Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,625 --> 00:00:04,525
911. What's your emergency?
2
00:00:04,591 --> 00:00:06,225
Ma'am, you need to calm down.
3
00:00:06,291 --> 00:00:07,558
Yes, sir, we have units on the way.
4
00:00:07,625 --> 00:00:08,725
Please stay on the line with me
5
00:00:08,792 --> 00:00:09,892
and give me your full name.
6
00:00:09,958 --> 00:00:11,058
Stand by, Charlie 2-5,
7
00:00:11,125 --> 00:00:12,391
I still have the complainant on the line.
8
00:00:12,458 --> 00:00:13,892
911. What's your emergency?
9
00:00:13,958 --> 00:00:16,558
Ma'am, the police are knocking
on the door, right now.
10
00:00:16,625 --> 00:00:17,658
911. What is your emergency?
11
00:00:17,725 --> 00:00:19,758
Yes, that is a real police officer outside.
12
00:00:19,825 --> 00:00:21,925
911. What's your emergency?
13
00:00:21,992 --> 00:00:24,925
Ma'am, you need to calm down and stop yelling.
14
00:00:24,992 --> 00:00:27,259
Yes, sir, we have a unit on the way.
15
00:00:27,324 --> 00:00:30,159
Please stay on the line and
please give me your full name.
16
00:00:30,225 --> 00:00:32,159
911. What's your emergency?
17
00:00:32,225 --> 00:00:34,558
There's a dead body in the warehouse.
18
00:00:34,625 --> 00:00:36,591
Excuse me, sir?
19
00:00:36,658 --> 00:00:39,925
There's a dead body in the
warehouse, in Crawfordville.
20
00:00:39,992 --> 00:00:43,259
Can you be more specific about
the location of that warehouse?
21
00:00:43,324 --> 00:00:46,925
West of Crawfordville Highway, South of Woodland.
22
00:00:46,992 --> 00:00:48,558
A dirt road.
23
00:00:48,625 --> 00:00:50,625
Do you have an address?
24
00:00:52,291 --> 00:00:53,758
No.
25
00:00:55,259 --> 00:00:58,525
Charlie 44, roll to location
of possible dead body.
26
00:00:58,591 --> 00:01:00,792
Is someone on the way?
27
00:01:00,858 --> 00:01:03,324
Yes, but I need you to stay
on the line with me, sir.
28
00:01:03,391 --> 00:01:05,558
Are you sure the victim is dead, sir?
29
00:01:05,625 --> 00:01:07,192
He will be in a second.
30
00:01:07,259 --> 00:01:09,992
Excuse me?
31
00:01:11,825 --> 00:01:13,291
Sir? Sir!
32
00:01:13,358 --> 00:01:16,225
Charlie 44, we have shots fired, now.
33
00:01:16,291 --> 00:01:19,725
I repeat, shots fired. I'm not
sure what's going on in there,
34
00:01:19,792 --> 00:01:21,725
but I no longer have contact
with the complainant.
35
00:01:21,792 --> 00:01:24,125
Advise and use extreme caution.
36
00:02:00,691 --> 00:02:03,725
This is Charlie 44. We're on scene.
37
00:02:03,792 --> 00:02:05,892
It's quiet out front.
38
00:02:05,958 --> 00:02:07,958
We're moving in.
39
00:02:08,025 --> 00:02:11,058
10-4. Use caution. EMS is on the way, too.
40
00:02:21,125 --> 00:02:23,058
Eyes open, Ray.
41
00:02:41,159 --> 00:02:42,925
State Police!
42
00:02:45,324 --> 00:02:47,424
State Police! Open the door!
43
00:02:56,324 --> 00:02:58,424
Police!
44
00:03:01,758 --> 00:03:04,591
You, in the chair!
45
00:03:04,658 --> 00:03:07,625
Stand up and let me see your hands.
46
00:03:11,691 --> 00:03:14,658
Last chance, man! Stand up!
47
00:03:26,858 --> 00:03:28,958
Lord have mercy.
48
00:03:31,992 --> 00:03:33,758
Do not blow dinner, Ray.
49
00:03:33,825 --> 00:03:35,625
I'm OK.
50
00:03:35,691 --> 00:03:38,324
I mean it. You need to outside, you go.
51
00:03:38,391 --> 00:03:40,391
I said I'm fine.
52
00:03:40,458 --> 00:03:41,958
This is Charlie 44. You can cancel
53
00:03:42,025 --> 00:03:43,925
that EMS out here, Dispatch.
54
00:03:43,992 --> 00:03:46,159
Are you sure, 44?
55
00:03:46,225 --> 00:03:48,291
Oh, yeah, I'm sure.
56
00:03:48,358 --> 00:03:51,625
This looks to be a successful suicide.
57
00:03:51,691 --> 00:03:52,892
10-4.
58
00:03:55,225 --> 00:03:58,458
What the hell...
59
00:03:58,525 --> 00:03:59,558
Got a light.
60
00:04:10,058 --> 00:04:12,525
Oh, man, take a look at this, Tommy.
61
00:04:16,892 --> 00:04:20,558
These women all dead?
62
00:04:22,291 --> 00:04:24,992
It doesn't say this one's ever been found.
63
00:04:25,058 --> 00:04:27,558
I recognize that name.
64
00:04:27,625 --> 00:04:29,625
She only went missing 3 weeks ago.
65
00:04:32,192 --> 00:04:34,192
This is 44 again.
66
00:04:34,259 --> 00:04:38,092
Uh, we're gonna need bosses, detectives,
67
00:04:38,159 --> 00:04:40,424
crime scene out here, on the double.
68
00:04:41,825 --> 00:04:43,958
Ah, hell, just...
69
00:04:47,591 --> 00:04:49,725
send everybody.
70
00:04:49,792 --> 00:04:51,291
Tell me what the dress is about.
71
00:04:51,358 --> 00:04:53,925
Hey, have a good weekend, JJ.
72
00:04:53,992 --> 00:04:54,925
Sorry.
73
00:04:54,992 --> 00:04:57,792
There goes my beach house rental.
74
00:04:57,858 --> 00:05:00,958
And my non-refundable Sin to Win weekend
75
00:05:01,025 --> 00:05:02,358
in Atlantic City.
76
00:05:02,424 --> 00:05:04,125
Sin to Win?
77
00:05:04,192 --> 00:05:05,792
Yeah.
78
00:05:05,858 --> 00:05:08,925
And I always win big.
79
00:05:08,992 --> 00:05:11,458
I didn't have any plans.
80
00:05:15,291 --> 00:05:17,792
Hey, uh, these were just faxed to me.
81
00:05:17,858 --> 00:05:20,458
I talked to a Tallahassee Detective,
who's been working a missing coed...
82
00:05:20,525 --> 00:05:22,691
Rebecca Daniels... she went missing while jogging
83
00:05:22,758 --> 00:05:24,591
near the FSU campus, 3 weeks ago.
84
00:05:24,658 --> 00:05:25,591
Who's this?
85
00:05:25,658 --> 00:05:26,825
Florida State Police responded
86
00:05:26,892 --> 00:05:29,491
to an apparent suicide, an hour and a half ago.
87
00:05:29,558 --> 00:05:32,291
Middle-aged male. Those are
photos of him postmortem.
88
00:05:32,358 --> 00:05:33,558
What's with the tattoos?
89
00:05:33,625 --> 00:05:35,858
Yeah, he's covered in them, almost completely.
90
00:05:35,925 --> 00:05:37,892
That's why they requested our presence.
91
00:05:37,958 --> 00:05:41,159
The tattoos are portraits of
previously missing women,
92
00:05:41,225 --> 00:05:44,259
with the years of death, or the years
the remains were recovered, anyway.
93
00:05:44,324 --> 00:05:47,591
The tattoos correlate to faces
on a wall, next to the body,
94
00:05:47,658 --> 00:05:50,159
with information on the
women, going back 10 years.
95
00:05:50,225 --> 00:05:52,625
Rebecca is also shown on that wall,
96
00:05:52,691 --> 00:05:54,825
but there's no image of her on the body.
97
00:05:54,892 --> 00:05:57,792
The Detective thinks that that may
mean that she's alive, somewhere.
98
00:05:57,858 --> 00:05:59,858
He called in his own suicide, didn't he?
99
00:05:59,925 --> 00:06:01,192
Yeah. How did you...
100
00:06:01,259 --> 00:06:02,491
He staged all this.
101
00:06:02,558 --> 00:06:05,291
No reason to put on a show without an audience.
102
00:06:05,358 --> 00:06:06,892
Tell them to leave the body where it is.
103
00:06:06,958 --> 00:06:09,092
We need to see it exactly how he wanted it seen.
104
00:06:09,159 --> 00:06:10,291
If this girl's still out there,
105
00:06:10,358 --> 00:06:12,125
the only one who knows where she is may be dead.
106
00:07:01,792 --> 00:07:04,658
"A sincere artist tries to create something
107
00:07:04,725 --> 00:07:08,025
which is, in itself, a living thing."
108
00:07:08,092 --> 00:07:10,324
Painter William Dobell.
109
00:07:14,391 --> 00:07:16,525
Oh, this heat is brutal.
110
00:07:16,591 --> 00:07:19,159
You know, it isn't so much the
heat as it is the humidity.
111
00:07:19,225 --> 00:07:21,092
At some point it, doesn't
matter how you look at it.
112
00:07:21,159 --> 00:07:22,324
It all sucks.
113
00:07:28,525 --> 00:07:30,625
- FBI?
- Yes, sir.
114
00:07:30,691 --> 00:07:32,391
Hi, John Barton, Tallahassee PD.
115
00:07:32,458 --> 00:07:34,858
I'm the primary on the missing
girl, Rebecca Daniels.
116
00:07:34,925 --> 00:07:36,758
I got my files in the car, if you need them.
117
00:07:36,825 --> 00:07:39,259
I'm Agent Hotchner. This is
Agent Rossi, Agent Prentiss,
118
00:07:39,324 --> 00:07:40,992
Dr. Reid, Agent Morgan, Agent Jareau.
119
00:07:41,058 --> 00:07:42,491
Yeah, we spoke on the phone.
120
00:07:42,558 --> 00:07:43,725
Yeah, hey, thanks a lot for coming out
121
00:07:43,792 --> 00:07:44,758
so quickly. I appreciate that.
122
00:07:44,825 --> 00:07:46,225
I've also confirmed that all the women
123
00:07:46,291 --> 00:07:48,424
are victims from around the southeast...
124
00:07:48,491 --> 00:07:51,125
Florida, Louisiana, Georgia, Alabama.
125
00:07:51,192 --> 00:07:52,658
And Rebecca's the only woman on the wall
126
00:07:52,725 --> 00:07:53,992
who's not represented on his body?
127
00:07:54,058 --> 00:07:56,092
Yeah, she's the only one.
128
00:07:56,159 --> 00:07:59,225
Hope you have a strong stomach.
129
00:08:07,358 --> 00:08:08,825
The chair was turned like that?
130
00:08:08,892 --> 00:08:10,358
This is exactly the way you found him?
131
00:08:10,424 --> 00:08:11,458
Yeah.
132
00:08:12,758 --> 00:08:14,892
Talk about staging.
133
00:08:14,958 --> 00:08:16,358
Talk about ego.
134
00:08:16,424 --> 00:08:19,159
There's also a couple boxes with journals
135
00:08:19,225 --> 00:08:20,758
or composition books. They're
filled with writing.
136
00:08:20,825 --> 00:08:22,259
We haven't been through them yet,
137
00:08:22,324 --> 00:08:23,758
other than to dust them for prints.
138
00:08:23,825 --> 00:08:24,825
Have you identified him?
139
00:08:24,892 --> 00:08:26,159
We're working on it.
140
00:08:26,225 --> 00:08:28,458
Uh, we got a rush on the DNA and the prints.
141
00:08:28,525 --> 00:08:29,958
He's cleared locally,
142
00:08:30,025 --> 00:08:31,925
but it's gonna take some time
to get the national records.
143
00:08:31,992 --> 00:08:33,825
What about property records?
144
00:08:33,892 --> 00:08:34,958
I talked to the owner.
145
00:08:35,025 --> 00:08:36,491
She said she rented it, a couple weeks ago,
146
00:08:36,558 --> 00:08:39,491
to a quiet, normal-looking
guy, named Bob.
147
00:08:39,558 --> 00:08:41,159
He said he wanted to store some equipment
148
00:08:41,225 --> 00:08:42,458
and he paid in cash.
149
00:08:42,525 --> 00:08:43,992
They're always normal.
150
00:08:44,058 --> 00:08:45,691
No lease?
151
00:08:45,758 --> 00:08:47,491
Uh, month to month, no. Out here in the boonies,
152
00:08:47,558 --> 00:08:50,125
you don't get a lot of, uh, record-keeping types.
153
00:08:50,192 --> 00:08:51,825
Especially when it comes to
cash transactions, I bet.
154
00:08:51,892 --> 00:08:54,491
He's no kid, yet the missings go back
155
00:08:54,558 --> 00:08:55,658
only 10 years?
156
00:08:55,725 --> 00:08:57,758
As far as I could tell.
157
00:08:57,825 --> 00:08:59,159
Late bloomer.
158
00:08:59,225 --> 00:09:01,125
You see this a lot, uh,
159
00:09:01,192 --> 00:09:02,925
These guys killing themselves?
160
00:09:02,992 --> 00:09:04,825
Most serial killers, who commit suicide,
161
00:09:04,892 --> 00:09:07,324
do it in prison, after they're caught.
162
00:09:07,391 --> 00:09:08,491
JJ, gather as much information
163
00:09:08,558 --> 00:09:09,925
about the prior victims as you can.
164
00:09:09,992 --> 00:09:12,658
Morgan and Prentiss, take the journals.
165
00:09:12,725 --> 00:09:14,192
Dave, you and Reid, the tattoos.
166
00:09:14,259 --> 00:09:15,358
See if he left any clues
167
00:09:15,424 --> 00:09:17,691
about where Miss Daniels might be.
168
00:09:17,758 --> 00:09:18,858
You think there's a chance
169
00:09:18,925 --> 00:09:20,025
she might still be alive?
170
00:09:20,092 --> 00:09:21,591
It's probably better not to speculate.
171
00:09:21,658 --> 00:09:23,792
May I take a look at the case files
you have on Miss Daniels, please?
172
00:09:23,858 --> 00:09:26,958
Yeah, yeah, no problem.
173
00:09:27,025 --> 00:09:30,925
He was on the phone with Dispatch and then, boom.
174
00:09:30,992 --> 00:09:32,858
Must be what, 15 feet?
175
00:09:32,925 --> 00:09:36,358
Consummate overachiever.
176
00:09:36,424 --> 00:09:38,025
Oh. Right.
177
00:09:38,092 --> 00:09:40,225
Right.
178
00:09:40,291 --> 00:09:42,458
Why is it, when men kill themselves,
179
00:09:42,525 --> 00:09:44,725
it gets everywhere, but women don't leave a mess,
180
00:09:44,792 --> 00:09:46,058
like they were never there?
181
00:09:46,125 --> 00:09:49,558
Women worry about who has to clean up.
182
00:09:49,625 --> 00:09:51,591
Men don't give a damn.
183
00:09:51,658 --> 00:09:52,892
JJ, what have you found?
184
00:09:52,958 --> 00:09:55,658
The earliest clipping is from 10 years ago,
185
00:09:55,725 --> 00:09:57,992
and they're in order, oldest to newest.
186
00:09:58,058 --> 00:10:00,424
Brenda Carlyle first, Rebecca Daniels last.
187
00:10:00,491 --> 00:10:01,825
That was thoughtful of him.
188
00:10:01,892 --> 00:10:04,192
One victim a year, for 10 years straight.
189
00:10:04,259 --> 00:10:05,858
Each girl's remains were recovered
190
00:10:05,925 --> 00:10:07,725
in a well-traveled, wooded area.
191
00:10:07,792 --> 00:10:11,058
Strangled, repeatedly sexually assaulted,
192
00:10:11,125 --> 00:10:12,391
and then, about a week later,
193
00:10:12,458 --> 00:10:14,259
another woman goes missing.
194
00:10:14,324 --> 00:10:15,625
Did the new abductions happen
195
00:10:15,691 --> 00:10:17,424
before the previous body's been found?
196
00:10:17,491 --> 00:10:18,758
No, never.
197
00:10:18,825 --> 00:10:20,591
So he has a year-long cycle.
198
00:10:20,658 --> 00:10:23,391
He uses them up and he gets a newer model.
199
00:10:23,458 --> 00:10:25,391
But he won't take another girl
200
00:10:25,458 --> 00:10:27,291
until the last body's been found.
201
00:10:27,358 --> 00:10:29,691
He's telling a story and he can't start a new one
202
00:10:29,758 --> 00:10:31,591
until the old one's over.
203
00:10:31,658 --> 00:10:33,025
Look at that. At the turn of the 16th century,
204
00:10:33,092 --> 00:10:35,525
rose tattoos were put on men
who were sentenced to death.
205
00:10:35,591 --> 00:10:36,892
Really?
206
00:10:36,958 --> 00:10:38,892
Yeah. If they escaped, it
served to identify them.
207
00:10:38,958 --> 00:10:41,691
But now, roses pretty much symbolize pure love.
208
00:10:41,758 --> 00:10:43,892
Pure love. Right before he kills them.
209
00:10:43,958 --> 00:10:45,358
Hey, have you read, "The Illustrated Man"?
210
00:10:45,424 --> 00:10:46,358
Nope.
211
00:10:46,424 --> 00:10:47,358
Oh, it's amazing.
212
00:10:47,424 --> 00:10:48,691
It's a collection of short stories
213
00:10:48,758 --> 00:10:50,591
by Ray bradbury, based on the metafictive device
214
00:10:50,658 --> 00:10:53,125
of a man who's covered in tattoos,
drawn by a woman from the future.
215
00:10:53,192 --> 00:10:54,125
Uh-huh.
216
00:10:54,192 --> 00:10:55,558
At nighttime, the tattoos come to life
217
00:10:55,625 --> 00:10:56,758
and tell a story. It's pretty awesome.
218
00:10:56,825 --> 00:10:59,658
These do tell a story.
219
00:10:59,725 --> 00:11:02,825
Oh, you want to see something?
220
00:11:04,958 --> 00:11:07,558
Huh. A space in the tree.
221
00:11:07,625 --> 00:11:09,925
And there's no date on that one.
222
00:11:09,992 --> 00:11:11,424
Why would he leave that space blank?
223
00:11:11,491 --> 00:11:13,825
Maybe this guy's just a psycho.
224
00:11:13,892 --> 00:11:16,658
If it were that simple, we'd all be out of a job.
225
00:11:19,792 --> 00:11:20,725
Hey, Reid.
226
00:11:22,792 --> 00:11:24,125
What's up?
227
00:11:25,324 --> 00:11:28,259
Our man here was a prolific journaler.
228
00:11:28,324 --> 00:11:30,159
With teeny tiny handwriting.
229
00:11:30,225 --> 00:11:32,025
He probably had counseling at some point,
230
00:11:32,092 --> 00:11:34,192
when journaling was part of his therapy.
231
00:11:34,259 --> 00:11:37,192
That's what we were thinking.
232
00:11:37,259 --> 00:11:38,358
And?
233
00:11:38,424 --> 00:11:39,625
And, uh,
234
00:11:39,691 --> 00:11:40,858
well, you know, the two of us,
235
00:11:40,925 --> 00:11:42,192
it would take us like, 3 days
236
00:11:42,259 --> 00:11:44,458
to read all of this stuff.
237
00:11:46,125 --> 00:11:47,591
You guys owe me.
238
00:11:58,259 --> 00:12:01,125
It's no wonder no one ever connected these cases.
239
00:12:01,192 --> 00:12:02,658
They're from different states,
240
00:12:02,725 --> 00:12:03,858
different jurisdictions.
241
00:12:03,925 --> 00:12:05,058
It's probably no accident.
242
00:12:05,125 --> 00:12:07,892
He knows the system.
243
00:12:07,958 --> 00:12:10,058
Why kill himself now?
244
00:12:10,125 --> 00:12:12,391
He wasn't on anyone's radar.
245
00:12:12,458 --> 00:12:14,358
Something changed.
246
00:12:14,424 --> 00:12:16,525
Let's gather everyone.
247
00:12:16,591 --> 00:12:18,058
So what do we know so far?
248
00:12:18,125 --> 00:12:19,792
He wanted the police here.
249
00:12:19,858 --> 00:12:21,825
He wanted us to see all this.
250
00:12:21,892 --> 00:12:23,491
And he was definitely a sadist. From what we saw,
251
00:12:23,558 --> 00:12:25,391
his journals were graphic and meticulous.
252
00:12:25,458 --> 00:12:27,892
Covering himself with his victims' likeness
253
00:12:27,958 --> 00:12:29,324
is methodical, possessive.
254
00:12:29,391 --> 00:12:31,591
He'll always own them.
255
00:12:31,658 --> 00:12:33,092
And the suicide shows commitment.
256
00:12:33,159 --> 00:12:34,391
He's organized and compulsive.
257
00:12:34,458 --> 00:12:36,192
The crimes are on an annual cycle.
258
00:12:36,259 --> 00:12:38,259
Computer printouts on the board,
259
00:12:38,324 --> 00:12:39,691
they were all printed on the same day...
260
00:12:39,758 --> 00:12:40,691
2 weeks ago.
261
00:12:40,758 --> 00:12:42,259
That's when he rented this building.
262
00:12:42,324 --> 00:12:43,525
And proceeded to move everything into it.
263
00:12:43,591 --> 00:12:44,558
It's a history of his crimes.
264
00:12:44,625 --> 00:12:47,025
So he did all of this in 2 weeks.
265
00:12:47,092 --> 00:12:48,424
He got away with it for 10 years.
266
00:12:48,491 --> 00:12:49,691
He could have kept going.
267
00:12:49,758 --> 00:12:51,691
But he decides to end it all
268
00:12:51,758 --> 00:12:53,558
and hand everything to us.
269
00:12:53,625 --> 00:12:54,591
That's it... everything.
270
00:12:54,658 --> 00:12:56,358
- Everything!
- Reid?
271
00:12:56,424 --> 00:12:58,558
Everything. His body, the tattoos, the clippings,
272
00:12:58,625 --> 00:13:01,358
the printout, the journals. He
moved it all into one room.
273
00:13:01,424 --> 00:13:03,225
He wanted us to see all of it. See all of him...
274
00:13:03,291 --> 00:13:05,892
his work... the women, he put
them in chronological order.
275
00:13:05,958 --> 00:13:07,358
He's screaming, "look at me."
276
00:13:07,424 --> 00:13:09,058
We all got that.
277
00:13:09,125 --> 00:13:10,225
No, but think about it.
278
00:13:10,291 --> 00:13:12,058
If you take a step back, it sort of makes sense.
279
00:13:12,125 --> 00:13:13,092
It's just a confession.
280
00:13:13,159 --> 00:13:15,058
A giant, flashy confession.
281
00:13:15,125 --> 00:13:17,558
What would we say if an unsub
turned himself in to the police
282
00:13:17,625 --> 00:13:18,858
before they were even onto him?
283
00:13:18,925 --> 00:13:20,792
That he was trying to hide something.
284
00:13:20,858 --> 00:13:22,291
Or someone.
285
00:13:22,358 --> 00:13:24,225
He made a mistake... in his third book.
286
00:13:24,291 --> 00:13:25,825
I almost missed it, but then I caught it.
287
00:13:25,892 --> 00:13:27,259
"I thought it would take longer,
288
00:13:27,324 --> 00:13:28,858
but today was the lucky day.
289
00:13:28,925 --> 00:13:30,725
She almost walked right by,
290
00:13:30,792 --> 00:13:32,125
almost missed her completely,
291
00:13:32,192 --> 00:13:33,125
but at the last moment,
292
00:13:33,192 --> 00:13:35,424
we found our latest guest."
293
00:13:35,491 --> 00:13:36,925
"We."
294
00:13:36,992 --> 00:13:38,458
He has a partner.
295
00:13:38,525 --> 00:13:40,458
He put everything in this room
296
00:13:40,525 --> 00:13:42,424
so we wouldn't look further,
297
00:13:42,491 --> 00:13:43,892
wouldn't dig even deeper.
298
00:13:43,958 --> 00:13:45,525
If he has a partner, he's still out there,
299
00:13:45,591 --> 00:13:47,058
and he's got Rebecca Daniels.
300
00:14:22,758 --> 00:14:24,625
Oh, I'm sorry. I'm so sorry.
301
00:14:24,691 --> 00:14:25,958
I was calling out,
302
00:14:26,025 --> 00:14:27,324
but I guess your music was too loud.
303
00:14:27,391 --> 00:14:28,358
Are you all right?
304
00:14:28,424 --> 00:14:29,825
I'm fine. It's all right.
305
00:14:29,892 --> 00:14:31,658
Juliet Monroe?
306
00:14:31,725 --> 00:14:33,159
For you. That's me.
307
00:14:33,225 --> 00:14:35,192
If I can get you to sign here.
308
00:14:37,725 --> 00:14:38,858
Thank you very much. Sorry about that.
309
00:14:38,925 --> 00:14:40,691
Have a great day, now. It's fine.
310
00:14:40,758 --> 00:14:42,458
Ma'am. You, too.
311
00:14:58,625 --> 00:15:00,424
My dearest love,
312
00:15:00,491 --> 00:15:02,192
by the time you read this,
313
00:15:02,259 --> 00:15:03,792
I will have gone.
314
00:15:03,858 --> 00:15:06,625
Our life together has brought me more joy
315
00:15:06,691 --> 00:15:10,725
than a man like me thought he could ever know.
316
00:15:13,758 --> 00:15:16,658
My first wish would be to take you with me,
317
00:15:16,725 --> 00:15:19,259
but since you are in our home readying yourself
318
00:15:19,324 --> 00:15:21,892
with the next chapter of our life...
319
00:15:21,958 --> 00:15:25,092
To care for and raise our beautiful child...
320
00:15:25,159 --> 00:15:29,691
my last hope is that you finish what we started.
321
00:15:43,725 --> 00:15:46,159
Please...
322
00:15:46,225 --> 00:15:48,159
Please...
323
00:15:48,225 --> 00:15:51,558
just let me go home.
324
00:15:51,625 --> 00:15:53,591
This is your fault.
325
00:15:55,092 --> 00:15:57,025
This is your fault.
326
00:15:58,259 --> 00:16:00,558
Please...
327
00:16:15,214 --> 00:16:16,815
We just really appreciate...
328
00:16:28,049 --> 00:16:30,148
What's she doing down there?
329
00:16:30,214 --> 00:16:32,648
She's trying to keep the media
from running the story right now.
330
00:16:32,715 --> 00:16:34,315
But wouldn't that help us get it out there,
331
00:16:34,381 --> 00:16:35,615
put some pressure on the partner?
332
00:16:35,682 --> 00:16:37,615
But if the partner didn't know about the suicide,
333
00:16:37,682 --> 00:16:39,982
he might dispose of Miss Daniels and disappear.
334
00:16:40,049 --> 00:16:42,648
If anyone can stop the media
from running something, it's JJ.
335
00:16:42,715 --> 00:16:44,181
So let's profile the partner.
336
00:16:44,248 --> 00:16:47,748
We know that the unsub was
a dominant personality,
337
00:16:47,815 --> 00:16:50,648
an alpha. Can any of you guys think of a case
338
00:16:50,715 --> 00:16:53,481
where a dominant unsub committed suicide
339
00:16:53,548 --> 00:16:54,982
to protect a submissive partner?
340
00:16:55,049 --> 00:16:56,181
No.
341
00:16:56,248 --> 00:16:58,015
So the partner must be an equal in some way,
342
00:16:58,081 --> 00:16:59,348
or, at least, not a competitor,
343
00:16:59,415 --> 00:17:01,348
not somebody that he needed
to feel dominance over.
344
00:17:01,415 --> 00:17:03,148
Maybe it was someone he cared about?
345
00:17:03,214 --> 00:17:06,315
It would be hard for a sadistic
psychopath to care about anybody.
346
00:17:06,381 --> 00:17:08,415
Which would make the partner all
that much more important to him.
347
00:17:08,481 --> 00:17:10,049
What about the tattoo artist?
348
00:17:10,114 --> 00:17:11,481
He couldn't have done those by himself.
349
00:17:11,548 --> 00:17:12,682
Maybe that's the role for the partner.
350
00:17:12,748 --> 00:17:13,949
It would certainly make him important.
351
00:17:14,015 --> 00:17:16,049
What the hell does any of
this have to do with Becky?
352
00:17:16,114 --> 00:17:19,015
I mean, isn't there something
we should be doing, damn it?
353
00:17:19,081 --> 00:17:22,015
Detective, may I speak with you for a moment?
354
00:17:25,015 --> 00:17:28,648
So, we have until the evening news... 6 PM.
355
00:17:28,715 --> 00:17:30,148
How much do they know?
356
00:17:30,214 --> 00:17:33,481
Oh, the troopers told them everything.
357
00:17:33,548 --> 00:17:34,682
Agent Rossi, please tell me you called
358
00:17:34,748 --> 00:17:36,815
because the case is over
359
00:17:36,882 --> 00:17:38,648
and I can erase this freakity-freak
360
00:17:38,715 --> 00:17:40,148
off my otherwise uber-delicious desktops.
361
00:17:40,214 --> 00:17:41,548
Long way to go, kid.
362
00:17:41,615 --> 00:17:44,715
I am into epidermartistry as
much as the next Gen Xer,
363
00:17:44,782 --> 00:17:47,615
but this guy... eesh, I'm just glad
364
00:17:47,682 --> 00:17:50,448
he's not breathing the same air
as you, my fine furry friends.
365
00:17:50,515 --> 00:17:53,315
Agreed. What have you found out
about tattoo artists down here?
366
00:17:53,381 --> 00:17:54,615
That the state of Florida
367
00:17:54,682 --> 00:17:57,214
requires licensing for all skin illustrators,
368
00:17:57,281 --> 00:17:59,481
but... and I am not going to
elaborate on how I know this...
369
00:17:59,548 --> 00:18:03,348
not everyone in the body art lifestyle
goes through official channels.
370
00:18:03,415 --> 00:18:04,882
All right, we'll start with the legit ones
371
00:18:04,949 --> 00:18:06,715
and see if anyone recognizes the work.
372
00:18:06,782 --> 00:18:09,248
I shall send the list to your PDA.
373
00:18:09,315 --> 00:18:10,381
Thanks.
374
00:18:11,582 --> 00:18:13,848
Epidermartistry?
375
00:18:21,915 --> 00:18:23,582
... What is happening. She will get...
376
00:18:23,648 --> 00:18:26,315
Only a girl can fill that empty energy.
377
00:18:26,381 --> 00:18:27,348
Starting to get angry.
378
00:18:27,415 --> 00:18:29,949
I approach your door...
379
00:18:31,481 --> 00:18:33,415
Look, I'm sorry I popped off.
380
00:18:33,481 --> 00:18:34,949
I'm just a little worked up.
381
00:18:35,015 --> 00:18:37,615
I've been over the Rebecca
Daniels case file, your reports.
382
00:18:37,682 --> 00:18:38,848
Do you know her?
383
00:18:38,915 --> 00:18:40,648
What?
384
00:18:40,715 --> 00:18:42,715
Is there a personal relationship?
385
00:18:42,782 --> 00:18:45,481
What the hell is that supposed to mean?
386
00:18:45,548 --> 00:18:48,315
You've referred to her twice as Becky.
387
00:18:48,381 --> 00:18:49,415
I did?
388
00:18:49,481 --> 00:18:50,915
And nowhere else is she referred to that way.
389
00:18:50,982 --> 00:18:52,381
It's always Rebecca.
390
00:18:52,448 --> 00:18:53,982
Now, if there's something that's
gonna cloud your judgment,
391
00:18:54,049 --> 00:18:56,982
I need to know about it.
392
00:18:57,049 --> 00:18:59,949
No. I don't know her.
393
00:19:00,015 --> 00:19:02,648
Then what is it?
394
00:19:02,715 --> 00:19:04,748
Look, I've...
395
00:19:04,815 --> 00:19:07,415
I've been doing this a long time, and...
396
00:19:07,481 --> 00:19:10,315
it usually just washes right over me, you know,
397
00:19:10,381 --> 00:19:13,982
People killing people, depravity, you know?
398
00:19:14,049 --> 00:19:17,982
As long as you make it home at night, right?
399
00:19:18,049 --> 00:19:20,281
But this one...
400
00:19:20,348 --> 00:19:23,682
Her parents...
401
00:19:23,748 --> 00:19:27,015
They're just such good, decent people.
402
00:19:27,081 --> 00:19:30,582
She seems like an amazing girl, and...
403
00:19:30,648 --> 00:19:32,049
it's all just...
404
00:19:34,815 --> 00:19:38,081
sometimes, it's just too much.
405
00:19:38,148 --> 00:19:40,481
You take it personal.
406
00:19:42,348 --> 00:19:44,949
Stupid, right?
407
00:19:46,949 --> 00:19:50,548
Caring about a victim, personalizing them,
408
00:19:50,615 --> 00:19:53,148
can only be stupid if it's reckless.
409
00:19:54,949 --> 00:19:57,715
Don't worry about me.
410
00:19:57,782 --> 00:19:58,982
I'm good.
411
00:19:59,049 --> 00:20:01,615
All right. Let's go and try to bring her home.
412
00:20:05,782 --> 00:20:08,015
Whew. It's like 110 out here
413
00:20:08,081 --> 00:20:10,015
and it feels like a refrigerator,
414
00:20:10,081 --> 00:20:12,049
compared to their warehouse.
415
00:20:12,114 --> 00:20:13,715
How's Reid doing?
416
00:20:13,782 --> 00:20:15,381
It doesn't even seem to faze him.
417
00:20:15,448 --> 00:20:17,949
He's just sitting there, in
the corner, turning pages.
418
00:20:18,015 --> 00:20:19,515
Yeah, Reid goes to another place when he reads.
419
00:20:19,582 --> 00:20:22,248
I've got the addresses of
the major tattoo parlors
420
00:20:22,315 --> 00:20:23,515
in Tallahassee.
421
00:20:23,582 --> 00:20:25,181
That work is pretty detailed.
422
00:20:25,248 --> 00:20:26,682
Someone might recognize it.
423
00:20:26,748 --> 00:20:28,815
You want to go check these out with me?
424
00:20:28,882 --> 00:20:30,682
Sounds fun.
425
00:20:33,081 --> 00:20:36,015
Hey, so, uh, I got a few
more hours out of the media.
426
00:20:36,081 --> 00:20:38,181
Well, we'll take what we can get.
427
00:20:38,248 --> 00:20:41,548
Prentiss and Rossi are going to
check out some tattoo parlors.
428
00:20:41,615 --> 00:20:43,682
Is he OK?
429
00:20:43,748 --> 00:20:44,882
Yeah.
430
00:20:44,949 --> 00:20:47,348
Did you ask him about calling her Becky?
431
00:20:47,415 --> 00:20:49,648
He'll be all right.
432
00:20:49,715 --> 00:20:50,715
Well, I hope so.
433
00:20:50,782 --> 00:20:52,214
Because we still have no indication
434
00:20:52,281 --> 00:20:53,815
that this girl's even alive.
435
00:20:57,415 --> 00:20:59,748
I wasn't able
436
00:20:59,815 --> 00:21:01,882
to tie up all the loose ends.
437
00:21:01,949 --> 00:21:04,214
You would have known what was happening.
438
00:21:04,281 --> 00:21:07,049
So now it's left for you.
439
00:21:07,114 --> 00:21:09,882
Wait for night and take it to the water.
440
00:21:09,949 --> 00:21:12,915
The animals will do the rest.
441
00:21:18,114 --> 00:21:20,481
This guy killed all those women?
442
00:21:20,548 --> 00:21:21,815
Looks like it.
443
00:21:21,882 --> 00:21:25,081
And there's another one missing.
444
00:21:25,148 --> 00:21:27,381
Then he killed himself?
445
00:21:27,448 --> 00:21:28,415
Yeah, he did.
446
00:21:28,481 --> 00:21:30,248
Good. Sort of a public service.
447
00:21:30,315 --> 00:21:33,015
Hmm. I guess that's a good way of looking at it.
448
00:21:33,081 --> 00:21:35,515
We sent it to the ME's office in Tallahassee.
449
00:21:35,582 --> 00:21:36,715
You sign it?
450
00:21:36,782 --> 00:21:38,715
I'll take care of that, later, thanks.
451
00:21:38,782 --> 00:21:39,915
Thanks a lot.
452
00:21:42,148 --> 00:21:44,515
You sure it's OK to move the body?
453
00:21:44,582 --> 00:21:46,448
Well, there's no reason not to anymore.
454
00:21:46,515 --> 00:21:48,181
We've seen this guy's show.
455
00:21:48,248 --> 00:21:50,682
You ever seen anything like this before?
456
00:21:50,748 --> 00:21:52,081
Like what?
457
00:21:52,148 --> 00:21:54,882
Everything. The, uh, suicide,
458
00:21:54,949 --> 00:21:57,915
the clippings, the journal.
459
00:21:59,281 --> 00:22:00,715
I think it's pretty safe to say
460
00:22:00,782 --> 00:22:04,415
that no one's ever seen anything like this.
461
00:22:09,648 --> 00:22:11,915
Man, this is beautiful work.
462
00:22:11,982 --> 00:22:13,415
It's a body suit?
463
00:22:13,481 --> 00:22:15,248
He's completely covered?
464
00:22:15,315 --> 00:22:16,982
Pretty much.
465
00:22:17,049 --> 00:22:18,381
Yeah. "The Illustrated Man."
466
00:22:18,448 --> 00:22:19,815
Second time I've heard that today.
467
00:22:19,882 --> 00:22:20,815
The book?
468
00:22:20,882 --> 00:22:21,982
Reid mentioned it.
469
00:22:22,049 --> 00:22:24,481
Everybody in the body art world knows that story.
470
00:22:24,548 --> 00:22:26,481
You said this dude killed himself?
471
00:22:26,548 --> 00:22:29,782
Did he, like, gash his wrists open or something?
472
00:22:29,848 --> 00:22:33,682
The tattoos... could you recognize who did this?
473
00:22:33,748 --> 00:22:36,481
I wish. I'd hire this dude in a heartbeat.
474
00:22:36,548 --> 00:22:38,015
This looks free-hand.
475
00:22:38,081 --> 00:22:40,181
Trust me, free-hand portraiture is pretty gnarly
476
00:22:40,248 --> 00:22:41,582
to do on skin, man.
477
00:22:41,648 --> 00:22:43,348
Did he shoot himself?
478
00:22:43,415 --> 00:22:45,148
Because none of these pictures have a head.
479
00:22:45,214 --> 00:22:49,181
Can you tell if the same artist did these?
480
00:22:49,248 --> 00:22:50,682
It looks like it.
481
00:22:50,748 --> 00:22:52,515
But they weren't all done at the same time.
482
00:22:52,582 --> 00:22:54,181
Some of the inks are newer.
483
00:22:54,248 --> 00:22:57,148
You know, if I saw the body, I'd
probably be able to tell you more.
484
00:22:57,214 --> 00:23:00,181
Uh-huh. How about these?
485
00:23:00,248 --> 00:23:02,181
These are a lot of portraits.
486
00:23:02,248 --> 00:23:04,049
What do they mean?
487
00:23:04,114 --> 00:23:05,548
That's what we're trying to figure out.
488
00:23:07,448 --> 00:23:08,882
Wait.
489
00:23:08,949 --> 00:23:10,882
That doesn't fit.
490
00:23:10,949 --> 00:23:11,982
What doesn't?
491
00:23:12,049 --> 00:23:14,882
There's something under the rose there.
492
00:23:14,949 --> 00:23:17,481
Looks like... a cross?
493
00:23:17,548 --> 00:23:18,481
A big one.
494
00:23:18,548 --> 00:23:19,481
Where?
495
00:23:19,548 --> 00:23:20,648
Inside the rose.
496
00:23:20,715 --> 00:23:22,815
And the work is sloppy.
497
00:23:22,882 --> 00:23:25,214
See that? They put the rose
over it to cover it up.
498
00:23:25,281 --> 00:23:26,515
Yeah, I see that.
499
00:23:26,582 --> 00:23:28,548
Yeah, that wasn't done professionally.
500
00:23:28,615 --> 00:23:30,214
More like it was done in jail.
501
00:23:30,281 --> 00:23:31,481
If he did time,
502
00:23:31,548 --> 00:23:33,214
that would explain how a 50-year-old unsub
503
00:23:33,281 --> 00:23:34,715
doesn't start killing until he's 40.
504
00:23:34,782 --> 00:23:36,114
This dude's a killer?
505
00:23:36,181 --> 00:23:38,515
And why rapists become killers
after they've been in prison.
506
00:23:38,582 --> 00:23:40,782
They learn not to leave a witness.
507
00:23:40,848 --> 00:23:43,515
Garcia can track this through the
biometric recognition program.
508
00:23:43,582 --> 00:23:48,214
So, there's, like, no chance of
me seeing the dead dude, right?
509
00:23:48,281 --> 00:23:49,348
None.
510
00:23:49,415 --> 00:23:51,181
Hey, PG, I'm gonna send you a photograph
511
00:23:51,248 --> 00:23:52,381
of a tattoo.
512
00:23:52,448 --> 00:23:54,381
You know, that empty space
513
00:23:54,448 --> 00:23:57,348
on his back makes him exactly
like, "The Illustrated Man."
514
00:23:57,415 --> 00:23:59,049
I thought he was covered completely.
515
00:23:59,114 --> 00:24:00,248
In the book.
516
00:24:00,315 --> 00:24:01,848
In the movie, there's an open spot
517
00:24:01,915 --> 00:24:05,248
on his back, so you can see the future.
518
00:24:10,315 --> 00:24:12,949
Rossi and Prentiss think he may have done time
519
00:24:13,015 --> 00:24:15,081
and that one of the tattoos
may have been done in prison.
520
00:24:15,148 --> 00:24:16,448
That's a good bet. I've got
Garcia running everything
521
00:24:16,515 --> 00:24:17,848
through the biometrics database.
522
00:24:17,915 --> 00:24:19,315
Biometrics?
523
00:24:19,381 --> 00:24:21,315
Yeah, it catalogues all the
prison inmates and their tattoos.
524
00:24:21,381 --> 00:24:23,281
They have detailed photos of
every one on every inmate.
525
00:24:32,848 --> 00:24:34,548
What happened?
526
00:24:34,615 --> 00:24:36,648
Shut up.
527
00:24:36,715 --> 00:24:38,682
Please, sit down.
528
00:24:38,748 --> 00:24:40,648
You can tell me.
529
00:24:40,715 --> 00:24:42,682
We can sit down and...
530
00:24:42,748 --> 00:24:46,682
we could talk about this. We could...
531
00:24:46,748 --> 00:24:48,882
Wait! Please...
532
00:24:48,949 --> 00:24:51,915
Can we please talk?
533
00:24:51,982 --> 00:24:55,848
My dad has to be so worried about me.
534
00:24:55,915 --> 00:24:58,515
Don't you have a father?
535
00:24:58,582 --> 00:25:01,015
I don't have anyone anymore.
536
00:25:01,081 --> 00:25:04,682
Please... just let me go
537
00:25:04,748 --> 00:25:07,682
before he comes back.
538
00:25:07,748 --> 00:25:09,615
He's not coming back.
539
00:25:11,815 --> 00:25:13,248
What?
540
00:25:14,315 --> 00:25:16,815
Wait.
541
00:25:16,882 --> 00:25:19,815
You can let me go.
542
00:25:19,882 --> 00:25:21,982
What?
543
00:25:22,049 --> 00:25:23,214
It's just...
544
00:25:23,281 --> 00:25:25,582
I won't tell anyone what happened.
545
00:25:25,648 --> 00:25:28,148
I promise, I won't tell anyone.
546
00:25:28,214 --> 00:25:30,915
You won't tell anyone?
547
00:25:32,381 --> 00:25:33,915
I...
548
00:25:37,049 --> 00:25:39,848
I know you're afraid of him, too.
549
00:25:39,915 --> 00:25:41,281
Aah!
550
00:25:41,348 --> 00:25:42,748
Aah!
551
00:25:42,815 --> 00:25:45,481
You're not going to tell anyone
552
00:25:45,548 --> 00:25:47,815
because you're never leaving this room alive.
553
00:25:47,882 --> 00:25:50,181
I'm sorry.
554
00:25:50,248 --> 00:25:53,181
I'm so sorry...
555
00:25:53,248 --> 00:25:54,848
I was never afraid of him.
556
00:25:54,915 --> 00:25:56,214
I loved him.
557
00:25:56,281 --> 00:26:02,015
I would do anything, I did anything for him.
558
00:26:02,081 --> 00:26:04,448
He was my masterpiece.
559
00:26:07,081 --> 00:26:09,548
Uh...
560
00:26:12,015 --> 00:26:14,049
Oh, no.
561
00:26:14,114 --> 00:26:15,682
You're bleeding!
562
00:26:26,715 --> 00:26:28,882
She will pay with her life.
563
00:26:28,949 --> 00:26:31,248
But she will have to beg for her life to end.
564
00:26:32,715 --> 00:26:33,815
I'll be able to fill in the last space
565
00:26:33,882 --> 00:26:35,481
in my art collection.
566
00:26:35,548 --> 00:26:36,848
The last space... she will beg to die...
567
00:26:36,915 --> 00:26:38,315
Last space... last space...
568
00:26:38,381 --> 00:26:39,548
Oh, no, no, that's not right.
569
00:26:39,615 --> 00:26:41,481
Hey, guys, it isn't the only blank space.
570
00:26:41,548 --> 00:26:42,815
What do you mean?
571
00:26:42,882 --> 00:26:44,448
The spot on his chest where we assumed
572
00:26:44,515 --> 00:26:46,049
- Rebecca's portrait would go...
- Yeah?
573
00:26:46,114 --> 00:26:47,715
In the journal he talks about
filling in the last space,
574
00:26:47,782 --> 00:26:49,582
how once he does that the
artwork will be complete.
575
00:26:49,648 --> 00:26:50,949
- And?
- It isn't the only blank space.
576
00:26:51,015 --> 00:26:53,114
In his back, in the middle of that tree
577
00:26:53,181 --> 00:26:55,782
Is a giant open spot. Why would he
talk about completing the artwork
578
00:26:55,848 --> 00:26:56,882
when he hasn't?
579
00:26:56,949 --> 00:26:58,448
I need to see the body again.
580
00:26:58,515 --> 00:26:59,582
I'll go with you.
581
00:26:59,648 --> 00:27:01,214
I'll call the ME and let him know
582
00:27:01,281 --> 00:27:02,582
- you're on your way.
- Garcia?
583
00:27:02,648 --> 00:27:04,982
I ran the covered tattoo through
the morpho tracking system.
584
00:27:05,049 --> 00:27:06,815
Tell me you got something, babe.
585
00:27:06,882 --> 00:27:08,248
Emily, don't get ahead of my dramatic telling.
586
00:27:08,315 --> 00:27:10,782
I analyzed color, design, and texture.
587
00:27:10,848 --> 00:27:14,381
There's a 95% chance it is from
one of 4 major institutions
588
00:27:14,448 --> 00:27:16,114
in the northeastern prison system.
589
00:27:16,181 --> 00:27:19,648
The string of missings began unbroken from 2000,
590
00:27:19,715 --> 00:27:21,214
so I went back from that year,
591
00:27:21,281 --> 00:27:24,882
found 53 similar tattoos on forearms.
592
00:27:24,949 --> 00:27:26,715
Of those 53, 10 were released
593
00:27:26,782 --> 00:27:28,882
prior to 2000. Thank you and good night.
594
00:27:28,949 --> 00:27:30,148
You are amazing.
595
00:27:30,214 --> 00:27:33,582
Of the 10, any convicted rapists?
596
00:27:33,648 --> 00:27:34,582
4.
597
00:27:34,648 --> 00:27:36,181
Do any of them trace back
598
00:27:36,248 --> 00:27:38,715
to Tallahassee?
599
00:27:38,782 --> 00:27:40,214
None.
600
00:27:40,281 --> 00:27:42,181
So, ultimately, I have nada.
601
00:27:42,248 --> 00:27:43,815
Bob.
602
00:27:43,882 --> 00:27:47,214
Oh, the guy, his name, the
guy who rented the property,
603
00:27:47,281 --> 00:27:48,648
just Bob.
604
00:27:48,715 --> 00:27:49,682
OK, OK.
605
00:27:49,748 --> 00:27:51,715
I have a Robert Matthew Burke,
606
00:27:51,782 --> 00:27:53,248
convicted in 1991, 8 years for rape,
607
00:27:53,315 --> 00:27:55,348
released October of '99.
608
00:27:55,415 --> 00:27:57,748
And the missings began in 2000.
609
00:27:57,815 --> 00:28:00,815
Garcia, remind me never to try to hide from you.
610
00:28:00,882 --> 00:28:04,815
Perish the thought, mon ami.
611
00:28:04,882 --> 00:28:06,214
Hotch, we got the name.
612
00:28:06,281 --> 00:28:08,548
The unsub's name is Robert Matthew Burke.
613
00:28:08,615 --> 00:28:09,548
Burke?
614
00:28:09,615 --> 00:28:10,548
You know him?
615
00:28:10,615 --> 00:28:12,381
Burke. Yeah.
616
00:28:12,448 --> 00:28:14,415
I know the name.
617
00:28:14,481 --> 00:28:15,415
Damn it!
618
00:28:15,481 --> 00:28:17,214
He's a registered sex offender.
619
00:28:17,281 --> 00:28:19,081
He's an ex-con out of Virginia.
620
00:28:19,148 --> 00:28:21,548
He got a traffic ticket near FSU
the night Rebecca disappeared.
621
00:28:21,615 --> 00:28:22,882
He's one of my suspects.
622
00:28:22,949 --> 00:28:25,348
I... I went to his apartment,
I don't know, a couple times
623
00:28:25,415 --> 00:28:27,181
in the past 3 weeks to try to interview him,
624
00:28:27,248 --> 00:28:28,882
but I could never catch up with him.
625
00:28:28,949 --> 00:28:30,015
Did he know you were looking for him?
626
00:28:30,081 --> 00:28:31,748
Well, yeah, I talked to him on the phone.
627
00:28:31,815 --> 00:28:34,715
He's scheduled to come down for an
interview and a DNA swab, on Monday.
628
00:28:34,782 --> 00:28:36,248
That's what changed.
629
00:28:36,315 --> 00:28:38,214
He knew it was only a matter of
time before you caught up to him.
630
00:28:38,281 --> 00:28:39,715
And he wasn't about to go back to prison.
631
00:28:39,782 --> 00:28:41,381
- Do you have his address?
- Yeah.
632
00:28:41,448 --> 00:28:45,348
Oh, my God! Oh, my God!
633
00:28:45,415 --> 00:28:48,381
Something's wrong. Something's wrong.
634
00:28:49,949 --> 00:28:51,582
Unchain me.
635
00:28:51,648 --> 00:28:53,615
Ohh...
636
00:28:56,315 --> 00:28:59,148
Unchain me and I will help you.
637
00:28:59,214 --> 00:29:02,081
I am not stupid.
638
00:29:03,315 --> 00:29:05,381
Your baby needs help.
639
00:29:20,081 --> 00:29:22,114
Wait! You can't...
640
00:29:22,181 --> 00:29:23,448
the collar.
641
00:29:23,515 --> 00:29:27,114
You help me and I'll let you go.
642
00:29:27,181 --> 00:29:28,114
OK.
643
00:29:28,181 --> 00:29:29,815
Ohh!
644
00:29:29,882 --> 00:29:31,415
OK. OK.
645
00:29:39,548 --> 00:29:41,214
FBI!
646
00:29:47,815 --> 00:29:48,848
Damn it.
647
00:29:52,049 --> 00:29:53,949
If these tattoos are a fetish,
648
00:29:54,015 --> 00:29:56,148
what enjoyment does he get
out of the ones on his back?
649
00:29:56,214 --> 00:29:57,815
He can't even see them.
650
00:29:57,882 --> 00:29:59,648
You know what? There's something here.
651
00:29:59,715 --> 00:30:02,515
I can feel the raised ink.
652
00:30:02,582 --> 00:30:04,949
Do you have a black light scanner?
653
00:30:05,015 --> 00:30:06,114
Thanks.
654
00:30:07,915 --> 00:30:10,315
Right there. Feel that.
655
00:30:10,381 --> 00:30:12,081
Yeah, what is that?
656
00:30:12,148 --> 00:30:13,949
Thanks.
657
00:30:15,481 --> 00:30:18,315
I've read about this. Tattoos
put on with invisible ink
658
00:30:18,381 --> 00:30:20,882
so that no one can see them.
659
00:30:20,949 --> 00:30:21,982
Oh, man.
660
00:30:23,915 --> 00:30:28,015
Can you, uh, turn the lights down? Thanks.
661
00:30:29,081 --> 00:30:30,515
Whoa.
662
00:30:30,582 --> 00:30:33,648
Look, there's one over here, too.
663
00:30:33,715 --> 00:30:36,081
They're all connected to the faces.
664
00:30:36,148 --> 00:30:38,582
They lead to the blank spot.
665
00:30:38,648 --> 00:30:40,114
Ow, wow. What is that?
666
00:30:40,181 --> 00:30:43,415
It's an embryo in a womb.
667
00:30:44,949 --> 00:30:48,481
The partner's a woman, and they're having a baby.
668
00:30:48,548 --> 00:30:50,648
Oh, my God!
669
00:30:52,148 --> 00:30:55,015
There's more blood. I don't know what I'm doing.
670
00:30:55,081 --> 00:30:58,148
It... it won't stop. It won't stop.
671
00:30:58,214 --> 00:30:59,548
I don't know what to do!
672
00:30:59,615 --> 00:31:02,049
It won't stop. I don't...
673
00:31:02,114 --> 00:31:04,381
Help me.
674
00:31:04,448 --> 00:31:05,782
Do we know if she had the baby yet?
675
00:31:05,848 --> 00:31:07,982
The tattoos have dates, the embryo doesn't.
676
00:31:08,049 --> 00:31:10,248
Dating is prominent in the
tattoos and the journals
677
00:31:10,315 --> 00:31:11,648
and they're calendrical in their abductions.
678
00:31:11,715 --> 00:31:12,915
It's hard to believe their baby's birthdate
679
00:31:12,982 --> 00:31:14,315
wouldn't be exceedingly important to them.
680
00:31:14,381 --> 00:31:16,248
Then she's probably still pregnant.
681
00:31:16,315 --> 00:31:17,982
Well, he didn't live here with a pregnant woman.
682
00:31:18,049 --> 00:31:19,381
This is a males-only SRO.
683
00:31:19,448 --> 00:31:20,915
No, she has to have a house, anyway.
684
00:31:20,982 --> 00:31:22,081
How do you know that?
685
00:31:22,148 --> 00:31:23,582
They kept these women for a year each.
686
00:31:23,648 --> 00:31:25,281
It wasn't in a one-room apartment.
687
00:31:25,348 --> 00:31:28,415
Everyone get back here. We need to update
the profile and narrow the search.
688
00:31:28,481 --> 00:31:30,548
Push. Push.
689
00:31:30,615 --> 00:31:32,448
Push! Push!
690
00:31:32,515 --> 00:31:33,715
It's almost...
691
00:31:33,782 --> 00:31:35,114
It's almost there. Just keep pushing.
692
00:31:35,181 --> 00:31:37,015
I see the head! I can't.
693
00:31:37,081 --> 00:31:38,682
One more time, that's it!
694
00:31:38,748 --> 00:31:41,682
Aah!
695
00:31:44,114 --> 00:31:45,248
Ohh...
696
00:31:45,315 --> 00:31:47,481
Hi.
697
00:31:53,515 --> 00:31:55,214
Please...
698
00:31:55,281 --> 00:31:57,748
Tell me it's a girl.
699
00:31:57,815 --> 00:31:59,715
What?
700
00:31:59,782 --> 00:32:01,481
It can't be a boy.
701
00:32:01,548 --> 00:32:02,815
Please.
702
00:32:05,548 --> 00:32:07,214
It...
703
00:32:12,214 --> 00:32:15,181
you have a son.
704
00:32:17,648 --> 00:32:19,815
It can't be a boy.
705
00:32:22,481 --> 00:32:23,982
Ohh...
706
00:32:24,049 --> 00:32:25,015
It can't be a boy.
707
00:32:25,081 --> 00:32:26,682
Get it away from me.
708
00:32:26,748 --> 00:32:28,615
You need to take him. I don't want it.
709
00:32:28,682 --> 00:32:31,949
He'll hurt me like they all do.
710
00:32:33,448 --> 00:32:38,114
I felt for sure I was having a girl.
711
00:32:38,181 --> 00:32:39,982
No, no, no!
712
00:32:41,848 --> 00:32:44,949
You gotta get me out of here.
713
00:32:45,015 --> 00:32:48,315
You have to get me out of here!
714
00:32:50,615 --> 00:32:52,949
Help us!
715
00:32:53,015 --> 00:32:55,982
Help us!
716
00:33:00,215 --> 00:33:02,681
I know.
717
00:33:05,748 --> 00:33:10,515
I know. I know, sweetheart.
718
00:33:11,581 --> 00:33:13,515
It's OK.
719
00:33:13,581 --> 00:33:15,315
The partner being pregnant can help us.
720
00:33:15,382 --> 00:33:16,781
We should have Garcia try and find her
721
00:33:16,848 --> 00:33:18,648
through doctor visits or medical records.
722
00:33:18,714 --> 00:33:20,082
He basically lived off the grid,
723
00:33:20,148 --> 00:33:21,614
which means she did, too.
724
00:33:21,681 --> 00:33:24,248
Judging by the photographs of
what they did to the victims,
725
00:33:24,315 --> 00:33:26,449
it's safe to say they live in isolation.
726
00:33:26,515 --> 00:33:29,781
We've seen his hatred for women,
and yet he teams up with her.
727
00:33:29,848 --> 00:33:31,948
What kind of woman could change him?
728
00:33:32,015 --> 00:33:33,915
You think they met in prison?
729
00:33:33,981 --> 00:33:35,449
Garcia already went through all of that.
730
00:33:35,515 --> 00:33:36,848
He had no female visitors.
731
00:33:36,915 --> 00:33:40,549
What about prison staff,
doctors, religious volunteers?
732
00:33:40,614 --> 00:33:42,981
We went through a long list of all the vendors
733
00:33:43,048 --> 00:33:44,549
who were there during his incarceration.
734
00:33:44,614 --> 00:33:46,648
None of them resurfaced in Tallahassee.
735
00:33:46,714 --> 00:33:48,449
What kind of a woman would go to a prison
736
00:33:48,515 --> 00:33:50,415
to fall in love with a rapist?
737
00:33:50,482 --> 00:33:53,648
Someone vulnerable, emotionally
fragile, drawn to violent men.
738
00:33:53,714 --> 00:33:56,915
Someone in her life made her that way.
Classic abuse cycle.
739
00:33:56,981 --> 00:33:58,282
What if that's who she was there to visit?
740
00:33:58,348 --> 00:33:59,781
It's worth a try.
741
00:33:59,848 --> 00:34:00,981
My sweet.
742
00:34:01,048 --> 00:34:02,482
Hey, you know the visitor logs
743
00:34:02,549 --> 00:34:03,881
from the prison we looked at?
744
00:34:03,948 --> 00:34:05,581
Uh-huh. Still have them at the ready.
745
00:34:05,648 --> 00:34:07,415
OK, great. I need you to check dates for me.
746
00:34:07,482 --> 00:34:10,915
Were there any women who visited
another inmate while Burke was there
747
00:34:10,981 --> 00:34:14,148
but then suddenly stopped
visiting when Burke was released?
748
00:34:14,215 --> 00:34:17,415
Huh. OK, let me hit you back.
749
00:34:18,515 --> 00:34:21,614
It's OK. It's OK.
750
00:34:21,681 --> 00:34:24,182
I can't help you...
751
00:34:26,148 --> 00:34:30,015
Uhh! Uhh! Uhh! Uhh!
752
00:34:36,015 --> 00:34:38,948
It's OK...
753
00:34:40,681 --> 00:34:42,048
Rev your engines, guys.
754
00:34:42,115 --> 00:34:45,082
Juliet Monroe went to visit her father in prison,
755
00:34:45,148 --> 00:34:47,182
once or twice a year, from '92 to '95.
756
00:34:47,248 --> 00:34:48,848
What was he in for?
757
00:34:48,915 --> 00:34:50,648
Rape. And she was his primary victim.
758
00:34:50,714 --> 00:34:52,482
He raped her and she still
went to visit him every year?
759
00:34:52,549 --> 00:34:55,348
She's repeating the cycle she grew up with.
760
00:34:55,415 --> 00:34:57,315
Yeah. She went from visiting
him, once or twice a year,
761
00:34:57,382 --> 00:34:59,915
to once a month, from '95 to '97.
762
00:34:59,981 --> 00:35:01,981
When Burke was serving his time for rape.
763
00:35:02,048 --> 00:35:04,482
And then she increased her visits to once a week,
764
00:35:04,549 --> 00:35:07,315
all through '98 and '99, until
they stopped completely
765
00:35:07,382 --> 00:35:08,748
in October of that year.
766
00:35:08,815 --> 00:35:10,082
That's when he was released.
767
00:35:10,148 --> 00:35:11,915
And if you want me to slip you some convincers,
768
00:35:11,981 --> 00:35:13,614
she owns a house in northern Florida.
769
00:35:13,681 --> 00:35:15,082
Garcia, get us the address.
770
00:35:29,115 --> 00:35:31,348
Rossi and I will take the front. Take the side.
771
00:35:35,115 --> 00:35:36,415
Go.
772
00:35:43,815 --> 00:35:44,981
In here!
773
00:35:45,048 --> 00:35:47,815
Please help. In here!
774
00:35:47,881 --> 00:35:49,415
In here.
775
00:35:49,482 --> 00:35:51,915
The baby. The baby.
776
00:35:51,981 --> 00:35:54,015
She's... she's... she's...
777
00:35:54,082 --> 00:35:56,048
She's dead. She's dead.
778
00:35:57,315 --> 00:35:59,115
All right, give me the baby.
779
00:35:59,182 --> 00:36:01,681
Give me the baby. I got him.
780
00:36:01,748 --> 00:36:04,248
You're gonna be all right.
781
00:36:04,315 --> 00:36:05,581
Help me.
782
00:36:05,648 --> 00:36:08,881
You're safe, you're safe, you're safe.
783
00:36:08,948 --> 00:36:11,082
Becky, are you OK?
784
00:36:12,748 --> 00:36:15,215
I just want to go home.
785
00:36:15,282 --> 00:36:19,482
I just want to go home.
786
00:36:19,549 --> 00:36:21,915
Yeah, you're going home, honey.
787
00:36:21,981 --> 00:36:23,981
You're going home. It's OK.
788
00:36:27,182 --> 00:36:29,115
So I talked to your parents,
789
00:36:29,182 --> 00:36:31,581
and they're gonna meet you at the hospital, OK?
790
00:36:34,182 --> 00:36:35,881
Is the baby OK?
791
00:36:35,948 --> 00:36:38,048
Oh, yeah, he's... he's in another ambulance.
792
00:36:38,115 --> 00:36:41,182
What's gonna happen to him?
793
00:36:41,248 --> 00:36:46,282
Hey, don't you worry. We're gonna
take real good care of him, OK?
794
00:36:46,348 --> 00:36:49,115
Ma'am, we should get going.
795
00:36:49,182 --> 00:36:51,515
Take care.
796
00:36:52,714 --> 00:36:54,815
It'll be OK.
797
00:37:01,549 --> 00:37:03,748
Is she gonna be OK?
798
00:37:03,815 --> 00:37:06,815
I wouldn't bet against anybody
who survived what she did.
799
00:37:06,881 --> 00:37:08,848
How about you?
800
00:37:08,915 --> 00:37:12,082
Oh, yeah, you know, nothing's gonna affect me.
801
00:37:12,148 --> 00:37:16,015
You know, we wouldn't be here if you
hadn't worked the case as hard as you did.
802
00:37:16,082 --> 00:37:18,148
How's that?
803
00:37:18,215 --> 00:37:19,581
It would have been an easy thing
804
00:37:19,648 --> 00:37:20,915
to miss a routine traffic ticket
805
00:37:20,981 --> 00:37:22,315
in the area she disappeared.
806
00:37:22,382 --> 00:37:25,082
You kept the pressure on.
807
00:37:25,148 --> 00:37:28,348
You cleared 9 homicides and
you brought Becky home.
808
00:37:28,415 --> 00:37:31,148
It's impressive work, Detective.
809
00:37:34,681 --> 00:37:35,781
Thanks.
810
00:37:54,082 --> 00:37:56,282
3 cards, please.
811
00:37:56,348 --> 00:37:58,948
3 cards for the lady.
812
00:37:59,015 --> 00:38:01,449
And I'm gonna take one card.
813
00:38:01,515 --> 00:38:04,482
Ooh. One card.
814
00:38:04,549 --> 00:38:07,082
A straight or a flush, Dr. Reid,
what are you trying to fill in?
815
00:38:07,148 --> 00:38:10,382
Well, considering the odds of filling
in an open-ended straight with one card
816
00:38:10,449 --> 00:38:13,148
are 5-to-1 against, while a one-card flush draw
817
00:38:13,215 --> 00:38:14,815
is more like 4.5-to-1,
818
00:38:14,881 --> 00:38:17,581
I guess you'd say if I was smart,
819
00:38:17,648 --> 00:38:19,915
I'm drawing to a flush.
820
00:38:19,981 --> 00:38:20,948
Hmm.
821
00:38:21,015 --> 00:38:23,781
I think I'm gonna go all in on this.
822
00:38:32,248 --> 00:38:34,681
So, are you?
823
00:38:34,748 --> 00:38:36,549
Am I drawing to a flush, or am I smart?
824
00:38:36,614 --> 00:38:37,781
Either.
825
00:38:37,848 --> 00:38:40,348
Well, I'm... I'm provably a genius,
826
00:38:40,415 --> 00:38:42,315
But, uh, actually,
827
00:38:42,382 --> 00:38:44,915
I was drawing to a full house.
828
00:38:44,981 --> 00:38:46,581
8s over 6s.
829
00:38:46,648 --> 00:38:47,581
Ohh...
830
00:38:47,648 --> 00:38:49,282
I always forget you're from Vegas.
831
00:38:49,348 --> 00:38:50,282
Yup.
832
00:38:50,348 --> 00:38:51,614
Ooh, I'm sorry, not so fast.
833
00:38:51,681 --> 00:38:53,848
I, too, have a boat.
834
00:38:53,915 --> 00:38:56,248
Jacks over 3s.
835
00:38:56,315 --> 00:38:57,681
You drew 3 cards to a full house?
836
00:38:57,748 --> 00:38:59,581
That's like 100-to-1 against.
837
00:38:59,648 --> 00:39:01,148
97-to-1.
838
00:39:01,215 --> 00:39:04,449
Looks like you're out.
839
00:39:04,515 --> 00:39:06,449
Hey, Prentiss.
840
00:39:06,515 --> 00:39:07,848
Sin to Win.
841
00:39:07,915 --> 00:39:09,549
I'm sorry, what?
842
00:39:09,648 --> 00:39:11,148
Come on, now, I gotta know.
843
00:39:11,215 --> 00:39:15,248
What the hell is a Sin to Win
weekend in Atlantic City?
844
00:39:17,881 --> 00:39:21,881
Derek, I have a tremendous
amount of respect for you,
845
00:39:21,948 --> 00:39:25,881
but there are some questions,
that if you have to ask them,
846
00:39:25,948 --> 00:39:28,948
it means you probably couldn't handle the answer.
847
00:39:32,449 --> 00:39:35,315
There is a whole other side to that woman.
848
00:39:35,382 --> 00:39:36,382
I never lose.
849
00:39:36,449 --> 00:39:37,748
A whole other side.
850
00:39:39,315 --> 00:39:42,981
I know environment plays a
bigger role than genetics,
851
00:39:43,048 --> 00:39:44,848
when it comes to determining a child's future,
852
00:39:44,915 --> 00:39:47,415
but that baby, I mean, both the parents.
853
00:39:47,482 --> 00:39:49,881
How many other serial killers had kids?
854
00:39:49,948 --> 00:39:52,748
A lot. Manson has like 10 or 11 children.
855
00:39:52,815 --> 00:39:53,948
Albert fish had 6.
856
00:39:54,015 --> 00:39:55,681
Gary Ridgeway had a son.
857
00:39:55,748 --> 00:39:57,415
Fred and Rosemary West
858
00:39:57,482 --> 00:39:59,614
had 7 children living in the home
859
00:39:59,681 --> 00:40:01,482
where they killed 10 women.
860
00:40:01,549 --> 00:40:02,981
Including one of the children.
861
00:40:03,048 --> 00:40:04,981
OK, so, the baby's gonna be OK?
862
00:40:05,048 --> 00:40:08,382
Most likely. If he grows up in a good home.
863
00:40:08,449 --> 00:40:12,115
Loved, cared for.
864
00:40:13,182 --> 00:40:15,315
Good.
865
00:40:18,248 --> 00:40:19,648
Gandhi said,
866
00:40:19,714 --> 00:40:22,482
"I have seen children
successfully surmount the effects
867
00:40:22,549 --> 00:40:23,981
of an evil inheritance.
868
00:40:24,048 --> 00:40:26,815
That is due to purity being an
inherent attribute of the soul."
61342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.