All language subtitles for Heartland CA S18E06 1080p WEBRip x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:02,701 - Previously on heartland. 2 00:00:02,803 --> 00:00:03,969 - This was the right move, grandpa. 3 00:00:04,071 --> 00:00:06,171 This herd, it's part of our comeback story. 4 00:00:06,273 --> 00:00:08,040 - I have another favour to ask of you. Nobody knows 5 00:00:08,142 --> 00:00:09,708 About my dad except for amy. If you could, uh... 6 00:00:09,810 --> 00:00:12,845 - Yeah. Of course. - Thank you. 7 00:00:12,947 --> 00:00:13,879 - I want to ask miley to marry me. 8 00:00:13,981 --> 00:00:15,547 Not in five years, like soon. 9 00:00:15,649 --> 00:00:17,549 - What's wrong? - You ditched me last night. 10 00:00:17,651 --> 00:00:19,852 - I thought we were just friends. 11 00:00:19,954 --> 00:00:21,020 - I like you, katie. 12 00:00:21,122 --> 00:00:23,288 - I would like everyone to give this some thought, 13 00:00:23,391 --> 00:00:26,291 Because that is your next assignment. 14 00:00:26,394 --> 00:00:29,428 A short story about a memorable coming-of-age moment. 15 00:00:29,530 --> 00:00:32,398 - Logan robinson taking second place. 16 00:00:32,500 --> 00:00:34,066 - Can't we just focus on how well we did today? 17 00:00:34,168 --> 00:00:36,835 Let's just go to that barn dance thing, have fun. 18 00:00:36,937 --> 00:00:38,337 - Look, I'm sorry, I don't really feel like dancing. 19 00:00:38,439 --> 00:00:39,805 - It wasn't my finest moment. 20 00:00:39,907 --> 00:00:41,540 I'm actually a little embarrassed, to be honest. 21 00:00:41,642 --> 00:00:44,043 - Admitting your fears is nothing to be embarrassed about. 22 00:00:45,546 --> 00:00:47,046 It's brave. 23 00:00:47,148 --> 00:00:48,547 ♪♪♪ 24 00:00:51,685 --> 00:00:53,419 (soft music) 25 00:00:53,521 --> 00:00:55,254 (mooing) 26 00:00:55,356 --> 00:00:57,156 (birds chirping) 27 00:00:59,460 --> 00:01:00,426 (sighs) 28 00:01:01,695 --> 00:01:03,796 (phone beeping) 29 00:01:07,168 --> 00:01:08,934 (phone ringing) 30 00:01:09,036 --> 00:01:10,402 (phone beeps) 31 00:01:11,505 --> 00:01:12,838 - Hi. 32 00:01:12,940 --> 00:01:15,741 - I've been riding around all day trying to run into you. 33 00:01:15,843 --> 00:01:17,443 I finally had to cave in and call. 34 00:01:17,545 --> 00:01:19,144 - Oh, really? Have you? 35 00:01:19,246 --> 00:01:20,679 - [yeah, I just wanted to...] 36 00:01:22,283 --> 00:01:25,584 Uh, make dinner, uh, for you on Saturday 37 00:01:25,686 --> 00:01:27,219 If you wanted to come over. 38 00:01:27,321 --> 00:01:28,687 - Uh, that depends. 39 00:01:28,789 --> 00:01:31,190 Are you as good in the kitchen as you are on the dance floor? 40 00:01:31,292 --> 00:01:32,524 - [uh, much better, thankfully.] 41 00:01:32,626 --> 00:01:35,494 (amy chuckles) - ok, I'm in. 42 00:01:35,596 --> 00:01:38,297 - Great. Looking forward to it. 43 00:01:38,399 --> 00:01:39,765 - [yeah, me too.] 44 00:01:39,867 --> 00:01:42,501 - All right, bye. - [bye.] 45 00:01:42,603 --> 00:01:44,436 - Where are you going, mommy? 46 00:01:44,538 --> 00:01:47,005 - Um, I'm having dinner at nathan's house this weekend. 47 00:01:53,514 --> 00:01:56,115 - I'm so glad we could talk. I wanted to tell you 48 00:01:56,217 --> 00:01:59,218 About heartland's newest venture into bison. 49 00:01:59,320 --> 00:02:01,386 - Well, actually, I don't take pitch meetings anymore. 50 00:02:01,489 --> 00:02:03,856 I called because I need your sister, amy. 51 00:02:03,958 --> 00:02:05,023 - Oh. 52 00:02:05,126 --> 00:02:07,192 - My grandson's horse is having some trouble, 53 00:02:07,294 --> 00:02:08,660 And I hear that she's the best. 54 00:02:08,762 --> 00:02:11,163 - Yeah, amy is the best. 55 00:02:11,265 --> 00:02:12,798 And I'm happy to talk to her for you. 56 00:02:12,900 --> 00:02:15,134 But it's going to be really tricky 57 00:02:15,236 --> 00:02:17,369 To convince her to travel for a client. 58 00:02:17,471 --> 00:02:19,037 - Well, all right. 59 00:02:19,140 --> 00:02:21,540 I'll pay all her expenses, anything she needs, 60 00:02:21,642 --> 00:02:23,809 If she shows up this weekend. 61 00:02:23,911 --> 00:02:26,044 - This weekend? 62 00:02:26,147 --> 00:02:28,580 You know, that's very soon. 63 00:02:28,682 --> 00:02:30,249 And she's probably fully booked. 64 00:02:31,485 --> 00:02:32,951 - All right. 65 00:02:33,053 --> 00:02:35,354 I'll pay for both of you to come out. 66 00:02:35,456 --> 00:02:36,555 You'll bring amy. 67 00:02:36,657 --> 00:02:38,390 I'll hear your pitch. 68 00:02:38,492 --> 00:02:39,391 We got a deal? 69 00:02:41,362 --> 00:02:43,428 - Deal. 70 00:02:43,531 --> 00:02:46,198 (horse snorts) 71 00:02:46,300 --> 00:02:48,767 (intriguing music) 72 00:02:50,538 --> 00:02:51,770 - Come on, flip. 73 00:02:52,873 --> 00:02:55,274 Giddy up. Giddy up. Giddy up. Whoa. 74 00:02:55,376 --> 00:02:56,842 (neighs) 75 00:02:58,846 --> 00:03:00,512 Yeah. Giddy up. 76 00:03:00,614 --> 00:03:01,914 Whoa. 77 00:03:07,288 --> 00:03:09,188 (birds chirping) 78 00:03:11,192 --> 00:03:12,090 (grunts) 79 00:03:13,861 --> 00:03:14,459 (grunts) 80 00:03:14,562 --> 00:03:16,094 (cracking) (groans) 81 00:03:16,197 --> 00:03:19,264 Ah... Oh... (inhales sharply) 82 00:03:21,502 --> 00:03:23,468 Oh... Ah... 83 00:03:25,873 --> 00:03:27,539 Oh... 84 00:03:29,543 --> 00:03:30,776 (sighs) 85 00:03:32,213 --> 00:03:34,413 - (amy): What do you mean, we're going to vancouver? 86 00:03:34,515 --> 00:03:36,114 - It's an all-expenses-paid trip. 87 00:03:36,217 --> 00:03:37,783 It's going to be great for our bison business 88 00:03:37,885 --> 00:03:39,218 And your client base. 89 00:03:39,320 --> 00:03:40,085 - I can't just drop everything, lou. 90 00:03:40,187 --> 00:03:42,287 I have plans this weekend. 91 00:03:42,389 --> 00:03:43,555 - Mommy has dinner with nathan. 92 00:03:45,226 --> 00:03:47,492 - What? I said I have plans. 93 00:03:47,595 --> 00:03:49,795 - Amy, just rain check. This is really important. 94 00:03:49,897 --> 00:03:51,396 - You always do this to me, lou. 95 00:03:51,498 --> 00:03:53,031 I actually have a life of my own. 96 00:03:53,133 --> 00:03:54,766 I'm not letting nathan down. 97 00:03:54,868 --> 00:03:56,835 - Well, as long as you don't let nathan down. 98 00:03:56,937 --> 00:03:59,271 - [lou, jack to lou, jack to lou.] 99 00:04:02,509 --> 00:04:03,942 - Lou here, go ahead. 100 00:04:04,044 --> 00:04:05,644 - [I need you at the bison field, lou.] 101 00:04:05,746 --> 00:04:07,246 [I'm in a bad way.] 102 00:04:07,348 --> 00:04:09,114 - Yeah, I'm coming. I'll be right there. 103 00:04:09,216 --> 00:04:10,148 - We'll go with you. - No, no, no. 104 00:04:10,251 --> 00:04:11,883 Just stay with lyndy. I got it. 105 00:04:11,986 --> 00:04:13,785 (receding footsteps) 106 00:04:14,888 --> 00:04:16,822 (door opens) 107 00:04:16,924 --> 00:04:18,824 ("dreamer" by jenn grant) 108 00:04:31,639 --> 00:04:34,806 - ♪♪ and at the break of day ♪ 109 00:04:34,908 --> 00:04:37,643 ♪ you sink into ♪ 110 00:04:37,745 --> 00:04:39,611 ♪ a dream ♪ 111 00:04:39,713 --> 00:04:42,014 ♪ you dreamer ♪ 112 00:04:43,717 --> 00:04:45,117 ♪ you dreamer ♪ 113 00:04:47,821 --> 00:04:51,089 ♪ you dreamer ♪♪ 114 00:04:56,964 --> 00:04:58,864 (tense music) 115 00:05:06,173 --> 00:05:08,540 - You ok, gg? - Oh, yeah. 116 00:05:09,910 --> 00:05:13,478 - I'm fine, pumpkin. I just tweaked my back a little. 117 00:05:13,580 --> 00:05:15,614 - Ok, no. It was not a tweak. 118 00:05:15,716 --> 00:05:17,449 It was more than that. You need to see a doctor. 119 00:05:17,551 --> 00:05:20,152 - Oh, what I need is a good night's rest, 120 00:05:20,254 --> 00:05:22,321 And then I'll be right as rain. 121 00:05:22,423 --> 00:05:23,889 - Would you at least let me book an appointment 122 00:05:23,991 --> 00:05:27,659 With my massage therapist? Michelle is the best. Ok? 123 00:05:27,761 --> 00:05:30,862 - A massage, that'll be the day. - Grandpa! 124 00:05:32,499 --> 00:05:33,999 Got him? - Yeah. 125 00:05:34,101 --> 00:05:36,335 - (jack): Thank you. Oh... Thank you. 126 00:05:38,138 --> 00:05:39,571 - I feel so bad. 127 00:05:39,673 --> 00:05:42,307 He's working even longer hours because of the bison. 128 00:05:42,409 --> 00:05:44,309 - Well, the bison isn't making that man stubborn. 129 00:05:44,411 --> 00:05:46,011 He does that all on his own. 130 00:05:46,113 --> 00:05:47,979 - I could give gg my mounting block 131 00:05:48,082 --> 00:05:49,681 To help him get up and down. 132 00:05:49,783 --> 00:05:51,483 - That's very thoughtful, sweetheart. 133 00:05:51,585 --> 00:05:52,984 - I'll go put it by blue's stall. 134 00:05:53,087 --> 00:05:55,020 - Thank you. 135 00:05:55,122 --> 00:05:56,655 - Lyndy has the right idea. 136 00:05:56,757 --> 00:05:58,790 We're all going to have to pitch in to help grandpa. 137 00:05:58,892 --> 00:06:00,058 - I'll help fix the fence. 138 00:06:00,160 --> 00:06:01,827 - Amy, it's more than the fence. 139 00:06:01,929 --> 00:06:03,462 We put everything into these bison. 140 00:06:03,564 --> 00:06:05,330 There's no money left. 141 00:06:05,432 --> 00:06:07,332 If we don't find a market for them, 142 00:06:07,434 --> 00:06:09,735 We might not make it to the end of the year. 143 00:06:09,837 --> 00:06:12,003 - And this vancouver trip will help? 144 00:06:12,106 --> 00:06:13,605 - If we land this deal, it'll take 145 00:06:13,707 --> 00:06:15,907 The pressure off of grandpa. 146 00:06:16,009 --> 00:06:17,008 But I can't do it without you. 147 00:06:18,345 --> 00:06:19,845 And I could use your help with this deal, too. 148 00:06:19,947 --> 00:06:20,879 - Oh? 149 00:06:20,981 --> 00:06:22,414 - I have a really important buyer, 150 00:06:22,516 --> 00:06:24,850 And... I need the women of heartland. 151 00:06:24,952 --> 00:06:26,318 I need your magic. 152 00:06:28,689 --> 00:06:31,623 And I need your charm. - Hmm. 153 00:06:31,725 --> 00:06:32,924 - And it could be fun. 154 00:06:34,228 --> 00:06:35,727 - It could be... If we all go together. 155 00:06:35,829 --> 00:06:36,828 - Right? 156 00:06:38,699 --> 00:06:39,631 - Ok, fine. I'm in. 157 00:06:39,733 --> 00:06:41,066 - Yes! Road trip. 158 00:06:41,168 --> 00:06:42,834 - No. We're flying. 159 00:06:42,936 --> 00:06:43,835 Right? - Yeah. Of course. 160 00:06:43,937 --> 00:06:44,836 - Ok. - Girls trip. 161 00:06:46,273 --> 00:06:47,539 - We lost our location 162 00:06:47,641 --> 00:06:49,741 For the perseid meteor shower event tomorrow. 163 00:06:49,843 --> 00:06:53,111 - Sorry, who did? - The astronomy club, remember? 164 00:06:53,213 --> 00:06:55,046 - Oh, right, sorry. I've... 165 00:06:55,149 --> 00:06:58,984 I've been so distracted by this impossible writing assignment. 166 00:06:59,086 --> 00:06:59,985 - It's ok. 167 00:07:00,087 --> 00:07:01,787 Simon was going to host it at his farm, 168 00:07:01,889 --> 00:07:03,688 But then he got strep throat. 169 00:07:03,791 --> 00:07:07,225 - Well, what about having it at heartland? 170 00:07:07,327 --> 00:07:08,827 - You think we could? 171 00:07:08,929 --> 00:07:10,262 - I mean, I'll have to ask my parents, 172 00:07:10,364 --> 00:07:12,230 But I think they'll be ok with it. 173 00:07:12,332 --> 00:07:14,032 It's not like the kids in the astronomy club are 174 00:07:14,134 --> 00:07:15,834 Out of control or anything. 175 00:07:15,936 --> 00:07:17,636 - Well, don't tell your parents, 176 00:07:17,738 --> 00:07:21,039 But it's not always about stargazing. 177 00:07:21,141 --> 00:07:23,775 Simon and I had our first kiss at the lunar eclipse night. 178 00:07:23,877 --> 00:07:25,944 (katie sighs) 179 00:07:26,046 --> 00:07:27,312 - No idea what that's like. 180 00:07:27,414 --> 00:07:29,714 - Oh, sorry. - No. 181 00:07:29,817 --> 00:07:31,249 - It's fine. I just... 182 00:07:31,351 --> 00:07:33,185 I wish I had something like that to write about. 183 00:07:33,287 --> 00:07:34,953 - Well, I can't think of a more romantic setting 184 00:07:35,055 --> 00:07:37,222 For a first kiss than stargazing, 185 00:07:37,324 --> 00:07:38,957 If there's anyone you like. 186 00:07:40,327 --> 00:07:41,693 - I think so. 187 00:07:41,795 --> 00:07:44,830 If I can convince him to come and my parents to host, but... 188 00:07:44,932 --> 00:07:46,465 - I'll send you the flyer for the event. 189 00:07:46,567 --> 00:07:47,833 Good luck! 190 00:07:48,936 --> 00:07:51,036 (pensive music) 191 00:07:53,273 --> 00:07:54,039 - Hello? - Hey! 192 00:07:55,909 --> 00:07:58,877 - Hey! Hi. 193 00:07:58,979 --> 00:08:00,545 - Thank you so much for coming last minute. 194 00:08:00,647 --> 00:08:02,214 I couldn't ask jack to watch katie and lyndy 195 00:08:02,316 --> 00:08:04,049 With everyone away. - Oh my gosh, of course. 196 00:08:04,151 --> 00:08:05,851 It's all good. - Here, I made you some dinner. 197 00:08:05,953 --> 00:08:08,587 - Ah, what? Thank you so much! 198 00:08:08,689 --> 00:08:10,222 Oh, I cleaned the condo for you, by the way. 199 00:08:10,324 --> 00:08:11,656 - Thank you. - Hi, dad. 200 00:08:11,758 --> 00:08:13,959 - Uh, ha-ha, hello. 201 00:08:14,061 --> 00:08:16,695 Get to spend the weekend with my kitty cat. 202 00:08:16,797 --> 00:08:18,230 And who knows what we'll get into. 203 00:08:18,332 --> 00:08:20,165 - Well, actually, I have something cool we could do 204 00:08:20,267 --> 00:08:22,400 If you like meteor showers. 205 00:08:26,807 --> 00:08:28,507 - Oh, what? This is cool! 206 00:08:28,609 --> 00:08:31,176 - Yeah, but the astronomy club lost their location, 207 00:08:31,278 --> 00:08:34,079 And I was thinking that the dude ranch could be perfect. 208 00:08:34,181 --> 00:08:35,413 - Honey, this is tomorrow. 209 00:08:35,516 --> 00:08:37,182 I won't be here to help supervise. 210 00:08:37,284 --> 00:08:39,351 - What are you talking about? I can supervise. 211 00:08:39,453 --> 00:08:40,852 Yeah, actually, and you know what? 212 00:08:40,954 --> 00:08:44,623 I was in the telescope club in my high school, which is-- 213 00:08:44,725 --> 00:08:46,858 - I've got to tell parker. - Ok. 214 00:08:49,096 --> 00:08:51,363 All right. What? 215 00:08:51,465 --> 00:08:53,298 (soft music) 216 00:08:53,400 --> 00:08:55,433 (birds chirping) 217 00:08:55,536 --> 00:08:57,435 (horse snorting softly) 218 00:08:59,940 --> 00:09:01,873 (mooing) 219 00:09:05,679 --> 00:09:07,212 - I'm not stalking you, I swear. 220 00:09:08,482 --> 00:09:09,381 - Too bad. 221 00:09:10,517 --> 00:09:12,117 - I just wanted to tell you I have to take 222 00:09:12,219 --> 00:09:14,419 A rain check on our date. 223 00:09:14,521 --> 00:09:16,988 - Oh. Uh, sure. 224 00:09:17,090 --> 00:09:18,990 - It's just I got this family thing that came up. 225 00:09:19,092 --> 00:09:21,092 I'm sorry. - Understandable. No problem. 226 00:09:21,194 --> 00:09:23,862 You know, you could have just texted. 227 00:09:23,964 --> 00:09:25,664 - I guess you're wearing off on me a little. 228 00:09:25,766 --> 00:09:27,832 (chuckles) 229 00:09:27,935 --> 00:09:31,169 - You want to go for a ride? - Maybe... 230 00:09:31,271 --> 00:09:33,538 Uh, no. I'm very late, and lou is going to kill me. 231 00:09:33,640 --> 00:09:35,173 I'm sorry. I'll call you later. 232 00:09:35,275 --> 00:09:37,175 (bright music) 233 00:09:41,181 --> 00:09:43,114 - Where is she? We've got to go! 234 00:09:43,216 --> 00:09:46,117 - Here, let me get that for you. - Oh, don't be silly, jack! 235 00:09:46,219 --> 00:09:47,852 (lou sighs) - finally! 236 00:09:47,955 --> 00:09:48,853 - Sorry! 237 00:09:51,692 --> 00:09:54,225 - Call michelle. I left the number by the phone, ok? 238 00:09:54,328 --> 00:09:55,527 - Mmhm. 239 00:09:55,629 --> 00:09:56,695 - All right, let's go! 240 00:10:01,635 --> 00:10:03,368 (car door closes) 241 00:10:03,470 --> 00:10:05,470 (sweet music) 242 00:10:06,573 --> 00:10:07,672 - Miley! 243 00:10:10,110 --> 00:10:13,478 Uh, I don't know if you saw the newspaper, but, uh... 244 00:10:13,580 --> 00:10:14,879 (both laugh) 245 00:10:14,982 --> 00:10:16,848 - Yeah, it's a cool photo. 246 00:10:17,951 --> 00:10:19,317 - Yeah. 247 00:10:19,419 --> 00:10:22,153 Uh, well, you were right about second place not being so bad. 248 00:10:22,255 --> 00:10:24,322 I mean, this could really help my career. 249 00:10:24,424 --> 00:10:26,057 I mean, I could do some cold-starting clinics, 250 00:10:26,159 --> 00:10:28,426 You know, get some exposure, build my name, 251 00:10:28,528 --> 00:10:29,794 Show you what I can really do. 252 00:10:29,896 --> 00:10:31,930 - Yeah, I'm proud of you. 253 00:10:32,032 --> 00:10:33,298 - You are? 254 00:10:33,400 --> 00:10:35,300 - Of course, you don't need your picture 255 00:10:35,402 --> 00:10:37,235 In the paper to impress me. 256 00:10:40,374 --> 00:10:43,541 Um, I should probably get going. 257 00:10:44,978 --> 00:10:48,980 - Oh, uh, ok, yeah. We should talk soon, though. 258 00:10:49,082 --> 00:10:51,583 - Yeah, I was thinking that, too. 259 00:10:51,685 --> 00:10:54,519 - You free tomorrow night? - Yeah. Let's talk then? 260 00:10:54,621 --> 00:10:56,521 - Ok. - Ok. 261 00:10:57,624 --> 00:10:59,891 (upbeat music playing on radio) 262 00:10:59,993 --> 00:11:02,394 - It's looking to be a beautiful day here in maple ridge. 263 00:11:02,496 --> 00:11:04,029 The sun is shining, and we've got 264 00:11:04,131 --> 00:11:05,397 Another hour of music coming up. 265 00:11:05,499 --> 00:11:08,333 You are listening to cxrt 97.9. 266 00:11:08,435 --> 00:11:11,369 - ♪♪ roll the windows down ♪ 267 00:11:15,142 --> 00:11:18,109 ♪ your worries float off ♪♪ 268 00:11:23,316 --> 00:11:26,217 - Think they're doing all right. - Ooh, I should say so. 269 00:11:28,455 --> 00:11:29,721 - Welcome! 270 00:11:29,823 --> 00:11:31,756 - Jed, it's great to meet you in person. 271 00:11:31,858 --> 00:11:33,792 - This is amy. - Hello, amy. 272 00:11:33,894 --> 00:11:35,860 - (both): Nice to meet you. - And lisa stillman. 273 00:11:35,962 --> 00:11:38,096 - Lisa stillman? 274 00:11:38,198 --> 00:11:41,633 Your platinum bow beat my horse by a mile. 275 00:11:41,735 --> 00:11:43,968 - Well, yeah, you're a railbird, too, are you? 276 00:11:44,071 --> 00:11:45,603 - I'm just getting into it, but I haven't had a winner 277 00:11:45,706 --> 00:11:46,971 Like yours, not yet. 278 00:11:47,074 --> 00:11:48,740 - I'll give you some hot tips. (laughing) 279 00:11:48,842 --> 00:11:51,009 - Oh, my god. Amy fleming? 280 00:11:51,111 --> 00:11:53,378 - And this is my grandson, reggie, whose horse we're 281 00:11:53,480 --> 00:11:54,746 Anxious to have amy meet. 282 00:11:54,848 --> 00:11:56,281 - I'm going to be indebted to you for the rest of my life. 283 00:11:56,383 --> 00:11:58,416 - Maybe wait and see what I can do first. 284 00:11:58,518 --> 00:11:59,884 - Just wait right here, ok? - Ok. 285 00:11:59,986 --> 00:12:01,720 - Amy, you're welcome to join us for lunch later 286 00:12:01,822 --> 00:12:05,523 If you don't mind a little crown shoppers talk. 287 00:12:05,625 --> 00:12:07,826 - We should probably just let amy focus on the horse 288 00:12:07,928 --> 00:12:09,461 Since we have limited time. 289 00:12:09,563 --> 00:12:10,862 - Of course. 290 00:12:10,964 --> 00:12:13,064 Let's start with a tour of the grounds. Come on inside. 291 00:12:13,166 --> 00:12:14,065 - Lovely. - Great. 292 00:12:14,167 --> 00:12:16,634 - Lou? 293 00:12:16,737 --> 00:12:18,403 Who is that? 294 00:12:18,505 --> 00:12:20,572 - He's the ceo of crown shoppers. 295 00:12:20,674 --> 00:12:22,707 - Crown shoppers, who has an exclusive deal 296 00:12:22,809 --> 00:12:25,043 With pryce beef. - Yes, but... 297 00:12:25,145 --> 00:12:26,745 - So you brought me here to steal business from nathan. 298 00:12:26,847 --> 00:12:29,147 - No, amy, he doesn't raise bison, ok? 299 00:12:29,249 --> 00:12:32,117 So just remember that we're here to help grandpa. 300 00:12:32,219 --> 00:12:33,151 (vehicle approaching) 301 00:12:35,522 --> 00:12:37,388 - Amy, might I escort you to the paddock? 302 00:12:39,326 --> 00:12:40,225 - Yeah. 303 00:12:41,928 --> 00:12:43,027 (sighs) 304 00:12:48,135 --> 00:12:50,034 (bright music) 305 00:13:02,916 --> 00:13:04,182 - Amy, meet sushi. 306 00:13:06,620 --> 00:13:07,519 Sushi! 307 00:13:09,689 --> 00:13:11,589 He used to come when I called. 308 00:13:11,691 --> 00:13:12,590 He was excited to ride. 309 00:13:13,860 --> 00:13:16,261 - He sure is handsome. - He's a dressage horse. 310 00:13:16,363 --> 00:13:18,263 Or he was, until he started getting 311 00:13:18,365 --> 00:13:20,064 Spooked by everything, even me. 312 00:13:21,501 --> 00:13:23,201 And I've noticed he's been trembling a lot, 313 00:13:23,303 --> 00:13:24,068 Like he's scared. 314 00:13:25,338 --> 00:13:27,138 - Is there a certain incident you can remember 315 00:13:27,240 --> 00:13:28,573 Where his behaviour changed? 316 00:13:28,675 --> 00:13:30,308 - The only thing I can think of was when he got spooked 317 00:13:30,410 --> 00:13:31,943 In a trailer by a barking dog. 318 00:13:33,079 --> 00:13:34,579 He reared and hit his head. 319 00:13:34,681 --> 00:13:37,015 (soft music) 320 00:13:39,519 --> 00:13:42,487 - Good boy. Well, he seems fine. 321 00:13:42,589 --> 00:13:45,824 I mean, the trailer doesn't explain his anxiety. 322 00:13:45,926 --> 00:13:47,358 - Ok, well, that's good. 323 00:13:47,460 --> 00:13:49,561 - How did you get into dressage? 324 00:13:49,663 --> 00:13:50,895 - Sort of by accident. 325 00:13:50,997 --> 00:13:52,230 I didn't even know what it was until I moved in 326 00:13:52,332 --> 00:13:54,032 With my grandpa. 327 00:13:54,134 --> 00:13:56,601 - So you live here full time? - Yeah. 328 00:13:56,703 --> 00:13:59,337 Before this, I was getting into a lot of trouble 329 00:13:59,439 --> 00:14:00,872 In and out of school. 330 00:14:00,974 --> 00:14:02,974 My parents were really over it, so my grandpa suggested 331 00:14:03,076 --> 00:14:05,076 I come here for a while, have a fresh start. 332 00:14:05,178 --> 00:14:06,845 That's where I met this guy. 333 00:14:08,849 --> 00:14:10,648 After my first dressage lesson, I was obsessed. 334 00:14:11,952 --> 00:14:13,351 For the first time in my life, I was actually 335 00:14:13,453 --> 00:14:15,520 Good at something, like I knew who I was. 336 00:14:16,990 --> 00:14:18,756 And I owe it all to sushi. 337 00:14:18,859 --> 00:14:20,758 - He gave you direction. 338 00:14:20,861 --> 00:14:22,961 - Yeah. He kind of saved my life. 339 00:14:24,531 --> 00:14:26,898 (adventurous music) 340 00:14:33,940 --> 00:14:35,740 (katie sighs) - thanks for meeting me. 341 00:14:37,344 --> 00:14:39,310 - I was out riding anyway, so. 342 00:14:40,180 --> 00:14:42,180 - Right. Uh... 343 00:14:42,282 --> 00:14:44,782 Well, I'm hosting this event at heartland tonight, 344 00:14:44,885 --> 00:14:45,950 If you want to come. 345 00:14:46,052 --> 00:14:48,019 It's an astronomy event. 346 00:14:48,121 --> 00:14:53,057 - Uh... I'm not really that into astronomy, but... 347 00:14:53,159 --> 00:14:55,093 - Um, it'll be a really cool night. 348 00:14:55,195 --> 00:14:57,395 We've got telescopes and everything. 349 00:14:57,497 --> 00:14:59,297 I just, I wanted to make it up to you 350 00:14:59,399 --> 00:15:01,799 For bailing on the monster truck rally. 351 00:15:04,638 --> 00:15:05,536 - I'll think about it. 352 00:15:11,578 --> 00:15:13,478 (engine starts) 353 00:15:16,016 --> 00:15:17,515 (engine receding) 354 00:15:19,886 --> 00:15:22,487 - I got it. I got it. (jack sighs) 355 00:15:22,589 --> 00:15:25,857 - You know, on another day, this would be a one-man job, 356 00:15:25,959 --> 00:15:28,126 But I do appreciate the help. 357 00:15:28,228 --> 00:15:29,127 - Yeah, no problem. 358 00:15:30,730 --> 00:15:32,764 You know, actually, I could use some of your help. 359 00:15:34,534 --> 00:15:35,733 I need some advice. 360 00:15:35,835 --> 00:15:36,734 - Shoot. 361 00:15:38,138 --> 00:15:39,237 (logan sighs) 362 00:15:39,339 --> 00:15:41,539 - I'm trying to figure out how to propose to miley. 363 00:15:41,641 --> 00:15:43,408 - Oh? - Any ideas? 364 00:15:44,678 --> 00:15:48,646 - I'm afraid that is not my area of expertise. 365 00:15:48,748 --> 00:15:50,581 I just proposed to lisa on the couch. 366 00:15:52,185 --> 00:15:53,151 - Oh. 367 00:15:54,888 --> 00:15:55,987 - Well, what do you have in mind? 368 00:15:56,089 --> 00:15:59,157 - Uh, I mean, miley loves camping. 369 00:15:59,259 --> 00:16:00,458 I thought I'd, you know, surprise her 370 00:16:00,560 --> 00:16:01,659 With a really cool spot. 371 00:16:01,761 --> 00:16:04,128 - Well, camping I know a thing or two about. 372 00:16:04,230 --> 00:16:05,730 You need supplies, I got them. 373 00:16:05,832 --> 00:16:07,632 - Yeah? 374 00:16:07,734 --> 00:16:10,001 Thank you. That would help a lot. 375 00:16:12,038 --> 00:16:14,839 - You know, marriage, that's... 376 00:16:14,941 --> 00:16:17,375 Quite the commitment to make, so young. 377 00:16:20,313 --> 00:16:22,313 - Uh, yeah. 378 00:16:24,150 --> 00:16:25,817 Well, I mean, how old were you when you got married? 379 00:16:25,919 --> 00:16:28,252 - Well, about your age, but it was a different time, 380 00:16:28,355 --> 00:16:31,522 And I was pretty sure I met the right person. 381 00:16:31,624 --> 00:16:33,725 I knew. - And I do, too. 382 00:16:33,827 --> 00:16:36,594 I do, and I want to show her 383 00:16:36,696 --> 00:16:39,263 That I know it's important, you know? 384 00:16:39,366 --> 00:16:40,732 I'm ready. 385 00:16:40,834 --> 00:16:41,733 - Uh-huh. 386 00:16:45,672 --> 00:16:49,841 Well, lisa and I found this little-known spot 387 00:16:49,943 --> 00:16:51,509 With a great view, you might like. 388 00:16:53,980 --> 00:16:55,046 - Thanks, jack. 389 00:16:56,549 --> 00:16:58,716 - He's not the most precise dressage horse. 390 00:16:58,818 --> 00:17:00,084 Don't tell him I said that. 391 00:17:00,186 --> 00:17:01,719 But he's super responsive to music, 392 00:17:01,821 --> 00:17:03,087 And we kill it in the freestyle. 393 00:17:03,189 --> 00:17:04,355 Well, I mean, we used to. 394 00:17:05,859 --> 00:17:08,159 - Why don't you just show me what you got? 395 00:17:08,261 --> 00:17:09,894 - Sure, but you'll have to imagine 396 00:17:09,996 --> 00:17:12,230 I'm wearing a fancy coat with tails, 397 00:17:12,332 --> 00:17:13,798 One of the perks of competing. 398 00:17:13,900 --> 00:17:14,899 - I'll do my best. 399 00:17:17,971 --> 00:17:19,037 - Ok, come on, boy. (sushi neighs) 400 00:17:19,139 --> 00:17:20,238 Whoa, whoa, whoa, whoa. 401 00:17:20,340 --> 00:17:22,473 Sushi, whoa. Hey. Hey. 402 00:17:22,575 --> 00:17:24,142 It's just me. It's ok. 403 00:17:31,351 --> 00:17:33,751 Thank you. (sushi snorts softly) 404 00:17:35,255 --> 00:17:37,588 (phone keyboard clacking) 405 00:17:37,690 --> 00:17:39,624 (music playing) ok. 406 00:17:39,726 --> 00:17:44,028 - ♪♪ desensitized state of mind, I got lost in the sadness ♪ 407 00:17:44,130 --> 00:17:47,532 ♪ in the madness ♪ 408 00:17:47,634 --> 00:17:52,470 ♪ it's not easy, but I'm choosing to be happy ♪ 409 00:17:52,572 --> 00:17:55,006 ♪ that's all I can do ♪ - good boy. 410 00:17:57,544 --> 00:17:59,310 - ♪ I am not my past ♪ 411 00:17:59,412 --> 00:18:02,647 ♪ no point in looking back ♪ 412 00:18:02,749 --> 00:18:04,082 (sushi neighing) - whoa, easy, boy. Ok. 413 00:18:04,184 --> 00:18:06,851 Easy boy. Easy boy. Easy. Easy. 414 00:18:06,953 --> 00:18:08,152 Whoa, sushi. Whoa. - Ok. 415 00:18:08,254 --> 00:18:10,154 Just stay calm. - ♪ bring out the sun ♪ 416 00:18:10,256 --> 00:18:12,824 ♪ I'm ready to let it in ♪ 417 00:18:12,926 --> 00:18:15,526 ♪ feel it in my skin ♪ 418 00:18:16,796 --> 00:18:20,164 ♪ I know, I know a better day's coming ♪♪ 419 00:18:20,266 --> 00:18:21,232 (music stops) 420 00:18:21,334 --> 00:18:23,434 - I don't know what I'm doing wrong. 421 00:18:23,536 --> 00:18:26,037 But my grandpa's afraid sushi's gonna throw me. 422 00:18:26,139 --> 00:18:28,639 If he doesn't get better, he wants to get rid of him. 423 00:18:30,376 --> 00:18:31,742 But I don't want to give up on sushi. 424 00:18:33,513 --> 00:18:35,246 - It's ok, reggie. 425 00:18:35,348 --> 00:18:37,215 We're gonna do everything we can to fix this, ok? 426 00:18:38,418 --> 00:18:39,317 - Promise? 427 00:18:40,587 --> 00:18:41,486 - I promise. 428 00:18:43,022 --> 00:18:45,156 - (lou): And our bison is organic, 429 00:18:45,258 --> 00:18:48,359 Grass-fed, and sustainably raised. 430 00:18:48,461 --> 00:18:49,894 - We can guarantee our quality 431 00:18:49,996 --> 00:18:53,598 Because we're family-run and fuelled by passion. 432 00:18:53,700 --> 00:18:55,733 Our passion seeps into everything we do. 433 00:18:55,835 --> 00:18:58,569 And at the heart of heartland is my husband, jack, 434 00:18:58,671 --> 00:19:01,639 Who is a lifelong cowboy and, quite frankly, 435 00:19:01,741 --> 00:19:04,041 Stubborn as a mule when it comes to quality. 436 00:19:04,144 --> 00:19:06,144 - Right? - Yes, he really is. 437 00:19:06,246 --> 00:19:07,645 - Well, listen, I'm also a stickler 438 00:19:07,747 --> 00:19:09,714 For quality and integrity, but... 439 00:19:10,817 --> 00:19:12,116 Unfortunately, the market is 440 00:19:12,218 --> 00:19:13,951 Rather risk averse at the moment. 441 00:19:14,053 --> 00:19:16,154 So listen, I'll talk to my team, but... 442 00:19:16,256 --> 00:19:18,956 I want to manage your expectations. 443 00:19:19,058 --> 00:19:19,857 Ok? 444 00:19:20,960 --> 00:19:22,927 - It's ok. - Yeah. Ahem. 445 00:19:24,797 --> 00:19:26,831 (pensive music) 446 00:19:31,671 --> 00:19:33,304 - You brought me here under false pretense. 447 00:19:33,406 --> 00:19:35,573 - Oh, yeah, because I knew you would take nathan's side. 448 00:19:35,675 --> 00:19:38,709 - Oh, that's ridiculous! I'm not taking sides! I'm neutral! 449 00:19:38,811 --> 00:19:41,345 - Yeah, right. - Ok. Ok. Ok. Wait. Wait. Wait. 450 00:19:41,447 --> 00:19:43,381 Yes, lou, you should have told amy. 451 00:19:43,483 --> 00:19:45,016 - Thank you. - But... 452 00:19:45,118 --> 00:19:46,784 This doesn't affect nathan. We came here to sell 453 00:19:46,886 --> 00:19:47,952 Bison, not beef. 454 00:19:48,054 --> 00:19:50,121 - Exactly! And-- - and! 455 00:19:50,223 --> 00:19:53,591 And we came here to have a good time, right? 456 00:19:55,195 --> 00:19:56,561 - You shouldn't be trying to be neutral, amy, 457 00:19:56,663 --> 00:19:58,362 Because this isn't just about business. 458 00:19:58,464 --> 00:20:00,998 It's about family and our livelihood. 459 00:20:01,100 --> 00:20:02,934 How can you not take our side? 460 00:20:03,036 --> 00:20:04,235 - I shouldn't have to, lou! 461 00:20:04,337 --> 00:20:05,436 When peter was the enemy, 462 00:20:05,538 --> 00:20:07,104 I never gave you a hard time about it. 463 00:20:07,207 --> 00:20:09,273 - You're going to compare peter to nathan? 464 00:20:09,375 --> 00:20:12,009 Because of nathan, we could lose our ranch. 465 00:20:12,111 --> 00:20:14,979 You are being so selfish and oblivious! 466 00:20:15,081 --> 00:20:17,215 - No, that's you. Where's my room? 467 00:20:17,317 --> 00:20:18,783 - Upstairs! - Good! 468 00:20:18,885 --> 00:20:21,219 (tense music) 469 00:20:22,822 --> 00:20:23,888 - And there goes girl's night. 470 00:20:29,429 --> 00:20:32,330 - Ok, so yeah, we'll set up the big telescope right here. 471 00:20:33,466 --> 00:20:35,566 And, uh--oh, careful with the lens, please! 472 00:20:35,668 --> 00:20:37,602 Thanks. No, that's fine. Good, good, good. 473 00:20:37,704 --> 00:20:40,771 And we'll all set up in orbit around it. 474 00:20:40,873 --> 00:20:42,440 (chuckles) 475 00:20:42,542 --> 00:20:44,642 (indistinct chatter) 476 00:20:44,744 --> 00:20:48,012 - He might still come. - Doubt it. 477 00:20:48,114 --> 00:20:49,780 - Quick safety speech. 478 00:20:49,882 --> 00:20:50,848 The moon will be pretty bright, 479 00:20:50,950 --> 00:20:52,683 But it does get fairly dark around here, 480 00:20:52,785 --> 00:20:54,885 So everyone gets a standard issue flashlight 481 00:20:54,988 --> 00:20:57,188 To go to the outhouse or whatever, ok? 482 00:20:57,290 --> 00:20:59,590 Uh... No alcohol. I mean, obviously. 483 00:20:59,692 --> 00:21:01,792 And no sharing blankets. 484 00:21:01,894 --> 00:21:03,527 And just try to stay with the group, you know, 485 00:21:03,630 --> 00:21:06,130 So I can keep an eye on you, and have fun. 486 00:21:06,232 --> 00:21:09,200 (laughs) you know, 'cause... Ok. 487 00:21:09,302 --> 00:21:11,802 - It's not like I'd get any time alone with them anyway. 488 00:21:11,904 --> 00:21:12,970 - You're probably right. 489 00:21:14,407 --> 00:21:16,574 (soft music) 490 00:21:16,676 --> 00:21:17,575 - Dinner! 491 00:21:20,546 --> 00:21:22,980 Lou? Amy? 492 00:21:23,082 --> 00:21:25,116 I ordered some delicious smelling thai food. 493 00:21:38,898 --> 00:21:40,831 Hey. 494 00:21:40,933 --> 00:21:43,034 I can't find the corkscrew. (chuckles) 495 00:21:44,203 --> 00:21:46,671 - I'll get it. - Ok. 496 00:21:52,178 --> 00:21:55,112 - I just don't get why amy is being so impossible. 497 00:21:55,214 --> 00:21:57,848 - Um, well, you might want to try 498 00:21:57,950 --> 00:22:00,518 A slightly gentler approach if you want to find out. 499 00:22:01,621 --> 00:22:04,188 Oh, honey, come and eat with us. 500 00:22:04,290 --> 00:22:05,690 I have a ridiculous number 501 00:22:05,792 --> 00:22:07,191 Of crispy spring rolls right here. 502 00:22:08,861 --> 00:22:10,494 - I am hungry. 503 00:22:10,596 --> 00:22:11,495 - Good. 504 00:22:17,537 --> 00:22:19,704 Ok, uh... 505 00:22:19,806 --> 00:22:22,707 I never talk about this, but I think it's important 506 00:22:22,809 --> 00:22:25,276 That both of you ladies hear this. 507 00:22:25,378 --> 00:22:27,712 My sister tammy, um... 508 00:22:27,814 --> 00:22:30,214 Ben, her son, you met years ago. 509 00:22:30,316 --> 00:22:32,016 - I remember ben, 510 00:22:32,118 --> 00:22:33,584 But you never mentioned your sister. 511 00:22:35,188 --> 00:22:38,789 - Well, that's because we... We don't talk anymore. 512 00:22:38,891 --> 00:22:40,124 And we were really close. 513 00:22:40,226 --> 00:22:41,525 We used to have a lot of fun together. 514 00:22:41,627 --> 00:22:45,596 She's younger than me and wasn't always making the best choices, 515 00:22:45,698 --> 00:22:47,164 Especially when it came to men. 516 00:22:48,835 --> 00:22:51,769 And right out of high school, she got involved with this guy, 517 00:22:51,871 --> 00:22:54,772 And I did not trust him one bit. 518 00:22:55,942 --> 00:22:58,409 And I thought, well, our whole family thought 519 00:22:58,511 --> 00:23:00,745 That he was after her money, not her. 520 00:23:02,048 --> 00:23:04,148 She was my little sister, and I wanted to be 521 00:23:04,250 --> 00:23:07,318 Honest with her, but she couldn't hear it. 522 00:23:07,420 --> 00:23:09,487 She got very, very angry at me. 523 00:23:09,589 --> 00:23:11,489 (inhales deeply) 524 00:23:11,591 --> 00:23:13,491 And they eloped. (chuckles) 525 00:23:14,761 --> 00:23:17,094 And I've never been able to repair the damage. 526 00:23:17,196 --> 00:23:18,229 (lou sighs) 527 00:23:18,331 --> 00:23:20,698 It's one of the biggest regrets of my life. 528 00:23:22,135 --> 00:23:23,901 And I don't want that to happen to the two of you. 529 00:23:26,339 --> 00:23:27,972 - Lisa, I had no idea. 530 00:23:28,074 --> 00:23:29,473 - I'm really sorry. 531 00:23:29,575 --> 00:23:31,675 - Mm. Thank you. 532 00:23:31,778 --> 00:23:33,677 (soft music) 533 00:23:41,821 --> 00:23:43,687 - You were right about one thing. 534 00:23:45,191 --> 00:23:46,357 Nathan is hiding something. 535 00:23:48,661 --> 00:23:50,327 His dad has alzheimer's. 536 00:23:52,231 --> 00:23:54,632 And nathan's been trying really hard to keep 537 00:23:54,734 --> 00:23:57,535 Everything together, but his dad's getting worse. 538 00:23:59,305 --> 00:24:00,671 And it's really difficult for him. 539 00:24:00,773 --> 00:24:03,007 (lisa sighs) 540 00:24:03,109 --> 00:24:04,508 And it's not my place to share that, 541 00:24:04,610 --> 00:24:05,876 So please just keep it between us. 542 00:24:07,013 --> 00:24:08,746 - Of course. 543 00:24:08,848 --> 00:24:10,714 - I shouldn't have made assumptions about him, amy. 544 00:24:12,652 --> 00:24:15,553 I just... I can't help myself sometimes. 545 00:24:15,655 --> 00:24:18,155 You know, I'm your big sister, and when mom died, 546 00:24:18,257 --> 00:24:20,357 That took on even more meaning, you know? 547 00:24:22,595 --> 00:24:24,895 I know I don't do the best job of it, but I try to protect you. 548 00:24:24,997 --> 00:24:27,164 I do, especially since you lost ty. 549 00:24:27,266 --> 00:24:28,933 - I know... 550 00:24:29,035 --> 00:24:30,968 And I don't want anyone to come between us, lou. 551 00:24:32,538 --> 00:24:34,405 But despite what everybody thinks, 552 00:24:34,507 --> 00:24:37,641 There is something good about nathan 553 00:24:37,743 --> 00:24:40,244 That I haven't felt in a long time. 554 00:24:41,447 --> 00:24:42,680 (sighs) 555 00:24:44,450 --> 00:24:45,816 I'm scared to love someone again. 556 00:24:47,019 --> 00:24:49,186 I don't know if my heart's ready... 557 00:24:50,289 --> 00:24:51,555 But I'm going to need your support. 558 00:24:55,161 --> 00:24:56,727 - That's exciting! 559 00:24:59,265 --> 00:25:01,365 Ooh, all this emotion. 560 00:25:01,467 --> 00:25:03,267 I'm getting hungry. 561 00:25:03,369 --> 00:25:05,102 - I forgot cutlery. Ah... 562 00:25:06,372 --> 00:25:08,339 - Whoa, what are you wearing? 563 00:25:08,441 --> 00:25:10,074 - What? 564 00:25:10,176 --> 00:25:13,244 I got dressed up in case lisa still wanted to go out. 565 00:25:13,346 --> 00:25:16,247 - Where were we going with you dressed like that? 566 00:25:16,349 --> 00:25:18,182 - This is on trend, ok? 567 00:25:18,284 --> 00:25:20,184 I'm trying to stay hip. 568 00:25:20,286 --> 00:25:23,020 - Hip. Ok. Why? 569 00:25:23,122 --> 00:25:25,322 - Because katie makes me feel over the hill, ok? 570 00:25:25,424 --> 00:25:27,958 - Oh, lou, you're not over the hill. 571 00:25:28,060 --> 00:25:29,527 - Maybe not, but you're also not a teenager, 572 00:25:29,629 --> 00:25:30,828 So take off the crop top. 573 00:25:30,930 --> 00:25:34,598 - I'm old enough to wear whatever I want, and I... 574 00:25:34,700 --> 00:25:36,634 I still want my girl's night. - No. 575 00:25:36,736 --> 00:25:38,769 - Yep. Come on. Come on, amy. - No. 576 00:25:38,871 --> 00:25:42,706 - Feel the music. Feel the music. Ha-ha, yes. Yes. 577 00:25:42,808 --> 00:25:44,441 - ♪♪ nighttime, turn up ♪ 578 00:25:44,544 --> 00:25:46,377 ♪ whole lot of bodies in this section ♪ 579 00:25:46,479 --> 00:25:48,445 ♪ bright lights on us... ♪♪ 580 00:25:48,548 --> 00:25:50,481 (insects chirping) (indistinct chatter) 581 00:25:50,583 --> 00:25:52,683 - Oh, ok, gang. Guess what? 582 00:25:52,785 --> 00:25:55,085 It is time. Meteors incoming. 583 00:25:55,187 --> 00:25:56,554 Let's get ready for the show. 584 00:25:56,656 --> 00:25:58,489 - Yeah, here we go! - Yeah. 585 00:25:58,591 --> 00:26:01,792 - Katie, look! - Brandon! Hey. 586 00:26:01,894 --> 00:26:03,460 - Looks like we got a straggler, folks. 587 00:26:03,563 --> 00:26:05,229 - Uh, that's ok. I got it. 588 00:26:05,331 --> 00:26:07,298 Got it, dad. - You sure? 589 00:26:07,400 --> 00:26:09,633 - Hey. Hey. - Katie. 590 00:26:11,203 --> 00:26:13,003 - Uh, brandon, this is parker. 591 00:26:13,105 --> 00:26:15,239 Parker. Brandon, my friend. - Nice to meet you. 592 00:26:15,341 --> 00:26:16,340 - Same. 593 00:26:16,442 --> 00:26:18,142 - Guess I should have brought a chair. 594 00:26:18,244 --> 00:26:20,444 - Uh, that's ok. You can sit on my blanket. 595 00:26:20,546 --> 00:26:23,280 - Oh, no. You'll definitely want to go grab some chairs. 596 00:26:23,382 --> 00:26:25,683 - Right. Right. Yes. 597 00:26:25,785 --> 00:26:27,985 And, uh, you can get 598 00:26:28,087 --> 00:26:30,554 Some expert help with the telescope. 599 00:26:30,656 --> 00:26:33,357 - Yes. Mr. Morris? 600 00:26:33,459 --> 00:26:35,025 - Yeah? - Ok, come on. Let's go. 601 00:26:35,127 --> 00:26:37,161 - Where are we going? - Come on! Hurry up! 602 00:26:37,263 --> 00:26:39,163 (soft music) 603 00:26:41,767 --> 00:26:42,666 Come on. 604 00:26:46,672 --> 00:26:48,105 I guess there aren't any chairs. 605 00:26:50,343 --> 00:26:53,611 - I mean, it's no big deal. I can just sit on the grass. 606 00:26:57,817 --> 00:26:59,149 - (peter): Hello? Anyone down here? 607 00:27:00,753 --> 00:27:04,321 - My dad's on a warpath. Hide! 608 00:27:04,423 --> 00:27:06,323 - That doesn't sound good. - Hide! Hurry! 609 00:27:07,593 --> 00:27:09,026 - (peter): Hello? 610 00:27:09,128 --> 00:27:10,828 - Get down! 611 00:27:10,930 --> 00:27:13,497 (tense music) 612 00:27:14,834 --> 00:27:16,900 (footsteps) - (peter): Hello? 613 00:27:18,871 --> 00:27:20,571 (peter sighs) anybody there? 614 00:27:27,980 --> 00:27:29,813 Come on! 615 00:27:29,915 --> 00:27:31,482 (both giggling) 616 00:27:32,585 --> 00:27:34,284 - His flashlight! 617 00:27:34,387 --> 00:27:36,687 - Ok, let's get out of here. - Ok. 618 00:27:37,957 --> 00:27:40,491 - No, come on! - Ok. Katie! 619 00:27:40,593 --> 00:27:42,459 - Shh! (both giggling) 620 00:27:42,561 --> 00:27:45,162 (both sigh) 621 00:27:45,264 --> 00:27:47,564 - Katie! - Shh! 622 00:27:47,667 --> 00:27:50,367 - That would not have been a good way to meet your dad. 623 00:27:50,469 --> 00:27:52,336 - No. Ah... 624 00:27:54,807 --> 00:27:56,707 (katie giggles) 625 00:27:56,809 --> 00:27:58,876 - Not a bad spot. - Yeah. 626 00:27:58,978 --> 00:28:01,178 (insects chirping) 627 00:28:04,216 --> 00:28:05,849 - Do you want to get back to your friends? 628 00:28:06,986 --> 00:28:08,952 - No, it's ok. 629 00:28:09,055 --> 00:28:10,954 I'm just glad you came. 630 00:28:12,158 --> 00:28:13,057 - Me too. 631 00:28:18,097 --> 00:28:20,297 (sighs) 632 00:28:20,399 --> 00:28:21,532 Katie, look! 633 00:28:23,002 --> 00:28:26,503 - Wow. They look like shooting stars. 634 00:28:27,606 --> 00:28:30,107 (both sigh) 635 00:28:30,209 --> 00:28:32,810 (gentle music) 636 00:28:43,889 --> 00:28:46,490 No, I... 637 00:28:46,592 --> 00:28:48,058 I'm so... I'm sorry. 638 00:28:48,160 --> 00:28:49,059 - Katie? 639 00:28:58,137 --> 00:29:00,971 (bright music) 640 00:29:01,073 --> 00:29:03,173 - Hi. You've reached lou. I'm not available right now. 641 00:29:03,275 --> 00:29:05,909 But-- (phone beeps) 642 00:29:06,011 --> 00:29:07,544 (knocking) 643 00:29:08,714 --> 00:29:10,380 - Hey, you coming down for breakfast? 644 00:29:11,584 --> 00:29:14,618 - Uh, I'm just going to go for a ride. 645 00:29:14,720 --> 00:29:16,320 - Ok. 646 00:29:16,422 --> 00:29:19,490 It's just that I didn't see you after the meteor shower, 647 00:29:19,592 --> 00:29:22,226 And then you went to bed as soon as everyone left. 648 00:29:22,328 --> 00:29:23,594 - Yeah, I wasn't feeling great. 649 00:29:26,665 --> 00:29:28,532 - You sure about that? You sure it wasn't me? 650 00:29:28,634 --> 00:29:30,234 Was I being too much? 651 00:29:31,937 --> 00:29:34,571 - No. It wasn't you. - What is it, then? 652 00:29:35,941 --> 00:29:37,407 - Well, I'm not sure you'd want to hear about it, 653 00:29:37,510 --> 00:29:39,843 But... I can't get a hold of mom. 654 00:29:41,480 --> 00:29:43,180 - I'll do my best. (katie sighs) 655 00:29:45,050 --> 00:29:46,450 - Ok. Um... 656 00:29:48,721 --> 00:29:50,854 It's about a boy. - Whoops. Oh, man. 657 00:29:50,956 --> 00:29:53,056 Are you sure we can't get a hold of mom? Because it's... 658 00:29:53,159 --> 00:29:54,291 - Dad. 659 00:29:54,393 --> 00:29:55,926 - I'm sorry. I'm kidding. 660 00:29:57,630 --> 00:30:00,063 I'm kidding. (peter sighs) 661 00:30:00,166 --> 00:30:02,633 I'll be strong. Go ahead. Seriously. 662 00:30:04,103 --> 00:30:06,336 - Well... 663 00:30:06,438 --> 00:30:08,071 I think I turned a really nice guy 664 00:30:08,174 --> 00:30:10,808 Into a casualty of my writing assignment. 665 00:30:10,910 --> 00:30:11,809 - Ok. 666 00:30:12,912 --> 00:30:14,812 Wow, how does that even happen? 667 00:30:14,914 --> 00:30:18,081 - Basically, I... 668 00:30:18,184 --> 00:30:21,718 I asked him out on a date for something to write about. 669 00:30:21,821 --> 00:30:23,353 And then... 670 00:30:23,455 --> 00:30:26,857 At the last minute, changed my mind, 671 00:30:26,959 --> 00:30:30,494 Bailed on a kiss, and... Left him hanging. 672 00:30:32,665 --> 00:30:35,465 - I just want you to know that you never have to rush 673 00:30:35,568 --> 00:30:38,202 Into anything like this, ok? 674 00:30:38,304 --> 00:30:39,603 And you never have to do anything 675 00:30:39,705 --> 00:30:41,371 Just to please somebody else. 676 00:30:42,608 --> 00:30:45,876 And you are always, always allowed 677 00:30:45,978 --> 00:30:47,444 To change your mind about things like this. 678 00:30:48,914 --> 00:30:50,547 You do not owe him anything. 679 00:30:53,052 --> 00:30:54,184 Hey, you hear me? 680 00:30:55,487 --> 00:30:57,254 Good. 681 00:30:57,356 --> 00:30:59,223 You listen to your own inner compass, ok? 682 00:30:59,325 --> 00:31:02,626 If something doesn't feel right, that's all that matters. 683 00:31:02,728 --> 00:31:03,627 That's fine. 684 00:31:05,497 --> 00:31:06,396 Ok? 685 00:31:09,235 --> 00:31:10,534 And maybe, you know, in the future, 686 00:31:10,636 --> 00:31:13,370 Just don't use someone just for a story. 687 00:31:13,472 --> 00:31:15,205 - Yeah, I realize that now. 688 00:31:18,544 --> 00:31:19,943 But I do care about him. 689 00:31:22,114 --> 00:31:23,247 And I think I really hurt him. 690 00:31:25,818 --> 00:31:27,885 - Well, then maybe you just owe him a little bit of honesty. 691 00:31:30,122 --> 00:31:31,722 - I'm pretty sure I've lost my chance. 692 00:31:31,824 --> 00:31:35,626 - Nah. I'm sure he'll be fine. Just needs a little bit of time. 693 00:31:37,563 --> 00:31:39,196 - Thanks, dad. 694 00:31:41,834 --> 00:31:43,567 - Don't grow up too, too fast, ok? 695 00:31:43,669 --> 00:31:45,435 (both chuckle) 696 00:31:45,537 --> 00:31:47,437 (birds chirping) 697 00:31:47,539 --> 00:31:49,406 (sighs) 698 00:31:51,977 --> 00:31:53,043 - Hey, how you doing, jack? 699 00:31:53,145 --> 00:31:55,646 - I booked a massage. Everyone can lay off. 700 00:31:57,082 --> 00:31:58,348 - Ok. Great. 701 00:31:58,450 --> 00:32:00,384 You, uh, need me to drive you into town or something? 702 00:32:00,486 --> 00:32:01,952 - I pulled a muscle, peter. 703 00:32:02,054 --> 00:32:03,854 I'm not an invalid. 704 00:32:03,956 --> 00:32:06,924 Anyway, this michelle does house calls. She's coming out. 705 00:32:07,026 --> 00:32:11,228 So according to lisa, she's the best of the best. 706 00:32:12,731 --> 00:32:14,331 (knocking at door) speak of the devil. 707 00:32:14,433 --> 00:32:16,066 - No, no, I got it. I got it. - Oh... 708 00:32:16,168 --> 00:32:19,202 (receding footsteps) (jack sighs) 709 00:32:19,305 --> 00:32:21,905 Hey. Come on in. 710 00:32:26,378 --> 00:32:28,445 - Hello! I'm michel. 711 00:32:28,547 --> 00:32:30,647 (jack coughs) 712 00:32:33,285 --> 00:32:35,185 (rhythmic music) 713 00:32:45,030 --> 00:32:47,197 (sushi grunting softly) 714 00:32:47,299 --> 00:32:49,866 (engine humming) 715 00:32:59,011 --> 00:33:02,179 (sushi neighing) - whoa, whoa. Sushi! 716 00:33:02,281 --> 00:33:05,649 Hey. Whoa. Hey. Whoa. 717 00:33:05,751 --> 00:33:07,884 - Hey. Whoa. Whoa. - Easy. Easy. 718 00:33:07,987 --> 00:33:10,787 - You're fine. You're fine. It's all right. 719 00:33:12,858 --> 00:33:14,291 - Stable hands drive around in those all the time. 720 00:33:14,393 --> 00:33:16,193 He's never done that before. 721 00:33:17,796 --> 00:33:18,895 - I think I know what's wrong. 722 00:33:22,835 --> 00:33:25,302 Come with me, out of his line of sight. 723 00:33:25,404 --> 00:33:26,970 Now, I want you to tell me, 724 00:33:27,072 --> 00:33:29,539 Is he not listening or is he not hearing? 725 00:33:30,843 --> 00:33:32,676 Watch his body language. Call him. 726 00:33:35,714 --> 00:33:36,747 - Sushi. 727 00:33:38,917 --> 00:33:39,816 Sushi. 728 00:33:47,926 --> 00:33:49,059 He can't hear. 729 00:33:52,765 --> 00:33:55,098 - He could have gone deaf from degenerative hearing loss, 730 00:33:55,200 --> 00:33:57,267 Or it could have been from the impact in the trailer. 731 00:33:59,371 --> 00:34:00,771 - Really? 732 00:34:00,873 --> 00:34:02,773 (melancholy music) 733 00:34:07,112 --> 00:34:08,545 - Sushi... 734 00:34:10,115 --> 00:34:11,815 - Horses can function just fine without hearing. 735 00:34:13,018 --> 00:34:16,119 They can even compete. - He doesn't seem fine. 736 00:34:17,589 --> 00:34:18,822 - He's probably just scared 737 00:34:18,924 --> 00:34:21,792 And feeling vulnerable in this silent new world. 738 00:34:21,894 --> 00:34:23,060 - But can we help him? 739 00:34:25,164 --> 00:34:26,830 - Horses rely on their hearing for safety. 740 00:34:28,033 --> 00:34:30,367 So when something moves into his line of sight 741 00:34:30,469 --> 00:34:32,102 That he can't hear coming, 742 00:34:32,204 --> 00:34:33,603 Show him that there's nothing to be afraid of. 743 00:34:35,040 --> 00:34:38,141 - So I have to be his ears? - Exactly. 744 00:34:38,243 --> 00:34:41,211 And if you don't react in fear, neither will he. 745 00:34:41,313 --> 00:34:43,313 - But how can we perform if he can't hear the music? 746 00:34:43,415 --> 00:34:44,815 - Because you can. 747 00:34:44,917 --> 00:34:47,284 All he needs is for you to signal him at the right time. 748 00:34:48,454 --> 00:34:49,619 And you need to stay calm. 749 00:34:53,225 --> 00:34:55,358 - I feel like he's really relying on me now. 750 00:34:55,461 --> 00:34:57,227 - Well, you did say that he gave you direction. 751 00:34:58,997 --> 00:35:00,430 He sort of saved you. 752 00:35:01,700 --> 00:35:03,133 Maybe you can do the same for him. 753 00:35:06,004 --> 00:35:07,637 - Hmm. 754 00:35:07,739 --> 00:35:10,073 - What do you say? Shall we try it again? 755 00:35:11,844 --> 00:35:13,577 - Yeah. (sniffles) 756 00:35:13,679 --> 00:35:15,479 I'm just going to need something first. 757 00:35:17,683 --> 00:35:19,583 (hopeful music) 758 00:35:23,422 --> 00:35:24,921 - Wow, looking good. 759 00:35:25,023 --> 00:35:26,523 - Thanks. 760 00:35:26,625 --> 00:35:28,158 (sighs) 761 00:35:28,260 --> 00:35:30,961 - Just trust yourself, and he'll trust you. 762 00:35:32,097 --> 00:35:33,263 - I know he'll feel my commands, 763 00:35:33,365 --> 00:35:34,998 But he used to recognize the song. 764 00:35:35,100 --> 00:35:36,500 We were so connected to the music. 765 00:35:36,602 --> 00:35:38,768 - He can still feel the vibrations. 766 00:35:38,871 --> 00:35:40,270 Why don't you try turning up the bass? 767 00:35:40,372 --> 00:35:41,771 - Amy, that's genius! 768 00:35:41,874 --> 00:35:43,140 (amy laughs) 769 00:35:43,242 --> 00:35:44,841 (music plays) - ♪♪ it's not easy ♪ 770 00:35:44,943 --> 00:35:47,077 ♪ but I'm choosing to be happy ♪ 771 00:35:47,179 --> 00:35:49,179 - Ok, boy. We got this. 772 00:35:49,281 --> 00:35:51,181 - ♪ that's all I can do ♪ 773 00:35:52,918 --> 00:35:55,018 ♪ I am not my past ♪ 774 00:35:55,120 --> 00:35:57,988 ♪ no point in looking back ♪ 775 00:35:58,090 --> 00:35:59,489 ♪ assured ♪ 776 00:35:59,591 --> 00:36:02,792 ♪ after the storm is a rainbow ♪ 777 00:36:02,895 --> 00:36:04,961 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪ 778 00:36:05,063 --> 00:36:08,899 ♪ bring on the sun, I'm ready to let it in ♪ 779 00:36:09,001 --> 00:36:12,002 ♪ feel it in my skin ♪ 780 00:36:12,104 --> 00:36:14,571 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪ 781 00:36:14,673 --> 00:36:18,408 ♪ move with the wind and let the new waves begin ♪ 782 00:36:18,510 --> 00:36:20,343 ♪ 'cause the old me's dead ♪ 783 00:36:20,445 --> 00:36:21,912 - That's amazing. Well done. 784 00:36:22,014 --> 00:36:24,247 - ♪ stronger from everything I've been through, like ♪ 785 00:36:24,349 --> 00:36:26,483 ♪ hell and back leading me to the truth ♪ 786 00:36:26,585 --> 00:36:29,486 ♪ of a brighter day, brighter day ♪ 787 00:36:29,588 --> 00:36:31,154 - Woohoo! 788 00:36:31,256 --> 00:36:33,156 - ♪ brighter day ♪ 789 00:36:33,258 --> 00:36:35,025 ♪ brighter day ♪ 790 00:36:36,195 --> 00:36:37,727 ♪ brighter day ♪ 791 00:36:39,097 --> 00:36:41,498 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪ 792 00:36:41,600 --> 00:36:45,302 ♪ bring on the sun, I'm ready to let it in ♪ 793 00:36:45,404 --> 00:36:48,205 ♪ feel it in my skin ♪ 794 00:36:48,307 --> 00:36:50,640 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪♪ 795 00:36:50,742 --> 00:36:53,810 - Amy is every bit as remarkable as they say. 796 00:36:53,912 --> 00:36:55,345 - Well, I've seen it a million times, 797 00:36:55,447 --> 00:36:57,881 And she just never fails to impress. 798 00:36:57,983 --> 00:36:59,449 - Well, it seems that she's not 799 00:36:59,551 --> 00:37:01,952 The only impressive one in the family. 800 00:37:02,054 --> 00:37:04,387 Listen, I've talked to my team, and we would like to carry 801 00:37:04,489 --> 00:37:06,623 Heartland bison if the offer still stands. 802 00:37:06,725 --> 00:37:08,925 - Yes, of course. - That is wonderful news. 803 00:37:09,027 --> 00:37:10,327 - Good, good, as long as you don't mind being 804 00:37:10,429 --> 00:37:11,628 Alongside pryce beef. 805 00:37:11,730 --> 00:37:13,697 Now, I go way back with nate pryce, 806 00:37:13,799 --> 00:37:15,932 And I'm a big fan of loyalty, 807 00:37:16,034 --> 00:37:18,401 Especially now with everything he's gone through. 808 00:37:18,503 --> 00:37:22,005 - Yes, I was so sad to hear about his alzheimer's. 809 00:37:25,010 --> 00:37:25,909 - What's that? 810 00:37:28,413 --> 00:37:30,547 - I thought that's what you were referring to. 811 00:37:30,649 --> 00:37:34,050 - No, I was referring to the drought, the economy. 812 00:37:34,152 --> 00:37:35,485 What are you telling me, 813 00:37:35,587 --> 00:37:38,755 That nathan has alzheimer's? 814 00:37:38,857 --> 00:37:40,757 (tense music) 815 00:37:42,894 --> 00:37:44,527 What else was I supposed to think he meant 816 00:37:44,630 --> 00:37:46,429 By "especially now"? - I know, I know. 817 00:37:46,531 --> 00:37:47,664 It was an honest mistake. 818 00:37:47,766 --> 00:37:49,699 - Yeah, amy won't see it that way. 819 00:37:49,801 --> 00:37:51,334 This is bad, lisa. - I know. 820 00:37:51,436 --> 00:37:53,069 - Ok. Just, please, don't say anything. 821 00:37:53,171 --> 00:37:55,438 I need to find the right time to tell her. 822 00:37:55,540 --> 00:37:56,873 - Don't wait too long. 823 00:37:56,975 --> 00:37:59,242 - Appreciate your help. Thanks, amy! 824 00:37:59,344 --> 00:38:01,278 (thunder crashing) 825 00:38:01,380 --> 00:38:03,280 (soft music) 826 00:38:06,385 --> 00:38:07,917 - Logan, why are you dragging me all the way 827 00:38:08,020 --> 00:38:09,719 Out here in the rain? - Just a little further. 828 00:38:13,158 --> 00:38:15,525 - Oh, you did a whole thing. - Yeah, I know. 829 00:38:15,627 --> 00:38:17,861 I know I should have checked the weather first, probably-- 830 00:38:17,963 --> 00:38:19,963 - No, I just thought that we were going to talk and-- 831 00:38:20,065 --> 00:38:23,133 - Well, we are going to talk-- - I just wasn't planning on-- 832 00:38:23,235 --> 00:38:25,035 - Ok, go ahead. - No, no, you go. 833 00:38:27,239 --> 00:38:29,439 - Ahem. Ok. 834 00:38:29,541 --> 00:38:32,709 Miley, ever since we met, I've known 835 00:38:32,811 --> 00:38:35,312 That you're somebody that's so-- - logan, what are you doing?! 836 00:38:35,414 --> 00:38:37,247 I thought that we were breaking up. 837 00:38:37,349 --> 00:38:39,149 I didn't... 838 00:38:39,251 --> 00:38:40,417 - What? 839 00:38:41,920 --> 00:38:43,987 (miley sighs) that's... 840 00:38:44,089 --> 00:38:45,889 That's what you wanted to talk about? 841 00:38:49,294 --> 00:38:52,262 God, I'm such an idiot. I... 842 00:38:52,364 --> 00:38:53,963 I thought we loved each other. 843 00:38:54,066 --> 00:38:55,465 - No! I do love you! 844 00:38:58,437 --> 00:39:00,103 I love you for who you are, but I don't think that 845 00:39:00,205 --> 00:39:01,638 That's enough for you because you're always trying 846 00:39:01,740 --> 00:39:04,274 To be somebody else. It's like... 847 00:39:04,376 --> 00:39:07,510 It's like everybody knows how amazing you are except for you. 848 00:39:07,612 --> 00:39:09,713 - I'm so amazing you're... Going to break up with me? 849 00:39:13,051 --> 00:39:13,950 - I'm sorry, logan. 850 00:39:16,388 --> 00:39:19,656 I just think that you need some time to figure out who you are. 851 00:39:21,426 --> 00:39:23,760 - Wha... 852 00:39:23,862 --> 00:39:25,762 (heartrending music) 853 00:39:34,706 --> 00:39:36,272 (engine turns off) 854 00:39:40,579 --> 00:39:42,612 (engine starts) 855 00:39:42,714 --> 00:39:44,114 - Brandon! 856 00:39:45,517 --> 00:39:47,617 (pensive music) 857 00:40:01,767 --> 00:40:03,933 There are many ways to cross the murky river 858 00:40:04,035 --> 00:40:05,568 From childhood to adulthood, 859 00:40:06,705 --> 00:40:08,171 But it's always a crossing. 860 00:40:09,775 --> 00:40:12,342 You leave a piece of your innocence behind 861 00:40:12,444 --> 00:40:14,010 To gain a piece of self-awareness 862 00:40:14,112 --> 00:40:15,879 On the other side. 863 00:40:15,981 --> 00:40:19,349 But sometimes, it comes at a price. 864 00:40:19,451 --> 00:40:21,651 I never thought my first time hurting someone 865 00:40:21,753 --> 00:40:23,386 Would break my own heart, too. 866 00:40:23,488 --> 00:40:25,388 (soft music) 867 00:40:28,360 --> 00:40:30,693 - Figured you might need a little more rain cover. 868 00:40:30,796 --> 00:40:32,395 Hope I'm not interrupting anything. 869 00:40:34,266 --> 00:40:36,232 - You're definitely not interrupting. 870 00:40:36,334 --> 00:40:39,469 - Oh? Things didn't go as you'd hoped? 871 00:40:39,571 --> 00:40:43,173 - Apparently, I need more time to figure out how great I am... 872 00:40:45,644 --> 00:40:47,544 ...Which is really just code for I'm not that into you. 873 00:40:52,417 --> 00:40:54,551 No, I... I get it. 874 00:40:54,653 --> 00:40:56,920 You know, she's... 875 00:40:57,022 --> 00:40:59,055 She's incredible, and I... 876 00:41:00,926 --> 00:41:02,859 I never really felt I was good enough for her. 877 00:41:08,300 --> 00:41:11,000 - You know, I remember how impressed I was 878 00:41:11,102 --> 00:41:13,036 When I met my first wife, lyndy. 879 00:41:14,573 --> 00:41:16,372 She was very self-assured. 880 00:41:17,909 --> 00:41:19,209 A real people person. 881 00:41:20,745 --> 00:41:22,045 She just got 'em. 882 00:41:22,147 --> 00:41:24,080 She could read anyone like a book. 883 00:41:25,417 --> 00:41:26,316 Me included. 884 00:41:28,787 --> 00:41:31,020 The truth is... 885 00:41:31,122 --> 00:41:33,289 We're often drawn to people who have 886 00:41:33,391 --> 00:41:35,058 Something we want in ourselves. 887 00:41:36,161 --> 00:41:38,995 More confidence, courage, success. 888 00:41:41,132 --> 00:41:44,367 The problem is those aren't things they can give us. 889 00:41:45,871 --> 00:41:48,171 Those are things we can only give ourselves. 890 00:41:54,846 --> 00:41:57,013 (soft music) 891 00:42:01,620 --> 00:42:03,686 (bark) - hi, molly! 892 00:42:03,788 --> 00:42:05,488 Hi. 893 00:42:05,590 --> 00:42:08,691 Good dog. (chuckles) 894 00:42:09,928 --> 00:42:11,728 (sighs) 895 00:42:15,967 --> 00:42:18,134 (sighs) (knocking) 896 00:42:20,105 --> 00:42:21,604 (approaching footsteps) 897 00:42:23,708 --> 00:42:25,742 - Hi. - Hi. 898 00:42:28,280 --> 00:42:30,547 - Oh, we were--we were supposed to have dinner. 899 00:42:30,649 --> 00:42:33,049 Oh, uh, uh, I'm sorry. Uh, come in. 900 00:42:37,289 --> 00:42:39,222 - Is your dad ok? - Yeah, yeah. He's fine. 901 00:42:39,324 --> 00:42:42,025 He's--he's in bed. - What happened? 902 00:42:42,127 --> 00:42:45,762 - Uh... Crown shoppers is dropping us. 903 00:42:45,864 --> 00:42:47,096 - What? - Yeah. 904 00:42:47,198 --> 00:42:49,365 They're our biggest client, so without them, 905 00:42:49,467 --> 00:42:51,701 We lose the business, our home. 906 00:42:53,672 --> 00:42:55,204 - What did they say? 907 00:42:55,307 --> 00:42:57,574 - Uh, they mentioned my dad's alzheimer's. 908 00:42:59,277 --> 00:43:00,977 They said it's a breach of trust 909 00:43:01,079 --> 00:43:03,880 To let them believe that he was still in charge. 910 00:43:03,982 --> 00:43:05,615 (hits table) (sighs) 911 00:43:05,717 --> 00:43:08,952 And they said that they were concerned 912 00:43:09,054 --> 00:43:10,520 That it might affect quality. 913 00:43:10,622 --> 00:43:12,388 (laughs) 914 00:43:12,490 --> 00:43:14,657 But it hasn't affected quality because I've handled everything, 915 00:43:14,759 --> 00:43:17,493 And my dad's health... 916 00:43:17,596 --> 00:43:19,629 Is none of their business, so. 917 00:43:23,768 --> 00:43:24,667 Sorry. 918 00:43:26,371 --> 00:43:27,270 It's just, uh... 919 00:43:29,341 --> 00:43:30,840 I don't understand how they found out. 920 00:43:32,777 --> 00:43:34,677 (tense music) 921 00:43:40,051 --> 00:43:41,951 ♪♪♪ 922 00:43:55,066 --> 00:43:57,967 Closed captioning by sette inc. 66233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.