Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:08,808
Ugh! Good job today, Brenda.
2
00:00:08,874 --> 00:00:11,141
Thanks, Keith. This was a great haul.
3
00:00:11,207 --> 00:00:13,307
Yeah. They were really biting today.
It's been a while.
4
00:00:13,374 --> 00:00:14,641
Why don't you head back to town.
5
00:00:14,708 --> 00:00:16,141
I want to put the rest in the smoker.
6
00:00:16,240 --> 00:00:18,041
I'll drop you off.
7
00:00:18,108 --> 00:00:19,474
No. I could do with the walk.
8
00:00:19,541 --> 00:00:20,708
Get home to your wife.
9
00:00:20,774 --> 00:00:23,274
You sure? Lisa wouldn't mind if I waited for you.
10
00:00:23,340 --> 00:00:25,607
I'll be fine. Go home.
11
00:00:25,674 --> 00:00:27,974
All right, well, don't stay too late, alright?
12
00:00:28,041 --> 00:00:29,474
OK. I'll see you tomorrow.
13
00:00:29,541 --> 00:00:30,941
Alright. See you.
14
00:00:42,407 --> 00:00:44,441
Is anyone there?
15
00:00:47,041 --> 00:00:48,808
"Is anyone there," Brenda?
16
00:00:48,874 --> 00:00:51,841
Right. 'Cause the homicidal
maniac hiding in the shadows
17
00:00:51,908 --> 00:00:54,075
is really going to answer you.
18
00:01:02,407 --> 00:01:04,441
Keith?
19
00:01:04,507 --> 00:01:07,574
Stop messing around. It's not funny.
20
00:01:39,041 --> 00:01:39,974
Oh!
21
00:01:40,041 --> 00:01:41,774
Oh, it's you.
22
00:01:41,841 --> 00:01:43,708
I thought someone was...
23
00:01:46,307 --> 00:01:47,574
Ohh!
24
00:01:55,240 --> 00:01:57,175
JJ, that's not the point.
25
00:01:57,240 --> 00:01:58,841
Well, are you gonna call him?
26
00:01:58,908 --> 00:01:59,908
Maybe.
27
00:01:59,974 --> 00:02:01,941
Emily.
28
00:02:02,008 --> 00:02:05,274
Mick Rawson is an arrogant,
29
00:02:05,340 --> 00:02:07,607
oversexed, egotistical...
30
00:02:07,674 --> 00:02:12,274
Hot British dude with a sexy
accent, badge, and gun.
31
00:02:12,340 --> 00:02:14,108
- Just your type.
- Ugh.
32
00:02:14,175 --> 00:02:15,708
All right, you know what? I
don't even get you sometimes.
33
00:02:15,774 --> 00:02:16,974
Sorry.
34
00:02:17,041 --> 00:02:18,108
It wouldn't go anywhere.
35
00:02:18,175 --> 00:02:19,108
You don't know that.
36
00:02:19,175 --> 00:02:20,607
I know our work schedules.
37
00:02:20,674 --> 00:02:23,141
OK, you know what? Will and I make it work.
38
00:02:23,207 --> 00:02:24,141
Oh.
39
00:02:24,207 --> 00:02:25,774
Oh, no.
40
00:02:27,008 --> 00:02:28,908
I know. I know. I know. Don't say it.
41
00:02:28,974 --> 00:02:30,307
But when you see what's in here...
42
00:02:30,374 --> 00:02:31,474
and it's not my fault.
43
00:02:31,541 --> 00:02:33,307
They were calling to me, I swear.
44
00:02:33,374 --> 00:02:34,941
And they were all on sale.
45
00:02:35,008 --> 00:02:37,307
And when you think about it, that
means that I am helping the economy,
46
00:02:37,374 --> 00:02:38,808
which is more than I can say for you guys,
47
00:02:38,874 --> 00:02:40,207
'cause no one else has bags.
48
00:02:40,274 --> 00:02:42,674
Yeah. Please tell me all of
those aren't for my son.
49
00:02:42,741 --> 00:02:44,274
- They're not.
- Good.
50
00:02:44,340 --> 00:02:46,808
This one is for Kevin.
51
00:02:48,108 --> 00:02:50,474
What? It is my duty as a fairy godmother
52
00:02:50,541 --> 00:02:51,774
to spoil the child.
53
00:02:51,841 --> 00:02:52,974
And Henry is finally old enough
54
00:02:53,041 --> 00:02:54,141
to be fun when opening presents.
55
00:02:54,207 --> 00:02:55,407
I'm not taking them back.
56
00:02:55,474 --> 00:02:57,874
Give me my coffee and no one's gonna get hurt.
57
00:02:57,941 --> 00:03:01,407
Oh, uh, half-caf extra shot venti, 2-pump nonfat,
58
00:03:01,474 --> 00:03:03,041
hold the whip, caramel macchiato.
59
00:03:03,108 --> 00:03:04,908
Mm-hmm. Next stop, Xanadu.
60
00:03:04,974 --> 00:03:06,774
Oh, wait.
61
00:03:06,841 --> 00:03:08,941
Uh... Xana-don't.
62
00:03:09,008 --> 00:03:11,008
Time to go to the BAU, ladies.
63
00:03:12,407 --> 00:03:15,874
Maybe I should get a cat.
64
00:03:17,507 --> 00:03:18,908
Whoa!
65
00:03:18,974 --> 00:03:21,207
Sorry to ruin your night.
66
00:03:21,274 --> 00:03:22,674
What, are you working on, wife number 4?
67
00:03:22,741 --> 00:03:25,075
I see you people way too much.
68
00:03:25,141 --> 00:03:26,808
Let's get started.
69
00:03:26,874 --> 00:03:29,175
All right. Anchorage field office is asking us
70
00:03:29,240 --> 00:03:32,041
to investigate a series of
murders in Franklin, Alaska.
71
00:03:32,108 --> 00:03:33,741
There's 3 people dead in less than a week.
72
00:03:33,808 --> 00:03:35,507
For a town with a population of 1,476,
73
00:03:35,574 --> 00:03:37,207
that's fairly significant.
74
00:03:37,274 --> 00:03:39,041
It's their first murder investigation on record.
75
00:03:39,108 --> 00:03:40,075
Who are the victims?
76
00:03:40,141 --> 00:03:42,474
Uh, Jon Baker, a hunter.
77
00:03:42,541 --> 00:03:44,708
Dedaimia Swanson, a schoolteacher.
78
00:03:44,774 --> 00:03:46,674
Brenda Bright, the first mate on a fishing boat.
79
00:03:46,741 --> 00:03:48,641
There's a new victim every 2 days.
80
00:03:48,708 --> 00:03:49,641
Any connections?
81
00:03:49,708 --> 00:03:51,141
Unfortunately, in a town this small,
82
00:03:51,207 --> 00:03:53,474
Everyone's connected. Different kill methods.
83
00:03:53,541 --> 00:03:54,641
It says the first two victims
84
00:03:54,708 --> 00:03:55,808
were both shot with a rifle,
85
00:03:55,874 --> 00:03:57,474
but Brenda Bright was stabbed
twice with an arrow?
86
00:03:57,541 --> 00:03:58,941
Are we sure it's the same guy?
87
00:03:59,008 --> 00:04:00,974
All 3 victims were found in
heavily trafficked areas.
88
00:04:01,041 --> 00:04:03,175
The unsub wants them found sooner than later.
89
00:04:03,240 --> 00:04:05,407
Jon Baker's body was left
exposed to the elements,
90
00:04:05,474 --> 00:04:08,874
But the two women were buried
under mounds of trash. Why?
91
00:04:08,941 --> 00:04:10,075
It could be a sign of remorse.
92
00:04:10,141 --> 00:04:11,441
Cover their bodies so he doesn't have to face
93
00:04:11,507 --> 00:04:12,541
the reality of what he's done.
94
00:04:12,607 --> 00:04:13,841
Or he thinks that the women are trash
95
00:04:13,908 --> 00:04:15,474
and he's just placed them
where he thinks they belong.
96
00:04:15,541 --> 00:04:16,941
Well, we can't be sure of anything yet.
97
00:04:17,008 --> 00:04:18,941
Franklin is an isolated fishing community
98
00:04:19,008 --> 00:04:21,307
that's been hit really hard
by the current economy.
99
00:04:21,374 --> 00:04:24,441
Add to that a series of unsolved
murders, and everyone's on edge.
100
00:04:24,507 --> 00:04:26,041
The local Sheriff's out of his depth.
101
00:04:26,108 --> 00:04:27,708
And Alaska hasn't handled a serial investigation
102
00:04:27,774 --> 00:04:29,141
since Robert Hansen, in the eighties.
103
00:04:29,207 --> 00:04:31,274
We'll fly out tonight. Everybody
can sleep on the plane.
104
00:04:31,340 --> 00:04:32,407
Garcia, I need you with us.
105
00:04:32,474 --> 00:04:33,441
Sir?
106
00:04:33,507 --> 00:04:34,607
I've tasked a satellite uplink
107
00:04:34,674 --> 00:04:36,141
and it's your job to keep us connected.
108
00:04:36,207 --> 00:04:37,441
Yes, sir.
109
00:04:37,507 --> 00:04:38,908
This town's already on the brink,
110
00:04:38,974 --> 00:04:40,607
and if this pattern continues,
we've only got another day
111
00:04:40,674 --> 00:04:42,474
until the next murder. Let's finish this fast.
112
00:05:37,708 --> 00:05:40,308
"Nature, in her most dazzling aspects
113
00:05:40,374 --> 00:05:41,308
or stupendous parts,
114
00:05:41,374 --> 00:05:42,808
is but the background and theater
115
00:05:42,875 --> 00:05:44,141
of the tragedy of man."
116
00:05:44,208 --> 00:05:45,941
John Morley.
117
00:05:46,008 --> 00:05:48,108
This guy's all over the map.
118
00:05:48,175 --> 00:05:49,774
Crosses sex and race boundaries.
119
00:05:49,841 --> 00:05:51,708
He changed his kill method.
120
00:05:51,774 --> 00:05:53,608
It says to me he's disorganized.
121
00:05:53,674 --> 00:05:56,108
Yet there weren't prints at
any of the crime scenes,
122
00:05:56,175 --> 00:05:57,975
and he isolated his victims.
123
00:05:58,041 --> 00:05:59,374
Wearing gloves and making sure
124
00:05:59,441 --> 00:06:01,008
there aren't any witnesses...
that's a no-brainer.
125
00:06:01,075 --> 00:06:03,008
But what concerns me is the
evolution of the kills.
126
00:06:03,075 --> 00:06:04,374
Evolution?
127
00:06:04,441 --> 00:06:06,641
Well, he started with easy prey.
128
00:06:06,708 --> 00:06:08,441
Jon Baker was in his mid sixties.
129
00:06:08,507 --> 00:06:10,308
It's relatively low-risk for a first-timer.
130
00:06:10,374 --> 00:06:12,208
Dedaimia Swanson was in her early fifties.
131
00:06:12,275 --> 00:06:13,841
She wouldn't be that difficult to overpower.
132
00:06:13,908 --> 00:06:15,374
But he didn't have to
overpower either one of them.
133
00:06:15,441 --> 00:06:16,608
Both victims were shot.
134
00:06:16,674 --> 00:06:18,041
Which is my point exactly.
135
00:06:18,108 --> 00:06:20,507
He killed them both from a safe distance.
136
00:06:20,574 --> 00:06:22,741
But Brenda Bright was younger, more athletic.
137
00:06:22,808 --> 00:06:25,075
She would have been able to
put up much more of a fight,
138
00:06:25,141 --> 00:06:26,342
so why not shoot her, too?
139
00:06:26,407 --> 00:06:27,908
That supports the disorganized theory.
140
00:06:27,975 --> 00:06:30,841
Maybe he didn't get what he wanted
from his first two victims.
141
00:06:30,908 --> 00:06:32,242
Brenda Bright was an attractive woman.
142
00:06:32,308 --> 00:06:35,075
He used an arrow, but he
didn't shoot her with it.
143
00:06:35,141 --> 00:06:36,308
He stabbed her.
144
00:06:36,374 --> 00:06:38,608
I think we all know what that means.
145
00:06:38,674 --> 00:06:40,608
When we land in Anchorage,
146
00:06:40,674 --> 00:06:42,108
there'll be a float plane to take us to Franklin.
147
00:06:42,175 --> 00:06:44,108
When we get there, Morgan and
Prentiss work the crime scene.
148
00:06:44,175 --> 00:06:46,242
We need to know exactly how
he ambushed his victims.
149
00:06:46,308 --> 00:06:48,674
Reid and Rossi, the bodies.
Find out what you can there.
150
00:06:48,741 --> 00:06:51,308
JJ and I will work victimology.
And, Garcia, town records.
151
00:06:51,374 --> 00:06:52,507
Find us something we can use.
152
00:06:52,574 --> 00:06:53,908
Of course, sir. I should let everybody know
153
00:06:53,975 --> 00:06:56,275
that reception in the area is unreliable, at best.
154
00:06:56,342 --> 00:06:58,908
I'm giving everybody satellite
phones for communication,
155
00:06:58,975 --> 00:07:01,041
I've already preprogrammed all
your digits into speed dial.
156
00:07:01,108 --> 00:07:02,708
Guess who's lucky number 7.
157
00:07:33,608 --> 00:07:35,975
Welcome to Franklin. I'm Deputy Flack.
158
00:07:36,041 --> 00:07:37,641
Are these the docks that
Brenda Bright was working
159
00:07:37,708 --> 00:07:38,875
- the night she was killed?
- Yes.
160
00:07:38,941 --> 00:07:41,108
All right, we'll get started here.
161
00:07:49,541 --> 00:07:50,474
Agent Hotchner?
162
00:07:50,541 --> 00:07:51,474
Yes, sir.
163
00:07:51,541 --> 00:07:52,474
Sheriff Rhodes.
164
00:07:52,541 --> 00:07:53,574
Very nice to meet you.
165
00:07:53,641 --> 00:07:54,908
- Good to meet you, sir, ma'am.
- Hi.
166
00:07:54,975 --> 00:07:56,741
So I cannot tell you how grateful I am
167
00:07:56,808 --> 00:07:58,208
that you all could come.
168
00:07:58,275 --> 00:08:00,275
The people here are really starting to act up.
169
00:08:00,342 --> 00:08:02,541
I'm afraid our little town's
a bit of a powder keg.
170
00:08:02,608 --> 00:08:03,941
Where would you like us to set up, sir?
171
00:08:04,008 --> 00:08:05,308
You see, there's not much room at the station
172
00:08:05,374 --> 00:08:07,242
because that's also the Post Office.
173
00:08:07,308 --> 00:08:09,574
But I have made arrangements for you to work
174
00:08:09,641 --> 00:08:11,574
out of Carol's Tavern, which is right over there.
175
00:08:11,641 --> 00:08:13,541
Thank you.
176
00:08:13,608 --> 00:08:16,708
Well, thank you. Appreciate it.
177
00:08:16,774 --> 00:08:18,208
It's pretty isolated out here.
178
00:08:18,275 --> 00:08:19,708
How do you get basic supplies?
179
00:08:19,774 --> 00:08:21,941
Float planes bring grocery
and hardware deliveries
180
00:08:22,008 --> 00:08:25,242
on a weekly basis, and
fishermen and hunters provide
181
00:08:25,308 --> 00:08:26,441
the town's meat supply.
182
00:08:26,507 --> 00:08:29,608
Hey. I'm Craig Ramey. Y'all the FBI?
183
00:08:29,674 --> 00:08:31,308
What gave us away?
184
00:08:31,374 --> 00:08:33,108
You're sure packing an awful lot
of stuff for a fishing trip.
185
00:08:33,175 --> 00:08:34,208
I'm not going fishing.
186
00:08:34,275 --> 00:08:35,708
Getting the hell out of Dodge
187
00:08:35,774 --> 00:08:37,275
before it's me or my wife put in the ground.
188
00:08:37,342 --> 00:08:38,841
Did you know Brenda well?
189
00:08:38,908 --> 00:08:40,175
Everyone did.
190
00:08:40,242 --> 00:08:41,641
She was sweet.
191
00:08:41,708 --> 00:08:44,441
She could pull a haul just as
good as any guy on these docks.
192
00:08:44,507 --> 00:08:46,941
As soon as I get my house
boarded up, I'm heading out.
193
00:08:47,008 --> 00:08:48,242
I suggest you do the same, Susan.
194
00:08:48,308 --> 00:08:50,574
Excuse me.
195
00:08:50,641 --> 00:08:52,342
I can't say that I blame him.
196
00:08:52,407 --> 00:08:53,741
With what's been going on,
197
00:08:53,808 --> 00:08:56,975
I'm surprised more people aren't trying to leave.
198
00:08:57,041 --> 00:08:58,808
Keith Graves.
199
00:08:58,875 --> 00:09:00,641
He was with Brenda the night she died.
200
00:09:00,708 --> 00:09:02,374
Mr. Graves,
201
00:09:02,441 --> 00:09:05,507
did you notice anything out of the
ordinary the night of the murder?
202
00:09:05,574 --> 00:09:08,008
No. I offered to wait for her,
203
00:09:08,075 --> 00:09:10,841
but she insisted I head up to town without her.
204
00:09:10,908 --> 00:09:12,741
What were you two doing that night?
205
00:09:12,808 --> 00:09:13,875
We finished for the day. I left.
206
00:09:13,941 --> 00:09:15,374
She stuck around to clean the fish
207
00:09:15,441 --> 00:09:16,841
that she wanted to take home.
208
00:09:16,908 --> 00:09:18,541
She usually walk home alone?
209
00:09:18,608 --> 00:09:20,507
Yeah. Brenda said that walking
210
00:09:20,574 --> 00:09:21,975
was good for the soul.
211
00:09:22,041 --> 00:09:24,175
How far is it into town?
212
00:09:24,242 --> 00:09:25,741
About a half a mile.
213
00:09:25,808 --> 00:09:28,308
The unsub could have waited for her anywhere.
214
00:09:28,374 --> 00:09:31,008
Appreciate your time.
215
00:09:32,908 --> 00:09:34,507
Sheriff asked me to keep everyone on ice
216
00:09:34,574 --> 00:09:35,841
till you got here.
217
00:09:35,908 --> 00:09:38,175
Still, I can't believe someone from Franklin
218
00:09:38,242 --> 00:09:39,574
would be capable of this.
219
00:09:39,641 --> 00:09:41,541
What convinced you she was stabbed with the arrow,
220
00:09:41,608 --> 00:09:42,741
instead of shot?
221
00:09:42,808 --> 00:09:44,075
Upward angle at the point of entry.
222
00:09:44,141 --> 00:09:46,708
He would have had to been
shooting from beneath her.
223
00:09:46,774 --> 00:09:48,841
There wasn't much left.
224
00:09:48,908 --> 00:09:50,374
Forest got to him first.
225
00:09:50,441 --> 00:09:52,808
I found urine on the remains.
226
00:09:52,875 --> 00:09:53,808
Urine?
227
00:09:53,875 --> 00:09:55,474
I thought it was from the animals
228
00:09:55,541 --> 00:09:58,175
who scavenged his body, but I got
the lab results back this morning.
229
00:09:58,242 --> 00:09:59,574
The urine was human.
230
00:09:59,641 --> 00:10:00,574
Is he marking his victims?
231
00:10:00,641 --> 00:10:02,474
Only found it on Jon.
232
00:10:02,541 --> 00:10:03,875
Both the women were clean.
233
00:10:03,941 --> 00:10:05,141
Jon was shot 3 times.
234
00:10:05,208 --> 00:10:07,507
The unsub grazed him twice and
then hit him in the head.
235
00:10:07,574 --> 00:10:09,474
Dedaimia Swanson was only shot once.
236
00:10:09,541 --> 00:10:12,342
The first kill shows hesitation, uncertainty.
237
00:10:12,407 --> 00:10:14,975
He wasn't confident taking the terminal shot.
238
00:10:15,041 --> 00:10:16,708
It was either accidental or spur of the moment,
239
00:10:16,774 --> 00:10:18,741
but the second kill, he only needed one shot.
240
00:10:18,808 --> 00:10:20,441
He's progressing quickly.
241
00:10:20,507 --> 00:10:21,941
Were you close with the victims?
242
00:10:22,008 --> 00:10:24,674
An occupational hazard when
you're the only doctor in town.
243
00:10:24,741 --> 00:10:27,608
I delivered Brenda. Never
thought I'd outlive her.
244
00:10:27,674 --> 00:10:29,541
Look at the cuts on her torso.
245
00:10:29,608 --> 00:10:31,474
They're shallow and non-penetrating.
246
00:10:31,541 --> 00:10:33,108
Not necessary for the murder.
247
00:10:33,175 --> 00:10:34,908
You know what? These were made postmortem.
248
00:10:34,975 --> 00:10:36,275
He's playing with the bodies,
249
00:10:36,342 --> 00:10:38,641
experimenting with his methodology.
250
00:10:38,708 --> 00:10:40,374
Someone incapable of remorse.
251
00:10:40,441 --> 00:10:41,941
We're dealing with a psychopath.
252
00:10:42,008 --> 00:10:44,141
Have you determined whether or not she was raped?
253
00:10:44,208 --> 00:10:46,875
I didn't even think to look.
254
00:10:55,108 --> 00:10:58,374
Your report says the assault occurred here.
255
00:10:58,441 --> 00:10:59,441
That's right. There was a trail of blood
256
00:10:59,507 --> 00:11:01,407
coming from that direction.
257
00:11:01,474 --> 00:11:03,407
I don't see any blood.
258
00:11:03,474 --> 00:11:04,674
We covered it up.
259
00:11:04,741 --> 00:11:05,708
You contaminated the scene?
260
00:11:05,774 --> 00:11:06,741
We had to.
261
00:11:06,808 --> 00:11:08,242
We've got a rabid bear in the woods.
262
00:11:08,308 --> 00:11:09,574
It's been ripping smaller game to shreds.
263
00:11:09,641 --> 00:11:11,075
A creature like that smells blood,
264
00:11:11,141 --> 00:11:12,507
he'll come into town, no hesitation.
265
00:11:12,574 --> 00:11:15,407
OK, you said the other two victims
were found similar to this?
266
00:11:15,474 --> 00:11:18,275
Jon was found on the edge of the woods.
267
00:11:18,342 --> 00:11:21,008
Dedaimia was up by Crest Falls.
268
00:11:21,075 --> 00:11:22,308
It's a popular hiking route.
269
00:11:22,374 --> 00:11:23,941
Who would know their routines?
270
00:11:24,008 --> 00:11:25,841
Everyone.
271
00:11:28,041 --> 00:11:30,175
Cup of coffee, Jace?
272
00:11:35,342 --> 00:11:36,608
Whoa.
273
00:11:36,674 --> 00:11:38,441
What are you doing?
274
00:11:38,507 --> 00:11:41,708
Trying to make this place a little less analog.
275
00:11:41,774 --> 00:11:44,941
Sorry. I forget my hacker jokes aren't funny.
276
00:11:45,008 --> 00:11:46,674
My name is Penelope.
277
00:11:46,741 --> 00:11:48,841
I'm the one who doesn't carry a weapon,
278
00:11:48,908 --> 00:11:50,507
aside from my biting wit.
279
00:11:50,574 --> 00:11:53,008
And my job includes combining my kick-ass systems
280
00:11:53,075 --> 00:11:56,008
with your Sheriff department's database
281
00:11:56,075 --> 00:11:58,208
to get the skinny on your neighbors and you.
282
00:11:58,275 --> 00:12:00,941
Or you could just ask us what you want to know.
283
00:12:01,008 --> 00:12:03,574
I mean, isn't it better to
just talk to us directly
284
00:12:03,641 --> 00:12:06,242
than look up our dirt secretly?
285
00:12:06,308 --> 00:12:08,374
No. Because, in my experience,
286
00:12:08,441 --> 00:12:11,741
the information superhighway
never lies and people do.
287
00:12:11,808 --> 00:12:13,474
Your name would be?
288
00:12:13,541 --> 00:12:16,975
Josh. My mom, Carol, she owns the place.
289
00:12:17,041 --> 00:12:19,374
It goes like this.
290
00:12:19,441 --> 00:12:20,674
Here we are.
291
00:12:20,741 --> 00:12:22,841
Joshua Beardsley, age 23,
292
00:12:22,908 --> 00:12:24,841
born right here in Franklin, AK.
293
00:12:24,908 --> 00:12:27,075
Moved to Anchorage for middle and high school.
294
00:12:27,141 --> 00:12:29,075
Majored in hotel management at Seattle U.
295
00:12:29,141 --> 00:12:31,608
And you moved back home a few weeks ago.
296
00:12:31,674 --> 00:12:33,441
Perfect timing, huh?
297
00:12:33,507 --> 00:12:35,008
I come home, people start dying.
298
00:12:35,075 --> 00:12:37,608
Hmm. That's when I check your criminal record.
299
00:12:37,674 --> 00:12:40,108
And you, my friend, are clean as a whistle.
300
00:12:40,175 --> 00:12:41,674
What does that even mean?
301
00:12:41,741 --> 00:12:42,875
No idea.
302
00:12:42,941 --> 00:12:45,441
No dirt, anyway, so I guess I'm safe, then?
303
00:12:45,507 --> 00:12:47,708
For now.
304
00:12:47,774 --> 00:12:49,608
Those two got into it last night.
305
00:12:49,674 --> 00:12:52,608
Bob here, he's our newest resident, so, uh,
306
00:12:52,674 --> 00:12:54,941
Tom figures, well, this is the guy
who's doing all the killings.
307
00:12:55,008 --> 00:12:58,708
He decides to smash him over the
head with a bottle of booze.
308
00:12:58,774 --> 00:13:00,674
Look, I don't know what to do.
309
00:13:00,741 --> 00:13:02,374
Have you thought about having
a kind of town hall meeting
310
00:13:02,441 --> 00:13:04,808
where you get everybody together and
talk about the facts of the case?
311
00:13:04,875 --> 00:13:06,641
The town's too spread out.
312
00:13:06,708 --> 00:13:08,741
I mean, everybody's doing what
they can just to get by, you know?
313
00:13:08,808 --> 00:13:11,275
Sheriff, I know people move to these
remote locations to be left alone,
314
00:13:11,342 --> 00:13:13,975
but what happened last night
is gonna keep happening,
315
00:13:14,041 --> 00:13:16,708
and people are going to start taking
matters into their own hands.
316
00:13:16,774 --> 00:13:18,908
Well, I can keep order in my own town,
317
00:13:18,975 --> 00:13:20,908
but people around here, I mean,
318
00:13:20,975 --> 00:13:22,407
this is Alaska, man.
319
00:13:22,474 --> 00:13:24,242
They do what they want.
320
00:13:29,641 --> 00:13:32,208
He's already experimenting with his victims.
321
00:13:32,275 --> 00:13:34,908
He violated Brenda Bright with an arrow.
322
00:13:34,975 --> 00:13:37,242
And he's inciting panic. People who
have lived here most of their lives
323
00:13:37,308 --> 00:13:38,374
are packing up to leave.
324
00:13:38,441 --> 00:13:40,441
Can you blame them? We have a psychopath
325
00:13:40,507 --> 00:13:42,608
whose hunting ground is a town of 1,400 people.
326
00:13:42,674 --> 00:13:45,808
Most of them grew up learning to
kill animals and start fires.
327
00:13:45,875 --> 00:13:48,108
It sounds like your basic survival skills.
328
00:13:48,175 --> 00:13:50,075
No. They're hunting skills.
329
00:13:50,141 --> 00:13:52,308
Think about it. The marksmanship,
330
00:13:52,374 --> 00:13:54,441
the urine... it makes sense.
331
00:13:54,507 --> 00:13:55,608
The urine makes sense?
332
00:13:55,674 --> 00:13:57,108
It's a hunter's trick.
333
00:13:57,175 --> 00:13:59,474
You urinate downwind to keep the animals away.
334
00:13:59,541 --> 00:14:01,674
He tried to preserve Jon Baker's body
335
00:14:01,741 --> 00:14:03,075
so it would be discovered intact.
336
00:14:03,141 --> 00:14:05,774
All right, so we've got a
psychopath with hunting skills
337
00:14:05,841 --> 00:14:08,175
who knows the routines of everyone in town.
338
00:14:08,242 --> 00:14:10,908
How are we supposed to keep everyone safe?
339
00:14:10,975 --> 00:14:13,275
Sheriff, I suggest you institute a curfew
340
00:14:13,342 --> 00:14:14,808
until we have the unsub in custody.
341
00:14:14,875 --> 00:14:15,808
Nobody out after dark.
342
00:14:15,875 --> 00:14:17,008
I'll have one of my deputies
343
00:14:17,075 --> 00:14:18,208
patrolling around the clock.
344
00:14:18,275 --> 00:14:20,075
Garcia, how's it coming with town records?
345
00:14:20,141 --> 00:14:22,041
I've run everyone who's
been printed through CODIS.
346
00:14:22,108 --> 00:14:24,674
Nothing's come up so far. I'm
gonna pull an all-nighter,
347
00:14:24,741 --> 00:14:26,175
finish going through the town records.
348
00:14:26,242 --> 00:14:27,774
Should have background checks by sunrise.
349
00:14:27,841 --> 00:14:30,041
Good. The rest of us should get some sleep,
350
00:14:30,108 --> 00:14:31,175
start fresh in the morning.
351
00:14:31,242 --> 00:14:33,441
I've got 4 of the upstairs rooms available.
352
00:14:33,507 --> 00:14:35,008
Uh, 4?
353
00:14:35,075 --> 00:14:36,507
Come on, that's the best we can do.
354
00:14:36,574 --> 00:14:39,374
Your team is double the size of my department.
355
00:14:39,441 --> 00:14:40,641
I'll see you in the morning.
356
00:14:40,708 --> 00:14:41,674
Good night.
357
00:14:41,741 --> 00:14:42,708
It looks like we'll have to double up.
358
00:14:42,774 --> 00:14:44,008
I'm not sleeping with Reid.
359
00:14:46,374 --> 00:14:47,908
Dibs.
360
00:14:49,342 --> 00:14:52,008
What do you mean, you're
sharing a room with Morgan?
361
00:14:52,075 --> 00:14:53,741
Oh, you're jealous.
362
00:14:53,808 --> 00:14:55,741
Jealous? Why?
363
00:14:55,808 --> 00:14:59,208
Because you're bedding down with a...
364
00:14:59,275 --> 00:15:01,574
muscle-bound, modern-day 007?
365
00:15:01,641 --> 00:15:03,774
Mm, he's more like Jason Bourne.
366
00:15:03,841 --> 00:15:06,041
Oh, what's there to be jealous about?
367
00:15:06,108 --> 00:15:07,908
He took the floor.
368
00:15:07,975 --> 00:15:09,708
OK. Just... just make sure
369
00:15:09,774 --> 00:15:11,474
he keeps his weapon holstered, OK?
370
00:15:13,275 --> 00:15:16,441
Why are you up right now, anyway? It's so late.
371
00:15:16,507 --> 00:15:19,175
Actually, it's early. I just got to Quantico.
372
00:15:19,242 --> 00:15:21,541
Ohh. Damn time zones.
373
00:15:21,608 --> 00:15:23,407
Hello?
374
00:15:23,474 --> 00:15:24,474
Hello?
375
00:15:25,608 --> 00:15:27,708
Hello.
376
00:15:29,441 --> 00:15:30,975
Ohh... frak.
377
00:15:52,275 --> 00:15:55,941
Oh, come on, baby.
378
00:15:56,008 --> 00:15:57,608
Come on, come on, come on.
379
00:16:00,975 --> 00:16:03,541
Nice one, Garcie.
380
00:16:49,875 --> 00:16:53,108
Ohh... oh...
381
00:16:53,175 --> 00:16:54,407
Look at me.
382
00:16:54,474 --> 00:16:56,474
Hey. You're gonna be OK.
383
00:16:56,541 --> 00:16:57,641
My name's Penelope.
384
00:16:57,708 --> 00:16:58,875
You're gonna be OK. You're gonna be OK.
385
00:16:58,941 --> 00:17:00,008
Just keep looking at me.
386
00:17:04,441 --> 00:17:05,841
Help!
387
00:17:05,908 --> 00:17:07,374
Help!
388
00:17:07,441 --> 00:17:08,875
Please!
389
00:17:08,941 --> 00:17:12,208
Somebody come help here!
390
00:17:12,275 --> 00:17:14,308
Someone is hurt!
391
00:17:14,374 --> 00:17:15,674
Please!
392
00:17:19,099 --> 00:17:21,565
His name's Craig Ramey. Fisherman.
393
00:17:21,631 --> 00:17:23,065
Morgan and I met him this morning.
394
00:17:23,132 --> 00:17:24,366
He was packing up to leave.
395
00:17:24,432 --> 00:17:25,732
He's accelerating his schedule.
396
00:17:25,798 --> 00:17:27,265
We should have had another day. Why change that?
397
00:17:27,332 --> 00:17:29,531
Ramey was pretty vocal about
wanting to get out of town.
398
00:17:29,598 --> 00:17:31,598
If the unsub knew that, he
could have struck early
399
00:17:31,665 --> 00:17:33,099
to prevent his target from getting away.
400
00:17:33,165 --> 00:17:34,698
There has to be more to it than that.
401
00:17:34,765 --> 00:17:37,531
He brought the body to the
tavern we're staying at.
402
00:17:37,598 --> 00:17:39,065
He's telling us that he's not afraid of us.
403
00:17:39,132 --> 00:17:40,565
He's gaining confidence.
404
00:17:40,631 --> 00:17:41,898
He switched to a hunting knife.
405
00:17:41,965 --> 00:17:44,531
Looks like a jagged edge.
406
00:17:44,598 --> 00:17:46,965
There's more physical damage, too.
Look, he was cut open.
407
00:17:47,032 --> 00:17:48,798
I won't know until Dr. Johnson does an autopsy,
408
00:17:48,865 --> 00:17:51,366
but I'd be willing to bet he took
a piece of the victim with him.
409
00:17:51,432 --> 00:17:52,631
What kind of piece?
410
00:17:52,698 --> 00:17:54,399
It's hard to say, but judging from the location,
411
00:17:54,466 --> 00:17:56,698
I would guess liver or spleen.
412
00:18:02,999 --> 00:18:04,531
He was alive.
413
00:18:05,999 --> 00:18:08,332
What?
414
00:18:08,399 --> 00:18:10,065
He was still alive.
415
00:18:10,132 --> 00:18:12,531
Baby, there's nothing else you could have done.
416
00:18:12,598 --> 00:18:15,099
I felt him leave.
417
00:18:15,165 --> 00:18:17,898
He was there one second,
418
00:18:17,965 --> 00:18:21,265
and then... just a body.
419
00:18:21,332 --> 00:18:25,099
I'm really sorry that you had to see all of that.
420
00:18:25,165 --> 00:18:29,399
Derek, I... I didn't see, I was in it.
421
00:18:29,466 --> 00:18:31,565
I was sort of used to seeing horrible things
422
00:18:31,631 --> 00:18:33,598
from the safety of my screens every day,
423
00:18:33,665 --> 00:18:36,898
but this was... right there.
424
00:18:38,765 --> 00:18:41,366
Why didn't you go and find someone
before you ran out there?
425
00:18:42,865 --> 00:18:46,932
Because when I got shot, I remember thinking
426
00:18:46,999 --> 00:18:49,299
the last thing I'm ever gonna see in this life
427
00:18:49,366 --> 00:18:50,631
is the man who killed me,
428
00:18:50,698 --> 00:18:52,565
and I couldn't let that happen to him.
429
00:18:52,631 --> 00:18:54,665
He had to see something good before he died.
430
00:18:54,732 --> 00:18:57,898
You ran right towards the unsub.
You could have been killed.
431
00:18:57,965 --> 00:18:59,765
I know that. Don't treat me like I'm the victim.
432
00:18:59,832 --> 00:19:02,065
Alright. I'm sorry.
433
00:19:03,466 --> 00:19:05,598
I want to ask you a couple
of questions, all right?
434
00:19:05,665 --> 00:19:07,199
No. I... I told you everything I saw.
435
00:19:07,265 --> 00:19:08,732
You said the man's face was mostly in shadow,
436
00:19:08,798 --> 00:19:10,232
but there was also a lot of blood on it.
437
00:19:10,299 --> 00:19:12,232
You might have seen more
than you actually realize.
438
00:19:12,299 --> 00:19:15,165
No. Cognitive interviews, breaking
someone's death down to a science
439
00:19:15,232 --> 00:19:17,065
and statistic... that is
your world, Derek, not mine.
440
00:19:17,132 --> 00:19:19,132
Penelope. I will help from mine.
441
00:19:19,199 --> 00:19:20,132
Penelope!
442
00:19:20,199 --> 00:19:23,332
Derek, let her go.
443
00:19:23,399 --> 00:19:25,665
Will you look after her, please?
444
00:19:25,732 --> 00:19:28,032
Yeah, of course.
445
00:19:38,531 --> 00:19:40,598
Was Garcia able to give you any new information?
446
00:19:40,665 --> 00:19:42,466
She's given all she can.
447
00:19:42,565 --> 00:19:44,366
This guy's taunting us. He's one step ahead.
448
00:19:44,432 --> 00:19:46,498
I think you're giving him
more credit than he deserves.
449
00:19:46,565 --> 00:19:48,132
It's like Emily said on the
plane, he's all over the place.
450
00:19:48,199 --> 00:19:49,466
The victimology's inconsistent,
451
00:19:49,531 --> 00:19:51,132
the methodology's evolving,
452
00:19:51,199 --> 00:19:52,798
the first kill was sloppy,
hesitant, and unplanned.
453
00:19:52,865 --> 00:19:54,665
It was an accident,
454
00:19:54,732 --> 00:19:57,466
but it triggered a sexual response.
He got off on it.
455
00:19:57,531 --> 00:19:59,399
And he knew then and there he had to kill again.
456
00:19:59,466 --> 00:20:00,999
He learned how to get the
job done more efficiently.
457
00:20:01,065 --> 00:20:02,299
Yeah, but why the organs?
458
00:20:02,366 --> 00:20:04,466
Consumption typically indicates a desire
459
00:20:04,531 --> 00:20:06,199
to keep the victim with them.
460
00:20:06,265 --> 00:20:07,798
He's having trouble letting go.
461
00:20:07,865 --> 00:20:10,565
We're probably looking for someone
with severe abandonment issues.
462
00:20:10,631 --> 00:20:13,132
It'll be light soon. Let's get everybody together
463
00:20:13,199 --> 00:20:14,765
and go over what we know.
464
00:20:16,565 --> 00:20:18,665
We're looking for an emotionally immature male,
465
00:20:18,732 --> 00:20:20,265
probably in his mid to late twenties,
466
00:20:20,332 --> 00:20:22,165
who suffered a traumatic loss.
467
00:20:22,232 --> 00:20:24,399
Now, this loss could be anything.
468
00:20:24,466 --> 00:20:27,498
Death of a parent, separation of a
spouse, a loved one who moved away.
469
00:20:27,565 --> 00:20:29,665
Something that made the unsub
feel abandoned and alone.
470
00:20:29,732 --> 00:20:32,199
He'll have extensive hunting experience.
471
00:20:32,265 --> 00:20:34,865
The bodies were buried, not because of remorse,
472
00:20:34,932 --> 00:20:37,832
they were buried to protect
them from wild animals.
473
00:20:37,898 --> 00:20:40,065
His familiarity with the victims' routines
474
00:20:40,132 --> 00:20:43,265
suggests the unsub has lived
here for most of his life.
475
00:20:43,332 --> 00:20:44,432
He also has extensive knowledge
476
00:20:44,498 --> 00:20:46,032
of the landscape and surroundings.
477
00:20:46,099 --> 00:20:48,032
So we should split up and cover the town.
478
00:20:48,099 --> 00:20:51,232
Focus on younger residents with a
history of petty crimes and assaults.
479
00:20:51,299 --> 00:20:52,965
You should look in their trash,
480
00:20:53,032 --> 00:20:55,065
fireplaces, even in laundry.
481
00:20:55,132 --> 00:20:57,865
Look for signs of bloody clothes
or even cuts and bruises.
482
00:20:57,932 --> 00:20:59,466
One of the victims may have
gotten in a good blow or two
483
00:20:59,531 --> 00:21:00,932
before they died.
484
00:21:00,999 --> 00:21:02,965
Bring in anyone who seems
to have something to hide.
485
00:21:03,032 --> 00:21:04,531
The unsub has already broken patterns,
486
00:21:04,598 --> 00:21:06,565
so he could strike again at any time.
487
00:21:06,631 --> 00:21:08,199
Sheriff, you and I need to look at the school,
488
00:21:08,265 --> 00:21:10,366
talk to the teacher, see if she
remembers any students exhibiting
489
00:21:10,432 --> 00:21:12,531
early signs of homicidal tendencies.
490
00:21:12,598 --> 00:21:14,232
Let's move.
491
00:21:14,299 --> 00:21:17,232
Dedaimia was only one month away from retirement.
492
00:21:17,299 --> 00:21:18,965
I can't believe she's gone.
493
00:21:19,032 --> 00:21:20,965
We're very sorry for your loss.
494
00:21:21,032 --> 00:21:22,999
I need to ask about your former students.
495
00:21:23,065 --> 00:21:25,099
Do you remember any of them enjoying hunting
496
00:21:25,165 --> 00:21:27,665
too much, so much that it worried you?
497
00:21:27,732 --> 00:21:30,466
All the boys around here like it too much.
498
00:21:30,531 --> 00:21:32,798
They have competitions to
see who's the better shot.
499
00:21:32,865 --> 00:21:34,232
This would have been extreme.
500
00:21:34,299 --> 00:21:37,199
Do you remember anyone who
might have tortured animals
501
00:21:37,265 --> 00:21:38,732
or played with them before he killed them?
502
00:21:41,732 --> 00:21:43,498
Does that sound like someone you know?
503
00:21:43,565 --> 00:21:47,965
I've never seen anyone enjoy hunting
as much as Joshua Beardsley.
504
00:21:48,032 --> 00:21:49,432
He's the tavern owner's son?
505
00:21:49,498 --> 00:21:50,432
Yeah.
506
00:21:50,498 --> 00:21:51,798
The youngest boy in town to bag a deer.
507
00:21:51,865 --> 00:21:53,332
That's all he ever talked about.
508
00:21:53,399 --> 00:21:55,466
He hunted something nearly every day.
509
00:21:55,565 --> 00:21:57,498
He was born and raised here.
510
00:21:57,565 --> 00:21:59,698
He returned a couple of weeks
ago, after his dad died.
511
00:21:59,765 --> 00:22:01,032
How old is he?
512
00:22:01,099 --> 00:22:02,232
- 23?
- Sure.
513
00:22:02,299 --> 00:22:03,732
We need to talk to him.
514
00:22:03,798 --> 00:22:04,732
All right.
515
00:22:04,798 --> 00:22:05,999
Thank you.
516
00:22:06,065 --> 00:22:07,498
What's this about?
517
00:22:10,032 --> 00:22:14,032
The strike was above the gut.
518
00:22:14,099 --> 00:22:17,631
It keeps the meat from spoiling.
Isn't that right?
519
00:22:17,698 --> 00:22:20,199
On a deer, maybe.
520
00:22:20,265 --> 00:22:22,265
Doubt it'd be the same for a human.
521
00:22:22,332 --> 00:22:25,965
But then he did something interesting.
522
00:22:26,032 --> 00:22:27,999
He took the victim's spleen.
523
00:22:28,065 --> 00:22:29,265
Now, tell me,
524
00:22:29,332 --> 00:22:31,965
Why would he do that?
525
00:22:32,032 --> 00:22:33,865
No idea.
526
00:22:35,932 --> 00:22:38,665
Let's stop playing games, Joshua.
527
00:22:38,732 --> 00:22:41,165
Answer my questions and maybe I'll believe you.
528
00:22:44,399 --> 00:22:49,065
It's a native hunting tradition, isn't it?
529
00:22:49,132 --> 00:22:51,366
Eat part of the kill.
530
00:22:51,432 --> 00:22:52,999
Gain the life force of your prey.
531
00:22:53,065 --> 00:22:54,732
Not many people know that.
532
00:22:54,798 --> 00:22:56,232
I'm not many people.
533
00:22:57,498 --> 00:22:58,898
When did you learn to hunt?
534
00:22:58,965 --> 00:23:00,665
Bagged my first deer when I was 7.
535
00:23:00,732 --> 00:23:02,265
That's pretty young.
536
00:23:02,332 --> 00:23:04,498
My dad taught me how to live off the land.
537
00:23:04,565 --> 00:23:06,432
I ate the heart of my first kill.
538
00:23:06,498 --> 00:23:07,932
That proves you're a true hunter.
539
00:23:09,865 --> 00:23:12,865
So, you, um, enjoy hunting?
540
00:23:12,932 --> 00:23:14,366
It's my favorite thing to do.
541
00:23:14,432 --> 00:23:18,999
Then would you say you take pleasure in the kill?
542
00:23:19,065 --> 00:23:20,199
Doesn't everyone?
543
00:23:21,531 --> 00:23:23,798
Actually, no...
544
00:23:23,865 --> 00:23:25,299
they don't.
545
00:23:31,698 --> 00:23:33,798
What do you think?
546
00:23:33,865 --> 00:23:35,565
I'm not sure.
547
00:23:35,631 --> 00:23:39,366
He fits the profile, but he's acting
like a man with nothing to hide.
548
00:23:39,432 --> 00:23:41,798
The attack cycle's accelerating.
He should strike tonight.
549
00:23:41,865 --> 00:23:44,565
And if he doesn't, we know
we've got our guy in custody.
550
00:23:44,631 --> 00:23:45,698
And what if he does?
551
00:23:45,765 --> 00:23:47,199
Look, I hate to say it,
552
00:23:47,265 --> 00:23:49,765
but half this town matches most of your profile.
553
00:23:51,366 --> 00:23:53,732
Hey. What are you guys working on?
554
00:23:53,798 --> 00:23:56,265
Hotch asked if we'd go through
Garcia's background profiles,
555
00:23:56,332 --> 00:23:58,565
try to find a link between
Joshua and the 4 victims.
556
00:23:58,631 --> 00:23:59,631
You find anything?
557
00:23:59,698 --> 00:24:01,265
They all had hunting licenses.
558
00:24:01,332 --> 00:24:03,631
Needle, meet haystack.
559
00:24:03,698 --> 00:24:05,099
Yeah, we need the big guns.
560
00:24:05,165 --> 00:24:07,765
Ripped and ready to rumble.
561
00:24:07,832 --> 00:24:09,832
Uh, maybe you should sit this one out.
562
00:24:09,898 --> 00:24:12,265
No, Jaje, I'm OK.
563
00:24:12,332 --> 00:24:15,299
Put this bastard where he belongs.
564
00:24:15,366 --> 00:24:17,065
Joshua Beardsley?
565
00:24:17,132 --> 00:24:19,665
Yeah. We think he's our unsub.
566
00:24:19,732 --> 00:24:21,765
- No, he's not.
- He fits the profile.
567
00:24:21,832 --> 00:24:23,598
Abandonment issue triggered
by his father's recent death.
568
00:24:23,665 --> 00:24:24,965
- Hunting experience,
- Reid...
569
00:24:25,032 --> 00:24:26,265
experimentation with animals.
570
00:24:26,332 --> 00:24:27,898
Reid.
571
00:24:27,965 --> 00:24:29,399
You arrested my son?
572
00:24:29,466 --> 00:24:32,099
We brought him in as a precaution.
573
00:24:36,299 --> 00:24:38,332
I'm telling you, it's not him.
574
00:24:38,399 --> 00:24:39,631
What makes you so sure?
575
00:24:39,698 --> 00:24:40,932
Because the unsub ran away from me.
576
00:24:40,999 --> 00:24:42,432
Of course he ran. He knew you were FBI.
577
00:24:42,531 --> 00:24:43,665
But Joshua knows I'm a techie.
578
00:24:43,732 --> 00:24:44,865
He knows I don't carry a weapon.
579
00:24:44,932 --> 00:24:46,932
If he was the unsub, I'd be dead right now.
580
00:24:48,432 --> 00:24:50,498
How can you be listening to any of this, Steve?
581
00:24:50,565 --> 00:24:52,798
You know Joshua would never do this.
582
00:24:52,865 --> 00:24:55,631
Look, I never thought any of
us were capable of doing this.
583
00:24:55,698 --> 00:24:57,865
But 4 people are dead, Carol.
584
00:25:01,032 --> 00:25:03,565
You don't know him. He's a good boy.
585
00:25:03,631 --> 00:25:05,099
He's a good boy who recently lost his father.
586
00:25:05,165 --> 00:25:06,466
It's a lot of emotional stress.
587
00:25:06,531 --> 00:25:08,798
It's been tough, but we're coping.
588
00:25:08,865 --> 00:25:09,932
He's doing fine.
589
00:25:09,999 --> 00:25:11,865
Why did he move back to town?
590
00:25:11,932 --> 00:25:13,466
I needed him here to help with the inn.
591
00:25:13,531 --> 00:25:16,099
I can't handle it on my own.
592
00:25:16,165 --> 00:25:18,299
And how did that make him feel,
593
00:25:18,366 --> 00:25:20,432
having to drop everything and move back home?
594
00:25:23,065 --> 00:25:25,132
He didn't do this.
595
00:25:25,199 --> 00:25:26,631
We need to be sure.
596
00:25:26,698 --> 00:25:27,965
I'm sure.
597
00:25:28,032 --> 00:25:29,498
I'm his mother.
598
00:25:29,565 --> 00:25:31,132
Carol, it's one night.
599
00:25:31,199 --> 00:25:33,498
If nothing happens, you
pick him up in the morning.
600
00:25:36,865 --> 00:25:39,598
Wait a minute. You said the
unsub has abandonment issues.
601
00:25:39,665 --> 00:25:42,132
And Craig Ramey was leaving town, right?
602
00:25:42,199 --> 00:25:44,132
Yeah, he couldn't wait to get out of town.
603
00:25:44,199 --> 00:25:45,466
OK.
604
00:25:45,531 --> 00:25:47,698
Uh... let's see.
605
00:25:47,765 --> 00:25:50,732
Dedaimia Swanson was retiring in a month.
606
00:25:50,798 --> 00:25:52,332
She was moving to Florida.
607
00:25:52,399 --> 00:25:53,732
What about the other two?
608
00:25:53,798 --> 00:25:56,732
Un, Jon Baker just bought property in Fairbanks,
609
00:25:56,798 --> 00:25:58,765
and he and his wife just separated.
610
00:25:58,832 --> 00:26:00,732
She just filed the divorce papers.
611
00:26:00,798 --> 00:26:03,498
Well, welcome back, red delicious.
612
00:26:03,565 --> 00:26:06,032
Take a bite out of this. So far, 3 of our victims
613
00:26:06,099 --> 00:26:08,732
were on the fast track to getting out of town.
And let's see...
614
00:26:08,798 --> 00:26:11,565
Connect 4. Brenda just accepted a job in Seattle.
615
00:26:11,631 --> 00:26:13,531
Anyone else look like they might be leaving town?
616
00:26:13,598 --> 00:26:16,065
Um... I got one. Kat Allen.
617
00:26:16,132 --> 00:26:18,432
She was accepted to the Summer honors program
618
00:26:18,498 --> 00:26:19,932
at the university of Bloomington.
619
00:26:19,999 --> 00:26:22,032
She currently works as a waitress
at big John's coffeehouse.
620
00:26:22,099 --> 00:26:23,432
Penelope, you are...
621
00:26:23,498 --> 00:26:24,531
So ready to go home.
622
00:26:24,598 --> 00:26:27,265
Prentiss, let's go.
623
00:26:41,999 --> 00:26:44,798
Hi. We're looking for Kat Allen.
624
00:26:44,865 --> 00:26:47,332
I'm Kat.
625
00:26:49,565 --> 00:26:51,232
Can we talk?
626
00:26:51,299 --> 00:26:53,498
It was completely unexpected.
627
00:26:53,565 --> 00:26:54,898
Never been married.
628
00:26:54,965 --> 00:26:58,299
I'd given up on ever having kids.
629
00:26:58,366 --> 00:27:01,399
Do you mind my asking who the father is?
630
00:27:01,466 --> 00:27:03,299
A guy I met on a cruise.
631
00:27:03,366 --> 00:27:05,865
He doesn't want anything to do with her.
632
00:27:05,932 --> 00:27:08,498
But I do. I want to be able
to give her a good life,
633
00:27:08,565 --> 00:27:10,399
so I'm going back to school.
634
00:27:10,466 --> 00:27:13,631
Did you tell anyone that you were leaving?
635
00:27:13,698 --> 00:27:16,265
Yeah. A couple of people.
636
00:27:16,332 --> 00:27:18,099
Uh, I don't know.
637
00:27:18,165 --> 00:27:20,332
My mom. My boss.
638
00:27:20,399 --> 00:27:21,932
We're going to need you to come with us.
639
00:27:21,999 --> 00:27:23,332
Why? What's this about?
640
00:27:23,399 --> 00:27:26,065
It's just for tonight. It's for your protection.
641
00:27:39,232 --> 00:27:40,965
Damn it.
642
00:28:13,798 --> 00:28:16,366
Aah!
643
00:28:16,432 --> 00:28:18,865
Aah! Uhh! Uhh!
644
00:28:29,897 --> 00:28:33,897
The neighbors saw the door open, called it in.
645
00:28:33,964 --> 00:28:37,196
He went from ambushing people
in public to a home invasion.
646
00:28:37,263 --> 00:28:38,997
That's a pretty big change in MO.
647
00:28:39,064 --> 00:28:41,597
This one's personal. It's angry.
648
00:28:41,664 --> 00:28:43,597
Her intestines are splayed out everywhere.
649
00:28:43,664 --> 00:28:46,263
Yeah. And the blood on her face
is smeared, not splattered.
650
00:28:46,330 --> 00:28:49,664
He played with the body. He mutilated her.
651
00:28:49,730 --> 00:28:51,697
If this guy's killing people leaving town,
652
00:28:51,764 --> 00:28:53,697
why didn't he attack Kat Allen?
653
00:28:53,764 --> 00:28:55,196
Because we had her in protective custody.
654
00:28:55,263 --> 00:28:57,897
He couldn't get to her, so he
moved on to another target.
655
00:28:57,964 --> 00:28:59,697
A target who broke her routine.
656
00:28:59,764 --> 00:29:01,196
Carol was scheduled to be at the tavern tonight.
657
00:29:01,263 --> 00:29:02,530
How did the unsub know she was here?
658
00:29:02,597 --> 00:29:04,530
He was stalking her.
659
00:29:04,597 --> 00:29:06,296
He chose Carol for a different reason.
660
00:29:06,363 --> 00:29:07,997
Why? What's changed?
661
00:29:13,497 --> 00:29:16,430
You guys finally realize I'm innocent?
662
00:29:16,497 --> 00:29:18,397
Joshua, please have a seat.
663
00:29:18,463 --> 00:29:19,864
More questions?
664
00:29:19,930 --> 00:29:21,664
You serious?
665
00:29:21,730 --> 00:29:23,563
I'm telling you, I didn't do this.
666
00:29:23,630 --> 00:29:24,997
We know that, son.
667
00:29:25,064 --> 00:29:26,097
Please, sit down.
668
00:29:26,163 --> 00:29:28,064
What's going on?
669
00:29:29,263 --> 00:29:33,397
Josh, the... the killer struck again last night.
670
00:29:33,463 --> 00:29:35,397
Ohh, God.
671
00:29:35,463 --> 00:29:36,864
Who did he get?
672
00:29:39,997 --> 00:29:42,397
Why are you guys only telling me this?
673
00:29:45,263 --> 00:29:47,463
Where's my mom?
674
00:29:49,530 --> 00:29:51,430
No.
675
00:29:51,497 --> 00:29:52,797
No.
676
00:29:52,864 --> 00:29:53,930
No. No, no, no, no.
677
00:29:53,997 --> 00:29:55,997
No, no, no, that's impossible.
678
00:29:56,064 --> 00:29:57,930
She... she was just here.
679
00:29:57,997 --> 00:30:00,064
I... I just talked to her!
680
00:30:00,131 --> 00:30:01,230
I'm sorry, Joshua.
681
00:30:01,296 --> 00:30:02,296
She's gone.
682
00:30:02,363 --> 00:30:04,797
Oh, no. No, no, no, no. No, no. You...
683
00:30:04,864 --> 00:30:07,330
You're lying.
684
00:30:07,397 --> 00:30:09,397
I wish we were.
685
00:30:09,463 --> 00:30:10,764
I need to see her.
686
00:30:10,830 --> 00:30:12,097
Not right now.
687
00:30:12,163 --> 00:30:13,764
You don't want to think of her that way.
688
00:30:13,830 --> 00:30:16,697
Joshua, we know you need time to mourn,
689
00:30:16,764 --> 00:30:19,296
but the fact of the matter
is, the man who did this
690
00:30:19,363 --> 00:30:22,597
is still out there, and we think
that you can help us find him.
691
00:30:22,664 --> 00:30:25,830
You had me locked up
692
00:30:25,897 --> 00:30:27,964
while she was...
693
00:30:30,530 --> 00:30:31,830
I could have helped her.
694
00:30:31,897 --> 00:30:33,597
If you had gone to her,
695
00:30:33,664 --> 00:30:35,463
there's a good chance you'd both be dead.
696
00:30:35,530 --> 00:30:37,730
Now we need your help.
697
00:30:37,797 --> 00:30:38,997
Why me?
698
00:30:39,064 --> 00:30:41,430
The murders began when you returned to town.
699
00:30:41,497 --> 00:30:43,363
Now, up until now, he's only targeted people
700
00:30:43,430 --> 00:30:45,131
who were trying to leave, but for some reason,
701
00:30:45,196 --> 00:30:47,163
with your mother, it was personal.
702
00:30:47,230 --> 00:30:48,697
The pressure's on. The FBI is here.
703
00:30:48,764 --> 00:30:51,031
In that situation, a serial killer
wants to finish what he started,
704
00:30:51,097 --> 00:30:53,463
he goes after the true target of his cause.
705
00:30:53,530 --> 00:30:54,764
Personal?
706
00:30:54,830 --> 00:30:57,131
Can you think of anyone who
had a grudge against her?
707
00:30:57,196 --> 00:30:58,697
Anyone at all?
708
00:30:58,764 --> 00:31:00,430
How about anyone with a grudge against you?
709
00:31:00,497 --> 00:31:03,097
No. No. Everybody loved her.
710
00:31:04,830 --> 00:31:07,764
The man that we're looking for
has severe abandonment issues.
711
00:31:07,830 --> 00:31:09,263
Now, can you think of a time
712
00:31:09,330 --> 00:31:11,430
when you or your mother left somebody,
713
00:31:11,497 --> 00:31:14,430
maybe like a bad break-up, or a
fight that ended a friendship?
714
00:31:14,497 --> 00:31:16,196
Did your mother ever take anyone in at the inn
715
00:31:16,263 --> 00:31:17,997
who had family problems,
716
00:31:18,064 --> 00:31:20,031
maybe someone who had been kicked out
717
00:31:20,097 --> 00:31:23,397
or lost someone unexpectedly?
718
00:31:23,463 --> 00:31:27,397
No. No, no, no, no, there was nothing like that.
719
00:31:27,463 --> 00:31:30,430
Uh, listen, can I go see my mom now?
720
00:31:30,497 --> 00:31:32,864
Josh. Josh, you need to let these people help.
721
00:31:32,930 --> 00:31:34,597
No, I need... I need to see my mom.
722
00:31:34,664 --> 00:31:36,031
Well, let's have someone take you.
723
00:31:36,097 --> 00:31:38,097
It's OK. I know the way.
724
00:31:43,097 --> 00:31:45,097
Did you see his behavior shift
725
00:31:45,163 --> 00:31:47,964
from wanting to help us to
wanting to leave? He's lying.
726
00:31:48,031 --> 00:31:50,530
Because he knows who the unsub is.
727
00:31:51,897 --> 00:31:54,031
I got one of my deputies tailing Joshua.
728
00:31:54,097 --> 00:31:56,930
If he does something stupid, we're gonna know.
729
00:31:56,997 --> 00:31:58,930
There's got to be a connection we're missing.
730
00:31:58,997 --> 00:32:00,097
Garcia, anything?
731
00:32:00,163 --> 00:32:01,430
Their lives have been torn apart,
732
00:32:01,497 --> 00:32:03,563
figuratively and literally,
and I can't find anything.
733
00:32:03,630 --> 00:32:05,196
Try again.
734
00:32:05,263 --> 00:32:07,031
I'm hacking into his college
database as we speak.
735
00:32:07,097 --> 00:32:09,697
Maybe there's something about his
life in Seattle I may have missed.
736
00:32:09,764 --> 00:32:10,997
Good. All right, why Carol?
737
00:32:11,064 --> 00:32:12,930
Why the mutilation? Why the overkill?
738
00:32:12,997 --> 00:32:13,930
Mutilation?
739
00:32:13,997 --> 00:32:15,430
You said you found the remains
740
00:32:15,497 --> 00:32:18,563
of mutilated animals in the
woods from a rabid bear?
741
00:32:18,630 --> 00:32:19,563
That's right.
742
00:32:19,630 --> 00:32:20,897
Did you take pictures of them?
743
00:32:20,964 --> 00:32:22,031
Of course we did.
744
00:32:22,097 --> 00:32:24,064
We documented everything for identification.
745
00:32:25,797 --> 00:32:28,031
We'll need to see those pictures right away.
746
00:32:28,097 --> 00:32:29,964
Sheriff, we need to adjust the profile.
747
00:32:30,031 --> 00:32:31,296
What do you mean?
748
00:32:31,363 --> 00:32:33,797
These animals weren't mutilated by a rabid bear.
749
00:32:33,864 --> 00:32:35,563
Someone did this.
750
00:32:36,864 --> 00:32:38,630
You mean a person.
751
00:32:38,697 --> 00:32:40,296
An animal wouldn't have left so much.
752
00:32:40,363 --> 00:32:41,797
We should have seen it before.
753
00:32:41,864 --> 00:32:43,630
It's homicidal triad 101.
754
00:32:43,697 --> 00:32:45,097
We said the kills were all over the map.
755
00:32:45,163 --> 00:32:47,131
The unsub lacks sophistication
and shows immaturity
756
00:32:47,196 --> 00:32:48,797
in his kills because he is immature.
757
00:32:48,864 --> 00:32:51,430
He started with animals because
that's what he was taught,
758
00:32:51,497 --> 00:32:52,563
ever since he was a child.
759
00:32:52,630 --> 00:32:53,730
And when he got bored with animals,
760
00:32:53,797 --> 00:32:55,196
he moved on to more challenging prey.
761
00:32:55,263 --> 00:32:56,263
People.
762
00:32:56,330 --> 00:32:57,630
Your unsub's a teenage boy.
763
00:33:01,997 --> 00:33:04,097
The boy we were talking about before,
764
00:33:04,163 --> 00:33:06,463
he wouldn't be a former student,
he'd be a current student,
765
00:33:06,530 --> 00:33:07,997
a teenager who loves to hunt.
766
00:33:08,064 --> 00:33:09,930
I only have two teenagers right now.
767
00:33:09,997 --> 00:33:11,430
Both of them are girls.
768
00:33:16,830 --> 00:33:18,196
Go ahead, Garcia.
769
00:33:18,263 --> 00:33:19,764
I found something uber weird.
770
00:33:19,830 --> 00:33:22,097
In Joshua's college application essay,
771
00:33:22,163 --> 00:33:25,296
he talks about the impact that being
an older brother had on his life.
772
00:33:25,363 --> 00:33:26,697
I thought he didn't have any siblings.
773
00:33:26,764 --> 00:33:28,463
He doesn't, and yet he's talking
774
00:33:28,530 --> 00:33:30,597
about how hard it was to leave him behind
775
00:33:30,664 --> 00:33:31,930
when he moved to Anchorage,
776
00:33:31,997 --> 00:33:33,697
to leave him unprotected.
777
00:33:33,764 --> 00:33:34,997
Thanks.
778
00:33:39,764 --> 00:33:42,797
Was there a student that Joshua
may have taken under his wing
779
00:33:42,864 --> 00:33:44,163
before he moved away?
780
00:33:44,230 --> 00:33:47,196
Someone you may have suspected was being abused?
781
00:33:50,397 --> 00:33:52,230
Oh, my God.
782
00:33:52,296 --> 00:33:53,330
What?
783
00:33:53,397 --> 00:33:54,864
Owen Porter.
784
00:33:54,930 --> 00:33:57,296
He's not a student anymore. He's home-schooled.
785
00:33:57,363 --> 00:34:00,330
Joshua and he were attached at
the hip when they were younger.
786
00:34:00,397 --> 00:34:02,797
I've been called out to the
Porter house several times.
787
00:34:02,864 --> 00:34:04,830
Domestic disturbance.
788
00:34:04,897 --> 00:34:07,764
Owen and his mom always covering for the dad.
789
00:34:07,830 --> 00:34:09,697
Let's go.
790
00:34:09,764 --> 00:34:11,330
Thanks.
791
00:34:12,397 --> 00:34:14,163
Talk about abandonment issues.
792
00:34:14,230 --> 00:34:18,196
Owen was left victim to the
abusive hand of his father.
793
00:34:18,263 --> 00:34:21,296
Joshua's return probably derailed
Owen's mental stability.
794
00:34:21,363 --> 00:34:24,196
Add to that the accidental shooting
of Jon Baker and he snapped.
795
00:34:24,263 --> 00:34:25,530
He got off on that first killing.
796
00:34:25,597 --> 00:34:26,764
He had to do it again.
797
00:34:26,830 --> 00:34:28,430
So he targeted people trying to leave town.
798
00:34:28,497 --> 00:34:30,397
In his mind, when people leave, he gets hurt.
799
00:34:30,463 --> 00:34:32,830
And he resented Carol for taking Joshua away,
800
00:34:32,897 --> 00:34:34,797
so he killed her to make
sure he never left again.
801
00:34:34,864 --> 00:34:35,930
Where would he go now?
802
00:34:35,997 --> 00:34:37,263
We're surrounded by waterways and mountains.
803
00:34:37,330 --> 00:34:38,363
He could be anywhere.
804
00:34:40,597 --> 00:34:42,263
Mr. Porter, is your son at home?
805
00:34:42,330 --> 00:34:43,563
What's it to you?
806
00:34:43,630 --> 00:34:45,296
Turn that off.
807
00:34:47,296 --> 00:34:49,697
Did you know?
808
00:34:49,764 --> 00:34:51,163
Don't know what you're talking about!
809
00:34:51,230 --> 00:34:52,363
Not for sure.
810
00:34:52,430 --> 00:34:53,563
Not until last night.
811
00:34:53,630 --> 00:34:55,230
He came home covered in blood.
812
00:34:55,296 --> 00:34:57,064
He's not here. But the window's open.
813
00:34:57,131 --> 00:34:59,230
It's not the first time you've washed
blood out of his clothes, is it?
814
00:34:59,296 --> 00:35:00,597
Don't answer them, Martha!
815
00:35:00,664 --> 00:35:01,797
Sit down and shut up.
816
00:35:01,864 --> 00:35:04,530
I promise he will not lay a hand on you again.
817
00:35:07,196 --> 00:35:09,230
No.
818
00:35:09,296 --> 00:35:11,630
It wasn't the first time.
819
00:35:11,697 --> 00:35:13,730
Mrs. Porter, I understand you're
only trying to protect Owen,
820
00:35:13,797 --> 00:35:14,864
but you can't anymore.
821
00:35:14,930 --> 00:35:17,397
He's always been different.
822
00:35:17,463 --> 00:35:19,363
He's not like us.
823
00:35:19,430 --> 00:35:22,263
When he was a little boy, he
used to go out into the woods
824
00:35:22,330 --> 00:35:23,930
and come home covered in blood.
825
00:35:23,997 --> 00:35:25,563
Why didn't you tell anyone, Martha?
826
00:35:25,630 --> 00:35:28,296
How could you just sit there and
do nothing while people died?
827
00:35:28,363 --> 00:35:30,397
How did Owen react when Joshua was sent away?
828
00:35:30,463 --> 00:35:33,263
He wanted to leave, too.
829
00:35:33,330 --> 00:35:35,430
But I couldn't let him.
830
00:35:35,497 --> 00:35:37,730
Mrs. Porter, do you have any
idea what social isolation
831
00:35:37,797 --> 00:35:40,097
does to a child?
832
00:35:40,163 --> 00:35:42,064
I was afraid of what he might do
833
00:35:42,131 --> 00:35:44,230
if he ever left here.
834
00:35:44,296 --> 00:35:46,897
We knew.
835
00:35:46,964 --> 00:35:49,730
We knew what he was.
836
00:35:49,797 --> 00:35:51,131
We've got a problem.
837
00:35:51,196 --> 00:35:52,230
What is it?
838
00:35:52,296 --> 00:35:54,163
Joshua managed to shake Deputy Stiller.
839
00:35:54,230 --> 00:35:56,964
And someone reported a hunting
party going into the woods.
840
00:35:57,031 --> 00:35:57,964
Oh, God.
841
00:35:59,530 --> 00:36:01,230
They're hunting Owen.
842
00:36:37,371 --> 00:36:39,837
Whoa, whoa, whoa. Shh.
843
00:36:41,038 --> 00:36:42,305
Listen.
844
00:36:42,371 --> 00:36:44,572
That way. Go.
845
00:36:55,538 --> 00:36:56,704
You have him?
846
00:36:56,771 --> 00:36:58,572
No. He's moving too fast.
847
00:36:58,638 --> 00:37:00,238
Looks like he's circling back towards town.
848
00:37:00,305 --> 00:37:01,371
Maybe we'll get lucky.
849
00:37:02,971 --> 00:37:04,171
Did they just shoot him?
850
00:37:04,238 --> 00:37:05,672
They would be shooting if they weren't close.
851
00:37:05,737 --> 00:37:06,904
Let's go.
852
00:37:11,305 --> 00:37:12,471
Do you know where he's headed?
853
00:37:12,538 --> 00:37:13,904
Was there a place he went to be alone?
854
00:37:13,971 --> 00:37:15,371
A hiding spot when you were mad at him?
855
00:37:15,438 --> 00:37:17,471
Hiding spot. How the hell
are we supposed to know?
856
00:37:17,538 --> 00:37:19,071
If you know, you need to tell me.
857
00:37:19,138 --> 00:37:21,737
I'm trying to help him. There's a mob out there,
858
00:37:21,804 --> 00:37:23,238
and if they find him, they're
not gonna turn him over.
859
00:37:23,305 --> 00:37:24,871
They're gonna take justice into their own hands.
860
00:37:24,938 --> 00:37:27,371
If you value your son's
life, you need to help me.
861
00:37:27,438 --> 00:37:29,672
Martha, don't!
862
00:37:32,971 --> 00:37:35,071
Lake LaFayette.
863
00:37:35,138 --> 00:37:38,538
He and Joshua built a fort
there when they were younger.
864
00:37:38,605 --> 00:37:41,938
You'll need a boat upriver to get there.
865
00:37:44,171 --> 00:37:46,104
Hold on, guys.
866
00:37:49,405 --> 00:37:50,538
Yeah, Hotch, what's up?
867
00:37:50,605 --> 00:37:53,538
OK. I got it.
868
00:37:53,605 --> 00:37:54,672
There's a new plan.
869
00:38:04,837 --> 00:38:06,572
He's heading for the harbor.
870
00:38:13,471 --> 00:38:14,938
Owen, put the gun down.
871
00:38:16,004 --> 00:38:17,538
Drop it, son.
872
00:38:17,605 --> 00:38:20,238
Who do you want to take your
chances with, us or them?
873
00:38:20,305 --> 00:38:21,771
Drop the weapons and back away!
874
00:38:21,837 --> 00:38:23,605
Can't do that, agents.
875
00:38:23,672 --> 00:38:24,605
The boy's coming with us.
876
00:38:24,672 --> 00:38:25,605
It's not happening!
877
00:38:25,672 --> 00:38:26,804
Back down, Keith.
878
00:38:26,871 --> 00:38:28,138
We're in control now.
879
00:38:28,205 --> 00:38:29,438
What are you gonna do, Steve? He's 16.
880
00:38:29,505 --> 00:38:32,104
Send him back to juvey so he's out in 2 years?
881
00:38:32,171 --> 00:38:33,405
He killed Brenda. He killed my mom.
882
00:38:33,471 --> 00:38:35,672
He needs help and he will be held accountable
883
00:38:35,737 --> 00:38:37,104
for his crimes.
884
00:38:37,171 --> 00:38:38,638
Accountable? 5 people are dead.
885
00:38:38,704 --> 00:38:40,638
Why'd you do it, Owen? Huh? Why'd you kill her?
886
00:38:40,704 --> 00:38:42,071
You left me behind.
887
00:38:42,138 --> 00:38:43,505
You killed my mom!
888
00:38:43,572 --> 00:38:46,171
She sent you away! You left
and you didn't come back.
889
00:38:46,238 --> 00:38:48,305
8 years and I never heard from you again.
890
00:38:48,371 --> 00:38:49,938
Please, just let us take him in.
891
00:38:50,004 --> 00:38:52,138
Sorry. I can't. I know what
you're saying is right,
892
00:38:52,205 --> 00:38:53,238
but I can't do it.
893
00:38:53,305 --> 00:38:55,038
I'm terribly sorry for your loss,
894
00:38:55,104 --> 00:38:57,971
But please just put your guns
down so no one else gets hurt.
895
00:38:58,038 --> 00:39:00,171
Are you kidding? You're
outnumbered and outgunned.
896
00:39:00,238 --> 00:39:02,004
Who do you think has the higher ground here?
897
00:39:02,071 --> 00:39:03,471
I'm pretty sure we do!
898
00:39:12,271 --> 00:39:14,171
No, no, no.
899
00:39:14,238 --> 00:39:15,338
What are you... what are you doing?
900
00:39:15,405 --> 00:39:17,104
We can still take him!
901
00:39:17,171 --> 00:39:18,205
It's over, Joshua.
902
00:39:18,271 --> 00:39:19,505
He killed my mom.
903
00:39:19,572 --> 00:39:20,505
I know,
904
00:39:20,572 --> 00:39:21,505
And I'm sorry.
905
00:39:24,771 --> 00:39:26,205
Uhh! You shot him?
906
00:39:27,904 --> 00:39:28,837
He'll live.
907
00:40:38,871 --> 00:40:41,071
It sucks, doesn't it?
908
00:40:41,138 --> 00:40:42,871
What?
909
00:40:42,938 --> 00:40:46,904
Just knowing that we couldn't have
done any of this without you.
910
00:40:46,971 --> 00:40:48,904
Yeah, pretty much.
911
00:40:55,871 --> 00:40:59,104
I'm proud of you, Penelope.
912
00:40:59,171 --> 00:41:02,605
Despite everything that
happened, you came back...
913
00:41:02,672 --> 00:41:06,271
and you got the job done.
914
00:41:06,338 --> 00:41:10,371
The sight of blood used to make me run away.
915
00:41:10,438 --> 00:41:12,804
And two nights ago I ran towards it.
916
00:41:16,672 --> 00:41:20,505
It means you're changing into
someone stronger than you realize.
917
00:41:20,572 --> 00:41:22,871
You cared enough to risk your own life
918
00:41:22,938 --> 00:41:24,538
to try and save someone else.
919
00:41:24,605 --> 00:41:26,138
Yeah, but...
920
00:41:26,205 --> 00:41:29,505
what's the difference between being strong
921
00:41:29,572 --> 00:41:31,971
and being jaded?
922
00:41:32,038 --> 00:41:33,638
I'm scared, Derek.
923
00:41:33,704 --> 00:41:35,804
I don't want to lose who I am
924
00:41:35,871 --> 00:41:37,871
just so I can do this job.
925
00:41:41,871 --> 00:41:45,971
We are in one of the most
beautiful places on Earth.
926
00:41:46,038 --> 00:41:48,405
I know you see that, don't you?
927
00:41:48,471 --> 00:41:50,004
Yeah.
928
00:41:53,305 --> 00:41:56,771
Then we have nothing to worry about.
929
00:41:56,837 --> 00:42:00,171
It's who you are, baby girl.
930
00:42:00,238 --> 00:42:02,205
You see the beauty in everything and everyone,
931
00:42:02,271 --> 00:42:04,004
no matter where you go.
932
00:42:04,071 --> 00:42:06,971
That part of you is never gonna
change, and I won't let it.
933
00:42:07,038 --> 00:42:09,371
I don't need you to protect me.
934
00:42:09,438 --> 00:42:13,171
Tough. I think I'm gonna stay on
the job a little while longer.
935
00:42:13,238 --> 00:42:15,071
- Yeah?
- Mm-hmm.
936
00:42:15,138 --> 00:42:17,572
- How much longer?
- Every day of my life.
937
00:42:20,505 --> 00:42:25,004
I kind of love you, Derek Morgan.
938
00:42:25,071 --> 00:42:28,938
I kinda love you, Penelope Garcia.
939
00:42:34,704 --> 00:42:36,138
Ralph W. Sockman said,
940
00:42:36,205 --> 00:42:38,737
"Nothing is so strong as gentleness,
941
00:42:38,804 --> 00:42:42,837
and nothing is so gentle as real strength."
69041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.