All language subtitles for Criminal.Minds.S05E13.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,291 --> 00:02:37,724 OK. I'll see what I can do. 2 00:02:37,791 --> 00:02:39,391 Thanks. 3 00:03:18,158 --> 00:03:19,991 I'm not sure what we have here, 4 00:03:20,058 --> 00:03:21,590 But I just got a call and some case files 5 00:03:21,657 --> 00:03:23,958 from a Sheriff Samuel in Uinta County, Wyoming. 6 00:03:24,024 --> 00:03:26,791 6 nights ago, two different teens were found hanging 7 00:03:26,857 --> 00:03:28,557 - in their bedrooms. - Hanging? 8 00:03:28,624 --> 00:03:30,891 Trish Leake was dead when she was found. 9 00:03:30,958 --> 00:03:33,891 Ryan Krouse was revived on scene, but then died a few days later, 10 00:03:33,958 --> 00:03:36,158 in the hospital. 11 00:03:36,224 --> 00:03:38,124 I know we don't handle suicides. 12 00:03:38,191 --> 00:03:40,724 But the previous Friday, two more boys, 13 00:03:40,791 --> 00:03:42,524 a few towns over, were found hanging 14 00:03:42,590 --> 00:03:44,490 on the backs of their doors. 15 00:03:44,557 --> 00:03:47,557 4 successful suicides in the same rural county, in a week? 16 00:03:47,624 --> 00:03:49,724 That's, uh, way above the national average. 17 00:03:49,791 --> 00:03:50,824 I know. 18 00:03:50,891 --> 00:03:53,358 These kids don't fit the pattern. 19 00:03:53,425 --> 00:03:55,891 No drug or alcohol abuse, no antidepressants, 20 00:03:55,958 --> 00:03:57,557 no prior arrests. 21 00:03:57,624 --> 00:03:59,224 These are just plain good kids 22 00:03:59,291 --> 00:04:00,924 who decided to hang themselves 23 00:04:00,991 --> 00:04:03,924 at approximately the same time on, a Friday night. 24 00:04:07,490 --> 00:04:10,291 When someone feels trapped 25 00:04:10,358 --> 00:04:13,590 in what feels like a hopeless situation, 26 00:04:13,657 --> 00:04:16,425 pulling the trigger or swallowing pills or hanging yourself 27 00:04:16,490 --> 00:04:18,191 seems like the only way out. 28 00:04:18,258 --> 00:04:20,691 None of that seems to exist here. 29 00:04:20,757 --> 00:04:22,924 Something's really wrong. 30 00:04:22,991 --> 00:04:25,258 Hotch, I can feel it. 31 00:04:27,757 --> 00:04:31,457 Look, all these events happened on a Friday. 32 00:04:31,524 --> 00:04:33,724 It's Wednesday. 33 00:04:33,791 --> 00:04:36,490 We're not on another case right now. 34 00:04:41,958 --> 00:04:44,891 Alright. Generate an equivocal death investigation 35 00:04:44,958 --> 00:04:46,590 and get everybody on the jet. 36 00:04:46,657 --> 00:04:49,391 We will determine whether these are homicides or suicides. 37 00:04:49,457 --> 00:04:51,024 And even if they are suicides... 38 00:04:51,091 --> 00:04:53,557 there's definitely something wrong here. 39 00:05:45,457 --> 00:05:47,891 "Life is a game. Play it. 40 00:05:47,958 --> 00:05:50,891 Life is too precious. Do not destroy it." 41 00:05:50,958 --> 00:05:52,791 Mother Teresa. 42 00:05:52,857 --> 00:05:55,158 Sir, it's not that I'm not glad to be coming with you, 43 00:05:55,224 --> 00:05:57,258 because I am. I just don't understand the why. 44 00:05:57,325 --> 00:05:58,358 One of the aspects 45 00:05:58,425 --> 00:05:59,724 of an equivocal death investigation, 46 00:05:59,791 --> 00:06:01,258 when suicide is a probability, 47 00:06:01,325 --> 00:06:03,258 is an indirect personality assessment. 48 00:06:03,325 --> 00:06:05,590 Our victims are all Internet generation kids. 49 00:06:05,657 --> 00:06:07,325 There should be invaluable personal data 50 00:06:07,391 --> 00:06:10,024 on their computers to mine for the evaluation. 51 00:06:10,091 --> 00:06:11,490 If they committed suicide, 52 00:06:11,557 --> 00:06:13,325 evidence of it will probably in their cyber world. 53 00:06:13,391 --> 00:06:16,058 So, I'm gonna snoop through dead kids' computers? 54 00:06:16,124 --> 00:06:18,291 This plane seldom makes pleasure trips. 55 00:06:18,358 --> 00:06:20,457 We've all been over the files. 56 00:06:20,524 --> 00:06:21,891 Let's talk about victimology. 57 00:06:21,958 --> 00:06:25,557 OK. All 4 kids were decent students, 58 00:06:25,624 --> 00:06:26,657 from different neighboring towns, 59 00:06:26,724 --> 00:06:28,824 but the same school and the same county. 60 00:06:28,891 --> 00:06:30,524 Active in sports and community. 61 00:06:30,590 --> 00:06:32,291 Intact families, no mental disorders, 62 00:06:32,358 --> 00:06:34,524 no precipitating events. 63 00:06:34,590 --> 00:06:35,590 These are just average good kids. 64 00:06:35,657 --> 00:06:36,891 There has to be some underlying issue. 65 00:06:36,958 --> 00:06:39,058 Besides relative proximity, 66 00:06:39,124 --> 00:06:41,325 there's no obvious connection between any of them. 67 00:06:41,391 --> 00:06:43,358 It seems to rule out an overt suicide pact. 68 00:06:43,425 --> 00:06:45,524 The first few days leading up to a teenager's suicide 69 00:06:45,590 --> 00:06:47,691 are usually very telling. 70 00:06:47,757 --> 00:06:49,091 Their behavior is transparent. 71 00:06:49,158 --> 00:06:50,958 There's a multitude of indicators. 72 00:06:51,024 --> 00:06:52,924 Yeah, but the most common don't exist here. 73 00:06:52,991 --> 00:06:55,024 There's no prior attempts, 74 00:06:55,091 --> 00:06:57,191 no period of deep depression, 75 00:06:57,258 --> 00:06:58,724 no withdrawal from family members, 76 00:06:58,791 --> 00:07:01,058 no spontaneous proclamations of love. 77 00:07:01,124 --> 00:07:04,258 Spontaneous proclamations of love? 78 00:07:05,857 --> 00:07:08,557 Sometimes, a suicidal person, 79 00:07:08,624 --> 00:07:10,724 in the days leading up to the act, 80 00:07:10,791 --> 00:07:12,757 will just blurt out "I love you" to family, 81 00:07:12,824 --> 00:07:15,524 sort of like a goodbye. 82 00:07:21,425 --> 00:07:24,857 We'll start with the latest two victims. 83 00:07:24,924 --> 00:07:27,524 If they were suicides, let's find out what drove them to it. 84 00:07:42,824 --> 00:07:45,891 Hello. Rhonda Samuel. 85 00:07:45,958 --> 00:07:47,924 Hi. Agent Jareau. We spoke on the phone. 86 00:07:47,991 --> 00:07:49,091 Thanks for coming out. 87 00:07:49,158 --> 00:07:51,091 My county's getting pretty shook up. 88 00:07:51,158 --> 00:07:53,058 I got this reporter won't stop calling. 89 00:07:53,124 --> 00:07:54,791 I'm holding him off, but he's connecting the dots 90 00:07:54,857 --> 00:07:57,158 on the number of suicides. 91 00:07:58,358 --> 00:07:59,657 Should I call him back? 92 00:07:59,724 --> 00:08:00,724 No, not just yet. 93 00:08:00,791 --> 00:08:01,857 We need to be very careful 94 00:08:01,924 --> 00:08:03,490 about when we release this information. 95 00:08:03,557 --> 00:08:06,557 Sensationalizing these deaths may cause a domino effect with other kids. 96 00:08:06,624 --> 00:08:07,958 The term is suicide contagion. 97 00:08:08,024 --> 00:08:09,291 The spread of suicidal thoughts 98 00:08:09,358 --> 00:08:10,524 among a group of people 99 00:08:10,590 --> 00:08:12,924 that sometimes results in copycat acts. 100 00:08:12,991 --> 00:08:14,657 It's especially prevalent in teen cases, 101 00:08:14,724 --> 00:08:16,058 and studies suggest that media coverage 102 00:08:16,124 --> 00:08:17,457 is sometimes associated with more deaths. 103 00:08:17,524 --> 00:08:19,857 Is there a good place for me to set up? 104 00:08:19,924 --> 00:08:21,857 We don't have much of a command center. 105 00:08:21,924 --> 00:08:23,124 Oh, fret not. I got my own command center. 106 00:08:23,191 --> 00:08:24,191 I just need your juice. 107 00:08:24,258 --> 00:08:25,590 You got it. 108 00:08:38,924 --> 00:08:40,557 Hello, sir. 109 00:08:40,624 --> 00:08:43,490 We're with the FBI Behavioral Analysis Unit. 110 00:08:43,557 --> 00:08:47,524 She was so excited about graduating high school next year. 111 00:08:47,590 --> 00:08:50,358 She couldn't wait for her SATs. 112 00:08:50,425 --> 00:08:52,325 Was Trish dating anybody? 113 00:08:52,391 --> 00:08:53,425 No. 114 00:08:53,490 --> 00:08:56,091 Billy Sullivan. 115 00:08:56,158 --> 00:08:58,124 Yes. It that who she's... 116 00:09:02,590 --> 00:09:03,857 What is it, Mr. Leake? 117 00:09:03,924 --> 00:09:07,325 She ran up over $100 texting last month. 118 00:09:07,391 --> 00:09:10,457 And, we, um, we grounded her and we took away her cell. 119 00:09:10,524 --> 00:09:13,224 Not we. Me. 120 00:09:13,291 --> 00:09:14,524 I did that. 121 00:09:16,058 --> 00:09:19,224 Why didn't you tell me she had a boyfriend? 122 00:09:19,291 --> 00:09:20,857 Because you would have freaked out. 123 00:09:20,924 --> 00:09:22,158 No, I wouldn't. 124 00:09:22,224 --> 00:09:23,258 You are right now. 125 00:09:23,325 --> 00:09:24,557 Not because she had a boyfriend, 126 00:09:24,624 --> 00:09:26,024 because I may have caused... 127 00:09:26,091 --> 00:09:28,724 Mr. Leake, if your daughter committed suicide, 128 00:09:28,791 --> 00:09:31,325 it wouldn't have been because of some punishment. 129 00:09:31,391 --> 00:09:34,325 It's so much more complicated than that. 130 00:09:34,391 --> 00:09:35,891 If? 131 00:09:36,991 --> 00:09:38,590 Excuse me? 132 00:09:39,891 --> 00:09:43,258 You said "if" she committed suicide. 133 00:09:47,924 --> 00:09:49,590 Would you mind showing us Trish's room? 134 00:09:49,657 --> 00:09:51,757 Um... 135 00:09:51,824 --> 00:09:53,590 Yeah. 136 00:09:53,657 --> 00:09:55,091 Sure. It's this way. 137 00:10:01,158 --> 00:10:04,524 I knew he didn't kill himself. 138 00:10:04,590 --> 00:10:06,091 He wouldn't do that to us. 139 00:10:08,991 --> 00:10:11,124 I'm sorry? 140 00:10:11,191 --> 00:10:14,991 Uh, that's, uh, that's why you're here. 141 00:10:15,058 --> 00:10:17,590 The FBI wouldn't be investigating 142 00:10:17,657 --> 00:10:19,291 a suicide, right? 143 00:10:19,358 --> 00:10:21,058 That's not exactly true. 144 00:10:21,124 --> 00:10:22,624 Um, sometimes we do what's called 145 00:10:22,691 --> 00:10:25,224 an equivocal death investigation 146 00:10:25,291 --> 00:10:26,857 to try to figure out the manner of death. 147 00:10:26,924 --> 00:10:28,391 It may turn out that... 148 00:10:28,457 --> 00:10:31,358 our investigation will try and sort it all out for you. 149 00:10:36,024 --> 00:10:37,457 I'm sorry. 150 00:10:45,224 --> 00:10:48,158 She certainly was accomplished. 151 00:10:48,224 --> 00:10:50,791 There's nothing unusual in her diary... 152 00:10:50,857 --> 00:10:52,091 no fury, no angst. 153 00:10:52,158 --> 00:10:55,490 Do you really have to go through all her personal stuff? 154 00:10:55,557 --> 00:10:57,824 She was such a private girl. 155 00:11:00,191 --> 00:11:04,058 We are terribly sorry to have to do this. 156 00:11:04,124 --> 00:11:06,258 We care about Trish, 157 00:11:06,325 --> 00:11:08,824 and we want to make sure this doesn't happen to anybody else's daughter. 158 00:11:08,891 --> 00:11:10,791 Mr. and Mrs. Leake, 159 00:11:10,857 --> 00:11:12,824 there's a form I need you both to fill out. 160 00:11:12,891 --> 00:11:15,158 Can you come with me? 161 00:11:15,224 --> 00:11:16,991 If you need anything... 162 00:11:17,058 --> 00:11:18,791 Thank you. 163 00:11:22,358 --> 00:11:23,891 Those poor people. 164 00:11:23,958 --> 00:11:27,058 I just hope we haven't made it worse for them. 165 00:11:27,124 --> 00:11:28,258 Could we? 166 00:11:30,291 --> 00:11:32,891 Are you sure I can't get anyone something to drink? 167 00:11:32,958 --> 00:11:34,524 Yes, ma'am, thank you. 168 00:11:34,590 --> 00:11:38,958 Well, if you change your mind... 169 00:11:39,024 --> 00:11:40,724 Do you think someone killed her? 170 00:11:40,791 --> 00:11:42,058 Ma'am... 171 00:11:42,124 --> 00:11:43,058 Sharon... 172 00:11:43,124 --> 00:11:44,457 Why would you say 173 00:11:44,524 --> 00:11:46,358 "if" she committed suicide? 174 00:11:48,325 --> 00:11:49,991 Ma'am, I... 175 00:11:50,058 --> 00:11:51,325 I mean, why would she say that 176 00:11:51,391 --> 00:11:54,457 if she didn't think... if she thought... 177 00:11:55,924 --> 00:11:58,191 Why would you say that? 178 00:12:06,325 --> 00:12:11,258 Well, personal touches show she was comfortable here. 179 00:12:11,325 --> 00:12:14,058 SAT prep books, college brochures. 180 00:12:14,124 --> 00:12:16,425 She's a low suicide risk if I ever saw one. 181 00:12:16,490 --> 00:12:17,624 Yeah, I think it's pretty obvious 182 00:12:17,691 --> 00:12:19,124 trish had everything to live for. 183 00:12:19,191 --> 00:12:21,291 Maybe Garcia will find something on the laptop 184 00:12:21,358 --> 00:12:22,590 that we're not seeing here. 185 00:12:22,657 --> 00:12:23,691 OK. 186 00:12:27,391 --> 00:12:30,457 There's no secret hiding places. 187 00:12:30,524 --> 00:12:33,624 Or drug paraphernalia. 188 00:12:33,691 --> 00:12:36,224 Is this Ryan's girlfriend? 189 00:12:36,291 --> 00:12:39,158 Uh, Shaunna. 190 00:12:39,224 --> 00:12:41,924 They seemed really good together. 191 00:12:41,991 --> 00:12:44,325 Did he ever date Trish Leake? 192 00:12:44,391 --> 00:12:46,425 I never heard of Trish Leake 193 00:12:46,490 --> 00:12:49,358 until... when we met her parents, 194 00:12:49,425 --> 00:12:52,325 at the hospital, uh, Friday. 195 00:12:52,391 --> 00:12:54,824 It seems like he got pretty good grades. 196 00:12:54,891 --> 00:12:58,891 And this letter from the football coach? 197 00:12:58,958 --> 00:13:02,425 Uh, coach Barnswell wanted him to... 198 00:13:02,490 --> 00:13:05,091 be in varsity next year. 199 00:13:05,158 --> 00:13:07,457 Quarterback. 200 00:13:09,991 --> 00:13:13,724 Uh, where is Ryan's computer? 201 00:13:13,791 --> 00:13:17,091 Um, we have... we have one in the family room. 202 00:13:17,158 --> 00:13:19,091 He didn't have his own? 203 00:13:19,158 --> 00:13:20,158 Uh... 204 00:13:20,224 --> 00:13:23,425 We were worried about, uh, 205 00:13:23,490 --> 00:13:24,924 unsupervised online time, 206 00:13:24,991 --> 00:13:26,924 so we wanted him in the middle of everyone. 207 00:13:26,991 --> 00:13:29,291 I can... I can go show you. 208 00:13:29,358 --> 00:13:30,791 Actually, if you just get us the, uh, 209 00:13:30,857 --> 00:13:32,958 network IP address, I believe our technical analyst 210 00:13:33,024 --> 00:13:35,058 can go over it off site. 211 00:13:35,124 --> 00:13:36,991 If it helps prove that Ryan didn't kill himself, 212 00:13:37,058 --> 00:13:39,024 you can have anything you need. 213 00:13:41,325 --> 00:13:44,325 Hey, you ready to delve into Trish Leake's online world? 214 00:13:44,391 --> 00:13:47,457 If by ready, you mean extremely capable and even more reluctant. 215 00:13:47,524 --> 00:13:48,757 Yeah, something like that. 216 00:13:48,824 --> 00:13:50,624 How are the Leakes holding out? 217 00:13:50,691 --> 00:13:52,624 Oh, probably as well as can be expected. 218 00:13:52,691 --> 00:13:54,490 Yeah. They're strong people. 219 00:13:54,557 --> 00:13:55,490 Good. 220 00:13:55,557 --> 00:13:56,490 Well, that's weird. 221 00:13:56,557 --> 00:13:58,657 - There's nothing here. - What? 222 00:13:58,724 --> 00:14:00,124 Nothing useful? 223 00:14:00,191 --> 00:14:01,457 Nothing at all. 224 00:14:01,524 --> 00:14:02,824 Look, there's no root directory, 225 00:14:02,891 --> 00:14:04,124 there's no operating system. 226 00:14:04,191 --> 00:14:05,624 The registry appears to be blank. 227 00:14:05,691 --> 00:14:07,924 But why would she have an empty computer set up? 228 00:14:07,991 --> 00:14:10,457 I did not say empty, I said appears to be blank. 229 00:14:10,524 --> 00:14:11,624 Meaning? 230 00:14:11,691 --> 00:14:12,857 I'm gonna need a little while. 231 00:14:15,358 --> 00:14:17,091 JJ. 232 00:14:17,158 --> 00:14:21,158 I know. I know. I never should have said "if." 233 00:14:21,224 --> 00:14:23,058 Believe me, the last thing I want 234 00:14:23,124 --> 00:14:25,791 is to make things worse for these families. 235 00:14:27,824 --> 00:14:32,590 Look, I'm not invested in these not being suicides. 236 00:14:32,657 --> 00:14:36,991 I just... want to try and keep this Friday from being like the last two. 237 00:14:37,058 --> 00:14:38,325 I got it! 238 00:14:38,391 --> 00:14:40,358 It was... it was just a basic trojan horse. 239 00:14:40,425 --> 00:14:43,657 It just hid the directories, didn't erase them. 240 00:14:43,724 --> 00:14:44,824 Oh, God. 241 00:14:44,891 --> 00:14:46,258 What is it? 242 00:14:46,325 --> 00:14:48,490 She was on a choking game site the night she died. 243 00:14:48,557 --> 00:14:50,325 A what? 244 00:14:50,391 --> 00:14:52,657 Uh, it's a game kids play where they choke themselves to get a buzz, to get high. 245 00:14:52,724 --> 00:14:55,091 They call it the good kids' high. You get lightheaded 246 00:14:55,158 --> 00:14:58,425 and a sense of euphoria, even though no actual drugs are involved. 247 00:14:58,490 --> 00:14:59,724 It's something kids in high school play. 248 00:14:59,791 --> 00:15:01,325 Did Ryan have a computer? 249 00:15:01,391 --> 00:15:02,391 Not in his room. 250 00:15:02,457 --> 00:15:04,291 - What about a gaming system? - Yeah, he did. 251 00:15:04,358 --> 00:15:06,158 Teenagers will find a way to get online. 252 00:15:06,224 --> 00:15:08,058 I have the, uh, IP address. 253 00:15:08,124 --> 00:15:10,524 Oh. That'll help. 254 00:15:12,091 --> 00:15:15,191 Bingo. Ryan was on the same site, on the same night. 255 00:15:15,258 --> 00:15:16,891 It wasn't suicide. 256 00:15:19,457 --> 00:15:23,557 Hang on, this is a text to voice icon. Let's see what happens. 257 00:15:23,624 --> 00:15:24,958 Come on, try it. 258 00:15:25,024 --> 00:15:26,857 We all do it. I dare you. 259 00:15:26,924 --> 00:15:28,091 I dare you? 260 00:15:28,158 --> 00:15:29,557 Someone was orchestrating this, 261 00:15:29,624 --> 00:15:33,425 purposely getting the kids to choke themselves. 262 00:15:53,158 --> 00:15:56,058 Make sure you close the door. 263 00:16:03,958 --> 00:16:06,557 Tomorrow's the big night. 264 00:16:06,624 --> 00:16:09,624 We're all gonna play the game. 265 00:16:12,847 --> 00:16:14,546 There's a whole subculture around this game. 266 00:16:14,613 --> 00:16:16,647 They make up names for it, they do it at parties. 267 00:16:16,713 --> 00:16:19,114 But someone is daring these kids in this area 268 00:16:19,180 --> 00:16:20,446 to play the game. 269 00:16:22,281 --> 00:16:23,713 It's a contest. 270 00:16:23,780 --> 00:16:25,047 And there are rules. 271 00:16:25,114 --> 00:16:28,047 "Come on, Evans High, this is the big one. 272 00:16:28,114 --> 00:16:30,947 Garfield edged out Casper High last week. 273 00:16:31,014 --> 00:16:32,413 You gonna let them diss us?" 274 00:16:32,480 --> 00:16:34,080 Diss... sounds like a kid. 275 00:16:34,147 --> 00:16:35,880 Who else would pit schools against each other? 276 00:16:35,947 --> 00:16:38,114 Reckless teenage competition. 277 00:16:38,180 --> 00:16:40,947 "The school that logs the most high time, this Friday, wins." 278 00:16:41,014 --> 00:16:43,014 Friday, tomorrow. 279 00:16:43,080 --> 00:16:44,513 "Get your friends on board. 280 00:16:44,580 --> 00:16:46,780 practice makes the high last longer. 281 00:16:46,847 --> 00:16:50,147 "Gotta do it alone and video it with your webcam 282 00:16:50,214 --> 00:16:52,347 and upload it to the site, for it to count." 283 00:16:52,413 --> 00:16:54,147 Doing it alone requires ligatures. 284 00:16:54,214 --> 00:16:56,680 He's basically encouraging them to play the deadliest form of the game 285 00:16:56,747 --> 00:16:58,147 with no one there to revive them. 286 00:16:58,214 --> 00:16:59,580 Garcia, shut the site down. 287 00:16:59,647 --> 00:17:00,713 Sir, I can totally do that, 288 00:17:00,780 --> 00:17:02,114 but I don't think you want me to. 289 00:17:02,180 --> 00:17:03,546 Why? 290 00:17:03,613 --> 00:17:05,513 Right now this site is our only way to track the unsub, 291 00:17:05,580 --> 00:17:08,147 and if I cut into it, he will certainly know we're watching him, 292 00:17:08,214 --> 00:17:09,513 in which case, he'll shut it down 293 00:17:09,580 --> 00:17:11,047 and he'll write a simple change in code, bring it back up 294 00:17:11,114 --> 00:17:12,480 in a more covert fashion. Plus there's no telling 295 00:17:12,546 --> 00:17:14,114 how many servers it's replicated on, anyway. 296 00:17:14,180 --> 00:17:16,446 You're right. 297 00:17:16,513 --> 00:17:17,880 We're ready to give the profile. 298 00:17:17,947 --> 00:17:20,546 We believe the unsub responsible for these deaths 299 00:17:20,613 --> 00:17:22,080 may be a teenager. 300 00:17:22,147 --> 00:17:24,347 He's a loner. He doesn't participate in team sports 301 00:17:24,413 --> 00:17:27,613 or group activities. He's withdrawn, very low self-esteem. 302 00:17:27,680 --> 00:17:30,314 His only form of pure interaction is online. 303 00:17:30,381 --> 00:17:32,747 He engages in activity that draws attention to himself 304 00:17:32,813 --> 00:17:34,980 yet isolates himself from his peers. 305 00:17:35,047 --> 00:17:38,314 Parents and teachers should watch out for the warning signs... 306 00:17:38,381 --> 00:17:40,613 Kids with bloodshot eyes, 307 00:17:40,680 --> 00:17:42,214 marks on their necks, 308 00:17:42,281 --> 00:17:44,180 severe headaches, disorientation. 309 00:17:44,247 --> 00:17:46,147 In real life, he considers himself a loser. 310 00:17:46,214 --> 00:17:49,314 In cyberspace, he can pull strings. Makes him feel powerful. 311 00:17:49,381 --> 00:17:52,047 Does this kid know that other kids are dying because of him? 312 00:17:52,114 --> 00:17:53,980 He's choking himself and daring others to do it, 313 00:17:54,047 --> 00:17:57,014 so we're most likely looking at reckless homicides here. 314 00:17:57,080 --> 00:17:59,314 It you see anything that's unusual or suspicious, 315 00:17:59,381 --> 00:18:01,314 just call the Sheriff's Department 316 00:18:01,381 --> 00:18:03,680 and we will try to direct you as best we can. 317 00:18:03,747 --> 00:18:06,014 Thank you. 318 00:18:11,381 --> 00:18:13,880 Well, we've told as many parents as we could. 319 00:18:15,347 --> 00:18:16,780 Do you think it helped? 320 00:18:16,847 --> 00:18:19,713 Not as much as getting through to the kids will. 321 00:18:23,613 --> 00:18:24,980 Two different mechanisms, 322 00:18:25,047 --> 00:18:28,381 strangulation and hyperventilation, 323 00:18:28,480 --> 00:18:32,413 create the same effect... oxygen deprivation in the brain. 324 00:18:32,480 --> 00:18:33,914 Um... 325 00:18:33,980 --> 00:18:35,480 Hey, kid. 326 00:18:36,580 --> 00:18:37,680 Not a good idea. 327 00:18:37,747 --> 00:18:38,713 Let me see it. 328 00:18:41,480 --> 00:18:44,014 "What planet is this dude from?" 329 00:18:45,381 --> 00:18:47,546 "He doesn't want us to win the contest." 330 00:18:47,613 --> 00:18:48,980 Um... I... uh... uh... 331 00:18:49,047 --> 00:18:51,546 I think the more accurate statement 332 00:18:51,613 --> 00:18:55,980 would be, "He doesn't want us to participate in the contest at all." 333 00:18:56,047 --> 00:18:57,480 This was Ryan's desk, right? 334 00:18:57,546 --> 00:18:59,580 This is where Ryan sat? 335 00:18:59,647 --> 00:19:01,080 You guys remember Ryan. 336 00:19:01,147 --> 00:19:03,180 He, uh, played football. 337 00:19:03,247 --> 00:19:04,580 Took... took Shaunna to prom. 338 00:19:04,647 --> 00:19:06,780 I'm assuming that some of you 339 00:19:06,847 --> 00:19:08,847 were probably even friends with Ryan. 340 00:19:08,914 --> 00:19:12,114 Ryan wanted to win the contest, too, 341 00:19:12,180 --> 00:19:13,680 but the way Ryan choked himself, 342 00:19:13,747 --> 00:19:16,513 he cut off all the oxygen to his brain, 343 00:19:16,580 --> 00:19:19,180 which sent a distress signal to his heart, 344 00:19:19,247 --> 00:19:20,947 slowing it down. 345 00:19:21,014 --> 00:19:23,847 Then his brain, in an effort to preserve itself, 346 00:19:23,914 --> 00:19:26,014 Shut off all non-essential bodily functions. 347 00:19:26,080 --> 00:19:28,747 His arms gave out. His legs gave out. 348 00:19:28,813 --> 00:19:31,546 Which means he couldn't loosen the tie around his neck, 349 00:19:31,613 --> 00:19:33,580 at which point panic set in, 350 00:19:33,647 --> 00:19:36,446 and in Ryan's case, it escalated to cardiac arrest. 351 00:19:36,513 --> 00:19:38,247 Which means that his heart stopped. 352 00:19:38,314 --> 00:19:39,713 Brain damage began, 353 00:19:39,780 --> 00:19:42,214 and, within 4 minutes, 354 00:19:42,281 --> 00:19:46,747 ae was completely and totally brain dead. 355 00:19:46,813 --> 00:19:50,713 He died scared and probably in a lot of pain 356 00:19:50,780 --> 00:19:54,247 and unable to stop what he thought he had complete control of. 357 00:19:54,314 --> 00:19:56,647 All because he wanted to participate 358 00:19:56,713 --> 00:20:00,947 in what I consider to be a pretty... pretty lame game. 359 00:20:02,546 --> 00:20:05,747 So, I mean, your text is actually completely accurate. 360 00:20:05,813 --> 00:20:07,314 I don't want you to win the contest, 361 00:20:07,381 --> 00:20:09,680 because I don't want you to play the game. 362 00:20:14,347 --> 00:20:16,680 You all believe this crap? 363 00:20:16,747 --> 00:20:18,580 You don't? 364 00:20:20,381 --> 00:20:22,114 Why don't you come up here and tell us what you think. 365 00:20:24,747 --> 00:20:26,247 Whatever. 366 00:20:35,047 --> 00:20:36,480 Hey. Hey! 367 00:20:37,947 --> 00:20:41,713 Hey! Hey, come here! 368 00:20:41,780 --> 00:20:43,446 Come here! 369 00:20:46,014 --> 00:20:47,713 Kid, stop! 370 00:20:54,014 --> 00:20:55,713 Uhh! Uhh! 371 00:20:56,980 --> 00:20:58,047 You all right? 372 00:20:58,114 --> 00:20:59,580 - Let me go! - Just relax. 373 00:20:59,647 --> 00:21:00,780 - Let me go! - Then stop fighting. 374 00:21:00,847 --> 00:21:02,214 Stop fighting. Stop it. 375 00:21:02,281 --> 00:21:03,281 Let me go. 376 00:21:03,347 --> 00:21:04,413 It's all right. 377 00:21:04,480 --> 00:21:05,446 You OK? 378 00:21:05,513 --> 00:21:07,747 Yeah. I'm fine. 379 00:21:07,813 --> 00:21:10,180 Why'd you run? 380 00:21:11,980 --> 00:21:13,680 Morgan, look at his neck. 381 00:21:13,747 --> 00:21:15,780 Let me look at your neck. 382 00:21:15,847 --> 00:21:16,947 Don't touch that! 383 00:21:17,014 --> 00:21:18,381 Hey, what'd I say? 384 00:21:18,446 --> 00:21:19,947 Relax. 385 00:21:24,747 --> 00:21:27,747 Different colors mean different stages of healing. 386 00:21:27,813 --> 00:21:31,914 You've been doing this to yourself for a long time, haven't you? 387 00:21:31,980 --> 00:21:36,214 There's no telling how much his brain has suffered. 388 00:21:38,680 --> 00:21:40,446 Dr. Reid. 389 00:21:40,513 --> 00:21:41,613 You think it's him? 390 00:21:41,680 --> 00:21:43,747 He's a pretty likely candidate. 391 00:21:43,813 --> 00:21:45,281 Dr. Spire to the ER 392 00:21:45,347 --> 00:21:46,847 I'm Wilson Summers. 393 00:21:46,914 --> 00:21:49,247 The school called and said my son was injured. 394 00:21:49,314 --> 00:21:51,247 Will. 395 00:21:51,314 --> 00:21:53,047 - You know him? - Professionally. 396 00:21:53,114 --> 00:21:55,080 He works for the fire department. 397 00:21:55,147 --> 00:21:56,080 Sheriff. 398 00:21:56,147 --> 00:21:58,247 This is Dr. Reid. 399 00:21:58,314 --> 00:22:00,247 Ah. Is my son all right, Doctor? 400 00:22:00,314 --> 00:22:02,813 Actually, I'm not that type of doctor. 401 00:22:02,880 --> 00:22:04,446 I'm with the FBI. 402 00:22:04,513 --> 00:22:05,914 FBI? 403 00:22:05,980 --> 00:22:09,080 Your son, Christopher, has been choking himself. 404 00:22:09,147 --> 00:22:11,080 I don't understand. 405 00:22:11,147 --> 00:22:12,347 You know the kids that have died recently? 406 00:22:12,413 --> 00:22:13,613 The suicides. 407 00:22:13,680 --> 00:22:15,647 They may not be suicides. 408 00:22:15,713 --> 00:22:18,080 It's a game that kids his age tend to play 409 00:22:18,147 --> 00:22:20,080 where they force themselves to pass out 410 00:22:20,147 --> 00:22:22,114 for the, uh, the buzz that it gives them. 411 00:22:22,180 --> 00:22:26,647 How long has Christopher been dressing in the gothic fashion? 412 00:22:26,713 --> 00:22:28,713 The black nails and the eyes and... 413 00:22:28,780 --> 00:22:30,613 A while. 414 00:22:30,680 --> 00:22:32,613 He's been having a rough time. 415 00:22:32,680 --> 00:22:33,747 Why is that? 416 00:22:33,813 --> 00:22:35,980 His mother died a few years ago, 417 00:22:36,047 --> 00:22:39,446 And... he's been wearing black ever since. 418 00:22:41,014 --> 00:22:43,613 Does Christopher spend a lot of time on the computer? 419 00:22:43,680 --> 00:22:46,780 Just every waking... 420 00:22:48,147 --> 00:22:49,580 Why? 421 00:22:49,647 --> 00:22:52,713 We think your son may have created a website 422 00:22:52,780 --> 00:22:56,281 encouraging kids to compete in this choking contest. 423 00:22:57,647 --> 00:22:59,214 What are you saying? 424 00:22:59,281 --> 00:23:00,413 Dad. 425 00:23:00,480 --> 00:23:01,480 Hey, buddy. 426 00:23:01,546 --> 00:23:03,147 Take him inside. 427 00:23:04,347 --> 00:23:06,446 Your son needs to go in for some tests. 428 00:23:06,513 --> 00:23:08,281 Will. 429 00:23:09,980 --> 00:23:13,114 When he's done, we're gonna need to talk to him down at my office. 430 00:23:16,047 --> 00:23:19,014 There hasn't been any activity all night. 431 00:23:19,080 --> 00:23:21,180 It's not Friday yet. 432 00:23:28,847 --> 00:23:32,480 I appreciate you letting us take a look at his computer. 433 00:23:32,546 --> 00:23:34,780 You're making a mistake, Rhonda. 434 00:23:34,847 --> 00:23:37,580 Chris is a good kid. 435 00:23:37,647 --> 00:23:39,281 I really hope that's true. 436 00:23:39,347 --> 00:23:42,080 Here it is. 437 00:23:42,147 --> 00:23:43,747 Well, if this all works out, 438 00:23:43,813 --> 00:23:47,080 I promise I'll give it back to him, as soon as possible. 439 00:23:58,913 --> 00:24:00,980 Christopher, we know you've been going through a lot, 440 00:24:01,046 --> 00:24:02,380 since your mother died. 441 00:24:02,447 --> 00:24:05,013 When bad things happen to us, we get frustrated, kid. 442 00:24:05,080 --> 00:24:07,846 Sometimes we act out and we do things we're not proud of. 443 00:24:07,913 --> 00:24:09,980 He's not very engaged. 444 00:24:10,046 --> 00:24:11,280 Give them some time. 445 00:24:11,347 --> 00:24:12,313 Well, it's almost Friday. 446 00:24:12,380 --> 00:24:13,480 We don't have any time. 447 00:24:13,547 --> 00:24:14,946 Well, as long as he's here, he can't post 448 00:24:15,013 --> 00:24:16,313 anything new to his website. 449 00:24:16,380 --> 00:24:18,580 True, but the kids are still gonna play the game. 450 00:24:19,879 --> 00:24:21,813 Here's the full background you wanted. 451 00:24:21,879 --> 00:24:22,946 Thank you. 452 00:24:24,714 --> 00:24:27,113 No wonder he's a loner. 453 00:24:27,180 --> 00:24:29,380 They've moved 3 times since his mother died. 454 00:24:29,447 --> 00:24:30,846 Cut off his peer support. 455 00:24:30,913 --> 00:24:32,846 3 new schools in 2 years? 456 00:24:32,913 --> 00:24:35,547 That is a lot of adjustment for a kid to have to make. 457 00:24:35,614 --> 00:24:37,046 I want you to know that we're going to be 458 00:24:37,113 --> 00:24:38,080 confiscating your computer. 459 00:24:38,146 --> 00:24:40,280 Our analyst is going through all of it. 460 00:24:40,347 --> 00:24:41,813 So that we can uncover the truth. 461 00:24:41,879 --> 00:24:43,547 Sure you will. 462 00:24:45,879 --> 00:24:47,980 Truth. 463 00:24:49,879 --> 00:24:51,746 He doesn't seem worried about us finding anything. 464 00:24:51,813 --> 00:24:53,413 They aren't building any rapport. 465 00:24:54,480 --> 00:24:56,547 They're back. 466 00:24:59,913 --> 00:25:02,313 This Christopher kid is fantastical. 467 00:25:02,380 --> 00:25:03,647 He's got a segmented hard drive, 468 00:25:03,714 --> 00:25:06,080 serious firewalls, major league encryption. 469 00:25:06,146 --> 00:25:08,447 No reason for all that unless he's hiding something serious. 470 00:25:08,513 --> 00:25:10,614 OK, so that's why he isn't worried. 471 00:25:10,680 --> 00:25:13,347 This is... unusual. 472 00:25:13,413 --> 00:25:16,180 Every attack I launch is shot down immediately. 473 00:25:16,247 --> 00:25:18,013 What's that? 474 00:25:18,080 --> 00:25:20,413 Somebody just uploaded a new video to the game site. 475 00:25:20,480 --> 00:25:21,746 It's 12:01. 476 00:25:21,813 --> 00:25:23,280 It's Friday. They're playing. 477 00:25:23,347 --> 00:25:25,813 It's only a matter of time before some of them go wrong. 478 00:25:25,879 --> 00:25:27,247 Guys, I'm gonna keep dead-ending on this 479 00:25:27,313 --> 00:25:29,547 until I get a beat on how he set up his security system. 480 00:25:34,247 --> 00:25:36,647 Hope you got a plan "B." 481 00:25:42,347 --> 00:25:46,146 Garcia, I think that this kid will relate to you better than anybody else. 482 00:25:46,213 --> 00:25:48,380 I want you to talk to him, see if you can get him to open up. 483 00:25:48,447 --> 00:25:50,879 Um... 484 00:25:50,946 --> 00:25:52,879 Sir, I have never done that before. 485 00:25:52,946 --> 00:25:54,580 What if I mess up? 486 00:25:54,647 --> 00:25:55,779 You'll be fine. 487 00:26:17,247 --> 00:26:19,647 Hi there. I'm Penelope. 488 00:26:19,714 --> 00:26:22,080 Good for you. 489 00:26:22,146 --> 00:26:24,180 Can I sit down? 490 00:26:24,247 --> 00:26:27,013 You're the cop. 491 00:26:27,080 --> 00:26:31,113 Um, I look like a cop to you? 492 00:26:31,180 --> 00:26:33,280 Yeah. What, you aren't? 493 00:26:33,347 --> 00:26:34,680 No. 494 00:26:34,746 --> 00:26:36,413 FBI tech analyst. 495 00:26:36,480 --> 00:26:39,447 I just have some administrative cyber crud 496 00:26:39,513 --> 00:26:40,813 to go over with you. 497 00:26:40,879 --> 00:26:42,080 Just a geekette. 498 00:26:42,146 --> 00:26:44,580 Cool. 499 00:26:44,647 --> 00:26:46,480 You are glum. 500 00:26:49,146 --> 00:26:51,146 Time is a great healer. 501 00:26:52,547 --> 00:26:55,146 You have no idea how I feel. 502 00:26:55,213 --> 00:26:57,347 I lost my mom and my dad 503 00:26:57,413 --> 00:26:58,879 when I was about your age, though. 504 00:26:58,946 --> 00:27:00,813 I don't know, 505 00:27:00,879 --> 00:27:02,614 I think I have a pretty good idea. 506 00:27:04,746 --> 00:27:07,247 And I felt totally alone. 507 00:27:07,313 --> 00:27:09,347 Till I found the netizens. 508 00:27:14,779 --> 00:27:16,647 BTDT. 509 00:27:18,213 --> 00:27:21,647 Hey, I'm... I'm not lying. 510 00:27:21,714 --> 00:27:24,213 It'll totally get better. 511 00:27:24,280 --> 00:27:27,180 BTW, I like your nails. 512 00:27:27,247 --> 00:27:28,680 Thanks. 513 00:27:28,746 --> 00:27:30,080 You into goth? 514 00:27:30,146 --> 00:27:31,647 You know, I don't think I'm supposed to be anymore, 515 00:27:31,714 --> 00:27:33,013 but the love is still there. 516 00:27:35,580 --> 00:27:37,046 So you're FBI? 517 00:27:37,113 --> 00:27:39,513 Yeah, I know. It's crazy, but I love it. 518 00:27:41,480 --> 00:27:44,813 I enjoy your earring, too. Where did you score that? 519 00:27:44,879 --> 00:27:45,946 Ebay. 520 00:27:46,013 --> 00:27:46,980 It's supposed to be Johnny D.'s 521 00:27:47,046 --> 00:27:48,180 from that pirate movie. 522 00:27:48,247 --> 00:27:50,313 Most awesome. 523 00:27:50,380 --> 00:27:52,013 She's good. 524 00:27:52,080 --> 00:27:54,846 Established rapport when Morgan and Reid couldn't. 525 00:27:54,913 --> 00:27:56,180 We should bring her out all the time. 526 00:27:56,247 --> 00:27:59,146 OK, your whole PGP disc encryption system 527 00:27:59,213 --> 00:28:00,779 is like crazy impressive. 528 00:28:00,846 --> 00:28:03,080 Yeah, I'm into that kind of stuff. 529 00:28:03,146 --> 00:28:05,980 Stuff? Dude, you do not understand. I am jealous. 530 00:28:06,046 --> 00:28:07,380 That is state-of-the-art technology 531 00:28:07,447 --> 00:28:08,746 the feeb does not have. 532 00:28:08,813 --> 00:28:10,614 Whatever. 533 00:28:10,680 --> 00:28:13,879 OK. How did you get your anonymizing service? 534 00:28:13,946 --> 00:28:16,746 I got it from some link from some dude online. 535 00:28:16,813 --> 00:28:18,580 What do you care? 536 00:28:18,647 --> 00:28:21,779 I just think it's uber cool how you set your whole system up. 537 00:28:21,846 --> 00:28:23,714 Like how you use an e-shredder 538 00:28:23,779 --> 00:28:25,480 to obliterate your net activity 539 00:28:25,547 --> 00:28:26,946 and a window wiper 540 00:28:27,013 --> 00:28:28,946 as your secondary trash eraser. Who does that? 541 00:28:29,013 --> 00:28:31,146 Everybody does that. 542 00:28:32,647 --> 00:28:35,146 The interview's over. 543 00:28:35,213 --> 00:28:36,447 Interview? 544 00:28:36,513 --> 00:28:38,313 I was just... his father invoked. 545 00:28:40,846 --> 00:28:41,980 Dad. 546 00:28:42,046 --> 00:28:43,347 I'm getting you a lawyer. 547 00:28:43,413 --> 00:28:44,746 I screwed up and failed you 548 00:28:44,813 --> 00:28:46,146 when your mother died. Not this time. 549 00:28:46,213 --> 00:28:49,213 Unless you people have something to charge him with. 550 00:28:50,380 --> 00:28:51,614 We're leaving. 551 00:28:53,013 --> 00:28:56,480 Uh... Syl, Miss P. 552 00:28:58,080 --> 00:29:00,313 By the way, uh, 553 00:29:00,380 --> 00:29:03,680 I do miss my mom. 554 00:29:07,213 --> 00:29:09,480 She's not your friend. 555 00:29:09,547 --> 00:29:11,213 She was trying to trick you. 556 00:29:16,879 --> 00:29:18,980 Sir, I'm sorry, I tried. 557 00:29:19,046 --> 00:29:19,980 If he invokes, he invokes. 558 00:29:20,046 --> 00:29:22,013 Concentrate on cracking the encryption. 559 00:29:22,080 --> 00:29:23,746 Yeah. 560 00:29:33,680 --> 00:29:34,879 Judging by sheer volume, 561 00:29:34,946 --> 00:29:37,513 Christopher's mother was sick quite a bit. 562 00:29:37,580 --> 00:29:39,614 His father brought her into the ER, repeatedly. 563 00:29:39,680 --> 00:29:43,380 She's described as being violently ill, each time. 564 00:29:43,447 --> 00:29:45,946 A couple of days in the ICU, miraculous recovery, 565 00:29:46,013 --> 00:29:47,779 only to be repeated, time and again. 566 00:29:47,846 --> 00:29:50,046 No diagnosis, no discernable cause. 567 00:29:50,113 --> 00:29:51,647 There's another video going up. 568 00:29:51,714 --> 00:29:53,280 There's 4 kids playing in a half an hour. 569 00:29:53,347 --> 00:29:54,680 How many kids go to this school? 570 00:29:54,746 --> 00:29:56,846 Its catchment is the whole county. It's almost 2,000. 571 00:29:56,913 --> 00:29:59,347 Garcia, we really need to gain administrative access to the website. 572 00:29:59,413 --> 00:30:00,779 I've written down a number of things 573 00:30:00,846 --> 00:30:02,313 Christopher may have used as the password. 574 00:30:02,380 --> 00:30:03,846 I've already eliminated birthdays, holidays, 575 00:30:03,913 --> 00:30:05,013 pet names, and pop culture icons. 576 00:30:05,080 --> 00:30:08,046 No, there was something pathetic about him, 577 00:30:08,113 --> 00:30:09,813 not criminal. 578 00:30:09,879 --> 00:30:12,213 When he was leaving, he said he misses his mom. 579 00:30:13,946 --> 00:30:15,213 What's his mother's name? 580 00:30:15,280 --> 00:30:16,779 Cynthia Summers. 581 00:30:16,846 --> 00:30:18,547 That's it. 582 00:30:18,614 --> 00:30:20,247 All right, log in as administrator, shut down the main source. 583 00:30:20,313 --> 00:30:21,380 Already on it, my friend. 584 00:30:22,946 --> 00:30:25,380 Kids are still posting videos through independent servers. 585 00:30:25,447 --> 00:30:26,580 Pull up the website history. 586 00:30:26,647 --> 00:30:28,413 See if you can learn anything from historical posts. 587 00:30:31,513 --> 00:30:34,113 Christopher's ER eval shows his bruises 588 00:30:34,180 --> 00:30:36,347 were caused by manual and ligature strangulation 589 00:30:36,413 --> 00:30:37,714 over time. 590 00:30:37,779 --> 00:30:40,080 Take a look at this. He's also shown 591 00:30:40,146 --> 00:30:42,447 to have layered bruising on his sternum. 592 00:30:42,513 --> 00:30:44,447 It looks like a CPR artifact. 593 00:30:44,513 --> 00:30:47,213 But there's no record of resuscitations. 594 00:30:48,280 --> 00:30:49,547 Wait, all these transmissions 595 00:30:49,614 --> 00:30:51,146 are transcripts of the same administrator? 596 00:30:51,213 --> 00:30:52,313 Yeah, there's only one handle. 597 00:30:52,380 --> 00:30:54,313 This is weird. In the posts, his voice changes. 598 00:30:54,380 --> 00:30:56,146 At times he's using more articles, more precise verbiage, 599 00:30:56,213 --> 00:30:57,447 like he's trying to throw us off. 600 00:30:57,513 --> 00:30:59,480 That's pretty sophisticated behavior, for a kid. 601 00:30:59,547 --> 00:31:01,879 A writer can disguise his own writing style 602 00:31:01,946 --> 00:31:03,879 to make himself appear younger or less educated. 603 00:31:03,946 --> 00:31:04,946 Yeah, but it's virtually impossible 604 00:31:05,013 --> 00:31:06,180 to pull off making yourself appear older 605 00:31:06,247 --> 00:31:07,913 and more educated than you actually are. 606 00:31:07,980 --> 00:31:09,513 There are actually two distinct writing styles. 607 00:31:09,580 --> 00:31:11,380 Two writers using the same screen name... 608 00:31:11,447 --> 00:31:12,680 one teen and one adult. 609 00:31:12,746 --> 00:31:14,180 Christopher is being manipulated by an adult. 610 00:31:14,247 --> 00:31:16,513 The mother's death is a textbook case of Munchausen by Proxy. 611 00:31:16,580 --> 00:31:17,913 Surreptitious poisoning. 612 00:31:17,980 --> 00:31:21,213 The kid has been choked and revived, on multiple occasions. 613 00:31:21,280 --> 00:31:23,080 You said the father worked for the fire department, right? 614 00:31:23,146 --> 00:31:24,547 Yeah, for a couple of months now. 615 00:31:24,614 --> 00:31:26,180 In what capacity? 616 00:31:26,247 --> 00:31:27,413 As an EMT. 617 00:31:27,480 --> 00:31:29,180 EMT. That's our unsub. 618 00:31:33,046 --> 00:31:34,213 Christopher didn't even understand 619 00:31:34,280 --> 00:31:35,813 the wiping systems on his computer. 620 00:31:35,879 --> 00:31:37,513 So the father poses as a classmate 621 00:31:37,580 --> 00:31:39,313 and invites local kids to join the game. 622 00:31:39,380 --> 00:31:40,980 Bumps up the stakes and encourages them 623 00:31:41,046 --> 00:31:42,213 to use the riskiest methods. 624 00:31:42,280 --> 00:31:43,547 He works on Friday nights. 625 00:31:43,614 --> 00:31:44,913 Which means he gets called out to do the rescues. 626 00:31:44,980 --> 00:31:46,313 He's not just collecting video tapes. 627 00:31:46,380 --> 00:31:47,879 His Munchausen has evolved. 628 00:31:47,946 --> 00:31:49,614 I'll put out an APB for his truck. 629 00:31:49,680 --> 00:31:50,946 He'll find a place to download the video tapes. 630 00:31:51,013 --> 00:31:52,113 They're his trophies. 631 00:31:52,180 --> 00:31:54,647 After that, he'll clean up his mess. 632 00:31:54,714 --> 00:31:57,013 Christopher's the only witness against him. 633 00:32:33,913 --> 00:32:35,214 Clear. 634 00:32:39,246 --> 00:32:40,913 Clear! 635 00:32:42,913 --> 00:32:44,246 You need to see this. 636 00:32:46,346 --> 00:32:48,114 There's dozens of discs here. 637 00:32:48,180 --> 00:32:50,780 I was right here, I never even looked around. 638 00:32:50,847 --> 00:32:52,313 Well, we only had consent for the laptop, 639 00:32:52,379 --> 00:32:53,947 and he knew it was encrypted. 640 00:32:54,013 --> 00:32:56,880 We didn't have probable cause for a warrant. 641 00:32:56,947 --> 00:32:58,646 Mr. Summers didn't have a chance to come back and get his trophies. 642 00:32:58,713 --> 00:33:00,780 He'll definitely try to download the videos tonight. 643 00:33:00,847 --> 00:33:02,446 This kid was doing everything he could just to survive. 644 00:33:02,513 --> 00:33:05,379 The extreme abuse conditioned him to shield his father. 645 00:33:05,446 --> 00:33:08,080 When his father came in the room, he seemed genuinely relieved. 646 00:33:08,147 --> 00:33:09,480 Like his burden had been lifted. 647 00:33:09,546 --> 00:33:11,646 He was elated when his father rescued him. 648 00:33:11,713 --> 00:33:14,279 We need to rethink everything. 649 00:33:14,346 --> 00:33:16,246 Where are we going? 650 00:33:20,646 --> 00:33:22,913 To see your mom. 651 00:33:27,680 --> 00:33:30,147 Now, let's focus on the behavior. What's the pattern? 652 00:33:30,214 --> 00:33:32,646 Things boil over, the father moves on. 653 00:33:32,713 --> 00:33:34,980 New town, new sadistic MO. 654 00:33:35,047 --> 00:33:37,480 Christopher knows his father's pattern. 655 00:33:37,546 --> 00:33:40,646 So that we can uncover the truth. 656 00:33:40,713 --> 00:33:43,480 Sure you will. 657 00:33:43,546 --> 00:33:45,147 Truth. 658 00:33:46,713 --> 00:33:48,413 In his mind, it will never end. 659 00:33:48,480 --> 00:33:50,313 Unless Christopher's decided to end it. 660 00:33:53,546 --> 00:33:54,747 Garcia. 661 00:33:54,813 --> 00:33:55,747 Yes, sir. 662 00:33:55,813 --> 00:33:56,947 When you were talking to Christopher, 663 00:33:57,013 --> 00:33:58,246 did he say anything to you 664 00:33:58,313 --> 00:33:59,580 to suggest that he was giving up? 665 00:33:59,646 --> 00:34:00,813 Giving up? 666 00:34:00,880 --> 00:34:02,313 Was he trying to say good-bye? 667 00:34:02,379 --> 00:34:03,613 I don't understand. 668 00:34:03,680 --> 00:34:04,880 Did he give you anything? 669 00:34:04,947 --> 00:34:06,379 Yeah. How did you know that? 670 00:34:06,446 --> 00:34:07,713 What did he give you? 671 00:34:07,780 --> 00:34:08,947 When we were talking, 672 00:34:09,013 --> 00:34:10,546 he gave me his pirate's earring. 673 00:34:10,613 --> 00:34:12,480 He's made up his mind. Suicide... the only victory 674 00:34:12,546 --> 00:34:13,513 over his sadistic father. 675 00:34:13,580 --> 00:34:14,613 He may also see it 676 00:34:14,680 --> 00:34:15,847 as reuniting with his mother. 677 00:34:15,913 --> 00:34:17,047 The father's going to want to download 678 00:34:17,114 --> 00:34:18,379 those videos from somewhere, Garcia, 679 00:34:18,446 --> 00:34:19,947 And we gotta stop that process. 680 00:34:20,013 --> 00:34:21,947 I'm already on that. I replaced the website with a phishing site. 681 00:34:22,013 --> 00:34:24,880 I'm downloading it to the servers... now. 682 00:34:24,947 --> 00:34:26,214 When he logs on to that website, 683 00:34:26,279 --> 00:34:28,013 he's going to be rerouted to our server, 684 00:34:28,080 --> 00:34:29,279 and we can capture his information. 685 00:34:29,346 --> 00:34:30,346 Stay on that site, Garcia. 686 00:34:30,413 --> 00:34:31,346 Yeah. 687 00:34:34,480 --> 00:34:36,114 Let's go. Come on. 688 00:34:40,114 --> 00:34:41,713 - It will buy us some time. - Where are they headed? 689 00:34:41,780 --> 00:34:44,047 Wait, what about the mother? It's all about the mother. 690 00:34:44,114 --> 00:34:46,047 Garcia, where is Cynthia Summers buried? 691 00:34:46,114 --> 00:34:47,180 Give me a second. 692 00:34:47,246 --> 00:34:48,646 You know, for Christopher, 693 00:34:48,713 --> 00:34:50,880 a cemetery would be a place of refuge, but for the father... 694 00:34:50,947 --> 00:34:52,480 ae's revisiting a body disposal site. 695 00:34:52,546 --> 00:34:55,214 Oaklawn Cemetery, halfway between here and Glenrock. 696 00:34:55,279 --> 00:34:57,180 OK. He would willingly go there with his father. 697 00:34:57,246 --> 00:34:58,546 Well, the father still needs to download the videos. 698 00:34:58,613 --> 00:35:00,480 Then he might need a power source. 699 00:35:00,546 --> 00:35:02,013 There's a chapel. They use it for burials. 700 00:35:02,080 --> 00:35:04,114 Let's go. Garcia, we'll call you from the car. 701 00:35:09,147 --> 00:35:12,080 You know the drill. This won't take long. 702 00:35:21,346 --> 00:35:22,680 That's his SUV. 703 00:35:22,747 --> 00:35:24,880 Yeah, Garcia. 704 00:35:24,947 --> 00:35:26,047 Sir, Mr. Summers just logged on. 705 00:35:26,114 --> 00:35:27,180 He's caught in the phishing site. 706 00:35:27,246 --> 00:35:28,580 Is he downloading the videos? 707 00:35:28,646 --> 00:35:30,114 He's trying to, but all he's gonna get is snow. 708 00:35:31,513 --> 00:35:33,413 Oh, come on. 709 00:35:44,613 --> 00:35:46,913 I don't want to die. 710 00:35:46,980 --> 00:35:48,780 I decide when you die. 711 00:35:50,480 --> 00:35:51,646 FBI! 712 00:36:38,913 --> 00:36:40,513 You guys good? 713 00:36:47,080 --> 00:36:50,880 Well, I can't tell you how much I appreciate you all coming out here. 714 00:36:50,947 --> 00:36:54,080 I'm just glad it ended up OK. 715 00:36:54,147 --> 00:36:56,913 Oh, come on. Small-time county Sheriff 716 00:36:56,980 --> 00:36:59,913 calls the FBI about potential suicides, 717 00:36:59,980 --> 00:37:01,613 and you drop what you're doing and you come here? 718 00:37:01,680 --> 00:37:03,913 We're an asset for all levels of law enforcement. 719 00:37:03,980 --> 00:37:05,180 It's what we do. 720 00:37:06,713 --> 00:37:09,346 Well, it's incredible. 721 00:37:09,413 --> 00:37:11,613 Thank you. 722 00:37:11,680 --> 00:37:13,246 Would you like to come with us? 723 00:37:13,313 --> 00:37:15,847 We're gonna to tell the parents what really happened. 724 00:37:15,913 --> 00:37:19,013 Uh, no. We need to be getting back. 725 00:37:19,080 --> 00:37:21,080 You sure? 726 00:37:21,147 --> 00:37:22,947 I mean, I know it won't bring them back, 727 00:37:23,013 --> 00:37:26,613 but I would think that knowing that it wasn't intentional 728 00:37:26,680 --> 00:37:28,713 might bring some level of comfort. 729 00:37:28,780 --> 00:37:31,114 It will, definitely. 730 00:37:31,180 --> 00:37:32,747 You go ahead. 731 00:37:32,813 --> 00:37:34,379 Good luck, Sheriff. 732 00:37:35,513 --> 00:37:37,080 Well, thank you. 733 00:37:49,613 --> 00:37:51,180 What is that? 734 00:37:51,246 --> 00:37:52,580 It's called a star puzzle. 735 00:37:52,646 --> 00:37:55,379 It's basically impossible to figure out. 736 00:37:55,446 --> 00:37:59,013 You have to put all of the pieces back together to form a perfect star. 737 00:37:59,080 --> 00:38:03,080 But the origin of it is, um, kind of a romantic tale. 738 00:38:03,147 --> 00:38:06,913 There was this young prince 739 00:38:06,980 --> 00:38:09,013 who wanted to win the heart 740 00:38:09,080 --> 00:38:11,180 of the fairest maiden in the land, 741 00:38:11,246 --> 00:38:14,546 So he climbed to the top of the tallest tower 742 00:38:14,613 --> 00:38:15,747 in the kingdom, 743 00:38:15,813 --> 00:38:17,680 and he caught a falling star for her. 744 00:38:17,747 --> 00:38:20,379 Unfortunately, he was so excited, he dropped it 745 00:38:20,446 --> 00:38:22,546 and it smashed into all of these pieces, 746 00:38:22,613 --> 00:38:26,013 So he frantically put it back together again 747 00:38:26,080 --> 00:38:27,880 to prove his undying love to her, 748 00:38:27,947 --> 00:38:30,580 and he succeeded, and they lived happily ever after. 749 00:38:30,646 --> 00:38:33,114 That doesn't make any sense. 750 00:38:33,180 --> 00:38:34,980 What do you mean? 751 00:38:35,047 --> 00:38:36,947 You can't catch a falling star. 752 00:38:37,013 --> 00:38:38,613 It would burn up in the atmosphere. 753 00:38:38,680 --> 00:38:42,613 Yeah, but it's not literal, Reid. It's a fable. 754 00:38:42,680 --> 00:38:44,613 But there's no moral. Fables have morals. 755 00:38:44,680 --> 00:38:47,279 OK. So it's just a romantic little story. 756 00:38:47,346 --> 00:38:49,780 The point is, it's basically impossible to do 757 00:38:49,847 --> 00:38:51,780 because you have to take all of those pieces 758 00:38:51,847 --> 00:38:53,780 and put them together exactly... 759 00:38:58,114 --> 00:39:00,613 There's a lot to hate about you, Dr. Reid. 760 00:39:02,214 --> 00:39:03,880 Play poker with him sometime. 761 00:39:03,947 --> 00:39:05,646 Try playing chess with him. 762 00:39:05,713 --> 00:39:06,646 Or Go. 763 00:39:11,780 --> 00:39:12,880 Hey. 764 00:39:12,947 --> 00:39:14,214 Hey. Coffee? 765 00:39:14,279 --> 00:39:15,546 Thanks. 766 00:39:15,613 --> 00:39:17,379 I just wanted to say thank you. 767 00:39:17,446 --> 00:39:20,313 If you hadn't pushed it, we would never have gone. 768 00:39:27,413 --> 00:39:28,346 Hotch... 769 00:39:28,413 --> 00:39:31,379 - JJ... - You don't have to. 770 00:39:36,813 --> 00:39:39,747 My sister gave this to me 771 00:39:39,813 --> 00:39:42,413 when I was 11. 772 00:39:42,480 --> 00:39:46,080 She just came into my bedroom one afternoon 773 00:39:46,147 --> 00:39:48,613 and told me that no matter what happened, 774 00:39:48,680 --> 00:39:50,114 she loved me. 775 00:39:53,047 --> 00:39:54,980 This was her favorite necklace, 776 00:39:55,047 --> 00:39:56,947 so I told her I couldn't take it, 777 00:39:57,013 --> 00:39:59,313 but she insisted. 778 00:40:00,947 --> 00:40:03,446 I, of course, was secretly very happy, 779 00:40:03,513 --> 00:40:05,847 because I always wanted one just like hers. 780 00:40:11,413 --> 00:40:14,880 That's the last time I... ever... 781 00:40:14,947 --> 00:40:17,513 I'm sorry. 782 00:40:19,847 --> 00:40:21,780 I think about her every day. 783 00:40:28,013 --> 00:40:30,580 It does get better, Hotch. 784 00:40:33,114 --> 00:40:37,546 Losing someone is... never easy. 785 00:40:40,947 --> 00:40:42,580 But one day, 786 00:40:42,646 --> 00:40:44,747 you'll remember her and you won't hurt. 787 00:40:49,480 --> 00:40:51,747 You'll be happy. 788 00:40:51,813 --> 00:40:54,246 Thank you. 789 00:40:54,313 --> 00:40:56,279 Thank you for everything. 790 00:41:05,180 --> 00:41:07,646 "Experience is a brutal teacher, 791 00:41:07,713 --> 00:41:09,246 but you learn. 792 00:41:09,313 --> 00:41:10,780 My God, do you learn." 793 00:41:10,847 --> 00:41:12,379 C.S. Lewis. 57334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.