All language subtitles for FamilyHookups - Kimora Quin - Seducing Dad While Mom Is Out

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,916 --> 00:00:14,625 -Пич. -Да, какво става? 2 00:00:15,208 --> 00:00:16,125 Какво става? 3 00:00:17,166 --> 00:00:20,000 Хм, просто имам нужда да поговоря някой, 4 00:00:20,000 --> 00:00:21,916 защото се побърквам. 5 00:00:22,458 --> 00:00:24,166 Добре? Какъв проблемът. 6 00:00:24,625 --> 00:00:27,125 Нали знаеш съпругата ми е извън страната. 7 00:00:27,125 --> 00:00:29,500 Отиде до Филипините при семейството си и да свърши разни неща. 8 00:00:29,791 --> 00:00:32,333 Да, звучи ми, като време за купон. 9 00:00:33,000 --> 00:00:35,291 Да, но не точно, 10 00:00:35,583 --> 00:00:38,500 Ще кажа ти нещо, но не ме съди. 11 00:00:39,416 --> 00:00:40,750 Да, да. Какво е? 12 00:00:41,291 --> 00:00:43,166 Знаеш, че има дъщеря. 13 00:00:43,666 --> 00:00:45,291 Тя ми е доведена дъщеря. 14 00:00:46,166 --> 00:00:47,291 Тя е. 15 00:00:47,416 --> 00:00:47,875 -Знам -Да. 16 00:00:48,625 --> 00:00:50,166 Да, тя изглежда страхотно. 17 00:00:51,375 --> 00:00:54,041 Да, тя е, тя е много сексапилна. 18 00:00:55,375 --> 00:00:56,916 И е тук през цялото време. 19 00:00:57,916 --> 00:00:59,625 Красива е като майка си. 20 00:01:01,333 --> 00:01:02,583 Да, но тя е толкова, 21 00:01:03,041 --> 00:01:05,916 изглежда като майка си като млада, много е секси. 22 00:01:06,708 --> 00:01:08,541 Прилича на майка си, не на теб. 23 00:01:10,958 --> 00:01:12,416 Добре, сериозно говоря. 24 00:01:13,458 --> 00:01:14,208 Да знам. 25 00:01:14,333 --> 00:01:16,958 Това момиче винаги се разхожда из къщата 26 00:01:16,958 --> 00:01:18,708 с тесни дрехи и малки 27 00:01:18,708 --> 00:01:21,083 изрязани горнища. Подлудява ме човече. 28 00:01:22,458 --> 00:01:24,000 По дяволите, какво да правя? 29 00:01:26,666 --> 00:01:28,750 Пич, дъщеря ти те подлудява. 30 00:01:28,958 --> 00:01:30,916 Знам, че си луд по азиатски момичета, 31 00:01:30,916 --> 00:01:32,541 но не знам, човече, звучи много рисковано. 32 00:01:33,083 --> 00:01:35,125 Знам, но съм луд по азиатските момичета. 33 00:01:35,833 --> 00:01:37,083 Тя е толкова секси. 34 00:01:39,708 --> 00:01:43,375 Не знам, майка й няма да я има цяла седмица. 35 00:01:43,750 --> 00:01:46,666 Да, и какво имаш предвид, какво си намислил? 36 00:01:47,666 --> 00:01:48,750 Какво ще правиш? 37 00:01:49,000 --> 00:01:50,750 Пич, обадих ти се с причина. 38 00:01:51,208 --> 00:01:53,041 Трябва да ме подкрепиш. 39 00:01:53,541 --> 00:01:54,458 Добре, добре, добре. 40 00:01:54,708 --> 00:01:56,500 Не знам какво ще правя. 41 00:01:56,916 --> 00:01:59,208 Тази сутрин си вземах душ 42 00:02:00,875 --> 00:02:03,000 и тя е там и я гледам не ме вижда обикаля 43 00:02:05,041 --> 00:02:09,083 с тесните си дънки, пич, има зашеметяващо тяло. 44 00:02:10,916 --> 00:02:13,333 Не искам да го казвам, но е точно така. 45 00:02:14,375 --> 00:02:15,791 Не знам, човече. Това е... 46 00:02:15,791 --> 00:02:17,041 И се чувствам странно. 47 00:02:17,291 --> 00:02:20,333 Да, приятел, тя е страхотна, но това е опасно, това е... 48 00:02:21,000 --> 00:02:21,750 опасна игра. 49 00:02:21,750 --> 00:02:22,708 Не си правя беля, приятел. 50 00:02:23,041 --> 00:02:25,375 Не искам да го правя, 51 00:02:25,958 --> 00:02:28,791 но имам чувство, че тя, тя ме предизвиква. 52 00:02:30,541 --> 00:02:33,125 Усещам, че тя го иска, 53 00:02:33,208 --> 00:02:34,750 въпреки че съм й доведен баща. 54 00:02:35,583 --> 00:02:37,333 Не знам, човече, тя е винаги наоколо 55 00:02:37,833 --> 00:02:39,750 и е толкова секси. 56 00:02:39,750 --> 00:02:42,500 Въпросът е дали ще каже на майка си? 57 00:02:43,166 --> 00:02:44,875 Това е истинският проблем. 58 00:02:45,750 --> 00:02:46,708 Помисли за това. 59 00:02:46,708 --> 00:02:47,750 Не знам, човече. 60 00:02:48,375 --> 00:02:51,500 Не знам дори дали ще ми пука, по дяволите. Не мога. 61 00:02:51,750 --> 00:02:53,833 Боже мой. Пич, тази мацка, постоянно се върти около мен 62 00:02:54,416 --> 00:02:56,083 не знам дали мога ще мога да се сдържа, честно. 63 00:02:57,916 --> 00:02:59,916 Не пресичай границата, приятелю. 64 00:03:02,000 --> 00:03:03,375 Опасно е. 65 00:03:04,333 --> 00:03:05,041 Хей. 66 00:03:05,875 --> 00:03:07,208 Радвам се да те видя, тате. 67 00:03:07,500 --> 00:03:09,833 Да. Приятелю, трябва да затварям. 68 00:03:10,458 --> 00:03:11,666 Добре, ще се чуем. 69 00:03:13,125 --> 00:03:14,958 Чух те да говориш по телефона. 70 00:03:15,583 --> 00:03:16,750 Да, говорих с приятел. 71 00:03:16,750 --> 00:03:17,916 Обсъждахме някой бизнес неща. 72 00:03:18,166 --> 00:03:19,125 Какво става? 73 00:03:19,958 --> 00:03:21,583 Говорихме за бизнеса. 74 00:03:22,875 --> 00:03:25,166 Бизнес? Чух те, как беше? 75 00:03:25,541 --> 00:03:28,166 Каза, че харесваш много азиатски момичета? 76 00:03:29,125 --> 00:03:30,500 Да, говорех за, майка ти. 77 00:03:30,750 --> 00:03:31,083 Да. 78 00:03:31,083 --> 00:03:31,833 За мама? 79 00:03:32,166 --> 00:03:32,500 Да. 80 00:03:32,708 --> 00:03:35,208 Тя не е тук в момента. Тя отиде във Филипините. 81 00:03:36,083 --> 00:03:37,500 Да, отиде там. 82 00:03:42,166 --> 00:03:44,708 Чух също да споменаваш, да се разхожда наоколо 83 00:03:44,708 --> 00:03:47,166 в тесни дънки и изрязани потници. 84 00:03:50,125 --> 00:03:51,916 Да, говорех за това, казвах му 85 00:03:52,458 --> 00:03:54,541 че имаш добър вкус за дрехите. 86 00:03:55,458 --> 00:03:56,916 Ставало е дума за мен. 87 00:03:58,083 --> 00:04:01,291 Не знам, майка ми да ходи облечена с тесни дънки и потници. 88 00:04:01,958 --> 00:04:03,583 Звучи като че е ставало дума за мен. 89 00:04:04,166 --> 00:04:05,208 Може да сме поменали. 90 00:04:05,375 --> 00:04:08,458 За моя малък изрязан потник и тесни дънки, така ли е? 91 00:04:11,000 --> 00:04:12,083 Ммм, да. 92 00:04:12,541 --> 00:04:14,083 Това звучи като за мен. 93 00:04:15,625 --> 00:04:16,708 Да, за теб. 94 00:04:17,250 --> 00:04:19,333 Аз съм доста сладко азиатско момиче, 95 00:04:19,333 --> 00:04:21,000 и вече знам че това те интересува, нали? 96 00:04:23,583 --> 00:04:24,625 Ъъъ, да. 97 00:04:25,916 --> 00:04:26,791 Да, да. 98 00:04:27,125 --> 00:04:27,708 Така ли е? 99 00:04:27,833 --> 00:04:28,333 Да. 100 00:04:29,208 --> 00:04:30,000 Ммм, да. 101 00:04:30,375 --> 00:04:31,958 Ами майка ми? 102 00:04:34,750 --> 00:04:36,250 Майка ти не е тук. 103 00:04:37,000 --> 00:04:38,958 Знам. Тя отиде до Филипините. 104 00:04:43,041 --> 00:04:45,416 Ти говореше за мен, какво ще ми направиш 105 00:04:46,875 --> 00:04:48,708 или е било само говорене. 106 00:04:49,875 --> 00:04:50,791 Ще й кажеш ли? 107 00:04:52,083 --> 00:04:52,958 Не знам, може би. 108 00:04:55,500 --> 00:04:58,125 Не, вероятно не, все пак си много сладък. 109 00:05:00,583 --> 00:05:03,041 И така, Райън, искаш ли да ме чукаш тук? 110 00:05:03,750 --> 00:05:04,708 На кухненската маса. 111 00:05:05,416 --> 00:05:06,708 Или на дивана? 112 00:05:07,375 --> 00:05:08,750 Да отидем на дивана. 113 00:05:09,333 --> 00:05:09,958 Добре. 114 00:05:13,125 --> 00:05:14,416 Да отиваме. 115 00:05:22,000 --> 00:05:24,250 Сигурна ли си, че няма да кажеш на никого? 116 00:05:25,250 --> 00:05:26,125 Разбира се, че няма. 117 00:05:27,333 --> 00:05:28,500 Доведеният ми баща е готин. 118 00:05:29,541 --> 00:05:30,500 Наричай ме Райън. 119 00:05:31,291 --> 00:05:32,041 Ще кажеш ли нещо? 120 00:06:48,750 --> 00:06:50,208 Аз ще го направя. 121 00:06:50,208 --> 00:06:50,708 Направи го. 122 00:06:51,041 --> 00:06:52,000 Давай. 123 00:07:59,208 --> 00:08:00,291 Ела към мен. 124 00:08:05,666 --> 00:08:07,291 Толкова е хубаво. 125 00:08:19,250 --> 00:08:20,041 О, да. 126 00:08:22,583 --> 00:08:23,458 О, боже. 127 00:08:28,875 --> 00:08:29,833 Боже мой. 128 00:08:34,000 --> 00:08:35,416 Ела, разтвори си хубаво краката. 129 00:08:57,833 --> 00:08:58,708 Боже мой. 130 00:09:05,000 --> 00:09:05,916 О, да. 131 00:09:18,291 --> 00:09:20,000 Толкова е хубаво. 132 00:09:29,000 --> 00:09:30,250 Сега е мой ред. 133 00:09:30,416 --> 00:09:31,041 Добре. 134 00:10:16,416 --> 00:10:17,000 Да. 135 00:10:22,916 --> 00:10:23,500 О, да. 136 00:10:38,416 --> 00:10:38,833 О, да. 137 00:10:46,791 --> 00:10:47,875 Толкова си добра. 138 00:10:51,333 --> 00:10:52,333 Продължавай. 139 00:10:56,000 --> 00:10:56,833 Това е. 140 00:11:07,291 --> 00:11:07,708 Да. 141 00:11:20,375 --> 00:11:21,333 О, да. 142 00:11:23,541 --> 00:11:23,958 О, да. 143 00:11:24,166 --> 00:11:25,000 Лъскай го. 144 00:11:26,250 --> 00:11:27,791 Харесва ли ти като ти правя така? 145 00:11:27,791 --> 00:11:28,208 Да. 146 00:11:37,875 --> 00:11:38,250 О, да. 147 00:11:42,375 --> 00:11:43,166 Да, скъпа. 148 00:11:56,750 --> 00:11:57,333 О, да. 149 00:12:09,083 --> 00:12:09,541 Да. 150 00:12:14,416 --> 00:12:16,083 Толкова ми е хубаво. 151 00:12:25,625 --> 00:12:26,833 Ще чукам малката ти путка. 152 00:12:30,666 --> 00:12:31,625 Готова ли си? 153 00:12:39,833 --> 00:12:41,500 О, боже, толкова е хубаво. 154 00:13:13,208 --> 00:13:13,625 О, да. 155 00:13:20,958 --> 00:13:22,291 Толкова е хубаво. 156 00:13:26,458 --> 00:13:27,625 Продължавай да ме чукаш. 157 00:13:30,000 --> 00:13:31,375 Да, скъпа. 158 00:13:48,083 --> 00:13:49,000 Дай на мен. 159 00:13:49,500 --> 00:13:52,500 Искаш ли да си играеш с путката? 160 00:13:54,916 --> 00:13:55,791 Играй си. 161 00:14:12,291 --> 00:14:13,208 Да, тате. 162 00:14:16,708 --> 00:14:17,625 Боже мой. 163 00:14:19,916 --> 00:14:20,625 Чукай ме. 164 00:14:22,750 --> 00:14:23,833 Ще свърша. 165 00:14:24,583 --> 00:14:25,291 О, да. 166 00:14:43,875 --> 00:14:44,708 О, боже. 167 00:14:47,666 --> 00:14:48,333 Да. 168 00:14:49,166 --> 00:14:50,291 Толкова е хубаво. 169 00:14:50,875 --> 00:14:51,291 Да. 170 00:15:04,375 --> 00:15:04,750 Да. 171 00:15:18,041 --> 00:15:18,875 Настани се. 172 00:15:49,333 --> 00:15:50,500 Чукай ме. 173 00:15:58,833 --> 00:16:00,208 Чукай ме. 174 00:16:07,791 --> 00:16:08,583 О, да. 175 00:16:13,625 --> 00:16:14,000 Да. 176 00:16:17,833 --> 00:16:19,333 Чукаш ме толкова дълбоко. 177 00:16:26,916 --> 00:16:28,541 Чукаш палавото си момиче? 178 00:16:28,541 --> 00:16:29,041 Да. 179 00:16:30,750 --> 00:16:32,000 Да, да, малкото си момиче. 180 00:16:34,000 --> 00:16:36,125 Искам да свърша докато ме чукаш. 181 00:16:45,833 --> 00:16:46,750 Свършвам. 182 00:16:59,875 --> 00:17:01,166 Хуя ти е толкова добър. 183 00:17:10,500 --> 00:17:11,916 Толкова е хубаво. 184 00:17:21,250 --> 00:17:22,291 О, боже. 185 00:17:23,083 --> 00:17:24,000 Чукай ме. 186 00:17:27,416 --> 00:17:29,708 Малката путка на дъщеря си. 187 00:17:34,333 --> 00:17:35,416 О, да. 188 00:17:43,250 --> 00:17:43,666 Да. 189 00:17:46,708 --> 00:17:47,833 Качи се на мен. 190 00:17:59,875 --> 00:18:00,333 Да. 191 00:18:01,625 --> 00:18:03,000 Точно така. 192 00:18:04,750 --> 00:18:05,333 О, да. 193 00:18:12,833 --> 00:18:14,041 Да, скъпа. 194 00:18:39,791 --> 00:18:40,458 О, да. 195 00:18:43,750 --> 00:18:44,125 Да. 196 00:18:53,000 --> 00:18:53,833 Язди ме. 197 00:19:08,208 --> 00:19:09,166 Да, тате. 198 00:19:11,416 --> 00:19:12,791 Малката путка на дъщеря ти. 199 00:19:13,500 --> 00:19:14,916 Много е хубаво. 200 00:19:23,958 --> 00:19:24,750 Не спирай. 201 00:19:25,541 --> 00:19:27,625 Путенцето ти е много хубаво. 202 00:19:28,708 --> 00:19:29,416 Да. 203 00:19:31,625 --> 00:19:32,208 Да. 204 00:19:57,583 --> 00:19:58,541 Боже мой. 205 00:20:00,958 --> 00:20:01,375 Да. 206 00:20:14,291 --> 00:20:15,041 О, да. 207 00:20:29,500 --> 00:20:30,833 Да, продължавай. 208 00:20:34,458 --> 00:20:34,916 О, да. 209 00:20:36,208 --> 00:20:36,541 Да. 210 00:20:38,750 --> 00:20:39,125 Да. 211 00:20:40,458 --> 00:20:41,291 Язди татко. 212 00:20:51,041 --> 00:20:51,625 О, да. 213 00:21:01,083 --> 00:21:01,500 О, да. 214 00:21:01,833 --> 00:21:03,208 Да, язди ме. 215 00:21:20,833 --> 00:21:22,000 Продължавай така. 216 00:21:24,250 --> 00:21:25,083 О, боже. 217 00:21:28,250 --> 00:21:29,166 Свършвам. 218 00:21:35,708 --> 00:21:37,083 -Чукай ме. -Това е. 219 00:21:52,916 --> 00:21:53,416 О, да. 220 00:21:56,125 --> 00:21:57,125 Завърти се. 221 00:22:03,000 --> 00:22:04,083 Завърти се. 222 00:22:17,458 --> 00:22:18,833 Точно така. 223 00:22:25,208 --> 00:22:25,916 О, боже. 224 00:22:30,041 --> 00:22:30,500 Да. 225 00:22:34,625 --> 00:22:35,166 О, да. 226 00:22:43,125 --> 00:22:43,791 Точно така. 227 00:22:48,583 --> 00:22:49,958 Язди ме. 228 00:22:53,375 --> 00:22:54,416 Боже мой. 229 00:23:02,791 --> 00:23:04,541 По добра си от майка си. 230 00:23:06,916 --> 00:23:07,875 Това е. 231 00:23:08,833 --> 00:23:09,500 Това е. 232 00:23:14,958 --> 00:23:15,875 О, да. 233 00:23:19,500 --> 00:23:20,250 Язди ме. 234 00:23:34,583 --> 00:23:35,416 Боже мой. 235 00:23:37,375 --> 00:23:37,958 О, да. 236 00:23:39,000 --> 00:23:39,708 О, боже. 237 00:23:57,291 --> 00:23:58,583 Много ми е хубаво. 238 00:24:03,833 --> 00:24:05,041 Не спирай. 239 00:24:10,208 --> 00:24:11,291 Да, тате. 240 00:24:22,833 --> 00:24:24,125 Лапни ми хуя. 241 00:24:40,541 --> 00:24:41,083 О, да. 242 00:24:51,375 --> 00:24:52,166 Това е. 243 00:24:56,958 --> 00:24:57,708 О, да. 244 00:25:03,541 --> 00:25:04,208 О, да. 245 00:25:11,041 --> 00:25:11,875 Ела. 246 00:25:29,333 --> 00:25:30,166 Чукай ме.. 247 00:25:34,916 --> 00:25:35,875 Чукай ме. 248 00:25:42,375 --> 00:25:43,500 Чукай ме. 249 00:26:07,041 --> 00:26:08,166 Не спирай. 250 00:26:09,750 --> 00:26:11,125 Чукаш ме много добре. 251 00:26:35,583 --> 00:26:37,166 Чукай ме, да, да. 252 00:26:39,708 --> 00:26:41,083 Чукаш ме много добре. 253 00:27:06,083 --> 00:27:06,666 Да. 254 00:27:13,750 --> 00:27:14,666 О, да. 255 00:27:19,416 --> 00:27:20,625 -Ще свършиш ли? -Да. 256 00:27:22,583 --> 00:27:23,875 О, боже, ще ме накараш да свърша. 257 00:27:24,416 --> 00:27:25,750 Ще се изпразниш, тате. 258 00:27:25,791 --> 00:27:26,083 Да. 259 00:27:27,958 --> 00:27:29,166 От ръката на дъщеря си. 260 00:27:31,625 --> 00:27:32,250 О, да. 261 00:27:33,541 --> 00:27:33,833 Да. 262 00:27:35,375 --> 00:27:35,708 Да. 263 00:27:38,500 --> 00:27:39,500 Толкова е хубаво. 264 00:27:39,500 --> 00:27:40,291 Ще те изпразня. 265 00:27:40,541 --> 00:27:41,041 Да. 266 00:27:53,916 --> 00:27:54,666 О, боже. 267 00:27:56,458 --> 00:27:57,291 О, да. 268 00:27:57,541 --> 00:27:59,375 Имаш толкова много сперма, тате. 269 00:28:01,208 --> 00:28:01,875 О, да. 270 00:28:02,541 --> 00:28:03,375 Може ли да я опитам? 271 00:28:11,416 --> 00:28:13,541 Ще изкарам всичко тате. 272 00:28:15,166 --> 00:28:15,708 О, да. 273 00:28:15,958 --> 00:28:16,958 Ще изкарам всичко. 274 00:28:17,250 --> 00:28:17,791 Да. 275 00:28:23,916 --> 00:28:25,500 Татко е толкова готин. 276 00:28:27,166 --> 00:28:28,625 Моля те, казвай ми Райън. 277 00:28:31,708 --> 00:28:32,416 Добре, Райън. 21667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.