Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,708 --> 00:00:17,833
Ow. God-freaking-dammit!
Who left a LEGO on the floor?
2
00:00:17,916 --> 00:00:20,833
I did. It was a test. You failed.
3
00:00:20,916 --> 00:00:23,875
{\an8}Twenty dollars into the swear jar, please.
Thank you.
4
00:00:23,958 --> 00:00:26,833
{\an8}I am newly re-energized
to help you, humans.
5
00:00:26,916 --> 00:00:28,333
{\an8}My first order of business,
6
00:00:28,416 --> 00:00:30,750
{\an8}lead this family
down a path of righteousness,
7
00:00:30,833 --> 00:00:33,625
{\an8}one unclean vocabulary word at a time.
8
00:00:34,750 --> 00:00:36,291
Did somebody just swear?
9
00:00:36,375 --> 00:00:39,083
Open your mouth for free jellybeans.
10
00:00:40,333 --> 00:00:41,791
Yum! What's this for?
11
00:00:41,875 --> 00:00:45,375
{\an8}Anytime somebody swears,
the Cuss Bus rewards them with jellybeans.
12
00:00:45,458 --> 00:00:47,416
{\an8}All hail the Cuss Bus.
13
00:00:47,500 --> 00:00:49,375
{\an8}See, this is the problem...
14
00:00:49,458 --> 00:00:51,333
{\an8}Hell's influence on humankind.
15
00:00:51,416 --> 00:00:52,809
{\an8}Well, I...
16
00:00:55,250 --> 00:00:59,041
- Coyote gave birth in a Bloomingdale's.
- Jesus ******* Christ!
17
00:01:14,000 --> 00:01:16,291
Agent Higgins, code name, Stillwell.
18
00:01:16,375 --> 00:01:19,500
Resuming Mission Good Mom, session 48.
19
00:01:20,541 --> 00:01:22,291
Come on in, Travis.
20
00:01:24,541 --> 00:01:28,875
Oh, I'm sorry.
Travis isn't coming, Doctor Stillwell.
21
00:01:28,958 --> 00:01:30,916
What the... You're not Travis!
22
00:01:31,000 --> 00:01:33,041
Sweater missiles, activated.
23
00:01:33,125 --> 00:01:36,166
Or should I say, "Mrs. Higgins"?
24
00:01:39,250 --> 00:01:40,875
Aidan? Is that you?
25
00:01:40,958 --> 00:01:45,458
Technically, my avatar's name is GUNZ,
spelled with all caps and a Z.
26
00:01:45,541 --> 00:01:46,541
Pretty sweet, huh?
27
00:01:48,416 --> 00:01:51,791
Travis knows you've been pretending
to be his therapist
28
00:01:51,875 --> 00:01:54,125
in order to spy on him and stuff.
29
00:01:54,208 --> 00:01:56,875
What?
No, that's not what I...
30
00:01:56,958 --> 00:02:00,083
Travis is sick and tired
of you meddling in his life,
31
00:02:00,166 --> 00:02:02,083
always trying to control him.
32
00:02:02,166 --> 00:02:05,250
He's running away
to my house where he can be free.
33
00:02:05,333 --> 00:02:07,541
Running away? Oh gosh. Let me talk to...
34
00:02:07,625 --> 00:02:09,916
He's done talking, Mrs. H.
35
00:02:10,000 --> 00:02:12,125
What he needs is space.
36
00:02:12,666 --> 00:02:15,708
And his ADHD medication,
if you could drop it off at some point.
37
00:02:15,791 --> 00:02:17,875
Thank you so much. GUNZ out!
38
00:02:22,583 --> 00:02:25,083
Finally, as a reminder,
due to budget cutbacks,
39
00:02:25,166 --> 00:02:27,625
the urinals are now only decorative.
40
00:02:27,708 --> 00:02:30,541
Now, I'm pleased to introduce our guest,
41
00:02:30,625 --> 00:02:34,000
billionaire, innovator,
and aspiring comedian,
42
00:02:34,083 --> 00:02:35,916
Jefflon Bezmusk.
43
00:02:37,833 --> 00:02:39,375
Oh man, he's really here!
44
00:02:39,958 --> 00:02:44,083
Why is this dude dressed
like a Sharper Image got him pregnant?
45
00:02:44,166 --> 00:02:45,750
Aidan, this man is the future.
46
00:02:45,833 --> 00:02:47,166
He's going to colonize Mars,
47
00:02:47,250 --> 00:02:49,291
as soon as he finishes
trying to colonize Twitter.
48
00:02:49,375 --> 00:02:51,708
Greetings, uh, future fulfillment workers.
49
00:02:51,791 --> 00:02:55,333
I'm excited to announce
a countywide rocket competition.
50
00:02:55,416 --> 00:02:58,125
I'm hoping,
by giving back to the community,
51
00:02:58,208 --> 00:03:00,333
you'll ignore those nasty rumors
52
00:03:00,416 --> 00:03:03,125
about me making
my employees' bladders explode.
53
00:03:03,208 --> 00:03:06,791
Uh, the school
that builds the highest-flying projectile
54
00:03:06,875 --> 00:03:10,791
in 24 hours wins an internship
at Space Wrecks.
55
00:03:10,875 --> 00:03:14,500
Now get going,
and remember, reach for the moon.
56
00:03:14,583 --> 00:03:17,000
Even if you miss,
you'll be amongst the stars...
57
00:03:18,416 --> 00:03:21,041
suffocating in a cold, dark vacuum.
58
00:03:23,000 --> 00:03:25,708
So awkward, yet so inspiring.
59
00:03:25,791 --> 00:03:28,125
We must win this contest or die trying.
60
00:03:28,208 --> 00:03:30,083
Travis, go home and get my welding apron.
61
00:03:30,166 --> 00:03:32,583
Oh. And my cyanide tablets
in case things go sideways.
62
00:03:32,666 --> 00:03:34,375
They're in my Hello Kitty pencil box.
63
00:03:34,458 --> 00:03:36,916
I'm not going back
to where my mother eavesdrops on me
64
00:03:37,000 --> 00:03:40,083
and takes a big judgey mom dump
on everything I like.
65
00:03:40,166 --> 00:03:42,041
Plus, I told you,
I'm never helping you again
66
00:03:42,125 --> 00:03:44,458
after I woke up
with my fingers sewn together.
67
00:03:44,541 --> 00:03:48,833
Hey. Were you a better swimmer after that?
Yes or no? Well, I can't build it alone.
68
00:03:48,916 --> 00:03:50,166
Hmm.
69
00:03:50,250 --> 00:03:52,083
No can do, ma'am.
70
00:03:52,166 --> 00:03:54,416
The horseshoe team is entirely focused
71
00:03:54,500 --> 00:03:57,458
on beating our rivals
from Frackington on Friday.
72
00:03:57,541 --> 00:04:01,125
God, I hate Frackington so much!
73
00:04:02,625 --> 00:04:04,541
Save it for the game, Hanson.
74
00:04:04,625 --> 00:04:07,250
I just don't understand
why you unpal'd me on Budster.
75
00:04:07,333 --> 00:04:11,041
Well, if I'm really your pal,
why am I not in your Bud Barn?
76
00:04:15,125 --> 00:04:16,916
This is all your fault.
77
00:04:17,000 --> 00:04:18,125
What, puberty?
78
00:04:18,208 --> 00:04:21,916
Yeah. I could've made humans transform
from children straight into adults,
79
00:04:22,000 --> 00:04:24,166
but I thought it'd be funny
to combine bad skin
80
00:04:24,250 --> 00:04:25,750
and uncontrollable stiffies.
81
00:04:25,833 --> 00:04:27,333
No, emotions.
82
00:04:27,416 --> 00:04:29,500
My peers are so distracted by them,
83
00:04:29,583 --> 00:04:32,333
they refuse to assist
in my astronautical affairs.
84
00:04:32,416 --> 00:04:34,375
Ah, yes, emotions.
85
00:04:34,458 --> 00:04:37,708
By the time we'd rolled out hangry,
I knew we'd jumped the shark.
86
00:04:37,791 --> 00:04:40,916
- Probably should've installed that update.
- Hm. What update?
87
00:04:41,000 --> 00:04:42,916
Humanity version 2.0.
88
00:04:43,000 --> 00:04:46,750
Gets rid of the unpopular features
like emotions and pinky toes.
89
00:04:47,583 --> 00:04:51,500
And how exactly would you install
this update? Hypothetically.
90
00:04:51,583 --> 00:04:54,875
Well, uh, first, I'd log into HOL.
91
00:04:54,958 --> 00:04:57,333
Let's see if I can remember my password.
92
00:04:57,875 --> 00:04:59,666
Uh...
93
00:05:01,958 --> 00:05:04,358
Every time.
94
00:05:07,208 --> 00:05:09,666
Dang it, Devilcat! I...
95
00:05:09,750 --> 00:05:14,458
Never sneak up on a tabletop gamer.
You're lucky my katana's in the shop.
96
00:05:14,541 --> 00:05:15,625
"Dang it," Marv?
97
00:05:15,708 --> 00:05:19,916
Don't you mean, "******** it"?
98
00:05:20,000 --> 00:05:24,166
Whoa. I haven't heard words like that
since a crow flew into our dish
99
00:05:24,250 --> 00:05:25,916
and we accidentally got HBO.
100
00:05:26,000 --> 00:05:29,958
Oh, hell no! I mean, oh, heck no.
101
00:05:30,041 --> 00:05:31,833
Marv cannot afford to be evil.
102
00:05:31,916 --> 00:05:34,208
His head already looks like
a volleyball made of skin.
103
00:05:34,291 --> 00:05:37,000
- Imagine if he was evil too.
- Do you guys mind?
104
00:05:37,083 --> 00:05:40,666
Complicated Burrito Store is
a very difficult strategy game,
105
00:05:40,750 --> 00:05:43,125
and I need to focus
if I'm gonna defeat my bully
106
00:05:43,208 --> 00:05:44,875
at the gaming café tomorrow.
107
00:05:44,958 --> 00:05:47,958
You have a bully
besides the burden of life itself?
108
00:05:48,041 --> 00:05:51,916
Everyone at the gaming café suffers
under the tyranny of Francis.
109
00:05:53,833 --> 00:05:55,833
From his crushing snack packs,
110
00:05:55,916 --> 00:05:58,208
to his infamous booger brands.
111
00:05:58,708 --> 00:06:02,250
Worst of all,
he always wins underhandedly,
112
00:06:02,333 --> 00:06:04,750
thanks to his twenty-pocket cargo shorts.
113
00:06:04,833 --> 00:06:08,208
But if I could just beat Francis
once and for all,
114
00:06:08,291 --> 00:06:10,666
maybe we could all game
in peace once again.
115
00:06:10,750 --> 00:06:12,333
Maybe you should cheat, Marv.
116
00:06:12,416 --> 00:06:14,166
Marv cheat? Please.
117
00:06:14,250 --> 00:06:16,333
He leaves a tip on his tax returns.
118
00:06:16,416 --> 00:06:19,958
But you could be the big dog
at the gaming café,
119
00:06:20,041 --> 00:06:23,291
deciding what ginger ale
goes in the vending machine...
120
00:06:23,375 --> 00:06:25,791
...growing that ponytail
you've always dreamed about,
121
00:06:25,875 --> 00:06:28,333
all thick and bouncy.
122
00:06:28,416 --> 00:06:32,041
Hands off. Marv is
my pastrami-scented Play-Doh person,
123
00:06:32,125 --> 00:06:34,583
and I will sculpt him in my image.
124
00:06:34,666 --> 00:06:38,708
- Since when do you care about humans?
- Humans are growing on me.
125
00:06:38,791 --> 00:06:41,708
I mean sure, they're basically
just monkeys who can use a toilet,
126
00:06:41,791 --> 00:06:43,583
but they're my toilet monkeys,
127
00:06:43,666 --> 00:06:46,000
and there's no way
I'm letting you corrupt them.
128
00:06:46,083 --> 00:06:49,583
Oh, there's no way I can corrupt him?
How about a little wager?
129
00:06:49,666 --> 00:06:53,000
We both try to sway Marv.
Good versus evil.
130
00:06:53,083 --> 00:06:55,875
If you win, I won't interfere
in your little Higgins project,
131
00:06:55,958 --> 00:06:57,125
but if I win...
132
00:06:57,208 --> 00:06:59,333
I get Marv's soul.
133
00:06:59,416 --> 00:07:03,166
- What are you guys talking about?
- I accept. So how do you wanna do this?
134
00:07:03,250 --> 00:07:07,416
What if we shrink down
and jump in his ears like little AirPods?
135
00:07:08,958 --> 00:07:12,041
Ahh! What the... Cats in my ears!
136
00:07:12,125 --> 00:07:13,125
All right, Marv,
137
00:07:13,166 --> 00:07:17,000
let's prove that you can be righteous
and still prevail. Then... Oh.
138
00:07:17,083 --> 00:07:21,000
Hang on, what are these fleshy bongos
at the bottom of your ear?
139
00:07:21,083 --> 00:07:23,083
I'm gonna play those.
140
00:07:27,958 --> 00:07:31,666
Great work, Abbie. Somehow, in trying
to get closer to your son...
141
00:07:31,750 --> 00:07:34,250
...you managed to completely...
142
00:07:34,333 --> 00:07:36,583
drive him away!
143
00:07:49,416 --> 00:07:51,000
Huh. Abbie?
144
00:07:51,083 --> 00:07:52,333
Sorry about that.
145
00:07:52,833 --> 00:07:54,916
Lost my... head.
146
00:07:55,000 --> 00:07:55,916
Are you okay?
147
00:07:56,000 --> 00:07:58,333
Travis ran away
because of something stupid I did,
148
00:07:58,416 --> 00:08:02,166
and I'm worried I might've...
pushed him away for good.
149
00:08:03,708 --> 00:08:07,833
Karen, your family seems so happy.
How do you do it?
150
00:08:07,916 --> 00:08:09,416
You wanna know how I do it?
151
00:08:10,416 --> 00:08:12,000
Large breasts?
152
00:08:12,083 --> 00:08:14,041
No, Cheer Charm.
153
00:08:14,125 --> 00:08:17,833
I've used Cheer Charm's
patented philosophy of positive thinking
154
00:08:17,916 --> 00:08:23,208
to be the best mother, wife,
and non-salaried businesswoman I can be.
155
00:08:23,291 --> 00:08:25,916
And for a small investment, you can too.
156
00:08:26,000 --> 00:08:29,833
- Oh. Sort of sounds like a pyramid scheme.
- Pyramids?
157
00:08:29,916 --> 00:08:32,958
The things Egyptians built
for fun and exercise...
158
00:08:33,041 --> 00:08:37,250
Forget it. I thought you loved your son,
but I'll just put these away.
159
00:08:37,333 --> 00:08:39,291
No, no, no, wait. Leave them out.
160
00:08:39,375 --> 00:08:41,125
I do wanna be a better mom,
161
00:08:41,208 --> 00:08:44,291
and if you say Cheer Charm will help,
I'll do it.
162
00:08:44,375 --> 00:08:47,875
Great! I'd be happy to give you
a Cheer-ification consultation,
163
00:08:47,958 --> 00:08:49,958
if you think you're up to it.
164
00:08:50,041 --> 00:08:51,208
Up to it?
165
00:08:51,291 --> 00:08:54,833
Please. I've slept
in a disemboweled caribou carcass.
166
00:08:54,916 --> 00:08:58,166
{\an8}For like a military mission?
167
00:08:58,250 --> 00:09:00,875
No, we got scammed by Airbnb.
168
00:09:01,458 --> 00:09:03,958
Skorttles for dinner was clutch.
169
00:09:04,041 --> 00:09:06,000
This would never fly at my house.
170
00:09:06,083 --> 00:09:09,583
It must suck having parents
who are always making you eat healthy
171
00:09:09,666 --> 00:09:11,583
and caring about you and stuff. Huh.
172
00:09:12,083 --> 00:09:15,750
Anyway, my stepparents
should stay out of our way.
173
00:09:15,833 --> 00:09:20,208
Wait, you have two stepparents?
How is that even possible?
174
00:09:20,291 --> 00:09:22,166
Well, my dad left when I was five.
175
00:09:22,250 --> 00:09:24,666
Then my mom married Phil,
but then she left.
176
00:09:24,750 --> 00:09:28,291
Then Phil married Elaine,
but he peaced out pretty soon after that.
177
00:09:28,375 --> 00:09:33,041
Then Elaine actually dated my real dad
for a while until he ran off with my mom.
178
00:09:33,125 --> 00:09:35,791
Then Elaine married...
I wanna call him... Dave?
179
00:09:35,875 --> 00:09:36,875
Seems nice.
180
00:09:36,958 --> 00:09:38,541
I caught him stripping copper wire
181
00:09:38,625 --> 00:09:40,583
from our breaker box
and selling it online,
182
00:09:40,666 --> 00:09:42,416
but I don't wanna
bust his balls.
183
00:09:42,500 --> 00:09:47,833
Point is, Casa de Aidan is
a totally parentally unsupervised zone.
184
00:09:47,916 --> 00:09:50,333
- We can do whatever we want.
- Yeah!
185
00:09:52,875 --> 00:09:55,708
Polar bear knife fight!
186
00:09:55,791 --> 00:09:58,458
I'm just global warming up.
187
00:10:00,375 --> 00:10:04,958
I heard this is rated R
for violence and language.
188
00:10:05,041 --> 00:10:06,708
Let's frickin' go!
189
00:10:09,208 --> 00:10:12,166
- Too scary.
- Even the language was scary.
190
00:10:12,250 --> 00:10:14,458
Too scary. Too scary.
191
00:10:33,500 --> 00:10:35,833
- Yeah!
- Yeah!
192
00:10:35,916 --> 00:10:38,583
Ahh!
193
00:10:40,625 --> 00:10:41,625
Hmm.
194
00:10:41,708 --> 00:10:44,916
Let's test this update
on a smaller sample size.
195
00:10:45,500 --> 00:10:47,291
Excluding myself, of course.
196
00:10:50,583 --> 00:10:53,875
Boys, I only know two things.
197
00:10:53,958 --> 00:10:58,666
The sex-ed curriculum I am mandated
to teach by State and throwin' shoe.
198
00:10:58,750 --> 00:11:01,750
Now, I want you
to treat this Frackington team
199
00:11:01,833 --> 00:11:07,250
like the female reproductive system treats
the uterine lining during menstruation!
200
00:11:09,500 --> 00:11:10,750
Oh yeah!
201
00:11:14,208 --> 00:11:16,791
Okay, not quite the response
I was hoping for.
202
00:11:16,875 --> 00:11:19,291
{\an8}Hanson! I thought you hated Frackington!
203
00:11:19,375 --> 00:11:22,166
{\an8}I hate nothing. I love nothing.
204
00:11:22,250 --> 00:11:24,125
{\an8}I feel nothing at all.
205
00:11:24,208 --> 00:11:27,875
If I'm not in your Bud Barn,
you belong in my Stranger Manger.
206
00:11:30,791 --> 00:11:34,166
Farm-based fraternizing is futile.
207
00:11:34,250 --> 00:11:38,041
Attention, students. Please report
to the gymnasium immediately.
208
00:11:39,833 --> 00:11:43,000
I have called you here today
to ensure that we,
209
00:11:43,083 --> 00:11:47,416
the students of Horkville High,
win the rocket competition this afternoon.
210
00:11:48,125 --> 00:11:49,750
Students, assemble!
211
00:11:51,125 --> 00:11:55,500
On the sixth day, God created humans.
Today, I perfected them.
212
00:11:55,583 --> 00:11:58,083
Hey, my first god complex.
213
00:12:01,416 --> 00:12:05,000
Okay, Marv, remember, evil may seem bad,
214
00:12:05,083 --> 00:12:08,000
but so many cool things
were once considered evil.
215
00:12:08,083 --> 00:12:10,583
Wolves, chocolate, Germans.
216
00:12:10,666 --> 00:12:12,458
No, Marv. Bad.
217
00:12:12,541 --> 00:12:16,083
Holy things can be cool too, like... uh,
218
00:12:16,166 --> 00:12:19,666
the missionary position
or tramp stamps that say "blessed."
219
00:12:21,333 --> 00:12:25,250
Looks like this burrito store
just got a lot more complicated.
220
00:12:26,708 --> 00:12:31,375
So, Hoggins and his piggy pals
want a game with the Cargo King.
221
00:12:32,125 --> 00:12:34,458
You know the drill. Pay to play.
222
00:12:39,375 --> 00:12:40,666
Here's your chance, Marv.
223
00:12:40,750 --> 00:12:44,375
Slip him some laxatives.
Let's call an air strike on his butthole.
224
00:12:44,458 --> 00:12:47,416
Don't do it.
Just say something biblical like,
225
00:12:47,500 --> 00:12:50,583
"Thou shalt not covet
thy neighbor's Zesty Corn Balls."
226
00:12:50,666 --> 00:12:52,000
Quiet!
227
00:12:55,291 --> 00:12:59,083
That's right, little pup.
Big dog gets his Corn Balls.
228
00:13:02,125 --> 00:13:04,583
I used to be
just like you, Abigail.
229
00:13:04,666 --> 00:13:09,625
Lost, afraid, having an emotional affair
with the tech support chatbot
230
00:13:09,708 --> 00:13:10,916
just to feel something.
231
00:13:11,500 --> 00:13:12,500
Anything.
232
00:13:13,041 --> 00:13:14,625
Then I found Cheer Charm.
233
00:13:14,708 --> 00:13:15,583
Ta-da.
234
00:13:15,666 --> 00:13:19,333
With this Smile Till It Hurts Starter Set,
every corner of your home
235
00:13:19,416 --> 00:13:23,375
offers a helpful reminder
that feeling bad is a choice and...
236
00:13:23,458 --> 00:13:26,125
I'm not sure Lincoln said that.
237
00:13:26,208 --> 00:13:28,958
Okay, Ken Burns.
238
00:13:29,041 --> 00:13:32,666
See, you have
what we call a cheer condition.
239
00:13:32,750 --> 00:13:35,500
Your body is literally rejecting charm.
240
00:13:35,583 --> 00:13:39,125
It's no wonder your home
was so intolerable for young Travis.
241
00:13:39,208 --> 00:13:40,888
You really think he wouldn't have run away
242
00:13:40,958 --> 00:13:44,250
{\an8}if I had just
"turned my brain frown upside down"?
243
00:13:44,333 --> 00:13:49,500
Let's toast to that
with a glass of CheerVine Charm-donnay.
244
00:13:50,541 --> 00:13:52,375
Ow! What was that?
245
00:13:52,458 --> 00:13:53,958
Probably just a bee.
246
00:13:54,041 --> 00:13:56,791
They're drawn to
the wine's high sugar content.
247
00:13:56,875 --> 00:14:00,833
My throat is tightening, starting to hurt.
248
00:14:00,916 --> 00:14:05,083
Now, Abbie, you know
what we say about pain at Cheer Charm.
249
00:14:05,166 --> 00:14:09,291
{\an8}"Pain is just French
for yummy, fresh-baked bread."
250
00:14:12,875 --> 00:14:16,625
Welcome to the first
annual Besmusk Rocket Competition.
251
00:14:16,708 --> 00:14:19,541
Best of luck,
and remember not to read anything
252
00:14:19,625 --> 00:14:22,458
into my obsession
with enormous metal phalluses.
253
00:14:27,916 --> 00:14:33,083
It is my honor to present our rocket,
the Hot and Heavy Sky Sizzler.
254
00:14:33,583 --> 00:14:36,958
I mistakenly let the Internet name it
via online poll.
255
00:14:37,041 --> 00:14:39,541
Well, if it flies as well as it looks,
256
00:14:39,625 --> 00:14:41,583
that internship is yours.
257
00:14:41,666 --> 00:14:44,625
Did you hear that?
Mr. Bezmusk thinks we might win.
258
00:14:44,708 --> 00:14:49,083
Steps have been taken
to ensure 100% likelihood of success.
259
00:14:53,166 --> 00:14:56,625
You're sabotaging the competition?
But that's deeply unethical.
260
00:14:56,708 --> 00:14:59,875
There is no right or wrong.
Only victory.
261
00:15:06,500 --> 00:15:08,291
It appears that removing their emotions
262
00:15:08,375 --> 00:15:12,166
has turned them into an amoral army
of task-driven automata.
263
00:15:12,250 --> 00:15:16,625
{\an8}Your emotionality is impeding
the progress of the objective.
264
00:15:16,708 --> 00:15:18,041
Huh?
265
00:15:20,916 --> 00:15:22,125
Oh no!
266
00:15:22,208 --> 00:15:26,125
The students' emotions are combining
into some sort of toxic sludge.
267
00:15:28,625 --> 00:15:32,333
I have tears of joy and smiles of pain!
268
00:15:32,833 --> 00:15:37,916
You're all gaslighting me,
and I have no idea what that even means!
269
00:15:45,500 --> 00:15:48,708
Man, we've been streaming for six hours.
270
00:15:48,791 --> 00:15:51,541
The insides
of my eyelids feel like Triscuits.
271
00:15:51,625 --> 00:15:53,000
Squirt this in your eyes.
272
00:15:53,083 --> 00:15:56,000
It's a mix of saline
and expired Four Loko.
273
00:15:56,083 --> 00:15:57,833
Do you have anything for breakfast?
274
00:15:57,916 --> 00:16:01,958
We could melt some Skorttles
in the microwave. Make some Skortmeal.
275
00:16:02,041 --> 00:16:05,541
{\an8}You know, I'd kind of prefer,
and I can't believe I'm saying this,
276
00:16:05,625 --> 00:16:08,375
{\an8}something a little more... healthy.
277
00:16:08,458 --> 00:16:10,125
Dang, dude.
278
00:16:10,208 --> 00:16:13,458
You sound like
my family court-ordered nutritionist.
279
00:16:13,541 --> 00:16:15,708
Your parents got you brainwashed.
280
00:16:15,791 --> 00:16:20,375
Hey, you know what? I don't need you,
or my mom, or that singing leprechaun
281
00:16:20,458 --> 00:16:22,000
with meatballs for eyes.
282
00:16:22,083 --> 00:16:24,291
Ugh, man, I really need food.
283
00:16:32,833 --> 00:16:35,250
♪ Everybody's talkin' at me ♪
284
00:16:36,833 --> 00:16:39,333
♪ I don't hear a word they're sayin' ♪
285
00:16:40,916 --> 00:16:41,916
♪ Only the echo... ♪
286
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Son, you're over the weight limit.
287
00:16:48,875 --> 00:16:52,291
I play... Salsa Picante.
288
00:16:52,375 --> 00:16:55,333
Guacamole. No onions.
289
00:16:57,458 --> 00:16:58,500
Dang, he's good.
290
00:16:58,583 --> 00:17:00,375
Yeah, because he cheats.
291
00:17:00,458 --> 00:17:03,333
- So play a little dirty yourself.
- No, Marv.
292
00:17:03,416 --> 00:17:06,791
Commit righteous violence instead.
Kick him in his fuzzy apricots.
293
00:17:08,166 --> 00:17:11,791
I just remembered,
I... I need to call my... mouth doctor.
294
00:17:15,750 --> 00:17:18,583
Ugh. First sign of conflict
and you go pee?
295
00:17:18,666 --> 00:17:20,166
What are you, a kitten?
296
00:17:20,250 --> 00:17:23,750
- Also, why aren't you using the urinal?
- Oh, I sit down to whiz.
297
00:17:23,833 --> 00:17:24,958
It's more hygienic,
298
00:17:25,041 --> 00:17:28,416
plus it puts me in launch position
if I decide to go to DEFCON 2.
299
00:17:29,416 --> 00:17:32,458
Sarah, please.
I didn't know you'd be home so soon.
300
00:17:32,541 --> 00:17:35,541
You were never meant to see what I
was doing to that sack of raw chicken.
301
00:17:36,958 --> 00:17:38,916
- Ugh. Barf.
- Gross.
302
00:17:39,000 --> 00:17:42,166
I don't understand.
Did... Did he use the wrong marinade?
303
00:17:42,666 --> 00:17:45,541
My boobs refuse to grow at the same rate.
304
00:17:45,625 --> 00:17:50,041
I looked at too many TikTok filters,
and now my real face seems weird.
305
00:17:50,125 --> 00:17:51,875
I am on fire.
306
00:17:51,958 --> 00:17:54,458
This is 100% true.
307
00:17:54,583 --> 00:17:56,750
It's not safe here. We have to go!
308
00:18:01,625 --> 00:18:04,291
Hmm. Not Skorttles.
309
00:18:04,791 --> 00:18:07,916
Travis, what are you...
Wow. Are you eating a vegetable?
310
00:18:08,000 --> 00:18:12,250
- Where's my phone? I should record this.
- It's a long story. Basically...
311
00:18:15,875 --> 00:18:17,833
Parents are so mean!
312
00:18:20,041 --> 00:18:21,625
Gonna have to hear about it later.
313
00:18:25,125 --> 00:18:26,625
What the hell was that?
314
00:18:26,708 --> 00:18:29,500
Some kind of plasmic projection
of our classmates' emotions
315
00:18:29,583 --> 00:18:31,333
that fused into that thing.
316
00:18:43,208 --> 00:18:45,958
Oh no! It's absorbing
other people's emotions now.
317
00:18:46,041 --> 00:18:49,541
We have to get to the computer lab
to redistribute their emotions.
318
00:18:49,625 --> 00:18:51,416
Distract that thing.
319
00:18:51,500 --> 00:18:53,750
Wait! How am I supposed to do that?
320
00:18:53,833 --> 00:18:55,333
Greta!
321
00:18:56,166 --> 00:19:00,125
It's like my entire family hears me,
but no one ever actually listens.
322
00:19:01,125 --> 00:19:05,291
That's exactly how I feel.
License and registration, please.
323
00:19:07,875 --> 00:19:09,708
Your move, Hoggins.
324
00:19:11,833 --> 00:19:13,875
Is the cilantro bonus good?
325
00:19:13,958 --> 00:19:17,833
Of course cilantro isn't good.
My dad actually invented it.
326
00:19:17,916 --> 00:19:21,000
Until him, no demon could figure out
how to ruin tacos.
327
00:19:23,666 --> 00:19:25,541
I can't believe it.
328
00:19:25,625 --> 00:19:28,000
The best card in the game,
and he dropped it.
329
00:19:28,083 --> 00:19:31,083
The Patronage of Steven Seagal.
330
00:19:31,166 --> 00:19:33,125
With that one card signifying that actor,
331
00:19:33,208 --> 00:19:37,208
musician, martial artist Steven Seagal
patronized my burrito store,
332
00:19:37,291 --> 00:19:39,958
I would win
no matter what Francis has in his pockets.
333
00:19:40,041 --> 00:19:43,958
What are you waiting for?
This human fanny pack is eating you alive.
334
00:19:44,041 --> 00:19:45,416
Play the damn card!
335
00:19:45,500 --> 00:19:49,583
I hate to say it, but I'm with her.
This guy is a monster.
336
00:19:49,666 --> 00:19:53,625
Sometimes, to serve the greater good,
you have to be Above the Law.
337
00:19:53,708 --> 00:19:54,583
Good movie.
338
00:19:54,666 --> 00:19:57,375
It's a great movie. Now play that Seagal.
339
00:20:02,916 --> 00:20:05,833
I've only got one card to play,
so here it goes.
340
00:20:06,958 --> 00:20:09,583
Hey, Francis, tell me something.
341
00:20:09,666 --> 00:20:12,875
Are those tacos on the game board chicken?
342
00:20:14,708 --> 00:20:17,875
And is the chicken cooked or raw?
343
00:20:17,958 --> 00:20:21,791
Either you forfeit the game,
or we all have a nice conversation
344
00:20:21,875 --> 00:20:25,625
about the raw chicken you love so much.
345
00:20:25,708 --> 00:20:28,875
I... How did you... I forfeit!
346
00:20:28,958 --> 00:20:31,458
You win. You win forever!
347
00:20:32,166 --> 00:20:34,458
Now bow to me, Cargo Boy.
348
00:20:34,541 --> 00:20:36,750
Bow to Marvelous Higgins.
349
00:20:36,833 --> 00:20:40,458
Kiss the sweet sock sandals of a king!
350
00:20:40,958 --> 00:20:42,875
So, to answer your question,
351
00:20:42,958 --> 00:20:45,708
it's not weird that the smell
of meatloaf makes you horny.
352
00:20:45,791 --> 00:20:50,375
Wow. I feel way better. Where'd you learn
to be such a good listener?
353
00:20:50,458 --> 00:20:54,333
My therapist, who turned out
to be my mom in a video game.
354
00:20:54,416 --> 00:20:56,125
It's kind of a long story. You see...
355
00:21:05,250 --> 00:21:09,250
I did it. I uninstalled the update.
Did they get their emotions back?
356
00:21:09,333 --> 00:21:10,708
One way to find out.
357
00:21:10,791 --> 00:21:15,000
Hey, everyone, I like watching TikToks
of zits being popped!
358
00:21:15,083 --> 00:21:17,163
- Eat my butt with a fork.
- You are very sick.
359
00:21:21,375 --> 00:21:23,166
Hi, family.
360
00:21:29,125 --> 00:21:29,958
Aah.
361
00:21:30,041 --> 00:21:33,666
The heck?! Mom, what's up with your face?
Are you having an allergic reaction?
362
00:21:33,750 --> 00:21:37,083
No. It's not an allergic reaction.
363
00:21:37,166 --> 00:21:40,833
It's a manifestation of my negativity.
364
00:21:40,916 --> 00:21:42,250
That does not make sense.
365
00:21:43,458 --> 00:21:47,875
I figured if it worked for Karen,
Miss Perfect Mom, it'd work for me.
366
00:21:47,958 --> 00:21:50,083
But it's pointless.
367
00:21:50,166 --> 00:21:54,625
Mom, listen. At first,
I was mad about what you did.
368
00:21:55,166 --> 00:21:59,666
But after being over at Aidan's,
I kind of get it. You care about me.
369
00:21:59,750 --> 00:22:01,750
That's why you don't feed me candy
for dinner,
370
00:22:01,833 --> 00:22:05,541
and why my bed isn't a pile of laundry
held together with an extension cord.
371
00:22:13,958 --> 00:22:17,375
I'm proud of you, Marv.
You didn't do anything underhanded,
372
00:22:17,458 --> 00:22:20,791
and you still defeated that eighth-grader
in a 40-year-old's body.
373
00:22:20,875 --> 00:22:22,916
Francis has been bullying me for years,
374
00:22:23,000 --> 00:22:25,750
and I just took it
until you two motivated me.
375
00:22:25,833 --> 00:22:27,291
Thank you.
376
00:22:27,375 --> 00:22:29,208
Abbie, where are the Q-tips?
377
00:22:29,291 --> 00:22:33,000
I had cats in my ears,
and one of them did something gross.
378
00:22:34,041 --> 00:22:40,916
You know, I can't believe I'm saying this,
but you make a half-decent Antichrist.
379
00:22:41,000 --> 00:22:41,833
Nice work.
380
00:22:41,916 --> 00:22:44,166
Thanks. You're good at your thing too.
381
00:22:44,250 --> 00:22:47,625
Humans are lucky to have you.
I'm still gonna destroy you.
382
00:22:47,708 --> 00:22:51,000
The streets
will run red with bubbly blood vomit.
383
00:22:51,083 --> 00:22:55,166
Fire balls from the butts
of the innocent. You get it.
384
00:22:55,250 --> 00:22:56,291
Uh-huh.
385
00:22:56,375 --> 00:22:59,500
Well, if evil does win out one day,
and it won't,
386
00:23:00,000 --> 00:23:03,791
take it easy on these humans, okay?
I actually kind of like them.
387
00:23:04,583 --> 00:23:06,208
Hey, double or nothing.
388
00:23:06,291 --> 00:23:08,166
The dad and the daughter's soul say
389
00:23:08,250 --> 00:23:10,750
I can chug a bottle
of ranch faster than you.
390
00:23:10,833 --> 00:23:14,625
Yea, though I walk through
the Hidden Valley of the shadow of ranch.
31938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.