All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S02E13.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:02,603 * Freeze frame! 2 00:00:05,773 --> 00:00:09,043 You remembered to put an extra pair of socks on, right? 3 00:00:09,077 --> 00:00:10,010 Yes, ma'am. 4 00:00:10,044 --> 00:00:11,645 WEATHERMAN (on TV): Today in New York City, 5 00:00:11,679 --> 00:00:13,714 expect a lot of snow, and it's coming down fast. 6 00:00:13,747 --> 00:00:16,650 We've had six inches reported the last hour in Manhattan 7 00:00:16,684 --> 00:00:19,420 and four inches in Park Slope. 8 00:00:19,453 --> 00:00:21,155 Mom, do I have to go to school? 9 00:00:21,189 --> 00:00:22,756 I mean, it's snowing like crazy. 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,692 (sighs) It's snow, Chris, not Armageddon, 11 00:00:24,725 --> 00:00:25,759 Now hurry up. 12 00:00:25,793 --> 00:00:28,229 You know the buses are going to be running slow. 13 00:00:28,262 --> 00:00:29,430 Go. 14 00:00:29,463 --> 00:00:30,631 CHRIS ROCK: Because my mother wanted us 15 00:00:30,664 --> 00:00:32,433 to get the best education possible, 16 00:00:32,466 --> 00:00:36,270 as long as school was open, we had to go no matter what. 17 00:00:37,705 --> 00:00:38,672 Ooh, baby. 18 00:00:38,706 --> 00:00:40,408 Your temperature is 103. 19 00:00:40,441 --> 00:00:42,110 Can I stay home from school? 20 00:00:42,143 --> 00:00:44,178 No. Just put this ice pack under your hat. 21 00:00:44,212 --> 00:00:45,213 You'll be all right. 22 00:00:46,647 --> 00:00:49,817 Ooh, baby, I think you got food poisoning. 23 00:00:49,850 --> 00:00:50,851 Can I stay home from school? 24 00:00:50,884 --> 00:00:52,620 No. Drink this ipecac. 25 00:00:52,653 --> 00:00:53,687 You'll be all right. 26 00:00:53,721 --> 00:00:54,588 While I was on the road, 27 00:00:54,622 --> 00:00:56,490 Drew and Tonya were on the couch. 28 00:00:56,524 --> 00:00:58,692 Okay, come on, y'all, let's go. 29 00:00:58,726 --> 00:01:00,794 ...and Saint Seraphim Elementary. 30 00:01:00,828 --> 00:01:03,264 In Bedford Stuyvesant, latest school closings 31 00:01:03,297 --> 00:01:04,632 include Linville Elementary, 32 00:01:04,665 --> 00:01:07,801 Lamont Sanford Junior High, and Dolemite Elementary. 33 00:01:07,835 --> 00:01:09,470 (screams) Ooh, yes! 34 00:01:09,503 --> 00:01:10,804 School is closed! Yeah! 35 00:01:10,838 --> 00:01:12,740 (singsongy): We're staying home from school. It's cold out there. 36 00:01:12,773 --> 00:01:14,108 We're staying home from school. What's going on? 37 00:01:14,142 --> 00:01:15,809 Our school just closed. 38 00:01:15,843 --> 00:01:17,245 What? Yeah, we get to stay home. 39 00:01:17,278 --> 00:01:18,379 Yeah! Where's Chris? 40 00:01:18,412 --> 00:01:19,747 He already left. 41 00:01:19,780 --> 00:01:20,714 His school's not closed? 42 00:01:20,748 --> 00:01:22,816 Well, they didn't mention it on the news. 43 00:01:22,850 --> 00:01:24,385 Is he going to be all right? 44 00:01:24,418 --> 00:01:25,753 Oh, I'm sure he'll be fine, baby. 45 00:01:25,786 --> 00:01:26,620 But look, I got to go. 46 00:01:26,654 --> 00:01:27,855 I left your breakfast on the stove. 47 00:01:27,888 --> 00:01:30,858 Wait. Drew and Tonya are going to be here all day? 48 00:01:30,891 --> 00:01:32,793 What? You got another home to take them to? 49 00:01:32,826 --> 00:01:34,228 I got to go, baby, I'm late. 50 00:01:34,262 --> 00:01:35,496 Love you. 51 00:01:35,529 --> 00:01:37,831 Meanwhile, there were more kids at my house 52 00:01:37,865 --> 00:01:39,600 than there were at my school. 53 00:01:44,872 --> 00:01:47,775 Hello? 54 00:01:47,808 --> 00:01:49,877 Is anyone here? 55 00:01:49,910 --> 00:01:52,813 I wouldn't put it past all the other kids to hide from me. 56 00:01:52,846 --> 00:02:02,890 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 57 00:02:02,890 --> 00:02:12,900 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 58 00:02:32,786 --> 00:02:33,787 Whoa! 59 00:02:33,821 --> 00:02:35,789 Man, what is wrong with you, sneaking up on people? 60 00:02:35,823 --> 00:02:37,191 Chris, what are you doing here? 61 00:02:37,225 --> 00:02:38,926 School was cancelled today. 62 00:02:38,959 --> 00:02:39,793 Since when? 63 00:02:39,827 --> 00:02:41,962 They announced it about an hour ago. 64 00:02:41,995 --> 00:02:43,964 I left the house an hour and a half ago. 65 00:02:43,997 --> 00:02:47,468 Well, I suppose we should see about getting you home. 66 00:02:47,501 --> 00:02:49,803 Even though Principal Edwards had traveled the world, 67 00:02:49,837 --> 00:02:52,406 he couldn't get me back to Brooklyn. 68 00:02:52,440 --> 00:02:54,675 I'm sorry, Chris, I can't let you go. 69 00:02:54,708 --> 00:02:55,809 Why not? 70 00:02:55,843 --> 00:02:57,845 Our phones are out. 71 00:02:57,878 --> 00:02:59,347 You're not allowed to leave school 72 00:02:59,380 --> 00:03:02,416 without the consent of a parent or guardian. 73 00:03:02,450 --> 00:03:03,617 So you're saying the only reason why 74 00:03:03,651 --> 00:03:04,852 I can't leave is 'cause I'm here? 75 00:03:04,885 --> 00:03:07,221 That, my friend, is a paradox. 76 00:03:07,255 --> 00:03:08,722 (gong rings) 77 00:03:08,756 --> 00:03:09,990 Sounds more like C-block. 78 00:03:10,023 --> 00:03:11,792 Why would your mother 79 00:03:11,825 --> 00:03:13,994 allow you to go out in weather like this? 80 00:03:14,027 --> 00:03:15,329 She's crazy. 81 00:03:15,363 --> 00:03:16,864 She doesn't like us to miss school. 82 00:03:16,897 --> 00:03:19,867 Let's not disappoint her. 83 00:03:19,900 --> 00:03:23,471 While I was getting snowed in, back at home, the word was out. 84 00:03:23,504 --> 00:03:25,906 To repeat, city buses are experiencing delays 85 00:03:25,939 --> 00:03:27,541 of up to four hours 86 00:03:27,575 --> 00:03:29,977 due to closings and hazardous conditions. 87 00:03:30,010 --> 00:03:32,880 Now here's a list of the latest school closures. 88 00:03:32,913 --> 00:03:34,282 Corleone Junior High... 89 00:03:34,315 --> 00:03:36,450 Daddy, look, Chris' school is closed. 90 00:03:36,484 --> 00:03:37,918 What? 91 00:03:37,951 --> 00:03:40,254 DREW: Oh, see, it says Corleone Junior High School. 92 00:03:40,288 --> 00:03:42,656 If his school is closed, how come he hasn't called? 93 00:03:42,690 --> 00:03:44,558 Maybe he got trapped in a snowdrift 94 00:03:44,592 --> 00:03:46,460 and had to eat his own mouth to survive. 95 00:03:46,494 --> 00:03:48,829 That's a thought. 96 00:03:48,862 --> 00:03:50,331 Where are you going? 97 00:03:50,364 --> 00:03:51,999 I'm going to get your brother. 98 00:03:52,032 --> 00:03:52,900 Who's going to stay with us? 99 00:03:52,933 --> 00:03:55,869 Oh... I'll be right back. 100 00:03:55,903 --> 00:03:57,638 Even though the weather was horrible, 101 00:03:57,671 --> 00:03:59,039 my mother liked riding the subway. 102 00:03:59,072 --> 00:04:01,675 Being with strangers is a lot less stressful 103 00:04:01,709 --> 00:04:02,743 than being with your family. 104 00:04:02,776 --> 00:04:04,645 This is a stickup! (screams) 105 00:04:04,678 --> 00:04:05,646 Shut up! 106 00:04:05,679 --> 00:04:07,581 Aw, damn. Aw, damn. 107 00:04:09,783 --> 00:04:11,419 CONDUCTOR (over speaker): We're sorry for the sudden stop. 108 00:04:11,452 --> 00:04:12,320 If you'll all remain seated, 109 00:04:12,353 --> 00:04:13,854 we'll be on our way in a few minutes. 110 00:04:13,887 --> 00:04:15,923 Aw, damn! 111 00:04:15,956 --> 00:04:17,658 Well? 112 00:04:17,691 --> 00:04:19,427 "Well" nothing. 113 00:04:19,460 --> 00:04:20,828 This is still a stickup. 114 00:04:20,861 --> 00:04:22,563 (screams) 115 00:04:22,596 --> 00:04:24,365 Will you be quiet? 116 00:04:26,400 --> 00:04:27,901 I was the only one in school, 117 00:04:27,935 --> 00:04:30,971 but Principal Edwards handled things by the book. 118 00:04:31,004 --> 00:04:32,039 He took attendance. 119 00:04:32,072 --> 00:04:34,342 Caroline? 120 00:04:34,375 --> 00:04:35,443 Chris? 121 00:04:35,476 --> 00:04:37,044 Here. 122 00:04:37,077 --> 00:04:39,847 Chris. 123 00:04:39,880 --> 00:04:41,014 Eddie? 124 00:04:41,048 --> 00:04:42,583 We said the Pledge of Allegiance. 125 00:04:42,616 --> 00:04:45,786 BOTH: One nation, under God, indivisible 126 00:04:45,819 --> 00:04:48,922 with liberty and justice for all. 127 00:04:48,956 --> 00:04:50,758 Since I was the only one in class, 128 00:04:50,791 --> 00:04:52,626 he let me say the Black Pledge of Allegiance. 129 00:04:52,660 --> 00:04:55,095 BOTH: One nation under a groove 130 00:04:55,128 --> 00:04:58,098 getting down just for the funk of it. 131 00:04:58,131 --> 00:05:00,834 One nation and we're on the move. 132 00:05:00,868 --> 00:05:04,438 Nothing can stop us now. 133 00:05:04,472 --> 00:05:06,707 After lunch, we sang "Aqua Boogie." 134 00:05:08,409 --> 00:05:11,044 After that, we got down to serious business. 135 00:05:11,078 --> 00:05:12,946 All right, class. 136 00:05:12,980 --> 00:05:17,951 First up, I'm giving you a quiz on Pearl Harbor. 137 00:05:17,985 --> 00:05:22,089 What? Ms. Morello didn't have a quiz planned for today. 138 00:05:22,122 --> 00:05:26,794 Consider it a surprise, just like Pearl Harbor. 139 00:05:26,827 --> 00:05:29,663 Eyes on your own paper. 140 00:05:29,697 --> 00:05:32,132 My father couldn't leave Drew and Tonya home alone, 141 00:05:32,165 --> 00:05:34,034 because if you pull that Home Alone crap 142 00:05:34,067 --> 00:05:36,103 in a black neighborhood, they take away your kids. 143 00:05:36,136 --> 00:05:37,104 Can I help you? 144 00:05:37,137 --> 00:05:38,138 I was looking for Mr. Omar. 145 00:05:38,171 --> 00:05:39,973 Oh, hey, Mr. Julius. 146 00:05:40,007 --> 00:05:42,042 Yeah, this is my friend Mrs. Booker. 147 00:05:42,075 --> 00:05:43,744 I'm sorry about your husband. 148 00:05:43,777 --> 00:05:46,046 Yeah, caught a deadly case of botulism. 149 00:05:46,079 --> 00:05:47,047 Tragic, tragic. 150 00:05:47,080 --> 00:05:48,115 How did you know... 151 00:05:48,148 --> 00:05:51,051 Baby, why don't you go and put that record on for me? 152 00:05:51,084 --> 00:05:52,420 (chuckles) Okay. 153 00:05:55,523 --> 00:05:57,558 Yeah, wha-- so, uh, what can I do for you? 154 00:05:57,591 --> 00:05:58,959 I need to pick Chris up from school 155 00:05:58,992 --> 00:06:00,494 and I was wondering if you could keep an eye 156 00:06:00,528 --> 00:06:02,095 on Drew and Tonya till I get back? 157 00:06:02,129 --> 00:06:04,665 Mr. Omar had another back to keep an eye on. 158 00:06:04,698 --> 00:06:06,099 Yeah, can't you get somebody else, man? 159 00:06:06,133 --> 00:06:07,034 I really need your help. 160 00:06:07,067 --> 00:06:09,537 I mean, all you got to do is check on them. 161 00:06:09,570 --> 00:06:10,771 They'll be easy, I promise. 162 00:06:10,804 --> 00:06:12,540 Speaking of easy... 163 00:06:12,573 --> 00:06:13,674 I don't know, man. 164 00:06:13,707 --> 00:06:15,075 I'll take ten dollars off the rent. 165 00:06:15,108 --> 00:06:16,510 I'll be down in a minute. 166 00:06:16,544 --> 00:06:18,111 Thank you. 167 00:06:18,145 --> 00:06:20,448 Any questions? 168 00:06:20,481 --> 00:06:21,482 Anyone? 169 00:06:23,183 --> 00:06:24,752 Yes, Chris? 170 00:06:24,785 --> 00:06:28,722 I'm the only one in the entire city that's in school. 171 00:06:28,756 --> 00:06:31,191 So, why should I have to learn when everybody else is sitting 172 00:06:31,224 --> 00:06:33,160 on their couch watching The Price Is Right? 173 00:06:33,193 --> 00:06:37,631 Chris, the true measure of a man is not what he does 174 00:06:37,665 --> 00:06:39,633 when he is being watched. 175 00:06:39,667 --> 00:06:43,103 It's what he does when he is alone. 176 00:06:43,136 --> 00:06:45,639 Technically, this isn't a real school day. 177 00:06:45,673 --> 00:06:48,809 If you haven't noticed, I'm not supposed to be here. 178 00:06:48,842 --> 00:06:51,411 So why should I take classes? 179 00:06:53,180 --> 00:06:54,648 All right. 180 00:06:54,682 --> 00:06:57,084 Do whatever you want. 181 00:06:57,117 --> 00:07:00,554 So you're saying that if I get up and walk out of that door, 182 00:07:00,588 --> 00:07:02,089 you won't do anything to stop me? 183 00:07:02,122 --> 00:07:04,157 No. 184 00:07:04,191 --> 00:07:05,793 Good-bye. 185 00:07:05,826 --> 00:07:06,927 As I was storming out, 186 00:07:06,960 --> 00:07:08,962 the storm outside was picking up. 187 00:07:12,600 --> 00:07:14,067 I haven't seen 188 00:07:14,101 --> 00:07:15,536 a sea of white like this 189 00:07:15,569 --> 00:07:17,437 since the Republican National Convention. 190 00:07:20,874 --> 00:07:22,910 Come on, in the bag! Put it in the bag! 191 00:07:22,943 --> 00:07:24,778 Get to the back! Come on! 192 00:07:24,812 --> 00:07:26,213 CHRIS: My mother had lost her money, 193 00:07:26,246 --> 00:07:28,148 but there was only so much she could take. 194 00:07:28,181 --> 00:07:29,917 Good day to rob a train, huh? 195 00:07:29,950 --> 00:07:30,718 Watch your mouth! 196 00:07:30,751 --> 00:07:31,719 Why?! 197 00:07:31,752 --> 00:07:32,986 You done already took my money! 198 00:07:33,020 --> 00:07:34,221 What else you gonna take, my seat? 199 00:07:34,254 --> 00:07:35,255 I might shoot you! 200 00:07:35,288 --> 00:07:36,924 And you might go to jail! 201 00:07:36,957 --> 00:07:37,825 You got six bullets 202 00:07:37,858 --> 00:07:39,092 and nine passengers, 203 00:07:39,126 --> 00:07:40,794 which leaves three witnesses, 204 00:07:40,828 --> 00:07:42,930 and 25 years to life! 205 00:07:42,963 --> 00:07:44,998 Don't shoot her, shoot me. 206 00:07:45,032 --> 00:07:46,166 Don't tell me who to shoot! 207 00:07:46,199 --> 00:07:47,501 What are you, trying to get shot?! 208 00:07:47,535 --> 00:07:48,135 Shut up! 209 00:07:48,168 --> 00:07:50,170 (screaming) 210 00:07:50,203 --> 00:07:51,104 Will you be quiet?! 211 00:07:51,138 --> 00:07:52,039 Sit down. 212 00:07:52,072 --> 00:07:53,841 While my mother was pushing her luck, 213 00:07:53,874 --> 00:07:56,610 Mr. Omar was trying to pull a fast one. 214 00:07:56,644 --> 00:08:00,180 Hey, I got peanut butter and jelly, fried bologna 215 00:08:00,213 --> 00:08:03,250 and mustard, Kool-Aid and chips. 216 00:08:03,283 --> 00:08:04,251 The homeless shelter special. 217 00:08:04,284 --> 00:08:05,352 Anything else? 218 00:08:05,385 --> 00:08:07,921 I thought you were supposed to be staying with us. 219 00:08:07,955 --> 00:08:09,990 No, I told you father I would check on y'all. 220 00:08:10,023 --> 00:08:11,859 So I'm checking on you. You okay? 221 00:08:11,892 --> 00:08:12,526 Yeah. 222 00:08:12,560 --> 00:08:13,894 All right, so I'll be back 223 00:08:13,927 --> 00:08:15,529 to check on you again. Mr. Omar... 224 00:08:17,631 --> 00:08:19,767 Can you make me some hot chocolate? 225 00:08:19,800 --> 00:08:21,201 (sighs) 226 00:08:21,234 --> 00:08:22,903 Okay. Hot chocolate it is. 227 00:08:24,905 --> 00:08:25,706 Oh, Mr. Omar? 228 00:08:25,739 --> 00:08:26,907 Uh-huh? Could you please 229 00:08:26,940 --> 00:08:27,941 make me some cheese toast? 230 00:08:27,975 --> 00:08:30,243 Cheese toast and hot chocolate. 231 00:08:30,277 --> 00:08:32,179 Okay, great. 232 00:08:32,212 --> 00:08:35,048 While Mr. Omar was stuck babysitting, 233 00:08:35,082 --> 00:08:36,316 my father was just plain stuck. 234 00:08:36,349 --> 00:08:38,552 (car engine starting) 235 00:08:44,858 --> 00:08:47,127 (tires spinning) 236 00:08:53,333 --> 00:08:55,002 Should've bought those snow tires. 237 00:08:55,035 --> 00:08:56,236 My father was willing 238 00:08:56,269 --> 00:08:58,772 to brave the elements to save his son, 239 00:08:58,806 --> 00:09:00,073 but to save money, 240 00:09:00,107 --> 00:09:02,175 he bought the cheapest tires known to man. 241 00:09:07,881 --> 00:09:10,217 (panting) 242 00:09:10,250 --> 00:09:12,252 He's the only black out in a whiteout. 243 00:09:18,291 --> 00:09:21,294 (grunting) 244 00:09:21,328 --> 00:09:24,097 With too much snow to stay outside, I went back inside 245 00:09:24,131 --> 00:09:26,333 to find crouching tiger, hidden principal. 246 00:09:26,366 --> 00:09:27,701 Principal Edwards? 247 00:09:27,735 --> 00:09:29,302 (exhales) 248 00:09:29,336 --> 00:09:31,138 I thought you left. 249 00:09:31,171 --> 00:09:33,907 Yeah, but I came back. 250 00:09:33,941 --> 00:09:35,308 Hyah! 251 00:09:35,342 --> 00:09:38,278 Captain Obvious strikes again. 252 00:09:38,311 --> 00:09:39,312 Hoo-wah! 253 00:09:39,346 --> 00:09:41,649 I'm sorry. 254 00:09:41,682 --> 00:09:43,651 Are you really? 255 00:09:43,684 --> 00:09:45,385 You did what you wanted to do. 256 00:09:45,418 --> 00:09:47,955 (grunting): Shh-woo, yah! 257 00:09:47,988 --> 00:09:49,289 Just didn't work out 258 00:09:49,322 --> 00:09:51,024 the way you planned. (exhales sharply) 259 00:09:51,058 --> 00:09:53,093 It's not like I didn't want to take my classes. 260 00:09:53,126 --> 00:09:56,930 I haven't missed a day of school all year. 261 00:09:56,964 --> 00:09:58,666 I work hard. 262 00:09:58,699 --> 00:10:01,368 It's just that the one day I could spend at home relaxing, 263 00:10:01,401 --> 00:10:03,003 I'm stuck here with you. 264 00:10:03,036 --> 00:10:06,139 So what's the point in doing schoolwork today? 265 00:10:08,275 --> 00:10:10,077 You know what? You're right. 266 00:10:10,110 --> 00:10:11,344 I am? 267 00:10:11,378 --> 00:10:13,714 Sure you are. 268 00:10:13,747 --> 00:10:15,348 So what now? 269 00:10:15,382 --> 00:10:18,118 Ninja lessons? 270 00:10:21,288 --> 00:10:22,422 I'm sorry about that. 271 00:10:22,455 --> 00:10:24,925 Look here, if you're gonna keep talking about getting shot, 272 00:10:24,958 --> 00:10:26,359 you need to sit over there somewhere. 273 00:10:26,393 --> 00:10:27,227 I'm sorry. 274 00:10:27,260 --> 00:10:29,396 I figured I didn't have much to lose. 275 00:10:29,429 --> 00:10:31,031 Why? 276 00:10:31,064 --> 00:10:33,300 Yesterday was my 61st birthday 277 00:10:33,333 --> 00:10:36,804 and... nobody in my family called. 278 00:10:36,837 --> 00:10:39,039 I was headed to the Brooklyn Bridge 279 00:10:39,072 --> 00:10:41,108 to jump off. 280 00:10:41,141 --> 00:10:42,342 You were gonna jump off a bridge 281 00:10:42,375 --> 00:10:44,778 'cause you didn't get a phone call? 282 00:10:44,812 --> 00:10:46,146 No wonder they didn't call you. 283 00:10:46,179 --> 00:10:47,280 You're selfish. 284 00:10:47,314 --> 00:10:50,383 A 61-year-old gonna jump off a bridge 285 00:10:50,417 --> 00:10:52,219 'cause he didn't get a phone call. 286 00:10:52,252 --> 00:10:54,287 I wouldn't call you either. It's too much pressure. 287 00:10:54,321 --> 00:10:56,957 You don't know anything about me. 288 00:10:56,990 --> 00:10:59,793 I know you're too damn old to be jumping off bridges. 289 00:10:59,827 --> 00:11:02,229 Well, it's none of your business anyway. 290 00:11:02,262 --> 00:11:04,164 Wait a minute, you're the one standing up talking 'bout, 291 00:11:04,197 --> 00:11:05,999 "Don't shoot her, shoot me." 292 00:11:06,033 --> 00:11:07,467 Well, then why didn't you let him shoot me? 293 00:11:07,500 --> 00:11:09,369 I'm not gonna have people thinking 294 00:11:09,402 --> 00:11:11,739 you saved my life. You ain't nothing but a big baby. 295 00:11:11,772 --> 00:11:13,707 Scarface, whatever you do, 296 00:11:13,741 --> 00:11:16,409 don't shoot him. Oh, could you shoot me, please? 297 00:11:16,443 --> 00:11:18,211 It's the only way my boss is gonna believe this. 298 00:11:18,245 --> 00:11:20,480 (long sigh) 299 00:11:20,513 --> 00:11:22,249 Since we'd done a little work, 300 00:11:22,282 --> 00:11:24,484 Principal Edwards decided we could have a little fun. 301 00:11:24,517 --> 00:11:27,354 (Run-DMC's "Rock Box" playing) 302 00:11:44,471 --> 00:11:46,506 * For all you sucker MCs perpetrating a fraud * 303 00:11:46,539 --> 00:11:49,442 * Your rhymes are cold whack and keep the crowd cold bored * 304 00:11:49,476 --> 00:11:51,511 * You're the kind of guy that girl a ignored * 305 00:11:51,544 --> 00:11:54,047 * I'm drivin' a Caddy, you fixin' a Ford * 306 00:11:54,081 --> 00:11:56,216 * My name is Joseph Simmons, but my middle name's Lord * 307 00:11:56,249 --> 00:11:57,450 * And when I'm rockin' on the mic * 308 00:11:57,484 --> 00:11:59,019 * You should all applaud because we're * 309 00:11:59,052 --> 00:12:01,188 * Wheelin', dealin', we got a funny feelin' * 310 00:12:01,221 --> 00:12:03,490 * We rock from the floor up the ceilin' * 311 00:12:03,523 --> 00:12:06,126 * We groove it, you move it, it has been proven * 312 00:12:06,159 --> 00:12:08,461 * We calmed the savage beast because our music is soothin' * 313 00:12:08,495 --> 00:12:11,398 Back at home, Drew and Tonya were monopolizing 314 00:12:11,431 --> 00:12:12,065 all of Mr. Omar's time. 315 00:12:12,099 --> 00:12:13,967 Ha! Boardwalk with a hotel. 316 00:12:14,001 --> 00:12:16,136 Looks like somebody owes me $2,000. 317 00:12:16,169 --> 00:12:18,271 Oh, dang. Tragic. 318 00:12:18,305 --> 00:12:19,807 Um, Mr. Omar? 319 00:12:19,840 --> 00:12:21,975 How come every time we see you with a woman, 320 00:12:22,009 --> 00:12:23,176 their husband just died? 321 00:12:23,210 --> 00:12:25,245 Well, that's because 322 00:12:25,278 --> 00:12:27,414 I'm a funeral director, baby. 323 00:12:27,447 --> 00:12:29,950 But when the wives die, 324 00:12:29,983 --> 00:12:31,885 how come you don't make friends with the husbands? 325 00:12:31,919 --> 00:12:35,288 Oh, well, men don't need as much attention. 326 00:12:35,322 --> 00:12:36,957 Man, if my wife died, 327 00:12:36,990 --> 00:12:39,860 I'd be crying, sitting at home by myself 328 00:12:39,893 --> 00:12:41,028 wondering what I'm gonna do... 329 00:12:41,061 --> 00:12:42,896 how to go on. 330 00:12:42,930 --> 00:12:45,065 I'd be wishing anybody would talk to me. 331 00:12:45,098 --> 00:12:46,900 Well, women are sensitive, 332 00:12:46,934 --> 00:12:49,069 you know, in a different kind of way. 333 00:12:49,102 --> 00:12:51,104 Oh, I thought that women were like 334 00:12:51,138 --> 00:12:52,539 that because they were desperate. 335 00:12:52,572 --> 00:12:53,974 Roll the dice, baby. 336 00:12:54,007 --> 00:12:56,109 Here you go. 337 00:12:56,944 --> 00:12:58,545 Ha! This wasn't 338 00:12:58,578 --> 00:13:01,114 so bad after all. 339 00:13:01,148 --> 00:13:04,084 Hey! You know, that's a cool vase. 340 00:13:04,117 --> 00:13:06,253 That's three centuries old. 341 00:13:06,286 --> 00:13:07,821 Wow. 342 00:13:07,855 --> 00:13:09,056 So what do all those markings mean? 343 00:13:09,089 --> 00:13:13,326 They represent honor. 344 00:13:13,360 --> 00:13:17,030 They did until Paris Hilton tattooed them on her ass. 345 00:13:17,064 --> 00:13:20,367 I wanted this for my wife. 346 00:13:20,400 --> 00:13:21,534 You're married? 347 00:13:21,568 --> 00:13:23,403 I was. 348 00:13:23,436 --> 00:13:25,105 We split up a few years ago. 349 00:13:25,138 --> 00:13:26,439 She took the money 350 00:13:26,473 --> 00:13:28,942 and I kept the vase. Figures. 351 00:13:28,976 --> 00:13:32,445 This vase... 352 00:13:32,479 --> 00:13:34,247 changed my life. 353 00:13:34,281 --> 00:13:35,415 How's that? 354 00:13:35,448 --> 00:13:38,451 It taught me one of life's great lessons. 355 00:13:38,485 --> 00:13:42,122 All that we have been or done 356 00:13:42,155 --> 00:13:43,957 is in the past. 357 00:13:43,991 --> 00:13:47,127 Live in the now. 358 00:13:49,329 --> 00:13:51,131 What? (glass shatters, screams) 359 00:13:53,100 --> 00:13:55,268 I wonder what Eastern philosophy has to say 360 00:13:55,302 --> 00:13:57,304 about crazy glue. 361 00:14:02,342 --> 00:14:04,344 (woman crying) 362 00:14:04,377 --> 00:14:05,545 Girl, what you crying about? 363 00:14:05,578 --> 00:14:06,980 All he said was, "Be quiet." 364 00:14:07,014 --> 00:14:10,217 It's not that. I just broke up with my fiancé. 365 00:14:10,250 --> 00:14:11,551 This ring looks pretty cheap. 366 00:14:11,584 --> 00:14:13,520 It is cheap. 367 00:14:13,553 --> 00:14:15,923 So that's why you broke up with him? 'Cause he doesn't have any money? 368 00:14:15,956 --> 00:14:19,092 No, I broke up with him because I want him to get a job, 369 00:14:19,126 --> 00:14:21,228 but thinks he's going to be a movie director. 370 00:14:21,261 --> 00:14:23,096 Well, at least he ain't out robbing trains. 371 00:14:23,130 --> 00:14:26,333 And get this, he took my credit card to make his last film. 372 00:14:26,366 --> 00:14:29,036 Now how you gonna make a movie on a credit card? 373 00:14:29,069 --> 00:14:30,437 What's Mr. Movie Director's name? 374 00:14:30,470 --> 00:14:33,506 Sheldon. (laughing) 375 00:14:33,540 --> 00:14:35,542 Now, how you gonna be a movie director 376 00:14:35,575 --> 00:14:36,977 with a name like Sheldon? 377 00:14:37,010 --> 00:14:39,279 His friends call him Spike. 378 00:14:39,312 --> 00:14:41,148 Oh, girl, that's worse. 379 00:14:41,181 --> 00:14:42,649 Trust me. You can do better 380 00:14:42,682 --> 00:14:44,117 than a Black man named Spike. 381 00:14:44,151 --> 00:14:46,653 Try and find a guy with a nice name, 382 00:14:46,686 --> 00:14:48,521 like, like, like Orenthal. 383 00:14:48,555 --> 00:14:50,390 That's nice. She later became the first 384 00:14:50,423 --> 00:14:53,260 Black girl in history to be glad she wasn't White. 385 00:14:53,293 --> 00:14:56,063 The snow stopped the traffic, but it couldn't stop Risky. 386 00:14:56,096 --> 00:14:59,166 RISKY: Julius! Julius! 387 00:14:59,199 --> 00:15:01,468 Risky? 388 00:15:01,501 --> 00:15:03,170 What are you doing out here, man? 389 00:15:03,203 --> 00:15:05,338 Chris is stuck at school. I gotta get him. 390 00:15:05,372 --> 00:15:06,706 Can you help me out? 391 00:15:06,739 --> 00:15:08,175 Oh, sorry, no room, man. 392 00:15:08,208 --> 00:15:09,376 Me and my man, Nanook, 393 00:15:09,409 --> 00:15:11,211 out here trying to make money on these 394 00:15:11,244 --> 00:15:12,545 cross-country skis. 395 00:15:12,579 --> 00:15:15,048 You want a pair? 396 00:15:17,550 --> 00:15:19,052 How much? 397 00:15:20,653 --> 00:15:22,389 You know I didn't mean to break it. 398 00:15:22,422 --> 00:15:25,325 It's okay. 399 00:15:25,358 --> 00:15:27,727 It's just a vase. 400 00:15:27,760 --> 00:15:29,629 A vase that changed my life. 401 00:15:32,032 --> 00:15:35,735 Sometimes I wish I could change my life. 402 00:15:35,768 --> 00:15:37,670 Go places like you. 403 00:15:37,704 --> 00:15:40,240 Get away from the school. 404 00:15:40,273 --> 00:15:41,674 The neighborhood. 405 00:15:41,708 --> 00:15:44,511 Caruso. 406 00:15:44,544 --> 00:15:46,679 Doesn't work like that. 407 00:15:46,713 --> 00:15:50,383 As long as you're you, they'll always be a Caruso. 408 00:15:52,252 --> 00:15:53,586 I thought about living in Japan. 409 00:15:53,620 --> 00:15:55,222 Arigato, Slappy. 410 00:15:55,255 --> 00:15:57,424 In London... Cheerio, Nipsy. 411 00:15:57,457 --> 00:15:59,993 Morocco... Asalamalakem, Flip. 412 00:16:02,195 --> 00:16:04,264 So what should I do? 413 00:16:05,465 --> 00:16:07,767 Just because you're you... 414 00:16:07,800 --> 00:16:10,503 doesn't mean you can't be somebody else. 415 00:16:10,537 --> 00:16:12,039 That's called schizophrenia. 416 00:16:12,072 --> 00:16:13,240 Now what about you? 417 00:16:13,273 --> 00:16:15,142 I mean, you traveled all around the world. 418 00:16:15,175 --> 00:16:16,676 Why'd you come back to be a principal? 419 00:16:16,709 --> 00:16:18,745 I am going to tell you a story 420 00:16:18,778 --> 00:16:21,781 that I've never told anyone else. 421 00:16:21,814 --> 00:16:23,783 Not my wife, my priest, 422 00:16:23,816 --> 00:16:26,219 my shrink, no one. I hope he doesn't 423 00:16:26,253 --> 00:16:28,121 say, "If I did it, here's how it happened." 424 00:16:28,155 --> 00:16:31,158 It all began at a pancake house in Minneapolis. 425 00:16:31,191 --> 00:16:32,592 (door opens) 426 00:16:32,625 --> 00:16:34,127 GREG: Hey, Chris. 427 00:16:34,161 --> 00:16:35,528 What are you guys doing down there? 428 00:16:35,562 --> 00:16:39,166 Nothing, just talking. What are you doing here? 429 00:16:39,199 --> 00:16:41,534 Well, I called your house, and Drew said you were here. 430 00:16:41,568 --> 00:16:43,070 I couldn't believe it, 431 00:16:43,103 --> 00:16:45,405 so I had to come and check for myself. 432 00:16:45,438 --> 00:16:48,208 Well... think I'll, uh... 433 00:16:48,241 --> 00:16:51,044 step outside and check on the weather. 434 00:16:51,078 --> 00:16:52,479 See about getting you home, Chris. 435 00:16:52,512 --> 00:16:55,215 Yeah, all right. 436 00:16:57,684 --> 00:17:00,387 Good, uh... good talking to you, Greg. 437 00:17:00,420 --> 00:17:02,555 You, too, Principal Edwards. 438 00:17:04,691 --> 00:17:07,260 Omar, can I talk to you a second? 439 00:17:07,294 --> 00:17:08,428 Oh, be right back. 440 00:17:10,597 --> 00:17:12,832 Monopoly wasn't all he was losing. 441 00:17:12,865 --> 00:17:14,667 How much longer are you going to be down here? 442 00:17:14,701 --> 00:17:17,070 Well, the way Drew's playing, not much longer. 443 00:17:17,104 --> 00:17:19,172 He got me for $2,000. 444 00:17:19,206 --> 00:17:21,541 I didn't come here to hear you talk about Monopoly. 445 00:17:21,574 --> 00:17:23,176 Mr. Omar, it's your turn. 446 00:17:23,210 --> 00:17:26,313 Uh, here I come. Look, I told Mr. Julius I would 447 00:17:26,346 --> 00:17:28,181 watch the kids and that's what I'm gonna do. 448 00:17:28,215 --> 00:17:29,349 I'm sorry. 449 00:17:29,382 --> 00:17:31,218 You watching the kids? I'm going home. 450 00:17:31,251 --> 00:17:33,686 Well, you'd better take those pumps off and put on some snow shoes 451 00:17:33,720 --> 00:17:35,855 or you ain't gonna make it. 452 00:17:35,888 --> 00:17:38,258 Excuse me, uh, Scarface. 453 00:17:39,626 --> 00:17:41,294 Can I talk to you for a minute? 454 00:17:41,328 --> 00:17:44,697 My mother never talked to anyone for just a minute. 455 00:17:49,369 --> 00:17:52,239 Now, are you sure you want to do this? 456 00:17:52,272 --> 00:17:53,773 What difference does it make to you? 457 00:17:53,806 --> 00:17:55,775 Well, didn't your mother teach you better 458 00:17:55,808 --> 00:17:56,809 than to go around robbing people? 459 00:17:56,843 --> 00:17:59,579 She's the one who taught me how to rob people. 460 00:17:59,612 --> 00:18:01,748 Well, if I was your mother, 461 00:18:01,781 --> 00:18:04,184 I would've knocked the rob out of you 462 00:18:04,217 --> 00:18:05,752 a long time ago. LUTHER: Listen to her. 463 00:18:05,785 --> 00:18:07,520 She's a good person. Hear that? 464 00:18:07,554 --> 00:18:11,191 I just wish I'd met her before I got my wife's sister pregnant. 465 00:18:12,592 --> 00:18:15,128 You got your wife's sister pregnant? 466 00:18:15,162 --> 00:18:16,496 Uh, just once. 467 00:18:16,529 --> 00:18:18,265 All I'm saying is, 468 00:18:18,298 --> 00:18:21,568 is that you're better than this. 469 00:18:22,802 --> 00:18:26,206 And at least your son and your nephew ain't the same person. 470 00:18:27,307 --> 00:18:29,376 Thank you. 471 00:18:31,411 --> 00:18:33,413 Rochelle. 472 00:18:37,450 --> 00:18:41,188 When you get home, call my dad and tell him I'm on the way. 473 00:18:41,221 --> 00:18:42,522 No problem. 474 00:18:42,555 --> 00:18:44,224 Ah, well, see ya. 475 00:18:44,257 --> 00:18:46,226 Man, see you later. 476 00:18:53,366 --> 00:18:55,302 The adventure was just ending for me, 477 00:18:55,335 --> 00:18:57,737 but it was just beginning for my father. 478 00:18:57,770 --> 00:18:59,839 Chris! 479 00:18:59,872 --> 00:19:01,808 I'm here! 480 00:19:01,841 --> 00:19:03,576 Chris! 481 00:19:03,610 --> 00:19:05,412 I'm here! 482 00:19:05,445 --> 00:19:07,314 Chris! 483 00:19:07,347 --> 00:19:09,849 I'm here to take you home! 484 00:19:09,882 --> 00:19:11,951 Chris...! 485 00:19:11,984 --> 00:19:15,222 Most days we were together, we couldn't wait to be apart. 486 00:19:15,255 --> 00:19:16,623 But every now and again, 487 00:19:16,656 --> 00:19:19,192 it felt really good to be together. 488 00:19:19,226 --> 00:19:20,760 It's cold out there today. 489 00:19:20,793 --> 00:19:22,329 That snow is crazy. 490 00:19:22,362 --> 00:19:23,763 I went all the way to your school. 491 00:19:23,796 --> 00:19:24,997 What happened to you? 492 00:19:25,031 --> 00:19:28,301 I was the only one there, so soon as I could leave, I left. 493 00:19:28,335 --> 00:19:29,969 You're not gonna believe what happened to me today. 494 00:19:30,002 --> 00:19:31,238 I got robbed. 495 00:19:31,271 --> 00:19:32,071 ALL: What?! 496 00:19:32,104 --> 00:19:33,873 Yes. This guy kept me on the train 497 00:19:33,906 --> 00:19:35,975 for, like, five hours, took all my money. 498 00:19:36,008 --> 00:19:37,277 How much did you have? 499 00:19:37,310 --> 00:19:38,278 A dollar. 500 00:19:38,311 --> 00:19:39,011 (sighs): Oh. 501 00:19:39,045 --> 00:19:40,580 Huh, that sounds just like Drew. 502 00:19:40,613 --> 00:19:42,215 We were playing Monopoly, 503 00:19:42,249 --> 00:19:44,484 and Drew took all Mr. Omar's money. 504 00:19:44,517 --> 00:19:46,253 Mr. Omar was here? 505 00:19:46,286 --> 00:19:48,355 Yeah, he watched us after Dad left. 506 00:19:48,388 --> 00:19:49,389 When did you leave? 507 00:19:49,422 --> 00:19:50,657 Right after you left. 508 00:19:50,690 --> 00:19:52,459 You're just now getting back? 509 00:19:52,492 --> 00:19:53,326 I went to get you! 510 00:19:53,360 --> 00:19:55,295 I'm in a snow storm. What about Mr. Omar? 511 00:19:55,328 --> 00:19:57,497 (all talking excitedly over one another) 512 00:19:57,530 --> 00:19:59,232 Y'all know y'all not supposed to have anybody else. 513 00:19:59,266 --> 00:20:00,933 They closed the school, there's nowhere for you to go. 514 00:20:00,967 --> 00:20:03,436 When Daddy leaves, you make sure... 515 00:20:03,470 --> 00:20:06,473 After spending the whole day inside with Principal Edwards, 516 00:20:06,506 --> 00:20:07,407 I no longer felt 517 00:20:07,440 --> 00:20:08,541 like an outsider. 518 00:20:08,575 --> 00:20:09,676 I had a new friend. 519 00:20:09,709 --> 00:20:11,244 (school bell ringing) 520 00:20:11,278 --> 00:20:12,011 You're late. 521 00:20:12,044 --> 00:20:13,713 What? A tardy slip? 522 00:20:13,746 --> 00:20:15,014 But what about yesterday? 523 00:20:15,047 --> 00:20:17,284 That was in the past, we're in the now, Chris. 524 00:20:17,317 --> 00:20:18,718 And now you're late. 525 00:20:18,751 --> 00:20:21,388 See you in detention. 526 00:20:21,421 --> 00:20:23,790 * Everybody hates Chris 527 00:20:23,823 --> 00:20:26,593 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 34715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.