Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,206 --> 00:00:16,565
Вера, пожалуйста, отвечайте, да или нет.
2
00:00:16,886 --> 00:00:19,945
Вы говорили Кириллу Артемьеву, что хотели, чтобы он сдох?
3
00:00:22,358 --> 00:00:23,585
Да.
4
00:00:28,421 --> 00:00:29,684
Вы хотели, чтобы он умер?
5
00:00:29,805 --> 00:00:30,805
Да.
6
00:00:31,387 --> 00:00:34,263
Вы только что сказали, что говорили, что хотели, чтобы он сдох.
7
00:00:34,307 --> 00:00:35,324
Сдох, значит.
8
00:00:40,834 --> 00:00:44,453
Несколько лет назад среди тысячи россиян провели опрос
9
00:00:44,858 --> 00:00:46,406
«Зачем вы смотрите ток-шоу?».
10
00:00:47,053 --> 00:00:50,593
Девяносто процентов ответили, что им нравятся чужие скандалы.
11
00:00:51,133 --> 00:00:54,790
Я часто думаю, правильно ли я сделал, приведя веру в эту студию.
12
00:00:55,595 --> 00:00:58,773
Но тогда мне казалось, что другого выбора нет.
13
00:01:28,895 --> 00:01:29,546
Внимание!
14
00:01:29,547 --> 00:01:30,842
Внимание!
15
00:01:30,842 --> 00:01:34,235
Это отдел по борьбе со слишком красивыми женщинами!
16
00:01:35,399 --> 00:01:36,974
О, вы задержаны!
17
00:01:38,280 --> 00:01:41,515
Слушай, мы, короче, крупную партию за городом брали.
18
00:01:42,115 --> 00:01:43,924
Там, короче, цыгане.
19
00:01:43,924 --> 00:01:45,874
Один цыган спрятался, собака еле нашла.
20
00:01:47,280 --> 00:01:49,173
Как ты вкусно пахнешь, моя цыганка!
21
00:02:04,816 --> 00:02:05,816
Вера, ты чего?
22
00:02:08,886 --> 00:02:10,034
Чё случилось-то?
23
00:02:13,852 --> 00:02:14,852
Вера!
24
00:02:15,016 --> 00:02:16,753
Довони сейчас, пожалуйста!
25
00:02:16,954 --> 00:02:19,294
Котёнок, ты чего, а?
26
00:02:21,669 --> 00:02:22,673
Сейчас, подожди!
27
00:02:30,888 --> 00:02:32,062
Вера, вставай!
28
00:02:32,062 --> 00:02:33,062
Вставай, вставай, вставай!
29
00:02:34,239 --> 00:02:35,416
Вставай, одевайся.
30
00:02:38,306 --> 00:02:39,551
На балкон.
31
00:02:39,551 --> 00:02:40,937
Короче, и там не высовываешься.
32
00:02:42,079 --> 00:02:43,339
Туда, правее.
33
00:02:43,339 --> 00:02:44,339
Сядь и не высовывайся.
34
00:02:54,114 --> 00:02:55,136
Ты че долбишь?
35
00:02:55,136 --> 00:02:56,189
Тебе вообще сюда нельзя.
36
00:02:56,189 --> 00:02:57,017
Давай, показывай.
37
00:02:57,018 --> 00:02:58,058
Че тебе показывать?
38
00:02:58,227 --> 00:02:58,807
Что показывать?
39
00:02:58,808 --> 00:02:59,366
И мой, блин.
40
00:02:59,367 --> 00:02:59,827
Ну, конечно.
41
00:02:59,828 --> 00:03:00,936
Смотришь, ты в себе, блин.
42
00:03:01,139 --> 00:03:02,318
Это притон-шлюша.
43
00:03:02,318 --> 00:03:03,758
Мы его два месяца разрабатывали.
44
00:03:03,758 --> 00:03:05,118
Сюда курьер едет.
45
00:03:05,118 --> 00:03:06,559
Двенадцать килограмм сырца везет.
46
00:03:06,559 --> 00:03:07,919
Давай с сырцом познакомишь.
47
00:03:07,919 --> 00:03:09,174
Блин, ты газель видела у подъезда?
48
00:03:09,174 --> 00:03:09,618
Серого.
49
00:03:09,619 --> 00:03:10,709
Это группа захвата.
50
00:03:10,709 --> 00:03:11,667
Хочешь с кем-то поговорить?
51
00:03:11,668 --> 00:03:12,065
Угу.
52
00:03:12,066 --> 00:03:13,635
Хорошо, я поговорю.
53
00:03:13,635 --> 00:03:13,826
Алло,
54
00:03:13,827 --> 00:03:16,308
Серёг, тут человечек, можешь поговорить с ним?
55
00:03:16,308 --> 00:03:17,569
Сейчас узнаешь.
56
00:03:17,569 --> 00:03:18,083
Да-да-да.
57
00:03:18,084 --> 00:03:19,084
Да.
58
00:03:20,118 --> 00:03:22,938
Алло.
59
00:03:24,461 --> 00:03:25,878
Алло.
60
00:03:30,621 --> 00:03:31,900
Ладно, прости меня, пожалуйста.
61
00:03:32,041 --> 00:03:33,186
Серёг, всё, отбой.
62
00:03:33,186 --> 00:03:35,608
Потом Не надо ничего уже.
63
00:03:35,608 --> 00:03:36,608
Всё, давай.
64
00:03:37,064 --> 00:03:38,760
Мне лечиться, наверное, уже пора.
65
00:03:39,423 --> 00:03:40,926
Нормально всё.
66
00:03:40,926 --> 00:03:41,926
Вырулим.
67
00:03:43,166 --> 00:03:45,770
Давай домой, я сейчас тут закончу и приеду.
68
00:03:45,770 --> 00:03:46,599
Ага.
69
00:03:46,600 --> 00:03:47,600
Давай.
70
00:03:50,177 --> 00:03:51,177
Сука.
71
00:03:51,413 --> 00:03:52,241
Арина.
72
00:03:52,242 --> 00:03:53,739
Шлюшка, ты где?
73
00:03:54,493 --> 00:03:55,108
Выходи.
74
00:03:55,109 --> 00:03:56,591
Да нет тут никаких шлюх.
75
00:03:56,591 --> 00:03:58,933
Это квартира Евгения Ивановича, вторая.
76
00:03:58,973 --> 00:04:03,273
Он попросил меня тут убраться, чтобы вопросов не было, когда семья вернется.
77
00:04:03,894 --> 00:04:07,080
Ой, Евгений Иванович, какой эстет-то, господи.
78
00:04:07,080 --> 00:04:07,662
Роскошь.
79
00:04:07,663 --> 00:04:09,473
Классно Евгений Иванович скакать тут было.
80
00:04:09,574 --> 00:04:10,196
Шлюшка,
81
00:04:10,197 --> 00:04:10,556
ты где?
82
00:04:10,557 --> 00:04:11,963
Я тебе сердца принесла.
83
00:04:11,963 --> 00:04:14,474
Убери от меня руки твои сифилистные, господи.
84
00:04:14,474 --> 00:04:16,230
Шлюшка, я тут шампунчики твои нашла.
85
00:04:16,230 --> 00:04:17,230
Ты где?
86
00:04:18,039 --> 00:04:19,293
Успокойся, пожалуйста.
87
00:04:27,259 --> 00:04:28,946
Деточка, господи, бедненька!
88
00:04:28,946 --> 00:04:30,727
Да ты что, голая, что ли, мокрая?
89
00:04:30,727 --> 00:04:32,096
Лези сюда, что скорее.
90
00:04:32,378 --> 00:04:33,383
Мокрая, голая.
91
00:04:33,383 --> 00:04:35,816
Что, мать родная, ёшкин, ой, ну-ка.
92
00:04:36,380 --> 00:04:38,466
Ой, ой, как дрожит, ты посмотри.
93
00:04:38,466 --> 00:04:40,004
Евгений Иванович жуткий человек,
94
00:04:40,004 --> 00:04:42,296
ну дай-ка вот плитик, который нам мама Василия дарила.
95
00:04:42,857 --> 00:04:44,496
На, Стаська, на.
96
00:04:44,496 --> 00:04:46,275
Ой, ты посмотри, господи.
97
00:04:46,776 --> 00:04:47,912
Ну, что ж такое-то?
98
00:04:47,912 --> 00:04:49,873
Ой, молодец, родёночек.
99
00:04:50,399 --> 00:04:51,834
Я вещи заберу и иду.
100
00:04:52,217 --> 00:04:53,013
Вещи, вещи, а?
101
00:04:53,014 --> 00:04:54,075
Да, конечно, вещи, на.
102
00:04:54,659 --> 00:04:55,659
Прости.
103
00:04:56,108 --> 00:04:57,105
На, сыночка!
104
00:04:57,106 --> 00:04:58,265
Забирай свои вещи!
105
00:04:58,551 --> 00:04:59,606
Не трогай меня!
106
00:04:59,606 --> 00:05:00,327
Алло!
107
00:05:00,328 --> 00:05:01,065
Сыночка!
108
00:05:01,066 --> 00:05:02,804
Сыночка, попрощайся с папой, он уезжает.
109
00:05:02,869 --> 00:05:03,865
Максимка!
110
00:05:03,866 --> 00:05:04,838
Придет папа!
111
00:05:04,839 --> 00:05:05,285
Придет!
112
00:05:05,286 --> 00:05:06,445
Мама шутит!
113
00:05:06,529 --> 00:05:07,529
Вера!
114
00:05:08,208 --> 00:05:10,445
Я-то же свою шмарину забыла!
115
00:05:11,346 --> 00:05:18,275
Москва, оператор 128, здравствуйте.
116
00:05:24,826 --> 00:05:25,826
Здравствуйте.
117
00:05:27,113 --> 00:05:29,551
Я хочу подать заявление об изнасиловании.
118
00:06:01,403 --> 00:06:04,382
Михаил Петрович, сейчас аккуратней, кончат ещё.
119
00:06:15,379 --> 00:06:16,421
Отставить, я сказал!
120
00:06:17,226 --> 00:06:18,681
Кирилл Александрович!
121
00:06:29,550 --> 00:06:31,928
Всё-всё-всё-всё, не успел.
122
00:06:47,263 --> 00:06:52,048
Пару минут уделите нам старший следователь Горянов Михаил Петрович.
123
00:06:52,048 --> 00:06:54,718
Система, сделай музыку потише.
124
00:06:54,718 --> 00:06:57,548
У нас в гостях Михаил Горянов.
125
00:07:00,036 --> 00:07:02,255
Мы к вам по поводу изнасилования.
126
00:07:02,696 --> 00:07:03,696
Кого изнасиловать?
127
00:07:19,358 --> 00:07:22,798
Слушай, братан, по-братски, что у меня там?
128
00:07:24,922 --> 00:07:28,978
Кирилл Александрович, вы подозреваетесь в изнасиловании Веры Деминой.
129
00:07:52,499 --> 00:07:53,814
Жуть какая-то.
130
00:07:59,386 --> 00:08:01,594
Господи, какой кошмар.
131
00:08:07,204 --> 00:08:10,795
Веры изнасиловали эту Танюсеньку.
132
00:08:17,149 --> 00:08:19,595
Кирилл Александрович, не усугубляйте!
133
00:08:23,183 --> 00:08:24,401
Это он сам подписал?
134
00:08:24,544 --> 00:08:25,801
Конечно, конечно, сам.
135
00:08:27,884 --> 00:08:31,002
Почерк его ведь авторский.
136
00:08:34,378 --> 00:08:35,378
Дима Сергеев.
137
00:08:37,255 --> 00:08:38,027
За ним!
138
00:08:38,028 --> 00:08:39,028
Исмаил!
139
00:08:44,121 --> 00:08:45,121
Сидите тут.
140
00:08:45,581 --> 00:08:46,819
Нет, это ошибка.
141
00:08:47,062 --> 00:08:48,800
Дина, скажи им, что это ошибка!
142
00:08:48,800 --> 00:08:49,575
Отпустите его!
143
00:08:49,576 --> 00:08:50,735
Меня зовут Дина Липатова,
144
00:08:50,735 --> 00:08:51,549
я его продюсер.
145
00:08:51,550 --> 00:08:52,889
На каком основании вы его задерживаете?
146
00:08:52,889 --> 00:08:53,739
На лживом.
147
00:08:53,740 --> 00:08:56,009
Артемий, он подозревается в вознасиловании.
148
00:08:56,009 --> 00:08:57,379
Утром поступило заявление.
149
00:08:58,102 --> 00:08:59,079
Я импотент!
150
00:08:59,080 --> 00:09:00,739
Ну все, дотыкался.
151
00:09:00,739 --> 00:09:01,999
Мы вчера пытались.
152
00:09:02,039 --> 00:09:04,179
Она руками пыталась, и не руками.
153
00:09:04,440 --> 00:09:05,699
Потом я сам пытался.
154
00:09:05,721 --> 00:09:06,708
И сзади пытался.
155
00:09:06,709 --> 00:09:08,059
Ну, Диночка, ну чего ты молчишь?
156
00:09:08,059 --> 00:09:09,198
Да что ж такое, Господи?
157
00:09:10,045 --> 00:09:11,538
Отпустите его!
158
00:09:13,718 --> 00:09:15,736
Отдай им деньги, все продай, пожалуйста.
159
00:09:15,736 --> 00:09:16,755
Я отпою, все верну.
160
00:09:17,264 --> 00:09:18,875
Кира, почему я должна отдавать им денег?
161
00:09:18,875 --> 00:09:20,715
Ты же это не делал?
162
00:09:20,996 --> 00:09:22,495
Потому что я красивый.
163
00:09:23,596 --> 00:09:25,435
Ты представляешь, что со мной там будет?
164
00:09:25,497 --> 00:09:26,611
Меня долбить будут.
165
00:09:27,058 --> 00:09:28,488
На регулярной основе.
166
00:09:29,678 --> 00:09:30,917
Я к этому не готов.
167
00:09:30,917 --> 00:09:31,725
Кир, все, я договорюсь.
168
00:09:31,726 --> 00:09:32,726
Я тебя отпущу.
169
00:09:34,647 --> 00:09:35,831
Отпустите его!
170
00:09:36,699 --> 00:09:37,891
Отпустите его!
171
00:09:40,440 --> 00:09:41,440
Аккуратно!
172
00:09:41,631 --> 00:09:42,631
Аккуратно!
173
00:09:43,964 --> 00:09:45,149
Говорите!
174
00:09:49,048 --> 00:09:50,119
Извините, сейчас.
175
00:09:50,980 --> 00:09:51,980
Гораздо!
176
00:09:51,984 --> 00:09:53,097
Что происходит?
177
00:09:54,346 --> 00:09:56,837
Михаил Петрович,
178
00:09:58,010 --> 00:09:59,010
вы понимаете,
179
00:09:59,560 --> 00:10:00,950
Кирилл, он же больной человек.
180
00:10:00,950 --> 00:10:02,759
Алкоголь, стрессы, новогодние гоньки.
181
00:10:03,485 --> 00:10:04,520
Сядь нормально!
182
00:10:04,520 --> 00:10:05,964
Ты можешь посидеть подождать меня?
183
00:10:05,964 --> 00:10:06,906
Ты мне веришь?
184
00:10:06,907 --> 00:10:07,848
Я все решу.
185
00:10:07,849 --> 00:10:08,284
Сядь!
186
00:10:08,285 --> 00:10:09,885
Уже 20 лет без единого выходного.
187
00:10:09,885 --> 00:10:11,235
Пора отпуск, я вообще молчу.
188
00:10:11,235 --> 00:10:12,283
Успокойся.
189
00:10:13,694 --> 00:10:15,104
Аккуратнее, пожалуйста, ладно?
190
00:10:15,126 --> 00:10:18,325
А вот вы, кстати, сами когда в последний раз в отпуске были?
191
00:10:19,674 --> 00:10:20,739
Году в 2017.
192
00:10:22,209 --> 00:10:25,205
О-о-о, вот, вот-вот-вот.
193
00:10:25,825 --> 00:10:34,445
Я и думаю, что можно же было бы Карелию дней так на 10.
194
00:10:36,011 --> 00:10:37,047
Можно на секундочку?
195
00:10:40,723 --> 00:10:41,747
Дин, привет!
196
00:10:42,074 --> 00:10:42,966
Привет, Саша!
197
00:10:42,967 --> 00:10:44,326
Привет, как дела у вас?
198
00:10:44,430 --> 00:10:45,226
Ну, нормально все.
199
00:10:45,227 --> 00:10:46,287
Что у вас там случилось?
200
00:10:46,348 --> 00:10:47,686
Да ничего, все хорошо.
201
00:10:47,712 --> 00:10:48,738
Помощь нужна, нет?
202
00:10:48,738 --> 00:10:49,417
Нет, не нужна.
203
00:10:49,418 --> 00:10:50,418
Все в порядке.
204
00:10:53,568 --> 00:10:56,417
Я просто еще за 2016 год 10 дней не нагулял.
205
00:10:59,228 --> 00:11:01,846
Может, вы дней на 5 пораньше из отпуска вернете?
206
00:11:02,292 --> 00:11:04,203
Слушай, я что хотел спросить.
207
00:11:04,203 --> 00:11:05,381
Скажи мне, что там по дуэту?
208
00:11:05,381 --> 00:11:06,860
Мы делаем, мы не делаем.
209
00:11:06,860 --> 00:11:08,027
Ты обсудила с Кириллом,
210
00:11:08,027 --> 00:11:08,750
но время идет.
211
00:11:08,751 --> 00:11:11,861
У меня сын уже клянчит год на байдарках покататься.
212
00:11:11,861 --> 00:11:14,631
Там явно дней двадцать надо закладывать, не меньше.
213
00:11:18,391 --> 00:11:21,891
Тогда путевочку оформляем поскорее и поезжайте.
214
00:11:21,972 --> 00:11:23,550
Давай, хорошо, я подумаю.
215
00:11:24,091 --> 00:11:24,800
Спасибо.
216
00:11:24,801 --> 00:11:25,801
Спасибо вам.
217
00:11:27,799 --> 00:11:28,799
Как это?
218
00:11:29,295 --> 00:11:30,986
О, братан!
219
00:11:31,208 --> 00:11:32,727
Да ты тепленький.
220
00:11:32,929 --> 00:11:34,177
Меня отпустили.
221
00:11:34,177 --> 00:11:35,547
Но меня не отпустило.
222
00:11:36,631 --> 00:11:37,707
Братан, братан.
223
00:11:37,789 --> 00:11:38,576
Ну все, давай.
224
00:11:38,577 --> 00:11:39,436
Звонимся.
225
00:11:39,437 --> 00:11:39,718
Вопрос.
226
00:11:39,719 --> 00:11:40,719
Важный вопрос.
227
00:11:41,349 --> 00:11:43,246
Скажи, а вы
228
00:11:43,654 --> 00:11:45,685
с этим Бурновым братья?
229
00:11:51,582 --> 00:11:53,487
Я тебя люблю.
230
00:11:53,487 --> 00:11:54,418
Я твой фанат.
231
00:11:54,419 --> 00:11:55,419
Звоните.
232
00:11:55,608 --> 00:11:56,608
Михаил Ветрович.
233
00:11:57,087 --> 00:11:58,803
Через часик вам все подвезут.
234
00:11:59,152 --> 00:12:00,152
Спасибо.
235
00:12:06,523 --> 00:12:07,523
Пошли.
236
00:12:11,860 --> 00:12:12,904
Давай шустрей.
237
00:12:15,856 --> 00:12:16,856
Спасибо.
238
00:12:18,686 --> 00:12:21,644
Вера Олеговна, ситуация сложная.
239
00:12:22,384 --> 00:12:25,464
Пришли результаты судебно-медицинской экспертизы.
240
00:12:27,207 --> 00:12:30,181
ДНК Артемьева у вас не обнаружены,
241
00:12:30,181 --> 00:12:31,557
свидетелей тоже нет.
242
00:12:31,557 --> 00:12:33,269
В смысле?
243
00:12:33,269 --> 00:12:34,478
Он меня изнасиловал.
244
00:12:34,478 --> 00:12:35,887
Я вам верю, Верочка.
245
00:12:35,887 --> 00:12:37,733
У нас сейчас каждый второй насильник.
246
00:12:37,733 --> 00:12:38,368
А все почему?
247
00:12:38,369 --> 00:12:40,667
Популяризация насилия полным ходом.
248
00:12:40,667 --> 00:12:42,246
Люди нас смотрятся, идут в парки.
249
00:12:42,847 --> 00:12:46,547
В общем, оснований для задержания Артемьева у нас нет.
250
00:12:46,827 --> 00:12:52,186
Плюс из материалов экспертизы следует, что у вас был головой акт.
251
00:12:52,503 --> 00:12:54,008
После, это важно,
252
00:12:54,008 --> 00:12:58,423
после предполагаемого акта насилия, о чем вы мне, кстати, не сказали.
253
00:12:58,424 --> 00:13:01,022
Ну, а это уже было по обоюдному согласию.
254
00:13:14,755 --> 00:13:16,697
Так что давайте наговоримся, Верочка.
255
00:13:16,697 --> 00:13:20,943
Если что, вы сразу ко мне.
256
00:13:20,943 --> 00:13:21,943
Хорошо?
257
00:13:24,793 --> 00:13:27,131
Харьков Петрович, я вам свидетелей привёл.
258
00:13:27,833 --> 00:13:30,374
Приняли за проникновение княжью Годи.
259
00:13:30,374 --> 00:13:31,374
Заводить?
260
00:13:32,114 --> 00:13:34,572
Ну, конечно, Коль, раньше нельзя было.
261
00:13:36,294 --> 00:13:37,853
Здравствуйте.
262
00:13:37,853 --> 00:13:39,212
Проходите, пожалуйста, присаживайтесь.
263
00:13:39,212 --> 00:13:40,212
Привет.
264
00:13:41,260 --> 00:13:42,772
Что ты здесь делаешь?
265
00:13:44,079 --> 00:13:45,132
Знакомы, значит?
266
00:13:46,393 --> 00:13:50,488
Давай, рассказывай, всё, что видел, слышал.
267
00:13:57,443 --> 00:13:59,441
Коль, ну ты же сам кричал.
268
00:13:59,643 --> 00:14:01,822
Артемьев насилует Веру.
269
00:14:02,713 --> 00:14:03,713
Ну, кричал?
270
00:14:05,918 --> 00:14:06,612
Кричал.
271
00:14:06,613 --> 00:14:09,411
Ну так пиши, давай, рассказывай, что кричал, что видел.
272
00:14:09,411 --> 00:14:10,301
Давай.
273
00:14:10,302 --> 00:14:12,782
Паш, ты там был, что ли?
274
00:14:13,210 --> 00:14:14,210
Был.
275
00:14:14,785 --> 00:14:16,563
Только я ничего не видел и не слышал.
276
00:14:16,563 --> 00:14:17,941
Алло, подожди.
277
00:14:18,244 --> 00:14:19,941
Как ты там вообще оказался?
278
00:14:20,855 --> 00:14:23,814
Мне в провоке сказали, что ты с ним уехал.
279
00:14:24,461 --> 00:14:25,461
Я испугался.
280
00:14:25,997 --> 00:14:28,113
То есть у вас ничего нет?
281
00:14:29,466 --> 00:14:30,466
Нет.
282
00:14:30,819 --> 00:14:31,819
Понятно.
283
00:14:32,984 --> 00:14:33,984
Жаль.
284
00:14:34,695 --> 00:14:38,034
Дали надежду и забрали.
285
00:14:39,543 --> 00:14:40,543
Вера!
286
00:14:40,988 --> 00:14:41,988
Вера!
287
00:14:42,588 --> 00:14:43,588
Вера!
288
00:14:44,823 --> 00:14:46,474
Ты трусы стирала, в которых была?
289
00:14:47,096 --> 00:14:48,885
Это очень сейчас важно, да, Паш?
290
00:14:48,885 --> 00:14:50,153
Да, Вера, это очень важно.
291
00:14:51,735 --> 00:14:55,494
Я с дежурным поговорил, он объяснил, где можно доказательства найти.
292
00:14:56,456 --> 00:14:58,174
На трусах может быть ДНК Артемиева.
293
00:14:58,174 --> 00:15:00,106
Не надо ни у кого ничего искать.
294
00:15:00,106 --> 00:15:01,106
Вера, ты чего?
295
00:15:01,816 --> 00:15:03,293
Он же сидеть должен, Вера.
296
00:15:04,516 --> 00:15:06,474
Вера, мы с тобой вместе все сделаем.
297
00:15:06,977 --> 00:15:08,573
Вера, просто скажи, на тебе трусы?
298
00:15:08,676 --> 00:15:10,494
Нет, они у Стаса дома.
299
00:15:12,978 --> 00:15:14,934
Вера, ты ему не сказала, да?
300
00:15:15,776 --> 00:15:16,976
Почему, Вера?
301
00:15:16,976 --> 00:15:18,034
Он же помочь может.
302
00:15:18,034 --> 00:15:21,414
Ну, Стас, он нормальный парень, если не углубляться.
303
00:15:21,530 --> 00:15:23,253
Да, он нормальный.
304
00:15:23,253 --> 00:15:24,270
Просто он женат.
305
00:15:25,431 --> 00:15:28,690
А так, нормальный, классный, если не углубляться.
306
00:15:28,710 --> 00:15:30,474
Просто супер парень.
307
00:15:30,474 --> 00:15:31,470
Всё при нём.
308
00:15:31,471 --> 00:15:33,949
И жена, и сын Максимка.
309
00:15:34,191 --> 00:15:36,490
И квартира у нас такая уютная была.
310
00:15:36,550 --> 00:15:39,850
Знаешь, такая квартира, чтобы трахаться.
311
00:15:40,190 --> 00:15:42,072
Лер, подожди.
312
00:15:42,072 --> 00:15:43,310
Я просто помочь хотел.
313
00:15:43,351 --> 00:15:44,133
Да?
314
00:15:44,134 --> 00:15:46,287
Я думала, трахнуть меня хотел.
315
00:15:46,287 --> 00:15:47,287
Ты ж хотел.
316
00:15:47,748 --> 00:15:49,169
Добивался.
317
00:15:49,169 --> 00:15:50,096
В караоке ходил.
318
00:15:50,097 --> 00:15:50,797
Вер, ты что делаешь?
319
00:15:50,798 --> 00:15:52,010
Суеты ворованные носил.
320
00:15:52,010 --> 00:15:52,455
Вера!
321
00:15:52,456 --> 00:15:53,576
Ну так бери!
322
00:15:53,576 --> 00:15:54,967
Вот, бери, пожалуйста.
323
00:15:55,509 --> 00:15:56,556
Бери!
324
00:15:56,556 --> 00:15:58,047
Ты ж хозяин, так бери!
325
00:16:04,139 --> 00:16:07,287
Вера, трусы какие надо привезти?
326
00:16:08,596 --> 00:16:09,596
Чёрные.
327
00:16:14,165 --> 00:16:15,165
Чёрные?
328
00:16:17,839 --> 00:16:19,022
А чёрные?
329
00:16:19,022 --> 00:16:20,005
Какие?
330
00:16:20,006 --> 00:16:24,399
Кружевные, больше как спортивные, хлопковые?
331
00:16:24,661 --> 00:16:26,338
Просто чёрные трусы.
332
00:16:27,559 --> 00:16:29,244
Там одни чёрные.
333
00:16:29,244 --> 00:16:30,144
Стринги.
334
00:16:30,145 --> 00:16:30,934
Да, стринги.
335
00:16:30,935 --> 00:16:31,935
Супер.
336
00:16:32,801 --> 00:16:34,518
А где их искать-то там?
337
00:16:35,000 --> 00:16:37,739
Там за стиральной мешкой, постарайся.
338
00:16:40,284 --> 00:16:45,479
Просто отодвинешь её, только осторожней, она течёт.
339
00:16:47,589 --> 00:16:51,527
Телефон дай, пожалуйста, и визитку этого Горянова.
340
00:17:12,525 --> 00:17:13,194
Нормально.
341
00:17:13,195 --> 00:17:13,834
Алло.
342
00:17:13,835 --> 00:17:14,835
Да, Горянов.
343
00:17:15,086 --> 00:17:17,064
Да, Михаил Петрович.
344
00:17:17,064 --> 00:17:18,420
Да, это Паша.
345
00:17:18,420 --> 00:17:19,625
Да, мы вот только что были у вас.
346
00:17:19,816 --> 00:17:20,313
Ну и?
347
00:17:20,314 --> 00:17:21,484
Я вам элику привезу.
348
00:17:21,825 --> 00:17:22,825
Все хорошо было.
349
00:17:23,874 --> 00:17:24,874
Какую?
350
00:17:25,249 --> 00:17:26,690
Да, следы на трусах.
351
00:17:26,690 --> 00:17:27,690
Ага, я понял.
352
00:17:29,271 --> 00:17:31,188
Мы с тобой вместе все сделаем.
353
00:17:31,188 --> 00:17:31,489
И усядем.
354
00:17:31,490 --> 00:17:32,490
Да?
355
00:17:34,900 --> 00:17:35,900
Все хорошо.
356
00:17:37,432 --> 00:17:38,945
Ты меня тут подожди день-два, ладно?
357
00:17:55,096 --> 00:17:58,836
Я вам скажу одну ужасную вещь.
358
00:17:59,498 --> 00:18:00,836
Я скатился на дно.
359
00:18:02,637 --> 00:18:07,456
В общем, у меня рехат.
360
00:18:09,687 --> 00:18:11,196
Уже назначили лечение.
361
00:18:13,990 --> 00:18:14,990
Как-то так.
362
00:18:16,717 --> 00:18:20,595
Ну и спасибо, что вы от меня не отписываетесь.
363
00:18:21,119 --> 00:18:22,355
Я вас всех люблю.
364
00:18:22,502 --> 00:18:24,076
Маталька Певцов отписался.
365
00:18:24,746 --> 00:18:27,585
Кир, без Певцова переписываем.
366
00:18:29,471 --> 00:18:31,575
Спасибо, что вы от меня не отписываетесь.
367
00:18:31,575 --> 00:18:33,194
Я вас всех люблю.
368
00:18:33,194 --> 00:18:35,124
До новых песен.
369
00:18:38,696 --> 00:18:39,904
Так хорошо стало.
370
00:18:41,249 --> 00:18:43,264
Ой, как хорошо.
371
00:18:44,008 --> 00:18:45,185
Смонтируй это.
372
00:18:46,432 --> 00:18:47,002
Алло.
373
00:18:47,003 --> 00:18:48,824
Исмаил, куда она ушла?
374
00:18:49,455 --> 00:18:51,515
Две новости, Дина Сергеевна.
375
00:18:51,515 --> 00:18:52,731
Одна хорошая.
376
00:18:52,731 --> 00:18:53,731
С какой начать?
377
00:18:53,762 --> 00:18:54,534
Игорь!
378
00:18:54,535 --> 00:18:56,053
Начну с хорошей.
379
00:18:56,053 --> 00:18:57,915
Следователь судмедэксперта
380
00:18:57,915 --> 00:18:58,764
С кем ты общаешься?
381
00:18:58,765 --> 00:18:59,487
Договорился?
382
00:18:59,488 --> 00:19:01,126
ДНК Кирилла зачистили.
383
00:19:01,126 --> 00:19:02,351
Дело он не завёл.
384
00:19:02,594 --> 00:19:03,134
Пока.
385
00:19:03,135 --> 00:19:04,053
Говори громче.
386
00:19:04,054 --> 00:19:05,095
Что значит пока?
387
00:19:05,276 --> 00:19:09,174
Михаил Петрович сказал, что Вера – это потерпевшая.
388
00:19:09,376 --> 00:19:11,995
Она готова новую улику предоставить.
389
00:19:12,097 --> 00:19:13,405
Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
390
00:19:13,405 --> 00:19:13,904
Смоил,
391
00:19:13,905 --> 00:19:14,484
забери его!
392
00:19:14,485 --> 00:19:15,173
Отвали ты!
393
00:19:15,174 --> 00:19:16,204
Пожалуйста, ну что ты?
394
00:19:16,204 --> 00:19:17,695
Смоил, ты что, нежилок, что ли?
395
00:19:19,729 --> 00:19:22,276
Ну и потом, конечно, сразу в прокуратуру.
396
00:19:22,276 --> 00:19:23,335
Ну, предложи ей денег.
397
00:19:23,335 --> 00:19:24,645
Опасно, Дина Сергеевна.
398
00:19:24,645 --> 00:19:28,733
Если откажет, то в прокуратуре еще одно заявление будет.
399
00:19:28,733 --> 00:19:29,606
За взятку.
400
00:19:29,607 --> 00:19:30,135
Понимаю.
401
00:19:30,136 --> 00:19:31,136
Где она?
402
00:19:32,612 --> 00:19:33,612
Из Пьезонов.
403
00:19:58,367 --> 00:19:58,810
Здрасьте.
404
00:19:58,811 --> 00:19:59,658
Шоу «Правда», Лиза.
405
00:19:59,659 --> 00:20:00,659
Здрасьте.
406
00:20:01,181 --> 00:20:05,358
Расскажите, у меня тут тема есть, ну, в общем-то, ну, очень горячая.
407
00:20:06,120 --> 00:20:08,611
Я свидетелем изнасилования стал.
408
00:20:08,611 --> 00:20:09,493
Случайно.
409
00:20:09,494 --> 00:20:10,494
И у меня записи есть.
410
00:20:10,899 --> 00:20:13,279
А насильник — звезда.
411
00:20:13,279 --> 00:20:15,418
Ну, тоже.
412
00:20:17,066 --> 00:20:18,498
Сколько я могу за это получить?
413
00:20:18,719 --> 00:20:20,197
Ну, смотря какого уровня звезда.
414
00:20:20,599 --> 00:20:24,617
Ну, у меня, наверное, это с самого высокого уровня.
415
00:20:28,185 --> 00:20:28,567
Ну это
416
00:20:28,568 --> 00:20:29,568
это миллион.
417
00:20:29,795 --> 00:20:32,205
Давай все, через час в Останкинск его продам.
418
00:20:32,205 --> 00:20:33,205
Через час?
419
00:20:34,100 --> 00:20:36,834
Ага, в Останкинск, да, хорошо.
420
00:20:59,763 --> 00:21:00,763
Ты кто?
421
00:21:01,368 --> 00:21:02,368
Нюхальщик.
422
00:21:04,077 --> 00:21:05,077
Чего?
423
00:21:06,489 --> 00:21:08,831
Трусы нюхаю.
424
00:21:08,831 --> 00:21:09,831
Женский.
425
00:21:12,436 --> 00:21:13,436
Вкусно.
426
00:21:15,265 --> 00:21:16,265
Прощение!
427
00:21:18,337 --> 00:21:19,003
Придурок!
428
00:21:19,004 --> 00:21:20,303
Я трусы сберу и иду!
429
00:21:20,303 --> 00:21:21,178
Да иди ты!
430
00:21:21,179 --> 00:21:22,547
Зачем тебе трусы?
431
00:21:22,547 --> 00:21:23,433
Прощенец!
432
00:21:23,434 --> 00:21:24,434
Это мой дом!
433
00:21:25,105 --> 00:21:26,058
Это улика!
434
00:21:26,059 --> 00:21:26,838
Чего?
435
00:21:26,839 --> 00:21:27,909
Какая улика?
436
00:21:28,319 --> 00:21:29,629
Здесь девушка жила,
437
00:21:29,629 --> 00:21:31,048
Вера, ее изнасиловали.
438
00:21:31,048 --> 00:21:33,349
Мне трусы надо отнести на экспертизу.
439
00:21:33,349 --> 00:21:34,618
Веру изнасиловали?
440
00:21:36,524 --> 00:21:37,918
Скотина, где трусы?
441
00:21:38,928 --> 00:21:39,928
Где трусы?
442
00:21:40,298 --> 00:21:41,957
Дай трусы!
443
00:21:47,176 --> 00:21:48,066
Дай трусы!
444
00:21:48,067 --> 00:21:48,678
Трусы!
445
00:21:48,679 --> 00:21:49,679
Завращай!
446
00:21:58,856 --> 00:22:00,315
Откройте, пожалуйста!
447
00:22:01,722 --> 00:22:03,714
Алло, Стасик?
448
00:22:04,961 --> 00:22:05,961
Привет.
449
00:22:06,365 --> 00:22:07,365
Привет.
450
00:22:08,249 --> 00:22:09,249
Держи.
451
00:22:09,898 --> 00:22:11,574
Я пришла заявление написать.
452
00:22:14,472 --> 00:22:15,472
Поздравляю.
453
00:22:18,922 --> 00:22:23,715
То есть, когда тут по всей пойме толпы девчонок стояли, ты умоляла тебя взять?
454
00:22:26,028 --> 00:22:27,289
А как с Кириллом?
455
00:22:27,289 --> 00:22:28,187
А что с Кириллом?
456
00:22:28,188 --> 00:22:29,871
А ничего с Кириллом.
457
00:22:29,871 --> 00:22:30,948
Я вас в ВИП-ку посадил.
458
00:22:32,069 --> 00:22:34,077
Мы вообще на этом промо строим.
459
00:22:34,077 --> 00:22:36,918
Любой может со звездой в сети караоке сто баллов.
460
00:22:36,918 --> 00:22:39,556
Смотри.
461
00:22:39,556 --> 00:22:40,556
Здорово.
462
00:22:41,689 --> 00:22:43,416
На поверхность.
463
00:22:44,082 --> 00:22:45,668
Так, на гвоздик надо попасть.
464
00:22:46,476 --> 00:22:47,253
Вот чуть-чуть, немножко.
465
00:22:47,254 --> 00:22:48,254
Так, ага.
466
00:22:48,331 --> 00:22:49,023
Ничего!
467
00:22:49,024 --> 00:22:51,238
Тихо, тихо, тихо, тихо, сломай!
468
00:22:51,238 --> 00:22:52,238
Добрый день.
469
00:22:53,986 --> 00:22:55,290
Здрасьте, Дина Сергеевна.
470
00:22:55,290 --> 00:22:59,405
А мы тут Перестановочка такая небольшая.
471
00:22:59,546 --> 00:23:00,987
Очень красиво.
472
00:23:00,987 --> 00:23:01,904
Да, очень красиво.
473
00:23:01,905 --> 00:23:02,905
Тихо!
474
00:23:04,132 --> 00:23:06,375
Дина Сергеевна, вы пока за ип-столик присаживайтесь.
475
00:23:06,375 --> 00:23:08,745
Я сейчас шампанское организую за счет заведения.
476
00:23:08,745 --> 00:23:11,156
И лично от меня фруктовая тарелочка.
477
00:23:11,156 --> 00:23:13,305
А Вера вам компанию составит.
478
00:23:15,610 --> 00:23:17,264
Вера, можно с тобой поговорить?
479
00:23:19,279 --> 00:23:20,425
Вера, это важно!
480
00:23:22,620 --> 00:23:25,093
Ну, что ты там, до вечера будешь сидеть?
481
00:23:25,093 --> 00:23:26,379
Ну, дай мне помочь тебе.
482
00:23:27,501 --> 00:23:29,473
Вы и так его уже отмазали.
483
00:23:29,473 --> 00:23:30,680
От меня он что надо?
484
00:23:39,398 --> 00:23:40,580
Я его не отмазывала.
485
00:23:42,801 --> 00:23:44,735
Знаешь, мне было 16 лет.
486
00:23:46,001 --> 00:23:47,690
Еще в Курске.
487
00:23:47,690 --> 00:23:49,018
Мои родители работали в НИИ.
488
00:23:50,160 --> 00:23:52,160
Полон дома студентов, аспирантов.
489
00:23:52,478 --> 00:23:53,478
Кандидатов.
490
00:23:54,220 --> 00:23:56,077
У отца был однокурсник.
491
00:23:56,898 --> 00:23:57,898
Дядя Слава.
492
00:23:58,838 --> 00:24:01,938
Он нам иностранные алкоголи всё время привозил.
493
00:24:04,674 --> 00:24:05,674
Добрый.
494
00:24:06,541 --> 00:24:07,541
Очень умный.
495
00:24:09,119 --> 00:24:10,295
Изнасиловал меня.
496
00:24:13,333 --> 00:24:14,333
На балконе.
497
00:24:15,478 --> 00:24:19,458
В тот момент, когда все салют пускали внизу.
498
00:24:26,637 --> 00:24:28,716
Вызнасилование, как праздник.
499
00:24:43,155 --> 00:24:44,155
Слушай, ты
500
00:24:45,769 --> 00:24:46,896
Ты молодец.
501
00:24:47,081 --> 00:24:48,063
Ты
502
00:24:48,064 --> 00:24:49,335
Ты хотя бы борешься.
503
00:24:51,418 --> 00:24:52,418
У тебя
504
00:24:53,718 --> 00:24:54,937
Времен адвоката.
505
00:24:55,713 --> 00:24:57,293
Напишем заявление в прокуратуру.
506
00:24:57,293 --> 00:24:58,412
У меня улика есть.
507
00:25:01,054 --> 00:25:02,735
Нижнее белье.
508
00:25:02,735 --> 00:25:03,852
Со следами Кирилла.
509
00:25:04,373 --> 00:25:05,373
Хорошо.
510
00:25:05,774 --> 00:25:07,633
Сделаем все анализы моих людей.
511
00:25:10,255 --> 00:25:11,255
Он сядет.
512
00:25:16,288 --> 00:25:17,833
Марина, что такое?
513
00:25:18,538 --> 00:25:20,133
Поверишь, она тебя заявила.
514
00:25:20,493 --> 00:25:21,732
Что значит, заявила?
515
00:25:21,732 --> 00:25:22,647
Да что значит?
516
00:25:22,648 --> 00:25:24,752
Потому что не надо за шлюхами связываться.
517
00:25:25,173 --> 00:25:27,287
Она тебя в тюрьму посадит, понимаешь?
518
00:25:27,287 --> 00:25:28,287
За изнасилование.
519
00:25:28,333 --> 00:25:29,191
Какое изнасилование?
520
00:25:29,192 --> 00:25:30,316
Что такое?
521
00:25:30,316 --> 00:25:31,316
Значит так.
522
00:25:32,793 --> 00:25:35,909
У моего сына не будет отца-сидельца.
523
00:25:35,909 --> 00:25:36,481
Ты меня понял?
524
00:25:36,482 --> 00:25:37,677
Сейчас ты идешь туда,
525
00:25:37,677 --> 00:25:40,752
там парень, забираешь у него трусы и вышвырнешь его.
526
00:25:40,752 --> 00:25:41,341
Ты меня понял?
527
00:25:41,342 --> 00:25:42,119
Марин, подожди.
528
00:25:42,120 --> 00:25:42,775
Какой парень?
529
00:25:42,776 --> 00:25:43,371
Какие трусы?
530
00:25:43,372 --> 00:25:44,451
Шлющие трусы!
531
00:25:44,451 --> 00:25:45,683
Встал ты, твою мать!
532
00:25:45,683 --> 00:25:47,252
У тебя когда последний раз не секс был?
533
00:25:47,899 --> 00:25:48,491
А что?
534
00:25:48,492 --> 00:25:49,492
Да ничего.
535
00:25:49,969 --> 00:25:51,265
Ты совсем тупой?
536
00:25:51,265 --> 00:25:52,412
Она тебя посадить хочет.
537
00:25:52,412 --> 00:25:53,468
Трусы – это улика!
538
00:25:59,766 --> 00:26:00,768
Стоять!
539
00:26:01,149 --> 00:26:02,424
Лови его!
540
00:26:02,424 --> 00:26:03,424
Лови!
541
00:26:04,052 --> 00:26:05,308
Урод!
542
00:26:05,308 --> 00:26:06,354
Куда полез?
543
00:26:06,354 --> 00:26:07,354
Где трусы?
544
00:26:07,792 --> 00:26:08,961
Где трусы, ***?
545
00:26:09,969 --> 00:26:11,257
Отдал трусы!
546
00:26:13,275 --> 00:26:14,160
Я сейчас ***!
547
00:26:14,161 --> 00:26:15,161
Ты ж жить раз хочешь!
548
00:26:21,045 --> 00:26:22,545
Марина!
549
00:26:26,071 --> 00:26:29,285
Не стирайте, пожалуйста!
550
00:26:39,054 --> 00:26:42,825
Ее Кирилл Артемьев изнасиловал!
551
00:26:42,847 --> 00:26:44,435
В смысле Кирилл Артемьев?
552
00:26:44,435 --> 00:26:45,585
Он же отмажется!
553
00:26:45,585 --> 00:26:47,270
Ну ты че, не понимаешь что ли?
554
00:26:47,270 --> 00:26:48,270
Помоги ей!
555
00:26:48,593 --> 00:26:49,870
Ты нормальный парень?
556
00:26:50,394 --> 00:26:52,110
Саш, ты мне можешь помочь?
557
00:26:52,194 --> 00:26:53,316
На тебе твои трусы!
558
00:26:53,316 --> 00:26:53,911
На!
559
00:26:53,912 --> 00:26:55,066
Жри, жри, жри!
560
00:26:55,111 --> 00:26:55,706
Вкусно тебе?
561
00:26:55,707 --> 00:26:57,031
Да успокойся, Марьян!
562
00:26:57,031 --> 00:26:57,674
Вкусно тебе?
563
00:26:57,675 --> 00:26:57,979
Жри!
564
00:26:57,980 --> 00:26:59,329
Это не я ее носил!
565
00:27:01,979 --> 00:27:02,979
Дура!
566
00:27:04,952 --> 00:27:05,952
Подожди.
567
00:27:14,258 --> 00:27:15,528
Это правда Артемий сделал?
568
00:27:17,165 --> 00:27:19,002
Слушай, извини за эту штуку, я не знал.
569
00:27:19,002 --> 00:27:20,002
Это вчера было, да?
570
00:27:21,167 --> 00:27:22,761
От меня какая помощь нужна?
571
00:27:23,767 --> 00:27:24,767
Дай телефон.
572
00:27:26,146 --> 00:27:27,601
Уже в Москву переехала.
573
00:27:28,064 --> 00:27:28,941
Еду в метро.
574
00:27:28,942 --> 00:27:30,152
Кто-нибудь сумкой заденет.
575
00:27:30,152 --> 00:27:31,662
Мне кажется, что меня лапают.
576
00:27:33,045 --> 00:27:35,242
Я тогда решила, что у меня будет своя машина.
577
00:27:35,743 --> 00:27:36,743
Пошла в бизнес.
578
00:27:37,103 --> 00:27:39,277
Потом на каком-то корпоративе
579
00:27:39,606 --> 00:27:40,781
молодой пацан
580
00:27:41,315 --> 00:27:42,315
так пел.
581
00:27:43,023 --> 00:27:44,821
И прям как будто для меня пел.
582
00:27:45,797 --> 00:27:46,797
Кирилл?
583
00:27:48,406 --> 00:27:49,406
Кирилл.
584
00:27:49,425 --> 00:27:50,457
Я влюбилась.
585
00:27:56,536 --> 00:27:57,536
Извините.
586
00:28:03,797 --> 00:28:04,797
Алло.
587
00:28:05,063 --> 00:28:07,578
Вера, сейчас, в общем, ничего не спрашивай.
588
00:28:09,130 --> 00:28:10,218
Трусов нет.
589
00:28:10,821 --> 00:28:12,557
Но у меня, возможно, есть запись
590
00:28:13,108 --> 00:28:14,297
того, что произошло.
591
00:28:14,578 --> 00:28:15,857
Попоялся тебе сказать.
592
00:28:16,081 --> 00:28:17,358
Какая запись?
593
00:28:19,043 --> 00:28:20,043
Какая запись?
594
00:28:22,327 --> 00:28:24,759
В общем, я ему телефон подложил.
595
00:28:25,720 --> 00:28:27,379
Пошел нафиг отсюда, блин!
596
00:28:27,781 --> 00:28:29,259
Давай вали, я тебе сказал!
597
00:28:29,360 --> 00:28:30,547
Ты тупой, что ли, блин?
598
00:28:30,547 --> 00:28:31,200
Что смотришь?
599
00:28:31,201 --> 00:28:32,439
Глаза мало напрыскали?
600
00:28:33,041 --> 00:28:34,438
Давай нажимай, блин!
601
00:28:35,011 --> 00:28:35,518
Хорошо.
602
00:28:35,519 --> 00:28:36,556
Ничего хорошего!
603
00:28:40,813 --> 00:28:41,819
Все, все, идем.
604
00:28:50,970 --> 00:28:54,049
Мне надо отъехать на пару часов срочно.
605
00:28:55,330 --> 00:28:56,861
За этим.
606
00:28:56,861 --> 00:28:57,929
Последите, хорошо?
607
00:28:57,929 --> 00:28:58,929
Хорошо.
608
00:28:58,930 --> 00:29:01,428
Не забывайте, я за вами слежу.
609
00:29:09,245 --> 00:29:10,449
Макгрегор, ушел?
610
00:29:13,879 --> 00:29:16,089
У вас есть какие-нибудь витаминчики?
611
00:29:19,739 --> 00:29:26,539
Которые, грустно, что подпустил, но, по возможности, жидкие.
612
00:29:28,327 --> 00:29:29,539
Что вы теперь взорвали?
613
00:29:30,682 --> 00:29:31,682
Пирорально.
614
00:29:31,981 --> 00:29:33,079
А пирорально?
615
00:29:34,440 --> 00:29:37,178
Шприц, а пирор шприц.
616
00:29:38,363 --> 00:29:41,180
Кирилл Александрович, в палату вернитесь, я вас прошу.
617
00:29:41,180 --> 00:29:42,717
А я вам так нужен.
618
00:29:44,680 --> 00:29:49,439
А хотите, я вам расскажу, с кем у меня роман, пока никто не написал?
619
00:29:57,454 --> 00:30:00,873
Валентина Васильевна Толкунова скончалась в две тысячи десятом году.
620
00:30:02,094 --> 00:30:03,598
Кошмар.
621
00:30:03,598 --> 00:30:04,598
Помянем?
622
00:30:04,755 --> 00:30:07,072
Мне просили сообщить, если вы будете себя так вести.
623
00:30:08,495 --> 00:30:10,693
А вы были когда-нибудь с нами на концерте?
624
00:30:11,757 --> 00:30:15,113
Ну, мы собирались с девочками три года назад на день медработника,
625
00:30:15,133 --> 00:30:18,413
но билеты были только по восемь тысяч на танцпол.
626
00:30:20,599 --> 00:30:25,232
Сделаем эксклюзивный концерт для Пеньковой Ксении Андреевны.
627
00:30:25,232 --> 00:30:26,232
Вход.
628
00:30:29,923 --> 00:30:37,262
Ты танцуешь со мной, ты танцуешь со мной, но тебя другой провожает.
629
00:30:38,203 --> 00:30:44,622
Ты танцуешь со мной, ты танцуешь со мной, но тебя другой.
630
00:30:46,323 --> 00:30:54,043
Ты танцуешь со мной, ты танцуешь со мной, этот грустный паренек врывает.
631
00:31:30,549 --> 00:31:31,506
Да, Дина Сергеевна.
632
00:31:31,507 --> 00:31:32,507
Нашел?
633
00:31:32,693 --> 00:31:33,590
Ищу.
634
00:31:33,591 --> 00:31:34,591
Ищи.
635
00:31:35,172 --> 00:31:35,663
Ищи, ищи.
636
00:31:35,664 --> 00:31:36,664
Ты точно там.
637
00:31:37,108 --> 00:31:40,547
Ну, тут такой бордель, что я даже не знаю,
638
00:31:40,748 --> 00:31:42,260
как это могли записать и
639
00:31:42,728 --> 00:31:43,681
Ищи везде.
640
00:31:43,682 --> 00:31:44,889
Каждый сантиметр.
641
00:31:44,889 --> 00:31:45,571
Ищи.
642
00:31:45,572 --> 00:31:46,572
Это точно там.
643
00:31:46,588 --> 00:31:50,027
Я уже облазил все, и это просто какое-то
644
00:31:50,373 --> 00:31:52,347
бесполезное тратовление.
645
00:31:52,731 --> 00:31:53,990
Да, ***, мне насрать, что ты считаешь.
646
00:31:53,990 --> 00:31:54,990
Я сказала, ищи!
647
00:31:55,128 --> 00:31:57,507
Это должно быть там, чтобы ты нашел его, ты понял?
648
00:31:58,671 --> 00:31:59,866
Чего на меня-то орать?
649
00:32:00,538 --> 00:32:03,017
Может быть, это я импотент, который людей насилует?
650
00:32:45,063 --> 00:32:48,100
Деньги с собой?
651
00:32:48,100 --> 00:32:49,100
Ну, доставайте.
652
00:32:51,053 --> 00:32:52,114
Вы куда, девушка?
653
00:32:52,114 --> 00:32:52,774
Мне нормально.
654
00:32:52,775 --> 00:32:53,803
Давайте за пятьсот.
655
00:32:54,387 --> 00:32:55,387
Здрасьте.
656
00:32:56,874 --> 00:32:57,804
Здрасьте.
657
00:32:57,805 --> 00:32:59,083
Это вы звонили мне, да?
658
00:32:59,405 --> 00:33:01,283
А, так вы Шереметьев?
659
00:33:02,144 --> 00:33:04,463
Ну, сразу же, можно сказать?
660
00:33:07,078 --> 00:33:08,323
Запись можно посмотреть?
661
00:33:09,134 --> 00:33:10,134
Сначала деньги.
662
00:33:19,162 --> 00:33:20,739
Пора будь.
663
00:33:20,739 --> 00:33:21,162
Алло.
664
00:33:21,163 --> 00:33:21,869
Добрый день.
665
00:33:21,870 --> 00:33:22,881
Я по поводу записи.
666
00:33:23,706 --> 00:33:25,466
Так всё.
667
00:33:25,466 --> 00:33:26,466
Есть уже клиент.
668
00:33:26,723 --> 00:33:28,545
А ну давайте мы удвоим предложение.
669
00:33:28,545 --> 00:33:29,545
Сколько вам обещали?
670
00:33:32,074 --> 00:33:33,102
Два миллиона.
671
00:33:33,684 --> 00:33:35,149
Ну что ж, четыре так четыре.
672
00:33:35,149 --> 00:33:36,149
Идёт?
673
00:33:36,208 --> 00:33:37,357
Да-да-да, конечно.
674
00:33:38,022 --> 00:33:40,836
В девять вечера Ростов-Илья, 46.
675
00:33:40,836 --> 00:33:42,042
Там созвонимся.
676
00:33:42,705 --> 00:33:43,705
Так.
677
00:33:45,083 --> 00:33:46,083
Вот.
678
00:33:51,977 --> 00:33:52,977
Одну минуту.
679
00:33:53,855 --> 00:33:54,855
Да, мамуль.
680
00:33:56,158 --> 00:33:57,689
Кто разнес квартиру?
681
00:33:58,730 --> 00:33:59,730
Всё, выезжаю.
682
00:34:01,015 --> 00:34:02,289
Эй, стойте, вы куда?
683
00:34:03,095 --> 00:34:04,469
Да маме плохо стало.
684
00:34:05,895 --> 00:34:07,729
Запись отдай, деньги возьми.
685
00:34:07,729 --> 00:34:09,222
Девушка, вы руки от меня уберите.
686
00:34:09,222 --> 00:34:10,229
Это что такое вообще?
687
00:34:10,410 --> 00:34:13,069
Нет никакой записи, стёр я её, когда кульки стирал.
688
00:34:13,890 --> 00:34:14,890
Всё, до свидания.
689
00:34:15,512 --> 00:34:17,008
Ты чё, охренел, блин?
690
00:34:17,272 --> 00:34:18,272
До свидания.
691
00:34:20,947 --> 00:34:24,746
Он сказал, что долг принес, а теперь вот в большой комнате засел.
692
00:34:24,766 --> 00:34:28,286
А я это, под матрасом от сюда лазала.
693
00:34:28,290 --> 00:34:29,426
Я его просто боюсь.
694
00:34:29,426 --> 00:34:30,505
Ты чего, ну козлина?
695
00:34:31,267 --> 00:34:33,833
Нет, он все вещи наши шурял, посмотри, а?
696
00:34:33,833 --> 00:34:34,235
Паразит.
697
00:34:34,236 --> 00:34:35,166
Подходи.
698
00:34:35,167 --> 00:34:36,725
Чё, совсем берега потерял?
699
00:34:36,725 --> 00:34:37,725
Давай, иди сюда.
700
00:34:38,046 --> 00:34:40,946
Мне телефон мой нужен, там запись изнасилования,
701
00:34:40,946 --> 00:34:42,226
мне в полицию надо отнести.
702
00:34:42,226 --> 00:34:43,025
Нет там ничего.
703
00:34:43,026 --> 00:34:44,596
Вы чё, слушали что ли?
704
00:34:44,596 --> 00:34:45,596
Иди отсюда.
705
00:34:46,534 --> 00:34:47,906
Телефон мой дайте.
706
00:34:48,007 --> 00:34:49,405
Ну на, иди, забирай.
707
00:34:52,357 --> 00:34:53,424
Давай, давай, давай.
708
00:34:55,936 --> 00:34:57,186
Казни меня!
709
00:34:58,087 --> 00:34:59,551
Казни меня!
710
00:35:03,454 --> 00:35:04,454
Сидеть!
711
00:35:11,406 --> 00:35:12,227
Здрасте.
712
00:35:12,228 --> 00:35:13,346
Телефон у кого?
713
00:35:13,856 --> 00:35:14,856
У меня.
714
00:35:16,112 --> 00:35:17,747
Я его должен вернуть.
715
00:35:19,437 --> 00:35:20,437
Просто так.
716
00:35:21,907 --> 00:35:22,907
Без денежки.
717
00:35:31,362 --> 00:35:38,062
Ой, господи.
718
00:35:40,008 --> 00:35:41,324
Извините.
719
00:35:41,324 --> 00:35:43,002
Извините, вы же от Кирилла, да?
720
00:35:43,714 --> 00:35:44,302
Что?
721
00:35:44,303 --> 00:35:46,687
Давайте я вам телефон разблокирую.
722
00:35:46,687 --> 00:35:47,687
Там же пароль стоит.
723
00:35:51,609 --> 00:35:52,824
А там у меня запись.
724
00:35:55,047 --> 00:36:01,665
Мальчик!
725
00:36:03,380 --> 00:36:04,380
Ты где?
726
00:36:08,438 --> 00:36:09,784
Иди сюда, родной.
727
00:36:14,902 --> 00:36:15,902
Иди сюда.
728
00:36:17,631 --> 00:36:18,844
Слышь, ты, урод!
729
00:36:19,407 --> 00:36:21,785
Сюда иди, или я тебе башку прострелю!
730
00:36:21,785 --> 00:36:22,785
Ну!
731
00:36:45,130 --> 00:36:46,166
Гонься за мной!
732
00:36:46,290 --> 00:36:47,722
Паша, кто гонится?
733
00:36:47,722 --> 00:36:48,570
Ты вообще где?
734
00:36:48,571 --> 00:36:50,668
Ну, бородатый, который от Артемьева, да?
735
00:36:50,769 --> 00:36:52,828
Я не знаю, я в туннеле какого-то.
736
00:36:52,936 --> 00:36:53,936
Паша!
737
00:36:54,390 --> 00:36:55,390
Паша!
738
00:37:11,420 --> 00:37:12,474
Да, в порядке.
739
00:37:12,898 --> 00:37:14,155
Петя, где у меня пациенты?
740
00:37:14,763 --> 00:37:15,763
Вот здесь налево.
741
00:37:30,748 --> 00:37:33,566
Ну что, добегался, мальчик?
742
00:37:36,032 --> 00:37:39,567
Телефон!
743
00:37:40,072 --> 00:37:41,072
Держите, держите.
744
00:37:43,621 --> 00:37:44,621
Посиди тут.
745
00:37:46,908 --> 00:37:48,026
Отпусти пистолет.
746
00:37:49,713 --> 00:37:50,806
Ты слышишь меня?
747
00:37:51,908 --> 00:37:53,187
Отпусти пистолет.
748
00:37:54,633 --> 00:37:55,727
И телефон мой.
749
00:37:56,230 --> 00:37:57,230
Отдай ему телефон.
750
00:37:58,600 --> 00:37:59,627
Отдай телефон.
751
00:38:01,535 --> 00:38:01,990
Да.
752
00:38:01,991 --> 00:38:02,991
Поехали.
753
00:38:03,181 --> 00:38:04,181
Поехали.
754
00:38:21,337 --> 00:38:22,639
То есть ты не прослушивал?
755
00:38:22,950 --> 00:38:23,540
Нет.
756
00:38:23,541 --> 00:38:24,541
Реально?
757
00:38:24,582 --> 00:38:25,598
Юр, спокойно.
758
00:38:25,740 --> 00:38:27,359
Он, видимо, и меня прослушивал.
759
00:38:27,462 --> 00:38:28,462
С Кириллом дома.
760
00:38:28,561 --> 00:38:29,561
Извините, но я
761
00:38:30,595 --> 00:38:31,746
Да я забыл уже все.
762
00:38:33,351 --> 00:38:34,987
Так, ладно, я пойду к полицейским.
763
00:38:34,987 --> 00:38:37,367
Кстати, на всякий случай.
764
00:38:37,848 --> 00:38:40,907
Вы об уголовной ответственности в курсе?
765
00:38:41,974 --> 00:38:43,338
Какой ответственности?
766
00:38:43,338 --> 00:38:43,845
Да в курсе.
767
00:38:43,846 --> 00:38:44,846
Ничего, переживу.
768
00:38:45,028 --> 00:38:49,126
Кирилл подаст заявление о нарушении неприкосновенности личной жизни.
769
00:38:49,648 --> 00:38:51,146
Нарушителю до пяти лет.
770
00:38:52,949 --> 00:38:54,118
Да никто столько не даст.
771
00:38:54,118 --> 00:38:55,328
Ну это же не кустанья какая-то.
772
00:38:55,328 --> 00:38:56,406
Так, стоп!
773
00:38:56,406 --> 00:38:57,251
Подождите.
774
00:38:57,252 --> 00:38:58,252
Давайте я пойду.
775
00:39:00,559 --> 00:39:04,878
Скажу, что мне подбросили телефон, но они же мне ничего не сделают.
776
00:39:05,779 --> 00:39:06,800
Я вообще тут ни при чем.
777
00:39:06,800 --> 00:39:07,678
Я третье лицо.
778
00:39:07,679 --> 00:39:09,138
Всем известно, я третье лицо.
779
00:39:09,138 --> 00:39:11,555
Но они же пробьют телефон и поймут,
780
00:39:11,555 --> 00:39:12,268
что он Пашин.
781
00:39:12,269 --> 00:39:14,198
Так я скажу, что украли телефон, Вер.
782
00:39:14,701 --> 00:39:16,197
Правда, Вер, все хорошо будет.
783
00:39:18,587 --> 00:39:19,587
Нет.
784
00:39:23,247 --> 00:39:24,247
Вер.
785
00:39:30,736 --> 00:39:31,736
Я поговорю.
786
00:39:45,914 --> 00:39:47,195
Не надо тебя мучить.
787
00:40:01,448 --> 00:40:03,706
Если ты не успокоишься, я засажу тебя за клевету.
788
00:40:22,697 --> 00:40:23,697
Нормально.
789
00:40:25,915 --> 00:40:26,922
Телефона нет.
790
00:41:12,580 --> 00:41:13,899
Ты меня прости, Вера.
791
00:41:16,460 --> 00:41:18,859
Мне просто страшно тебе было про эту запись говорить.
792
00:41:21,282 --> 00:41:23,099
А у меня есть ничего не получается.
793
00:41:26,470 --> 00:41:27,959
Я вообще все продолбал.
794
00:41:31,312 --> 00:41:32,719
Тебя я тоже потерял.
795
00:41:33,225 --> 00:41:34,180
Да не.
796
00:41:34,181 --> 00:41:36,578
Да надо было с тобой просто доехать и все.
797
00:41:36,901 --> 00:41:38,699
И не было бы никаких проблем.
798
00:41:39,240 --> 00:41:41,759
Да это я тебя не дождалась.
799
00:41:43,485 --> 00:41:47,363
Гордая была, с женатым связалась.
800
00:41:48,571 --> 00:41:49,571
Дура?
801
00:41:51,340 --> 00:41:52,340
Дура.
802
00:41:52,531 --> 00:41:53,531
Дура.
803
00:41:55,936 --> 00:41:57,663
И с ним зачем я поехала?
804
00:41:58,144 --> 00:41:59,964
Получается, сама во всем виновата.
805
00:41:59,964 --> 00:42:00,964
Нет, Вера.
806
00:42:03,313 --> 00:42:04,362
Ты не виновата.
807
00:42:19,298 --> 00:42:20,193
Паша.
808
00:42:20,194 --> 00:42:21,194
А вот
809
00:42:21,401 --> 00:42:23,313
то он и дальше будет
810
00:42:23,905 --> 00:42:24,958
просто петь.
811
00:42:28,523 --> 00:42:29,523
И на всю ночь.
812
00:42:32,368 --> 00:42:34,075
Таких же, как я, получается, да?
813
00:42:34,543 --> 00:42:35,128
Нет, Вер.
814
00:42:35,129 --> 00:42:36,607
Просто потому, что ему можно.
815
00:42:36,607 --> 00:42:37,658
Нет, Вер, не будет.
816
00:42:37,658 --> 00:42:39,097
Да можно получается.
817
00:42:42,099 --> 00:42:43,348
Вера, все будет
818
00:42:44,265 --> 00:42:45,516
Все будет нормально.
819
00:42:46,821 --> 00:42:48,127
Мы со всем с тобой справимся.
820
00:42:48,127 --> 00:42:49,127
Все будет хорошо.
821
00:42:54,572 --> 00:42:55,817
Дело не возбудили.
822
00:42:59,672 --> 00:43:00,696
Зачем я тебе?
823
00:43:03,003 --> 00:43:04,397
Ты хочешь, чтобы мы расстались?
824
00:43:16,231 --> 00:43:18,850
Тебя.
825
00:43:21,410 --> 00:43:28,130
Трахни.
826
00:43:51,052 --> 00:43:54,212
Какую-то шлюху изнасиловал.
827
00:44:48,715 --> 00:44:50,059
Я знаю, что нам делать.
828
00:45:00,684 --> 00:45:01,880
Ну, пойдем на шоу.
829
00:45:17,597 --> 00:45:18,917
Меня изнасиловали.
830
00:45:19,047 --> 00:45:19,838
Кто?
831
00:45:19,839 --> 00:45:21,127
Кирилл Артемьев.
832
00:45:21,127 --> 00:45:22,354
Позавчера ночью.
833
00:45:22,800 --> 00:45:23,835
Я тостишь шоу.
834
00:45:25,421 --> 00:45:28,117
Дина Липатова, продюсер Артемьева.
835
00:45:28,318 --> 00:45:29,927
Они встречались с Шереметьевым.
836
00:45:29,927 --> 00:45:31,187
Он ее любит до сих пор.
837
00:45:31,187 --> 00:45:32,357
Ты зачем это делаешь?
838
00:45:32,357 --> 00:45:34,112
Если я откажусь от этой темы,
839
00:45:34,112 --> 00:45:34,725
мне конец.
840
00:45:34,726 --> 00:45:37,457
Они будут делать шоу про изнасилованных.
841
00:45:37,858 --> 00:45:40,177
Получается, мы в Турне полетим.
842
00:45:40,177 --> 00:45:42,236
Полетишь в Морковию.
843
00:45:42,740 --> 00:45:45,677
колонии ждут тебя в полный аншлаг.
844
00:45:48,386 --> 00:45:50,295
Кирилл Александрович, ну что, мы как дети-то?
845
00:45:50,295 --> 00:45:51,295
Пожалуйста, не надо.
846
00:45:51,525 --> 00:45:53,304
Отпустите меня, просто уйдите.
847
00:45:53,705 --> 00:45:55,844
Вот это точно налоги мне платят.
848
00:45:55,965 --> 00:45:58,262
Тебе не его надо спасать, а себя.
63217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.