All language subtitles for Dajte.Shou.S01.E02.2024.WEB-DL.1080p.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,206 --> 00:00:16,565 Вера, пожалуйста, отвечайте, да или нет. 2 00:00:16,886 --> 00:00:19,945 Вы говорили Кириллу Артемьеву, что хотели, чтобы он сдох? 3 00:00:22,358 --> 00:00:23,585 Да. 4 00:00:28,421 --> 00:00:29,684 Вы хотели, чтобы он умер? 5 00:00:29,805 --> 00:00:30,805 Да. 6 00:00:31,387 --> 00:00:34,263 Вы только что сказали, что говорили, что хотели, чтобы он сдох. 7 00:00:34,307 --> 00:00:35,324 Сдох, значит. 8 00:00:40,834 --> 00:00:44,453 Несколько лет назад среди тысячи россиян провели опрос 9 00:00:44,858 --> 00:00:46,406 «Зачем вы смотрите ток-шоу?». 10 00:00:47,053 --> 00:00:50,593 Девяносто процентов ответили, что им нравятся чужие скандалы. 11 00:00:51,133 --> 00:00:54,790 Я часто думаю, правильно ли я сделал, приведя веру в эту студию. 12 00:00:55,595 --> 00:00:58,773 Но тогда мне казалось, что другого выбора нет. 13 00:01:28,895 --> 00:01:29,546 Внимание! 14 00:01:29,547 --> 00:01:30,842 Внимание! 15 00:01:30,842 --> 00:01:34,235 Это отдел по борьбе со слишком красивыми женщинами! 16 00:01:35,399 --> 00:01:36,974 О, вы задержаны! 17 00:01:38,280 --> 00:01:41,515 Слушай, мы, короче, крупную партию за городом брали. 18 00:01:42,115 --> 00:01:43,924 Там, короче, цыгане. 19 00:01:43,924 --> 00:01:45,874 Один цыган спрятался, собака еле нашла. 20 00:01:47,280 --> 00:01:49,173 Как ты вкусно пахнешь, моя цыганка! 21 00:02:04,816 --> 00:02:05,816 Вера, ты чего? 22 00:02:08,886 --> 00:02:10,034 Чё случилось-то? 23 00:02:13,852 --> 00:02:14,852 Вера! 24 00:02:15,016 --> 00:02:16,753 Довони сейчас, пожалуйста! 25 00:02:16,954 --> 00:02:19,294 Котёнок, ты чего, а? 26 00:02:21,669 --> 00:02:22,673 Сейчас, подожди! 27 00:02:30,888 --> 00:02:32,062 Вера, вставай! 28 00:02:32,062 --> 00:02:33,062 Вставай, вставай, вставай! 29 00:02:34,239 --> 00:02:35,416 Вставай, одевайся. 30 00:02:38,306 --> 00:02:39,551 На балкон. 31 00:02:39,551 --> 00:02:40,937 Короче, и там не высовываешься. 32 00:02:42,079 --> 00:02:43,339 Туда, правее. 33 00:02:43,339 --> 00:02:44,339 Сядь и не высовывайся. 34 00:02:54,114 --> 00:02:55,136 Ты че долбишь? 35 00:02:55,136 --> 00:02:56,189 Тебе вообще сюда нельзя. 36 00:02:56,189 --> 00:02:57,017 Давай, показывай. 37 00:02:57,018 --> 00:02:58,058 Че тебе показывать? 38 00:02:58,227 --> 00:02:58,807 Что показывать? 39 00:02:58,808 --> 00:02:59,366 И мой, блин. 40 00:02:59,367 --> 00:02:59,827 Ну, конечно. 41 00:02:59,828 --> 00:03:00,936 Смотришь, ты в себе, блин. 42 00:03:01,139 --> 00:03:02,318 Это притон-шлюша. 43 00:03:02,318 --> 00:03:03,758 Мы его два месяца разрабатывали. 44 00:03:03,758 --> 00:03:05,118 Сюда курьер едет. 45 00:03:05,118 --> 00:03:06,559 Двенадцать килограмм сырца везет. 46 00:03:06,559 --> 00:03:07,919 Давай с сырцом познакомишь. 47 00:03:07,919 --> 00:03:09,174 Блин, ты газель видела у подъезда? 48 00:03:09,174 --> 00:03:09,618 Серого. 49 00:03:09,619 --> 00:03:10,709 Это группа захвата. 50 00:03:10,709 --> 00:03:11,667 Хочешь с кем-то поговорить? 51 00:03:11,668 --> 00:03:12,065 Угу. 52 00:03:12,066 --> 00:03:13,635 Хорошо, я поговорю. 53 00:03:13,635 --> 00:03:13,826 Алло, 54 00:03:13,827 --> 00:03:16,308 Серёг, тут человечек, можешь поговорить с ним? 55 00:03:16,308 --> 00:03:17,569 Сейчас узнаешь. 56 00:03:17,569 --> 00:03:18,083 Да-да-да. 57 00:03:18,084 --> 00:03:19,084 Да. 58 00:03:20,118 --> 00:03:22,938 Алло. 59 00:03:24,461 --> 00:03:25,878 Алло. 60 00:03:30,621 --> 00:03:31,900 Ладно, прости меня, пожалуйста. 61 00:03:32,041 --> 00:03:33,186 Серёг, всё, отбой. 62 00:03:33,186 --> 00:03:35,608 Потом Не надо ничего уже. 63 00:03:35,608 --> 00:03:36,608 Всё, давай. 64 00:03:37,064 --> 00:03:38,760 Мне лечиться, наверное, уже пора. 65 00:03:39,423 --> 00:03:40,926 Нормально всё. 66 00:03:40,926 --> 00:03:41,926 Вырулим. 67 00:03:43,166 --> 00:03:45,770 Давай домой, я сейчас тут закончу и приеду. 68 00:03:45,770 --> 00:03:46,599 Ага. 69 00:03:46,600 --> 00:03:47,600 Давай. 70 00:03:50,177 --> 00:03:51,177 Сука. 71 00:03:51,413 --> 00:03:52,241 Арина. 72 00:03:52,242 --> 00:03:53,739 Шлюшка, ты где? 73 00:03:54,493 --> 00:03:55,108 Выходи. 74 00:03:55,109 --> 00:03:56,591 Да нет тут никаких шлюх. 75 00:03:56,591 --> 00:03:58,933 Это квартира Евгения Ивановича, вторая. 76 00:03:58,973 --> 00:04:03,273 Он попросил меня тут убраться, чтобы вопросов не было, когда семья вернется. 77 00:04:03,894 --> 00:04:07,080 Ой, Евгений Иванович, какой эстет-то, господи. 78 00:04:07,080 --> 00:04:07,662 Роскошь. 79 00:04:07,663 --> 00:04:09,473 Классно Евгений Иванович скакать тут было. 80 00:04:09,574 --> 00:04:10,196 Шлюшка, 81 00:04:10,197 --> 00:04:10,556 ты где? 82 00:04:10,557 --> 00:04:11,963 Я тебе сердца принесла. 83 00:04:11,963 --> 00:04:14,474 Убери от меня руки твои сифилистные, господи. 84 00:04:14,474 --> 00:04:16,230 Шлюшка, я тут шампунчики твои нашла. 85 00:04:16,230 --> 00:04:17,230 Ты где? 86 00:04:18,039 --> 00:04:19,293 Успокойся, пожалуйста. 87 00:04:27,259 --> 00:04:28,946 Деточка, господи, бедненька! 88 00:04:28,946 --> 00:04:30,727 Да ты что, голая, что ли, мокрая? 89 00:04:30,727 --> 00:04:32,096 Лези сюда, что скорее. 90 00:04:32,378 --> 00:04:33,383 Мокрая, голая. 91 00:04:33,383 --> 00:04:35,816 Что, мать родная, ёшкин, ой, ну-ка. 92 00:04:36,380 --> 00:04:38,466 Ой, ой, как дрожит, ты посмотри. 93 00:04:38,466 --> 00:04:40,004 Евгений Иванович жуткий человек, 94 00:04:40,004 --> 00:04:42,296 ну дай-ка вот плитик, который нам мама Василия дарила. 95 00:04:42,857 --> 00:04:44,496 На, Стаська, на. 96 00:04:44,496 --> 00:04:46,275 Ой, ты посмотри, господи. 97 00:04:46,776 --> 00:04:47,912 Ну, что ж такое-то? 98 00:04:47,912 --> 00:04:49,873 Ой, молодец, родёночек. 99 00:04:50,399 --> 00:04:51,834 Я вещи заберу и иду. 100 00:04:52,217 --> 00:04:53,013 Вещи, вещи, а? 101 00:04:53,014 --> 00:04:54,075 Да, конечно, вещи, на. 102 00:04:54,659 --> 00:04:55,659 Прости. 103 00:04:56,108 --> 00:04:57,105 На, сыночка! 104 00:04:57,106 --> 00:04:58,265 Забирай свои вещи! 105 00:04:58,551 --> 00:04:59,606 Не трогай меня! 106 00:04:59,606 --> 00:05:00,327 Алло! 107 00:05:00,328 --> 00:05:01,065 Сыночка! 108 00:05:01,066 --> 00:05:02,804 Сыночка, попрощайся с папой, он уезжает. 109 00:05:02,869 --> 00:05:03,865 Максимка! 110 00:05:03,866 --> 00:05:04,838 Придет папа! 111 00:05:04,839 --> 00:05:05,285 Придет! 112 00:05:05,286 --> 00:05:06,445 Мама шутит! 113 00:05:06,529 --> 00:05:07,529 Вера! 114 00:05:08,208 --> 00:05:10,445 Я-то же свою шмарину забыла! 115 00:05:11,346 --> 00:05:18,275 Москва, оператор 128, здравствуйте. 116 00:05:24,826 --> 00:05:25,826 Здравствуйте. 117 00:05:27,113 --> 00:05:29,551 Я хочу подать заявление об изнасиловании. 118 00:06:01,403 --> 00:06:04,382 Михаил Петрович, сейчас аккуратней, кончат ещё. 119 00:06:15,379 --> 00:06:16,421 Отставить, я сказал! 120 00:06:17,226 --> 00:06:18,681 Кирилл Александрович! 121 00:06:29,550 --> 00:06:31,928 Всё-всё-всё-всё, не успел. 122 00:06:47,263 --> 00:06:52,048 Пару минут уделите нам старший следователь Горянов Михаил Петрович. 123 00:06:52,048 --> 00:06:54,718 Система, сделай музыку потише. 124 00:06:54,718 --> 00:06:57,548 У нас в гостях Михаил Горянов. 125 00:07:00,036 --> 00:07:02,255 Мы к вам по поводу изнасилования. 126 00:07:02,696 --> 00:07:03,696 Кого изнасиловать? 127 00:07:19,358 --> 00:07:22,798 Слушай, братан, по-братски, что у меня там? 128 00:07:24,922 --> 00:07:28,978 Кирилл Александрович, вы подозреваетесь в изнасиловании Веры Деминой. 129 00:07:52,499 --> 00:07:53,814 Жуть какая-то. 130 00:07:59,386 --> 00:08:01,594 Господи, какой кошмар. 131 00:08:07,204 --> 00:08:10,795 Веры изнасиловали эту Танюсеньку. 132 00:08:17,149 --> 00:08:19,595 Кирилл Александрович, не усугубляйте! 133 00:08:23,183 --> 00:08:24,401 Это он сам подписал? 134 00:08:24,544 --> 00:08:25,801 Конечно, конечно, сам. 135 00:08:27,884 --> 00:08:31,002 Почерк его ведь авторский. 136 00:08:34,378 --> 00:08:35,378 Дима Сергеев. 137 00:08:37,255 --> 00:08:38,027 За ним! 138 00:08:38,028 --> 00:08:39,028 Исмаил! 139 00:08:44,121 --> 00:08:45,121 Сидите тут. 140 00:08:45,581 --> 00:08:46,819 Нет, это ошибка. 141 00:08:47,062 --> 00:08:48,800 Дина, скажи им, что это ошибка! 142 00:08:48,800 --> 00:08:49,575 Отпустите его! 143 00:08:49,576 --> 00:08:50,735 Меня зовут Дина Липатова, 144 00:08:50,735 --> 00:08:51,549 я его продюсер. 145 00:08:51,550 --> 00:08:52,889 На каком основании вы его задерживаете? 146 00:08:52,889 --> 00:08:53,739 На лживом. 147 00:08:53,740 --> 00:08:56,009 Артемий, он подозревается в вознасиловании. 148 00:08:56,009 --> 00:08:57,379 Утром поступило заявление. 149 00:08:58,102 --> 00:08:59,079 Я импотент! 150 00:08:59,080 --> 00:09:00,739 Ну все, дотыкался. 151 00:09:00,739 --> 00:09:01,999 Мы вчера пытались. 152 00:09:02,039 --> 00:09:04,179 Она руками пыталась, и не руками. 153 00:09:04,440 --> 00:09:05,699 Потом я сам пытался. 154 00:09:05,721 --> 00:09:06,708 И сзади пытался. 155 00:09:06,709 --> 00:09:08,059 Ну, Диночка, ну чего ты молчишь? 156 00:09:08,059 --> 00:09:09,198 Да что ж такое, Господи? 157 00:09:10,045 --> 00:09:11,538 Отпустите его! 158 00:09:13,718 --> 00:09:15,736 Отдай им деньги, все продай, пожалуйста. 159 00:09:15,736 --> 00:09:16,755 Я отпою, все верну. 160 00:09:17,264 --> 00:09:18,875 Кира, почему я должна отдавать им денег? 161 00:09:18,875 --> 00:09:20,715 Ты же это не делал? 162 00:09:20,996 --> 00:09:22,495 Потому что я красивый. 163 00:09:23,596 --> 00:09:25,435 Ты представляешь, что со мной там будет? 164 00:09:25,497 --> 00:09:26,611 Меня долбить будут. 165 00:09:27,058 --> 00:09:28,488 На регулярной основе. 166 00:09:29,678 --> 00:09:30,917 Я к этому не готов. 167 00:09:30,917 --> 00:09:31,725 Кир, все, я договорюсь. 168 00:09:31,726 --> 00:09:32,726 Я тебя отпущу. 169 00:09:34,647 --> 00:09:35,831 Отпустите его! 170 00:09:36,699 --> 00:09:37,891 Отпустите его! 171 00:09:40,440 --> 00:09:41,440 Аккуратно! 172 00:09:41,631 --> 00:09:42,631 Аккуратно! 173 00:09:43,964 --> 00:09:45,149 Говорите! 174 00:09:49,048 --> 00:09:50,119 Извините, сейчас. 175 00:09:50,980 --> 00:09:51,980 Гораздо! 176 00:09:51,984 --> 00:09:53,097 Что происходит? 177 00:09:54,346 --> 00:09:56,837 Михаил Петрович, 178 00:09:58,010 --> 00:09:59,010 вы понимаете, 179 00:09:59,560 --> 00:10:00,950 Кирилл, он же больной человек. 180 00:10:00,950 --> 00:10:02,759 Алкоголь, стрессы, новогодние гоньки. 181 00:10:03,485 --> 00:10:04,520 Сядь нормально! 182 00:10:04,520 --> 00:10:05,964 Ты можешь посидеть подождать меня? 183 00:10:05,964 --> 00:10:06,906 Ты мне веришь? 184 00:10:06,907 --> 00:10:07,848 Я все решу. 185 00:10:07,849 --> 00:10:08,284 Сядь! 186 00:10:08,285 --> 00:10:09,885 Уже 20 лет без единого выходного. 187 00:10:09,885 --> 00:10:11,235 Пора отпуск, я вообще молчу. 188 00:10:11,235 --> 00:10:12,283 Успокойся. 189 00:10:13,694 --> 00:10:15,104 Аккуратнее, пожалуйста, ладно? 190 00:10:15,126 --> 00:10:18,325 А вот вы, кстати, сами когда в последний раз в отпуске были? 191 00:10:19,674 --> 00:10:20,739 Году в 2017. 192 00:10:22,209 --> 00:10:25,205 О-о-о, вот, вот-вот-вот. 193 00:10:25,825 --> 00:10:34,445 Я и думаю, что можно же было бы Карелию дней так на 10. 194 00:10:36,011 --> 00:10:37,047 Можно на секундочку? 195 00:10:40,723 --> 00:10:41,747 Дин, привет! 196 00:10:42,074 --> 00:10:42,966 Привет, Саша! 197 00:10:42,967 --> 00:10:44,326 Привет, как дела у вас? 198 00:10:44,430 --> 00:10:45,226 Ну, нормально все. 199 00:10:45,227 --> 00:10:46,287 Что у вас там случилось? 200 00:10:46,348 --> 00:10:47,686 Да ничего, все хорошо. 201 00:10:47,712 --> 00:10:48,738 Помощь нужна, нет? 202 00:10:48,738 --> 00:10:49,417 Нет, не нужна. 203 00:10:49,418 --> 00:10:50,418 Все в порядке. 204 00:10:53,568 --> 00:10:56,417 Я просто еще за 2016 год 10 дней не нагулял. 205 00:10:59,228 --> 00:11:01,846 Может, вы дней на 5 пораньше из отпуска вернете? 206 00:11:02,292 --> 00:11:04,203 Слушай, я что хотел спросить. 207 00:11:04,203 --> 00:11:05,381 Скажи мне, что там по дуэту? 208 00:11:05,381 --> 00:11:06,860 Мы делаем, мы не делаем. 209 00:11:06,860 --> 00:11:08,027 Ты обсудила с Кириллом, 210 00:11:08,027 --> 00:11:08,750 но время идет. 211 00:11:08,751 --> 00:11:11,861 У меня сын уже клянчит год на байдарках покататься. 212 00:11:11,861 --> 00:11:14,631 Там явно дней двадцать надо закладывать, не меньше. 213 00:11:18,391 --> 00:11:21,891 Тогда путевочку оформляем поскорее и поезжайте. 214 00:11:21,972 --> 00:11:23,550 Давай, хорошо, я подумаю. 215 00:11:24,091 --> 00:11:24,800 Спасибо. 216 00:11:24,801 --> 00:11:25,801 Спасибо вам. 217 00:11:27,799 --> 00:11:28,799 Как это? 218 00:11:29,295 --> 00:11:30,986 О, братан! 219 00:11:31,208 --> 00:11:32,727 Да ты тепленький. 220 00:11:32,929 --> 00:11:34,177 Меня отпустили. 221 00:11:34,177 --> 00:11:35,547 Но меня не отпустило. 222 00:11:36,631 --> 00:11:37,707 Братан, братан. 223 00:11:37,789 --> 00:11:38,576 Ну все, давай. 224 00:11:38,577 --> 00:11:39,436 Звонимся. 225 00:11:39,437 --> 00:11:39,718 Вопрос. 226 00:11:39,719 --> 00:11:40,719 Важный вопрос. 227 00:11:41,349 --> 00:11:43,246 Скажи, а вы 228 00:11:43,654 --> 00:11:45,685 с этим Бурновым братья? 229 00:11:51,582 --> 00:11:53,487 Я тебя люблю. 230 00:11:53,487 --> 00:11:54,418 Я твой фанат. 231 00:11:54,419 --> 00:11:55,419 Звоните. 232 00:11:55,608 --> 00:11:56,608 Михаил Ветрович. 233 00:11:57,087 --> 00:11:58,803 Через часик вам все подвезут. 234 00:11:59,152 --> 00:12:00,152 Спасибо. 235 00:12:06,523 --> 00:12:07,523 Пошли. 236 00:12:11,860 --> 00:12:12,904 Давай шустрей. 237 00:12:15,856 --> 00:12:16,856 Спасибо. 238 00:12:18,686 --> 00:12:21,644 Вера Олеговна, ситуация сложная. 239 00:12:22,384 --> 00:12:25,464 Пришли результаты судебно-медицинской экспертизы. 240 00:12:27,207 --> 00:12:30,181 ДНК Артемьева у вас не обнаружены, 241 00:12:30,181 --> 00:12:31,557 свидетелей тоже нет. 242 00:12:31,557 --> 00:12:33,269 В смысле? 243 00:12:33,269 --> 00:12:34,478 Он меня изнасиловал. 244 00:12:34,478 --> 00:12:35,887 Я вам верю, Верочка. 245 00:12:35,887 --> 00:12:37,733 У нас сейчас каждый второй насильник. 246 00:12:37,733 --> 00:12:38,368 А все почему? 247 00:12:38,369 --> 00:12:40,667 Популяризация насилия полным ходом. 248 00:12:40,667 --> 00:12:42,246 Люди нас смотрятся, идут в парки. 249 00:12:42,847 --> 00:12:46,547 В общем, оснований для задержания Артемьева у нас нет. 250 00:12:46,827 --> 00:12:52,186 Плюс из материалов экспертизы следует, что у вас был головой акт. 251 00:12:52,503 --> 00:12:54,008 После, это важно, 252 00:12:54,008 --> 00:12:58,423 после предполагаемого акта насилия, о чем вы мне, кстати, не сказали. 253 00:12:58,424 --> 00:13:01,022 Ну, а это уже было по обоюдному согласию. 254 00:13:14,755 --> 00:13:16,697 Так что давайте наговоримся, Верочка. 255 00:13:16,697 --> 00:13:20,943 Если что, вы сразу ко мне. 256 00:13:20,943 --> 00:13:21,943 Хорошо? 257 00:13:24,793 --> 00:13:27,131 Харьков Петрович, я вам свидетелей привёл. 258 00:13:27,833 --> 00:13:30,374 Приняли за проникновение княжью Годи. 259 00:13:30,374 --> 00:13:31,374 Заводить? 260 00:13:32,114 --> 00:13:34,572 Ну, конечно, Коль, раньше нельзя было. 261 00:13:36,294 --> 00:13:37,853 Здравствуйте. 262 00:13:37,853 --> 00:13:39,212 Проходите, пожалуйста, присаживайтесь. 263 00:13:39,212 --> 00:13:40,212 Привет. 264 00:13:41,260 --> 00:13:42,772 Что ты здесь делаешь? 265 00:13:44,079 --> 00:13:45,132 Знакомы, значит? 266 00:13:46,393 --> 00:13:50,488 Давай, рассказывай, всё, что видел, слышал. 267 00:13:57,443 --> 00:13:59,441 Коль, ну ты же сам кричал. 268 00:13:59,643 --> 00:14:01,822 Артемьев насилует Веру. 269 00:14:02,713 --> 00:14:03,713 Ну, кричал? 270 00:14:05,918 --> 00:14:06,612 Кричал. 271 00:14:06,613 --> 00:14:09,411 Ну так пиши, давай, рассказывай, что кричал, что видел. 272 00:14:09,411 --> 00:14:10,301 Давай. 273 00:14:10,302 --> 00:14:12,782 Паш, ты там был, что ли? 274 00:14:13,210 --> 00:14:14,210 Был. 275 00:14:14,785 --> 00:14:16,563 Только я ничего не видел и не слышал. 276 00:14:16,563 --> 00:14:17,941 Алло, подожди. 277 00:14:18,244 --> 00:14:19,941 Как ты там вообще оказался? 278 00:14:20,855 --> 00:14:23,814 Мне в провоке сказали, что ты с ним уехал. 279 00:14:24,461 --> 00:14:25,461 Я испугался. 280 00:14:25,997 --> 00:14:28,113 То есть у вас ничего нет? 281 00:14:29,466 --> 00:14:30,466 Нет. 282 00:14:30,819 --> 00:14:31,819 Понятно. 283 00:14:32,984 --> 00:14:33,984 Жаль. 284 00:14:34,695 --> 00:14:38,034 Дали надежду и забрали. 285 00:14:39,543 --> 00:14:40,543 Вера! 286 00:14:40,988 --> 00:14:41,988 Вера! 287 00:14:42,588 --> 00:14:43,588 Вера! 288 00:14:44,823 --> 00:14:46,474 Ты трусы стирала, в которых была? 289 00:14:47,096 --> 00:14:48,885 Это очень сейчас важно, да, Паш? 290 00:14:48,885 --> 00:14:50,153 Да, Вера, это очень важно. 291 00:14:51,735 --> 00:14:55,494 Я с дежурным поговорил, он объяснил, где можно доказательства найти. 292 00:14:56,456 --> 00:14:58,174 На трусах может быть ДНК Артемиева. 293 00:14:58,174 --> 00:15:00,106 Не надо ни у кого ничего искать. 294 00:15:00,106 --> 00:15:01,106 Вера, ты чего? 295 00:15:01,816 --> 00:15:03,293 Он же сидеть должен, Вера. 296 00:15:04,516 --> 00:15:06,474 Вера, мы с тобой вместе все сделаем. 297 00:15:06,977 --> 00:15:08,573 Вера, просто скажи, на тебе трусы? 298 00:15:08,676 --> 00:15:10,494 Нет, они у Стаса дома. 299 00:15:12,978 --> 00:15:14,934 Вера, ты ему не сказала, да? 300 00:15:15,776 --> 00:15:16,976 Почему, Вера? 301 00:15:16,976 --> 00:15:18,034 Он же помочь может. 302 00:15:18,034 --> 00:15:21,414 Ну, Стас, он нормальный парень, если не углубляться. 303 00:15:21,530 --> 00:15:23,253 Да, он нормальный. 304 00:15:23,253 --> 00:15:24,270 Просто он женат. 305 00:15:25,431 --> 00:15:28,690 А так, нормальный, классный, если не углубляться. 306 00:15:28,710 --> 00:15:30,474 Просто супер парень. 307 00:15:30,474 --> 00:15:31,470 Всё при нём. 308 00:15:31,471 --> 00:15:33,949 И жена, и сын Максимка. 309 00:15:34,191 --> 00:15:36,490 И квартира у нас такая уютная была. 310 00:15:36,550 --> 00:15:39,850 Знаешь, такая квартира, чтобы трахаться. 311 00:15:40,190 --> 00:15:42,072 Лер, подожди. 312 00:15:42,072 --> 00:15:43,310 Я просто помочь хотел. 313 00:15:43,351 --> 00:15:44,133 Да? 314 00:15:44,134 --> 00:15:46,287 Я думала, трахнуть меня хотел. 315 00:15:46,287 --> 00:15:47,287 Ты ж хотел. 316 00:15:47,748 --> 00:15:49,169 Добивался. 317 00:15:49,169 --> 00:15:50,096 В караоке ходил. 318 00:15:50,097 --> 00:15:50,797 Вер, ты что делаешь? 319 00:15:50,798 --> 00:15:52,010 Суеты ворованные носил. 320 00:15:52,010 --> 00:15:52,455 Вера! 321 00:15:52,456 --> 00:15:53,576 Ну так бери! 322 00:15:53,576 --> 00:15:54,967 Вот, бери, пожалуйста. 323 00:15:55,509 --> 00:15:56,556 Бери! 324 00:15:56,556 --> 00:15:58,047 Ты ж хозяин, так бери! 325 00:16:04,139 --> 00:16:07,287 Вера, трусы какие надо привезти? 326 00:16:08,596 --> 00:16:09,596 Чёрные. 327 00:16:14,165 --> 00:16:15,165 Чёрные? 328 00:16:17,839 --> 00:16:19,022 А чёрные? 329 00:16:19,022 --> 00:16:20,005 Какие? 330 00:16:20,006 --> 00:16:24,399 Кружевные, больше как спортивные, хлопковые? 331 00:16:24,661 --> 00:16:26,338 Просто чёрные трусы. 332 00:16:27,559 --> 00:16:29,244 Там одни чёрные. 333 00:16:29,244 --> 00:16:30,144 Стринги. 334 00:16:30,145 --> 00:16:30,934 Да, стринги. 335 00:16:30,935 --> 00:16:31,935 Супер. 336 00:16:32,801 --> 00:16:34,518 А где их искать-то там? 337 00:16:35,000 --> 00:16:37,739 Там за стиральной мешкой, постарайся. 338 00:16:40,284 --> 00:16:45,479 Просто отодвинешь её, только осторожней, она течёт. 339 00:16:47,589 --> 00:16:51,527 Телефон дай, пожалуйста, и визитку этого Горянова. 340 00:17:12,525 --> 00:17:13,194 Нормально. 341 00:17:13,195 --> 00:17:13,834 Алло. 342 00:17:13,835 --> 00:17:14,835 Да, Горянов. 343 00:17:15,086 --> 00:17:17,064 Да, Михаил Петрович. 344 00:17:17,064 --> 00:17:18,420 Да, это Паша. 345 00:17:18,420 --> 00:17:19,625 Да, мы вот только что были у вас. 346 00:17:19,816 --> 00:17:20,313 Ну и? 347 00:17:20,314 --> 00:17:21,484 Я вам элику привезу. 348 00:17:21,825 --> 00:17:22,825 Все хорошо было. 349 00:17:23,874 --> 00:17:24,874 Какую? 350 00:17:25,249 --> 00:17:26,690 Да, следы на трусах. 351 00:17:26,690 --> 00:17:27,690 Ага, я понял. 352 00:17:29,271 --> 00:17:31,188 Мы с тобой вместе все сделаем. 353 00:17:31,188 --> 00:17:31,489 И усядем. 354 00:17:31,490 --> 00:17:32,490 Да? 355 00:17:34,900 --> 00:17:35,900 Все хорошо. 356 00:17:37,432 --> 00:17:38,945 Ты меня тут подожди день-два, ладно? 357 00:17:55,096 --> 00:17:58,836 Я вам скажу одну ужасную вещь. 358 00:17:59,498 --> 00:18:00,836 Я скатился на дно. 359 00:18:02,637 --> 00:18:07,456 В общем, у меня рехат. 360 00:18:09,687 --> 00:18:11,196 Уже назначили лечение. 361 00:18:13,990 --> 00:18:14,990 Как-то так. 362 00:18:16,717 --> 00:18:20,595 Ну и спасибо, что вы от меня не отписываетесь. 363 00:18:21,119 --> 00:18:22,355 Я вас всех люблю. 364 00:18:22,502 --> 00:18:24,076 Маталька Певцов отписался. 365 00:18:24,746 --> 00:18:27,585 Кир, без Певцова переписываем. 366 00:18:29,471 --> 00:18:31,575 Спасибо, что вы от меня не отписываетесь. 367 00:18:31,575 --> 00:18:33,194 Я вас всех люблю. 368 00:18:33,194 --> 00:18:35,124 До новых песен. 369 00:18:38,696 --> 00:18:39,904 Так хорошо стало. 370 00:18:41,249 --> 00:18:43,264 Ой, как хорошо. 371 00:18:44,008 --> 00:18:45,185 Смонтируй это. 372 00:18:46,432 --> 00:18:47,002 Алло. 373 00:18:47,003 --> 00:18:48,824 Исмаил, куда она ушла? 374 00:18:49,455 --> 00:18:51,515 Две новости, Дина Сергеевна. 375 00:18:51,515 --> 00:18:52,731 Одна хорошая. 376 00:18:52,731 --> 00:18:53,731 С какой начать? 377 00:18:53,762 --> 00:18:54,534 Игорь! 378 00:18:54,535 --> 00:18:56,053 Начну с хорошей. 379 00:18:56,053 --> 00:18:57,915 Следователь судмедэксперта 380 00:18:57,915 --> 00:18:58,764 С кем ты общаешься? 381 00:18:58,765 --> 00:18:59,487 Договорился? 382 00:18:59,488 --> 00:19:01,126 ДНК Кирилла зачистили. 383 00:19:01,126 --> 00:19:02,351 Дело он не завёл. 384 00:19:02,594 --> 00:19:03,134 Пока. 385 00:19:03,135 --> 00:19:04,053 Говори громче. 386 00:19:04,054 --> 00:19:05,095 Что значит пока? 387 00:19:05,276 --> 00:19:09,174 Михаил Петрович сказал, что Вера – это потерпевшая. 388 00:19:09,376 --> 00:19:11,995 Она готова новую улику предоставить. 389 00:19:12,097 --> 00:19:13,405 Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? 390 00:19:13,405 --> 00:19:13,904 Смоил, 391 00:19:13,905 --> 00:19:14,484 забери его! 392 00:19:14,485 --> 00:19:15,173 Отвали ты! 393 00:19:15,174 --> 00:19:16,204 Пожалуйста, ну что ты? 394 00:19:16,204 --> 00:19:17,695 Смоил, ты что, нежилок, что ли? 395 00:19:19,729 --> 00:19:22,276 Ну и потом, конечно, сразу в прокуратуру. 396 00:19:22,276 --> 00:19:23,335 Ну, предложи ей денег. 397 00:19:23,335 --> 00:19:24,645 Опасно, Дина Сергеевна. 398 00:19:24,645 --> 00:19:28,733 Если откажет, то в прокуратуре еще одно заявление будет. 399 00:19:28,733 --> 00:19:29,606 За взятку. 400 00:19:29,607 --> 00:19:30,135 Понимаю. 401 00:19:30,136 --> 00:19:31,136 Где она? 402 00:19:32,612 --> 00:19:33,612 Из Пьезонов. 403 00:19:58,367 --> 00:19:58,810 Здрасьте. 404 00:19:58,811 --> 00:19:59,658 Шоу «Правда», Лиза. 405 00:19:59,659 --> 00:20:00,659 Здрасьте. 406 00:20:01,181 --> 00:20:05,358 Расскажите, у меня тут тема есть, ну, в общем-то, ну, очень горячая. 407 00:20:06,120 --> 00:20:08,611 Я свидетелем изнасилования стал. 408 00:20:08,611 --> 00:20:09,493 Случайно. 409 00:20:09,494 --> 00:20:10,494 И у меня записи есть. 410 00:20:10,899 --> 00:20:13,279 А насильник — звезда. 411 00:20:13,279 --> 00:20:15,418 Ну, тоже. 412 00:20:17,066 --> 00:20:18,498 Сколько я могу за это получить? 413 00:20:18,719 --> 00:20:20,197 Ну, смотря какого уровня звезда. 414 00:20:20,599 --> 00:20:24,617 Ну, у меня, наверное, это с самого высокого уровня. 415 00:20:28,185 --> 00:20:28,567 Ну это 416 00:20:28,568 --> 00:20:29,568 это миллион. 417 00:20:29,795 --> 00:20:32,205 Давай все, через час в Останкинск его продам. 418 00:20:32,205 --> 00:20:33,205 Через час? 419 00:20:34,100 --> 00:20:36,834 Ага, в Останкинск, да, хорошо. 420 00:20:59,763 --> 00:21:00,763 Ты кто? 421 00:21:01,368 --> 00:21:02,368 Нюхальщик. 422 00:21:04,077 --> 00:21:05,077 Чего? 423 00:21:06,489 --> 00:21:08,831 Трусы нюхаю. 424 00:21:08,831 --> 00:21:09,831 Женский. 425 00:21:12,436 --> 00:21:13,436 Вкусно. 426 00:21:15,265 --> 00:21:16,265 Прощение! 427 00:21:18,337 --> 00:21:19,003 Придурок! 428 00:21:19,004 --> 00:21:20,303 Я трусы сберу и иду! 429 00:21:20,303 --> 00:21:21,178 Да иди ты! 430 00:21:21,179 --> 00:21:22,547 Зачем тебе трусы? 431 00:21:22,547 --> 00:21:23,433 Прощенец! 432 00:21:23,434 --> 00:21:24,434 Это мой дом! 433 00:21:25,105 --> 00:21:26,058 Это улика! 434 00:21:26,059 --> 00:21:26,838 Чего? 435 00:21:26,839 --> 00:21:27,909 Какая улика? 436 00:21:28,319 --> 00:21:29,629 Здесь девушка жила, 437 00:21:29,629 --> 00:21:31,048 Вера, ее изнасиловали. 438 00:21:31,048 --> 00:21:33,349 Мне трусы надо отнести на экспертизу. 439 00:21:33,349 --> 00:21:34,618 Веру изнасиловали? 440 00:21:36,524 --> 00:21:37,918 Скотина, где трусы? 441 00:21:38,928 --> 00:21:39,928 Где трусы? 442 00:21:40,298 --> 00:21:41,957 Дай трусы! 443 00:21:47,176 --> 00:21:48,066 Дай трусы! 444 00:21:48,067 --> 00:21:48,678 Трусы! 445 00:21:48,679 --> 00:21:49,679 Завращай! 446 00:21:58,856 --> 00:22:00,315 Откройте, пожалуйста! 447 00:22:01,722 --> 00:22:03,714 Алло, Стасик? 448 00:22:04,961 --> 00:22:05,961 Привет. 449 00:22:06,365 --> 00:22:07,365 Привет. 450 00:22:08,249 --> 00:22:09,249 Держи. 451 00:22:09,898 --> 00:22:11,574 Я пришла заявление написать. 452 00:22:14,472 --> 00:22:15,472 Поздравляю. 453 00:22:18,922 --> 00:22:23,715 То есть, когда тут по всей пойме толпы девчонок стояли, ты умоляла тебя взять? 454 00:22:26,028 --> 00:22:27,289 А как с Кириллом? 455 00:22:27,289 --> 00:22:28,187 А что с Кириллом? 456 00:22:28,188 --> 00:22:29,871 А ничего с Кириллом. 457 00:22:29,871 --> 00:22:30,948 Я вас в ВИП-ку посадил. 458 00:22:32,069 --> 00:22:34,077 Мы вообще на этом промо строим. 459 00:22:34,077 --> 00:22:36,918 Любой может со звездой в сети караоке сто баллов. 460 00:22:36,918 --> 00:22:39,556 Смотри. 461 00:22:39,556 --> 00:22:40,556 Здорово. 462 00:22:41,689 --> 00:22:43,416 На поверхность. 463 00:22:44,082 --> 00:22:45,668 Так, на гвоздик надо попасть. 464 00:22:46,476 --> 00:22:47,253 Вот чуть-чуть, немножко. 465 00:22:47,254 --> 00:22:48,254 Так, ага. 466 00:22:48,331 --> 00:22:49,023 Ничего! 467 00:22:49,024 --> 00:22:51,238 Тихо, тихо, тихо, тихо, сломай! 468 00:22:51,238 --> 00:22:52,238 Добрый день. 469 00:22:53,986 --> 00:22:55,290 Здрасьте, Дина Сергеевна. 470 00:22:55,290 --> 00:22:59,405 А мы тут Перестановочка такая небольшая. 471 00:22:59,546 --> 00:23:00,987 Очень красиво. 472 00:23:00,987 --> 00:23:01,904 Да, очень красиво. 473 00:23:01,905 --> 00:23:02,905 Тихо! 474 00:23:04,132 --> 00:23:06,375 Дина Сергеевна, вы пока за ип-столик присаживайтесь. 475 00:23:06,375 --> 00:23:08,745 Я сейчас шампанское организую за счет заведения. 476 00:23:08,745 --> 00:23:11,156 И лично от меня фруктовая тарелочка. 477 00:23:11,156 --> 00:23:13,305 А Вера вам компанию составит. 478 00:23:15,610 --> 00:23:17,264 Вера, можно с тобой поговорить? 479 00:23:19,279 --> 00:23:20,425 Вера, это важно! 480 00:23:22,620 --> 00:23:25,093 Ну, что ты там, до вечера будешь сидеть? 481 00:23:25,093 --> 00:23:26,379 Ну, дай мне помочь тебе. 482 00:23:27,501 --> 00:23:29,473 Вы и так его уже отмазали. 483 00:23:29,473 --> 00:23:30,680 От меня он что надо? 484 00:23:39,398 --> 00:23:40,580 Я его не отмазывала. 485 00:23:42,801 --> 00:23:44,735 Знаешь, мне было 16 лет. 486 00:23:46,001 --> 00:23:47,690 Еще в Курске. 487 00:23:47,690 --> 00:23:49,018 Мои родители работали в НИИ. 488 00:23:50,160 --> 00:23:52,160 Полон дома студентов, аспирантов. 489 00:23:52,478 --> 00:23:53,478 Кандидатов. 490 00:23:54,220 --> 00:23:56,077 У отца был однокурсник. 491 00:23:56,898 --> 00:23:57,898 Дядя Слава. 492 00:23:58,838 --> 00:24:01,938 Он нам иностранные алкоголи всё время привозил. 493 00:24:04,674 --> 00:24:05,674 Добрый. 494 00:24:06,541 --> 00:24:07,541 Очень умный. 495 00:24:09,119 --> 00:24:10,295 Изнасиловал меня. 496 00:24:13,333 --> 00:24:14,333 На балконе. 497 00:24:15,478 --> 00:24:19,458 В тот момент, когда все салют пускали внизу. 498 00:24:26,637 --> 00:24:28,716 Вызнасилование, как праздник. 499 00:24:43,155 --> 00:24:44,155 Слушай, ты 500 00:24:45,769 --> 00:24:46,896 Ты молодец. 501 00:24:47,081 --> 00:24:48,063 Ты 502 00:24:48,064 --> 00:24:49,335 Ты хотя бы борешься. 503 00:24:51,418 --> 00:24:52,418 У тебя 504 00:24:53,718 --> 00:24:54,937 Времен адвоката. 505 00:24:55,713 --> 00:24:57,293 Напишем заявление в прокуратуру. 506 00:24:57,293 --> 00:24:58,412 У меня улика есть. 507 00:25:01,054 --> 00:25:02,735 Нижнее белье. 508 00:25:02,735 --> 00:25:03,852 Со следами Кирилла. 509 00:25:04,373 --> 00:25:05,373 Хорошо. 510 00:25:05,774 --> 00:25:07,633 Сделаем все анализы моих людей. 511 00:25:10,255 --> 00:25:11,255 Он сядет. 512 00:25:16,288 --> 00:25:17,833 Марина, что такое? 513 00:25:18,538 --> 00:25:20,133 Поверишь, она тебя заявила. 514 00:25:20,493 --> 00:25:21,732 Что значит, заявила? 515 00:25:21,732 --> 00:25:22,647 Да что значит? 516 00:25:22,648 --> 00:25:24,752 Потому что не надо за шлюхами связываться. 517 00:25:25,173 --> 00:25:27,287 Она тебя в тюрьму посадит, понимаешь? 518 00:25:27,287 --> 00:25:28,287 За изнасилование. 519 00:25:28,333 --> 00:25:29,191 Какое изнасилование? 520 00:25:29,192 --> 00:25:30,316 Что такое? 521 00:25:30,316 --> 00:25:31,316 Значит так. 522 00:25:32,793 --> 00:25:35,909 У моего сына не будет отца-сидельца. 523 00:25:35,909 --> 00:25:36,481 Ты меня понял? 524 00:25:36,482 --> 00:25:37,677 Сейчас ты идешь туда, 525 00:25:37,677 --> 00:25:40,752 там парень, забираешь у него трусы и вышвырнешь его. 526 00:25:40,752 --> 00:25:41,341 Ты меня понял? 527 00:25:41,342 --> 00:25:42,119 Марин, подожди. 528 00:25:42,120 --> 00:25:42,775 Какой парень? 529 00:25:42,776 --> 00:25:43,371 Какие трусы? 530 00:25:43,372 --> 00:25:44,451 Шлющие трусы! 531 00:25:44,451 --> 00:25:45,683 Встал ты, твою мать! 532 00:25:45,683 --> 00:25:47,252 У тебя когда последний раз не секс был? 533 00:25:47,899 --> 00:25:48,491 А что? 534 00:25:48,492 --> 00:25:49,492 Да ничего. 535 00:25:49,969 --> 00:25:51,265 Ты совсем тупой? 536 00:25:51,265 --> 00:25:52,412 Она тебя посадить хочет. 537 00:25:52,412 --> 00:25:53,468 Трусы – это улика! 538 00:25:59,766 --> 00:26:00,768 Стоять! 539 00:26:01,149 --> 00:26:02,424 Лови его! 540 00:26:02,424 --> 00:26:03,424 Лови! 541 00:26:04,052 --> 00:26:05,308 Урод! 542 00:26:05,308 --> 00:26:06,354 Куда полез? 543 00:26:06,354 --> 00:26:07,354 Где трусы? 544 00:26:07,792 --> 00:26:08,961 Где трусы, ***? 545 00:26:09,969 --> 00:26:11,257 Отдал трусы! 546 00:26:13,275 --> 00:26:14,160 Я сейчас ***! 547 00:26:14,161 --> 00:26:15,161 Ты ж жить раз хочешь! 548 00:26:21,045 --> 00:26:22,545 Марина! 549 00:26:26,071 --> 00:26:29,285 Не стирайте, пожалуйста! 550 00:26:39,054 --> 00:26:42,825 Ее Кирилл Артемьев изнасиловал! 551 00:26:42,847 --> 00:26:44,435 В смысле Кирилл Артемьев? 552 00:26:44,435 --> 00:26:45,585 Он же отмажется! 553 00:26:45,585 --> 00:26:47,270 Ну ты че, не понимаешь что ли? 554 00:26:47,270 --> 00:26:48,270 Помоги ей! 555 00:26:48,593 --> 00:26:49,870 Ты нормальный парень? 556 00:26:50,394 --> 00:26:52,110 Саш, ты мне можешь помочь? 557 00:26:52,194 --> 00:26:53,316 На тебе твои трусы! 558 00:26:53,316 --> 00:26:53,911 На! 559 00:26:53,912 --> 00:26:55,066 Жри, жри, жри! 560 00:26:55,111 --> 00:26:55,706 Вкусно тебе? 561 00:26:55,707 --> 00:26:57,031 Да успокойся, Марьян! 562 00:26:57,031 --> 00:26:57,674 Вкусно тебе? 563 00:26:57,675 --> 00:26:57,979 Жри! 564 00:26:57,980 --> 00:26:59,329 Это не я ее носил! 565 00:27:01,979 --> 00:27:02,979 Дура! 566 00:27:04,952 --> 00:27:05,952 Подожди. 567 00:27:14,258 --> 00:27:15,528 Это правда Артемий сделал? 568 00:27:17,165 --> 00:27:19,002 Слушай, извини за эту штуку, я не знал. 569 00:27:19,002 --> 00:27:20,002 Это вчера было, да? 570 00:27:21,167 --> 00:27:22,761 От меня какая помощь нужна? 571 00:27:23,767 --> 00:27:24,767 Дай телефон. 572 00:27:26,146 --> 00:27:27,601 Уже в Москву переехала. 573 00:27:28,064 --> 00:27:28,941 Еду в метро. 574 00:27:28,942 --> 00:27:30,152 Кто-нибудь сумкой заденет. 575 00:27:30,152 --> 00:27:31,662 Мне кажется, что меня лапают. 576 00:27:33,045 --> 00:27:35,242 Я тогда решила, что у меня будет своя машина. 577 00:27:35,743 --> 00:27:36,743 Пошла в бизнес. 578 00:27:37,103 --> 00:27:39,277 Потом на каком-то корпоративе 579 00:27:39,606 --> 00:27:40,781 молодой пацан 580 00:27:41,315 --> 00:27:42,315 так пел. 581 00:27:43,023 --> 00:27:44,821 И прям как будто для меня пел. 582 00:27:45,797 --> 00:27:46,797 Кирилл? 583 00:27:48,406 --> 00:27:49,406 Кирилл. 584 00:27:49,425 --> 00:27:50,457 Я влюбилась. 585 00:27:56,536 --> 00:27:57,536 Извините. 586 00:28:03,797 --> 00:28:04,797 Алло. 587 00:28:05,063 --> 00:28:07,578 Вера, сейчас, в общем, ничего не спрашивай. 588 00:28:09,130 --> 00:28:10,218 Трусов нет. 589 00:28:10,821 --> 00:28:12,557 Но у меня, возможно, есть запись 590 00:28:13,108 --> 00:28:14,297 того, что произошло. 591 00:28:14,578 --> 00:28:15,857 Попоялся тебе сказать. 592 00:28:16,081 --> 00:28:17,358 Какая запись? 593 00:28:19,043 --> 00:28:20,043 Какая запись? 594 00:28:22,327 --> 00:28:24,759 В общем, я ему телефон подложил. 595 00:28:25,720 --> 00:28:27,379 Пошел нафиг отсюда, блин! 596 00:28:27,781 --> 00:28:29,259 Давай вали, я тебе сказал! 597 00:28:29,360 --> 00:28:30,547 Ты тупой, что ли, блин? 598 00:28:30,547 --> 00:28:31,200 Что смотришь? 599 00:28:31,201 --> 00:28:32,439 Глаза мало напрыскали? 600 00:28:33,041 --> 00:28:34,438 Давай нажимай, блин! 601 00:28:35,011 --> 00:28:35,518 Хорошо. 602 00:28:35,519 --> 00:28:36,556 Ничего хорошего! 603 00:28:40,813 --> 00:28:41,819 Все, все, идем. 604 00:28:50,970 --> 00:28:54,049 Мне надо отъехать на пару часов срочно. 605 00:28:55,330 --> 00:28:56,861 За этим. 606 00:28:56,861 --> 00:28:57,929 Последите, хорошо? 607 00:28:57,929 --> 00:28:58,929 Хорошо. 608 00:28:58,930 --> 00:29:01,428 Не забывайте, я за вами слежу. 609 00:29:09,245 --> 00:29:10,449 Макгрегор, ушел? 610 00:29:13,879 --> 00:29:16,089 У вас есть какие-нибудь витаминчики? 611 00:29:19,739 --> 00:29:26,539 Которые, грустно, что подпустил, но, по возможности, жидкие. 612 00:29:28,327 --> 00:29:29,539 Что вы теперь взорвали? 613 00:29:30,682 --> 00:29:31,682 Пирорально. 614 00:29:31,981 --> 00:29:33,079 А пирорально? 615 00:29:34,440 --> 00:29:37,178 Шприц, а пирор шприц. 616 00:29:38,363 --> 00:29:41,180 Кирилл Александрович, в палату вернитесь, я вас прошу. 617 00:29:41,180 --> 00:29:42,717 А я вам так нужен. 618 00:29:44,680 --> 00:29:49,439 А хотите, я вам расскажу, с кем у меня роман, пока никто не написал? 619 00:29:57,454 --> 00:30:00,873 Валентина Васильевна Толкунова скончалась в две тысячи десятом году. 620 00:30:02,094 --> 00:30:03,598 Кошмар. 621 00:30:03,598 --> 00:30:04,598 Помянем? 622 00:30:04,755 --> 00:30:07,072 Мне просили сообщить, если вы будете себя так вести. 623 00:30:08,495 --> 00:30:10,693 А вы были когда-нибудь с нами на концерте? 624 00:30:11,757 --> 00:30:15,113 Ну, мы собирались с девочками три года назад на день медработника, 625 00:30:15,133 --> 00:30:18,413 но билеты были только по восемь тысяч на танцпол. 626 00:30:20,599 --> 00:30:25,232 Сделаем эксклюзивный концерт для Пеньковой Ксении Андреевны. 627 00:30:25,232 --> 00:30:26,232 Вход. 628 00:30:29,923 --> 00:30:37,262 Ты танцуешь со мной, ты танцуешь со мной, но тебя другой провожает. 629 00:30:38,203 --> 00:30:44,622 Ты танцуешь со мной, ты танцуешь со мной, но тебя другой. 630 00:30:46,323 --> 00:30:54,043 Ты танцуешь со мной, ты танцуешь со мной, этот грустный паренек врывает. 631 00:31:30,549 --> 00:31:31,506 Да, Дина Сергеевна. 632 00:31:31,507 --> 00:31:32,507 Нашел? 633 00:31:32,693 --> 00:31:33,590 Ищу. 634 00:31:33,591 --> 00:31:34,591 Ищи. 635 00:31:35,172 --> 00:31:35,663 Ищи, ищи. 636 00:31:35,664 --> 00:31:36,664 Ты точно там. 637 00:31:37,108 --> 00:31:40,547 Ну, тут такой бордель, что я даже не знаю, 638 00:31:40,748 --> 00:31:42,260 как это могли записать и 639 00:31:42,728 --> 00:31:43,681 Ищи везде. 640 00:31:43,682 --> 00:31:44,889 Каждый сантиметр. 641 00:31:44,889 --> 00:31:45,571 Ищи. 642 00:31:45,572 --> 00:31:46,572 Это точно там. 643 00:31:46,588 --> 00:31:50,027 Я уже облазил все, и это просто какое-то 644 00:31:50,373 --> 00:31:52,347 бесполезное тратовление. 645 00:31:52,731 --> 00:31:53,990 Да, ***, мне насрать, что ты считаешь. 646 00:31:53,990 --> 00:31:54,990 Я сказала, ищи! 647 00:31:55,128 --> 00:31:57,507 Это должно быть там, чтобы ты нашел его, ты понял? 648 00:31:58,671 --> 00:31:59,866 Чего на меня-то орать? 649 00:32:00,538 --> 00:32:03,017 Может быть, это я импотент, который людей насилует? 650 00:32:45,063 --> 00:32:48,100 Деньги с собой? 651 00:32:48,100 --> 00:32:49,100 Ну, доставайте. 652 00:32:51,053 --> 00:32:52,114 Вы куда, девушка? 653 00:32:52,114 --> 00:32:52,774 Мне нормально. 654 00:32:52,775 --> 00:32:53,803 Давайте за пятьсот. 655 00:32:54,387 --> 00:32:55,387 Здрасьте. 656 00:32:56,874 --> 00:32:57,804 Здрасьте. 657 00:32:57,805 --> 00:32:59,083 Это вы звонили мне, да? 658 00:32:59,405 --> 00:33:01,283 А, так вы Шереметьев? 659 00:33:02,144 --> 00:33:04,463 Ну, сразу же, можно сказать? 660 00:33:07,078 --> 00:33:08,323 Запись можно посмотреть? 661 00:33:09,134 --> 00:33:10,134 Сначала деньги. 662 00:33:19,162 --> 00:33:20,739 Пора будь. 663 00:33:20,739 --> 00:33:21,162 Алло. 664 00:33:21,163 --> 00:33:21,869 Добрый день. 665 00:33:21,870 --> 00:33:22,881 Я по поводу записи. 666 00:33:23,706 --> 00:33:25,466 Так всё. 667 00:33:25,466 --> 00:33:26,466 Есть уже клиент. 668 00:33:26,723 --> 00:33:28,545 А ну давайте мы удвоим предложение. 669 00:33:28,545 --> 00:33:29,545 Сколько вам обещали? 670 00:33:32,074 --> 00:33:33,102 Два миллиона. 671 00:33:33,684 --> 00:33:35,149 Ну что ж, четыре так четыре. 672 00:33:35,149 --> 00:33:36,149 Идёт? 673 00:33:36,208 --> 00:33:37,357 Да-да-да, конечно. 674 00:33:38,022 --> 00:33:40,836 В девять вечера Ростов-Илья, 46. 675 00:33:40,836 --> 00:33:42,042 Там созвонимся. 676 00:33:42,705 --> 00:33:43,705 Так. 677 00:33:45,083 --> 00:33:46,083 Вот. 678 00:33:51,977 --> 00:33:52,977 Одну минуту. 679 00:33:53,855 --> 00:33:54,855 Да, мамуль. 680 00:33:56,158 --> 00:33:57,689 Кто разнес квартиру? 681 00:33:58,730 --> 00:33:59,730 Всё, выезжаю. 682 00:34:01,015 --> 00:34:02,289 Эй, стойте, вы куда? 683 00:34:03,095 --> 00:34:04,469 Да маме плохо стало. 684 00:34:05,895 --> 00:34:07,729 Запись отдай, деньги возьми. 685 00:34:07,729 --> 00:34:09,222 Девушка, вы руки от меня уберите. 686 00:34:09,222 --> 00:34:10,229 Это что такое вообще? 687 00:34:10,410 --> 00:34:13,069 Нет никакой записи, стёр я её, когда кульки стирал. 688 00:34:13,890 --> 00:34:14,890 Всё, до свидания. 689 00:34:15,512 --> 00:34:17,008 Ты чё, охренел, блин? 690 00:34:17,272 --> 00:34:18,272 До свидания. 691 00:34:20,947 --> 00:34:24,746 Он сказал, что долг принес, а теперь вот в большой комнате засел. 692 00:34:24,766 --> 00:34:28,286 А я это, под матрасом от сюда лазала. 693 00:34:28,290 --> 00:34:29,426 Я его просто боюсь. 694 00:34:29,426 --> 00:34:30,505 Ты чего, ну козлина? 695 00:34:31,267 --> 00:34:33,833 Нет, он все вещи наши шурял, посмотри, а? 696 00:34:33,833 --> 00:34:34,235 Паразит. 697 00:34:34,236 --> 00:34:35,166 Подходи. 698 00:34:35,167 --> 00:34:36,725 Чё, совсем берега потерял? 699 00:34:36,725 --> 00:34:37,725 Давай, иди сюда. 700 00:34:38,046 --> 00:34:40,946 Мне телефон мой нужен, там запись изнасилования, 701 00:34:40,946 --> 00:34:42,226 мне в полицию надо отнести. 702 00:34:42,226 --> 00:34:43,025 Нет там ничего. 703 00:34:43,026 --> 00:34:44,596 Вы чё, слушали что ли? 704 00:34:44,596 --> 00:34:45,596 Иди отсюда. 705 00:34:46,534 --> 00:34:47,906 Телефон мой дайте. 706 00:34:48,007 --> 00:34:49,405 Ну на, иди, забирай. 707 00:34:52,357 --> 00:34:53,424 Давай, давай, давай. 708 00:34:55,936 --> 00:34:57,186 Казни меня! 709 00:34:58,087 --> 00:34:59,551 Казни меня! 710 00:35:03,454 --> 00:35:04,454 Сидеть! 711 00:35:11,406 --> 00:35:12,227 Здрасте. 712 00:35:12,228 --> 00:35:13,346 Телефон у кого? 713 00:35:13,856 --> 00:35:14,856 У меня. 714 00:35:16,112 --> 00:35:17,747 Я его должен вернуть. 715 00:35:19,437 --> 00:35:20,437 Просто так. 716 00:35:21,907 --> 00:35:22,907 Без денежки. 717 00:35:31,362 --> 00:35:38,062 Ой, господи. 718 00:35:40,008 --> 00:35:41,324 Извините. 719 00:35:41,324 --> 00:35:43,002 Извините, вы же от Кирилла, да? 720 00:35:43,714 --> 00:35:44,302 Что? 721 00:35:44,303 --> 00:35:46,687 Давайте я вам телефон разблокирую. 722 00:35:46,687 --> 00:35:47,687 Там же пароль стоит. 723 00:35:51,609 --> 00:35:52,824 А там у меня запись. 724 00:35:55,047 --> 00:36:01,665 Мальчик! 725 00:36:03,380 --> 00:36:04,380 Ты где? 726 00:36:08,438 --> 00:36:09,784 Иди сюда, родной. 727 00:36:14,902 --> 00:36:15,902 Иди сюда. 728 00:36:17,631 --> 00:36:18,844 Слышь, ты, урод! 729 00:36:19,407 --> 00:36:21,785 Сюда иди, или я тебе башку прострелю! 730 00:36:21,785 --> 00:36:22,785 Ну! 731 00:36:45,130 --> 00:36:46,166 Гонься за мной! 732 00:36:46,290 --> 00:36:47,722 Паша, кто гонится? 733 00:36:47,722 --> 00:36:48,570 Ты вообще где? 734 00:36:48,571 --> 00:36:50,668 Ну, бородатый, который от Артемьева, да? 735 00:36:50,769 --> 00:36:52,828 Я не знаю, я в туннеле какого-то. 736 00:36:52,936 --> 00:36:53,936 Паша! 737 00:36:54,390 --> 00:36:55,390 Паша! 738 00:37:11,420 --> 00:37:12,474 Да, в порядке. 739 00:37:12,898 --> 00:37:14,155 Петя, где у меня пациенты? 740 00:37:14,763 --> 00:37:15,763 Вот здесь налево. 741 00:37:30,748 --> 00:37:33,566 Ну что, добегался, мальчик? 742 00:37:36,032 --> 00:37:39,567 Телефон! 743 00:37:40,072 --> 00:37:41,072 Держите, держите. 744 00:37:43,621 --> 00:37:44,621 Посиди тут. 745 00:37:46,908 --> 00:37:48,026 Отпусти пистолет. 746 00:37:49,713 --> 00:37:50,806 Ты слышишь меня? 747 00:37:51,908 --> 00:37:53,187 Отпусти пистолет. 748 00:37:54,633 --> 00:37:55,727 И телефон мой. 749 00:37:56,230 --> 00:37:57,230 Отдай ему телефон. 750 00:37:58,600 --> 00:37:59,627 Отдай телефон. 751 00:38:01,535 --> 00:38:01,990 Да. 752 00:38:01,991 --> 00:38:02,991 Поехали. 753 00:38:03,181 --> 00:38:04,181 Поехали. 754 00:38:21,337 --> 00:38:22,639 То есть ты не прослушивал? 755 00:38:22,950 --> 00:38:23,540 Нет. 756 00:38:23,541 --> 00:38:24,541 Реально? 757 00:38:24,582 --> 00:38:25,598 Юр, спокойно. 758 00:38:25,740 --> 00:38:27,359 Он, видимо, и меня прослушивал. 759 00:38:27,462 --> 00:38:28,462 С Кириллом дома. 760 00:38:28,561 --> 00:38:29,561 Извините, но я 761 00:38:30,595 --> 00:38:31,746 Да я забыл уже все. 762 00:38:33,351 --> 00:38:34,987 Так, ладно, я пойду к полицейским. 763 00:38:34,987 --> 00:38:37,367 Кстати, на всякий случай. 764 00:38:37,848 --> 00:38:40,907 Вы об уголовной ответственности в курсе? 765 00:38:41,974 --> 00:38:43,338 Какой ответственности? 766 00:38:43,338 --> 00:38:43,845 Да в курсе. 767 00:38:43,846 --> 00:38:44,846 Ничего, переживу. 768 00:38:45,028 --> 00:38:49,126 Кирилл подаст заявление о нарушении неприкосновенности личной жизни. 769 00:38:49,648 --> 00:38:51,146 Нарушителю до пяти лет. 770 00:38:52,949 --> 00:38:54,118 Да никто столько не даст. 771 00:38:54,118 --> 00:38:55,328 Ну это же не кустанья какая-то. 772 00:38:55,328 --> 00:38:56,406 Так, стоп! 773 00:38:56,406 --> 00:38:57,251 Подождите. 774 00:38:57,252 --> 00:38:58,252 Давайте я пойду. 775 00:39:00,559 --> 00:39:04,878 Скажу, что мне подбросили телефон, но они же мне ничего не сделают. 776 00:39:05,779 --> 00:39:06,800 Я вообще тут ни при чем. 777 00:39:06,800 --> 00:39:07,678 Я третье лицо. 778 00:39:07,679 --> 00:39:09,138 Всем известно, я третье лицо. 779 00:39:09,138 --> 00:39:11,555 Но они же пробьют телефон и поймут, 780 00:39:11,555 --> 00:39:12,268 что он Пашин. 781 00:39:12,269 --> 00:39:14,198 Так я скажу, что украли телефон, Вер. 782 00:39:14,701 --> 00:39:16,197 Правда, Вер, все хорошо будет. 783 00:39:18,587 --> 00:39:19,587 Нет. 784 00:39:23,247 --> 00:39:24,247 Вер. 785 00:39:30,736 --> 00:39:31,736 Я поговорю. 786 00:39:45,914 --> 00:39:47,195 Не надо тебя мучить. 787 00:40:01,448 --> 00:40:03,706 Если ты не успокоишься, я засажу тебя за клевету. 788 00:40:22,697 --> 00:40:23,697 Нормально. 789 00:40:25,915 --> 00:40:26,922 Телефона нет. 790 00:41:12,580 --> 00:41:13,899 Ты меня прости, Вера. 791 00:41:16,460 --> 00:41:18,859 Мне просто страшно тебе было про эту запись говорить. 792 00:41:21,282 --> 00:41:23,099 А у меня есть ничего не получается. 793 00:41:26,470 --> 00:41:27,959 Я вообще все продолбал. 794 00:41:31,312 --> 00:41:32,719 Тебя я тоже потерял. 795 00:41:33,225 --> 00:41:34,180 Да не. 796 00:41:34,181 --> 00:41:36,578 Да надо было с тобой просто доехать и все. 797 00:41:36,901 --> 00:41:38,699 И не было бы никаких проблем. 798 00:41:39,240 --> 00:41:41,759 Да это я тебя не дождалась. 799 00:41:43,485 --> 00:41:47,363 Гордая была, с женатым связалась. 800 00:41:48,571 --> 00:41:49,571 Дура? 801 00:41:51,340 --> 00:41:52,340 Дура. 802 00:41:52,531 --> 00:41:53,531 Дура. 803 00:41:55,936 --> 00:41:57,663 И с ним зачем я поехала? 804 00:41:58,144 --> 00:41:59,964 Получается, сама во всем виновата. 805 00:41:59,964 --> 00:42:00,964 Нет, Вера. 806 00:42:03,313 --> 00:42:04,362 Ты не виновата. 807 00:42:19,298 --> 00:42:20,193 Паша. 808 00:42:20,194 --> 00:42:21,194 А вот 809 00:42:21,401 --> 00:42:23,313 то он и дальше будет 810 00:42:23,905 --> 00:42:24,958 просто петь. 811 00:42:28,523 --> 00:42:29,523 И на всю ночь. 812 00:42:32,368 --> 00:42:34,075 Таких же, как я, получается, да? 813 00:42:34,543 --> 00:42:35,128 Нет, Вер. 814 00:42:35,129 --> 00:42:36,607 Просто потому, что ему можно. 815 00:42:36,607 --> 00:42:37,658 Нет, Вер, не будет. 816 00:42:37,658 --> 00:42:39,097 Да можно получается. 817 00:42:42,099 --> 00:42:43,348 Вера, все будет 818 00:42:44,265 --> 00:42:45,516 Все будет нормально. 819 00:42:46,821 --> 00:42:48,127 Мы со всем с тобой справимся. 820 00:42:48,127 --> 00:42:49,127 Все будет хорошо. 821 00:42:54,572 --> 00:42:55,817 Дело не возбудили. 822 00:42:59,672 --> 00:43:00,696 Зачем я тебе? 823 00:43:03,003 --> 00:43:04,397 Ты хочешь, чтобы мы расстались? 824 00:43:16,231 --> 00:43:18,850 Тебя. 825 00:43:21,410 --> 00:43:28,130 Трахни. 826 00:43:51,052 --> 00:43:54,212 Какую-то шлюху изнасиловал. 827 00:44:48,715 --> 00:44:50,059 Я знаю, что нам делать. 828 00:45:00,684 --> 00:45:01,880 Ну, пойдем на шоу. 829 00:45:17,597 --> 00:45:18,917 Меня изнасиловали. 830 00:45:19,047 --> 00:45:19,838 Кто? 831 00:45:19,839 --> 00:45:21,127 Кирилл Артемьев. 832 00:45:21,127 --> 00:45:22,354 Позавчера ночью. 833 00:45:22,800 --> 00:45:23,835 Я тостишь шоу. 834 00:45:25,421 --> 00:45:28,117 Дина Липатова, продюсер Артемьева. 835 00:45:28,318 --> 00:45:29,927 Они встречались с Шереметьевым. 836 00:45:29,927 --> 00:45:31,187 Он ее любит до сих пор. 837 00:45:31,187 --> 00:45:32,357 Ты зачем это делаешь? 838 00:45:32,357 --> 00:45:34,112 Если я откажусь от этой темы, 839 00:45:34,112 --> 00:45:34,725 мне конец. 840 00:45:34,726 --> 00:45:37,457 Они будут делать шоу про изнасилованных. 841 00:45:37,858 --> 00:45:40,177 Получается, мы в Турне полетим. 842 00:45:40,177 --> 00:45:42,236 Полетишь в Морковию. 843 00:45:42,740 --> 00:45:45,677 колонии ждут тебя в полный аншлаг. 844 00:45:48,386 --> 00:45:50,295 Кирилл Александрович, ну что, мы как дети-то? 845 00:45:50,295 --> 00:45:51,295 Пожалуйста, не надо. 846 00:45:51,525 --> 00:45:53,304 Отпустите меня, просто уйдите. 847 00:45:53,705 --> 00:45:55,844 Вот это точно налоги мне платят. 848 00:45:55,965 --> 00:45:58,262 Тебе не его надо спасать, а себя. 63217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.