Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,879 --> 00:00:29,856
For a while after I got married, I continued to work.
2
00:00:29,879 --> 00:00:33,856
But since I'm not good at doing many things at the same time,
3
00:00:33,880 --> 00:00:38,856
Decide to complete the household chores as a perfect housewife.
4
00:00:38,880 --> 00:00:43,856
After I quit my job, I became a full-time housewife.
5
00:00:43,880 --> 00:00:50,856
Yoshio Kanzaki, I have to support this guy.
6
00:00:50,880 --> 00:00:57,880
Building a family together and loving Kat.
7
00:01:38,944 --> 00:01:46,944
Although Yoshio wants a child very much these days,
I still wish I could have some alone time with my husband.
8
00:02:33,663 --> 00:02:35,239
What are you looking at?
9
00:02:35,263 --> 00:02:37,239
Um? nothing.
10
00:02:37,263 --> 00:02:43,239
Going to sleep?
11
00:02:43,263 --> 00:02:45,239
Going to sleep.
12
00:02:45,263 --> 00:02:47,239
Why? It's still early.
13
00:02:47,263 --> 00:02:49,239
sleep.
14
00:02:49,263 --> 00:02:51,239
Not going to sleep?
15
00:02:51,263 --> 00:02:55,239
because,
16
00:02:55,263 --> 00:02:57,239
Last week was busy.
17
00:02:57,263 --> 00:03:01,239
Really.
18
00:03:01,263 --> 00:03:03,239
I have absolutely no way to accompany him.
19
00:03:03,263 --> 00:03:05,239
Um.
20
00:03:05,263 --> 00:03:07,239
What?
21
00:03:07,263 --> 00:03:11,239
Um?
22
00:03:11,263 --> 00:03:13,239
Um.
23
00:03:13,263 --> 00:03:19,239
Um?
24
00:03:19,263 --> 00:03:21,263
no.
25
00:03:34,718 --> 00:03:36,318
Isn't it because of love?
26
00:04:14,014 --> 00:04:15,615
My stomach was growling with hunger and I couldn't sleep.
27
00:04:56,064 --> 00:04:57,639
It becomes easier to feel.
28
00:04:57,663 --> 00:04:59,639
Yes.
29
00:04:59,663 --> 00:05:04,639
Because I havenโt seen you for a long time.
30
00:05:04,663 --> 00:05:08,639
You completely ignored me, right?
31
00:05:08,663 --> 00:05:11,639
Very busy.
32
00:05:11,663 --> 00:05:13,663
ah.
33
00:05:26,208 --> 00:05:28,807
Um, ah, it hurts.
34
00:06:03,519 --> 00:06:09,819
Thank you for watching.
35
00:06:28,288 --> 00:06:29,863
"Um--"
36
00:06:29,887 --> 00:06:33,863
"That's it."
37
00:06:33,887 --> 00:06:35,863
"Um--"
38
00:06:35,887 --> 00:06:37,863
"What?"
39
00:06:37,887 --> 00:06:39,863
"Stand."
40
00:06:39,887 --> 00:06:41,863
"Hard."
41
00:06:41,887 --> 00:06:43,863
"What?"
42
00:06:43,887 --> 00:06:45,863
"Getting hard."
43
00:06:45,887 --> 00:06:47,863
"Because that's it."
44
00:06:47,887 --> 00:06:51,863
"Um--"
45
00:06:51,887 --> 00:06:53,887
"Sitting for too long, that's what it is."
46
00:08:25,728 --> 00:08:27,303
Ah, already, already.
47
00:08:27,327 --> 00:08:35,327
Already, already, already.
48
00:08:45,326 --> 00:08:47,302
How about it?
49
00:08:47,326 --> 00:08:49,302
Um.
50
00:08:49,326 --> 00:08:51,302
really.
51
00:08:51,326 --> 00:08:53,326
Sure enough, it's still sweet.
52
00:08:55,326 --> 00:08:57,302
Um.
53
00:08:57,326 --> 00:08:59,302
Ah, no, no, no.
54
00:08:59,326 --> 00:09:07,326
It feels so good.
55
00:09:13,326 --> 00:09:21,326
ah.
56
00:09:23,326 --> 00:09:25,302
Ah, already, already, already.
57
00:09:25,326 --> 00:09:33,326
Ah~, it feels so good.
58
00:09:41,326 --> 00:09:45,326
Ah, right away.
59
00:09:47,326 --> 00:09:51,302
Come on, that masturbation session yesterday was so exciting.
60
00:09:51,326 --> 00:09:53,302
Why?
61
00:09:53,326 --> 00:09:59,302
Sure enough, it's really innocent.
62
00:09:59,326 --> 00:10:01,302
Really?
63
00:10:01,326 --> 00:10:03,302
Um.
64
00:10:03,326 --> 00:10:07,302
ah.
65
00:10:07,326 --> 00:10:09,302
It's too exciting.
66
00:10:09,326 --> 00:10:11,302
Ah, oops.
67
00:10:11,326 --> 00:10:15,302
Ah~, it feels so good.
68
00:10:15,326 --> 00:10:17,302
Well, quick.
69
00:10:17,326 --> 00:10:25,326
Ah~, no, no, no.
70
00:10:43,326 --> 00:10:45,302
It feels so good.
71
00:10:45,326 --> 00:10:53,326
So comfortable, sort of.
72
00:11:09,326 --> 00:11:11,302
Um.
73
00:11:11,326 --> 00:11:13,302
Take it too far and it can get really bad.
74
00:11:13,326 --> 00:11:15,326
Um.
75
00:11:39,326 --> 00:11:41,302
ah?
76
00:11:41,326 --> 00:11:43,302
Ah~, so awesome.
77
00:11:43,326 --> 00:11:45,302
Slightly, slightly.
78
00:11:45,326 --> 00:11:47,302
Um.
79
00:11:47,326 --> 00:11:49,302
slightly, slightly,
80
00:11:49,326 --> 00:11:51,302
ah.
81
00:11:51,326 --> 00:11:53,302
Ah~, cold, really, that's it.
82
00:11:53,326 --> 00:11:55,302
Um.
83
00:11:55,326 --> 00:12:01,326
Ah~.
84
00:13:00,606 --> 00:13:07,182
Slightly, already, why not stop?
85
00:13:07,206 --> 00:13:15,206
Because it looks very comfortable.
86
00:13:19,206 --> 00:13:27,182
I want to have sex with Minezaki and have children.
87
00:13:27,206 --> 00:13:31,182
I still want to cherish us
88
00:13:31,206 --> 00:13:38,182
There really is no way.
89
00:13:38,206 --> 00:13:43,182
Thanks.
90
00:13:43,206 --> 00:13:48,206
Shall we sleep today too?
91
00:14:00,894 --> 00:14:02,471
You must stop well this time
92
00:14:02,495 --> 00:14:04,471
Um
93
00:14:04,495 --> 00:14:10,495
Good night
94
00:15:31,134 --> 00:15:33,711
Ah, long time no see. I am Sheathwood.
95
00:15:33,735 --> 00:15:36,711
Ah, long time no see.
96
00:15:36,735 --> 00:15:39,711
Misaki, haven't you gone home yet?
97
00:15:39,735 --> 00:15:42,711
Yes, thanks to you.
98
00:15:42,735 --> 00:15:45,711
Is it okay to go out for a little bit today?
99
00:15:45,735 --> 00:15:50,711
Minister Shenmu, is your new job going well?
100
00:15:50,735 --> 00:15:54,711
Well, I'm very busy.
101
00:15:54,735 --> 00:15:56,711
Hahaha.
102
00:15:56,735 --> 00:15:58,711
Ahhh.
103
00:15:58,735 --> 00:16:05,711
No, I called because Mr. Misaki had something to ask me.
104
00:16:05,735 --> 00:16:08,711
That, doesn't matter.
105
00:16:08,735 --> 00:16:11,711
Then, just tomorrow.
106
00:16:11,735 --> 00:16:15,711
Ahhh, no. I'll pick you up.
107
00:16:15,735 --> 00:16:20,711
Understood. Okay, sorry.
108
00:16:20,735 --> 00:16:22,735
Okay, then.
109
00:17:22,432 --> 00:17:24,007
a little.
110
00:17:24,030 --> 00:17:27,007
Minister Nishiki, please sit down.
111
00:17:27,030 --> 00:17:29,007
Thank you.
112
00:17:29,030 --> 00:17:31,007
I'll make you some tea.
113
00:17:31,030 --> 00:17:33,007
Ah, don't take it too seriously.
114
00:17:33,030 --> 00:17:41,030
I've kept you waiting.
115
00:17:43,030 --> 00:17:47,007
Thanks.
116
00:17:47,030 --> 00:17:49,030
please.
117
00:17:51,030 --> 00:17:53,007
Please drink.
118
00:17:53,030 --> 00:17:56,007
Then, you're welcome.
119
00:17:56,030 --> 00:18:04,030
Minister Nishiki, Iโm really sorry that you resigned from the company.
120
00:18:07,030 --> 00:18:10,007
You became the president of a newly established company, right?
121
00:18:10,030 --> 00:18:13,007
Well, even though he is only the master of one country and one vehicle.
122
00:18:13,030 --> 00:18:17,007
Well, anyway, bicycle entrepreneurship keeps going.
123
00:18:17,030 --> 00:18:20,007
Bicycle entrepreneurship just keeps going.
124
00:18:20,030 --> 00:18:24,007
So, have you considered that offer?
125
00:18:24,030 --> 00:18:29,007
Ah, that was a very grateful offer, but.
126
00:18:29,030 --> 00:18:34,007
After all, there is something about going back to work again.
127
00:18:34,030 --> 00:18:38,007
Now, there are also hand jobs.
128
00:18:38,030 --> 00:18:43,030
And most importantly, Nishiki-kun,
You see, you still have the qualifications.
129
00:18:44,030 --> 00:18:52,007
Like Nishiki-kun, let women like this stay like this,
It is a loss to the Japanese economy.
130
00:18:52,030 --> 00:18:54,030
Anyway.
131
00:19:05,855 --> 00:19:08,129
Anyway, decide now,
132
00:19:08,153 --> 00:19:13,855
You alone possess a woman like Ms. Misaki,
What a waste.
133
00:19:16,454 --> 00:19:24,454
Understood. Please wait a moment and I will get back to you.
134
00:19:44,318 --> 00:19:47,894
I am also very happy to be married to Misaki.
135
00:19:47,919 --> 00:19:55,919
Next, just wait for Gore's bird to come to Misaki
Brought a cute little baby who looked like her.
136
00:20:00,919 --> 00:20:03,894
Do not move.
137
00:20:03,919 --> 00:20:06,894
Because it's dangerous
138
00:20:06,919 --> 00:20:14,894
Ah, by the way, by the way
139
00:20:14,919 --> 00:20:22,919
I received a call from my senior at my previous company Minegishi.
140
00:20:24,919 --> 00:20:26,894
Is it Saki?
141
00:20:26,919 --> 00:20:32,894
The man said because of the need to get your wife to work again
142
00:20:32,919 --> 00:20:35,894
Minegishi wants to find a job again?
143
00:20:35,919 --> 00:20:40,894
Someone did invite me, but I havenโt responded yet
144
00:20:40,919 --> 00:20:42,894
Saoki is too much
145
00:20:42,919 --> 00:20:47,894
Oh, I don't care, just let Fenggan do whatever he wants.
146
00:20:47,919 --> 00:20:52,894
Dayu stopped listening and told me a lot in detail
147
00:20:52,919 --> 00:20:56,894
Yes, the conditions are much better than those of the previous company?
148
00:20:56,919 --> 00:20:57,919
Aren't the conditions better?
149
00:21:26,654 --> 00:21:34,255
thank you for watching
150
00:22:06,270 --> 00:22:10,871
Thanks for watching and have a nice day!
151
00:24:24,448 --> 00:24:26,023
Ah, I'm fine.
152
00:24:26,048 --> 00:24:28,023
It's fine.
153
00:24:28,048 --> 00:24:30,023
Excuse me.
154
00:24:30,048 --> 00:24:32,023
Although insignificant,
155
00:24:32,048 --> 00:24:34,023
Long-lost Hilnimayi.
156
00:24:34,048 --> 00:24:40,023
that's all?
157
00:24:40,048 --> 00:24:42,023
A little bit is enough.
158
00:24:42,048 --> 00:24:44,023
I'm vulnerable.
159
00:24:44,048 --> 00:24:46,023
Yeah?
160
00:24:46,048 --> 00:24:50,023
While in Ostra
161
00:24:50,048 --> 00:24:52,023
It will be the same when I stay here
162
00:24:52,048 --> 00:24:54,023
Does the president know that too?
163
00:24:54,048 --> 00:24:58,023
I'm vulnerable.
164
00:24:58,048 --> 00:25:00,023
Ah, sorry.
165
00:25:00,048 --> 00:25:02,023
But I still stopped.
166
00:25:02,048 --> 00:25:04,023
You won't be blamed by your husband, right?
167
00:25:04,048 --> 00:25:06,023
I'm fine.
168
00:25:06,048 --> 00:25:08,023
when i say i want to work
169
00:25:08,048 --> 00:25:10,023
Say you can do whatever you like.
170
00:25:10,048 --> 00:25:14,023
Yeah.
171
00:25:14,048 --> 00:25:16,023
So, today
172
00:25:16,048 --> 00:25:18,048
Where to go?
173
00:25:20,048 --> 00:25:22,023
Thanks.
174
00:25:22,048 --> 00:25:30,023
Please feel free to say whatever you want.
175
00:25:30,048 --> 00:25:34,023
I don't usually drink at all.
176
00:25:34,048 --> 00:25:36,023
Yeah.
177
00:25:36,048 --> 00:25:38,023
Well, don't worry.
178
00:25:38,048 --> 00:25:40,023
I will send you back well.
179
00:25:40,048 --> 00:25:44,023
Won't cause you any trouble.
180
00:25:44,048 --> 00:25:46,023
No, no, no, you're welcome.
181
00:25:46,048 --> 00:25:48,023
Come, drink, drink, drink.
182
00:25:48,048 --> 00:25:50,023
Um.
183
00:25:50,048 --> 00:25:54,023
Why are you so nervous?
184
00:25:54,048 --> 00:25:56,048
I'm nervous
185
00:26:10,174 --> 00:26:12,750
From now on, treat this as your own office
186
00:26:12,775 --> 00:26:14,750
I will work hard
187
00:26:14,775 --> 00:26:18,750
Take it easy, take it easy, don't work so hard
188
00:26:18,775 --> 00:26:21,750
Thank you so much
189
00:26:21,775 --> 00:26:24,750
Is it too bland?
190
00:26:24,775 --> 00:26:26,750
Add a little more
191
00:26:26,775 --> 00:26:31,750
It doesn't matter
192
00:26:31,775 --> 00:26:33,750
Please be sure to drink
193
00:26:33,775 --> 00:26:35,750
I drank today
194
00:26:35,775 --> 00:26:38,750
laugh
195
00:26:38,775 --> 00:26:40,750
Excuse me
196
00:26:40,775 --> 00:26:42,775
It's okay, don't worry
197
00:27:12,894 --> 00:27:14,471
Would you like to add a little more? Come again
198
00:27:14,494 --> 00:27:16,471
A little embarrassed
199
00:27:16,494 --> 00:27:20,471
It's okay, don't worry
200
00:27:20,494 --> 00:27:26,471
It doesn't matter. Excuse me. Thank you so much.
201
00:27:26,494 --> 00:27:28,494
Yes.
202
00:27:46,174 --> 00:27:49,750
Thank you so much.
203
00:27:49,775 --> 00:27:51,750
Did you spill the wine?
204
00:27:51,775 --> 00:27:53,750
It doesn't matter.
205
00:27:53,775 --> 00:28:01,775
Yes.
206
00:28:07,775 --> 00:28:09,750
It's true that I'm a little nervous.
207
00:28:09,775 --> 00:28:11,750
yes.
208
00:28:11,775 --> 00:28:19,775
But I don't want to cause any trouble for you.
209
00:28:25,775 --> 00:28:27,750
Mr. Misaki, don't worry.
210
00:28:27,775 --> 00:28:31,750
You'll get used to it after a day.
211
00:28:31,775 --> 00:28:36,775
I'll do my best.
212
00:28:38,775 --> 00:28:40,750
So you donโt have to work so hard.
213
00:28:40,775 --> 00:28:42,750
Ping Jun, Ping Jun.
214
00:28:42,775 --> 00:28:45,750
"haven't seen you for a long time"
215
00:28:45,775 --> 00:28:48,750
What are you doing! ?
216
00:28:48,775 --> 00:28:50,775
No
217
00:29:30,688 --> 00:29:32,288
Stop, please!
218
00:34:53,119 --> 00:34:55,295
No
219
00:34:55,318 --> 00:34:57,195
Stop it!
220
00:34:57,219 --> 00:34:58,295
Mr. Shuicheng
221
00:34:58,318 --> 00:34:58,795
Let's talk
222
00:34:58,818 --> 00:34:59,594
Too bad
223
00:34:59,619 --> 00:35:00,295
Letโs talk!
224
00:35:00,320 --> 00:35:02,994
Stop it!
225
00:35:03,018 --> 00:35:05,394
I like you
226
00:35:05,418 --> 00:35:06,594
from before
227
00:35:06,619 --> 00:35:08,295
I like Mr. Shuicheng.
228
00:35:08,318 --> 00:35:09,295
I like you.
229
00:35:09,320 --> 00:35:15,295
Since ancient times
230
00:35:15,318 --> 00:35:16,894
Mizujo's incident
231
00:35:16,918 --> 00:35:19,295
Liked
232
00:35:19,318 --> 00:35:22,518
stop
233
00:35:23,219 --> 00:35:25,195
Stop!
234
00:35:25,219 --> 00:35:26,494
please
235
00:35:26,518 --> 00:35:29,994
please put my mind at ease
236
00:35:30,018 --> 00:35:31,494
No, it's a lie
237
00:35:31,518 --> 00:35:34,195
Stop!
238
00:35:34,219 --> 00:35:35,994
Speak!
239
00:35:36,018 --> 00:35:39,494
Stop!
240
00:35:39,518 --> 00:35:45,518
Stop!
241
00:37:12,702 --> 00:37:24,702
Noโ
242
00:37:28,702 --> 00:37:32,679
Also when looking at
243
00:37:32,702 --> 00:37:34,679
Please take more pictures
244
00:37:34,702 --> 00:37:36,702
stop stop
245
00:37:40,702 --> 00:37:44,702
You definitely don't want this photo to be seen, right?
246
00:37:46,702 --> 00:37:48,702
stop stop
247
00:37:50,702 --> 00:37:52,702
so annoying
248
00:38:16,576 --> 00:38:23,150
Mr. Minesaki also
249
00:38:23,175 --> 00:38:27,150
Accepted me
250
00:38:27,175 --> 00:38:34,150
My underwear is so wet
251
00:38:34,175 --> 00:38:36,150
No
252
00:38:36,175 --> 00:38:39,150
Where is it not? this
253
00:38:39,175 --> 00:38:43,175
Where is it not?
254
00:38:44,175 --> 00:38:46,150
marvelous
255
00:38:46,175 --> 00:38:50,150
I'm very happy
256
00:38:50,175 --> 00:38:58,175
stop
257
00:39:21,175 --> 00:39:29,150
marvelous
258
00:39:29,175 --> 00:39:31,150
Liked it
259
00:39:31,175 --> 00:39:35,175
Mr. Minesaki
260
00:39:36,175 --> 00:39:44,175
stop
261
00:40:13,824 --> 00:40:15,398
ah-
262
00:40:15,422 --> 00:40:21,398
stop
263
00:40:21,422 --> 00:40:27,398
what to do?
264
00:40:27,422 --> 00:40:32,398
I took pictures of all the shy places
265
00:40:32,422 --> 00:40:37,398
stop
266
00:40:37,422 --> 00:40:40,422
I'll make you feel better right now
267
00:40:42,422 --> 00:40:50,422
stop
268
00:43:05,152 --> 00:43:06,751
Ah, great
269
00:43:35,487 --> 00:43:37,086
look
270
00:43:54,047 --> 00:43:57,646
Very delicious
271
00:45:10,655 --> 00:45:12,231
Showed it to the previous owner
272
00:45:12,255 --> 00:45:16,255
May I?
273
00:45:17,255 --> 00:45:19,231
Showed it to the previous owner
274
00:45:19,255 --> 00:45:24,255
May I?
275
00:45:55,456 --> 00:45:57,032
I'll show you
276
00:45:57,056 --> 00:46:05,056
So beautiful
277
00:46:23,056 --> 00:46:25,032
Such a beautiful face
278
00:46:25,056 --> 00:46:33,056
look here
279
00:49:37,983 --> 00:49:39,559
marvelous
280
00:49:39,583 --> 00:49:45,559
stop
281
00:49:45,583 --> 00:49:47,559
marvelous
282
00:49:47,583 --> 00:49:49,559
Clamped tightly
283
00:49:49,583 --> 00:49:53,559
Feeling good?
284
00:49:53,583 --> 00:49:55,559
Xiao Feng
285
00:49:55,583 --> 00:49:59,559
Feeling good?
286
00:49:59,583 --> 00:50:01,559
Hello
287
00:50:01,583 --> 00:50:11,583
Hmm hmm
288
00:51:57,056 --> 00:52:00,630
Look at your eyes and say something.
289
00:52:00,655 --> 00:52:08,655
Did you say it?
290
00:52:56,768 --> 00:53:02,744
hissing
291
00:53:02,768 --> 00:53:06,744
Um?
292
00:53:06,768 --> 00:53:11,744
Misaki
293
00:53:11,768 --> 00:53:16,744
Is it your husband's penis or something you like?
294
00:53:16,768 --> 00:53:19,744
Um?
295
00:53:19,768 --> 00:53:23,768
about your husband
296
00:53:25,768 --> 00:53:27,744
do you love him?
297
00:53:27,768 --> 00:53:32,744
answer
298
00:53:32,768 --> 00:53:35,744
I love you
299
00:53:35,768 --> 00:53:39,768
Yeah
300
00:54:19,440 --> 00:54:21,440
Are you comfortable too?
301
00:55:10,463 --> 00:55:12,039
you are always moving
302
00:55:12,063 --> 00:55:16,039
Aren't you talking about it?
303
00:55:16,063 --> 00:55:24,039
Didn't you say that?
304
00:55:24,063 --> 00:55:26,063
What a pity
305
00:58:18,431 --> 00:58:21,030
My husband and I have a good blood relationship
306
00:59:21,280 --> 00:59:23,856
thank you for the wonderful time
307
00:59:23,880 --> 00:59:31,880
Stop, please
308
00:59:33,880 --> 00:59:36,880
really please stop
309
00:59:54,559 --> 00:59:56,135
I'm troubled
310
00:59:56,159 --> 00:59:59,135
I love you
311
00:59:59,159 --> 01:00:04,159
The only one I love is Mr. Yoshio
312
01:00:19,648 --> 01:00:21,224
Yeah
313
01:00:21,248 --> 01:00:25,224
but
314
01:00:25,248 --> 01:00:30,224
I don't know what will happen next
315
01:00:30,248 --> 01:00:38,224
please stop for a moment
316
01:00:38,248 --> 01:00:40,224
who do you love
317
01:00:40,248 --> 01:00:42,224
Only Mr. Yoshio
318
01:00:42,248 --> 01:00:44,224
Yeah
319
01:00:44,248 --> 01:00:47,248
So
320
01:00:49,248 --> 01:00:50,224
a little
321
01:00:50,248 --> 01:00:53,224
Stop, please
322
01:00:53,248 --> 01:00:55,224
previous video
323
01:00:55,248 --> 01:00:59,224
I love you
324
01:00:59,248 --> 01:01:03,224
It wouldnโt be bad to watch it with Mr. Yoshio, right?
325
01:01:03,248 --> 01:01:07,224
May I
326
01:01:07,248 --> 01:01:09,224
Mr. Misaki
327
01:01:09,248 --> 01:01:13,248
Um
328
01:01:16,248 --> 01:01:19,224
I love you
329
01:01:19,248 --> 01:01:26,248
stop
330
01:02:48,384 --> 01:02:49,958
Do you feel it?
331
01:02:49,983 --> 01:02:53,958
No feeling, no feeling
332
01:02:53,983 --> 01:02:55,958
Then why are you so hard?
333
01:02:55,983 --> 01:02:57,958
Why
334
01:02:57,983 --> 01:02:59,983
lie
335
01:03:31,264 --> 01:03:32,840
Aren't you hot?
336
01:03:32,864 --> 01:03:38,864
Hey, hey, please stop
337
01:03:55,775 --> 01:03:57,375
i want to make you feel happy
338
01:04:11,456 --> 01:04:15,056
Aren't you speaking in a pleasant voice?
339
01:04:17,056 --> 01:04:21,056
Oops
340
01:04:57,791 --> 01:04:59,391
It won't move that easily
341
01:06:16,384 --> 01:06:18,864
I love you
342
01:07:23,007 --> 01:07:24,606
Louder
343
01:08:12,224 --> 01:08:13,800
Soaked
344
01:08:13,824 --> 01:08:19,800
Want more?
345
01:08:19,823 --> 01:08:27,823
You want more
346
01:08:32,823 --> 01:08:38,823
Is my penis better?
347
01:08:40,823 --> 01:08:42,823
Hate
348
01:09:06,823 --> 01:09:09,823
349
01:09:10,823 --> 01:09:12,823
Annoying
350
01:10:32,576 --> 01:10:40,576
Let Skye Bijur Can't Stop
351
01:11:11,614 --> 01:11:13,192
didn't say
352
01:11:13,216 --> 01:11:15,192
what? Translated into simplified Chinese: "What?"
353
01:11:15,216 --> 01:11:17,192
never said
354
01:11:17,216 --> 01:11:19,192
What?
355
01:11:19,216 --> 01:11:21,192
Didn't you say that?
356
01:11:21,216 --> 01:11:23,192
So it's not over yet?
357
01:11:23,216 --> 01:11:25,192
no
358
01:11:25,216 --> 01:11:29,192
Not satisfied
359
01:11:29,216 --> 01:11:31,216
Never said that.
360
01:13:00,350 --> 01:13:01,927
didn't say
361
01:13:01,952 --> 01:13:06,952
I donโt feel comfortable being alone.
362
01:13:17,886 --> 01:13:25,886
Please pay more attention to the situation at home.
363
01:16:24,703 --> 01:16:26,279
Do you want me to put it in?
364
01:16:26,304 --> 01:16:32,279
I want you to cum inside
365
01:16:32,304 --> 01:16:40,279
If you donโt let me try it, I wonโt understand.
366
01:16:40,304 --> 01:16:44,279
what to do? Do you want to put it in?
367
01:16:44,304 --> 01:16:48,279
You want to be inside me?
368
01:16:48,304 --> 01:16:50,279
put in
369
01:16:50,304 --> 01:16:57,279
Well, you just have to figure it out.
370
01:16:57,304 --> 01:17:04,279
It wonโt end if you donโt do it to the end.
371
01:17:04,304 --> 01:17:06,279
Um?
372
01:17:06,304 --> 01:17:14,304
Talk nice and look at you.
373
01:18:09,408 --> 01:18:11,007
you
374
01:19:15,072 --> 01:19:16,671
Look here
375
01:22:54,015 --> 01:22:57,614
Stick out your tongue in front of me
376
01:23:26,614 --> 01:23:28,614
stick out tongue
377
01:23:37,614 --> 01:23:41,614
Look at the face and stick out the tongue
378
01:23:54,614 --> 01:23:56,614
I also danced today.
379
01:25:44,448 --> 01:25:49,024
Before returning to my country, I wanted to meet Mr. Misaki no matter what.
380
01:25:49,047 --> 01:25:54,024
I was told not to see my brother.
381
01:25:54,047 --> 01:25:56,024
What does brother mean?
382
01:25:56,047 --> 01:26:04,047
Yes. My brother's mother and I are different.
383
01:26:06,047 --> 01:26:14,047
To be precise, your brotherโs fatherโs daughter who was born outside,
It's my mother.
384
01:26:16,047 --> 01:26:22,024
In other words, Mr. No. 2โs child is me.
385
01:26:22,047 --> 01:26:27,024
Yes, indeed.
386
01:26:27,047 --> 01:26:33,047
But why does Mr. Military General keep silent to me?
387
01:26:34,047 --> 01:26:36,024
You have a mother.
388
01:26:36,047 --> 01:26:40,024
That might be because of shyness.
389
01:26:40,047 --> 01:26:48,047
Our countryside is really annoying, full of people who are too concerned with worldly views.
390
01:26:50,047 --> 01:26:58,047
Yes. Then, Mr. Xia must have experienced a lot of hard things.
391
01:27:00,047 --> 01:27:04,024
It's okay to show sympathy.
392
01:27:04,047 --> 01:27:09,024
Today, I want to talk to Mr. Misaki about something anyway.
393
01:27:09,047 --> 01:27:11,024
What?
394
01:27:11,047 --> 01:27:15,024
Brother, although I think you have many bad things,
395
01:27:15,047 --> 01:27:23,024
But Mr. Misaki, please make your brother happy. I beg you.
396
01:27:23,047 --> 01:27:25,047
Just a little, please.
397
01:27:29,047 --> 01:27:32,024
Please return this to my brother.
398
01:27:32,047 --> 01:27:34,024
Um?
399
01:27:34,047 --> 01:27:37,024
Could it be, money?
400
01:27:37,047 --> 01:27:40,024
Take it out.
401
01:27:40,047 --> 01:27:48,047
I was drunk and staggering, and then I was carried around,
That's what happened.
402
01:27:54,047 --> 01:27:59,024
So, I was always worried and mustered up the courage to consult my brother.
403
01:27:59,047 --> 01:28:02,024
Then, this.
404
01:28:02,047 --> 01:28:09,024
But, albeit reluctantly, I managed to get it out.
405
01:28:09,047 --> 01:28:15,024
It doesn't matter.
406
01:28:15,047 --> 01:28:17,024
Mr. Misaki.
407
01:28:17,047 --> 01:28:19,024
It doesn't matter.
408
01:28:19,047 --> 01:28:21,024
Mr. Misaki.
409
01:28:21,047 --> 01:28:22,024
Are you okay?
410
01:28:22,048 --> 01:28:30,048
Sorry, I'm fine now.
411
01:28:31,047 --> 01:28:37,024
Brother, please finally bring this gentleman here.
412
01:28:37,047 --> 01:28:45,047
Now that I'm here, I really should go meet the costume designer.
413
01:28:46,047 --> 01:28:51,024
Um? It doesn't matter. It was nice to see him, and I felt relieved.
414
01:28:51,047 --> 01:28:56,024
Mr. Misaki and his brother's child must be very cute.
415
01:28:56,047 --> 01:29:01,024
Please don't worry.
416
01:29:01,047 --> 01:29:05,024
I will be isolated from the rest of the world from now on.
417
01:29:05,047 --> 01:29:10,024
Therefore, I will never see Mr. Misaki and my brother again.
418
01:29:10,047 --> 01:29:15,047
Sure enough, I have been losing before.
419
01:29:16,047 --> 01:29:17,024
So, I went back.
420
01:29:17,048 --> 01:29:19,024
Please take care.
421
01:29:19,047 --> 01:29:21,024
No problem here.
422
01:29:21,047 --> 01:29:24,047
Sorry.
423
01:30:33,152 --> 01:30:35,728
Please teach me, Mr. Stork.
424
01:30:35,752 --> 01:30:37,752
Whose child is this?
425
01:31:06,814 --> 01:31:14,391
If it's about resigning, I don't particularly care.
426
01:31:14,416 --> 01:31:16,391
No
427
01:31:16,416 --> 01:31:19,391
That statement doesn't matter.
428
01:31:19,416 --> 01:31:26,391
Hey, Misaki, you look so scary
429
01:31:26,416 --> 01:31:32,416
I have decided, will you listen to me?
430
01:31:33,416 --> 01:31:38,391
I decided to say it after careful consideration.
431
01:31:38,416 --> 01:31:43,391
I want to have a baby
432
01:31:43,416 --> 01:31:49,391
I want to have a baby no matter what
433
01:31:49,416 --> 01:31:54,391
Really?
434
01:31:54,416 --> 01:31:56,391
Is that so?
435
01:31:56,416 --> 01:32:01,416
Ah, I see, that is similar to me.
436
01:32:02,416 --> 01:32:03,393
Misaki
437
01:32:03,417 --> 01:32:06,391
No, please listen to me until the end
438
01:32:06,416 --> 01:32:10,391
That's not the case. If that's the case, then take action now.
439
01:32:10,416 --> 01:32:12,391
No
440
01:32:12,416 --> 01:32:13,393
Have a baby
441
01:32:13,417 --> 01:32:15,391
listen to me, listen to me
442
01:32:15,416 --> 01:32:20,391
No, hey, stop
443
01:32:20,416 --> 01:32:24,391
stop and listen to me
444
01:32:24,416 --> 01:32:26,391
Already, already, already, already
445
01:32:26,416 --> 01:32:29,416
Being shy is no longer important now
446
01:32:30,416 --> 01:32:32,391
No
447
01:32:32,416 --> 01:32:35,391
Hey, listen to me
448
01:32:35,416 --> 01:32:38,391
listen to me
449
01:32:38,416 --> 01:32:41,391
Oh, no
450
01:32:41,416 --> 01:32:44,391
Do you understand?
451
01:32:44,416 --> 01:32:47,391
Hello, do you have any problem with infertility?
452
01:32:47,416 --> 01:32:49,391
You want kids, right?
453
01:32:49,416 --> 01:32:50,393
No
454
01:32:50,417 --> 01:32:55,391
stop
455
01:32:55,416 --> 01:33:03,416
Hey, stop
456
01:33:05,416 --> 01:33:10,391
Hey, listen to me
457
01:33:10,416 --> 01:33:13,391
What's wrong? Are you suddenly shy?
458
01:33:13,416 --> 01:33:15,391
stop
459
01:33:15,416 --> 01:33:18,416
You usually have a lot of troubles
460
01:33:19,416 --> 01:33:24,391
Our family will also feel sad
461
01:33:24,416 --> 01:33:30,391
What I heard while talking just now
462
01:33:30,416 --> 01:33:38,416
Stop, no way
463
01:33:53,344 --> 01:33:56,920
Oh, I'm already very angry
464
01:33:56,944 --> 01:33:59,944
Misaki is not very willing
465
01:34:00,944 --> 01:34:06,944
Hmm hmm
466
01:34:40,127 --> 01:34:42,127
Always like that, very sensitive
467
01:34:53,823 --> 01:34:55,399
alright
468
01:34:55,422 --> 01:35:00,399
Look
469
01:35:00,422 --> 01:35:01,399
no
470
01:35:01,422 --> 01:35:02,422
Look
471
01:35:19,422 --> 01:35:23,422
listen to me
472
01:35:40,095 --> 01:35:42,671
What should I do? Itโs slightly smaller than usual.
473
01:35:42,694 --> 01:35:46,671
Boring? A little bit better than usual
474
01:35:46,694 --> 01:35:47,671
no the same
475
01:35:47,695 --> 01:35:53,671
Well, is this comfortable?
476
01:35:53,694 --> 01:35:56,671
Okay
477
01:35:56,694 --> 01:36:00,671
Or do you want me to do this?
478
01:36:00,694 --> 01:36:07,694
Already, there are two of us
479
01:41:07,966 --> 01:41:10,543
It's so sticky
480
01:41:10,568 --> 01:41:14,568
It's almost over
481
01:41:35,568 --> 01:41:42,543
Ah, disgusting
482
01:41:42,568 --> 01:41:46,568
Ah, ah, ah
483
01:43:35,743 --> 01:43:37,344
Ah ~ comfortable
484
01:46:41,536 --> 01:46:43,112
really conspicuous
485
01:46:43,136 --> 01:46:49,112
be careful
486
01:46:49,136 --> 01:46:51,136
ah
487
01:49:51,720 --> 01:49:55,695
Comfortable
488
01:49:55,720 --> 01:49:57,695
Ah, bad
489
01:49:57,720 --> 01:49:59,720
Ah, no, I can't bear it anymore
490
01:50:03,720 --> 01:50:05,695
Come be a dad
491
01:50:05,720 --> 01:50:07,695
Come on, come on
492
01:50:07,720 --> 01:50:09,695
Ah, ah, ah
493
01:50:09,720 --> 01:50:11,720
OK
494
01:51:21,152 --> 01:51:22,728
A little bit
495
01:51:22,752 --> 01:51:24,728
Because I just did it
496
01:51:24,752 --> 01:51:26,728
What's wrong?
497
01:51:26,752 --> 01:51:28,728
Ah, wait a minute
498
01:51:28,752 --> 01:51:30,728
Wait a mininute
499
01:51:30,752 --> 01:51:32,728
Because I just did it
500
01:51:32,752 --> 01:51:34,728
Wait wait wait
501
01:51:34,752 --> 01:51:36,728
A little bit
502
01:51:36,752 --> 01:51:38,728
A little more
503
01:51:38,752 --> 01:51:42,728
Don't rest
504
01:51:42,752 --> 01:51:44,752
I got it
505
01:51:48,752 --> 01:51:50,728
Ah, no
506
01:51:50,752 --> 01:51:58,752
Ah, wait a minute there
507
01:52:16,752 --> 01:52:18,728
i want your child
508
01:52:18,752 --> 01:52:20,728
Um?
509
01:52:20,752 --> 01:52:22,728
OK
510
01:52:22,752 --> 01:52:24,728
Just did it
511
01:52:24,752 --> 01:52:26,728
ah
512
01:52:26,752 --> 01:52:28,728
Wait a moment
513
01:52:28,752 --> 01:52:30,728
Got it
514
01:52:30,752 --> 01:52:32,728
once than twice
515
01:52:32,752 --> 01:52:34,728
Will he hide it?
516
01:52:34,752 --> 01:52:36,728
Even so but
517
01:52:36,752 --> 01:52:38,728
Haven't you always said that?
518
01:52:38,752 --> 01:52:40,728
you
519
01:52:40,752 --> 01:52:48,752
Um
520
01:52:50,752 --> 01:52:52,728
A little bit
521
01:52:52,752 --> 01:52:54,728
ah
522
01:52:54,752 --> 01:52:56,728
Although I understand that you want to have children,
523
01:52:56,752 --> 01:52:58,728
A little bit
524
01:52:58,752 --> 01:53:00,728
This guy will come out again, right?
525
01:53:00,752 --> 01:53:02,728
Really awesome
526
01:53:02,752 --> 01:53:10,752
ah
527
01:53:22,752 --> 01:53:28,728
take a little rest
528
01:53:28,752 --> 01:53:30,728
Why
529
01:53:30,752 --> 01:53:32,728
Because this is a once-in-a-lifetime opportunity
530
01:53:32,752 --> 01:53:40,752
ah
531
01:53:52,752 --> 01:53:54,728
Um
532
01:53:54,752 --> 01:53:58,728
become
533
01:53:58,752 --> 01:54:00,728
Various changes in the past
534
01:54:00,752 --> 01:54:02,728
It might be better to do this
535
01:54:02,752 --> 01:54:04,728
Hey, a little
536
01:54:04,752 --> 01:54:06,728
Not too much
537
01:54:06,752 --> 01:54:14,752
ah
538
01:54:20,752 --> 01:54:26,728
ah
539
01:54:26,752 --> 01:54:28,728
feels good
540
01:54:28,752 --> 01:54:36,752
Um
541
01:54:38,752 --> 01:54:40,728
ah
542
01:54:40,752 --> 01:54:42,728
feels good
543
01:54:42,752 --> 01:54:44,728
Put a little bit inside
544
01:54:44,752 --> 01:54:46,728
Um
545
01:54:46,752 --> 01:54:48,728
let it touch inside
546
01:54:48,752 --> 01:54:50,728
It won't come out so soon
547
01:54:50,752 --> 01:54:52,728
Next time you put it inside, let it touch it.
548
01:54:52,752 --> 01:54:54,728
More
549
01:54:54,752 --> 01:54:58,728
Um
550
01:54:58,752 --> 01:55:04,728
ah
551
01:55:04,752 --> 01:55:08,728
Feeling good?
552
01:55:08,752 --> 01:55:10,728
ah
553
01:55:10,752 --> 01:55:12,728
Let it touch the inside and then
554
01:55:12,752 --> 01:55:14,728
ah
555
01:55:14,752 --> 01:55:16,728
feels good
556
01:55:16,752 --> 01:55:24,752
ah
557
02:00:16,319 --> 02:00:24,296
Ah, great
558
02:00:24,319 --> 02:00:28,296
Ah, no
559
02:00:28,319 --> 02:00:30,296
Ah, great
560
02:00:30,319 --> 02:00:38,319
Ah, no
561
02:02:30,912 --> 02:02:38,912
two babies
562
02:02:49,792 --> 02:02:51,792
It would be great if this could succeed
563
02:03:04,431 --> 02:03:06,431
Um
564
02:03:20,576 --> 02:03:22,176
Um-
565
02:03:35,104 --> 02:03:38,680
Itโs amazing, heโs grown so big
566
02:03:38,703 --> 02:03:44,680
It's growing, take a good look at it
567
02:03:44,703 --> 02:03:46,680
Of course it is
568
02:03:46,703 --> 02:03:49,680
It's really amazing
569
02:03:49,703 --> 02:03:54,680
A little, now moving
570
02:03:54,703 --> 02:03:56,680
Kick it, little guy
571
02:03:56,703 --> 02:03:58,680
So happy?
572
02:03:58,703 --> 02:04:00,703
It's really in the belly
573
02:04:01,703 --> 02:04:04,680
Of course I'm very happy, after all
574
02:04:04,703 --> 02:04:06,680
This is Misaki and my child
575
02:04:06,703 --> 02:04:09,680
I have no son
576
02:04:09,703 --> 02:04:11,680
one way or another
577
02:04:11,703 --> 02:04:17,680
Ah, it's almost time to go to the company, otherwise you'll be late
578
02:04:17,703 --> 02:04:19,680
Why? Ah, ah, yes
579
02:04:19,703 --> 02:04:21,680
Ah, sorry
580
02:04:21,703 --> 02:04:23,680
OK, thank you
581
02:04:23,703 --> 02:04:24,680
Be careful on the road
582
02:04:24,704 --> 02:04:26,680
Okay, then I'll go
583
02:04:26,703 --> 02:04:28,680
Pay attention to safety
584
02:04:28,703 --> 02:04:30,680
Well, I went
585
02:04:30,703 --> 02:04:31,703
Be careful on the road
35450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.