All language subtitles for German_sssto_English(US)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,285 --> 00:00:35,045 Mom! 2 00:00:35,065 --> 00:00:38,046 What are you doing here? 3 00:00:38,086 --> 00:00:40,267 The question is, what are you doing here? 4 00:00:40,307 --> 00:00:42,207 What are you doing here? 5 00:00:42,227 --> 00:00:44,728 Yes, little enemy, what am I doing here? 6 00:00:44,768 --> 00:00:48,449 So listen, this is my sister-in-law after all. 7 00:00:48,469 --> 00:00:50,089 We can do what we want here. 8 00:00:50,129 --> 00:00:51,930 You sign up. 9 00:00:51,990 --> 00:00:54,590 I've already come up here loudly. 10 00:00:54,630 --> 00:00:55,791 And what do I have to see? 11 00:00:55,831 --> 00:00:58,231 My mother with the aunt. 12 00:00:58,251 --> 00:00:59,691 Has no tails. 13 00:00:59,711 --> 00:01:00,532 Are you jealous? 14 00:01:00,572 --> 00:01:01,092 Yes. 15 00:01:04,002 --> 00:01:05,002 My aunt does. 16 00:01:05,082 --> 00:01:08,243 Yes, but also so. 17 00:01:08,283 --> 00:01:11,884 You can also be a bit charming towards your mother, right? 18 00:01:11,944 --> 00:01:12,784 Awesome, yes. 19 00:01:12,804 --> 00:01:15,545 You are my son, you have a lot of me. 20 00:01:15,585 --> 00:01:19,246 Yes, probably too much. 21 00:01:19,266 --> 00:01:20,566 It is not of your advance. 22 00:01:21,366 --> 00:01:26,408 You have to see what I have from you. 23 00:01:26,448 --> 00:01:29,609 While you're at it, I have anyway... Warranty, you have warranty. 24 00:01:29,629 --> 00:01:30,909 I would have such an hour. 25 00:01:31,941 --> 00:01:43,409 If you are my son, then an hour is enough for you. 26 00:01:44,009 --> 00:01:44,450 Yes? 27 00:01:44,530 --> 00:01:45,230 My little bag. 28 00:01:45,270 --> 00:01:48,612 Is he just my son or not? 29 00:01:48,632 --> 00:01:53,716 If you're such a little pig, which you do yourself, it's a waste. 30 00:01:53,976 --> 00:02:00,380 So that's how you pass the time. 31 00:02:01,954 --> 00:02:07,258 My brother looked for the stake from the second and left it. 32 00:02:07,298 --> 00:02:10,360 You also know what kind of spirit your father is. 33 00:02:10,420 --> 00:02:13,682 He's against it if I get naked, right? 34 00:02:13,722 --> 00:02:15,443 What does your son have there? 35 00:02:15,483 --> 00:02:17,004 Well built, yes. 36 00:02:17,044 --> 00:02:17,365 Well built. 37 00:02:17,405 --> 00:02:20,006 I'm proud of him. 38 00:02:20,066 --> 00:02:22,528 You can inflate it, it's even bigger. 39 00:02:22,888 --> 00:02:25,090 You little pigs. 40 00:02:25,110 --> 00:02:29,633 If it can be expanded, everything. 41 00:02:32,871 --> 00:02:34,552 Blow up the first one nicely. 42 00:02:36,774 --> 00:02:38,975 Yes, nice. 43 00:02:39,015 --> 00:02:41,317 That's not boring. 44 00:02:41,357 --> 00:02:46,260 I built him up until he started school, until he turned seven. 45 00:02:46,280 --> 00:02:48,541 That would also have struck fruit, it would have struck fruit. 46 00:02:48,561 --> 00:02:50,603 You need that, if you need it, sticks. 47 00:02:50,663 --> 00:02:50,923 Oh, Tannchen. 48 00:02:50,963 --> 00:02:51,263 Oh, oh, oh. 49 00:03:02,227 --> 00:03:03,668 Look, he was there. 50 00:03:03,688 --> 00:03:14,497 Day is always nice with the dill, isn't it? 51 00:03:14,537 --> 00:03:18,580 Now at least I know where I got my hot hair. 52 00:03:18,620 --> 00:03:20,201 Someone is coming here, right? 53 00:03:31,957 --> 00:03:32,998 I don't know how to do that. 54 00:03:33,038 --> 00:03:34,079 I do not know. 55 00:03:34,139 --> 00:03:37,361 I don't know how to do that. 56 00:03:37,441 --> 00:03:40,744 I don't know how to do that. 57 00:03:40,844 --> 00:03:41,725 I do not know.3623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.