All language subtitles for Criminal.Minds.S05E14.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,992 --> 00:00:55,925 Lorraine. 2 00:00:55,992 --> 00:00:57,825 There you are. 3 00:00:57,892 --> 00:00:59,291 I'm sorry that I'm late. 4 00:00:59,358 --> 00:01:02,758 I was about to call you. 5 00:01:02,825 --> 00:01:04,291 I should know better than to keep a beautiful woman waiting. 6 00:01:04,358 --> 00:01:06,558 Oh, laying it on thick, aren't you? 7 00:01:06,625 --> 00:01:08,391 Oh, I've been looking forward to this. 8 00:01:08,458 --> 00:01:10,092 Got a prospectus for you. 9 00:01:10,159 --> 00:01:11,858 Food first. 10 00:01:11,925 --> 00:01:13,558 Do you like crab louie? 11 00:01:13,625 --> 00:01:15,825 I do. It is so good here. 12 00:01:15,892 --> 00:01:19,825 They use stone crab fresh from the bay. 13 00:01:21,625 --> 00:01:23,491 The filet is wonderful if you're in the mood for meat, or the osso bucco. 14 00:01:27,225 --> 00:01:29,025 Aah! 15 00:01:30,892 --> 00:01:32,424 Henry. 16 00:01:32,491 --> 00:01:35,324 Hello. 17 00:01:35,391 --> 00:01:38,125 Sorry. Um... my head is still at work, 18 00:01:38,192 --> 00:01:40,159 making sure I deposited a check for a client. 19 00:01:40,225 --> 00:01:42,192 Well, I'm a client, too. 20 00:01:42,259 --> 00:01:44,858 And you're on my time now. 21 00:01:44,925 --> 00:01:46,358 You have my full attention. 22 00:01:46,424 --> 00:01:47,658 I better. 23 00:01:47,725 --> 00:01:51,192 I have something you want. 24 00:01:53,792 --> 00:01:55,025 This is all you have on him? 25 00:01:55,092 --> 00:01:57,525 We have the back of his head, from a few CCTV angles, 26 00:01:57,591 --> 00:01:58,892 nothing that helps. 27 00:01:58,958 --> 00:02:01,125 He's careful to avoid being seen on camera. 28 00:02:01,192 --> 00:02:03,192 Out of all my cases, this guy was never flagged 29 00:02:03,259 --> 00:02:05,092 as top priority, 30 00:02:05,159 --> 00:02:07,358 but this murder changes everything. 31 00:02:07,424 --> 00:02:08,825 You were right to call us. 32 00:02:08,892 --> 00:02:11,025 We'll explain why. 33 00:02:12,558 --> 00:02:14,491 Everyone, this is Agent Russell Goldman 34 00:02:14,558 --> 00:02:16,324 from the San Diego White Collar Team. 35 00:02:16,391 --> 00:02:17,958 You've already met Agent Hotchner. 36 00:02:18,025 --> 00:02:21,092 These are agents Rossi, Morgan, Prentiss, and Reid. 37 00:02:21,159 --> 00:02:22,358 A pleasure. 38 00:02:22,424 --> 00:02:23,825 So we're working a white collar case? 39 00:02:23,892 --> 00:02:25,458 Not exactly. 40 00:02:25,525 --> 00:02:27,658 I've been following our con artist for 5 years. 41 00:02:27,725 --> 00:02:29,491 Two nights ago, I think he killed someone. 42 00:02:29,558 --> 00:02:32,491 Carla Marshall, of Miami, was found dead in her home. 43 00:02:32,558 --> 00:02:34,391 Asphyxiation by strangulation. 44 00:02:34,458 --> 00:02:36,558 She also had trauma wounds to the head. 45 00:02:36,625 --> 00:02:38,291 Why do we think the con man killed her? 46 00:02:38,358 --> 00:02:39,658 Last week Carla contacted a fraud website 47 00:02:39,725 --> 00:02:41,225 to report a scam. The complaint ended up 48 00:02:41,291 --> 00:02:42,558 on Goldman's desk. 49 00:02:42,625 --> 00:02:44,691 We spoke on the phone at length. 50 00:02:44,758 --> 00:02:46,458 Her story matched my guy to the "T." 51 00:02:46,525 --> 00:02:48,691 She planned on confronting him that night. 52 00:02:48,758 --> 00:02:50,958 I told her to cease all communications 53 00:02:51,025 --> 00:02:55,491 and wait for me, I'd fly to Miami and set up a sting. 54 00:02:55,558 --> 00:02:56,992 But that never happened. 55 00:02:57,058 --> 00:02:58,525 Do you have physical evidence 56 00:02:58,591 --> 00:02:59,992 confirming it's your guy? 57 00:03:00,058 --> 00:03:03,259 No, but for her to be murdered the night that we spoke, 58 00:03:03,358 --> 00:03:05,291 I don't think it was a coincidence. 59 00:03:05,358 --> 00:03:08,192 There was no sign of forced entry, theft, or sexual assault. 60 00:03:08,259 --> 00:03:11,025 And judging from the MO, the motive was personal. 61 00:03:11,092 --> 00:03:12,758 What's his hustle? Investment fraud. 62 00:03:12,825 --> 00:03:14,725 Basically, he's a smaller Madoff. 63 00:03:14,792 --> 00:03:17,125 To give you an idea of how convincing he is, 64 00:03:17,192 --> 00:03:20,391 this is a sampling of his work, going back 14 years. 65 00:03:20,458 --> 00:03:21,825 He's prolific. 66 00:03:21,892 --> 00:03:24,825 He's scammed hundreds of thousands of dollars from people, 67 00:03:24,892 --> 00:03:27,291 but he's never been violent before. 68 00:03:27,358 --> 00:03:28,892 Con men usually don't murder, but when they do, 69 00:03:28,958 --> 00:03:30,424 it's to conceal their crimes. 70 00:03:30,491 --> 00:03:32,491 Con man's a nice name for these guys. 71 00:03:32,558 --> 00:03:33,992 They profile as psychopaths. 72 00:03:34,058 --> 00:03:36,391 They see their cons as theater and themselves 73 00:03:36,458 --> 00:03:38,424 as a sort of puppeteer. They have to have absolute control 74 00:03:38,491 --> 00:03:40,259 over their victims and their cons. 75 00:03:40,324 --> 00:03:41,758 Maybe that's why he started killing, 76 00:03:41,825 --> 00:03:42,858 because he lost control? 77 00:03:42,925 --> 00:03:45,125 The question is, how out of control is he? 78 00:03:45,192 --> 00:03:47,358 Well, if he's spiraling, he's a danger to everyone around him. 79 00:03:47,424 --> 00:03:48,725 And because he's so charming, 80 00:03:48,792 --> 00:03:50,525 the victims never see it coming. 81 00:03:50,591 --> 00:03:53,125 Who do I make it out to? 82 00:03:53,192 --> 00:03:54,424 Grant Dale Investments, Inc. 83 00:03:54,491 --> 00:03:57,525 Hunter Portland Advisors, Incorporated. 84 00:03:57,591 --> 00:04:00,691 Henry Moffet Hedge Funds, Incorporated. 85 00:04:00,758 --> 00:04:02,391 Henry Moffet... 86 00:04:02,458 --> 00:04:04,125 Hedge funds... 87 00:04:04,192 --> 00:04:05,458 Inc. 88 00:04:09,358 --> 00:04:12,159 This is a lot of money. 89 00:04:12,225 --> 00:04:14,259 Hmm... 90 00:04:14,324 --> 00:04:16,125 Aah! 91 00:04:16,192 --> 00:04:19,225 It'll be the best decision of your life. 92 00:04:58,656 --> 00:05:00,823 "If I am what I have, 93 00:05:00,890 --> 00:05:02,956 and if I lose what I have, 94 00:05:03,023 --> 00:05:04,890 who, then, am I?" 95 00:05:04,956 --> 00:05:07,689 German psychologist Erich Fromm. 96 00:05:09,090 --> 00:05:12,723 I can't believe you guys have your own jet. 97 00:05:12,790 --> 00:05:15,623 We take turns piloting. You want to give her a try? 98 00:05:15,689 --> 00:05:17,790 Really? 99 00:05:17,856 --> 00:05:19,090 No. 100 00:05:19,157 --> 00:05:21,923 What kind of forensic countermeasures does he use 101 00:05:21,990 --> 00:05:23,322 to hide his trail? 102 00:05:23,389 --> 00:05:25,656 Fake IDs, disposable phones, 103 00:05:25,723 --> 00:05:27,556 prepaid credit cards, foreign bank accounts. 104 00:05:27,623 --> 00:05:29,090 You can't track his accounts overseas? 105 00:05:29,157 --> 00:05:31,090 We can, but it takes months to get the records, 106 00:05:31,157 --> 00:05:32,422 and it only takes him seconds 107 00:05:32,489 --> 00:05:33,923 to transfer money, again and again. 108 00:05:33,990 --> 00:05:35,589 By the time you figure out it's in the Bahamas, 109 00:05:35,656 --> 00:05:37,322 he's already moved it to Switzerland, or somewhere else. 110 00:05:37,389 --> 00:05:39,456 I've always been too far behind him. 111 00:05:39,523 --> 00:05:42,157 Well, we're a lot closer now because of Carla. 112 00:05:42,223 --> 00:05:44,890 What made her suspicious in the first place? 113 00:05:44,956 --> 00:05:47,123 She needed to get her father into a retirement home, 114 00:05:47,190 --> 00:05:49,623 and when she called this guy Grant Dale to free up her money, 115 00:05:49,689 --> 00:05:51,823 He never returned her phone calls. 116 00:05:51,890 --> 00:05:53,790 A con man's first instinct is flight, not fight. 117 00:05:53,856 --> 00:05:55,689 What makes him kill, though, isn't financial, 118 00:05:55,756 --> 00:05:57,223 it's psychological. 119 00:05:57,289 --> 00:05:58,723 That's what we need to concentrate on. 120 00:05:58,790 --> 00:06:00,190 Why Carla and why now? 121 00:06:00,257 --> 00:06:01,689 Morgan and Prentiss, go to her house. 122 00:06:01,756 --> 00:06:03,890 Agent Goldman, why don't you join them. 123 00:06:03,956 --> 00:06:05,623 I sent his case files to the field office. 124 00:06:05,689 --> 00:06:08,023 Shouldn't I stay with you and help you sift through them? 125 00:06:08,090 --> 00:06:09,890 I'd like to go through them independently, 126 00:06:09,956 --> 00:06:11,090 come up with our own theories, 127 00:06:11,157 --> 00:06:12,990 see if any behavioral patterns emerge 128 00:06:13,056 --> 00:06:15,456 that'll help us get ahead of him. 129 00:06:16,956 --> 00:06:19,023 Agent Goldman's files are in that room down the hall. 130 00:06:19,090 --> 00:06:20,023 Thank you. 131 00:06:20,090 --> 00:06:21,589 Let me know if you need anything. 132 00:06:21,656 --> 00:06:23,422 Thank you. 133 00:06:30,257 --> 00:06:31,923 You're kidding me. 134 00:06:31,990 --> 00:06:33,990 We have to go through all of this? 135 00:06:34,056 --> 00:06:36,589 White collar cases often come down to a paper trail. 136 00:06:36,656 --> 00:06:37,623 Maybe it won't be so bad. 137 00:06:37,689 --> 00:06:38,656 I mean, at least it's well organized. 138 00:06:38,723 --> 00:06:39,656 That's his job. 139 00:06:39,723 --> 00:06:41,589 He sits at a desk all day 140 00:06:41,656 --> 00:06:43,589 and accumulates paper evidence. 141 00:06:43,656 --> 00:06:44,923 All right. Dave, you work victimology. 142 00:06:44,990 --> 00:06:46,589 Reid, see if you can find anything in his travel patterns. 143 00:06:46,656 --> 00:06:48,890 JJ, let's get a timeline up on the board. 144 00:07:01,422 --> 00:07:04,223 She was a real estate Agent. 145 00:07:04,289 --> 00:07:05,723 She was doing well for herself 146 00:07:05,790 --> 00:07:09,456 until William came into her life. 147 00:07:09,523 --> 00:07:12,223 Why do you call him that? 148 00:07:12,289 --> 00:07:15,356 He introduced himself as Bill, Billy, or Will 149 00:07:15,422 --> 00:07:17,689 several times, in his early cons. 150 00:07:17,756 --> 00:07:19,223 My guess is that his real name 151 00:07:19,289 --> 00:07:21,523 may be some form of William. 152 00:07:21,589 --> 00:07:23,389 So, most of his victims were very wealthy, right? 153 00:07:23,456 --> 00:07:25,656 You should see some of their mansions. 154 00:07:25,723 --> 00:07:27,389 Well, I'm looking around this house and it's nice, 155 00:07:27,456 --> 00:07:28,790 but no mansion. 156 00:07:28,856 --> 00:07:31,422 She didn't invest as much as his other clients, either. 157 00:07:31,489 --> 00:07:33,289 I wonder why he targeted her. 158 00:07:33,356 --> 00:07:36,623 She may have been useful to him in some other way. 159 00:07:36,689 --> 00:07:38,090 Hey, Goldman. 160 00:07:38,157 --> 00:07:40,223 What was the alias he was using with Carla? 161 00:07:40,289 --> 00:07:42,756 Grant Dale. Come check this out. 162 00:07:44,289 --> 00:07:46,756 He set up a website. 163 00:07:46,823 --> 00:07:48,589 Why didn't the detectives find this before? 164 00:07:48,656 --> 00:07:50,723 The locals wouldn't know to look for it. 165 00:07:50,790 --> 00:07:53,090 Well, it's only one page. 166 00:07:53,157 --> 00:07:55,056 Generic investment information. 167 00:07:55,123 --> 00:07:57,523 I mean, there's no contacts, there's no picture of himself. 168 00:07:57,589 --> 00:08:00,023 No, just photos of nice cars and houses. 169 00:08:00,090 --> 00:08:02,723 So he's selling the fantasy of success. 170 00:08:02,790 --> 00:08:04,223 His web design is pretty basic. 171 00:08:04,289 --> 00:08:05,790 I mean, it's like a standard template. 172 00:08:05,856 --> 00:08:07,356 It would be fairly easy to set up. 173 00:08:07,422 --> 00:08:08,756 Maybe he created others. 174 00:08:08,823 --> 00:08:10,489 I'm gonna call Garcia. 175 00:08:13,623 --> 00:08:14,756 Hey, baby girl, it's me. 176 00:08:14,823 --> 00:08:15,756 You're on speaker. 177 00:08:15,823 --> 00:08:17,422 Oh, sug, I don't care who hears it. 178 00:08:17,489 --> 00:08:18,523 It's always been you. 179 00:08:18,589 --> 00:08:21,023 Listen, I just emailed you a link. 180 00:08:22,990 --> 00:08:25,023 Got it. 181 00:08:25,090 --> 00:08:26,422 It's the unsub's website. 182 00:08:26,489 --> 00:08:27,723 Do you want me to find out how he paid 183 00:08:27,790 --> 00:08:29,289 for his hosting services, track him down that way? 184 00:08:29,356 --> 00:08:31,456 We'll run into the same backstopping trail. 185 00:08:31,523 --> 00:08:33,056 Oh, you are right. That's untraceable. 186 00:08:33,123 --> 00:08:34,090 All right, we'll forget that. 187 00:08:34,157 --> 00:08:35,422 Can you do a search for websites 188 00:08:35,489 --> 00:08:37,523 containing the same content? 189 00:08:37,589 --> 00:08:40,656 And searching... and searching... 190 00:08:43,389 --> 00:08:46,589 There are 1, 2... 9 identical websites, 191 00:08:46,656 --> 00:08:48,723 Same written content, same pictures, 192 00:08:48,790 --> 00:08:49,790 just different names. 193 00:08:49,856 --> 00:08:52,157 These are all new aliases. 194 00:08:52,223 --> 00:08:53,823 And he's never had 10 at once. 195 00:08:53,890 --> 00:08:55,322 This is all new. 196 00:08:56,589 --> 00:08:57,689 I'm Henry Moffet. 197 00:08:57,756 --> 00:09:00,389 You lied to me about everything. 198 00:09:00,456 --> 00:09:02,223 What are you talking about? 199 00:09:02,289 --> 00:09:05,322 Your name is not Grant Dale. 200 00:09:05,389 --> 00:09:07,023 God, why are you doing this to me? 201 00:09:07,090 --> 00:09:08,090 Just calm down. Listen to me. 202 00:09:08,157 --> 00:09:09,190 No, just leave. 203 00:09:09,257 --> 00:09:10,322 You're not giving me a chance to explain. 204 00:09:10,389 --> 00:09:11,856 Leave or I'll call the police! 205 00:09:11,923 --> 00:09:13,190 Aah! 206 00:09:17,257 --> 00:09:18,923 Grant... 207 00:09:20,123 --> 00:09:22,289 Grant... 208 00:09:22,356 --> 00:09:24,723 Grant... 209 00:09:24,790 --> 00:09:27,422 I'm Henry Moffet. 210 00:09:27,489 --> 00:09:29,556 Henry Moffet. 211 00:09:32,723 --> 00:09:37,356 The CIA assigns an agent 2, or 3 aliases, at most. 212 00:09:37,422 --> 00:09:38,556 Any more than that, 213 00:09:38,623 --> 00:09:42,023 and it's difficult to keep the names straight. 214 00:09:42,090 --> 00:09:43,257 This guy's juggling 10. 215 00:09:43,322 --> 00:09:44,756 Being all these people, that's gotta start 216 00:09:44,823 --> 00:09:46,723 fracturing him, somehow. 217 00:09:46,790 --> 00:09:48,589 If his memory is strained, it could be causing him to lose control. 218 00:09:48,656 --> 00:09:49,956 We have the current aliases. 219 00:09:50,023 --> 00:09:51,689 We just need to know who the clients are. 220 00:09:51,756 --> 00:09:53,589 Got Carla's phone records. She made several calls 221 00:09:53,656 --> 00:09:55,056 to an unknown number, the night she died. 222 00:09:55,123 --> 00:09:56,056 I tracked the number. 223 00:09:56,123 --> 00:09:57,756 It was a disposable phone 224 00:09:57,823 --> 00:09:58,923 that hasn't been used since. 225 00:09:58,990 --> 00:10:00,257 That's gotta be the unsub's number. 226 00:10:00,322 --> 00:10:01,523 He tossed it after he killed her. 227 00:10:01,589 --> 00:10:03,389 Over the past few months, 228 00:10:03,456 --> 00:10:04,923 she routinely called this number, 229 00:10:04,990 --> 00:10:06,090 really late at night. 230 00:10:06,157 --> 00:10:07,223 How late? 231 00:10:07,289 --> 00:10:08,723 Like bedtime late. 232 00:10:08,790 --> 00:10:11,623 You don't do business with your investment manager at bedtime. 233 00:10:16,190 --> 00:10:17,956 Mm. 234 00:10:18,023 --> 00:10:18,956 Hi. 235 00:10:19,023 --> 00:10:19,956 Hey. 236 00:10:21,689 --> 00:10:24,456 Ohh... 237 00:10:24,523 --> 00:10:25,456 Mmm. 238 00:10:25,523 --> 00:10:27,756 So, when are we gonna do this again? 239 00:10:27,823 --> 00:10:29,790 Uh... 240 00:10:29,856 --> 00:10:33,123 My husband's coming home, so... 241 00:10:33,190 --> 00:10:35,823 I won't see you for a while. 242 00:10:35,890 --> 00:10:37,790 - I'll miss you... - Grant. 243 00:10:37,856 --> 00:10:40,056 You lied to me about everything. 244 00:10:40,123 --> 00:10:41,589 Leave or I'll call the police! 245 00:10:41,656 --> 00:10:44,422 Aah! 246 00:10:44,489 --> 00:10:47,356 Grant, are you OK? 247 00:10:47,422 --> 00:10:50,589 Henry, are you OK? 248 00:10:50,656 --> 00:10:52,723 Heh. 249 00:10:52,790 --> 00:10:55,289 I'm gonna miss you, too. 250 00:11:02,356 --> 00:11:05,090 So, Carla never mentioned anything about an affair with him? 251 00:11:05,157 --> 00:11:06,756 No, but it's always been a challenge with fraud victims 252 00:11:06,823 --> 00:11:08,257 to be totally forthcoming. 253 00:11:08,322 --> 00:11:09,589 They're so embarrassed about being duped, 254 00:11:09,656 --> 00:11:10,823 they don't tell you everything. 255 00:11:10,890 --> 00:11:13,257 Detective Goldman. 256 00:11:13,322 --> 00:11:15,090 We'd like to compare notes. 257 00:11:15,157 --> 00:11:16,223 Shoot. 258 00:11:16,289 --> 00:11:18,623 - I'm looking at the victimology. - Yeah. 259 00:11:18,689 --> 00:11:20,422 - We say affinity groups. - Same thing. 260 00:11:20,489 --> 00:11:23,322 It refers to victims with shared interests. 261 00:11:23,389 --> 00:11:26,389 OK. We're in your world, we'll use your terms. 262 00:11:26,456 --> 00:11:31,023 Your files point to specific affinity groups he targeted 263 00:11:31,090 --> 00:11:32,190 in the first few cities. 264 00:11:32,257 --> 00:11:33,523 Does this look accurate to you? 265 00:11:33,589 --> 00:11:34,790 Yes, it does. 266 00:11:34,856 --> 00:11:36,890 Once he got beyond San Diego, 267 00:11:36,956 --> 00:11:39,056 his victims are all over the place. No shared interests. 268 00:11:39,123 --> 00:11:41,056 I came to the same conclusions. 269 00:11:41,123 --> 00:11:42,389 So he stopped using affinity groups 270 00:11:42,456 --> 00:11:44,623 and found his victims somewhere else. 271 00:11:44,689 --> 00:11:46,489 Where, I don't know. 272 00:11:46,556 --> 00:11:48,656 That's where we start. 273 00:11:55,723 --> 00:11:57,856 I'm Randy. Randy. 274 00:11:57,923 --> 00:11:59,422 Randy. 275 00:11:59,489 --> 00:12:01,689 I'm Randy Summerland. 276 00:12:01,756 --> 00:12:03,689 I'm Randy Summerland. 277 00:12:10,056 --> 00:12:11,656 Make us some money, OK? 278 00:12:11,723 --> 00:12:13,723 I can do that. 279 00:12:13,790 --> 00:12:15,856 Now, how do I spell your name, again? 280 00:12:15,923 --> 00:12:17,090 M-o-f-f-e-t. 281 00:12:17,157 --> 00:12:19,223 Henry Moffet Hedge Funds, Incorporated. 282 00:12:19,289 --> 00:12:21,056 Who is Henry Moffet? 283 00:12:22,257 --> 00:12:23,489 Randy... 284 00:12:23,556 --> 00:12:26,157 Who is Henry Moffet? 285 00:12:27,823 --> 00:12:29,790 It's my partner. 286 00:12:29,856 --> 00:12:32,422 You didn't mention anything about a partner. 287 00:12:32,489 --> 00:12:33,956 I didn't? 288 00:12:34,023 --> 00:12:36,322 And this isn't who I made the check out to last time. 289 00:12:36,389 --> 00:12:38,523 He's been my partner for years. 290 00:12:38,589 --> 00:12:40,990 Then why am I making the check out to him? 291 00:12:41,056 --> 00:12:43,890 There's a simple explanation. 292 00:13:03,221 --> 00:13:07,288 So, the unsub and the vic are having drinks. 293 00:13:07,354 --> 00:13:09,588 The vic has a checkbook and pen out, 294 00:13:09,655 --> 00:13:11,588 check's dated, but that's it. 295 00:13:11,655 --> 00:13:14,087 The unsub got that close to getting his money, 296 00:13:14,154 --> 00:13:15,288 somehow failed, and then did this. 297 00:13:15,354 --> 00:13:17,254 And this is overkill. 298 00:13:17,321 --> 00:13:18,588 He bashed his head in. 299 00:13:18,655 --> 00:13:20,922 He's completely unhinged and devolving fast. 300 00:13:20,987 --> 00:13:22,621 Only he doesn't know that. 301 00:13:22,688 --> 00:13:24,721 He's still trying to go to work 302 00:13:24,788 --> 00:13:27,154 and he doesn't know he's in danger of losing it at any minute. 303 00:13:27,221 --> 00:13:29,021 Like a functioning alcoholic. 304 00:13:29,087 --> 00:13:31,288 The unsub channels all of his energy into these cons, 305 00:13:31,354 --> 00:13:33,655 and when the con falls apart, 306 00:13:33,721 --> 00:13:34,954 this is how he handles it. 307 00:13:35,021 --> 00:13:36,788 How long have you known Randy? 308 00:13:36,855 --> 00:13:38,954 We spent a lot of time with him 309 00:13:39,021 --> 00:13:41,154 in the last couple of months. 310 00:13:41,221 --> 00:13:43,188 He was helping us invest. 311 00:13:43,254 --> 00:13:45,488 How much money did you give to him? 312 00:13:45,555 --> 00:13:49,655 He just kept saying we needed to be aggressive in this market. 313 00:13:49,721 --> 00:13:51,455 Oh, my God, 314 00:13:51,521 --> 00:13:52,822 this is all my fault. 315 00:13:52,888 --> 00:13:53,888 What do you mean? 316 00:13:53,954 --> 00:13:56,087 I met Randy. 317 00:13:56,154 --> 00:13:58,987 I brought this man into our lives. 318 00:13:59,054 --> 00:14:00,121 Mrs. McKelson, 319 00:14:00,188 --> 00:14:04,555 is there anything more to your relationship 320 00:14:04,621 --> 00:14:06,321 with Randy? 321 00:14:10,288 --> 00:14:13,888 We're gonna find out eventually. 322 00:14:13,954 --> 00:14:16,954 Find out what? 323 00:14:17,021 --> 00:14:19,521 Randy wasn't who he said he was. 324 00:14:19,588 --> 00:14:21,855 Randy wasn't even his real name. 325 00:14:21,922 --> 00:14:24,488 What? 326 00:14:24,555 --> 00:14:27,954 We think this man is using his looks and his charm 327 00:14:28,021 --> 00:14:30,288 to target women. 328 00:14:30,354 --> 00:14:32,621 So there's others. 329 00:14:32,688 --> 00:14:35,087 I laid in bed next to the man 330 00:14:35,154 --> 00:14:37,221 who killed my husband. 331 00:14:39,121 --> 00:14:42,221 Did they have transgressions? 332 00:14:42,288 --> 00:14:46,421 She's pretty beat up over it. 333 00:14:57,688 --> 00:15:00,288 Randy, who is Henry Moffet? 334 00:15:13,655 --> 00:15:15,954 Daddy? 335 00:15:24,288 --> 00:15:26,788 You're home! 336 00:15:26,855 --> 00:15:28,621 Hey, good morning, buddy. 337 00:15:28,688 --> 00:15:29,621 Mmm. 338 00:15:29,688 --> 00:15:31,888 Let me look at you. 339 00:15:31,954 --> 00:15:33,788 You're a handsome devil, you know that? 340 00:15:33,855 --> 00:15:35,121 I missed you. 341 00:15:35,188 --> 00:15:36,221 I missed you, too. 342 00:15:36,288 --> 00:15:37,788 Bill, when did you get in? 343 00:15:37,855 --> 00:15:40,455 Whoa! 344 00:15:40,521 --> 00:15:42,087 Uh... 345 00:15:42,154 --> 00:15:43,421 Just now. 346 00:15:43,488 --> 00:15:45,087 How was your trip? 347 00:15:45,154 --> 00:15:46,788 It didn't really pan out. 348 00:15:46,855 --> 00:15:48,488 Sorry. What happened? 349 00:15:48,555 --> 00:15:52,822 Can we, uh, talk about this after JD goes to school? 350 00:15:52,888 --> 00:15:54,922 I want pancakes. 351 00:15:54,987 --> 00:15:57,755 Really? You do? 352 00:15:57,822 --> 00:16:00,421 Well, then pancakes you shall have. 353 00:16:00,488 --> 00:16:02,488 Ha, ha! 354 00:16:13,087 --> 00:16:14,688 You're not enjoying this, are you? 355 00:16:14,755 --> 00:16:17,021 I like a good paper trail. I find it meditative. 356 00:16:17,087 --> 00:16:19,688 Is it really that hard for you to be normal just one time? 357 00:16:19,755 --> 00:16:22,521 He just burned another alias. 358 00:16:23,954 --> 00:16:25,121 You know, if this guy's on a mission 359 00:16:25,188 --> 00:16:26,555 to eliminate all these aliases, 360 00:16:26,621 --> 00:16:28,954 he's gonna systematically assassinate his victims. 361 00:16:29,021 --> 00:16:30,288 Carla lived in Miami. 362 00:16:30,354 --> 00:16:33,188 This victim, Frank McKelson, lived North in Ft. Lauderdale. 363 00:16:33,254 --> 00:16:35,021 The victims could be anywhere in South Florida. 364 00:16:35,087 --> 00:16:37,121 If he's working harder because of the economy, 365 00:16:37,188 --> 00:16:39,655 It makes sense that he would expand his operating zone. 366 00:16:39,721 --> 00:16:41,822 Prentiss and Rossi are on their way back. We need to give the profile. 367 00:16:41,888 --> 00:16:43,288 There's something else about San Diego. 368 00:16:43,354 --> 00:16:45,788 I noticed in his earlier crimes he only stays in each city 369 00:16:45,855 --> 00:16:47,521 an average of 14 to 18 months. 370 00:16:47,588 --> 00:16:49,855 Then he's in San Diego for 3 1/2 years 371 00:16:49,922 --> 00:16:51,788 and then never in the same city for that long, again. 372 00:16:51,855 --> 00:16:55,888 Alright, so what is it about San Diego that made him stay longer? 373 00:16:55,954 --> 00:16:58,655 Keep following that, Reid. See where it takes us. 374 00:16:58,721 --> 00:17:00,087 Are you sure? 375 00:17:00,154 --> 00:17:02,721 I wouldn't be doing this if we didn't have to. 376 00:17:04,888 --> 00:17:07,521 JD was just starting to make new friends. 377 00:17:07,588 --> 00:17:09,254 What do you want me to do? The money has dried up here. 378 00:17:09,321 --> 00:17:10,555 Maybe you could take a break, 379 00:17:10,621 --> 00:17:12,888 spend more time with JD. 380 00:17:12,954 --> 00:17:14,588 OK, then how am I supposed to raise a family 381 00:17:14,655 --> 00:17:16,288 if I don't have enough clients? 382 00:17:16,354 --> 00:17:18,054 Baby, I hate seeing you so stressed out. 383 00:17:18,121 --> 00:17:20,488 I know, this economy is killing me. 384 00:17:20,555 --> 00:17:21,922 I can get a job, too. 385 00:17:21,987 --> 00:17:24,388 No. No, I can take care of us myself. 386 00:17:24,455 --> 00:17:26,822 Well, we have to figure something out, because I don't want to move again. 387 00:17:26,888 --> 00:17:28,588 Listen, we are moving to Boston. 388 00:17:28,655 --> 00:17:30,221 End of discussion. 389 00:17:30,288 --> 00:17:31,922 Honey, what happened? 390 00:17:31,987 --> 00:17:34,521 Now start packing. 391 00:17:37,688 --> 00:17:40,321 This unsub is a white collar con man 392 00:17:40,388 --> 00:17:42,688 who embodies what behaviorists call the dark triad... 393 00:17:42,755 --> 00:17:44,021 Narcissism, 394 00:17:44,087 --> 00:17:45,455 Machiavellianism, 395 00:17:45,521 --> 00:17:47,788 and aberrant self-promotion. 396 00:17:47,855 --> 00:17:50,987 What that means is that everything revolves around this guy. 397 00:17:51,054 --> 00:17:53,922 He manipulates and exploits others using dishonest tactics, 398 00:17:53,987 --> 00:17:57,087 and he's become a menace to society. 399 00:17:59,922 --> 00:18:01,822 Hunter. 400 00:18:01,888 --> 00:18:03,588 Hunter. 401 00:18:03,655 --> 00:18:04,755 Hunter. 402 00:18:06,488 --> 00:18:09,421 I'm Hunter Portland. 403 00:18:11,688 --> 00:18:14,254 He's also what we call a casanova con man. 404 00:18:14,321 --> 00:18:17,087 He seduces women to get to their money. 405 00:18:17,154 --> 00:18:18,688 It's standard behavior for him 406 00:18:18,755 --> 00:18:20,588 to have casual sex with multiple partners 407 00:18:20,655 --> 00:18:22,188 and then use that as a weapon 408 00:18:22,254 --> 00:18:23,421 to accomplish his goals. 409 00:18:23,488 --> 00:18:25,121 Hi. 410 00:18:27,188 --> 00:18:28,621 We have his sketch. 411 00:18:28,688 --> 00:18:30,721 And here, on the board, are his aliases. 412 00:18:30,788 --> 00:18:32,788 He frequents high-end venues... 413 00:18:32,855 --> 00:18:36,755 country clubs, hotel bars, and membership-only establishments. 414 00:18:36,822 --> 00:18:38,121 And notify the banks. 415 00:18:38,188 --> 00:18:40,321 He's constantly moving money, 416 00:18:40,388 --> 00:18:41,954 opening and closing bank accounts. 417 00:18:42,021 --> 00:18:44,087 He's active in Miami and Ft. Lauderdale, 418 00:18:44,154 --> 00:18:45,888 but he could be in other wealthy communities, too. 419 00:18:45,954 --> 00:18:47,954 Look at places like Boca Raton 420 00:18:48,021 --> 00:18:49,254 or Coral Gables. 421 00:18:49,321 --> 00:18:51,954 He has too many aliases in his head right now 422 00:18:52,021 --> 00:18:54,221 and it's causing him to fracture, mentally. 423 00:18:54,288 --> 00:18:55,688 And it's this loss of control 424 00:18:55,755 --> 00:18:57,755 that triggers his violence and makes him dangerous to be around. 425 00:18:57,822 --> 00:18:59,054 And any additional stress 426 00:18:59,121 --> 00:19:01,154 will make him more likely to attack. 427 00:19:01,221 --> 00:19:04,588 I don't have to go this long without seeing you. 428 00:19:04,655 --> 00:19:06,588 I could fly to wherever you are. 429 00:19:06,655 --> 00:19:08,688 You would just distract me. 430 00:19:08,755 --> 00:19:12,455 We'd just be spending all day in bed together. 431 00:19:12,521 --> 00:19:13,954 My husband's gone for a week. 432 00:19:14,021 --> 00:19:16,421 Why don't you stay tonight? 433 00:19:16,488 --> 00:19:20,254 Um... I... I can't, gorgeous. 434 00:19:20,321 --> 00:19:24,354 I got to deposit your check in the bank before the market closes. 435 00:19:28,254 --> 00:19:31,588 Do you think that we could be happy together? 436 00:19:31,655 --> 00:19:33,822 What? 437 00:19:33,888 --> 00:19:36,054 I could leave my husband. 438 00:19:36,121 --> 00:19:39,087 Um... slow down. 439 00:19:42,188 --> 00:19:44,688 Hunter. Hunter, not now. 440 00:19:44,755 --> 00:19:47,655 I gotta... I gotta take this. 441 00:19:50,054 --> 00:19:51,188 Hello? 442 00:19:51,254 --> 00:19:54,121 Don't be mad at me, but I want my check back. 443 00:19:54,188 --> 00:19:55,288 What? 444 00:19:57,621 --> 00:19:59,455 I got another call. Uh, don't go anywhere. 445 00:19:59,521 --> 00:20:01,455 No... 446 00:20:01,521 --> 00:20:02,455 Bill... 447 00:20:02,521 --> 00:20:03,488 Yes, I'm here. 448 00:20:03,555 --> 00:20:06,288 I need you to pick up JD from Tod's 449 00:20:06,354 --> 00:20:07,788 and drop him off at piano. 450 00:20:07,855 --> 00:20:09,822 No, I can't. 451 00:20:09,888 --> 00:20:12,655 My car broke down. Help me out here. 452 00:20:12,721 --> 00:20:14,254 Fine. 453 00:20:17,455 --> 00:20:18,488 Hello. 454 00:20:18,555 --> 00:20:20,987 Henry, I'm really sorry, I just... 455 00:20:21,054 --> 00:20:24,154 I don't want to move forward. 456 00:20:24,221 --> 00:20:26,822 Look, I can guarantee your money. 457 00:20:26,888 --> 00:20:28,154 Why, what do you mean? 458 00:20:28,221 --> 00:20:29,655 Well, I don't do this for just anybody, 459 00:20:29,721 --> 00:20:34,254 but since it's you, I can, uh, protect you from any risk. 460 00:20:34,321 --> 00:20:37,321 I'll pick you up in a little bit and we'll talk about it, OK? 461 00:20:37,388 --> 00:20:39,855 OK, Henry. 462 00:20:39,922 --> 00:20:41,154 Hunter? 463 00:20:42,755 --> 00:20:45,054 I need you to listen to me. 464 00:20:45,121 --> 00:20:48,021 OK. 465 00:20:48,087 --> 00:20:49,755 I'm pregnant. 466 00:20:52,987 --> 00:20:55,421 It's yours. 467 00:20:55,488 --> 00:20:57,721 Grant Dale. 468 00:20:57,788 --> 00:20:59,288 Bill. 469 00:21:00,788 --> 00:21:02,588 Agent Jareau said you have something. 470 00:21:02,655 --> 00:21:04,121 I spoke to his victims. 471 00:21:04,188 --> 00:21:05,688 Before San Diego, they described him 472 00:21:05,755 --> 00:21:07,054 as driving exotic sports cars. 473 00:21:07,121 --> 00:21:08,888 After San Diego, they described him as driving 474 00:21:08,954 --> 00:21:11,788 larger sedans and SUVs. Before San Diego, 475 00:21:11,855 --> 00:21:14,288 he lived in condos, referred to them as bachelor pads. 476 00:21:14,354 --> 00:21:16,288 After San Diego, spoke of living in gated communities 477 00:21:16,354 --> 00:21:17,755 with large yards. 478 00:21:17,822 --> 00:21:19,555 What forces a man to stay put in one place for a while, 479 00:21:19,621 --> 00:21:22,987 downgrade his car, upgrade his house? 480 00:21:23,054 --> 00:21:24,488 You think he has a family? 481 00:21:24,555 --> 00:21:27,855 These are lifestyle changes a new dad would make. 482 00:21:27,922 --> 00:21:29,154 Why would he start a family? 483 00:21:29,221 --> 00:21:30,855 Because he wants to appear normal, 484 00:21:30,922 --> 00:21:32,954 and a family does that for a psychopath. 485 00:21:33,021 --> 00:21:34,688 Wives usually serve a purpose, 486 00:21:34,755 --> 00:21:37,154 as a caretaker or homemaker. 487 00:21:37,221 --> 00:21:38,488 They value their offspring 488 00:21:38,555 --> 00:21:39,954 as an extension of themselves 489 00:21:40,021 --> 00:21:41,321 and it also feeds their narcissistic ego. 490 00:21:41,388 --> 00:21:42,621 These are interesting theories, 491 00:21:42,688 --> 00:21:43,987 but how does this help us? 492 00:21:44,054 --> 00:21:45,588 As a forensic countermeasure, 493 00:21:45,655 --> 00:21:47,822 con men put everything in their wives' names. 494 00:21:47,888 --> 00:21:50,087 Bank accounts, cars, homes. 495 00:21:50,154 --> 00:21:51,822 And if his wife isn't complicit in his crimes, 496 00:21:51,888 --> 00:21:53,221 she'll still be using her real name. 497 00:21:53,288 --> 00:21:54,588 If we find the wife, 498 00:21:54,655 --> 00:21:56,621 we can find the unsub. 499 00:22:03,021 --> 00:22:04,954 Thank you, for the drink 500 00:22:05,021 --> 00:22:07,254 and for guaranteeing my money. 501 00:22:07,321 --> 00:22:08,954 It's all gonna work out. 502 00:22:09,021 --> 00:22:10,655 I just got scared. 503 00:22:10,721 --> 00:22:12,621 I understand. 504 00:22:19,021 --> 00:22:21,755 You pressed the wrong button. 505 00:22:23,254 --> 00:22:24,688 Dad? 506 00:22:26,388 --> 00:22:27,855 Daddy? 507 00:22:27,922 --> 00:22:30,488 Hey, that's me. 508 00:22:30,555 --> 00:22:33,488 Can I talk to you about something? 509 00:22:33,555 --> 00:22:35,855 Yeah, of course, buddy. 510 00:22:35,922 --> 00:22:37,555 Do we have to move again? 511 00:22:37,621 --> 00:22:39,688 I like it here. 512 00:22:42,288 --> 00:22:44,987 You know, I'm really disappointed in you. 513 00:22:45,054 --> 00:22:46,855 Sorry. 514 00:22:49,888 --> 00:22:54,021 I'm really disappointed because you didn't say something sooner. 515 00:22:54,087 --> 00:22:55,421 You know, if you want something in life, 516 00:22:55,488 --> 00:22:57,154 as a man, you need to ask for it. 517 00:22:57,221 --> 00:22:59,087 Now, let that be a lesson. 518 00:22:59,154 --> 00:23:01,021 OK. 519 00:23:01,087 --> 00:23:03,288 So you really like it here, huh, big guy? 520 00:23:03,354 --> 00:23:04,922 Yeah. 521 00:23:04,987 --> 00:23:06,455 Well, I think I may have found a way 522 00:23:06,521 --> 00:23:08,054 for us to stay for a while. 523 00:23:08,121 --> 00:23:09,455 Serious? 524 00:23:09,521 --> 00:23:11,621 Yeah. 525 00:23:11,688 --> 00:23:15,388 I just need to dump my client list and start over. 526 00:23:15,455 --> 00:23:17,455 So we can stay? 527 00:23:17,521 --> 00:23:19,455 I'd do anything for you, kiddo. 528 00:23:25,188 --> 00:23:27,087 What is that? 529 00:23:37,321 --> 00:23:39,321 Just hang out here for a sec, all right? 530 00:23:39,388 --> 00:23:41,288 Watch your video. 531 00:23:50,922 --> 00:23:52,121 What is it? 532 00:23:52,188 --> 00:23:54,054 Spare tire came loose. 533 00:23:56,154 --> 00:23:57,922 Don't worry. 534 00:24:00,321 --> 00:24:02,188 I'm fixing it. 535 00:24:30,860 --> 00:24:32,693 Massive blunt force trauma to the head, 536 00:24:32,760 --> 00:24:34,194 same as the others. 537 00:24:34,261 --> 00:24:36,693 Does it make sense for him to dump her like this? 538 00:24:36,760 --> 00:24:38,693 He's killed 2 people in 2 days. 539 00:24:38,760 --> 00:24:40,693 His fracturing is intensifying. 540 00:24:40,760 --> 00:24:42,027 When a criminal devolves like this, 541 00:24:42,094 --> 00:24:43,628 they're capable of anything. 542 00:24:43,693 --> 00:24:46,427 JJ said a man reported his wife missing last night. 543 00:24:46,494 --> 00:24:48,628 Description matches the body. Name's Lorraine Horton. 544 00:24:48,693 --> 00:24:51,594 Do we know anything about her investment history? 545 00:24:51,660 --> 00:24:53,327 The team's looking into it right now. 546 00:24:53,394 --> 00:24:56,660 OK, so he killed his first victim in Miami and then left town, 547 00:24:56,727 --> 00:25:00,161 came to Ft. Lauderdale, killed his second victim here, 548 00:25:00,227 --> 00:25:01,960 but he didn't leave town for his third. 549 00:25:02,027 --> 00:25:04,461 Is there a significance to him staying in Ft. Lauderdale? 550 00:25:04,528 --> 00:25:07,161 Guys, what if his family lives here? 551 00:25:07,227 --> 00:25:10,194 That's why he's trying to eliminate threats to himself here, 552 00:25:10,261 --> 00:25:11,994 'cause this is his home where he needs to protect his identity. 553 00:25:13,327 --> 00:25:15,227 Hey, Garcia. 554 00:25:15,294 --> 00:25:17,127 Em, I feel like I've been sent on a wild snipe hunt. 555 00:25:17,194 --> 00:25:19,660 Do you have any idea how many women in South Florida 556 00:25:19,727 --> 00:25:22,594 lease luxury cars and rent mansions? I will answer. 557 00:25:22,660 --> 00:25:24,261 Too many. That's how many. 558 00:25:24,327 --> 00:25:26,960 OK, narrow the search down to Ft. Lauderdale only. 559 00:25:27,027 --> 00:25:28,927 Look at women who moved here 8 to 12 months ago, 560 00:25:28,994 --> 00:25:32,194 see if any of them have any history with San Diego. 561 00:25:32,261 --> 00:25:36,461 OK. I'll call you back when I've found the elusive snipe creature. 562 00:25:42,394 --> 00:25:44,427 This is gonna be good for us. 563 00:25:44,494 --> 00:25:46,294 I don't understand. 564 00:25:46,361 --> 00:25:48,528 I thought you would be happy. 565 00:25:48,594 --> 00:25:51,660 Just yesterday you were hell-bent on moving us immediately. 566 00:25:51,727 --> 00:25:53,927 Yeah, and then you and JD both said you wanted to stay, 567 00:25:53,994 --> 00:25:55,294 so I found a way to make it happen. 568 00:25:55,361 --> 00:25:56,660 How? 569 00:25:56,727 --> 00:25:57,994 I just did. 570 00:25:58,060 --> 00:26:01,027 What is going on with you? 571 00:26:02,960 --> 00:26:04,793 You know what? 572 00:26:04,860 --> 00:26:06,960 I thought I was doing you a favor. 573 00:26:07,027 --> 00:26:08,860 I don't have time for this. 574 00:26:19,494 --> 00:26:22,094 Good afternoon. 575 00:26:22,161 --> 00:26:25,394 I'm Stuart. You asked for the bank manager? 576 00:26:25,461 --> 00:26:28,427 Agents Rossi and Jareau, FBI. 577 00:26:28,494 --> 00:26:32,161 We need some information on a client named Lorraine Horton. 578 00:26:32,227 --> 00:26:33,427 Is Ms. Horton OK? 579 00:26:33,494 --> 00:26:35,427 Can you check her recent banking activities, 580 00:26:35,494 --> 00:26:36,760 see if there's anything unusual? 581 00:26:36,827 --> 00:26:40,461 Maybe a check written to a person's corporation. 582 00:26:40,528 --> 00:26:42,827 I know she recently came into more money. 583 00:26:42,894 --> 00:26:44,727 Her mother passed. They sold the house 584 00:26:44,793 --> 00:26:46,894 and she got a pretty good sum for it. 585 00:26:46,960 --> 00:26:48,994 She sold a house? 586 00:26:49,060 --> 00:26:50,161 Yes, sir. 587 00:26:50,227 --> 00:26:53,227 Wasn't the first victim in real estate? 588 00:26:55,361 --> 00:26:56,561 We've been asking ourselves 589 00:26:56,628 --> 00:26:58,227 how he finds his victims now. 590 00:26:58,294 --> 00:27:00,394 We just found out Lorraine got a large windfall 591 00:27:00,461 --> 00:27:01,894 from selling her mother's house. 592 00:27:01,960 --> 00:27:03,261 Carla Marshall, the first victim, 593 00:27:03,327 --> 00:27:05,127 was in real estate. 594 00:27:05,194 --> 00:27:06,894 When you sell a house, your property becomes public record. 595 00:27:06,960 --> 00:27:08,227 Your name goes on these lists. 596 00:27:08,294 --> 00:27:10,227 Lists compiled by lead brokers 597 00:27:10,294 --> 00:27:11,760 and sold to the real estate companies. 598 00:27:13,461 --> 00:27:14,561 Hey, Pen. 599 00:27:14,628 --> 00:27:17,727 Oh, man, it is raining snipe all up in here. 600 00:27:17,793 --> 00:27:20,594 Did you know that your boat owners Frank and Dina McKelson 601 00:27:20,660 --> 00:27:22,860 sold a house in Hawaii, about 8 months ago? 602 00:27:22,927 --> 00:27:25,760 Do any of them have a direct connection to Carla Marshall? 603 00:27:25,827 --> 00:27:27,027 Ah, Carla generated these letters 604 00:27:27,094 --> 00:27:28,793 advertising the swanky beachfront condos 605 00:27:28,860 --> 00:27:30,894 her company sells... stay with me... 606 00:27:30,960 --> 00:27:33,793 Lorraine Horton, the lady who was murdered this morning, 607 00:27:33,860 --> 00:27:35,760 her address, along with the McKelsons' address, 608 00:27:35,827 --> 00:27:38,793 are buried in a spreadsheet in Carla's laptop. 609 00:27:38,860 --> 00:27:40,427 That's how the unsub found his victims. 610 00:27:40,494 --> 00:27:41,960 He used Carla to get her leads. 611 00:27:42,027 --> 00:27:43,628 That's why he targeted her. 612 00:27:43,693 --> 00:27:44,760 She gave him access to a list of people 613 00:27:44,827 --> 00:27:46,094 with a large amount of liquid assets. 614 00:27:46,161 --> 00:27:47,094 We need that list. 615 00:27:47,161 --> 00:27:48,094 Already flying to you. 616 00:27:48,161 --> 00:27:49,261 But that is not all, folks. 617 00:27:49,327 --> 00:27:50,727 I think I may have found the wife. 618 00:27:50,793 --> 00:27:53,261 I did I search on women who've lived in Ft. Lauderdale 619 00:27:53,327 --> 00:27:54,894 for the last 8 to 12 months, 620 00:27:54,960 --> 00:27:57,660 who rent houses and cars and have a history in San Diego. 621 00:27:57,727 --> 00:28:00,494 Came up with about a dozen names, but... 622 00:28:00,561 --> 00:28:02,594 ooh, la, la, only one of them works in real estate. 623 00:28:02,660 --> 00:28:04,027 Who? 624 00:28:04,094 --> 00:28:05,427 Her name's Rebecca Hodges. She has a 9-year-old son, 625 00:28:05,494 --> 00:28:08,094 John Davison Hodges, born in San Diego, 626 00:28:08,161 --> 00:28:09,227 father on birth certificate 627 00:28:09,294 --> 00:28:11,327 - listed as William Hodges. - William. 628 00:28:11,394 --> 00:28:13,027 I got the address of the house she's renting, too. 629 00:28:13,094 --> 00:28:15,361 Let's head over there. Morgan, pull the son out of school. 630 00:28:15,427 --> 00:28:17,594 JJ and Reid, go over the list of potential victims. 631 00:28:17,660 --> 00:28:19,127 If anybody knows the unsub, send units to them. 632 00:28:19,194 --> 00:28:21,894 OK, so I'm gonna go deal with this client. 633 00:28:21,960 --> 00:28:24,660 Will you call me later? 634 00:28:24,727 --> 00:28:27,394 Yeah, I will. 635 00:28:39,194 --> 00:28:41,461 Did you forget something? 636 00:28:43,528 --> 00:28:45,127 Are you a client of Bill's? 637 00:28:45,194 --> 00:28:47,027 Who? 638 00:28:47,094 --> 00:28:48,294 Don't do that. I saw him leaving here. 639 00:28:48,361 --> 00:28:50,027 I don't know what you're talking about. 640 00:28:50,094 --> 00:28:51,294 You should leave. 641 00:28:51,361 --> 00:28:53,693 I saw you with my husband. 642 00:28:53,760 --> 00:28:55,361 Do you know we have a son? 643 00:28:55,427 --> 00:28:56,660 His name is JD. 644 00:28:59,727 --> 00:29:02,194 You didn't know Bill was married? 645 00:29:05,060 --> 00:29:07,960 I didn't know his name was Bill. 646 00:29:43,094 --> 00:29:44,394 Again, this is Agent Jareau. 647 00:29:44,461 --> 00:29:46,561 It's very important that you call me back. 648 00:29:46,628 --> 00:29:47,561 Thank you. 649 00:29:47,628 --> 00:29:49,860 Thank you. Yeah, thanks so much. 650 00:29:49,927 --> 00:29:52,727 I just confirmed another potential victim. I sent a unit over. 651 00:29:52,793 --> 00:29:54,760 I can't get ahold of this one couple, 652 00:29:54,827 --> 00:29:56,261 Hector and Brooke Sanchez. 653 00:29:56,327 --> 00:29:57,760 Hurry up. 654 00:29:57,827 --> 00:29:59,060 Dad, where are we going? 655 00:29:59,127 --> 00:30:01,094 We're going to get mom. It's a surprise. 656 00:30:01,161 --> 00:30:02,594 What kind of surprise? 657 00:30:02,660 --> 00:30:04,660 We're going to Boston. 658 00:30:04,727 --> 00:30:06,427 But you said yesterday... 659 00:30:06,494 --> 00:30:09,261 Just get in the car, OK? 660 00:30:09,327 --> 00:30:11,561 Hurry up. 661 00:30:22,461 --> 00:30:25,327 Do you know you pick your nails when you're anxious? 662 00:30:25,394 --> 00:30:29,894 I've never been in a bureau car chasing a killer before. 663 00:30:29,960 --> 00:30:32,594 You ready to meet William face to face? 664 00:30:34,027 --> 00:30:36,094 It's about damn time. 665 00:31:14,161 --> 00:31:16,127 Dad, where are you going? 666 00:31:16,194 --> 00:31:19,461 Quiet. Just shut up and let me think. 667 00:31:20,860 --> 00:31:24,027 Daddy... 668 00:31:26,693 --> 00:31:29,161 I'm sorry, kiddo. I didn't mean to yell at you. 669 00:31:29,227 --> 00:31:31,161 Where's mommy? 670 00:31:31,227 --> 00:31:33,394 That's a good question. 671 00:31:38,294 --> 00:31:40,361 That's him calling. 672 00:31:41,727 --> 00:31:44,693 Well, don't answer it. 673 00:31:44,760 --> 00:31:48,327 We need to talk. 674 00:31:48,394 --> 00:31:50,194 I am pregnant. 675 00:31:50,261 --> 00:31:52,094 It's his. 676 00:31:52,161 --> 00:31:54,594 Oh, my God. 677 00:31:54,660 --> 00:31:56,094 Come on, pick up. 678 00:32:00,494 --> 00:32:02,261 OK, we're going to, uh... 679 00:32:02,327 --> 00:32:05,261 Go hang out somewhere and wait for mommy to call back, all right? 680 00:32:05,327 --> 00:32:06,628 OK. 681 00:32:06,693 --> 00:32:08,628 What about that one couple from earlier? 682 00:32:08,693 --> 00:32:09,760 His office said he's out of town. 683 00:32:09,827 --> 00:32:11,227 I haven't been able to get ahold of her yet. 684 00:32:11,294 --> 00:32:12,894 It's Morgan. Hey, Morgan. 685 00:32:12,960 --> 00:32:15,194 Yeah, Reid, listen, I'm at the son's school. 686 00:32:15,261 --> 00:32:16,561 Principal says that JD Hodges 687 00:32:16,628 --> 00:32:18,727 was pulled out of class 45 minutes ago. 688 00:32:18,793 --> 00:32:19,827 - By who? - The unsub. 689 00:32:19,894 --> 00:32:21,461 They're in the wind, kid. 690 00:32:21,528 --> 00:32:22,894 He's gonna try and leave with his family. 691 00:32:22,960 --> 00:32:24,727 All right, thanks, I'll let everyone know. 692 00:32:24,793 --> 00:32:26,827 - Garcia? - What up, JJ? 693 00:32:26,894 --> 00:32:29,827 Can you find out if Rebecca Hodges has a cell phone? 694 00:32:29,894 --> 00:32:31,628 We want to try and track where she is right now. 695 00:32:31,693 --> 00:32:33,827 Uno momento. 696 00:32:35,194 --> 00:32:36,127 Something's weird. 697 00:32:36,194 --> 00:32:37,261 What? 698 00:32:37,327 --> 00:32:39,894 The wife has 2 cell phones listed in her name. 699 00:32:39,960 --> 00:32:40,927 One could be hers, one could be his? 700 00:32:40,994 --> 00:32:42,461 He put them both in her name. 701 00:32:42,528 --> 00:32:45,461 Yeah, but they're both active in the same quadrant right now. 702 00:32:45,528 --> 00:32:46,793 Where? 703 00:32:46,860 --> 00:32:49,927 Some posh Ft. Lauderdale neighborhood. 704 00:32:49,994 --> 00:32:51,827 Wait a second. 705 00:32:51,894 --> 00:32:55,060 A couple on our potential victims list lives in the same area. 706 00:32:55,127 --> 00:32:56,594 Hector and Brooke Sanchez. 707 00:32:56,660 --> 00:32:59,060 That's the woman I can't get ahold of. 708 00:32:59,127 --> 00:33:00,960 Hotch. 709 00:33:01,027 --> 00:33:02,060 OK, got it, Reid. 710 00:33:02,127 --> 00:33:04,027 Direct everyone to the Sanchez house. 711 00:33:04,094 --> 00:33:05,693 Thanks. 712 00:33:05,760 --> 00:33:07,027 What's the wife doing at a victim's house? 713 00:33:07,094 --> 00:33:09,127 Were we wrong about her? 714 00:33:09,194 --> 00:33:10,594 Do you think she's complicit? 715 00:33:10,660 --> 00:33:13,793 I don't think so. If she was, he'd use her in the con. 716 00:33:13,860 --> 00:33:15,628 He told me his name was Hunter Portland. 717 00:33:15,693 --> 00:33:18,261 How long have you been seeing him? 718 00:33:18,327 --> 00:33:20,628 We vacationed in St. Croix together. 719 00:33:20,693 --> 00:33:22,094 What? When? 720 00:33:22,161 --> 00:33:23,327 Last month. 721 00:33:25,161 --> 00:33:28,261 He said he was in Boston on a business trip. 722 00:33:28,327 --> 00:33:29,693 Brooke, you here? 723 00:33:44,032 --> 00:33:46,032 You must think I'm an idiot. 724 00:33:46,099 --> 00:33:47,299 It's not true. 725 00:33:47,366 --> 00:33:48,399 How could you do this to your family? 726 00:33:48,466 --> 00:33:50,866 I provide everything for my family. 727 00:33:50,933 --> 00:33:52,966 Were you just after my money this whole time? 728 00:33:53,032 --> 00:33:55,432 No. No, I told you I was gonna take care of you. 729 00:33:55,499 --> 00:33:57,199 All those times you traveled for work... 730 00:33:57,266 --> 00:33:59,232 Are there other women? 731 00:33:59,299 --> 00:34:00,366 God, what are you even doing here?! 732 00:34:00,432 --> 00:34:01,699 Daddy? 733 00:34:01,766 --> 00:34:03,900 I told you to wait in the car. 734 00:34:03,966 --> 00:34:05,332 JD, come here. 735 00:34:06,699 --> 00:34:08,332 Please, just let him come here. 736 00:34:08,399 --> 00:34:10,332 You think that I would hurt my own son? 737 00:34:10,399 --> 00:34:13,599 Well, you're obviously capable of anything. 738 00:34:13,666 --> 00:34:15,966 Please, Bill, he doesn't need to see this. 739 00:34:16,032 --> 00:34:17,833 How long did you think you were gong to get away with this, Hunter? 740 00:34:17,900 --> 00:34:18,900 Bill, let's just leave. 741 00:34:18,966 --> 00:34:21,266 Just stop talking, both of you! 742 00:34:21,332 --> 00:34:22,766 - Bill. - Shut up! 743 00:34:38,900 --> 00:34:42,633 We got a car down the street and one in the driveway. 744 00:34:42,699 --> 00:34:44,799 Both plates match the wife's name. 745 00:34:44,866 --> 00:34:46,633 Remember, there's a 9-year-old boy in there 746 00:34:46,699 --> 00:34:48,533 and I wouldn't put it past him to hurt his own family. 747 00:34:48,599 --> 00:34:49,533 Or himself. 748 00:34:49,599 --> 00:34:52,099 OK, we'll take the back. You ready? 749 00:34:52,165 --> 00:34:53,499 Bill! 750 00:34:53,566 --> 00:34:55,633 You really are a son of a bitch, Hunter. 751 00:34:55,699 --> 00:34:57,299 Bill... 752 00:34:57,366 --> 00:34:58,766 Whatever! 753 00:34:58,833 --> 00:35:01,299 Bill. Let's just go. Your name is not Grant! 754 00:35:01,366 --> 00:35:03,366 Are there other women? Hunter? 755 00:35:03,432 --> 00:35:05,199 - Let's go. - You really are a psycho. 756 00:35:05,266 --> 00:35:06,266 Let's go! 757 00:35:06,332 --> 00:35:07,399 Shut up! 758 00:35:07,466 --> 00:35:08,666 Shut up! 759 00:35:08,733 --> 00:35:09,933 Daddy! 760 00:35:10,000 --> 00:35:12,799 Stop. No. 761 00:35:12,866 --> 00:35:14,432 JD! 762 00:35:18,533 --> 00:35:20,132 FBI. Put your hands in the air. 763 00:35:20,199 --> 00:35:23,000 - Oh, my God. - Please step back. 764 00:35:23,065 --> 00:35:25,266 Bill, let him go. 765 00:35:25,332 --> 00:35:27,399 Let the boy go to his mother and put your hands up. 766 00:35:27,466 --> 00:35:29,799 You must be tired, keeping up with all these lies. 767 00:35:29,866 --> 00:35:31,599 You don't need to do this anymore. 768 00:35:31,666 --> 00:35:32,599 Let him go. 769 00:35:32,666 --> 00:35:34,766 Bill, please let him go. 770 00:35:36,032 --> 00:35:38,132 Daddy... 771 00:35:42,332 --> 00:35:45,065 JD.. 772 00:35:45,132 --> 00:35:47,332 Go to your mom, OK? 773 00:35:50,566 --> 00:35:52,199 Go to your mom. 774 00:35:52,266 --> 00:35:54,799 - Sweetie, come here. - Put your hands up. 775 00:35:54,866 --> 00:35:56,432 Put your hands up. 776 00:36:04,666 --> 00:36:06,266 Don't do that! 777 00:36:06,332 --> 00:36:08,232 Take your hands out of your pockets! 778 00:36:09,766 --> 00:36:11,099 Don't! 779 00:37:48,599 --> 00:37:51,232 "Oh, what a tangled web we weave 780 00:37:51,299 --> 00:37:53,799 when first we practice to deceive." 781 00:37:53,866 --> 00:37:56,065 Sir Walter Scott. 782 00:38:08,533 --> 00:38:10,933 Do you think my husband did all this? 783 00:38:11,000 --> 00:38:13,733 I'm afraid so. 784 00:38:13,799 --> 00:38:16,165 The man I lived with for 10 years 785 00:38:16,232 --> 00:38:17,733 was loving and gentle. 786 00:38:17,799 --> 00:38:20,499 He isn't capable of this. 787 00:38:20,566 --> 00:38:23,399 There's more about him that we don't know. 788 00:38:23,466 --> 00:38:25,599 You should be prepared. 789 00:38:25,666 --> 00:38:28,799 You're going to be interviewed in detail. 790 00:38:30,165 --> 00:38:33,299 Right now, I want to take my son home. 791 00:38:33,366 --> 00:38:36,533 OK. I'll have someone drive you. 792 00:38:55,266 --> 00:38:56,299 Mommy! 793 00:38:56,366 --> 00:38:59,399 Oh, mommy's here, baby. 794 00:39:02,232 --> 00:39:05,733 You know your daddy loved you more than anything, right? 795 00:39:05,799 --> 00:39:07,165 I know. 796 00:39:14,699 --> 00:39:16,499 So where do you want these? 797 00:39:16,566 --> 00:39:19,165 I don't care. 798 00:39:19,232 --> 00:39:22,132 Are you OK? 799 00:39:22,199 --> 00:39:23,566 I thought he had a weapon. 800 00:39:23,633 --> 00:39:26,699 Yeah. It was a justified shot. 801 00:39:26,766 --> 00:39:28,733 Why did he do that? 802 00:39:28,799 --> 00:39:31,232 He had a wife, a son. 803 00:39:31,299 --> 00:39:32,833 A guy like that, 804 00:39:32,900 --> 00:39:35,566 he likes his car, his house, his lifestyle. 805 00:39:35,633 --> 00:39:38,432 He knew he wasn't going to do well in prison. 806 00:39:38,499 --> 00:39:42,599 So he decided his own fate. 807 00:39:42,666 --> 00:39:45,766 I never even found out his real name. 808 00:39:47,666 --> 00:39:49,566 Does it matter? 57188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.