00:17:45,439 Hey, girls, wanna play a game? 243 00:17:45,439 --> 00:17:46,649 [Eva] Yeah. 244 00:17:46,649 --> 00:17:49,777 It's called No Stopping, eh? 245 00:17:50,945 --> 00:17:52,029 [tires squeal] 246 00:17:52,029 --> 00:17:53,114 - Whoa. - [Eva laughs] 247 00:17:54,740 --> 00:17:59,412 - [Eva] Keep turning! - [Vicente] Yeah, whoa! 248 00:17:59,412 --> 00:18:01,455 - Whoa! - Keep turning! 249 00:18:01,455 --> 00:18:02,873 [Eva laughs] 250 00:18:05,835 --> 00:18:07,003 Whoa! 251 00:18:08,462 --> 00:18:11,382 - Faster, go faster! - Whoa! 252 00:18:11,382 --> 00:18:13,718 - [tires squeal] - Keep going, keep going! 253 00:18:13,718 --> 00:18:15,511 - Papi, stop! - Whoo! 254 00:18:15,511 --> 00:18:18,889 [Eva and Vicente] Crash, crash, crash! 255 00:18:18,889 --> 00:18:20,891 - [tires squeal] - [truck honks] 256 00:18:20,891 --> 00:18:22,518 - That was close! - [Eva laughing] 257 00:18:30,526 --> 00:18:32,528 - [insects chirping] - [tense music fades in] 258 00:18:45,750 --> 00:18:47,001 [chair scraping the floor] 259 00:19:02,808 --> 00:19:04,810 [tense music continues] 260 00:19:13,152 --> 00:19:14,403 [chalk scraping] 261 00:19:29,126 --> 00:19:30,378 [wood creaking] 262 00:19:40,137 --> 00:19:42,014 [Violeta] Do you know where the scissors are? 263 00:19:42,014 --> 00:19:43,307 In the kitchen. 264 00:19:45,476 --> 00:19:46,727 [music fades out] 265 00:19:56,445 --> 00:19:57,530 Wait. 266 00:19:58,739 --> 00:20:00,741 [tender music fades in] 267 00:20:19,969 --> 00:20:21,303 Shorter. 268 00:20:23,681 --> 00:20:24,890 There? 269 00:20:26,058 --> 00:20:27,226 Shorter. 270 00:20:29,186 --> 00:20:31,814 - Here? - Yeah. 271 00:20:38,863 --> 00:20:39,947 [Eva giggles] 272 00:20:52,334 --> 00:20:54,753 Princesitas, I'm home! 273 00:20:56,088 --> 00:20:58,424 - [knocking] - Hey, open the door. 274 00:20:58,424 --> 00:21:01,093 - [knocking harder] - Violeta. 275 00:21:01,093 --> 00:21:03,220 - [in Spanish] Open the door. - [knocking continues] 276 00:21:03,220 --> 00:21:05,473 - [in English] Open the door! - [knocking, hitting door] 277 00:21:05,473 --> 00:21:06,891 [in Spanish] Open the door right now! 278 00:21:11,020 --> 00:21:12,104 [Vicente exhales] 279 00:21:13,439 --> 00:21:15,357 I'm fucked right now. 280 00:21:16,609 --> 00:21:18,360 Get out of the bathroom, you too. 281 00:21:18,360 --> 00:21:20,488 Out of the bathroom, now. 282 00:21:21,697 --> 00:21:23,491 Now. 283 00:21:23,491 --> 00:21:25,367 [in Spanish] What's that supposed to mean? 284 00:21:25,367 --> 00:21:28,120 I was working, and that's none of your fuckin' business! 285 00:21:28,120 --> 00:21:29,288 She's ten, 286 00:21:29,288 --> 00:21:31,373 she can do whatever the fuck she wants to do with her hair. 287 00:21:31,373 --> 00:21:33,250 I'm her father and I said yes! 288 00:21:33,250 --> 00:21:35,085 What, you're gonna call the judge? 289 00:21:35,085 --> 00:21:36,754 What are you gonna tell him? 290 00:21:36,754 --> 00:21:38,380 That because she cut her hair, 291 00:21:38,380 --> 00:21:40,174 you're taking them away, you fuckin' bitch? 292 00:21:40,174 --> 00:21:42,801 [cans clattering] 293 00:21:42,801 --> 00:21:44,887 On top of that, I like how it looks. 294 00:21:44,887 --> 00:21:47,139 It looks good! You fuckin' cunt. 295 00:21:54,271 --> 00:21:56,273 [mellow music fades in] 296 00:21:57,608 --> 00:21:59,610 [crickets chirping] 297 00:22:22,508 --> 00:22:24,510 [Eva and Violeta laugh] 298 00:22:29,598 --> 00:22:30,849 [bell rings] 299 00:22:40,776 --> 00:22:42,319 [in English] Where's your dad? 300 00:22:42,319 --> 00:22:44,280 Get in. 301 00:22:53,789 --> 00:22:55,791 Can I have one? 302 00:22:59,378 --> 00:23:02,381 [regional Spanish-language song playing on the radio] 303 00:23:16,437 --> 00:23:18,856 - Violeta, your hair looks good. - [engine turns over] 304 00:23:25,904 --> 00:23:27,906 ["Me voy, me fui" by Juanpi y Rafi begins] 305 00:23:34,705 --> 00:23:37,708 ["Me voy, me fui" continues] 306 00:23:59,688 --> 00:24:00,773 [plane flying overhead] 307 00:24:07,571 --> 00:24:08,822 [in Spanish] Hold on, Eva. 308 00:24:09,823 --> 00:24:11,075 Let me carry that. 309 00:24:23,253 --> 00:24:24,838 [in English] Hey. 310 00:24:24,838 --> 00:24:26,256 I got new sheets. 311 00:24:28,509 --> 00:24:29,802 Hey. 312 00:24:32,554 --> 00:24:34,098 You need help with that? 313 00:24:34,098 --> 00:24:35,599 - I got it, I got it. - Sure. 314 00:24:35,599 --> 00:24:37,017 [Vicente] Yeah. [grunts] 315 00:24:48,112 --> 00:24:49,446 How's high school? 316 00:24:50,531 --> 00:24:53,367 - I haven't started yet. - Right. 317 00:24:57,121 --> 00:24:58,831 But I did get into all my AP classes. 318 00:25:00,165 --> 00:25:04,253 - AP? - Like... College level. 319 00:25:04,253 --> 00:25:05,337 That's my girl. 320 00:25:08,382 --> 00:25:10,509 So... I gotta go. 321 00:25:11,677 --> 00:25:14,471 Papi, um, I got you this. 322 00:25:14,471 --> 00:25:16,807 Um, I did really well in my art class this year. 323 00:25:16,807 --> 00:25:19,727 My teacher said I was really advanced for my age. 324 00:25:21,353 --> 00:25:23,105 That's nice. 325 00:25:23,105 --> 00:25:25,607 So, girls... 326 00:25:25,607 --> 00:25:28,652 I gotta go but maybe we can have some fun tonight, okay? 327 00:25:38,829 --> 00:25:39,913 [door closes] 328 00:25:43,250 --> 00:25:45,085 [Violeta talking on the phone indistinct] 329 00:25:47,713 --> 00:25:49,381 It's too bad I'm not there, right? 330 00:25:54,887 --> 00:25:56,305 It's so boring, 331 00:25:56,305 --> 00:25:57,973 there's nothing to do here. 332 00:26:01,018 --> 00:26:02,394 What are you guys doing tonight? 333 00:26:06,398 --> 00:26:08,150 No, that sounds cool, that sounds fun. 334 00:26:10,027 --> 00:26:11,737 It's just... 335 00:26:11,737 --> 00:26:14,072 [sighs] It makes sense, I guess, but... 336 00:26:14,072 --> 00:26:16,074 [mellow music fades in] 337 00:26:35,385 --> 00:26:38,388 [mellow music continues] 338 00:26:44,603 --> 00:26:46,021 [music fades out] 339 00:26:47,189 --> 00:26:48,816 [flies buzzing] 340 00:26:57,991 --> 00:26:59,409 [wind chime jingling] 341 00:27:05,290 --> 00:27:07,584 - You guys have a pool? - It doesn't work. 342 00:27:09,086 --> 00:27:10,838 Hi, I'm Camila. 343 00:27:12,297 --> 00:27:15,300 - Hi. - [Vicente] Camila, I'll be right there! 344 00:27:15,300 --> 00:27:16,885 Is my dad gonna help you with school? 345 00:27:16,885 --> 00:27:18,887 With Physics. 346 00:27:22,182 --> 00:27:24,560 Did you just move here? I haven't seen you around. 347 00:27:24,560 --> 00:27:26,311 We live in California with our mom. 348 00:27:26,311 --> 00:27:28,105 That's where I wanna live when I graduate. 349 00:27:28,105 --> 00:27:30,065 Really? Well, I can totally show you around. 350 00:27:30,065 --> 00:27:33,068 I mean, it's not like we live in a super cool part or anything, but... 351 00:27:33,068 --> 00:27:34,987 [Vicente] Hey, Camila, sorry for the wait. 352 00:27:39,783 --> 00:27:41,577 That's the book? 353 00:27:41,577 --> 00:27:43,745 Yeah, let me see what they're teaching you. 354 00:27:46,123 --> 00:27:48,625 - Are you excited? - No. 355 00:27:48,625 --> 00:27:50,252 Why? That's sad. 356 00:27:50,252 --> 00:27:53,714 [mellow vintage song playing in the background] 357 00:27:53,714 --> 00:27:54,923 Yo, Carmen, what's up? 358 00:27:56,133 --> 00:27:57,676 Hey. 359 00:27:57,676 --> 00:27:59,970 - I've missed you. - [Violeta] We've missed you. 360 00:27:59,970 --> 00:28:02,014 Can I put music on the jukebox? 361 00:28:02,014 --> 00:28:03,932 [Vicente] Yo, Carmen! Can I get a pitcher? 362 00:28:05,392 --> 00:28:06,393 Sure. 363 00:28:07,561 --> 00:28:09,646 Uh, help me out with this. 364 00:28:09,646 --> 00:28:11,315 - How's your art? - Good. 365 00:28:12,482 --> 00:28:15,736 [rock song playing in the background] 366 00:28:15,736 --> 00:28:17,529 - [gasps and giggles] - [Vicente] Holy shit. 367 00:28:19,114 --> 00:28:20,532 Look at this fuckin' shot. 368 00:28:24,119 --> 00:28:26,121 Hey, Carmen, bring me a pitcher. 369 00:28:27,664 --> 00:28:30,667 The fuck is that? That's half. 370 00:28:30,667 --> 00:28:32,252 We need to change the keg. 371 00:28:32,252 --> 00:28:33,712 This place is a dump. 372 00:28:33,712 --> 00:28:34,963 You're welcome to rack up a tab 373 00:28:34,963 --> 00:28:37,132 at any of the other bars in Las Cruces, eh? 374 00:28:37,132 --> 00:28:38,216 I know you love me. 375 00:28:38,216 --> 00:28:39,801 [in Spanish] Fuckin' shit. 376 00:28:41,428 --> 00:28:43,805 Do you know that I will be 15,000 days old? 377 00:28:43,805 --> 00:28:44,890 What does that mean? 378 00:28:44,890 --> 00:28:48,852 That means that I've been living here on this fuckin' planet for 15,000 days. 379 00:28:48,852 --> 00:28:50,312 - Let's celebrate. - Yeah. 380 00:28:50,312 --> 00:28:51,396 Will you help me plan it? 381 00:28:52,397 --> 00:28:55,567 With one fuckin' eye, uh? 382 00:28:55,567 --> 00:28:57,110 [in Spanish] Bring me the fuckin' beer. 383 00:28:57,110 --> 00:28:59,947 - Fill it, to the top. - Relax, relax. 384 00:29:03,033 --> 00:29:04,993 [in English] Aim well, like your father. 385 00:29:06,411 --> 00:29:07,329 Wow! 386 00:29:07,329 --> 00:29:10,832 High five... not. [laughs] 387 00:29:10,832 --> 00:29:14,419 - You're gonna close the tab? - I'll pay you later, pay you tomorrow. 388 00:29:14,419 --> 00:29:16,463 Look at that shot. 389 00:29:16,463 --> 00:29:18,298 Carmen, the fuckin' beer! 390 00:29:18,298 --> 00:29:20,300 [different rock song playing the background] 391 00:29:23,220 --> 00:29:26,640 Can you play like your sister, at least one time? 392 00:29:26,640 --> 00:29:28,976 Play well, this is important, 393 00:29:28,976 --> 00:29:30,394 this is a serious game. 394 00:29:31,478 --> 00:29:33,105 Look at you. 395 00:29:33,105 --> 00:29:35,190 Don't try, do it. 396 00:29:38,360 --> 00:29:39,277 Papi? 397 00:29:40,362 --> 00:29:41,363 Papi? 398 00:29:42,406 --> 00:29:45,492 I think we should ask Carmen to take us. 399 00:29:45,492 --> 00:29:47,077 I'm fine. 400 00:29:47,077 --> 00:29:48,286 Get in the car. 401 00:29:48,286 --> 00:29:49,997 You're drunk. 402 00:29:53,083 --> 00:29:54,292 I'm an adult. 403 00:29:55,293 --> 00:29:58,046 And you're... a child. 404 00:29:58,046 --> 00:29:59,381 Get in the fuckin' car. 405 00:30:00,632 --> 00:30:03,593 - Get in the fuckin' car. - Stop. 406 00:30:05,762 --> 00:30:07,764 [in Spanish] What the fuck's wrong with you? 407 00:30:07,764 --> 00:30:10,475 - Hey, hey, Vicente! - What's wrong with you? 408 00:30:10,475 --> 00:30:11,768 [in English] I'll take you home. 409 00:30:11,768 --> 00:30:14,521 I don't need a fuckin' carpet-muncher driving me back home. 410 00:30:14,521 --> 00:30:17,065 Okay, then just walk. Just give me the keys. 411 00:30:24,906 --> 00:30:26,742 You can crash with me if you want. 412 00:30:42,966 --> 00:30:44,634 - [Eva] What? - It's just the car keys. 413 00:30:46,219 --> 00:30:47,637 [crickets chirping] 414 00:30:50,807 --> 00:30:52,017 [dog barking in the distance] 415 00:30:56,688 --> 00:30:58,190 [footsteps approaching] 416 00:31:07,824 --> 00:31:09,534 Hey, wake up. 417 00:31:10,786 --> 00:31:12,662 [in Spanish] I've got a surprise. 418 00:31:12,662 --> 00:31:14,414 [in English] You can sleep in the car, vamos. 419 00:31:14,414 --> 00:31:16,083 [pats] 420 00:31:16,083 --> 00:31:17,167 Let's go. 421 00:31:18,293 --> 00:31:19,377 Yeah. 422 00:31:26,927 --> 00:31:28,345 [Vicente breathing heavily] 423 00:31:56,665 --> 00:31:58,125 [insects chirping] 424 00:32:00,085 --> 00:32:02,087 [mellow music fades in] 425 00:32:07,634 --> 00:32:10,178 [wind blowing] 426 00:32:21,398 --> 00:32:22,941 [Vicente pants and exhales] 427 00:32:25,735 --> 00:32:27,737 [Vicente laughs] 428 00:32:27,737 --> 00:32:28,655 Whoo. 429 00:32:48,049 --> 00:32:49,467 You see that mountain there? 430 00:32:51,011 --> 00:32:52,762 Yeah. 431 00:32:52,762 --> 00:32:54,306 Do you know the name? 432 00:32:55,891 --> 00:32:58,101 No. 433 00:32:58,101 --> 00:33:00,061 I don't know either. 434 00:33:00,061 --> 00:33:01,479 [laughs] 435 00:33:09,487 --> 00:33:10,906 [mellow music fades out] 436 00:33:20,248 --> 00:33:21,499 [flies buzzing] 437 00:33:33,428 --> 00:33:35,430 Hey, isn't that the girl that Dad tutors? 438 00:33:37,641 --> 00:33:39,434 Camila! Camila! 439 00:33:42,354 --> 00:33:44,022 [pants] Just give me... 440 00:33:45,106 --> 00:33:47,359 - Is everything okay? - Oh, yeah. 441 00:33:49,236 --> 00:33:51,238 I just wanted to say hey. 442 00:33:57,619 --> 00:33:58,787 Hey. 443 00:33:58,787 --> 00:34:01,331 - Hi. - Hi, I just, uh... 444 00:34:02,791 --> 00:34:06,920 I wanted to invite you to a party my dad's throwing. 445 00:34:06,920 --> 00:34:08,755 Yeah, my dad told me about it. 446 00:34:08,755 --> 00:34:10,757 Um, I'll try to make it after work. 447 00:34:10,757 --> 00:34:12,759 Okay, cool. Cool. 448 00:34:18,390 --> 00:34:19,683 I'll, uh... 449 00:34:19,683 --> 00:34:21,393 I'll get back to my sister now. 450 00:34:21,393 --> 00:34:23,395 - Okay. - Cool. 451 00:34:25,981 --> 00:34:27,482 [truck drives by] 452 00:34:28,817 --> 00:34:31,528 Bro, you did not look cool up there. 453 00:34:31,528 --> 00:34:33,446 "Oh, Camila, you're so cute, 454 00:34:33,446 --> 00:34:35,073 I just wanna kiss you all over." 455 00:34:35,073 --> 00:34:36,700 [laughing] 456 00:34:47,168 --> 00:34:49,754 Wow, it's looking great so far. 457 00:34:49,754 --> 00:34:51,756 - [Eva] You like it? - Yeah, hell yeah. 458 00:34:53,550 --> 00:34:55,385 V, I wanna show you something. 459 00:34:56,553 --> 00:34:57,554 Come. 460 00:35:01,766 --> 00:35:02,851 Close the door. 461 00:35:11,067 --> 00:35:13,069 [jazzy Latin song starts playing on the radio] 462 00:35:20,994 --> 00:35:22,537 Have you smoked before? 463 00:35:24,205 --> 00:35:26,166 - No. - Are you sure? 464 00:35:26,166 --> 00:35:27,876 - Yeah. - Mm-hmm. 465 00:35:30,086 --> 00:35:31,212 This is why... 466 00:35:32,213 --> 00:35:33,882 we're doing it here... 467 00:35:34,883 --> 00:35:36,593 with your father, 468 00:35:36,593 --> 00:35:39,179 because I want you to do it in a safe environment, 469 00:35:39,179 --> 00:35:41,181 the same way I did it with my father. 470 00:35:44,184 --> 00:35:45,393 Do you trust me? 471 00:35:48,647 --> 00:35:50,231 Yeah. 472 00:35:50,231 --> 00:35:51,441 - Yeah. - It took you a while. 473 00:35:51,441 --> 00:35:52,817 [chuckles] 474 00:36:01,284 --> 00:36:03,703 This is good. Check it out. 475 00:36:07,207 --> 00:36:09,042 Move your head up, you know? 476 00:36:15,173 --> 00:36:17,175 Yeah, not that hard, not that hard. 477 00:36:17,175 --> 00:36:19,427 Try it-- try it soft. 478 00:36:19,427 --> 00:36:21,805 Like, softer, and bring it to your chest, 479 00:36:21,805 --> 00:36:24,682 everything, and relax. You have to be chill. 480 00:36:37,654 --> 00:36:39,614 You got it. 481 00:36:39,614 --> 00:36:41,783 It's amazing, you're smoking with your father. 482 00:36:43,535 --> 00:36:44,953 Look at you. 483 00:36:47,330 --> 00:36:48,623 You're feeling it a little bit? 484 00:36:49,958 --> 00:36:50,875 Yeah. 485 00:36:52,544 --> 00:36:53,962 Go help your sister. 486 00:36:56,631 --> 00:36:57,924 You want more? 487 00:37:00,009 --> 00:37:02,429 I'm kidding. Go help her out. 488 00:37:06,224 --> 00:37:07,475 [door opens] 489 00:37:10,478 --> 00:37:11,396 [door closes] 490 00:37:21,239 --> 00:37:23,241 [jazzy song keeps playing in the background] 491 00:37:32,792 --> 00:37:34,127 What'd you do? 492 00:37:48,516 --> 00:37:51,519 [lively regional song playing on speakers] 493 00:37:55,815 --> 00:37:58,693 [in Spanish] Fifteen thousand fuckin' days! 494 00:38:00,487 --> 00:38:02,572 What's wrong, you're bored? 495 00:38:02,572 --> 00:38:04,407 [salsa song playing on speakers] 496 00:38:10,079 --> 00:38:11,623 [in Spanish] Meat's ready! 497 00:38:11,623 --> 00:38:15,293 Come quickly, before he eats it all. 498 00:38:15,293 --> 00:38:17,587 Grab it. 499 00:38:17,587 --> 00:38:19,088 I'm not your waiter, man. 500 00:38:21,007 --> 00:38:22,467 [Julio in English] That Eva looks good, 501 00:38:22,467 --> 00:38:24,219 boys are gonna line up. 502 00:38:24,219 --> 00:38:26,804 I'm not sure about you, Violeta, you look a little marimacha. 503 00:38:26,804 --> 00:38:30,225 Nah, nah, nah, nah. 504 00:38:30,225 --> 00:38:32,310 V's smart like her father, man. 505 00:38:32,310 --> 00:38:34,395 She doesn't need to look good. 506 00:38:34,395 --> 00:38:37,607 Eva looks like her mom, you know? 507 00:38:37,607 --> 00:38:40,068 Eva, come eat your meat over here. 508 00:38:41,277 --> 00:38:43,863 [Vicente in Spanish] Come here, stand over there. 509 00:38:43,863 --> 00:38:45,949 - [in English] I don't want to. - [in Spanish] Come here. 510 00:38:48,785 --> 00:38:50,662 [in English] Come on. 511 00:38:50,662 --> 00:38:52,664 Get the fuck out of here. 512 00:38:52,664 --> 00:38:54,707 You're gonna let her standing up, eating her food? 513 00:38:56,417 --> 00:38:57,835 [in Spanish] Get the fuck out, man. 514 00:39:02,215 --> 00:39:03,550 [in English] Be careful, it's hot. 515 00:39:05,218 --> 00:39:06,761 Hey, you working? 516 00:39:06,761 --> 00:39:08,763 [different salsa song playing on speakers] 517 00:39:21,943 --> 00:39:23,027 [Camila] Hi. 518 00:39:24,028 --> 00:39:25,613 You really know how to party. 519 00:39:27,490 --> 00:39:29,492 Thanks, I get it from my dad. 520 00:39:41,754 --> 00:39:44,048 I passed my last test. 521 00:39:44,048 --> 00:39:46,676 Your dad really knows how to explain stuff. 522 00:39:48,344 --> 00:39:50,555 You two get along? 523 00:39:50,555 --> 00:39:51,973 Sometimes. 524 00:39:55,393 --> 00:39:56,811 Let me try that. 525 00:40:10,241 --> 00:40:11,326 You like it here? 526 00:40:12,327 --> 00:40:14,329 Enough. 527 00:40:14,329 --> 00:40:15,705 I was born here, 528 00:40:15,705 --> 00:40:18,708 and my family's been here forever, so... 529 00:40:21,419 --> 00:40:22,503 [Vicente] Violeta! 530 00:40:27,884 --> 00:40:29,385 Do you have a boyfriend? 531 00:40:31,095 --> 00:40:32,347 No. 532 00:40:34,599 --> 00:40:35,683 [Vicente] Violeta! 533 00:40:37,060 --> 00:40:38,770 Violeta, come here! 534 00:40:42,148 --> 00:40:43,608 Hey! 535 00:40:43,608 --> 00:40:46,110 There you are. You wanna dance with me? 536 00:40:46,110 --> 00:40:48,321 - I don't know how... - Come on, come on. 537 00:40:48,321 --> 00:40:50,990 Come on, dance with your old man, yeah. 538 00:40:50,990 --> 00:40:53,034 - I don't want to. - Let's do it, let's dance. 539 00:40:53,034 --> 00:40:54,160 Come on. 540 00:41:03,461 --> 00:41:05,171 Is this the way you dance? 541 00:41:06,381 --> 00:41:10,009 [laughs] I'm kidding, I'm kidding, come on. 542 00:41:10,009 --> 00:41:11,427 [glass bottles clattering] 543 00:41:18,810 --> 00:41:21,187 You think you're cool, yeah? 544 00:41:21,187 --> 00:41:22,980 Different, all weird, 545 00:41:22,980 --> 00:41:25,149 with your fuckin' little haircut? 546 00:41:25,149 --> 00:41:27,235 No, no, wait, wait, wait. 547 00:41:27,235 --> 00:41:28,903 No. 548 00:41:28,903 --> 00:41:31,280 She thinks she's better than us. 549 00:41:31,280 --> 00:41:32,824 Mm? 550 00:41:32,824 --> 00:41:35,535 You think you're better than me, mm? 551 00:41:35,535 --> 00:41:37,954 At Math, at your age, I was way better than you. 552 00:41:37,954 --> 00:41:40,748 And you have opportunities I never had. 553 00:41:40,748 --> 00:41:43,376 You're just a nobody. 554 00:41:43,376 --> 00:41:44,711 Living in your mom's old house, 555 00:41:44,711 --> 00:41:47,130 hanging out with all your loser friends. 556 00:41:49,132 --> 00:41:50,675 Lot of good those Math skills did you. 557 00:42:03,104 --> 00:42:05,106 [song playing faintly from headphones] 558 00:42:14,949 --> 00:42:16,367 Can I listen? 559 00:42:38,473 --> 00:42:40,099 [sweeping] 560 00:43:08,085 --> 00:43:09,712 - Ew... - Drop it. 561 00:43:20,139 --> 00:43:21,933 You think it was Dad's? 562 00:43:21,933 --> 00:43:23,226 [flies buzzing] 563 00:43:30,733 --> 00:43:31,818 [Eva giggles softly] 564 00:43:40,910 --> 00:43:42,787 - Is it hiking? - Uh-uh. 565 00:43:42,787 --> 00:43:44,288 Maybe it's a water park. 566 00:43:44,288 --> 00:43:47,250 Maybe a history thing, like... 567 00:43:47,250 --> 00:43:50,419 the first atomic bomb detonation. 568 00:43:50,419 --> 00:43:54,131 We went already to Alamogordo, so it's not that. 569 00:43:54,131 --> 00:43:58,177 Why can't we just go to White Sands and go sledding like a normal family? 570 00:43:58,177 --> 00:43:59,345 Because normal is boring. 571 00:44:00,513 --> 00:44:01,514 [in Spanish] Get in. 572 00:44:02,515 --> 00:44:04,100 [in English] You're never gonna guess. 573 00:44:04,100 --> 00:44:05,768 - Can you tell us where we're going? - Uh-uh. 574 00:44:05,768 --> 00:44:09,230 - Is it the snake thing in Albuquerque? - It's a fuckin' surprise. 575 00:44:12,066 --> 00:44:14,318 - [mellow music fades in] - [Eva] I wanna play some music. 576 00:44:37,258 --> 00:44:39,260 [insects chirping] 577 00:44:40,803 --> 00:44:42,638 [mellow music fades out] 578 00:44:44,557 --> 00:44:46,767 [flamenco song playing on the radio] 579 00:45:21,010 --> 00:45:22,094 [screeching] 580 00:45:29,310 --> 00:45:30,811 [low ringing] 581 00:45:32,563 --> 00:45:34,565 [faint breathing and panting] 582 00:46:13,062 --> 00:46:14,689 [coughs] 583 00:46:16,607 --> 00:46:18,901 [coughs, spits] 584 00:46:20,861 --> 00:46:22,279 [pants] 585 00:46:37,920 --> 00:46:39,005 Eva. 586 00:46:51,600 --> 00:46:52,810 [breathing heavily] 587 00:46:55,813 --> 00:46:58,649 [in Spanish] You okay? You okay? 588 00:47:01,861 --> 00:47:05,865 We were in an accident. You hear me? 589 00:47:12,079 --> 00:47:15,041 I'll be right back, okay? I'll be right back. 590 00:47:16,751 --> 00:47:17,918 ยฟOkay? 591 00:47:24,300 --> 00:47:25,384 Violeta? 592 00:47:46,781 --> 00:47:50,117 Hey, help me. 593 00:47:50,117 --> 00:47:52,536 Help me. 594 00:47:59,043 --> 00:48:00,836 [in English] What happened? 595 00:48:00,836 --> 00:48:04,173 [in Spanish] We had an accident, but it's gonna be okay. 596 00:48:04,173 --> 00:48:05,925 We're gonna take your sister to a hospital. 597 00:48:05,925 --> 00:48:07,301 Help me with this. 598 00:48:07,301 --> 00:48:09,303 Okay? Help me. 599 00:48:13,265 --> 00:48:14,433 [Eva] Violeta... 600 00:48:19,396 --> 00:48:20,898 [Vicente crying and panting] 601 00:48:24,235 --> 00:48:25,778 [crying] Help... 602 00:48:43,671 --> 00:48:44,922 [ringing fades out] 603 00:48:47,591 --> 00:48:49,593 [Vicente screams] Help! 604 00:48:55,182 --> 00:48:58,185 [lively regional music playing] 605 00:49:21,959 --> 00:49:23,377 [plane flying overhead] 606 00:49:30,968 --> 00:49:32,970 [regional music fades out] 607 00:49:43,147 --> 00:49:44,231 [doorbell rings] 608 00:49:51,530 --> 00:49:53,407 Is... Vicente home? 609 00:49:55,242 --> 00:49:57,828 - Are you Yenny? - Eva? 610 00:50:00,372 --> 00:50:01,707 [baby cooing inside the house] 611 00:50:03,751 --> 00:50:05,085 Come in, come in. 612 00:50:06,921 --> 00:50:08,214 Vicente. 613 00:50:13,802 --> 00:50:15,137 [Vicente] Violeta didn't come. 614 00:50:21,060 --> 00:50:22,353 [Yenny in Spanish] Come. 615 00:50:33,447 --> 00:50:35,032 We got you this. 616 00:50:49,588 --> 00:50:52,258 Violeta's Physics teacher recommended it. 617 00:51:08,065 --> 00:51:10,484 I'm gonna... go wash up. 618 00:51:19,618 --> 00:51:21,620 [TV playing in the background] 619 00:51:27,960 --> 00:51:29,545 [mellow music fades in] 620 00:51:30,546 --> 00:51:32,548 Yenny seems nice. 621 00:51:35,134 --> 00:51:37,344 - Yeah. - [baby coos] 622 00:51:37,344 --> 00:51:38,929 She's smart like your sister. 623 00:51:41,473 --> 00:51:44,268 Is she still sleeping? 624 00:51:44,268 --> 00:51:47,313 [TV host] These majestic birds become part of the symphony, 625 00:51:47,313 --> 00:51:48,814 soaring above the quagmires, 626 00:51:48,814 --> 00:51:52,651 and contributing to the timeless rhythm of survival. 627 00:51:52,651 --> 00:51:53,944 Their existence, 628 00:51:53,944 --> 00:51:57,489 intertwined with the croaking frogs and squawking birds, 629 00:51:57,489 --> 00:51:59,867 becomes a visual testament to the resilience... 630 00:51:59,867 --> 00:52:01,869 - [cicadas chirping] - [mellow music continues] 631 00:52:08,792 --> 00:52:10,044 [flies buzzing] 632 00:52:13,339 --> 00:52:16,342 [mellow music becomes disconcerting] 633 00:52:21,889 --> 00:52:23,515 [music fades out] 634 00:52:34,902 --> 00:52:36,362 [baby crying] 635 00:52:50,459 --> 00:52:52,211 [baby keeps crying] 636 00:53:07,226 --> 00:53:09,645 It's okay, it's okay. 637 00:53:15,275 --> 00:53:16,527 [crying stops] 638 00:53:20,072 --> 00:53:22,825 It's okay. 639 00:53:22,825 --> 00:53:24,493 [baby resumes crying] 640 00:53:30,666 --> 00:53:31,750 [Yenny] Come in. 641 00:53:37,005 --> 00:53:38,215 [baby coos softly] 642 00:53:39,550 --> 00:53:41,301 [Eva] Sorry. 643 00:53:41,301 --> 00:53:43,178 What happened, she woke you up? 644 00:53:43,178 --> 00:53:44,972 She was crying earlier. 645 00:53:44,972 --> 00:53:46,306 I didn't really know what to do. 646 00:53:47,683 --> 00:53:49,476 Where's Vicente? 647 00:53:54,731 --> 00:53:55,941 Shit, that's right. 648 00:53:55,941 --> 00:53:59,236 He told me he was gonna try and find work today. 649 00:53:59,236 --> 00:54:00,320 [Yenny sighs] 650 00:54:01,780 --> 00:54:03,449 Okay, give her to me. 651 00:54:05,826 --> 00:54:08,704 Yeah, yeah, yeah. 652 00:54:12,040 --> 00:54:13,417 You can stay. 653 00:54:15,294 --> 00:54:16,503 Come. 654 00:54:23,177 --> 00:54:27,556 It's okay, it's okay. 655 00:54:27,556 --> 00:54:28,974 Pass me that bottle. 656 00:54:34,188 --> 00:54:37,441 [in Spanish] There, there, darling. 657 00:54:40,319 --> 00:54:42,321 [mellow music fades in] 658 00:55:11,391 --> 00:55:13,018 [lighter clicks] 659 00:55:35,415 --> 00:55:37,751 [Carmen] Can you get me the burger I left on the grill? 660 00:55:37,751 --> 00:55:39,670 - With fries. - [waiter] Yeah. 661 00:55:39,670 --> 00:55:40,837 Thanks. 662 00:55:40,837 --> 00:55:45,092 Violeta told me she's getting in some fancy college. 663 00:55:45,092 --> 00:55:47,261 She calls you? 664 00:55:47,261 --> 00:55:48,637 Chaotically, yeah. 665 00:55:48,637 --> 00:55:50,639 [vintage pop song playing in the background] 666 00:55:54,059 --> 00:55:56,019 Does he still come to play pool? 667 00:56:02,818 --> 00:56:04,069 Did you know... 668 00:56:06,321 --> 00:56:09,491 that your father... 669 00:56:09,491 --> 00:56:12,244 was a piece of shit when we were kids? 670 00:56:12,244 --> 00:56:14,371 - You were friends as kids? - Yeah. 671 00:56:16,415 --> 00:56:21,962 We all loved him because he used to make the teachers crazy. 672 00:56:21,962 --> 00:56:24,673 Like, answering their questions, 673 00:56:24,673 --> 00:56:27,426 correcting them, insulting them. 674 00:56:27,426 --> 00:56:30,470 Because of your dad, I know the area of any shape, 675 00:56:30,470 --> 00:56:33,473 and I don't get lost, because I know where Polaris is. 676 00:56:38,895 --> 00:56:40,355 When he lost visitation... 677 00:56:40,355 --> 00:56:42,399 Violeta had three more surgeries. 678 00:56:47,529 --> 00:56:50,032 - [Vicente] Oh... shit. - [Yenny] Oh! 679 00:56:53,201 --> 00:56:55,245 - I'm gonna put the five. - Comer. 680 00:56:56,705 --> 00:56:58,457 Yeah. 681 00:56:58,457 --> 00:57:00,334 You look so beautiful. 682 00:57:00,334 --> 00:57:03,879 You know how the light is coming... 683 00:57:03,879 --> 00:57:05,172 Yeah. 684 00:57:05,172 --> 00:57:07,424 Can I kiss you in the eye? Come on, now. 685 00:57:11,053 --> 00:57:13,055 Yeah. Wanna play? 686 00:57:14,640 --> 00:57:15,557 Yeah. 687 00:57:19,728 --> 00:57:21,813 I don't know how to play. 688 00:57:21,813 --> 00:57:23,148 Yeah, I teach you. 689 00:57:23,148 --> 00:57:26,985 So, you just have to pick a category, 690 00:57:26,985 --> 00:57:29,655 and yeah, count the numbers, that's it. 691 00:57:31,198 --> 00:57:32,824 I don't get it. 692 00:57:32,824 --> 00:57:34,493 [in Spanish] You don't have to be so slow. 693 00:57:34,493 --> 00:57:36,411 - [Yenny in Spanish] Easy. - Hold on a sec. 694 00:57:36,411 --> 00:57:38,914 Linda, just pick a category and roll. 695 00:57:38,914 --> 00:57:41,333 [in Spanish] Just pick a category, 696 00:57:41,333 --> 00:57:42,751 put the numbers in and play. 697 00:57:45,212 --> 00:57:46,380 [In English] Play. 698 00:57:49,883 --> 00:57:50,801 Uh? 699 00:57:51,885 --> 00:57:54,554 [in Spanish] Come on, roll the dice. 700 00:57:54,554 --> 00:57:56,765 [in English] Throw the dice. 701 00:57:56,765 --> 00:57:59,017 Check, you have three ones. 702 00:57:59,017 --> 00:58:00,227 Just take these. 703 00:58:00,227 --> 00:58:03,563 Put the fuckin' three, write it down there. 704 00:58:03,563 --> 00:58:04,564 You know how to write? 705 00:58:06,274 --> 00:58:09,194 - You have a pen? - Yeah. 706 00:58:09,194 --> 00:58:11,196 Where is the pen? Give it to her. 707 00:58:13,490 --> 00:58:14,783 You see? 708 00:58:17,285 --> 00:58:18,370 [in Spanish] Applause. 709 00:58:22,416 --> 00:58:25,043 [in English] Baby, I'm tired. 710 00:58:25,043 --> 00:58:26,670 I'm gonna go to sleep, okay? 711 00:58:26,670 --> 00:58:28,463 You're tired? 712 00:58:28,463 --> 00:58:30,924 You're ready to get more tired? 713 00:58:34,469 --> 00:58:36,972 [Vicente laughs, groans] 714 00:58:36,972 --> 00:58:38,348 You're not gonna finish the game? 715 00:58:38,348 --> 00:58:39,808 Nope. 716 00:58:47,482 --> 00:58:50,485 [cumbia song playing in the background] 717 00:58:55,157 --> 00:58:57,159 [Yenny and Vicente talking indistinctly] 718 00:59:00,746 --> 00:59:02,748 [crickets chirping] 719 00:59:04,791 --> 00:59:06,209 [clattering] 720 00:59:20,599 --> 00:59:21,767 Papi? 721 00:59:23,143 --> 00:59:24,519 Pa, come on. 722 00:59:26,188 --> 00:59:28,190 [low rumbling music fades in] 723 00:59:35,155 --> 00:59:36,323 [faucet running] 724 00:59:40,118 --> 00:59:41,995 Pa, here. 725 00:59:45,123 --> 00:59:46,208 Come on. 726 00:59:48,043 --> 00:59:51,046 Papi. Pa, come on, Pa. 727 00:59:52,214 --> 00:59:54,758 Come on. Papi. 728 00:59:56,051 --> 00:59:58,178 [Eva sighs] 729 00:59:58,178 --> 00:59:59,262 Here. 730 01:00:06,937 --> 01:00:09,439 - Papi? - [coughs] 731 01:00:09,439 --> 01:00:11,525 Hey, get up, get up. 732 01:00:11,525 --> 01:00:13,527 Papi, get up. 733 01:00:24,538 --> 01:00:25,914 [Eva sighs] 734 01:00:29,793 --> 01:00:31,795 - Come on. - [mumbles] Violeta. 735 01:00:35,131 --> 01:00:36,299 [rumbling music fades out] 736 01:00:43,765 --> 01:00:44,766 Hey. 737 01:00:49,813 --> 01:00:52,649 Do you wanna go to Carmen's and play pool? 738 01:00:57,112 --> 01:00:59,114 I come here at 5:00, okay? 739 01:01:01,157 --> 01:01:02,409 [mellow music fades in] 740 01:01:33,732 --> 01:01:35,734 [vintage pop song plays in the background] 741 01:01:38,570 --> 01:01:40,238 I've been practicing. 742 01:01:43,742 --> 01:01:46,036 - I go? - You go. 743 01:01:46,036 --> 01:01:47,412 Yeah. 744 01:02:01,426 --> 01:02:02,802 Pretty good. 745 01:02:13,521 --> 01:02:14,689 [Vicente] Lucky shot. 746 01:02:14,689 --> 01:02:16,107 - Yeah. - Go again. 747 01:02:25,158 --> 01:02:26,868 - How's Violeta? - She... 748 01:02:26,868 --> 01:02:28,370 She good, yeah? 749 01:02:28,370 --> 01:02:30,664 Yeah, she's... she's good. 750 01:02:31,831 --> 01:02:33,667 It's your turn. 751 01:02:43,218 --> 01:02:44,427 The fuck is this? 752 01:02:45,428 --> 01:02:47,430 [different vintage pop song plays in the background] 753 01:02:49,766 --> 01:02:51,393 No, no, no. 754 01:02:55,021 --> 01:02:56,106 Yeah. 755 01:02:58,775 --> 01:03:00,235 Yeah, you won. 756 01:03:01,778 --> 01:03:04,572 Yeah, you're happy? 757 01:03:04,572 --> 01:03:06,908 I guess. 758 01:03:06,908 --> 01:03:07,951 Let's play again. 759 01:03:09,035 --> 01:03:12,747 I wanna see Yenny, you know? 760 01:03:12,747 --> 01:03:13,832 But, we had fun. 761 01:03:15,166 --> 01:03:17,252 You comin'? 762 01:03:17,252 --> 01:03:19,129 - Nah. - [grumbles] 763 01:03:19,129 --> 01:03:21,131 [vintage pop song continues] 764 01:03:47,991 --> 01:03:49,993 [different vintage song plays in the background] 765 01:03:52,287 --> 01:03:53,872 What happened? 766 01:04:25,612 --> 01:04:26,696 Here. 767 01:04:42,212 --> 01:04:45,215 [passionate regional song starts playing] 768 01:05:03,066 --> 01:05:04,692 [plane flying overhead] 769 01:05:06,986 --> 01:05:08,988 [mellow, oscillating music fades in] 770 01:05:27,423 --> 01:05:29,425 [mellow music continues] 771 01:05:39,394 --> 01:05:42,147 I think that I have the code... 772 01:05:42,147 --> 01:05:45,150 Yeah, okay. Eight, three, four, six. 773 01:05:46,526 --> 01:05:48,528 I'm gonna stay out here for a little bit. 774 01:05:53,032 --> 01:05:55,243 - [keypad beeping] - [door unlocks] 775 01:06:11,301 --> 01:06:12,677 [faucet running] 776 01:06:26,191 --> 01:06:27,317 [doorbell rings] 777 01:06:28,318 --> 01:06:30,486 [Natalia] They're here! 778 01:06:30,486 --> 01:06:31,738 Can I get the door? 779 01:06:34,741 --> 01:06:37,243 [Vicente laughs] Hey! 780 01:06:37,243 --> 01:06:39,996 Wow. Wow. 781 01:06:41,748 --> 01:06:43,666 [in Spanish] You've gotten so big. 782 01:06:43,666 --> 01:06:45,668 Your hair, it looks so good. 783 01:06:56,221 --> 01:06:59,682 I would've loved to pick you up at the airport. 784 01:06:59,682 --> 01:07:01,434 [in English] It's okay, we took a cab. 785 01:07:15,406 --> 01:07:17,200 [in Spanish] Here, I brought you 786 01:07:17,200 --> 01:07:20,828 some cheese and hot dogs, and some soda. 787 01:07:23,248 --> 01:07:24,540 The way you like it. 788 01:07:42,267 --> 01:07:45,645 [in English] Natalia, we have a gift for you. 789 01:07:45,645 --> 01:07:46,938 You want it? 790 01:07:49,107 --> 01:07:50,400 Come here. 791 01:07:59,867 --> 01:08:01,077 [in Spanish] Thanks. 792 01:08:15,550 --> 01:08:18,094 [in English] Carmen was saying that, um... 793 01:08:18,094 --> 01:08:19,512 you're going back to school? 794 01:08:21,889 --> 01:08:23,683 You still talk to Carmen? 795 01:08:24,767 --> 01:08:26,144 - Yeah? - Sometimes. 796 01:08:31,232 --> 01:08:32,859 [in Spanish] You're grown now. 797 01:08:38,197 --> 01:08:39,657 [in English] Do you have any beer? 798 01:08:40,867 --> 01:08:44,537 No, but I can buy some. Yeah, I'm gonna buy some. 799 01:08:44,537 --> 01:08:46,164 - Yeah, I'm gonna buy it now. - At the store? 800 01:08:46,164 --> 01:08:47,999 - You're gonna go to the store? - Yeah, it's fast. 801 01:08:47,999 --> 01:08:50,877 - Okay. - Yeah, it's fine. 802 01:08:50,877 --> 01:08:52,378 [in Spanish] Let's go buy some beer. 803 01:08:52,378 --> 01:08:53,629 [Violeta in English] Okay. 804 01:09:00,053 --> 01:09:00,970 [door closes] 805 01:09:02,055 --> 01:09:03,348 [insects chirping] 806 01:09:08,144 --> 01:09:09,771 [wind chime jingling] 807 01:09:29,374 --> 01:09:30,792 [dogs barking in the distance] 808 01:09:38,049 --> 01:09:39,467 Hey, hey. 809 01:09:39,467 --> 01:09:41,219 [Natalia] We have a surprise! 810 01:09:41,219 --> 01:09:43,179 [in Spanish] We've got a surprise. 811 01:09:43,179 --> 01:09:45,014 [in English] Uh, let's go. 812 01:09:46,516 --> 01:09:48,976 - What is it? - [in Spanish] It's a surprise. 813 01:09:48,976 --> 01:09:50,937 It's close by. 814 01:09:50,937 --> 01:09:52,772 We'll be quick. 815 01:09:52,772 --> 01:09:54,774 [in English] I think we should go. 816 01:09:54,774 --> 01:09:57,485 I feel like it's been a long day. Okay? 817 01:09:58,986 --> 01:10:00,071 [in Spanish] Goodbye. 818 01:10:00,071 --> 01:10:01,447 [reverts to English] Bye, Natalia. 819 01:10:13,084 --> 01:10:14,210 [squealing] 820 01:10:39,318 --> 01:10:42,655 Yo, fuck it, it's too hot, I need to go in. 821 01:10:45,616 --> 01:10:47,618 - What is that? - What? 822 01:10:48,911 --> 01:10:51,247 That, what are you doing? 823 01:10:51,247 --> 01:10:52,749 It's a snorkel. 824 01:10:52,749 --> 01:10:54,625 Where did you get that? 825 01:10:54,625 --> 01:10:57,086 At, like, a little shop. 826 01:10:57,086 --> 01:10:58,379 Why? 827 01:10:58,379 --> 01:11:00,590 I wanna go under the water. 828 01:11:01,966 --> 01:11:03,968 You look ridiculous. 829 01:11:06,179 --> 01:11:07,722 [splash] 830 01:11:14,854 --> 01:11:16,272 [Violeta laughs] 831 01:11:16,272 --> 01:11:18,107 [both] One, two, three. 832 01:11:24,405 --> 01:11:26,073 What is this? 833 01:11:26,073 --> 01:11:27,784 - You're cheating. - [laughs] 834 01:11:27,784 --> 01:11:29,494 You totally cheated. 835 01:11:29,494 --> 01:11:31,412 Get over here, give me that. 836 01:11:32,413 --> 01:11:33,748 Give it to me. 837 01:11:37,043 --> 01:11:38,419 [both laugh] 838 01:11:41,672 --> 01:11:43,174 Where are you going? 839 01:11:51,807 --> 01:11:53,601 Do you need anything? 840 01:11:53,601 --> 01:11:56,187 Um, a measuring cup. Thank you. 841 01:11:56,187 --> 01:11:57,772 Okay, yeah. 842 01:12:02,735 --> 01:12:05,154 So, you can fill it up to that line. 843 01:12:09,367 --> 01:12:11,202 Do you need anything else? 844 01:12:12,829 --> 01:12:14,038 Okay. 845 01:12:28,844 --> 01:12:30,096 How's school? 846 01:12:31,097 --> 01:12:33,099 Like... 847 01:12:33,099 --> 01:12:35,726 you have good grades, like last semester? 848 01:12:39,438 --> 01:12:41,274 We graduated already. 849 01:12:43,401 --> 01:12:45,027 - Yeah. - Yeah. 850 01:12:54,370 --> 01:12:56,372 I'm going to grad school in the fall. 851 01:12:57,874 --> 01:12:59,458 That's amazing. 852 01:13:01,002 --> 01:13:02,420 [in Spanish] What about you, Eva? 853 01:13:05,339 --> 01:13:07,341 Can you grab me the garlic powder? 854 01:13:11,804 --> 01:13:13,556 - Yeah. - Thank you. 855 01:13:16,976 --> 01:13:18,644 The masa has really good texture. 856 01:13:20,021 --> 01:13:21,272 Thanks. 857 01:13:28,195 --> 01:13:31,198 ["Farsante" by Melissa Ocasio playing on phone] 858 01:13:36,203 --> 01:13:37,496 [Vicente in Spanish] Listen. 859 01:13:44,170 --> 01:13:47,048 [reverts to English] Dance with your father, come on. 860 01:13:47,048 --> 01:13:48,174 No. 861 01:13:54,388 --> 01:13:56,432 [in Spanish] Come dance with me. Come. 862 01:13:57,808 --> 01:14:00,394 - Come on, dance. - [in English] I don't want to. 863 01:14:00,394 --> 01:14:02,021 [in Spanish] Come on. 864 01:14:04,357 --> 01:14:05,441 Come here. 865 01:14:06,442 --> 01:14:08,861 Dance with your dad, come on. 866 01:14:08,861 --> 01:14:12,073 Just for a second, very quickly, come on. 867 01:14:18,329 --> 01:14:21,666 [singer in Spanish] You don't know what you feel 868 01:14:23,417 --> 01:14:26,087 You ain't got a heart 869 01:14:26,087 --> 01:14:29,757 A rehearsed drill, they are lies 870 01:14:31,175 --> 01:14:35,012 That you sneak in with smiles 871 01:14:35,012 --> 01:14:37,682 Poetry like breeze 872 01:14:37,682 --> 01:14:41,769 That slowly stabs the illusion... 873 01:14:41,769 --> 01:14:42,978 - [synth pop song playing] - Psst. 874 01:14:42,978 --> 01:14:44,522 [Violeta] Shh. 875 01:14:44,522 --> 01:14:46,232 - [Vicente laughs] - Shh! 876 01:14:46,232 --> 01:14:48,818 - I can't concentrate. - Just go. 877 01:14:48,818 --> 01:14:51,070 What? Don't rush me. 878 01:14:51,070 --> 01:14:52,196 Well, 879 01:14:52,196 --> 01:14:53,948 that would have been ten minutes ago. 880 01:14:53,948 --> 01:14:56,283 It's, like, the lighting in this room. 881 01:14:56,283 --> 01:14:57,618 [Eva] Oh, my God. 882 01:14:57,618 --> 01:14:59,745 The shadows make it really hard for me 883 01:14:59,745 --> 01:15:01,789 to tell which stick is which. 884 01:15:01,789 --> 01:15:03,332 [Eva] Don't blame it on the shadows. 885 01:15:03,332 --> 01:15:05,960 [Vicente in Spanish] We're doomed with the technical. 886 01:15:05,960 --> 01:15:07,670 - [Eva] Oh. - [in Spanish] Oh, she moved it. 887 01:15:07,670 --> 01:15:09,797 - Oh, my God! - [Eva squeals] 888 01:15:09,797 --> 01:15:12,466 That is why I told you to shut up! 889 01:15:12,466 --> 01:15:15,594 - [Vicente laughs] - What, am I out? 890 01:15:15,594 --> 01:15:17,930 No, no, you're not out. 891 01:15:17,930 --> 01:15:19,807 You're not out, you're okay. 892 01:15:19,807 --> 01:15:22,059 No, you just have to return that... 893 01:15:22,059 --> 01:15:24,228 You can put it back on, you can put it back on. 894 01:15:24,228 --> 01:15:26,564 No, I don't want kid rules. 895 01:15:26,564 --> 01:15:28,649 - Tell me, am I out? - Yeah, you're out. 896 01:15:28,649 --> 01:15:31,861 - I'm out of the whole game? - No, no. 897 01:15:31,861 --> 01:15:34,280 No, she's not out, you can keep trying. 898 01:15:34,280 --> 01:15:37,032 [Vicente] I go now, so... 899 01:15:37,032 --> 01:15:39,034 If I do this, I win, or...? 900 01:15:39,034 --> 01:15:40,995 No, we have, like, 50 more sticks. 901 01:15:40,995 --> 01:15:43,789 - [Violeta giggles] - Okay, wait... 902 01:15:43,789 --> 01:15:45,249 - [Eva] Oh, my God! - No, no, no, no. 903 01:15:45,249 --> 01:15:47,752 [Eva] You're going for my stick. 904 01:15:47,752 --> 01:15:50,254 - [Vicente] Yeah! - [Violeta claps] 905 01:15:50,254 --> 01:15:52,256 - [Vicente] You go. - Okay. 906 01:15:53,841 --> 01:15:55,259 [insects chirping] 907 01:16:16,781 --> 01:16:18,783 [salsa song playing in the background] 908 01:16:26,499 --> 01:16:29,251 [Carmen] What's the dyke version of Prodigal Son? 909 01:16:29,251 --> 01:16:31,003 [Violeta laughs] I don't know. 910 01:16:31,003 --> 01:16:32,421 [Carmen] I've missed you. 911 01:16:34,131 --> 01:16:35,925 What do you need? 912 01:16:35,925 --> 01:16:38,677 - Um... Can I have a whisky? - Of course. 913 01:16:40,095 --> 01:16:42,348 Whisky. 914 01:16:42,348 --> 01:16:43,432 [whisky pouring] 915 01:16:48,395 --> 01:16:49,980 I'm meeting Camila here. 916 01:16:53,818 --> 01:16:55,069 You look great. 917 01:16:58,030 --> 01:16:59,365 [cellphone vibrating] 918 01:17:03,911 --> 01:17:05,079 [cellphone vibrating] 919 01:17:11,168 --> 01:17:13,170 [vintage song playing] 920 01:17:32,231 --> 01:17:33,566 Hey. 921 01:17:33,566 --> 01:17:37,194 Sorry I'm late, I... ran from a double, so... 922 01:17:37,194 --> 01:17:38,279 No worries. 923 01:17:40,489 --> 01:17:44,326 - "Chachi's." - Yeah. 924 01:17:44,326 --> 01:17:46,245 - Camila. - Aha. 925 01:17:46,245 --> 01:17:48,581 Just in case you didn't know what I looked like anymore. 926 01:17:51,750 --> 01:17:52,918 Hi. 927 01:18:20,279 --> 01:18:22,281 [reggaeton song playing] 928 01:18:24,408 --> 01:18:26,410 [indistinct conversations, muted] 929 01:18:45,471 --> 01:18:46,931 We need more beer. 930 01:18:47,932 --> 01:18:50,100 Uh, I can get some. 931 01:18:50,100 --> 01:18:51,727 Yeah, I can come with you. 932 01:18:51,727 --> 01:18:53,145 - Yeah? Come on. - Yeah. 933 01:19:09,620 --> 01:19:10,537 Um... 934 01:19:11,705 --> 01:19:13,707 Does it feel weird to be back? 935 01:19:14,959 --> 01:19:16,669 No, it's just... 936 01:19:16,669 --> 01:19:18,754 it's weird seeing my dad with another kid. 937 01:19:22,424 --> 01:19:27,012 I have a... two-year-old at home. 938 01:19:27,012 --> 01:19:30,265 It wasn't planned, but I don't regret it. 939 01:19:32,101 --> 01:19:34,853 Are you still with the father? 940 01:19:42,194 --> 01:19:43,612 Come here. 941 01:19:50,077 --> 01:19:53,080 [music playing in the background] 942 01:19:53,080 --> 01:19:54,373 Oh, fuck. 943 01:19:54,373 --> 01:19:56,375 [both moaning and breathing heavily] 944 01:19:59,003 --> 01:20:01,213 Everything okay? 945 01:20:01,213 --> 01:20:03,007 - Yeah. - Yeah? 946 01:20:08,554 --> 01:20:10,264 Sorry if I... 947 01:20:39,668 --> 01:20:41,253 Wait, um, 948 01:20:41,253 --> 01:20:43,839 have you had queer sex before? 949 01:20:43,839 --> 01:20:45,841 Yes, you're not my first. 950 01:20:51,889 --> 01:20:53,307 [Violeta breathes heavily] 951 01:20:58,687 --> 01:20:59,855 - Oh... - Don't! 952 01:20:59,855 --> 01:21:03,400 Sorry, I just don't like it when people touch it. 953 01:21:03,400 --> 01:21:05,694 Is that... is that from the accident? 954 01:21:08,614 --> 01:21:10,741 Hey. It's okay. 955 01:21:11,867 --> 01:21:13,577 - [Camila grunts] - You okay? 956 01:21:13,577 --> 01:21:14,953 Yeah, but... 957 01:22:00,582 --> 01:22:01,834 Eva? 958 01:22:04,586 --> 01:22:05,838 Eva? 959 01:22:07,464 --> 01:22:09,174 We missed breakfast with Dad, come on. 960 01:22:09,174 --> 01:22:10,717 - What? - It's 1:00 PM. 961 01:22:10,717 --> 01:22:12,219 I know. 962 01:22:16,056 --> 01:22:19,059 [rock song playing in the background] 963 01:22:22,688 --> 01:22:24,773 [pool balls clashing] 964 01:22:24,773 --> 01:22:26,400 - Hey, Violeta. - Yeah? 965 01:22:26,400 --> 01:22:27,818 - It's your turn. - Yeah, sorry. 966 01:22:30,737 --> 01:22:32,573 Yeah. 967 01:22:32,573 --> 01:22:33,866 You see? 968 01:22:34,867 --> 01:22:35,784 Yes. 969 01:22:35,784 --> 01:22:38,996 You wanna use the special stick? Yeah? 970 01:22:40,289 --> 01:22:41,373 Oh, almost. 971 01:22:43,041 --> 01:22:46,837 - Wow! Nice shot. - [Carmen] Natalia, 972 01:22:46,837 --> 01:22:50,090 the only tip you need to remember is not to mess with my table, okay? 973 01:22:50,090 --> 01:22:52,301 How you feeling? 974 01:22:52,301 --> 01:22:54,720 - Good. - I can have one, yeah. 975 01:22:54,720 --> 01:22:57,014 [Vicente] Hey, so it's your turn. 976 01:23:00,058 --> 01:23:01,894 No, it's okay. 977 01:23:01,894 --> 01:23:02,978 [rock song fades out] 978 01:23:06,064 --> 01:23:08,066 [mellow, oscillating music fades in] 979 01:23:25,918 --> 01:23:27,252 [Eva] You ready? Hold my hand. 980 01:23:33,842 --> 01:23:36,553 - [Vicente grunts] Yeah. - Okay. 981 01:23:36,553 --> 01:23:38,555 Oh, my God. 982 01:23:38,555 --> 01:23:39,973 [Vicente exhales] 983 01:23:39,973 --> 01:23:41,558 All right, you gotta scoot. 984 01:23:42,893 --> 01:23:43,977 [Vicente] Woo! 985 01:23:46,230 --> 01:23:47,940 [Violeta] This is the most you go? 986 01:23:47,940 --> 01:23:50,734 I'm gonna teach you how it's done. 987 01:23:54,988 --> 01:23:57,866 [Vicente laughs] Oh, my God. 988 01:23:57,866 --> 01:23:59,159 Yeah. 989 01:23:59,159 --> 01:24:01,286 - That was good. - [Eva] Natalia, come down. 990 01:24:01,286 --> 01:24:03,497 - [Violeta] Natalia! - [Vicente] Come! 991 01:24:03,497 --> 01:24:05,540 - Hey! - [Violeta] Natalia! 992 01:24:05,540 --> 01:24:07,292 - [in Spanish] Come on, Natalia! - Come on! 993 01:24:07,292 --> 01:24:08,210 Come on. 994 01:24:08,210 --> 01:24:09,795 [in Spanish] Don't be scared, sweetie. 995 01:24:09,795 --> 01:24:10,837 [in English] You got it. 996 01:24:15,968 --> 01:24:18,136 - [Violeta] Good job, yeah. - [Vicente] Hey. 997 01:24:19,680 --> 01:24:21,640 [Violeta] Yeah, lean forward. 998 01:24:21,640 --> 01:24:23,725 - [Vicente] Yeah, yeah. - [Violeta] Push, push! 999 01:24:23,725 --> 01:24:24,893 [Violeta] You got it. 1000 01:24:27,271 --> 01:24:30,315 [all cheering] 1001 01:24:30,315 --> 01:24:31,858 Wow. 1002 01:24:31,858 --> 01:24:33,318 - That was so good. - You're a master. 1003 01:24:33,318 --> 01:24:34,945 That was really good. 1004 01:24:34,945 --> 01:24:38,407 Two Cokes, yeah, thank you. 1005 01:24:38,407 --> 01:24:41,410 [regional song plays in the background] 1006 01:24:45,664 --> 01:24:49,418 You know that I've been saving some money? 1007 01:24:49,418 --> 01:24:53,005 To see if I can buy you guys plane tickets for next year. 1008 01:25:02,472 --> 01:25:04,474 - That's nice. - [Vicente] Yeah. 1009 01:25:04,474 --> 01:25:07,477 How's your mother? She good? 1010 01:25:09,688 --> 01:25:10,772 Yeah, she's good, 1011 01:25:10,772 --> 01:25:13,025 - she's fine, the same. - [Vicente] Yeah. 1012 01:25:18,739 --> 01:25:21,366 I'm sorry about Yenny. 1013 01:25:21,366 --> 01:25:24,619 Nah, we're cool, we get along. Yeah. 1014 01:25:26,038 --> 01:25:28,040 - Thank you. - [Violeta] Thanks. 1015 01:25:32,377 --> 01:25:33,545 Thank you. 1016 01:25:36,256 --> 01:25:37,341 Yeah. 1017 01:25:44,181 --> 01:25:45,599 I'm sorry that... 1018 01:25:58,028 --> 01:26:01,031 You guys did okay without me. 1019 01:26:10,248 --> 01:26:12,709 [waitress] Chips and salsa. 1020 01:26:12,709 --> 01:26:13,960 - Guac is coming. - Thank you. 1021 01:26:19,007 --> 01:26:20,300 [Eva] I'm gonna grab a sweater. 1022 01:26:20,300 --> 01:26:21,718 [Vicente] Yeah, of course. 1023 01:26:28,517 --> 01:26:31,353 Can you color with me? 1024 01:26:31,353 --> 01:26:32,771 Not right now. 1025 01:26:40,946 --> 01:26:41,947 Hey. 1026 01:26:43,865 --> 01:26:45,534 Do you guys wanna stay? 1027 01:26:48,578 --> 01:26:50,163 I'm tired. 1028 01:26:52,833 --> 01:26:54,459 [in Spanish] It's the last night. 1029 01:26:54,459 --> 01:26:57,754 [in English] I can make breakfast, you know? 1030 01:26:57,754 --> 01:27:00,257 [in Spanish] I can make some eggs for breakfast. 1031 01:27:09,099 --> 01:27:10,684 - You ready? - Yeah. 1032 01:27:10,684 --> 01:27:14,020 Hey, I was asking Violeta if you guys wanna stay. 1033 01:27:14,020 --> 01:27:16,398 - I think it's late. - Yeah. 1034 01:27:16,398 --> 01:27:17,816 But I can... 1035 01:27:17,816 --> 01:27:19,234 We'll see you tomorrow, papi. 1036 01:27:19,234 --> 01:27:20,485 We had a good day. 1037 01:27:21,611 --> 01:27:22,904 - Yeah. - Bye. 1038 01:27:25,657 --> 01:27:27,659 - Good night. - [Violeta] Good night. 1039 01:27:32,497 --> 01:27:33,665 [door closes] 1040 01:28:26,343 --> 01:28:28,345 [mellow music fades in] 1041 01:28:52,410 --> 01:28:54,412 [mellow music fades out] 1042 01:29:28,947 --> 01:29:30,198 Give me a kiss. 1043 01:29:47,966 --> 01:29:49,259 [plane flying overhead] 1044 01:30:06,651 --> 01:30:07,736 [Vicente sniffles] 1045 01:30:27,297 --> 01:30:28,673 - [mellow music plays in] - Hey. 1046 01:30:30,884 --> 01:30:33,553 Nah, you're going in the back. 1047 01:30:36,681 --> 01:30:38,683 Put your seatbelt on, okay? 1048 01:30:42,395 --> 01:30:45,815 Hey, put your seatbelt on. Yeah. 1049 01:30:58,787 --> 01:31:00,789 [music continues] 1050 01:31:15,595 --> 01:31:16,763 [candy wrapper crinkles] 1051 01:31:31,403 --> 01:31:33,029 [plane flying overhead] 1052 01:32:12,569 --> 01:32:15,572 ["Laberinto de ojos miel" by Lorรฉn Aldarondo playing] 1053 01:33:04,579 --> 01:33:06,581 [song continues] 1054 01:34:36,880 --> 01:34:39,883 ["Me voy, me fui" by Juanpi y Rafi playing] 1055 01:35:48,409 --> 01:35:50,411 [song continues] 1056 01:36:51,139 --> 01:36:54,142 ["Dรฉjame" by Seba Otero playing] 1057 01:37:29,844 --> 01:37:31,846 [song continues] 1058 01:38:34,242 --> 01:38:35,326 [song ends] 66172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.