Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,631 --> 00:00:14,649
Здравствуйте, Вера.
2
00:00:14,649 --> 00:00:15,649
Здравствуйте.
3
00:00:17,851 --> 00:00:19,047
Я прошу тишины.
4
00:00:21,479 --> 00:00:22,664
Здравствуйте, Кирилл.
5
00:00:24,029 --> 00:00:26,788
Сегодня мы работаем действительно в непривычном формате.
6
00:00:26,788 --> 00:00:30,287
Сегодня все ответы будет проверять детектор лжи.
7
00:00:30,609 --> 00:00:32,678
Мы подключили вас к датчикам.
8
00:00:32,678 --> 00:00:35,668
Первый измеряет скорость и интенсивность потоотделения.
9
00:00:35,668 --> 00:00:38,768
Второй датчик фиксирует сердечные сокращения.
10
00:00:38,770 --> 00:00:41,108
Третий — верхнее и нижнее дыхание.
11
00:00:41,108 --> 00:00:42,010
И также есть
12
00:00:42,011 --> 00:00:44,231
датчик тремора, показатель волнения,
13
00:00:44,231 --> 00:00:45,378
то есть нервозности.
14
00:00:45,378 --> 00:00:49,258
Как вы понимаете, обмануть полиграф невозможно.
15
00:00:54,304 --> 00:00:58,049
Итак, Вера, в ночь с 16 на 17 сентября вы были дома у Кирилла Адимова.
16
00:01:05,626 --> 00:01:08,015
Вообще все началось в тот момент,
17
00:01:08,015 --> 00:01:10,776
когда мы с Верой мечтали совсем о другой славе.
18
00:01:12,539 --> 00:01:14,877
Сегодня в Москву уезжает Вера Дёмина.
19
00:01:15,138 --> 00:01:18,469
Поступать в Российскую Академию Музыки имени Гнесиных.
20
00:01:18,469 --> 00:01:20,137
Мы с Пашкой едем.
21
00:01:20,199 --> 00:01:20,905
Да.
22
00:01:20,906 --> 00:01:21,868
План был такой.
23
00:01:21,869 --> 00:01:22,474
Паш
24
00:01:22,475 --> 00:01:24,088
Вместе покорить Москву,
25
00:01:24,088 --> 00:01:26,249
выиграть Евровидение, получить ТЭФИ.
26
00:01:26,249 --> 00:01:28,677
Вера, мне надо цикл про гумора закончить.
27
00:01:29,038 --> 00:01:33,038
Перед всеми телезрителями клянусь, я приеду в Москву через месяц.
28
00:01:33,822 --> 00:01:35,137
Приехал я через год.
29
00:01:35,639 --> 00:01:37,688
Поэтому с Верой мы больше не встречаемся.
30
00:01:37,688 --> 00:01:39,777
Зато я работаю там, где и мечтал.
31
00:01:40,004 --> 00:01:41,558
У кумира своего детства.
32
00:01:41,655 --> 00:01:44,591
Ведущего главного ток-шоу страны «Правда».
33
00:01:44,755 --> 00:01:47,124
Москва, 7 вечера, я Леонид Шереметев.
34
00:01:47,124 --> 00:01:48,262
Мы снова в студии,
35
00:01:48,262 --> 00:01:50,435
и здесь, как всегда, мы узнаем правду.
36
00:01:50,435 --> 00:01:51,605
Нас смотрят уже 18 лет.
37
00:01:52,294 --> 00:01:54,126
Мы выходим 5 раз в неделю в 19. 00.
38
00:01:54,975 --> 00:01:56,124
Это проект «Тайм».
39
00:01:56,124 --> 00:01:57,124
Наши доли — 9,1.
40
00:01:58,140 --> 00:01:59,347
В прошлом году было 12,2.
41
00:02:00,135 --> 00:02:01,583
Ты охренел?
42
00:02:01,583 --> 00:02:03,745
От нас рекламодатели уходят!
43
00:02:03,745 --> 00:02:04,924
Мы миллионы теряем!
44
00:02:04,924 --> 00:02:07,671
Если вы думаете, что я позволю нам делать такую долю
45
00:02:07,795 --> 00:02:08,795
сука!
46
00:02:09,853 --> 00:02:12,472
Можете прямо сейчас встать и свалить отсюда.
47
00:02:14,078 --> 00:02:16,852
Это тот самый Леонид Шереметьев.
48
00:02:17,154 --> 00:02:21,432
тэфи, 30 обложек и 1 развод с большим федеральным каналом.
49
00:02:21,432 --> 00:02:23,051
Теперь мы на третьей кнопке.
50
00:02:23,672 --> 00:02:27,172
В нашей редакции 4 бригады, которые соревнуются в поиске тем.
51
00:02:27,172 --> 00:02:28,057
Что за сопли?
52
00:02:28,058 --> 00:02:30,552
Выйдешь и втащишь ей по лицу, поняла меня?
53
00:02:30,613 --> 00:02:31,541
Что тут у нас?
54
00:02:31,542 --> 00:02:32,570
Карина Георгиевна.
55
00:02:32,854 --> 00:02:34,436
Шеф-редактор моей.
56
00:02:34,436 --> 00:02:35,436
Третьей бригады.
57
00:02:35,574 --> 00:02:38,568
Она здесь работает с первого дня и получает 180 тысяч рублей.
58
00:02:40,113 --> 00:02:42,408
Журналисты и редакторы зарабатывают 70 тысяч.
59
00:02:43,214 --> 00:02:44,931
Младшие редакторы около 40.
60
00:02:45,822 --> 00:02:46,892
Я – ноль.
61
00:02:46,895 --> 00:02:48,397
Маму, не дрогай!
62
00:02:48,397 --> 00:02:49,152
Они москвы!
63
00:02:49,153 --> 00:02:50,591
Всё потому, что я стажёр.
64
00:02:51,094 --> 00:02:52,873
Таких увольняют через два месяца.
65
00:02:52,873 --> 00:02:54,100
Я – сирота.
66
00:02:54,284 --> 00:02:55,571
У-во-лен.
67
00:02:56,358 --> 00:02:57,738
день.
68
00:02:57,738 --> 00:02:58,738
Пока держусь.
69
00:02:59,014 --> 00:03:00,613
Моя задача – найти тему.
70
00:03:01,000 --> 00:03:02,852
Мы постоянно мониторим новости,
71
00:03:02,852 --> 00:03:06,279
сидим на женских форумах, подключаемся к полицейским переговорам,
72
00:03:06,279 --> 00:03:07,898
отслеживаем геотеги звезд.
73
00:03:08,021 --> 00:03:10,259
Сначала мы всех обдаём говном,
74
00:03:10,259 --> 00:03:13,379
а потом обильно и ласково смазываем малиновым вареньем.
75
00:03:13,379 --> 00:03:15,980
Дальше самое сложное – уговорить героев.
76
00:03:15,980 --> 00:03:18,818
Послушайте, я вам ещё раз говорю, я из общества афганцев.
77
00:03:18,999 --> 00:03:20,299
Вам квартиру дают.
78
00:03:21,101 --> 00:03:22,698
Министр будет лично выручать.
79
00:03:23,183 --> 00:03:24,183
А Витька?
80
00:03:24,886 --> 00:03:26,019
Будет про неё?
81
00:03:27,042 --> 00:03:29,412
Витька, да, он сказал, сам придёт.
82
00:03:29,412 --> 00:03:30,412
Сам?
83
00:03:31,232 --> 00:03:32,422
Ему духи.
84
00:03:32,422 --> 00:03:33,611
Обе ноги отрезали.
85
00:03:37,316 --> 00:03:39,850
Это один бреда!
86
00:03:40,573 --> 00:03:43,203
Важно довести героя до студии и убедить его,
87
00:03:43,203 --> 00:03:45,652
что это никакая не развлекательная программа.
88
00:03:47,473 --> 00:03:48,871
Да, так тоже можно.
89
00:03:49,453 --> 00:03:51,071
Правда, потом очень стыдно.
90
00:03:51,272 --> 00:03:54,726
Но когда у тебя последний день твоего испытательного срока,
91
00:03:54,726 --> 00:03:56,111
ты должен быть готов на всё.
92
00:03:56,282 --> 00:03:58,040
Тридцать секунд, кранно-исходный.
93
00:03:58,040 --> 00:03:59,668
Лёня, тридцать секунд, да?
94
00:03:59,668 --> 00:04:01,940
Начинаем с крана, и потом сразу идёт Афганец.
95
00:04:02,082 --> 00:04:02,624
Простите,
96
00:04:02,625 --> 00:04:04,250
пожалуйста, вы папу моего не видели?
97
00:04:04,250 --> 00:04:05,739
Я не видел никакого папу, не видел.
98
00:04:07,681 --> 00:04:11,440
Простите, пожалуйста, Валерий Анатольевич, Афганец знаете где?
99
00:04:12,226 --> 00:04:13,041
Ну, что здесь?
100
00:04:13,042 --> 00:04:14,387
Можно я пройду, пожалуйста?
101
00:04:14,387 --> 00:04:16,637
Я умоляю вас, пожалуйста, пожалуйста, я прошу вас.
102
00:04:16,880 --> 00:04:18,811
Я умоляю, у него сердце, понимаете?
103
00:04:18,811 --> 00:04:19,811
Десять.
104
00:04:20,470 --> 00:04:21,470
Девять.
105
00:04:22,162 --> 00:04:22,948
Восемь.
106
00:04:22,949 --> 00:04:24,272
Гончаров, выводи Афганца.
107
00:04:24,272 --> 00:04:24,729
Семь.
108
00:04:24,730 --> 00:04:26,359
У него жентирования было, операция.
109
00:04:26,503 --> 00:04:28,260
Уйди сюда, не сможешь снимать.
110
00:04:28,602 --> 00:04:30,559
Гончаров, где Афганец?
111
00:04:31,307 --> 00:04:32,307
Спасибо.
112
00:04:33,328 --> 00:04:34,328
Три.
113
00:04:34,545 --> 00:04:35,545
Твою мать.
114
00:04:35,549 --> 00:04:36,549
Два.
115
00:04:43,241 --> 00:04:43,906
Лёня,
116
00:04:43,907 --> 00:04:44,980
Лёня, у нас проблема.
117
00:04:44,980 --> 00:04:46,270
Афганец ушёл на другое шоу.
118
00:04:46,270 --> 00:04:47,950
Так, мне кто-нибудь объяснит,
119
00:04:47,950 --> 00:04:52,719
как случилось так, что наш сегодняшний герой оказался на другом шоу?
120
00:04:53,062 --> 00:04:54,319
Я спрашиваю!
121
00:04:54,542 --> 00:04:56,479
Говорите по-хорошему!
122
00:04:56,720 --> 00:05:01,058
И ночью я каждого спущу по лестнице в воду!
123
00:05:01,582 --> 00:05:03,140
Я мог просто промолчать.
124
00:05:03,901 --> 00:05:06,517
Но напоминаю, наше шоу называется «Правда».
125
00:05:06,581 --> 00:05:11,260
Итак, тема нашего сегодняшнего эфира — некий стажёр Павел Гончаров.
126
00:05:11,542 --> 00:05:15,392
отпустил героя, поэтому мы без эфира,
127
00:05:15,392 --> 00:05:19,802
вы месяц без зарплаты, шеф-редактор бригады, год без отпуска.
128
00:05:19,803 --> 00:05:21,721
Но жизнь на этом не заканчивается.
129
00:05:22,002 --> 00:05:24,282
Спасибо, Павел Гончаров.
130
00:05:24,523 --> 00:05:27,161
Как говорится, дайте шоу!
131
00:05:34,333 --> 00:05:38,842
Так, Лёха, крикуна этого меняй, ну, зубы у неё плохие, видишь?
132
00:05:41,749 --> 00:05:42,602
Да, да.
133
00:05:42,603 --> 00:05:43,297
Вот это отлично.
134
00:05:43,298 --> 00:05:44,564
Ну, отрезай.
135
00:05:45,569 --> 00:05:46,569
Да, отлично.
136
00:05:56,820 --> 00:05:59,045
Карина Георгиевна, простите меня, пожалуйста.
137
00:06:02,436 --> 00:06:04,905
Она просто так говорила, плакала.
138
00:06:05,326 --> 00:06:06,904
Он тоже такой поживший.
139
00:06:08,898 --> 00:06:09,898
В орденах.
140
00:06:10,309 --> 00:06:13,347
Легко быть добреньким за чужое счёт, да, Винчаров?
141
00:06:15,168 --> 00:06:17,707
А кто от ферментиев получать-то будет?
142
00:06:17,953 --> 00:06:18,953
Я
143
00:06:21,818 --> 00:06:22,941
Кто?
144
00:06:22,941 --> 00:06:23,692
Нет!
145
00:06:23,693 --> 00:06:25,107
Опять буду получать я!
146
00:06:26,212 --> 00:06:28,226
Говно это монтировать тоже я!
147
00:06:31,791 --> 00:06:34,051
Давайте я всё-таки получу.
148
00:06:34,051 --> 00:06:35,287
Я готов к ориентировке.
149
00:06:35,788 --> 00:06:37,510
Хорошая идея.
150
00:06:37,510 --> 00:06:38,510
Мой молодец.
151
00:06:40,895 --> 00:06:45,014
Да, и он как раз сейчас успокоится, себя приобретает.
152
00:06:45,014 --> 00:06:46,003
Знаешь, как сделаем?
153
00:06:46,004 --> 00:06:47,134
Он сейчас на массаже.
154
00:06:47,134 --> 00:06:48,372
Ты, наверное, езжай туда.
155
00:06:48,914 --> 00:06:50,914
И прям вот этот массажный стол, да?
156
00:06:50,914 --> 00:06:52,813
Ты вот в эту дырку вот так вот загляни.
157
00:06:53,134 --> 00:06:55,993
И вот так вот ему скажи, у меня простите, пожалуйста, да?
158
00:06:56,195 --> 00:06:58,905
Я всех подвел, потому что я оконченный.
159
00:06:58,905 --> 00:07:01,234
Я всех без зарплаты оставил, без отпуска.
160
00:07:01,234 --> 00:07:02,304
Но я все равно хорошая.
161
00:07:02,304 --> 00:07:04,210
Вы меня простите, потому что я из Воронежа!
162
00:07:05,561 --> 00:07:06,973
Я все вырезал.
163
00:07:07,913 --> 00:07:12,592
Я тебя, когда брала, я думала, ты зверь, журналюга.
164
00:07:13,077 --> 00:07:14,510
А ты сопляжуй.
165
00:07:14,793 --> 00:07:16,492
Иди вон в блину и блинами торгуй.
166
00:07:16,496 --> 00:07:16,960
Здравствуйте,
167
00:07:16,961 --> 00:07:18,003
сударыня, вам какие блины?
168
00:07:18,003 --> 00:07:18,740
Со сметанкой?
169
00:07:18,741 --> 00:07:19,951
Может быть, с красной икрой?
170
00:07:20,113 --> 00:07:21,451
А может, с черной?
171
00:07:21,615 --> 00:07:22,728
Сопляжуйся!
172
00:07:22,933 --> 00:07:23,933
Я не сопляжусь!
173
00:07:25,957 --> 00:07:26,957
Сопляжуйся!
174
00:07:28,183 --> 00:07:29,503
Он меня убить мог!
175
00:07:29,503 --> 00:07:31,089
Он вот так мне в голову целится!
176
00:07:32,560 --> 00:07:35,789
Севцова Юрку чуть не убили по-настоящему,
177
00:07:35,789 --> 00:07:39,109
потому что корреспондент был гений одним словом!
178
00:07:39,109 --> 00:07:41,558
Писал, как боженька, пил, как боженька,
179
00:07:41,659 --> 00:07:45,179
мозги с говном с ботинок отшкрябывал без страха,
180
00:07:45,403 --> 00:07:47,958
вторым Листьевым называли, замуж предлагал,
181
00:07:50,141 --> 00:07:51,937
И я готов, Карин Георгиевна,
182
00:07:52,119 --> 00:07:56,199
и говном отбрасывать с ботинок, и отшкрябывать мозги, я готов!
183
00:07:58,862 --> 00:08:00,878
Жениться только не готов.
184
00:08:00,878 --> 00:08:03,729
Девушку люблю свою.
185
00:08:03,729 --> 00:08:04,729
Бывшую.
186
00:08:06,062 --> 00:08:08,380
Вот, пожалуйста, познакомьтесь.
187
00:08:08,380 --> 00:08:11,171
Это у нас некий Павел Гончаров.
188
00:08:11,171 --> 00:08:14,005
Валера, не тупи и дает свет сюда.
189
00:08:14,005 --> 00:08:15,071
Молодец, Валера.
190
00:08:15,071 --> 00:08:16,802
Вот, пожалуйста, познакомьтесь.
191
00:08:16,802 --> 00:08:18,291
Ну что, давай попробуй.
192
00:08:18,291 --> 00:08:20,602
Обдай мне жиденькому, кого мы обольем.
193
00:08:20,602 --> 00:08:22,336
А вот у нас, пожалуйста, человек.
194
00:08:22,336 --> 00:08:25,630
На корпоративе, потыкал карандашом в бутылку,
195
00:08:25,731 --> 00:08:27,930
избухал через все, теперь развод.
196
00:08:28,031 --> 00:08:29,270
Это были конкурсы.
197
00:08:29,397 --> 00:08:30,397
Конкурсы!
198
00:08:31,512 --> 00:08:33,571
Вот давай, Гончаров, ну-ка,
199
00:08:33,912 --> 00:08:36,830
обдай-ка мне жизненьким этого гаремыку.
200
00:08:37,925 --> 00:08:38,925
Поехали!
201
00:08:43,299 --> 00:08:46,049
Вадим, вы тыкали
202
00:08:47,929 --> 00:08:48,912
Вы тыкали, что ли?
203
00:08:48,913 --> 00:08:50,082
Ну, это роскошно!
204
00:08:50,366 --> 00:08:51,663
Ну, это прямо десятка!
205
00:08:51,683 --> 00:08:52,544
Знаешь что, Кончаров,
206
00:08:52,545 --> 00:08:56,437
а давай попробуем вот прямо из говномёта, вот так вот, жиденьким, вот так
207
00:08:58,644 --> 00:09:10,843
Вадим, вы на корпоративе тыкали в бутылку бухгалтерскую?
208
00:09:13,821 --> 00:09:14,624
Зачем?
209
00:09:14,625 --> 00:09:16,262
Да ты же мой попсик!
210
00:09:17,430 --> 00:09:19,007
Это великолепно, Гончаров!
211
00:09:19,533 --> 00:09:21,238
Я ещё могу, Карина Георгиевна!
212
00:09:21,238 --> 00:09:22,036
А я вижу!
213
00:09:22,037 --> 00:09:23,087
Тема у меня до утра!
214
00:09:58,409 --> 00:09:59,385
Здравствуйте!
215
00:09:59,386 --> 00:10:00,485
Какой у вас столик?
216
00:10:01,449 --> 00:10:03,625
Я без столика, я просто послушаю.
217
00:10:04,911 --> 00:10:08,066
А, ну, просто послушать можно из колонок на улице.
218
00:10:11,233 --> 00:10:15,615
Я говорю, на улице из колонок можно просто послушать.
219
00:10:15,615 --> 00:10:16,645
Да я понял, всё понятно.
220
00:10:40,971 --> 00:10:42,390
Мочаров Павел Алексеевич?
221
00:10:43,826 --> 00:10:44,310
Нет.
222
00:10:44,311 --> 00:10:45,311
А кто?
223
00:10:46,438 --> 00:10:47,989
Геннадий Артём Семёнович.
224
00:10:48,911 --> 00:10:51,369
Старший оперуполномоченный Соколов Станислав Борисович.
225
00:10:51,370 --> 00:10:52,830
Давайте рюкзачок посмотрим.
226
00:10:55,251 --> 00:10:57,209
Вещи достаем, кладём на землю.
227
00:11:04,843 --> 00:11:06,770
А это что?
228
00:11:07,417 --> 00:11:08,417
Что это?
229
00:11:10,145 --> 00:11:11,145
Трусы там.
230
00:11:11,368 --> 00:11:12,368
Там что?
231
00:11:12,609 --> 00:11:13,609
Бумажка.
232
00:11:14,203 --> 00:11:14,733
Вижу.
233
00:11:14,734 --> 00:11:17,013
Слушайте, обычно же вроде так не досматривают.
234
00:11:17,013 --> 00:11:18,362
Это же с понятыми надо.
235
00:11:18,626 --> 00:11:19,783
Да-да, все правильно.
236
00:11:19,783 --> 00:11:21,023
В маленьком отделении что?
237
00:11:21,023 --> 00:11:22,023
Вот.
238
00:11:22,066 --> 00:11:23,066
Чай.
239
00:11:24,305 --> 00:11:25,641
Тут помелочи.
240
00:11:30,340 --> 00:11:31,340
Это что такое?
241
00:11:36,400 --> 00:11:37,234
Это не мое.
242
00:11:37,235 --> 00:11:37,924
Конечно.
243
00:11:37,925 --> 00:11:38,925
Разберемся.
244
00:11:43,215 --> 00:11:45,263
Значит так, Геннадьев Артём Семёныч.
245
00:11:45,263 --> 00:11:47,053
Считай, это учебная тревога была.
246
00:11:47,634 --> 00:11:49,233
Вера же тебя просит не ходить.
247
00:11:49,233 --> 00:11:50,732
Но ты два месяца уже ходишь.
248
00:11:50,732 --> 00:11:53,373
Ещё раз придёшь, пакетик настоящий будет.
249
00:11:53,373 --> 00:11:54,631
И срок настоящий.
250
00:11:54,713 --> 00:11:56,932
Так Гончарову Павлу Алексеевичу и передай.
251
00:11:57,094 --> 00:11:58,094
Ладушки?
252
00:12:43,500 --> 00:12:46,239
Ну что, Паш, опять не заплатили?
253
00:12:47,440 --> 00:12:48,972
Ужас.
254
00:12:48,972 --> 00:12:49,999
Бутербродик хочешь?
255
00:12:51,881 --> 00:12:53,319
Или ворованный вкуснее?
256
00:12:53,420 --> 00:12:56,839
Ты чё думаешь, вот так запросто можно у ветерана труда поджирать,
257
00:12:57,099 --> 00:13:03,139
а потом попку колбасы сдвигать, чтобы не видно было, а?
258
00:13:03,183 --> 00:13:04,229
Я попку не сдвигал.
259
00:13:04,229 --> 00:13:05,094
А кто сдвигал?
260
00:13:05,095 --> 00:13:06,362
Я?
261
00:13:06,362 --> 00:13:07,559
Или, может быть, сынку мой?
262
00:13:07,701 --> 00:13:09,119
Сынка тоже не сдвигал.
263
00:13:10,683 --> 00:13:12,082
Вон, чай.
264
00:13:12,724 --> 00:13:15,243
Пятнадцать пакетиков было, сейчас девять.
265
00:13:15,684 --> 00:13:17,903
Так, ну печенья-то нет, это понятно.
266
00:13:22,712 --> 00:13:24,639
А где моя миножница из гжеля?
267
00:13:26,214 --> 00:13:27,183
Чего?
268
00:13:27,184 --> 00:13:29,486
Миножница моя, которую мне бабулечка подавила.
269
00:13:29,486 --> 00:13:30,612
Где она, а?
270
00:13:30,612 --> 00:13:30,883
Паша?
271
00:13:30,884 --> 00:13:32,683
Я даже не знаю, что такое миножница.
272
00:13:34,740 --> 00:13:35,740
Чего?
273
00:13:37,385 --> 00:13:40,663
Так, так, так, вы как себя чувствуете?
274
00:13:42,118 --> 00:13:43,123
Что болит у вас?
275
00:13:45,255 --> 00:13:46,324
Везде у меня болит.
276
00:13:46,586 --> 00:13:48,764
Так, сейчас я, у меня же телефон сел.
277
00:13:49,454 --> 00:13:50,505
Дайте телефон.
278
00:13:50,505 --> 00:13:51,149
Не, не можно.
279
00:13:51,150 --> 00:13:52,214
Я скорую вызову.
280
00:13:52,214 --> 00:13:52,772
Да куда ты?
281
00:13:52,773 --> 00:13:53,863
Да что ты?
282
00:13:54,127 --> 00:13:56,765
Успокойтесь, дайте телефон, я позвоню в скорую.
283
00:13:56,765 --> 00:13:57,765
Алло, скорая?
284
00:14:02,883 --> 00:14:03,478
Здрасьте.
285
00:14:03,479 --> 00:14:04,479
Здрасьте.
286
00:14:04,965 --> 00:14:06,270
Ну, что ж ты удумала-то, мам?
287
00:14:06,270 --> 00:14:07,810
Не волнуйтесь, с ней все в порядке.
288
00:14:07,810 --> 00:14:09,858
Сыночек, я сама виновата.
289
00:14:10,382 --> 00:14:12,179
Нужно было его просто запереть.
290
00:14:13,652 --> 00:14:14,652
Сука!
291
00:14:14,800 --> 00:14:15,782
Э-э-э-э!
292
00:14:15,783 --> 00:14:16,305
Стоп!
293
00:14:16,306 --> 00:14:16,937
Помоги!
294
00:14:16,938 --> 00:14:17,938
Хватит!
295
00:14:17,961 --> 00:14:18,848
Да хватит!
296
00:14:18,849 --> 00:14:19,849
Держите его!
297
00:14:20,431 --> 00:14:21,282
Все-все-все!
298
00:14:21,283 --> 00:14:22,283
Все, мужики!
299
00:14:23,322 --> 00:14:24,322
Мужики?
300
00:14:24,541 --> 00:14:25,218
Все, все хорошо.
301
00:14:25,219 --> 00:14:26,219
Держите его!
302
00:14:26,319 --> 00:14:27,319
Да что ж такое?
303
00:14:27,444 --> 00:14:28,362
Хватит!
304
00:14:28,363 --> 00:14:29,363
Скотина!
305
00:14:29,721 --> 00:14:31,679
Пускай менажницу вернет.
306
00:14:36,167 --> 00:14:37,701
Всё-всё.
307
00:14:38,948 --> 00:14:40,783
Вот они у меня уже в деятельности, бытовухи.
308
00:14:43,873 --> 00:14:45,943
Лучше алкашей звёздных прокапывайте, ей-богу.
309
00:14:49,378 --> 00:14:50,863
Каких алкашей звёздных?
310
00:14:52,186 --> 00:14:53,186
Подождите!
311
00:14:55,288 --> 00:14:56,330
Час сидим.
312
00:15:01,025 --> 00:15:02,120
На русском радио.
313
00:15:02,346 --> 00:15:04,243
О, панья, здорово, дорогие, здорово, любимые!
314
00:15:04,243 --> 00:15:05,417
Привет, замечательные!
315
00:15:06,404 --> 00:15:07,440
Всем привет!
316
00:15:07,440 --> 00:15:09,363
Мы очень рады снова с вами встретиться.
317
00:15:10,051 --> 00:15:10,484
Поехали.
318
00:15:10,485 --> 00:15:11,485
Камера давай.
319
00:15:11,915 --> 00:15:13,043
Поехали, поехали.
320
00:15:16,193 --> 00:15:16,773
А почему?
321
00:15:16,774 --> 00:15:19,602
Да потому что сегодня, да-да-да-да, золотой граммофон!
322
00:15:20,767 --> 00:15:21,565
Держи его, не выключай.
323
00:15:21,566 --> 00:15:22,566
Держи его.
324
00:15:22,585 --> 00:15:23,755
Давай, давай, давай, давай.
325
00:15:23,755 --> 00:15:24,763
Потихоньку, потихоньку.
326
00:15:37,510 --> 00:15:39,528
Кирилл Артемьев, поп-звезда.
327
00:15:41,600 --> 00:15:43,011
Так, надо поближе подъехать.
328
00:15:43,011 --> 00:15:46,290
Он дагестанец какой-то, опять извиняться, флешки стирать.
329
00:15:47,232 --> 00:15:48,940
Ну, премии это всегда праздник.
330
00:15:48,940 --> 00:15:50,941
Лучших получают эту премию.
331
00:15:50,941 --> 00:15:53,150
Я думаю, что все получится, как всегда.
332
00:15:53,150 --> 00:15:54,980
Дина, мы все ждем выступления Кирилла.
333
00:15:54,980 --> 00:15:56,550
Скажите, он сегодня появится?
334
00:15:56,596 --> 00:15:57,596
Появится.
335
00:15:59,892 --> 00:16:01,149
Нас люди ждут.
336
00:16:01,870 --> 00:16:02,870
Мы же ехали домой.
337
00:16:03,014 --> 00:16:03,628
Мы с ним.
338
00:16:03,629 --> 00:16:04,629
Все в оплате.
339
00:16:04,975 --> 00:16:06,142
Игорь, где вы?
340
00:16:07,096 --> 00:16:07,659
Едем.
341
00:16:07,660 --> 00:16:09,760
Мы сейчас стоим в данный момент, но он едет.
342
00:16:09,760 --> 00:16:10,369
Где Кирилл?
343
00:16:10,370 --> 00:16:11,370
Бежит.
344
00:16:11,665 --> 00:16:12,179
В лес.
345
00:16:12,180 --> 00:16:13,429
Ну, значит, бегите за ним.
346
00:16:14,861 --> 00:16:16,190
Вообще бодрый такой.
347
00:16:18,324 --> 00:16:19,328
Сейчас приемы покажут.
348
00:16:19,612 --> 00:16:21,089
Наверняка под бутератом.
349
00:16:21,932 --> 00:16:22,932
Ёлку шинкай.
350
00:16:28,005 --> 00:16:31,383
Ну всё, сейчас успокоился, вроде вот.
351
00:16:31,747 --> 00:16:32,747
Ну как?
352
00:16:35,041 --> 00:16:35,684
Слышь?
353
00:16:35,685 --> 00:16:37,701
В общем, как хотите, через полчаса вы должны быть здесь.
354
00:16:39,969 --> 00:16:40,969
Игорь!
355
00:16:43,191 --> 00:16:44,924
Простите, простите!
356
00:16:51,321 --> 00:16:52,899
Я перезвоню, Дина Сергеевна.
357
00:16:52,899 --> 00:16:53,824
Все под контролем.
358
00:16:53,825 --> 00:16:54,709
Держим связь.
359
00:16:54,710 --> 00:16:57,578
Когда вы деда отвезете, на свадьбе свою.
360
00:16:58,321 --> 00:16:59,158
Серебряный.
361
00:16:59,159 --> 00:17:00,901
Кирилл!
362
00:17:00,901 --> 00:17:02,219
Кирилл!
363
00:17:02,299 --> 00:17:05,419
Крюш, он убран.
364
00:17:07,885 --> 00:17:09,252
Дина, Дина, а где Кирилл?
365
00:17:09,252 --> 00:17:10,490
Почему его нет сегодня с вами?
366
00:17:10,490 --> 00:17:11,277
Он будет позже.
367
00:17:11,278 --> 00:17:12,168
Он появится сегодня?
368
00:17:12,169 --> 00:17:13,169
Да, конечно.
369
00:17:13,848 --> 00:17:14,848
Простите, пожалуйста.
370
00:17:15,134 --> 00:17:16,197
Кирюш, давай, выходи.
371
00:17:16,197 --> 00:17:17,326
Выходи, одевайся.
372
00:17:17,472 --> 00:17:18,508
Добрый день.
373
00:17:18,508 --> 00:17:20,467
Вот заполировку машины.
374
00:17:20,467 --> 00:17:21,296
Ну, сами понимаете, да?
375
00:17:21,297 --> 00:17:21,920
Отпусти меня,
376
00:17:21,921 --> 00:17:22,347
пожалуйста.
377
00:17:22,348 --> 00:17:23,577
Тысяча мало, наверное, правильно?
378
00:17:23,577 --> 00:17:25,867
А вот шесть уже лучше.
379
00:17:26,090 --> 00:17:27,090
Спасибо.
380
00:17:27,256 --> 00:17:28,328
Откройте дверь, пожалуйста.
381
00:17:28,328 --> 00:17:29,458
Накинем за дверь.
382
00:17:29,458 --> 00:17:30,458
Вот смотри, пятьсот.
383
00:17:30,468 --> 00:17:31,926
Немного, но приятно тоже,
384
00:17:31,926 --> 00:17:32,086
да?
385
00:17:32,087 --> 00:17:32,968
Откройте дверь, пожалуйста.
386
00:17:32,969 --> 00:17:33,356
Не, не открываю.
387
00:17:33,357 --> 00:17:34,346
Спасибо большое.
388
00:17:34,347 --> 00:17:35,166
Кирилл, выходи.
389
00:17:35,167 --> 00:17:35,796
И поехали.
390
00:17:35,797 --> 00:17:36,797
Вот сейчас, кстати.
391
00:17:37,095 --> 00:17:37,966
Кирилл, выходим.
392
00:17:37,967 --> 00:17:39,627
Федя, у тебя ствол есть?
393
00:17:39,627 --> 00:17:40,338
Можем уезжать.
394
00:17:40,339 --> 00:17:41,339
Застрели меня.
395
00:17:41,775 --> 00:17:43,852
Да у меня только перцовый баллончик.
396
00:17:44,034 --> 00:17:47,092
Всё, что в регистраторе записано, надо удалить.
397
00:17:47,092 --> 00:17:48,722
Потому что иначе через суд будем решать.
398
00:17:48,722 --> 00:17:49,992
Ни вам, ни нам это не надо.
399
00:17:50,037 --> 00:17:51,092
Большое спасибо.
400
00:17:52,115 --> 00:17:53,115
Офигенно.
401
00:18:05,283 --> 00:18:07,071
Кирилл, Кирилл, Кирилл, ну что ты?
402
00:18:07,071 --> 00:18:08,289
Только тебя все ждут.
403
00:18:08,289 --> 00:18:09,629
Хотят тебе премию вручить.
404
00:18:09,629 --> 00:18:10,629
Ну что ты, а?
405
00:18:11,265 --> 00:18:12,265
Тихо.
406
00:18:14,202 --> 00:18:16,755
долгожданных золотых граммофонов.
407
00:18:17,341 --> 00:18:18,341
Кто же они?
408
00:18:18,486 --> 00:18:19,578
Помогите!
409
00:18:20,864 --> 00:18:22,236
Меня похищают!
410
00:18:22,502 --> 00:18:23,348
Охренеть.
411
00:18:23,349 --> 00:18:24,829
Вызывайте полицию!
412
00:18:24,829 --> 00:18:26,272
Ну, наверное, сами слышите.
413
00:18:26,272 --> 00:18:27,493
Хорошо, дай.
414
00:18:28,244 --> 00:18:28,856
Кирилл!
415
00:18:28,857 --> 00:18:29,857
Кирилл!
416
00:18:31,042 --> 00:18:32,099
Поговори с Диной.
417
00:18:32,099 --> 00:18:32,738
Не могу.
418
00:18:32,739 --> 00:18:33,539
Чего говорить?
419
00:18:33,540 --> 00:18:34,626
Не могу жить,
420
00:18:34,626 --> 00:18:37,010
думать, не могу спать, не могу писать.
421
00:18:37,010 --> 00:18:39,440
Я тебя понимаю, но поговорить надо.
422
00:18:40,745 --> 00:18:41,743
Алло.
423
00:18:41,744 --> 00:18:42,859
Алло, дидочка.
424
00:18:43,367 --> 00:18:44,102
Кирилл.
425
00:18:44,103 --> 00:18:45,138
Привет, как дела?
426
00:18:45,501 --> 00:18:48,418
А мы переходим к нашему рекордсмену!
427
00:18:48,640 --> 00:18:53,114
Песня этого исполнителя продержалась в хит-параде русского радио целых 49
428
00:18:53,114 --> 00:18:54,114
недель.
429
00:18:55,140 --> 00:18:58,700
И это Кирилл Артемьев!
430
00:19:08,715 --> 00:19:12,444
Дамы и господа, если кто-то из вас найдёт Кирилла Артемьева,
431
00:19:12,444 --> 00:19:15,153
тот сможет подержаться за его статуэтку.
432
00:19:15,536 --> 00:19:16,853
Я бы подержалась.
433
00:19:16,995 --> 00:19:18,164
Давайте спросим у зала.
434
00:19:18,164 --> 00:19:20,472
Мне надо придерживаться ни за что.
435
00:19:21,881 --> 00:19:22,881
Я здесь.
436
00:19:24,516 --> 00:19:25,585
Здравствуйте, друзья.
437
00:19:25,585 --> 00:19:26,585
Здравствуйте.
438
00:19:28,877 --> 00:19:36,573
Я очень рад, что я здесь, потому что я сегодня утром ушёл из профессии.
439
00:19:36,978 --> 00:19:37,978
Навсегда.
440
00:19:39,728 --> 00:19:42,245
И вы меня вернули.
441
00:19:47,274 --> 00:19:56,047
И еще я хочу поблагодарить человека, который тоже
442
00:19:56,048 --> 00:20:02,703
здесь, который всегда рядом со мной, которого я всегда чувствую.
443
00:20:10,109 --> 00:20:14,968
Женечка Осин, который нашёл меня в коровке
444
00:20:16,099 --> 00:20:17,708
на Ленинском проспекте.
445
00:20:18,933 --> 00:20:20,067
И сделал в меня.
446
00:20:21,328 --> 00:20:24,048
Давайте встанем все и помянем его.
447
00:20:25,429 --> 00:20:29,488
Женечка, я перед тобой на колени падаю.
448
00:20:30,708 --> 00:20:32,947
И я тебя так люблю и скучаю.
449
00:20:33,532 --> 00:20:34,532
И всегда думаю о тебе.
450
00:20:45,318 --> 00:20:46,101
Дорогие друзья,
451
00:20:46,102 --> 00:20:49,027
мы, безусловно, все помним и любим Евгения Осина.
452
00:20:49,027 --> 00:20:51,097
Но сегодня праздник жизни.
453
00:20:51,117 --> 00:20:55,137
И, конечно же, в этом зале должен прозвучать этот супер-хит
454
00:20:55,301 --> 00:20:58,415
«Ты танцуешь!» Аплодисменты!
455
00:21:59,509 --> 00:22:00,180
Дина Сергеевна!
456
00:22:00,181 --> 00:22:01,124
Дина Сергеевна!
457
00:22:01,125 --> 00:22:02,862
Он там это все прямо сделал на Джокера?
458
00:22:03,303 --> 00:22:06,622
Нет, хорошо, что на Джокера, не на Баскова, но на Джокера тоже не хорошо.
459
00:22:09,026 --> 00:22:10,244
Ну что, за ними идем?
460
00:22:10,568 --> 00:22:11,568
Так здесь жди.
461
00:22:16,355 --> 00:22:18,925
Ну а как это можно деньги за премию вернуть?
462
00:22:19,347 --> 00:22:20,347
А как я верну?
463
00:22:20,566 --> 00:22:24,685
Деньги не взяли, драмафон он сам получил, засорованный номер, но стойка будет.
464
00:22:25,728 --> 00:22:28,725
О, Геночка, а вы что тут делаете?
465
00:22:28,985 --> 00:22:30,203
Трахаетесь, да?
466
00:22:30,868 --> 00:22:32,760
Трахаешь мою Геночку, мою, да?
467
00:22:33,125 --> 00:22:34,125
Стоп!
468
00:22:34,449 --> 00:22:36,765
Тебе не грязно в туалете трахаться, а?
469
00:22:37,010 --> 00:22:40,526
Посмотри на себя, приди в себя, сходи там в бассейн, в сауну,
470
00:22:41,130 --> 00:22:42,880
на детский массаж, куда ты там ходишь?
471
00:22:42,880 --> 00:22:43,779
К проституткам.
472
00:22:43,780 --> 00:22:44,853
Неправда.
473
00:22:44,853 --> 00:22:45,853
А что тогда?
474
00:22:47,261 --> 00:22:48,209
Ты меня простишь?
475
00:22:48,210 --> 00:22:50,170
Да, всех проституток пусть простит.
476
00:23:07,159 --> 00:23:08,159
Я как вы?
477
00:23:38,820 --> 00:23:40,978
Я накладка каждые 25 часов!
478
00:23:41,587 --> 00:23:42,587
А я автостопа!
479
00:23:43,063 --> 00:23:44,818
А давайте вместе споём!
480
00:23:44,961 --> 00:23:46,555
Ты танцуешь со мной,
481
00:23:47,062 --> 00:23:48,190
Ты танцуешь со мной,
482
00:23:48,919 --> 00:23:51,493
Но тебя другой провожает.
483
00:23:52,779 --> 00:23:54,715
Ты танцуешь со мной,
484
00:23:54,859 --> 00:23:56,674
Ты танцуешь со мной,
485
00:23:57,120 --> 00:23:59,977
Этот грустный вайб накрывает.
486
00:24:03,936 --> 00:24:06,231
А вы где были весь вечер?
487
00:24:06,231 --> 00:24:06,826
Добрый вечер.
488
00:24:06,827 --> 00:24:07,738
Здесь.
489
00:24:07,739 --> 00:24:09,415
А как я вас не видел.
490
00:24:09,735 --> 00:24:13,314
А я вам покажу, как выглядит ночная Москва.
491
00:24:13,376 --> 00:24:16,051
Кирилл, Павел Гончаров, журнал «Всё о звездах».
492
00:24:16,051 --> 00:24:16,826
Пару вопросов.
493
00:24:16,827 --> 00:24:17,994
Завтра, завтра.
494
00:24:18,035 --> 00:24:19,301
А как вы относитесь к тому,
495
00:24:19,301 --> 00:24:22,055
что эту премию вам купил у вас продюсер Дина Лепатова?
496
00:24:25,645 --> 00:24:27,921
Девушки, девушки, это невозможно.
497
00:24:27,921 --> 00:24:29,675
Эта премия не продается.
498
00:24:29,895 --> 00:24:33,654
А давайте все обнимемся.
499
00:24:38,848 --> 00:24:41,223
Я вас всех люблю.
500
00:24:41,384 --> 00:24:43,023
Не надо меня защищать.
501
00:24:43,264 --> 00:24:43,970
Я сам.
502
00:24:43,971 --> 00:24:44,971
Спасибо вам.
503
00:24:45,325 --> 00:24:46,702
А давайте сыграем в игру.
504
00:24:47,326 --> 00:24:49,601
Вы сейчас будете минуту молчать,
505
00:24:49,904 --> 00:24:52,901
пока я не объясню этому Клещу,
506
00:24:53,145 --> 00:24:54,363
что он не прав.
507
00:24:56,246 --> 00:24:57,962
Кирилл, я тоже молчу?
508
00:24:57,963 --> 00:24:58,963
Шучу.
509
00:25:00,996 --> 00:25:02,343
Че ты выдумываешь?
510
00:25:03,351 --> 00:25:04,462
У меня запись есть.
511
00:25:05,304 --> 00:25:06,437
Да какая запись?
512
00:25:09,671 --> 00:25:11,444
Но как-то можно деньги за племя вернуть?
513
00:25:12,250 --> 00:25:13,250
Как я верну?
514
00:25:13,570 --> 00:25:15,625
Но как-то можно деньги за племя вернуть?
515
00:25:16,370 --> 00:25:17,370
Как я верну?
516
00:25:21,824 --> 00:25:22,827
Девушка,
517
00:25:24,055 --> 00:25:25,807
сегодня вечером не получится.
518
00:25:26,568 --> 00:25:28,046
Как-нибудь в другой раз.
519
00:25:28,816 --> 00:25:29,696
Еще
520
00:25:29,697 --> 00:25:30,705
пару секунд.
521
00:25:31,527 --> 00:25:34,147
Что ты хочешь?
522
00:25:36,363 --> 00:25:37,363
Ничего.
523
00:25:39,234 --> 00:25:40,952
Они могли бы меня тоже обнять?
524
00:25:43,195 --> 00:25:44,185
Эээ
525
00:25:44,186 --> 00:25:44,652
Я не
526
00:25:44,653 --> 00:25:45,653
Нет, я
527
00:25:47,035 --> 00:25:49,267
Хорошо, но ниже этой линии
528
00:25:49,755 --> 00:25:51,090
друг друга не трогай.
529
00:26:05,583 --> 00:26:10,115
Девушки, игра заканчивается через три, два, один.
530
00:26:18,203 --> 00:26:19,203
Дина, открой.
531
00:26:31,608 --> 00:26:33,961
Дин, у меня отключили горячую воду.
532
00:26:34,770 --> 00:26:36,226
Открой, Диночка.
533
00:26:38,904 --> 00:26:39,904
Ладно.
534
00:26:40,852 --> 00:26:42,287
Как это вы из банка?
535
00:26:43,370 --> 00:26:47,048
Константинович, а можно мне лимит поднять?
536
00:26:47,689 --> 00:26:49,829
Ну, не сейчас, а когда банк откроется.
537
00:26:49,829 --> 00:26:50,829
Иди сюда.
538
00:26:51,951 --> 00:26:52,876
Заходи уже.
539
00:26:52,877 --> 00:26:54,288
Я здесь, я здесь.
540
00:26:55,209 --> 00:26:56,988
Ты реально мне награду купила.
541
00:26:57,691 --> 00:26:58,691
Иди, мой сын.
542
00:27:02,747 --> 00:27:03,747
Дин.
543
00:27:03,757 --> 00:27:05,795
Спасибо тебе, Дин, большое.
544
00:27:06,760 --> 00:27:07,915
Спасибо тебе.
545
00:27:09,039 --> 00:27:11,496
Никто никогда такого для меня не делал.
546
00:27:11,496 --> 00:27:12,936
Что это такое?
547
00:27:12,936 --> 00:27:14,236
Что это такое?
548
00:27:14,236 --> 00:27:17,595
Я постоянно как-то тону,
549
00:27:19,300 --> 00:27:24,426
а ты меня вот за волосы так вытаскиваешь из говна этого.
550
00:27:24,426 --> 00:27:26,636
Вот постоянно меня спасаешь.
551
00:27:27,697 --> 00:27:29,550
А меня как будто уже не спасти.
552
00:27:29,550 --> 00:27:30,550
Я не хочу.
553
00:27:30,972 --> 00:27:36,332
Не могу, не желаю я тебя с собой тащить на дно постоянно.
554
00:27:39,787 --> 00:27:40,952
Давай разойдёмся.
555
00:27:43,664 --> 00:27:45,152
Я тебе всё отдам.
556
00:27:46,292 --> 00:27:49,731
Права на песни, на клипы.
557
00:27:50,074 --> 00:27:51,074
Всё.
558
00:27:52,340 --> 00:27:53,412
То есть, половину.
559
00:27:55,933 --> 00:27:59,072
Слушай, начну заново.
560
00:27:59,950 --> 00:28:04,970
И ты начнешь заново, мы с тобой порвали весь шоу-бизнес.
561
00:28:07,117 --> 00:28:10,890
Ты меня создала, ты еще кого-то можешь создать.
562
00:28:11,570 --> 00:28:15,829
Ты богиня, талантливая богиня способностей.
563
00:28:18,291 --> 00:28:21,510
У тебя нафига времени, тебе всего сорок три.
564
00:28:21,551 --> 00:28:22,509
Мне сорок девять.
565
00:28:22,510 --> 00:28:23,529
Как сорок девять?
566
00:28:23,711 --> 00:28:24,879
Так я изменила возраст,
567
00:28:24,879 --> 00:28:26,140
когда с тобой стала встречаться.
568
00:28:26,140 --> 00:28:28,090
Игорь с паспортом помог, иди.
569
00:28:30,023 --> 00:28:31,179
Ну, ты даёшь.
570
00:28:43,336 --> 00:28:43,705
Дина!
571
00:28:43,706 --> 00:28:44,706
Диночка!
572
00:28:46,622 --> 00:28:49,495
Поможешь затычку вытащить?
573
00:28:49,495 --> 00:28:50,821
Не могу зацепить.
574
00:28:51,694 --> 00:28:52,694
Отойди.
575
00:28:56,484 --> 00:28:58,480
Чё ты говоришь сорок девять?
576
00:28:59,573 --> 00:29:03,671
Как сорок девять, смотри какая попка, как у девчонки.
577
00:29:05,773 --> 00:29:07,709
Давай всем про нас расскажем.
578
00:29:09,822 --> 00:29:11,251
Свадьбу сыграем.
579
00:29:13,696 --> 00:29:15,031
Ребеночка родим.
580
00:29:16,635 --> 00:29:21,972
Может поэтому Бог нам ребенка не дает, потому что мы всю жизнь прячемся?
581
00:29:30,475 --> 00:29:31,479
Ша, ша, ша, ша
582
00:29:43,170 --> 00:29:44,231
Тихо, тихо, тихо
583
00:30:04,528 --> 00:30:04,948
Ага.
584
00:30:04,949 --> 00:30:05,949
Ага.
585
00:30:18,098 --> 00:30:19,098
Устала?
586
00:30:22,221 --> 00:30:29,681
Хочешь душ?
587
00:30:47,844 --> 00:30:48,844
Рыжий, сядь.
588
00:30:49,864 --> 00:30:50,864
Не нравится?
589
00:30:51,300 --> 00:30:52,737
Нравится, нравится.
590
00:30:54,317 --> 00:30:55,317
Ну, я
591
00:30:59,240 --> 00:31:00,656
Не, ты такая чистая.
592
00:31:02,847 --> 00:31:04,597
Так вкусно пахнешь.
593
00:31:06,280 --> 00:31:07,817
Такая идеальная.
594
00:31:08,539 --> 00:31:09,595
Я же дворняга.
595
00:31:13,325 --> 00:31:16,977
Понимаешь, я сучек хочу.
596
00:31:18,141 --> 00:31:19,820
Чтобы не птичкой пахну.
597
00:31:19,820 --> 00:31:24,539
Я хочу в гимнастику, прямо за соревнованиями грязных,
598
00:31:24,539 --> 00:31:25,209
вонючих.
599
00:31:25,210 --> 00:31:28,419
Чтобы под ком побахивал, я все фан-клубы перетрахал.
600
00:31:30,740 --> 00:31:35,180
А ты такая сытая, чистая левретка.
601
00:31:35,421 --> 00:31:40,460
Как может левретка дворяги щеночка родить?
602
00:31:53,371 --> 00:31:56,807
Уходи, теперь тебе привезут документы, найдет тебя.
603
00:32:00,656 --> 00:32:03,407
Если что, я в будке буду.
604
00:32:31,616 --> 00:32:33,065
Серьезно?
605
00:33:04,931 --> 00:33:05,903
Все нормально?
606
00:33:05,904 --> 00:33:07,442
Вот, возьмите начальственные.
607
00:33:07,442 --> 00:33:08,547
Эти все заплеванные.
608
00:33:13,530 --> 00:33:17,629
Хибку вас определим.
609
00:33:17,629 --> 00:33:19,123
Шампанское заведение.
610
00:33:19,123 --> 00:33:20,967
И лично с меня фунтовая тарелка.
611
00:33:22,136 --> 00:33:23,293
Все вместе!
612
00:33:24,876 --> 00:33:29,553
Я танцую всю свою боль, как паутинь небольшой сети.
613
00:34:01,680 --> 00:34:02,212
Вера!
614
00:34:02,213 --> 00:34:02,797
Вера!
615
00:34:02,798 --> 00:34:03,798
Вера!
616
00:34:04,449 --> 00:34:05,449
Вера!
617
00:34:07,261 --> 00:34:09,009
И на заставку ей на телефон.
618
00:34:10,762 --> 00:34:12,077
Раз, два, три!
619
00:34:36,592 --> 00:34:37,592
Я Кирилл.
620
00:34:37,897 --> 00:34:38,897
Я знаю.
621
00:34:41,382 --> 00:34:42,710
А вы меня не помните?
622
00:34:44,095 --> 00:34:45,209
Конечно, помню.
623
00:34:47,837 --> 00:34:48,837
Дочка?
624
00:34:50,478 --> 00:34:51,478
Шучу.
625
00:34:54,857 --> 00:34:55,857
С тобой не
626
00:34:58,425 --> 00:34:59,425
Слава Богу.
627
00:35:04,907 --> 00:35:06,050
Ну, не учи меня.
628
00:35:06,625 --> 00:35:08,082
Я старый, потрепанный.
629
00:35:10,525 --> 00:35:12,102
Голос в жопе волос.
630
00:35:13,705 --> 00:35:15,559
Голос в жопе волос.
631
00:35:16,634 --> 00:35:17,585
Это о чем?
632
00:35:17,586 --> 00:35:18,586
Конкурс.
633
00:35:18,945 --> 00:35:19,981
Но это детство.
634
00:35:20,311 --> 00:35:21,311
Конкурс.
635
00:35:21,935 --> 00:35:22,935
Вы не помните.
636
00:35:23,084 --> 00:35:24,843
Не помню.
637
00:35:27,966 --> 00:35:28,966
год.
638
00:35:31,132 --> 00:35:32,503
Я вашу песню пела.
639
00:35:33,466 --> 00:35:36,082
А вы мне сказали, что у меня голос в жопе волос.
640
00:35:39,744 --> 00:35:47,144
Тебя мама привезла, а потом меня пьяной ты перед всеми назвала, а я ей нахамел.
641
00:35:51,690 --> 00:35:53,633
Жуть.
642
00:35:53,633 --> 00:35:56,087
Так стыдно.
643
00:35:56,087 --> 00:35:58,882
Прости меня, пожалуйста.
644
00:35:58,882 --> 00:35:59,882
И маме извинись.
645
00:35:59,984 --> 00:36:03,300
Слушай, знаешь, что мы сделаем?
646
00:36:03,422 --> 00:36:04,422
Давай.
647
00:36:09,798 --> 00:36:11,035
Выпьем, маме цветы.
648
00:36:11,940 --> 00:36:14,797
Ну, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди.
649
00:36:16,945 --> 00:36:19,104
Вот это Анатолий Иванович.
650
00:36:19,104 --> 00:36:20,104
Два года как директор.
651
00:36:20,218 --> 00:36:21,406
Большой человек.
652
00:36:21,406 --> 00:36:22,353
Филантроп.
653
00:36:22,354 --> 00:36:23,354
Стрелять даже.
654
00:36:24,020 --> 00:36:25,020
Поздравляю.
655
00:36:25,304 --> 00:36:26,304
Толя.
656
00:36:27,099 --> 00:36:28,099
Кирилл.
657
00:36:29,431 --> 00:36:30,431
А где стреляют?
658
00:36:30,539 --> 00:36:31,711
Выпьем.
659
00:36:31,711 --> 00:36:32,711
Потом расскажу.
660
00:36:45,126 --> 00:36:46,402
Ну и чё мы тут сидим?
661
00:36:46,803 --> 00:36:49,443
Мне сказали, ты тему нашёл, но и заявлять не хочешь.
662
00:36:49,685 --> 00:36:50,943
Опять кого-то пожалел?
663
00:36:53,049 --> 00:36:54,583
Я здесь мечтал работать.
664
00:36:56,164 --> 00:36:58,583
Мечтал, чтобы люди благодаря мне правду говорили.
665
00:36:58,904 --> 00:37:02,242
А рушить чужие жизни, извините, я не подписывался.
666
00:37:03,586 --> 00:37:07,523
А, ну если не подписывался, давай шуруй на доброе утро, там таких любят.
667
00:37:08,005 --> 00:37:09,041
Чистеньких.
668
00:37:09,041 --> 00:37:10,743
А сюда идут, чтобы носом землю рыть.
669
00:37:10,743 --> 00:37:13,123
Не знаю, в моргах ночевать, с ментами пить.
670
00:37:13,414 --> 00:37:14,675
Трусы лезть грязные.
671
00:37:14,675 --> 00:37:15,651
А как ты хотел?
672
00:37:15,652 --> 00:37:16,618
Вон Лиза,
673
00:37:16,619 --> 00:37:20,292
девочка, которая у тебя афганца увела, всё, пожалуйста, теперь работает у нас.
674
00:37:21,619 --> 00:37:22,498
Как у нас?
675
00:37:22,499 --> 00:37:23,499
Вот так.
676
00:37:24,997 --> 00:37:26,741
Потому что не брезгует ничем.
677
00:37:26,741 --> 00:37:27,741
Поэтому думай.
678
00:37:27,792 --> 00:37:30,272
Заявишь тему, оставлю.
679
00:37:30,793 --> 00:37:32,106
В штат возьму.
680
00:37:32,106 --> 00:37:33,106
Наверное.
681
00:37:52,225 --> 00:37:55,619
Я спрятался, а они заставляют меня петь Талькова.
682
00:38:02,080 --> 00:38:02,550
Алло.
683
00:38:02,551 --> 00:38:04,142
Алло, Стас?
684
00:38:04,142 --> 00:38:05,142
Привет.
685
00:38:05,863 --> 00:38:07,380
А куда мне ехать-то?
686
00:38:09,229 --> 00:38:11,601
Верочка, прости, но езжай домой, пожалуйста.
687
00:38:12,547 --> 00:38:15,501
Мне надо коллегу подменить, которого срочно командировали.
688
00:38:16,220 --> 00:38:17,547
Да, я понимаю.
689
00:38:17,547 --> 00:38:18,828
Котенок, позвони тебе.
690
00:38:18,828 --> 00:38:20,077
Ладно, береги себя.
691
00:38:20,377 --> 00:38:21,537
Все, давай.
692
00:38:23,540 --> 00:38:26,677
О, Кирилл, вечер добрый.
693
00:38:26,922 --> 00:38:27,505
Привет.
694
00:38:27,506 --> 00:38:31,677
Ну, давай сейчас бумажки с тобой кое-какие подпишем.
695
00:38:31,742 --> 00:38:32,286
Давай.
696
00:38:32,287 --> 00:38:33,137
Давай, давай.
697
00:38:33,138 --> 00:38:34,138
И свободен.
698
00:38:35,318 --> 00:38:36,786
Давай, давай, давай, пиши, пиши.
699
00:38:36,786 --> 00:38:38,696
Ну, бумажку, ручку возьми.
700
00:38:38,757 --> 00:38:39,757
Давай.
701
00:38:39,844 --> 00:38:40,662
Тихо, тихо, тихо.
702
00:38:40,663 --> 00:38:41,663
Сейчас, сейчас, сейчас.
703
00:38:41,783 --> 00:38:43,283
Да что ты творишь-то?
704
00:38:43,283 --> 00:38:44,581
Да что ты, что ты?
705
00:38:44,943 --> 00:38:48,222
Принеси, у меня там есть копия, последняя страница договора.
706
00:38:48,623 --> 00:38:51,183
Ах ты, мой хороший, ах ты проголодался.
707
00:38:51,183 --> 00:38:52,412
Ешь, ешь, сейчас все принесем.
708
00:38:52,412 --> 00:38:52,956
Давай быстрей.
709
00:38:52,957 --> 00:38:53,957
Ага.
710
00:38:54,566 --> 00:38:55,566
Так, поел?
711
00:38:56,023 --> 00:38:59,262
Ну вот, все, можно и подписывать.
712
00:38:59,342 --> 00:39:00,342
Да, Вася?
713
00:39:00,463 --> 00:39:01,645
Минутное дело.
714
00:39:01,645 --> 00:39:02,262
Я тебе помогу.
715
00:39:02,263 --> 00:39:02,822
Я не могу.
716
00:39:02,823 --> 00:39:03,772
Я тебе могу.
717
00:39:03,773 --> 00:39:04,773
Ну-ка.
718
00:39:04,863 --> 00:39:05,901
Вот, малая.
719
00:39:06,547 --> 00:39:08,725
Ну все, да, молодец, молодец.
720
00:39:08,888 --> 00:39:11,885
Да что ж ты стошнишь-то, алкаш, проклятый.
721
00:39:12,569 --> 00:39:13,569
Хватит.
722
00:39:14,172 --> 00:39:15,574
Все уже в прямом эфире.
723
00:39:15,574 --> 00:39:18,035
А, да все в порядке, все в порядке.
724
00:39:18,035 --> 00:39:19,655
Мы прикалываемся, это игра у нас такая.
725
00:39:19,655 --> 00:39:20,803
Это же мой друг, да, вон.
726
00:39:21,245 --> 00:39:22,028
Он улыбается,
727
00:39:22,029 --> 00:39:22,420
ему нравится.
728
00:39:22,421 --> 00:39:24,755
Все-все, никого не трогай, мы уезжаем.
729
00:39:24,755 --> 00:39:25,823
Все, до встречи.
730
00:39:32,194 --> 00:39:32,768
Пока.
731
00:39:32,769 --> 00:39:33,758
Давай на связи.
732
00:39:33,759 --> 00:39:35,430
Слышь, живешь где?
733
00:39:35,651 --> 00:39:37,884
В луже, здесь, в луже.
734
00:39:40,191 --> 00:39:42,088
Все, как дух ею мою.
735
00:39:43,153 --> 00:39:44,430
Помога мало.
736
00:39:44,812 --> 00:39:47,729
Не-не-не-не, девушка, этого я не повезу.
737
00:39:47,953 --> 00:39:48,953
Пожалуйста.
738
00:39:52,114 --> 00:39:53,114
С ним поедешь?
739
00:39:53,473 --> 00:39:54,473
Поедем.
740
00:39:58,160 --> 00:40:00,730
Эй, Елечка.
741
00:40:50,249 --> 00:40:50,731
Вера?
742
00:40:50,732 --> 00:40:51,903
Куда подъехал?
743
00:40:52,389 --> 00:40:53,103
Найди.
744
00:40:53,104 --> 00:40:55,113
Вы что, не понимаете, где узка моя там?
745
00:40:55,113 --> 00:40:56,113
Да вы что?
746
00:40:56,764 --> 00:40:59,383
Вы что, не понимаете, он всех так разводит.
747
00:40:59,687 --> 00:41:00,687
А ну, почтите.
748
00:41:00,805 --> 00:41:01,953
Я разобью сейчас.
749
00:41:01,953 --> 00:41:02,752
Отойдите, я сказал.
750
00:41:02,753 --> 00:41:03,883
Нет, нет, не трожь его.
751
00:41:03,883 --> 00:41:04,920
Осквернишься.
752
00:41:07,791 --> 00:41:10,803
Иди, тебе в старице все вернется.
753
00:41:14,418 --> 00:41:15,443
Держи, мама.
754
00:41:15,804 --> 00:41:17,203
Ой, прости, Господи.
755
00:41:42,136 --> 00:41:43,427
У вас всё в порядке?
756
00:41:44,052 --> 00:41:45,087
Я пойду тогда.
757
00:41:53,719 --> 00:41:57,688
Нереально ты ключик песни нашла.
758
00:42:01,684 --> 00:42:02,577
Спасибо тебе.
759
00:42:02,578 --> 00:42:04,166
Послушайте, мне домой надо.
760
00:42:04,689 --> 00:42:07,207
Давай ты помоги мне записать.
761
00:42:08,650 --> 00:42:09,650
А я спою.
762
00:42:10,612 --> 00:42:11,612
Давай.
763
00:42:14,032 --> 00:42:15,967
Здесь зеленая, потом там пробел.
764
00:42:18,471 --> 00:42:21,806
Давай, сейчас начнём по-пожиловать.
765
00:42:23,550 --> 00:42:29,166
Что один день с тобой, с тобой так легко.
766
00:42:31,412 --> 00:42:31,953
Послушайте,
767
00:42:31,954 --> 00:42:35,507
ну сколько раз объяснять, ну не нюхаю я там ни чьи трусы, ни какого Артемьева.
768
00:42:35,508 --> 00:42:36,547
У меня девушка там.
769
00:42:36,547 --> 00:42:37,767
Да знаю я таких.
770
00:42:38,827 --> 00:42:41,326
Блеск-то этот в глазах, его же ни с чем не спутаешь.
771
00:42:41,668 --> 00:42:42,668
Какой блеск?
772
00:42:42,867 --> 00:42:43,885
Петушиный.
773
00:42:44,166 --> 00:42:46,346
Когда же вас уже пересажают-то всех, а?
774
00:42:46,346 --> 00:42:47,479
Слушайте, мне надо
775
00:42:47,649 --> 00:42:48,684
Руки убери.
776
00:42:49,127 --> 00:42:50,244
Вали давай отсюда.
777
00:42:51,107 --> 00:42:52,286
Вали, говорю, отсюда.
778
00:42:52,668 --> 00:42:53,668
Ну я понял.
779
00:42:58,443 --> 00:42:59,346
Ну понял, понял.
780
00:42:59,347 --> 00:43:00,347
Давай, давай.
781
00:43:11,366 --> 00:43:12,795
Прием, прием.
782
00:43:14,673 --> 00:43:15,983
Ладно, позвоним.
783
00:43:16,648 --> 00:43:17,648
Я лично спою.
784
00:43:29,736 --> 00:43:31,795
Ну да, давай, давай, держи.
785
00:43:32,042 --> 00:43:33,042
Занимай.
786
00:43:33,064 --> 00:43:33,875
Сам спою.
787
00:43:33,876 --> 00:43:37,755
Прощай опять, и опять сотней убегай.
788
00:43:38,038 --> 00:43:39,895
Ведь пора все узнать.
789
00:43:39,916 --> 00:43:43,355
Добро пожаловать, добро пожаловать в рай.
790
00:43:44,217 --> 00:43:47,774
В рай, где сбываются все мечты.
791
00:43:48,057 --> 00:43:51,095
Но выбирай, выбирай.
792
00:43:51,598 --> 00:43:52,636
Здесь только ты.
793
00:44:14,786 --> 00:44:15,842
Умерла мама.
794
00:44:19,200 --> 00:44:20,200
Из-за тебя.
795
00:44:21,969 --> 00:44:23,105
Подожди, подожди, подожди.
796
00:44:23,533 --> 00:44:24,320
Ты куда?
797
00:44:24,321 --> 00:44:25,051
Ты куда?
798
00:44:25,052 --> 00:44:26,052
Куда ты?
799
00:44:27,499 --> 00:44:28,526
Что случилось?
800
00:44:29,531 --> 00:44:31,246
Ты унижал её при всех.
801
00:44:31,787 --> 00:44:33,566
А у неё сердце не выдержало.
802
00:44:34,570 --> 00:44:35,570
Ночью,
803
00:44:35,906 --> 00:44:37,204
после конкурса,
804
00:44:37,868 --> 00:44:38,868
в поезде
805
00:44:39,795 --> 00:44:41,646
проводники её к себе забрали.
806
00:44:42,347 --> 00:44:43,905
Меня к ней не пускали.
807
00:44:45,822 --> 00:44:47,193
Мне там одна ехала.
808
00:44:50,567 --> 00:44:51,817
Верина Ивановича.
809
00:44:55,891 --> 00:44:57,739
Прости меня.
810
00:44:57,739 --> 00:44:58,739
Прости меня.
811
00:44:58,947 --> 00:44:59,947
Тебе что?
812
00:45:00,933 --> 00:45:02,001
Чтоб я простила?
813
00:45:04,294 --> 00:45:05,601
Ну так я тебя прощаю.
814
00:45:21,288 --> 00:45:24,435
Солнышко моё!
815
00:45:24,435 --> 00:45:27,743
Девочка моя!
816
00:45:27,743 --> 00:45:30,088
Прости меня!
817
00:45:48,718 --> 00:46:13,196
Не плачь!
818
00:47:21,493 --> 00:47:24,653
Вера, я задаю вам вопрос.
819
00:47:25,813 --> 00:47:27,165
Кирилл Артемьев
820
00:47:28,805 --> 00:47:30,153
Вас изнасиловал?
63843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.