Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,500 --> 00:00:14,166
Chug! Chug! Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug! Chug!
2
00:00:14,250 --> 00:00:15,500
Keep going!
3
00:00:20,041 --> 00:00:25,000
I am the harbinger
of the spicy rooster apocalypse.
4
00:00:25,083 --> 00:00:28,416
I am a hydrogen bomb with a beard.
5
00:00:28,500 --> 00:00:32,625
I hold the flames
of a thousand collapsed stars.
6
00:00:33,208 --> 00:00:34,916
I am...
7
00:00:35,416 --> 00:00:39,750
Godracha!
8
00:01:08,333 --> 00:01:10,458
{\an8}Hello there, unwitting mortal.
9
00:01:10,541 --> 00:01:13,791
{\an8}Enter the portal,
and undo your greatest regret,
10
00:01:13,875 --> 00:01:18,291
{\an8}such as losing the love of your life
or getting hair plugs in Tijuana.
11
00:01:18,375 --> 00:01:21,041
I call it the Regret Portal.
12
00:01:21,125 --> 00:01:24,500
It reaches into your subconscious,
finds your biggest regret,
13
00:01:24,583 --> 00:01:30,000
and tempts you to go back in time
to change it in exchange for your soul.
14
00:01:30,083 --> 00:01:31,708
I'd probably go back
15
00:01:31,791 --> 00:01:34,625
and get my
Dave Matthews Band tattoo removed.
16
00:01:34,708 --> 00:01:38,000
Okay. If you can sell it to the board,
I suppose I'm in.
17
00:01:38,083 --> 00:01:40,003
You can mention it to him tonight
at the wedding.
18
00:01:40,083 --> 00:01:42,583
Good chance to warm 'em up
to the idea informally.
19
00:01:42,666 --> 00:01:45,833
- Wedding? What wedding?
- Didn't you get the omen?
20
00:01:52,250 --> 00:01:55,833
It's your cousin Sheila's wedding,
and we feel that it might look awkward
21
00:01:55,916 --> 00:01:57,166
if you didn't attend.
22
00:01:57,250 --> 00:02:01,000
Ugh! Do I have to? Sheila was part
of that cool clique in high school.
23
00:02:01,083 --> 00:02:04,541
They'd call me "Beelzebubulbous"
every time I ate a soul.
24
00:02:04,625 --> 00:02:09,041
Well, you weren't the CEO of Hell then,
were you? Demand respect.
25
00:02:09,125 --> 00:02:10,958
You know what? You're right.
26
00:02:11,041 --> 00:02:12,958
I should demand their respect.
27
00:02:13,041 --> 00:02:15,041
Good. Oh, and bring a plus one.
28
00:02:15,125 --> 00:02:18,291
There are rumors floating around
about why you aren't married yet.
29
00:02:18,375 --> 00:02:19,583
What kind of rumors?
30
00:02:19,666 --> 00:02:22,541
That you're ugly. I mean,
I guess they're not really rumors, huh?
31
00:02:22,625 --> 00:02:25,125
More like observations based on your face.
32
00:02:25,208 --> 00:02:27,208
Anyway, I'd bring a date.
33
00:02:28,708 --> 00:02:31,250
Where am I gonna find a plus one?
34
00:02:31,333 --> 00:02:32,458
Mmm. Uh...
35
00:02:35,833 --> 00:02:36,833
Mmm. Mmm.
36
00:02:36,875 --> 00:02:37,916
Ugh!
37
00:02:38,625 --> 00:02:41,458
{\an8}For the millionth time, not a chance.
38
00:02:41,541 --> 00:02:43,083
{\an8}No way. No.
39
00:02:43,166 --> 00:02:47,000
{\an8}Come on! Weddings in Hell are amazing.
40
00:02:47,083 --> 00:02:51,500
Plus, tonight's a big deal for me.
I'm gonna pitch the board my new idea.
41
00:02:51,583 --> 00:02:54,916
It's called the Regret Portal.
42
00:02:55,000 --> 00:02:58,333
It allows humans to go back in time
and fix their one biggest regret.
43
00:02:58,416 --> 00:03:02,666
I'd go back in time, and stop you from
giving it such a stupid name.
44
00:03:02,750 --> 00:03:04,541
- Up top.
- Right?
45
00:03:04,625 --> 00:03:07,208
Hey, I'll change you back
into God form for the night,
46
00:03:07,291 --> 00:03:09,708
in a disguise,
so no one will know it's you.
47
00:03:09,791 --> 00:03:11,500
For the last time I...
48
00:03:12,250 --> 00:03:15,666
In disguise? Hah. All right, I'll go.
49
00:03:15,750 --> 00:03:17,208
Yes! Thank you!
50
00:03:17,291 --> 00:03:20,208
{\an8}Okay, I'll order us a hellhole.
See you in a few.
51
00:03:20,291 --> 00:03:23,708
Ooh.
Someone's got a date with the devil.
52
00:03:23,791 --> 00:03:25,041
It's not a date.
53
00:03:25,125 --> 00:03:28,875
It's an opportunity
to snoop around Hell in disguise.
54
00:03:28,958 --> 00:03:32,541
Heaven's board would love it
if I uncovered the root of all evil.
55
00:03:32,625 --> 00:03:36,166
I'm betting it's either greed,
lust, or VeggieTales.
56
00:03:36,250 --> 00:03:37,875
Cheryl, it's me.
57
00:03:37,958 --> 00:03:39,375
Get Aslandeus and Craig on...
58
00:03:39,916 --> 00:03:41,500
Denise? Where's Cheryl?
59
00:03:42,000 --> 00:03:43,083
A sick day?
60
00:03:43,166 --> 00:03:45,041
Well, how could she be sick?
She's a fairy.
61
00:03:45,125 --> 00:03:46,625
I don't even think they have organs.
62
00:03:52,250 --> 00:03:55,333
♪...foot in
You take your right foot out ♪
63
00:03:55,416 --> 00:03:57,333
♪ You do the Horky Porky
And you turn... ♪
64
00:03:59,916 --> 00:04:03,666
♪ You put your right foot in
You take your right foot out ♪
65
00:04:03,750 --> 00:04:06,166
♪ You do the Horky Porky
And you turn yourself... ♪
66
00:04:06,250 --> 00:04:08,666
The "Horky Porky"?
67
00:04:12,791 --> 00:04:15,208
Wanna go back and change it, huh?
68
00:04:16,833 --> 00:04:20,041
- That's right. Fix that regret.
- Hmm.
69
00:04:21,291 --> 00:04:24,291
- Travis? What is that thing?
- It's a Regret Portal.
70
00:04:24,375 --> 00:04:27,708
Don't trip. It's just a prototype.
It won't actually take my soul.
71
00:04:28,541 --> 00:04:32,250
{\an8}I'm going back in time
to undo my biggest regret,
72
00:04:32,333 --> 00:04:34,583
singing that Horky Porky song.
73
00:04:34,666 --> 00:04:37,166
You can't do that. You could screw up
the space-time continuum.
74
00:04:37,250 --> 00:04:39,208
Yes. Yeah, I agree.
75
00:04:39,291 --> 00:04:41,875
Better to just leave it
in the past, buddy.
76
00:04:41,958 --> 00:04:46,666
I did one stupid thing when I was little,
and because some jerk live-streamed it,
77
00:04:46,750 --> 00:04:48,666
I get bullied non-stop.
78
00:04:48,750 --> 00:04:52,916
{\an8}If I don't make it back,
cover my grave in Reese's cups and hentai.
79
00:04:53,458 --> 00:04:56,041
{\an8}I wish to die as I lived.
80
00:04:56,125 --> 00:04:59,833
Well I have always wanted
to do father-son time travel with you.
81
00:04:59,916 --> 00:05:02,583
Well, at least that's what
my dad called it when he'd black out
82
00:05:02,666 --> 00:05:04,958
from drinking bong water
on his custody weekends.
83
00:05:05,041 --> 00:05:06,708
No! Dad, don't you realize what...
84
00:05:11,541 --> 00:05:13,101
Welcome, Travis Higgins,
85
00:05:13,125 --> 00:05:15,333
to the day of your biggest regret.
86
00:05:15,416 --> 00:05:17,458
Wow. This is so neat.
87
00:05:17,541 --> 00:05:20,750
Maybe I should go back
and fix my biggest regret,
88
00:05:20,833 --> 00:05:22,916
investing my life savings in Friendster.
89
00:05:23,000 --> 00:05:26,333
Okay, Dad.
Look for someone streaming on an iPad.
90
00:05:26,416 --> 00:05:29,208
That's the butt-dumpster
who ruined my life.
91
00:05:31,750 --> 00:05:35,625
Oh. SEAL Team Three.
They put the "friendly" in friendly fire.
92
00:05:35,708 --> 00:05:37,875
Mom, we have an emergency.
93
00:05:37,958 --> 00:05:41,166
A real emergency,
or one of your pretend Greta emergencies?
94
00:05:41,875 --> 00:05:44,291
I need your help.
There's a chance that Dad and Travis
95
00:05:44,375 --> 00:05:46,916
are about to collapse the universe
upon itself.
96
00:05:47,000 --> 00:05:49,083
That is an emergency!
97
00:05:49,166 --> 00:05:51,125
{\an8}This will be so much fun.
98
00:05:51,208 --> 00:05:53,916
{\an8}I used to love going on missions
with my SEAL team.
99
00:05:54,000 --> 00:05:56,101
{\an8}Except for the time
when we got stranded on a mountain
100
00:05:56,125 --> 00:05:58,250
{\an8}and had to eat my friend Kathy's feet.
101
00:06:01,750 --> 00:06:03,470
Welcome, Abby Higgins,
102
00:06:03,541 --> 00:06:05,333
to the day of your biggest regret.
103
00:06:06,208 --> 00:06:08,791
Oh no! It appears
since you touched the portal, Mom,
104
00:06:08,875 --> 00:06:11,416
we are at the day of your biggest regret.
105
00:06:11,500 --> 00:06:13,875
My biggest regret? What is my biggest...
106
00:06:17,583 --> 00:06:18,875
Of course.
107
00:06:18,958 --> 00:06:20,458
Seventeen years ago,
108
00:06:20,541 --> 00:06:24,000
I was sent to bring
the world's worst dictator to justice,
109
00:06:24,083 --> 00:06:25,583
Grizzly Jung Un.
110
00:06:25,666 --> 00:06:28,583
We got intel he was about to attack Alaska
111
00:06:28,666 --> 00:06:32,041
and seize control
of their strategic flannel reserves.
112
00:06:32,125 --> 00:06:33,625
I was at a crossroads.
113
00:06:33,708 --> 00:06:37,541
I'd been in the SEALs
for a while and wanted a change of pace.
114
00:06:37,625 --> 00:06:40,208
Something came over me that morning,
and I quit.
115
00:06:40,291 --> 00:06:43,125
The Alaskan flannel industry
never recovered.
116
00:06:43,208 --> 00:06:45,041
I've never forgiven myself.
117
00:06:45,125 --> 00:06:49,166
But now I'm back,
and I can finally set things right by...
118
00:06:49,250 --> 00:06:52,458
Oh. But that would screw up
the whole space-time thingy, huh?
119
00:06:53,208 --> 00:06:57,916
Well, I suppose we've already messed up
the timeline simply by being here.
120
00:06:58,000 --> 00:07:01,166
Maybe after this,
we could bring other evildoers to justice
121
00:07:01,250 --> 00:07:04,041
like Ted Bundy or the California Raisins.
122
00:07:04,125 --> 00:07:08,000
Really? Oh, honey,
this will be so fun. Come on.
123
00:07:15,125 --> 00:07:16,625
Oh man.
124
00:07:16,708 --> 00:07:19,375
Good to be back in my old body again.
125
00:07:19,458 --> 00:07:21,875
I forgot how incredible being hot feels.
126
00:07:21,958 --> 00:07:25,583
- Hey, where does that door go?
- Dad's office. No one's allowed in.
127
00:07:25,666 --> 00:07:27,833
Now remember,
if a succubus tries to shake your hand,
128
00:07:27,916 --> 00:07:29,541
it's polite to pull out her fingernails.
129
00:07:29,625 --> 00:07:32,291
Don't make eye contact with Medusa.
She won't turn you into stone.
130
00:07:32,375 --> 00:07:35,333
She's just super talkative,
and you'll get stuck for like an hour.
131
00:07:48,083 --> 00:07:50,333
Look, it's the board.
132
00:07:50,416 --> 00:07:53,250
Okay. This is my chance
to sell them on the Regret Portal.
133
00:07:53,333 --> 00:07:54,166
You good?
134
00:07:54,250 --> 00:07:56,000
Yeah, just gonna mingle.
135
00:07:56,083 --> 00:07:59,166
Do some demon-watching,
you know, have a look around.
136
00:08:00,833 --> 00:08:02,708
Hi. I'm...
137
00:08:07,916 --> 00:08:09,000
Well, hello.
138
00:08:09,083 --> 00:08:12,666
I'm Bloodvomit McSports-Hernia.
139
00:08:12,750 --> 00:08:13,750
Enchanté.
140
00:08:13,833 --> 00:08:15,541
So then, I says, so then, I says,
141
00:08:15,625 --> 00:08:19,666
"Don't look at me, Walt.
EPCOT Center was your idea."
142
00:08:20,666 --> 00:08:23,666
Oh yeah!
143
00:08:24,791 --> 00:08:27,208
Hello, Beelzebub. Good to see you.
144
00:08:27,291 --> 00:08:31,125
You learned how to be evil yet?
Maybe just become a chiropractor.
145
00:08:32,166 --> 00:08:37,083
Ha, ha. Good one. Actually,
I have a new idea I'd like to run by you.
146
00:08:37,166 --> 00:08:39,833
Let's find our table,
and I'll tell you all about it.
147
00:08:39,916 --> 00:08:43,500
Oh. We told Dan he could switch
with you and sit at our table.
148
00:08:46,041 --> 00:08:49,291
Eh, you could sit
at his spot at table nine.
149
00:08:56,625 --> 00:08:59,833
You're not gonna believe this.
Look at the buffet line.
150
00:08:59,916 --> 00:09:04,583
Meatloaf, the musician, is standing there
holding a plate of meatloaf, the food.
151
00:09:04,666 --> 00:09:06,666
Come on, let's get a pic.
152
00:09:07,833 --> 00:09:11,083
Wait 'til I get my hands
on the jerk who filmed me.
153
00:09:11,166 --> 00:09:13,416
Hey, Dad,
you've led a life of humiliation.
154
00:09:13,500 --> 00:09:16,500
What's more painful,
a titty twister or a teste twirler?
155
00:09:21,291 --> 00:09:23,458
There! There he is. Get him!
156
00:09:23,541 --> 00:09:25,666
Um... Wait! Better idea.
157
00:09:25,750 --> 00:09:27,000
The fire alarm.
158
00:09:31,875 --> 00:09:34,583
Hell yeah. Great idea, Dad.
159
00:09:37,125 --> 00:09:38,750
Come on, buddy. Let's get back.
160
00:09:50,291 --> 00:09:53,083
Wow. I'm finally free.
161
00:09:53,166 --> 00:09:55,416
Uh, Travis, buddy?
162
00:10:05,291 --> 00:10:07,708
How could this happen
from undoing one thing?
163
00:10:17,458 --> 00:10:20,416
Man, false alarm!
164
00:10:21,541 --> 00:10:24,208
I've had enough
of these false alarms, Chief.
165
00:10:24,291 --> 00:10:26,708
I need to focus on my true passion,
166
00:10:26,791 --> 00:10:29,541
gene splicing!
167
00:10:51,375 --> 00:10:53,583
We have to undo the undo.
168
00:10:53,666 --> 00:10:56,208
So I guess we have to do the do.
169
00:10:56,291 --> 00:10:59,291
Oh. That's where that phrase comes from.
170
00:10:59,375 --> 00:11:03,125
No, I say we train the shark dragons
to be service animals that can...
171
00:11:06,666 --> 00:11:08,291
Okay, I was wrong.
172
00:11:08,375 --> 00:11:09,833
Very, very wrong.
173
00:11:14,791 --> 00:11:16,333
Yeah! Hell yeah!
174
00:11:18,583 --> 00:11:20,541
Dictator eyeball pong rules.
175
00:11:20,625 --> 00:11:22,625
Now drink, losers.
176
00:11:24,833 --> 00:11:26,416
Nostrovia!
177
00:11:26,500 --> 00:11:29,291
There they are. The cool girls.
178
00:11:29,375 --> 00:11:31,583
Remember, you own a robocall company,
179
00:11:31,666 --> 00:11:34,250
we met on Scream Harmony,
and we just got back from...
180
00:11:34,333 --> 00:11:36,250
Oh, what's the worst place
in the universe?
181
00:11:36,333 --> 00:11:38,041
Oh, I got it. San Diego.
182
00:11:38,833 --> 00:11:40,666
You're CEO?
183
00:11:42,666 --> 00:11:44,625
Your daddy didn't buy you a new nose,
184
00:11:44,708 --> 00:11:47,708
but at least he made you head
of his floundering corporation.
185
00:11:47,791 --> 00:11:50,125
Well, I'm trying to fix that, but...
186
00:11:50,208 --> 00:11:52,833
I just became CEO of Facebook.
187
00:11:52,916 --> 00:11:57,500
The previous demon that was possessing
Mark Zuckerberg died inside of him.
188
00:11:57,583 --> 00:11:59,083
And is this your husband?
189
00:11:59,666 --> 00:12:03,041
You both reek of that
"we got a bread maker as a wedding gift
190
00:12:03,125 --> 00:12:05,375
and tried to return it
for store credit" vibe.
191
00:12:06,750 --> 00:12:09,833
Lilith, you look like
you could use a top-off.
192
00:12:09,916 --> 00:12:11,250
I'll grab some drinks.
193
00:12:12,500 --> 00:12:15,666
'Sup, bro? I'm Todd. You party?
194
00:12:15,750 --> 00:12:18,291
Does a hobgoblin's butt crack
run sideways?
195
00:12:19,375 --> 00:12:23,500
Hey, think we could do some partying
in Satan's secret office?
196
00:12:23,583 --> 00:12:25,875
Maybe check out the root of all evil
or whatever.
197
00:12:25,958 --> 00:12:28,166
Whoa. That's off-limits, bro.
198
00:12:28,708 --> 00:12:31,166
JK, my dude.
199
00:12:31,250 --> 00:12:35,500
As we say in Hell, "Here freaking yeah!"
200
00:12:38,750 --> 00:12:40,791
This is so nice, sweetie.
201
00:12:40,875 --> 00:12:43,625
We never do mommy-daughter days like this.
202
00:12:43,708 --> 00:12:46,458
Eh, you two. Stop right there, eh?
203
00:12:49,875 --> 00:12:53,416
- No! Please, eh, let go!
- See, hon? This is how you strangle.
204
00:12:53,500 --> 00:12:56,375
When you hear gurgling,
that's when you know to stop.
205
00:12:56,458 --> 00:12:58,833
- Bacon.
- I call it the death gurgle.
206
00:12:58,916 --> 00:13:00,458
It used to be my ringtone.
207
00:13:05,208 --> 00:13:08,208
Wait, you were happy doing this job?
208
00:13:08,291 --> 00:13:11,416
Oh yeah, my life in the SEALs was a blast.
209
00:13:11,500 --> 00:13:13,708
The USO shows were awesome.
210
00:13:13,791 --> 00:13:15,791
Ooh. Have you ever seen Carrot Top?
211
00:13:15,875 --> 00:13:18,416
He's got this thing
where it's a golf club on one end
212
00:13:18,500 --> 00:13:21,333
and a stethoscope on the other, and...
213
00:13:23,083 --> 00:13:26,041
- I don't wanna ruin it for you.
- So then, why did you quit?
214
00:13:26,125 --> 00:13:28,125
Well, I wanted to start a family,
215
00:13:28,208 --> 00:13:32,291
like my own personal SEAL Team,
going on fun missions together.
216
00:13:32,375 --> 00:13:37,416
But you're into your school stuff,
and Travis has his unboxing obligations,
217
00:13:37,500 --> 00:13:39,460
so it's not quite what I...
218
00:13:39,541 --> 00:13:40,375
Hey!
219
00:13:41,750 --> 00:13:44,500
Great job, hon! You are a natural!
220
00:13:44,583 --> 00:13:47,000
Nah. Nah. But for real, yo.
221
00:13:47,083 --> 00:13:50,458
Y'all wouldn't believe
what a monster my bro Drawk used to be.
222
00:13:51,500 --> 00:13:55,750
This guy is straight-banned from
the Eighth Circle, am I right? What, what.
223
00:13:56,333 --> 00:13:59,458
Drink up, ladies.
These are on me.
224
00:14:00,041 --> 00:14:03,166
Yo, yo, I got the key. Let's go...
225
00:14:03,250 --> 00:14:05,666
to Satan's office.
226
00:14:05,750 --> 00:14:09,750
All the foosball, titty posters,
and unplaceable smells you can want.
227
00:14:09,833 --> 00:14:14,458
So after forcing everyone
to use soggy paper straws,
228
00:14:14,541 --> 00:14:18,791
I'm gonna mandate
eco-friendly compostable underwear.
229
00:14:18,875 --> 00:14:21,833
Remember that time when you tried
to form an improv team in high school
230
00:14:21,916 --> 00:14:24,375
because your dad was friends
with Wayne Brady?
231
00:14:24,458 --> 00:14:28,250
Then you had to do a one-woman improv show
because no one joined.
232
00:14:28,333 --> 00:14:33,041
And it was like somehow even sadder
than regular improv.
233
00:14:38,916 --> 00:14:41,041
Hey, Lilith, I thought about it,
234
00:14:41,125 --> 00:14:43,666
and I'm happy
to lend you that money you asked for.
235
00:14:43,750 --> 00:14:45,625
Uh, what money?
What are you talking about?
236
00:14:45,708 --> 00:14:48,750
You know, how you asked
to borrow some money from me
237
00:14:48,833 --> 00:14:50,791
because you spent so much
on couples therapy
238
00:14:50,875 --> 00:14:52,916
when you found out
your husband was cheating on you.
239
00:14:54,125 --> 00:14:56,125
That's absurd. Kevin loves me.
240
00:14:56,208 --> 00:14:58,916
You know,
he said you're annoying and stupid,
241
00:14:59,000 --> 00:15:00,840
and you'll never be
as successful as Beelzebub.
242
00:15:00,916 --> 00:15:03,291
And when he sees you naked,
you look like a melting candle.
243
00:15:03,375 --> 00:15:04,666
His words, not mine.
244
00:15:08,166 --> 00:15:10,541
Be quiet.
We don't wanna wake the guard moose.
245
00:15:11,166 --> 00:15:14,291
I've gotta admit, Mom,
I'm having fun hanging out with you.
246
00:15:14,375 --> 00:15:18,416
It's like having a spa day
but with balaclavas and vengeance.
247
00:15:18,500 --> 00:15:20,958
Aw, I knew you'd come around, hon.
248
00:15:21,458 --> 00:15:25,375
Remember, this guy is a dictator,
but he's a Canadian dictator.
249
00:15:25,458 --> 00:15:27,291
So expect him to be super polite
250
00:15:27,375 --> 00:15:29,458
right before we paint the walls
with his brains.
251
00:15:29,541 --> 00:15:30,541
Wait, what?
252
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
We are not killing anyone.
253
00:15:33,083 --> 00:15:34,750
Killing people is bad.
254
00:15:34,833 --> 00:15:36,375
But he's bad, Greta.
255
00:15:36,458 --> 00:15:40,083
Every Christmas he eats reindeer live
on the Hallmark Channel,
256
00:15:40,166 --> 00:15:42,500
cohosted by Lacey Chabert.
257
00:15:43,125 --> 00:15:45,833
Okay. You can threaten his life,
give him a stern warning,
258
00:15:45,916 --> 00:15:47,833
and make him promise to change his ways.
259
00:15:47,916 --> 00:15:49,666
This would never happen in the SEALs.
260
00:15:49,750 --> 00:15:51,958
Our team was given orders,
we followed them,
261
00:15:52,041 --> 00:15:53,583
and we would accomplish our mission.
262
00:15:53,666 --> 00:15:55,791
But is that what your kids do? Nope.
263
00:15:55,875 --> 00:15:59,416
Well, what, may I ask,
did you think motherhood entailed exactly?
264
00:15:59,500 --> 00:16:01,541
I thought motherhood
would be straightforward.
265
00:16:01,625 --> 00:16:03,500
I thought my kids
would wanna learn from me,
266
00:16:03,583 --> 00:16:05,083
but it's nothing like that at all.
267
00:16:08,291 --> 00:16:11,000
Wait a minute. That's why we're here.
268
00:16:11,083 --> 00:16:13,666
Missing out on this mission
isn't your biggest regret.
269
00:16:13,750 --> 00:16:16,708
Your regret was quitting the SEALs
to start a family on this day.
270
00:16:17,375 --> 00:16:21,625
Ha! See, it is. Travis and I,
we are your biggest regrets.
271
00:16:31,291 --> 00:16:34,125
- Greta!
- No, Mom. I do not wanna talk to you.
272
00:16:34,208 --> 00:16:36,041
Eh, hold it right there, you hosers!
273
00:16:41,291 --> 00:16:42,583
This would've never happened
274
00:16:42,666 --> 00:16:45,416
if you'd let me quietly murder
that man in his sleep.
275
00:16:47,750 --> 00:16:50,458
Well, this also wouldn't have happened
if you'd stayed in the Army
276
00:16:50,541 --> 00:16:51,833
instead of having kids.
277
00:16:51,916 --> 00:16:53,375
Then we'd all have been better off.
278
00:16:53,458 --> 00:16:58,000
How dare you say something like that.
I wasn't in the Army. I was in the Navy!
279
00:17:07,250 --> 00:17:09,041
Giddy up.
280
00:17:09,125 --> 00:17:10,250
Come on, boy.
281
00:17:10,333 --> 00:17:12,125
Whoo-hoo!
282
00:17:12,208 --> 00:17:13,916
Hell yeah!
283
00:17:14,000 --> 00:17:16,291
That was awesome, wasn't it, honey?
284
00:17:16,375 --> 00:17:20,041
Sorry, what? I'm pretending I don't exist,
like you wished for.
285
00:17:27,833 --> 00:17:30,541
- Thank you for that back there.
- My pleasure.
286
00:17:31,125 --> 00:17:34,083
I don't know why you wanted
to impress those idiots to begin with.
287
00:17:34,166 --> 00:17:35,791
That Lilith chick is awful.
288
00:17:35,875 --> 00:17:38,875
Also, she's clearly had work done
on those horns.
289
00:17:40,291 --> 00:17:42,916
Seriously, though. Why do you care?
290
00:17:43,000 --> 00:17:45,541
You don't get it.
I'm the spawn of Satan.
291
00:17:45,625 --> 00:17:46,833
It's a lot to live down to.
292
00:17:46,916 --> 00:17:49,625
You're CEO. You have lived down to it.
293
00:17:49,708 --> 00:17:52,250
Pfft! Yeah,
I'm knocking it out of the park.
294
00:17:52,333 --> 00:17:55,791
Look, only you and I know
how hard this job is.
295
00:17:55,875 --> 00:17:57,125
Don't question yourself.
296
00:17:58,125 --> 00:17:59,791
Maybe those girls are right though.
297
00:17:59,875 --> 00:18:02,291
I basically sacrificed everything
for this.
298
00:18:02,375 --> 00:18:05,458
And now, once I'm waist-deep in it,
and I can't turn back,
299
00:18:05,541 --> 00:18:08,791
I'm like, "Was it worth it?
Do I even want this job?"
300
00:18:08,875 --> 00:18:12,708
- "Do I even belong down here at all?"
- It was. You do.
301
00:18:13,541 --> 00:18:15,000
I forgot the third question.
302
00:18:18,250 --> 00:18:22,541
To being lonely at the top,
or at the bottom, if you're in Hell.
303
00:18:25,375 --> 00:18:26,416
- Ooh!
- These are strong!
304
00:18:26,500 --> 00:18:28,916
These goat blood martinis
are not messing around.
305
00:18:30,541 --> 00:18:33,125
Hey, what do we have here?
306
00:18:33,208 --> 00:18:35,333
The key to my dad's office?
307
00:18:36,541 --> 00:18:39,458
Um... Wait! Better idea.
308
00:18:39,541 --> 00:18:40,791
The fire alarm.
309
00:18:46,083 --> 00:18:48,083
Ow!
310
00:18:48,166 --> 00:18:49,625
Why do my nuts hurt?
311
00:18:49,708 --> 00:18:51,500
Oh, right.
312
00:18:51,583 --> 00:18:54,791
If I hurt my one-hour-ago self,
I'll feel it as well.
313
00:18:54,875 --> 00:18:56,875
Oh. Is that so?
314
00:18:57,958 --> 00:19:02,583
That's for kicking me in the balls.
How do you like us now Friar Tuck?
315
00:19:02,666 --> 00:19:07,166
Whoa, Travis, looks like
the alopecia gene struck a little early.
316
00:19:08,166 --> 00:19:11,625
Well, I did it. I stopped other me
from stopping the show.
317
00:19:13,125 --> 00:19:16,666
♪ You put your right foot in
You take your right foot out ♪
318
00:19:16,750 --> 00:19:19,416
♪ You do the Horky Porky
And you turn yourself... ♪
319
00:19:19,500 --> 00:19:22,041
The "Horky Porky"?
320
00:19:24,625 --> 00:19:27,083
I guess I'm just gonna have to put up
with the humiliation
321
00:19:27,166 --> 00:19:29,541
of being the Horky Porky kid forever.
322
00:19:29,625 --> 00:19:32,041
Wait. I want you to see something.
323
00:19:33,583 --> 00:19:35,291
It was you!
324
00:19:35,375 --> 00:19:36,250
Yeah, Trav.
325
00:19:36,333 --> 00:19:39,625
It was me, and...
and I'm sorry I lied to you,
326
00:19:39,708 --> 00:19:42,166
but I'm not sorry
for capturing that moment.
327
00:19:42,250 --> 00:19:45,708
You got up there in front of everyone
and gave it your all.
328
00:19:46,208 --> 00:19:48,041
But everyone drags me for it.
329
00:19:48,916 --> 00:19:50,958
Son, there will always be bullies,
330
00:19:51,041 --> 00:19:55,166
uh, cyber or IRL,
but you have to ask yourself,
331
00:19:55,250 --> 00:19:57,708
"Do I change who I am to please them,
332
00:19:57,791 --> 00:20:00,916
or do I stand up
for the person I choose to be?"
333
00:20:03,458 --> 00:20:07,250
Hey, Marv. Psst.
It's me, you from the future.
334
00:20:07,333 --> 00:20:08,250
How's it going?
335
00:20:08,333 --> 00:20:09,958
I knew this day would come.
336
00:20:10,041 --> 00:20:12,583
Okay, lay it on me.
What are tonight's lottery numbers?
337
00:20:12,666 --> 00:20:18,208
Are they 12345678? Statistically unlikely,
I know, but so is every other number...
338
00:20:18,291 --> 00:20:20,958
...if you really think about it, right?
339
00:20:21,041 --> 00:20:23,166
- Hey, I need your iPad to...
- No, Dad.
340
00:20:23,250 --> 00:20:26,250
It's okay.
Past you can stream it if he wants to.
341
00:20:26,333 --> 00:20:30,000
You're right. What do I care
what boobwizard_420 thinks of me?
342
00:20:31,333 --> 00:20:35,708
Wait, that's what people's names
are in the future? That's awesome.
343
00:20:36,208 --> 00:20:37,916
Shh.
344
00:20:41,083 --> 00:20:42,375
Quiet.
345
00:20:44,916 --> 00:20:47,875
Um, excuse me, what are you doing?
346
00:20:47,958 --> 00:20:50,000
Okay, hear me out.
347
00:20:50,083 --> 00:20:53,875
One of the main reasons
I wanted to come here was to see...
348
00:20:53,958 --> 00:20:55,500
the root of all evil.
349
00:20:55,583 --> 00:20:58,333
What? That's what you're so excited about?
350
00:20:58,416 --> 00:21:00,708
Well, you at least have to
take a shot of it.
351
00:21:00,791 --> 00:21:03,833
{\an8}The root of all evil is alcohol?
352
00:21:03,916 --> 00:21:07,000
No, that's just the dumb name
353
00:21:07,083 --> 00:21:09,208
for the scotch we distill in-house
down here.
354
00:21:09,291 --> 00:21:11,958
There is no single root of all evil.
355
00:21:12,041 --> 00:21:15,583
It's sort of just everywhere,
like tree pollen,
356
00:21:15,666 --> 00:21:19,208
{\an8}or the tiny fecal particles
in the food at Chick-fil-A.
357
00:21:23,375 --> 00:21:26,541
{\an8}It's like Napalm and halibut.
358
00:21:30,583 --> 00:21:34,916
Oh, look a cute little spawn of Satan.
359
00:21:35,000 --> 00:21:38,291
You were adorable. I see the resemblance.
360
00:21:38,375 --> 00:21:42,166
That's from when he opened
a no-kill shelter for plague rats.
361
00:21:42,250 --> 00:21:43,250
Such a legend.
362
00:21:44,500 --> 00:21:45,875
Huh. What's this?
363
00:21:47,083 --> 00:21:48,708
I'm not sure.
364
00:21:48,791 --> 00:21:52,041
The date at the top is a few days
before he died.
365
00:21:52,125 --> 00:21:55,041
"Dear Shirley, I thought you'd like to see
how much she's grown."
366
00:21:55,125 --> 00:21:57,250
"She looks more like you every day."
367
00:21:57,333 --> 00:22:00,791
"I'll try to make it back up
to Earth soon to see you."
368
00:22:00,875 --> 00:22:02,875
"With love, Satan."
369
00:22:02,958 --> 00:22:04,875
"P.S. I miss your butt."
370
00:22:05,583 --> 00:22:06,583
I don't...
371
00:22:07,083 --> 00:22:08,250
I don't understand.
372
00:22:09,458 --> 00:22:14,333
I think your dad had an affair
with a human woman named Shirley.
373
00:22:14,416 --> 00:22:16,875
Wait. So that means I'm...
30219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.