All language subtitles for Exploding.Kittens.S01E03.720p.NF.WEBRip.x264[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,333 --> 00:00:15,125 Steal Truck Drive Drive! 2 00:00:17,041 --> 00:00:18,625 Ouch! My hip! 3 00:00:18,708 --> 00:00:20,041 Ow! My butthole! 4 00:00:23,541 --> 00:00:24,666 {\an8}Oh! My colon! 5 00:00:24,750 --> 00:00:27,375 {\an8}Achievement unlocked. Punched a bald dude. 6 00:00:28,875 --> 00:00:32,333 Good morning, Travis. From your unlocked achievements, 7 00:00:32,416 --> 00:00:36,541 it looks like you knee-capped a pimp with a sack of doorknobs. 8 00:00:36,625 --> 00:00:37,875 Good for you. 9 00:00:38,958 --> 00:00:41,958 {\an8}Achievement unlocked. Disrespected a college education. 10 00:00:42,041 --> 00:00:45,125 So, tell me, how's Travis's day going? 11 00:00:45,208 --> 00:00:46,250 Bad. 12 00:00:46,333 --> 00:00:49,458 My family didn't even remember today's my half-birthday. 13 00:00:49,541 --> 00:00:52,416 Your half-birthday? What's a half... 14 00:00:54,541 --> 00:00:55,833 Die, Stillwell. 15 00:00:58,416 --> 00:01:01,083 Sorry. He's from a rival therapy practice. 16 00:01:01,166 --> 00:01:03,041 Please, continue. 17 00:01:03,125 --> 00:01:07,541 See, my actual birthday is on Christmas, which means I get totally shafted. 18 00:01:07,625 --> 00:01:09,333 So, this year, I asked my mom 19 00:01:09,416 --> 00:01:12,000 if... if we could celebrate my half-birthday instead. 20 00:01:12,083 --> 00:01:13,750 But does she listen? No. 21 00:01:13,833 --> 00:01:16,500 Just went in one ear and out that same ear. 22 00:01:16,583 --> 00:01:19,416 {\an8}Achievement unlocked. Was vulnerable during therapy. 23 00:01:22,000 --> 00:01:25,333 {\an8}So, anyhow, I bought one of those body pillows 24 00:01:25,416 --> 00:01:27,916 {\an8}that pregnant ladies sleep with, and when I'm alone... 25 00:01:28,000 --> 00:01:29,791 Oops. Wi-Fi's breaking up. Gotta go. 26 00:01:30,375 --> 00:01:33,458 Ew. I touched that pillow. 27 00:01:44,083 --> 00:01:47,000 Whoo-hoo! 28 00:01:47,083 --> 00:01:49,458 Holy hell, I was good at my job. 29 00:01:49,541 --> 00:01:54,083 On the sixth day, I not only created butterflies but also grizzly bears. 30 00:01:54,166 --> 00:01:57,458 That's like reading poetry while wanking at the same time. 31 00:01:58,708 --> 00:02:00,125 Looking for family fun? 32 00:02:00,208 --> 00:02:03,250 Well, look no further than Shane & Chugger's. 33 00:02:03,333 --> 00:02:08,333 Hot games, cold beer, tepid cheese, and technically edible Cajun cuisine. 34 00:02:08,416 --> 00:02:09,958 Yeehaw! 35 00:02:10,041 --> 00:02:14,000 This! See? This is what is so frustrating. 36 00:02:14,083 --> 00:02:16,125 I painstakingly create a planet 37 00:02:16,208 --> 00:02:18,791 where there's a worm that goes into a sleeping bag, 38 00:02:18,875 --> 00:02:22,000 then comes out with wings that are stained-glass windows. 39 00:02:22,083 --> 00:02:24,291 Then you idiots fill it with this crap. 40 00:02:24,375 --> 00:02:28,375 Shane & Chugger's? Looks like they gave hepatitis its own restaurant. 41 00:02:28,458 --> 00:02:30,666 Travis is always asking to go there, 42 00:02:30,750 --> 00:02:33,000 but I can't afford to blow an entire afternoon 43 00:02:33,083 --> 00:02:34,416 spending time with my son. 44 00:02:34,500 --> 00:02:37,208 Well, makes sense. That place looks like the inside of his brain. 45 00:02:37,291 --> 00:02:39,458 Marv, emergency. 46 00:02:39,541 --> 00:02:42,583 Today is Travis's half-birthday, and he told his therapist 47 00:02:42,666 --> 00:02:45,458 that it's the most important thing in the world. 48 00:02:45,541 --> 00:02:48,500 Therapist? Our insurance doesn't cover therapy. 49 00:02:48,583 --> 00:02:51,500 Wh... Why do you think I scream into the toilet every night before bed? 50 00:02:51,583 --> 00:02:53,875 Okay, fine, you got me. 51 00:02:53,958 --> 00:02:57,416 I created an avatar so I can pose as Travis's therapist 52 00:02:57,500 --> 00:03:00,416 in his Drive-Kill game to know what's going on in his life. 53 00:03:00,500 --> 00:03:04,625 Abbie! Th... That's a total invasion of Travis's privacy. 54 00:03:04,708 --> 00:03:07,000 A teenage boy isn't gonna open up to his mom. 55 00:03:07,083 --> 00:03:10,083 Anyway, we need to throw Travis an amazing party 56 00:03:10,166 --> 00:03:13,333 if we want to accomplish Operation Happy Family. 57 00:03:13,416 --> 00:03:17,666 Do we have to treat every family activity like a military mission? 58 00:03:17,750 --> 00:03:20,083 I mean, It was bad enough when you used to scream, 59 00:03:20,166 --> 00:03:22,083 "Operation Reproduction!" 60 00:03:22,166 --> 00:03:26,333 What? So a birthday party on his actual birthday isn't enough for the kid? 61 00:03:26,833 --> 00:03:29,000 ♪ Happy birthday ♪ 62 00:03:29,500 --> 00:03:31,833 ♪ Happy birthday... ♪ 63 00:03:33,083 --> 00:03:34,625 Wait a minute. 64 00:03:34,708 --> 00:03:38,333 Formerly broken family comes together to throw pointless party 65 00:03:38,416 --> 00:03:39,541 to make child happy. 66 00:03:39,625 --> 00:03:42,583 This is exactly what I need to show the board 67 00:03:42,666 --> 00:03:46,000 what a great job I've done to bring your pathetic family closer. 68 00:03:46,875 --> 00:03:48,208 Dear God, please help me. 69 00:03:49,250 --> 00:03:50,708 Hey, Cheryl. It's me. 70 00:03:50,791 --> 00:03:52,750 Send the cherubs down for a performance review. 71 00:03:52,833 --> 00:03:54,593 Welcome to the prayer line. 72 00:03:54,625 --> 00:03:56,083 If a sports team you bet on 73 00:03:56,166 --> 00:03:58,625 isn't covering the point spread, press "one." 74 00:03:58,708 --> 00:04:01,750 If you just got back from Cancun and it burns when you... 75 00:04:01,833 --> 00:04:03,916 Ugh! Representative. 76 00:04:05,041 --> 00:04:06,375 Main menu. 77 00:04:07,625 --> 00:04:09,875 - Happy half-birthday! - Happy half-birthday! 78 00:04:09,958 --> 00:04:12,333 You know it's my half-birthday? 79 00:04:12,416 --> 00:04:17,000 Of course. We've been planning your party for weeks, ya silly goose. 80 00:04:17,083 --> 00:04:20,458 Yeah. Since... um, half-Veterans Day. 81 00:04:20,541 --> 00:04:23,875 Can it be like Aidan's birthday party, where we demolished a giant piñata, 82 00:04:23,958 --> 00:04:26,500 and his stepdad let us shoot bottle rockets into traffic? 83 00:04:26,583 --> 00:04:30,166 Sure. We know how important this is to you, 84 00:04:30,250 --> 00:04:32,166 so it's important to us. 85 00:04:32,250 --> 00:04:35,125 Huh, wow. Oh. I'm gonna go call Aidan! 86 00:04:35,208 --> 00:04:37,958 Dude! Dude! Dude! Dude! My parents are throwing me a rager. 87 00:04:38,041 --> 00:04:40,666 Bring over that list of new swear words you came up with. 88 00:04:40,750 --> 00:04:43,416 It's gonna be lit, you butt guzzler! 89 00:04:43,500 --> 00:04:46,458 Okay, we have one hour to set up the kind of mind-blowing rager 90 00:04:46,541 --> 00:04:48,541 that will show our son that we love him. 91 00:04:48,625 --> 00:04:51,791 Abbie, as someone who's been to many a mind-blowing rager 92 00:04:51,875 --> 00:04:55,750 and a handful of fairly epic Google Meets, we just can't pull it off. 93 00:04:55,833 --> 00:04:58,416 Marv, I can't do this without you. 94 00:04:58,500 --> 00:04:59,750 We are a team. 95 00:04:59,833 --> 00:05:01,916 Did my SEAL team say, "We can't pull it off" 96 00:05:02,000 --> 00:05:04,250 when we were ordered to blow up the Pope? No! 97 00:05:04,333 --> 00:05:06,541 We did it, and we blamed it on a volcano. 98 00:05:06,625 --> 00:05:10,166 Yeah, I don't think you're supposed to be telling me this stuff, hon. 99 00:05:18,125 --> 00:05:19,625 Perfect. 100 00:05:19,708 --> 00:05:21,041 Happiest family on earth. 101 00:05:22,625 --> 00:05:24,583 Godcat? I'm trying to reach Father. 102 00:05:24,666 --> 00:05:27,583 I need his hot glue gun again. My hair is being unmanageable. 103 00:05:27,666 --> 00:05:30,416 Are you calling me from your room? You could just come down here. 104 00:05:30,500 --> 00:05:31,666 I prefer to telecommute. 105 00:05:31,750 --> 00:05:35,500 In today's world, there's no logical need for interpersonal physical interaction. 106 00:05:35,583 --> 00:05:38,666 Well, I sometimes frequent a club out by the Heaven Airport 107 00:05:38,750 --> 00:05:40,875 that says you're wrong. Marv's busy. 108 00:05:40,958 --> 00:05:44,958 Your folks are throwing Travis a half-birthday party later today. 109 00:05:45,041 --> 00:05:46,041 What? 110 00:05:47,250 --> 00:05:48,250 They're here! 111 00:05:53,166 --> 00:05:55,750 Hey, GC. What's good? 112 00:05:55,833 --> 00:05:58,625 That's how humans say "how are ya" colloquially. 113 00:05:58,708 --> 00:06:01,041 We brushed up so we could fit in down here. 114 00:06:01,125 --> 00:06:03,041 What's good, guys? 115 00:06:03,125 --> 00:06:07,500 How are things up at the old bless-mess? Total crap show without me, I bet? Huh? 116 00:06:07,583 --> 00:06:09,000 Oh, big-time. 117 00:06:09,083 --> 00:06:11,416 We need you back up there pronto, boss. 118 00:06:11,500 --> 00:06:15,500 But you know, got to really prove yourself to the board first. Right? So lame. 119 00:06:15,583 --> 00:06:18,875 Well, that's exactly what I called you guys down for. 120 00:06:18,958 --> 00:06:22,083 Once you see how this family has come together, you... 121 00:06:25,458 --> 00:06:29,416 Is that strawberry sherbet with a serotonin swirl? 122 00:06:30,541 --> 00:06:34,083 Mmm! Mmm! Yum. Sweet ride, guys. 123 00:06:34,166 --> 00:06:37,333 Ha! This isn't just a sweet ride. 124 00:06:37,416 --> 00:06:40,541 It's the 2024 XRC Unicorn Deluxe. 125 00:06:40,625 --> 00:06:43,541 One horsepower, platinum hooves, rainbow interior. 126 00:06:43,625 --> 00:06:45,833 This is the only unicorn like this in all of Heaven. 127 00:06:45,916 --> 00:06:47,666 Borrowed it from the VIP stable. 128 00:06:47,750 --> 00:06:50,375 Mmm, hope there's room on that unicorn for a third, 129 00:06:50,458 --> 00:06:53,958 'cause I got a feeling after you guys see the work I've done down here, 130 00:06:54,041 --> 00:06:56,291 I am gonna need a ride back home. 131 00:06:56,375 --> 00:06:59,958 Well, there is a suicide seat that folds out from the butt cheeks, 132 00:07:00,041 --> 00:07:02,250 and the you-know-what becomes a cup holder. 133 00:07:02,333 --> 00:07:04,208 Well then, shotgun! 134 00:07:04,791 --> 00:07:06,041 Okay, let's head in. 135 00:07:11,916 --> 00:07:14,333 Come on, the clock is ticking. 136 00:07:14,416 --> 00:07:16,416 We have to make it look like we put real effort 137 00:07:16,500 --> 00:07:18,000 into throwing Travis this party. 138 00:07:18,083 --> 00:07:19,208 Now, up a little. 139 00:07:19,291 --> 00:07:21,041 My up or, or, or your up? 140 00:07:21,125 --> 00:07:23,291 Same up, Marv! 141 00:07:23,375 --> 00:07:25,791 Are they always screaming at each other like that? 142 00:07:25,875 --> 00:07:29,833 Um... Sure, yes. That was an idea I came up with. 143 00:07:29,916 --> 00:07:31,458 "Loud is love." 144 00:07:31,541 --> 00:07:33,625 I love you guys too! 145 00:07:34,583 --> 00:07:38,666 Oh, and here's Greta, lending a hand to throw this party 146 00:07:38,750 --> 00:07:41,291 for the brother she now loves because of me. 147 00:07:41,375 --> 00:07:44,125 The only thing I love about Travis is that he's a deep sleeper. 148 00:07:44,208 --> 00:07:46,416 I've been feeding him spiders and glow sticks at night 149 00:07:46,500 --> 00:07:48,250 to try to create a new superhero. 150 00:07:50,958 --> 00:07:52,708 These are the party decorations? 151 00:07:52,791 --> 00:07:54,833 Uh... Don't you get the theme? 152 00:07:54,916 --> 00:08:00,208 It's a half-birthday party, so everything is half-assed! Doy. 153 00:08:00,291 --> 00:08:02,458 Oh. Great idea! 154 00:08:02,541 --> 00:08:05,375 I'll put out some stale Pringles and warm Sprite. 155 00:08:05,958 --> 00:08:08,250 We need more time. Take Travis somewhere. 156 00:08:08,333 --> 00:08:10,416 Also, while you're out, can you grab some wine? 157 00:08:10,500 --> 00:08:11,833 I need a mixer for my vodka. 158 00:08:11,916 --> 00:08:15,958 And leave the cherubs here to witness how your trainwreck of a family interacts? 159 00:08:16,041 --> 00:08:16,875 No way. 160 00:08:16,958 --> 00:08:18,041 Take them too. 161 00:08:18,125 --> 00:08:22,208 Show them all the breathtaking creations you're always bragging about. 162 00:08:22,291 --> 00:08:23,916 Actually, that's a decent idea. 163 00:08:24,000 --> 00:08:26,250 I can show them some of the majesty I created. 164 00:08:26,333 --> 00:08:28,833 Have them remind the board what kind of high-end product 165 00:08:28,916 --> 00:08:30,666 the GOAT put out back in the day. 166 00:08:31,250 --> 00:08:32,500 Guess what, Trav? 167 00:08:32,583 --> 00:08:34,291 We got together with Godcat 168 00:08:34,375 --> 00:08:38,375 and came up with a fun activity for your big half-day. 169 00:08:38,458 --> 00:08:39,625 Whoo-hoo-hoo-hoo! 170 00:08:39,708 --> 00:08:44,208 Oh man, I've been waiting my whole life to have my own special day. 171 00:08:44,291 --> 00:08:48,791 Huh. Oh man, you guys are wearing diapers? I can't wait to find out why. 172 00:08:48,875 --> 00:08:50,583 This day's gonna be so sick! 173 00:08:53,750 --> 00:08:55,291 {\an8}Slagnar, if I may, 174 00:08:55,375 --> 00:08:58,375 {\an8}I had one idea I wanted to pitch in this week's board meeting. 175 00:08:58,458 --> 00:09:00,916 {\an8}Yes, Beelzebub. We're all ears. 176 00:09:01,000 --> 00:09:03,583 Ha. This ought to be idiotic. 177 00:09:03,666 --> 00:09:06,750 Okay, what if instead of torturing souls 178 00:09:06,833 --> 00:09:09,916 with spikes and fire and all that lame junk, 179 00:09:10,000 --> 00:09:14,500 we make them try to fold a fitted sheet? 180 00:09:14,583 --> 00:09:18,541 And we can get a great price on them. As you know, we own IKEA, so... 181 00:09:19,041 --> 00:09:23,125 Enough! We got it. We'll put our best guy on it. Dan. 182 00:09:25,291 --> 00:09:28,666 Isn't Dan just a head on a stick we use to scare people? 183 00:09:28,750 --> 00:09:33,083 {\an8}For now, sure. But everyone's got to start somewhere. Okay, bye. 184 00:09:34,833 --> 00:09:35,666 Ugh! 185 00:09:35,750 --> 00:09:38,791 I should've done what other demons do when they're cast out of Hell. 186 00:09:38,875 --> 00:09:40,416 Open a Jimmy John's. 187 00:09:49,250 --> 00:09:50,333 Hah! 188 00:09:50,416 --> 00:09:53,041 Okay. There goes the neighborhood. 189 00:09:53,125 --> 00:09:56,208 Oh, you're kidding me. Another person?! 190 00:09:56,291 --> 00:09:58,708 And one of them has a Hacky Sack. 191 00:09:59,208 --> 00:10:04,166 Everyone knows that Hacky Sacks are actually marijuana purses! 192 00:10:05,166 --> 00:10:09,541 Hello. This is Karen, and... Don't say "again" like that. 193 00:10:09,625 --> 00:10:12,791 I have every right to call whenever I want. 194 00:10:12,875 --> 00:10:17,000 I just thought maybe you should know there's an unapproved party 195 00:10:17,083 --> 00:10:19,000 happening in our neighborhood. 196 00:10:19,500 --> 00:10:21,666 You'll "look into it"! 197 00:10:23,083 --> 00:10:26,333 I will just have to take matters into my own hands! 198 00:10:30,625 --> 00:10:33,041 Now that lady is evil! 199 00:10:33,125 --> 00:10:37,625 She's like if Genghis Khan worked at Lululemon. Hey, Karen, wait up! 200 00:10:39,583 --> 00:10:43,250 Now come on, tell us, which one of you posed for this one? 201 00:10:43,333 --> 00:10:45,500 I think it has Aslandeus' playful spirit, 202 00:10:45,583 --> 00:10:47,458 but the wiener definitely looks like Craig's. 203 00:10:47,541 --> 00:10:49,833 Can we go somewhere fun now? 204 00:10:49,916 --> 00:10:52,583 I think I've seen enough marble testicles for one day. 205 00:10:52,666 --> 00:10:54,750 But look at all this natural wonder. 206 00:10:55,916 --> 00:10:57,583 Look at this busy little bee, 207 00:10:57,666 --> 00:11:01,583 upholding our entire ecosystem by the simple act of pollination. 208 00:11:01,666 --> 00:11:04,458 Frankly, sir, that was a bit of a design flaw. 209 00:11:04,541 --> 00:11:05,958 Well, I couldn't have anticipated 210 00:11:06,041 --> 00:11:09,083 that the stupid humans would figure out a way to actually kill bees. 211 00:11:09,166 --> 00:11:13,041 I gave them swords for butts. Doesn't that seem like enough protection? 212 00:11:13,125 --> 00:11:16,000 Okay. Okay. Let's go into the museum. 213 00:11:16,083 --> 00:11:17,708 A museum? 214 00:11:17,791 --> 00:11:22,541 A museum is the most boring thing that can happen to a human being. 215 00:11:22,625 --> 00:11:24,625 Okay, buddy. 216 00:11:24,708 --> 00:11:27,958 Tell Unky Godcat what you wanna do. 217 00:11:28,041 --> 00:11:32,708 I know. How about we go down to the woods and feed some deer to the bears? 218 00:11:34,125 --> 00:11:34,958 No way. 219 00:11:35,041 --> 00:11:38,083 No. No. No, we are not going there. 220 00:11:38,791 --> 00:11:39,833 So, guys... 221 00:11:41,041 --> 00:11:44,416 Obviously, I made the most exquisite planet of all time. 222 00:11:44,500 --> 00:11:47,500 Sunsets, cheetahs, tiki bars... You know my hits. 223 00:11:47,583 --> 00:11:50,083 But this place... not on me. 224 00:11:50,166 --> 00:11:52,166 The humans are totally to blame for... 225 00:11:52,250 --> 00:11:55,541 Oh man, oh man, oh man, I am so pumped! 226 00:11:55,625 --> 00:11:58,625 They have a game where you guide a healthy adult through a Bass Pro Shop 227 00:11:58,708 --> 00:12:01,250 and see how quickly you can reduce his IQ! 228 00:12:01,333 --> 00:12:04,000 It's called "Living in Arizona." 229 00:12:04,083 --> 00:12:05,458 Travis, 230 00:12:05,541 --> 00:12:08,625 obviously Aslandeus and Craig aren't interested in... 231 00:12:08,708 --> 00:12:11,250 Whoo! It's like a rat casino for children! 232 00:12:11,333 --> 00:12:14,708 Okay, but one hour tops, and then we're going home. 233 00:12:14,791 --> 00:12:16,750 Aslandeus, no running! 234 00:12:17,458 --> 00:12:19,583 I wasn't sure what to get for a half-birthday. 235 00:12:19,666 --> 00:12:22,500 All I could find was a box set of Two and a Half Men 236 00:12:22,583 --> 00:12:24,166 and a dozen cartons of half-and-half. 237 00:12:26,208 --> 00:12:28,250 That thing came out of nowhere! 238 00:12:28,958 --> 00:12:29,958 Ahh! 239 00:12:31,166 --> 00:12:32,791 Oh no, it's not breathing. 240 00:12:34,541 --> 00:12:36,583 Come on, live, damn you. 241 00:12:40,875 --> 00:12:43,208 Its mouth tastes like Starburst. 242 00:12:43,291 --> 00:12:45,500 How is that possibly worse than horse mouth? 243 00:12:50,833 --> 00:12:53,541 Meh, figures. Happens every time I get a car wash. 244 00:12:53,625 --> 00:12:57,541 Agh! This is all Godcat's fault. If he hadn't summoned those cherubs down... 245 00:13:00,416 --> 00:13:03,333 Ugh, Mother, for the last time, 246 00:13:03,416 --> 00:13:05,291 please stop bringing home roadkill for dinner. 247 00:13:05,375 --> 00:13:07,541 This isn't for dinner. Well, it could be. 248 00:13:07,625 --> 00:13:10,041 Depends if I have sour cream in the fridge. Ugh! 249 00:13:10,125 --> 00:13:13,583 Your father hit it with the car. Just grab me the jumper cables. 250 00:13:13,666 --> 00:13:15,375 Mother, tell me you're not attempting 251 00:13:15,458 --> 00:13:17,916 to defibrillate a unicorn with jumper cables. 252 00:13:18,000 --> 00:13:20,583 Well, what the hell would you use to restart a unicorn heart? 253 00:13:20,666 --> 00:13:22,791 Jolly Ranchers and Christmas lights? 254 00:13:25,333 --> 00:13:26,166 I got it. 255 00:13:26,250 --> 00:13:27,125 Hmm. 256 00:13:27,208 --> 00:13:31,041 Buckle up, Greta. Hurricane Karen is headed straight for you. 257 00:13:31,125 --> 00:13:34,791 I've never seen a creature this evil, and I've been to a taping of Ellen. 258 00:13:34,875 --> 00:13:35,875 Excuse me. 259 00:13:35,958 --> 00:13:38,666 - Young lady, are your parents home? - Yes. 260 00:13:38,750 --> 00:13:41,208 Well, they're not supposed to be throwing a party 261 00:13:41,291 --> 00:13:44,333 without written consent from the Neighborhood Council. 262 00:13:44,416 --> 00:13:47,041 - I agree. - How dare you call me that. 263 00:13:47,125 --> 00:13:50,291 I... Wait, what? You agree? 264 00:13:50,375 --> 00:13:52,833 Yes. I abhor the idea of this "party." 265 00:13:52,916 --> 00:13:55,250 It's a celebration of my brother's half-birthday. 266 00:13:55,333 --> 00:13:57,625 In my opinion, the only time we should celebrate Travis 267 00:13:57,708 --> 00:13:59,708 is when he finally stops eating chapstick. 268 00:13:59,791 --> 00:14:03,958 Well... uh, regardless, you can't have this many guests... 269 00:14:04,041 --> 00:14:07,291 ...on one's property, regardless of plot size, per Section 7C of... 270 00:14:07,375 --> 00:14:09,000 ...the HOA agreement. 271 00:14:09,083 --> 00:14:13,125 I'm as shocked and appalled as you are, but as a minor, there's nothing I can do. 272 00:14:13,208 --> 00:14:16,375 Why not come in? We'll work together to present evidence to the HOA. 273 00:14:16,458 --> 00:14:18,666 I... Well... You... 274 00:14:18,750 --> 00:14:21,416 But I would like to speak to your... 275 00:14:22,708 --> 00:14:24,291 Okay. Sure. 276 00:14:28,791 --> 00:14:30,333 Damn! How'd you do that? 277 00:14:30,416 --> 00:14:31,250 It's simple. 278 00:14:31,333 --> 00:14:34,208 Karen requires conflict to survive, and I've deprived her of it. 279 00:14:34,291 --> 00:14:36,625 Soon, she will shrivel and die. 280 00:14:36,708 --> 00:14:38,541 Easy. 281 00:14:38,625 --> 00:14:42,541 You do know she's making those Hacky Sack kids pee in a cup, right? 282 00:14:42,625 --> 00:14:43,708 Oh, for chrissakes. 283 00:14:51,041 --> 00:14:55,041 I don't believe this. Is this the culmination of human creation? 284 00:14:55,125 --> 00:14:57,083 Is this what they've done with the free will 285 00:14:57,166 --> 00:14:59,708 I so kindly bestowed upon them? 286 00:14:59,791 --> 00:15:01,875 Come here! 287 00:15:01,958 --> 00:15:04,041 You're not my father! 288 00:15:10,791 --> 00:15:12,166 See ya. 289 00:15:12,250 --> 00:15:13,625 Goodbye. 290 00:15:14,208 --> 00:15:17,791 I should put the whole planet up on Zillow. See if I get any bites. 291 00:15:17,875 --> 00:15:20,083 Well, hello there, mon ami! 292 00:15:20,166 --> 00:15:24,166 At Shane & Chugger's, everything is ça c'est bon! 293 00:15:24,250 --> 00:15:27,958 What sort of Hell-demon manifested this freak of nature? 294 00:15:28,041 --> 00:15:30,958 Certainly wasn't me. Unless it was that third day. 295 00:15:31,041 --> 00:15:32,666 One too many whippets on Day Three. 296 00:15:32,750 --> 00:15:35,666 Why doncha come on down to the bayou some time? 297 00:15:35,750 --> 00:15:37,500 Yeehaw. 298 00:15:37,583 --> 00:15:40,291 I'm not going anywhere with you, swamp rat. 299 00:15:40,375 --> 00:15:42,083 Do you know what my day has been like? 300 00:15:42,166 --> 00:15:43,583 Repeatedly facing the reality 301 00:15:43,666 --> 00:15:46,083 that the magnificence I forged means nothing, 302 00:15:46,166 --> 00:15:50,750 and all humans appreciate is flat beer, blinking lights, and chemical cheese? 303 00:15:50,833 --> 00:15:53,583 Laissez les bontemps roulez! 304 00:15:53,666 --> 00:15:56,000 How dare you tell me what to do. 305 00:15:56,083 --> 00:15:59,208 And in French, a language I made up as a silly joke. 306 00:16:06,875 --> 00:16:09,500 Holy Chugger's, that felt good. 307 00:16:18,708 --> 00:16:21,250 Interesting shirt choice. 308 00:16:21,333 --> 00:16:26,166 Did you know that Bob Marley used pot? 309 00:16:26,250 --> 00:16:28,083 Yeah. Wanna guess how he ended up? 310 00:16:28,666 --> 00:16:29,875 Dead! 311 00:16:30,833 --> 00:16:32,916 Not from pot. From cancer. 312 00:16:33,000 --> 00:16:35,500 We actually read his biography in my book club. 313 00:16:36,041 --> 00:16:37,500 Clear! 314 00:16:37,583 --> 00:16:38,583 Hmm. 315 00:16:39,250 --> 00:16:41,125 Karen, I've been looking for you. 316 00:16:41,208 --> 00:16:45,166 So far, I've counted a half-dozen HOA violations in this house. 317 00:16:45,250 --> 00:16:49,500 Expired coupons, a chandelier with mismatched bulbs, dust bunnies. 318 00:16:49,583 --> 00:16:51,708 And what's that odor? 319 00:16:51,791 --> 00:16:54,708 It smells like the Lip Smacker factory burned down. 320 00:16:54,791 --> 00:16:56,000 Uh... 321 00:16:56,083 --> 00:16:58,125 It's probably coming from the pantry. 322 00:16:58,208 --> 00:17:00,958 We used to have a chemical toilet in there to save on the water bill. 323 00:17:01,041 --> 00:17:03,541 Come on. Probably a ton of violations. 324 00:17:04,833 --> 00:17:05,708 Hmm. 325 00:17:06,708 --> 00:17:08,291 We could try my wishing idea. 326 00:17:08,375 --> 00:17:11,416 I... I saw this movie called The Last Unicorn. 327 00:17:11,500 --> 00:17:13,666 We are not taking advice from a kids' movie. 328 00:17:14,250 --> 00:17:15,958 I mean, the plot is very advanced. 329 00:17:16,041 --> 00:17:19,208 A kid would have a pathetic grasp on the political tensions 330 00:17:19,291 --> 00:17:20,541 of the Mushroom Planet. 331 00:17:20,625 --> 00:17:22,875 Dammit, they're back! 332 00:17:22,958 --> 00:17:25,291 We promised Travis the best half-birthday ever. 333 00:17:25,375 --> 00:17:27,916 Instead, we've got CSI: Narnia. 334 00:17:31,541 --> 00:17:33,541 Great party. No piñata. 335 00:17:33,625 --> 00:17:35,041 There's barely any people here. 336 00:17:35,125 --> 00:17:37,291 And one of them is the kid who accidentally called 337 00:17:37,375 --> 00:17:38,750 our math teacher "Mom." 338 00:17:38,833 --> 00:17:42,416 Oh, piñata shmiñata. Look at this turnout! 339 00:17:42,500 --> 00:17:44,625 Six, maybe seven people. 340 00:17:45,250 --> 00:17:47,208 On Earth, that's a lot of people. 341 00:17:50,333 --> 00:17:53,083 Something's awry. 342 00:17:53,166 --> 00:17:56,000 Mm-hmm. In that garage. 343 00:17:56,083 --> 00:18:01,375 I'll call the HOA to get over here. Let's meet in the driveway at 1700 hours. 344 00:18:01,458 --> 00:18:03,708 This is it, Greta. We got 'em! 345 00:18:08,250 --> 00:18:11,625 What do you mean you had an accident? 346 00:18:11,708 --> 00:18:13,541 "We had an accident." 347 00:18:13,625 --> 00:18:17,666 "I can't keep my widdul wife togethaw for two widdul houwaws." 348 00:18:17,750 --> 00:18:19,208 "My bwain has no winkles." 349 00:18:19,291 --> 00:18:23,541 Oh man! That is a spot-on Abbie. 350 00:18:23,625 --> 00:18:24,791 Uh, okay, now do me. 351 00:18:24,875 --> 00:18:25,875 Ow. 352 00:18:27,166 --> 00:18:29,333 Okay, update. Karen's calling the authorities, 353 00:18:29,416 --> 00:18:30,833 and they'll be here any minute. 354 00:18:30,916 --> 00:18:35,291 Dammit! Do you have any idea how screwed I am if the cherubs realize 355 00:18:35,375 --> 00:18:38,708 that the family I was assigned to help not only ruined their child's party 356 00:18:38,791 --> 00:18:41,541 by killing their borrowed unicorn, but also, 357 00:18:41,625 --> 00:18:43,750 they killed their borrowed unicorn! 358 00:18:44,375 --> 00:18:45,375 Hmm. 359 00:18:45,458 --> 00:18:47,416 Wait. I have an idea. 360 00:18:56,125 --> 00:19:00,583 Criminy! What does this thing eat? Deep-fried kettlebells? 361 00:19:00,666 --> 00:19:03,625 Just a bit further. 362 00:19:06,000 --> 00:19:08,416 Hey, where's the XRC going? 363 00:19:10,166 --> 00:19:12,875 We're in position. Go! Go! Go! 364 00:19:15,083 --> 00:19:17,958 You know, you really shouldn't let your pony eat that grass over there. 365 00:19:18,041 --> 00:19:21,416 Our neighbor Karen douses it in all kinds of chemicals. 366 00:19:21,500 --> 00:19:25,458 Come on. It's just a bit of grass. What's the worst that could happen? 367 00:19:45,500 --> 00:19:47,250 Whoa. 368 00:19:47,333 --> 00:19:49,833 That's the greatest piñata I've ever seen! 369 00:19:51,625 --> 00:19:56,333 - No! - No! 370 00:19:56,416 --> 00:19:58,375 Stay with me. Stay with me. 371 00:19:58,458 --> 00:20:00,625 Be alive again! Be alive again. 372 00:20:00,708 --> 00:20:02,041 Wait, what? 373 00:20:02,125 --> 00:20:03,000 No! 374 00:20:03,083 --> 00:20:07,541 That unlicensed party pony trespassed on my property! 375 00:20:07,625 --> 00:20:09,916 Karen, we welcome you with open arms, 376 00:20:10,000 --> 00:20:14,416 and in return you poison slash blow up an innocent pony? Shame! 377 00:20:14,500 --> 00:20:16,416 I need to speak to a supervisor. 378 00:20:16,500 --> 00:20:20,750 Karen, I'm going to need you to hand in your badge and gun, 379 00:20:20,833 --> 00:20:25,000 and by "badge and gun" I mean citation pad and loud whistle. 380 00:20:25,083 --> 00:20:27,750 My whistle is how I yell at joggers. 381 00:20:27,833 --> 00:20:29,625 How am I going to... 382 00:20:32,500 --> 00:20:33,500 Okay. 383 00:20:37,916 --> 00:20:39,208 This isn't over, Greta. 384 00:20:39,291 --> 00:20:41,458 Did Karen give up when she got kicked out of Walmart 385 00:20:41,541 --> 00:20:42,708 for assaulting a greeter? 386 00:20:42,791 --> 00:20:45,500 Or when Burger King got a restraining order to keep her away 387 00:20:45,583 --> 00:20:47,458 from their managers? No way! 388 00:20:47,541 --> 00:20:48,791 She'll be back. 389 00:20:49,583 --> 00:20:51,208 Uh, hey, Karen, wait up. 390 00:20:51,291 --> 00:20:54,125 Why don't we go down to Home Depot and harass the day laborers? 391 00:20:54,208 --> 00:20:56,625 Genius, Greta. H... How'd you do it? 392 00:20:56,708 --> 00:21:00,250 Well, after analyzing the sugar content of the unicorn's lower intestine 393 00:21:00,333 --> 00:21:04,166 and noticing it had a similar make-up to that of popular mint candy Mentos, 394 00:21:04,250 --> 00:21:07,500 I timed the release of a flood of a carbonated, aspartame mixture, 395 00:21:07,583 --> 00:21:11,458 or "Diet Coke," into its system at exactly the right moment. Then, kaboom. 396 00:21:11,541 --> 00:21:14,458 Hey, just like what happens in my belly. 397 00:21:14,541 --> 00:21:17,083 That's how I got banned from AMC Theaters. 398 00:21:17,166 --> 00:21:19,833 Then all that was left to do was push the blame onto Karen. 399 00:21:19,916 --> 00:21:22,916 The look on her face, the shame, the defeat. 400 00:21:23,000 --> 00:21:25,666 Hey, maybe I do like parties. 401 00:21:29,833 --> 00:21:31,708 It's totaled! 402 00:21:31,791 --> 00:21:34,625 But again, to get back to the whole reason you're down here, 403 00:21:34,708 --> 00:21:36,791 I did bring the family together. 404 00:21:36,875 --> 00:21:40,833 Oh, shut up! We have bigger problems than your stupid Earth project. 405 00:21:40,916 --> 00:21:43,791 Let's go, Craig. Yo, turn these in for me. 406 00:21:43,875 --> 00:21:47,458 And get good value. Don't be coming back with any of those troll-doll keychains. 407 00:21:47,541 --> 00:21:50,041 I'm talking black light frisbee or higher. 408 00:21:54,291 --> 00:21:58,875 Well, I will say there are a lot of things humans really frigged up. 409 00:21:58,958 --> 00:22:02,625 Murder, taxes, John Krasinski starring in action movies. 410 00:22:02,708 --> 00:22:04,583 I didn't do any of that. 411 00:22:04,666 --> 00:22:06,791 But they did get one thing right. 412 00:22:06,875 --> 00:22:07,875 This game. 413 00:22:09,208 --> 00:22:11,833 And orange soda. Fine, two things. 414 00:22:13,416 --> 00:22:16,708 I don't know. I guess maybe it's not all their fault. 415 00:22:16,791 --> 00:22:20,000 I have been on cruise control for a few centuries. 416 00:22:20,083 --> 00:22:23,333 Maybe I can help them if I put in a little more effort. 417 00:22:25,333 --> 00:22:31,208 Hey, I'd be jambalyin' if I said I wasn't having a good time with you. 418 00:22:32,416 --> 00:22:36,208 You know what, Chorgle? I'd be jambalyin' too. One more game. 419 00:22:44,750 --> 00:22:45,958 Aw. 420 00:22:46,041 --> 00:22:50,833 - Hey, bud. What's that for? - Thanks for today. It was pretty awesome. 421 00:22:50,916 --> 00:22:53,958 Aidan says he's going to be pulling unicorn guts out of his hair for weeks. 422 00:22:54,041 --> 00:22:56,750 Oh. Best piñata ever. 423 00:22:57,750 --> 00:22:59,708 I kinda felt like no one ever listens to me, 424 00:22:59,791 --> 00:23:03,833 but Godcat took me to Shane & Chugger's, you guys threw me that awesome party... 425 00:23:03,916 --> 00:23:07,333 Of course we're listening, sweetie. We love you. 426 00:23:07,416 --> 00:23:11,625 See? It's not "in one ear, out the same ear," now is it? 427 00:23:11,708 --> 00:23:14,250 Just went in one ear, and out that same ear. 428 00:23:14,333 --> 00:23:16,708 ...out that same ear. ...out that same ear. 429 00:23:16,791 --> 00:23:18,666 ...out that same ear. ...out that same ear. 430 00:23:40,916 --> 00:23:43,708 Betrayed! 34926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.