Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,541 --> 00:01:05,441
Aah! You son of a bitch!
2
00:01:05,507 --> 00:01:06,474
Uhh!
3
00:01:06,541 --> 00:01:07,941
- Did he bite you?
- Yeah.
4
00:01:08,008 --> 00:01:09,141
Don't move.
5
00:01:09,208 --> 00:01:11,141
Dale Schrader, you're under arrest
6
00:01:11,208 --> 00:01:12,774
for the murder of Stacy Ryan
7
00:01:12,841 --> 00:01:14,374
and the kidnapping of your daughter Jenny.
8
00:01:14,441 --> 00:01:15,808
Listen, we got him.
9
00:01:15,875 --> 00:01:17,308
No, I'm afraid. Please let me see my mom.
10
00:01:17,374 --> 00:01:18,641
- No, your mom...
- Where is she?
11
00:01:18,708 --> 00:01:20,474
Your mom, she's gonna meet us at the hospital.
12
00:01:20,541 --> 00:01:22,908
And he cannot hurt you. You're gonna be fine.
13
00:01:22,975 --> 00:01:24,108
Let me say good-bye to her.
14
00:01:24,175 --> 00:01:25,841
You lost that right the minute you took her.
15
00:01:25,908 --> 00:01:27,674
She's gonna be... she's my daughter.
16
00:01:27,741 --> 00:01:28,741
Jenny.
17
00:01:28,808 --> 00:01:30,507
No, no, it's OK. It's OK.
18
00:01:30,574 --> 00:01:32,641
He can't hurt you.
19
00:01:32,708 --> 00:01:33,808
Jenny.
20
00:01:33,875 --> 00:01:35,708
I'm sorry.
21
00:01:35,774 --> 00:01:37,407
You gonna ride in with her?
22
00:01:37,474 --> 00:01:39,474
- Yeah, I got it.
- OK.
23
00:01:41,741 --> 00:01:43,908
Jenny, listen to me. I promise you
24
00:01:43,975 --> 00:01:46,075
He's gonna go away for a long time.
25
00:01:46,141 --> 00:01:48,242
It's gonna be alright.
26
00:01:55,175 --> 00:01:57,674
Hey. Morgan's gonna wait for the ambulance.
27
00:01:57,741 --> 00:01:59,574
Bunting and I are taking him in.
28
00:01:59,641 --> 00:02:02,641
Yeah...no, the cabin's empty. He just left...
29
00:02:02,708 --> 00:02:04,141
Yeah, cancel the Amber Alert.
30
00:02:04,208 --> 00:02:06,541
Roger that. Truck recovered?
31
00:02:06,608 --> 00:02:07,875
Negative on the truck.
32
00:02:07,941 --> 00:02:10,242
The girl's upset, but she seems OK.
33
00:02:10,308 --> 00:02:12,308
Agent Morgan is gonna bring her in.
34
00:02:12,374 --> 00:02:13,708
He's gonna escort her in the ambulance.
35
00:02:13,774 --> 00:02:15,208
They should be leaving in a couple minutes.
36
00:02:15,275 --> 00:02:16,374
Yeah, we got her.
37
00:02:16,441 --> 00:02:19,041
You want to talk to your mom?
38
00:02:19,108 --> 00:02:21,041
Mom?
39
00:02:21,108 --> 00:02:22,574
No, I'm OK.
40
00:02:22,641 --> 00:02:25,374
I promise.
41
00:02:30,908 --> 00:02:33,275
Killed a random woman and kidnapped his kid.
42
00:02:33,342 --> 00:02:35,041
Used the same truck.
43
00:02:35,108 --> 00:02:36,275
Not the brightest bulb.
44
00:02:36,342 --> 00:02:37,608
He's been locked up for 11 years.
45
00:02:37,674 --> 00:02:38,875
He's out of practice.
46
00:02:38,941 --> 00:02:40,441
Don't they say these guys
come out better criminals?
47
00:02:40,507 --> 00:02:41,441
Smart ones do.
48
00:02:41,507 --> 00:02:42,708
You saying I'm dumb?
49
00:02:42,774 --> 00:02:43,941
You're impatient, angry.
50
00:02:44,008 --> 00:02:45,975
You took your own kid just
to get back at your ex.
51
00:02:46,041 --> 00:02:47,941
You got it all figured out.
52
00:02:48,008 --> 00:02:50,108
Well, your ex-wife said... she was a liar.
53
00:02:50,175 --> 00:02:51,474
And I should have killed her.
54
00:02:51,541 --> 00:02:54,908
Like you killed Stacy Ryan?
55
00:02:54,975 --> 00:02:57,242
Why did you do it?
56
00:02:57,308 --> 00:02:58,641
You wouldn't understand.
57
00:02:58,708 --> 00:02:59,975
Try me.
58
00:03:01,774 --> 00:03:03,574
Here's what I don't get about this guy.
59
00:03:03,641 --> 00:03:04,741
What's that?
60
00:03:04,808 --> 00:03:05,908
His whole life he's a thief,
61
00:03:05,975 --> 00:03:07,407
he comes out of prison a murderer.
62
00:03:07,474 --> 00:03:08,774
He killed an innocent woman.
63
00:03:08,841 --> 00:03:10,175
How do you know she's innocent?
64
00:03:10,242 --> 00:03:11,741
You stabbed her and threw her out of a truck.
65
00:03:11,808 --> 00:03:13,141
What the hell did she ever do to you?
66
00:03:13,208 --> 00:03:14,774
You know, what I don't get
67
00:03:14,841 --> 00:03:17,374
is why you couldn't just appreciate the freedom.
68
00:03:17,441 --> 00:03:20,808
You could have holed up in
that cabin a long time,
69
00:03:20,875 --> 00:03:23,275
enjoyed the quiet.
70
00:03:23,342 --> 00:03:25,808
But some people just need the distractions.
71
00:03:25,875 --> 00:03:29,208
You probably got used to all that
madness when you were locked up.
72
00:03:29,275 --> 00:03:32,474
It's madness for the sheep
to talk peace with a wolf.
73
00:03:32,541 --> 00:03:34,841
That sounds like something my daddy would say.
74
00:03:34,908 --> 00:03:36,975
Thomas Fuller.
75
00:03:37,041 --> 00:03:38,108
You impressed?
76
00:03:38,175 --> 00:03:40,441
I'm surprised.
77
00:03:40,507 --> 00:03:41,941
So you're the wolf.
78
00:03:42,008 --> 00:03:43,774
You have no idea.
79
00:03:43,841 --> 00:03:45,008
There it is.
80
00:03:45,075 --> 00:03:46,841
That ego.
81
00:03:46,908 --> 00:03:48,275
You know, for one second,
82
00:03:48,342 --> 00:03:49,808
you were unpredictable.
83
00:03:49,875 --> 00:03:52,941
But you can't help yourself.
You gotta talk a big talk.
84
00:03:53,008 --> 00:03:55,507
But just so you know, that's boring.
85
00:03:56,608 --> 00:03:58,941
Hey, what was that?
86
00:03:59,008 --> 00:03:59,975
Sit up.
87
00:04:00,041 --> 00:04:01,374
Oh, I'm gonna be sick.
88
00:04:01,441 --> 00:04:02,875
- What's going on?
- I don't know.
89
00:04:02,941 --> 00:04:05,275
I'm gonna pull over.
90
00:04:06,608 --> 00:04:07,708
Oh, I'm gonna be sick.
91
00:04:07,774 --> 00:04:09,208
Can you turn the light on?
92
00:04:09,275 --> 00:04:10,541
I'm gonna be sick.
93
00:04:10,608 --> 00:04:11,641
Oh, what the hell?
94
00:04:11,708 --> 00:04:13,041
Ohh! Am I still boring?
95
00:04:13,108 --> 00:04:14,342
What?
96
00:04:14,407 --> 00:04:16,075
Am I boring?!
97
00:05:21,823 --> 00:05:22,956
Ahh...
98
00:05:24,123 --> 00:05:25,823
Where are the keys?
Uhh!
99
00:05:40,990 --> 00:05:44,023
Oh, wait! I'm a federal agent!
100
00:05:44,090 --> 00:05:47,322
I have a prisoner in here who's
just killed this officer!
101
00:05:47,389 --> 00:05:50,389
I knew it. You are one committed son of a bitch.
102
00:05:50,456 --> 00:05:51,823
Ohh! Oh, my arm!
103
00:05:51,890 --> 00:05:54,389
No, no, that's the prisoner!
104
00:05:54,456 --> 00:05:55,723
What are you doing?
105
00:05:55,790 --> 00:05:57,923
Uhh! Give me the gun.
106
00:05:57,990 --> 00:05:59,289
What? What's wrong with you?
107
00:05:59,356 --> 00:06:00,723
You killed a cop?
108
00:06:00,790 --> 00:06:02,523
- Give me the gun.
- She's a fed.
109
00:06:02,589 --> 00:06:04,723
Look, she knows there's two of us now.
110
00:06:04,790 --> 00:06:06,523
You're gonna need stitches.
111
00:06:06,589 --> 00:06:08,123
I'm not going to the hospital.
112
00:06:08,190 --> 00:06:10,589
There's a lot of blood. Put pressure on it.
113
00:06:10,656 --> 00:06:12,190
You're gonna be all right.
114
00:06:12,257 --> 00:06:13,523
Give me the gun. Come on, give me the damn gun!
115
00:06:13,589 --> 00:06:14,790
Get in the truck! Come on!
116
00:06:16,656 --> 00:06:18,023
Come on!
117
00:06:25,556 --> 00:06:27,056
Uhh!
118
00:06:51,689 --> 00:06:54,823
"Men are more ready to repay
an injury than a benefit,
119
00:06:54,890 --> 00:06:59,257
because gratitude is a burden
and revenge a pleasure."
120
00:06:59,322 --> 00:07:00,689
Tacitus.
121
00:07:06,756 --> 00:07:07,923
Pull over. That's one of us. Pull over.
122
00:07:11,157 --> 00:07:12,723
Prentiss!
123
00:07:12,790 --> 00:07:14,990
Ohh. What the hell happened? Are you all right?
124
00:07:15,056 --> 00:07:17,556
Bunting's down there. He's dead.
125
00:07:17,623 --> 00:07:18,589
Where's Schrader?
126
00:07:18,656 --> 00:07:20,257
He's gone.
127
00:07:20,322 --> 00:07:22,923
It was a... a big...
128
00:07:22,990 --> 00:07:24,923
truck, New York tags,
129
00:07:24,990 --> 00:07:27,956
Uh, victor alpha 737.
130
00:07:28,023 --> 00:07:31,356
They went northbound about 10 minutes ago.
131
00:07:31,422 --> 00:07:33,723
Son of a bitch got away.
132
00:07:33,790 --> 00:07:36,556
He's got a partner.
133
00:07:37,623 --> 00:07:39,223
First case back, we won,
134
00:07:39,289 --> 00:07:41,723
and you'll be home for breakfast.
135
00:07:41,790 --> 00:07:43,890
We never figured out why
Schrader killed Stacy Ryan.
136
00:07:43,956 --> 00:07:46,223
She had no connection to his
daughter or his ex-wife.
137
00:07:46,289 --> 00:07:48,556
There's been an accident. Emily's
in the hospital, Bunting's dead.
138
00:07:48,623 --> 00:07:49,756
Is she all right?
139
00:07:49,823 --> 00:07:50,890
She has a concussion.
140
00:07:50,956 --> 00:07:52,056
- Is Morgan with her?
- Yeah.
141
00:07:52,123 --> 00:07:53,056
Where's Schrader?
142
00:07:53,123 --> 00:07:54,056
Northbound in a truck.
143
00:07:54,123 --> 00:07:55,056
A truck?
144
00:07:55,123 --> 00:07:56,223
- He has a partner.
- What?
145
00:07:56,289 --> 00:07:57,322
We need roadblocks... now.
146
00:07:57,389 --> 00:07:58,489
Do we have a tag?
147
00:07:58,556 --> 00:07:59,823
Uh, Emily remembered a partial.
148
00:07:59,890 --> 00:08:00,856
Better than nothing.
149
00:08:00,923 --> 00:08:02,223
He could be headed to Canada.
150
00:08:02,322 --> 00:08:03,523
We need somebody who knows the area.
151
00:08:03,589 --> 00:08:04,723
I'll get an officer. And JJ...
152
00:08:04,790 --> 00:08:07,923
Yeah, you want Schrader's face everywhere.
153
00:08:07,990 --> 00:08:10,090
Schrader was a bank robber.
154
00:08:10,157 --> 00:08:11,422
Now he's murdered a woman,
155
00:08:11,489 --> 00:08:13,023
kidnapped his daughter, and killed a cop.
156
00:08:13,090 --> 00:08:14,422
He's obviously more sophisticated
157
00:08:14,489 --> 00:08:15,689
than we originally thought.
158
00:08:15,756 --> 00:08:16,856
He's got a bigger plan. It's not just about
159
00:08:16,923 --> 00:08:18,190
getting his daughter and fleeing the country.
160
00:08:18,257 --> 00:08:20,023
We never profiled that he'd have a partner.
161
00:08:20,090 --> 00:08:21,523
We don't know this guy at all.
162
00:08:27,623 --> 00:08:30,756
Got to admit, you're better than I thought.
163
00:08:30,823 --> 00:08:33,356
Those idiots don't know what hit them.
164
00:08:33,422 --> 00:08:34,756
Sit still.
165
00:08:34,823 --> 00:08:36,756
At least give me some aspirin.
166
00:08:36,823 --> 00:08:39,422
Oh! Come on. Really?
167
00:08:39,489 --> 00:08:42,589
Oh, man. Are you done yet?
168
00:08:42,656 --> 00:08:44,223
We gotta go.
169
00:08:44,289 --> 00:08:45,589
I don't have the key.
170
00:08:45,656 --> 00:08:47,157
What?
171
00:08:47,223 --> 00:08:48,257
My contact wasn't there.
172
00:08:48,322 --> 00:08:49,723
Her shift starts at 8:00.
173
00:08:49,790 --> 00:08:52,456
Tomorrow? So we're just gonna wait?
174
00:08:52,523 --> 00:08:53,956
You know, this wouldn't be such a big deal
175
00:08:54,023 --> 00:08:55,123
if you hadn't killed a cop.
176
00:08:55,190 --> 00:08:58,123
Oh, he didn't know when to shut up.
177
00:08:58,190 --> 00:09:00,356
You know what's gonna happen now?
178
00:09:00,422 --> 00:09:02,023
They're gonna put your picture everywhere.
179
00:09:02,090 --> 00:09:03,623
They're gonna triple patrol.
180
00:09:03,689 --> 00:09:06,489
You just screwed your chances
of ever getting out of here.
181
00:09:06,556 --> 00:09:09,856
Well, see, that's where you come in.
182
00:09:09,923 --> 00:09:12,790
I got faith in you.
183
00:09:14,389 --> 00:09:17,257
Is this gonna leave a scar?
184
00:09:18,422 --> 00:09:20,257
No, we gotta find Schrader.
185
00:09:20,322 --> 00:09:21,356
The team's got it covered.
186
00:09:21,422 --> 00:09:22,723
Don't make me stay here.
187
00:09:22,790 --> 00:09:24,656
I'm fine, honestly. Pull this thing over.
188
00:09:24,723 --> 00:09:26,689
Prentiss, you can't even focus.
You have a concussion.
189
00:09:26,756 --> 00:09:27,923
I saw the guy.
190
00:09:27,990 --> 00:09:29,023
White, 40s, I know.
191
00:09:29,090 --> 00:09:30,523
OK, so give me a cognitive interview.
192
00:09:30,589 --> 00:09:31,656
Your adrenaline's pumping.
193
00:09:31,723 --> 00:09:32,656
Exactly.
194
00:09:32,723 --> 00:09:33,756
Emily, you're in shock.
195
00:09:33,823 --> 00:09:35,790
It just happened. It'll never be clearer.
196
00:09:35,856 --> 00:09:37,489
- How many shots did you fire?
- 3.
197
00:09:37,556 --> 00:09:38,823
You emptied your clip.
198
00:09:38,890 --> 00:09:40,023
No...
199
00:09:40,090 --> 00:09:41,856
I did?
200
00:09:43,956 --> 00:09:46,623
All right, so Schrader pulled
a series of bank heists
201
00:09:46,689 --> 00:09:47,890
in the 1990s.
202
00:09:47,956 --> 00:09:50,157
He was the only one to ever
go away for the crimes.
203
00:09:50,223 --> 00:09:52,790
He was a model prisoner, only
served 11 of his 15 years,
204
00:09:52,856 --> 00:09:54,890
was released early on good behavior,
205
00:09:54,956 --> 00:09:57,790
and any friends he had are
either dead, or still in prison.
206
00:09:57,856 --> 00:09:59,890
A 3-ton truck was found North of the accident,
207
00:09:59,956 --> 00:10:01,523
not too far from Canada.
208
00:10:01,589 --> 00:10:03,223
We have the heaviest presence
at border crossings.
209
00:10:03,289 --> 00:10:04,489
He probably knows that.
210
00:10:04,556 --> 00:10:06,056
I don't think he's gonna sit still for long.
211
00:10:06,123 --> 00:10:08,223
He might have to, depending on how injured he is.
212
00:10:08,289 --> 00:10:09,389
What do we know?
213
00:10:09,456 --> 00:10:10,723
Dale Schrader went to prison for robbery.
214
00:10:10,790 --> 00:10:12,523
He was hands off. All of his
crimes were impersonal.
215
00:10:12,589 --> 00:10:14,489
2 days after he's released, he kills Stacy Ryan
216
00:10:14,556 --> 00:10:15,956
and he kidnaps his daughter.
217
00:10:16,023 --> 00:10:18,190
It's both personal and emotional.
218
00:10:18,257 --> 00:10:19,756
When he's not attached to
the crime, he pulls it off,
219
00:10:19,823 --> 00:10:21,589
but the minute he's invested,
like with his daughter,
220
00:10:21,656 --> 00:10:23,756
he lets his guard down and gets caught.
It makes sense.
221
00:10:23,823 --> 00:10:25,322
So he's not the hard-ass we thought he was.
222
00:10:25,389 --> 00:10:26,890
But if Jenny were what he wanted,
223
00:10:26,956 --> 00:10:28,656
he had her. He could have left.
224
00:10:28,723 --> 00:10:30,422
Yeah, we thought he took her
and ran to Canada, right?
225
00:10:30,489 --> 00:10:31,756
That theory made sense. Why didn't he?
226
00:10:31,823 --> 00:10:32,856
Pictures from the accident.
227
00:10:32,923 --> 00:10:33,990
Any word on Emily?
228
00:10:34,056 --> 00:10:35,923
Apparently she's arguing with the doctors.
229
00:10:35,990 --> 00:10:36,923
That's good.
230
00:10:36,990 --> 00:10:38,190
This took a lot to pull off.
231
00:10:38,257 --> 00:10:40,923
What if he's got a group of guys to call on?
232
00:10:40,990 --> 00:10:43,190
I agree. All those bank jobs were a solo,
233
00:10:43,257 --> 00:10:46,090
but this is a lot for one man to orchestrate.
234
00:10:46,157 --> 00:10:47,756
Figured out why he killed Stacy Ryan?
235
00:10:47,823 --> 00:10:49,623
We haven't found any connection to Schrader,
236
00:10:49,689 --> 00:10:51,656
but he may be connected to the partner.
237
00:10:51,723 --> 00:10:53,589
- How?
- Killing her might have been advance payment
238
00:10:53,656 --> 00:10:55,289
for breaking him out of custody.
239
00:10:55,356 --> 00:10:56,956
Garcia, I need everything
you've got on Stacy Ryan.
240
00:10:57,023 --> 00:10:58,056
What do you mean he got away?
241
00:10:58,123 --> 00:10:59,890
Somebody broke him out of custody.
242
00:10:59,956 --> 00:11:01,123
Oh, God.
243
00:11:01,190 --> 00:11:02,556
We're gonna keep the two of you here.
244
00:11:02,623 --> 00:11:04,422
There's gonna be an officer
standing watch the entire time.
245
00:11:04,489 --> 00:11:06,157
If you can't find him, how
long will you keep us safe?
246
00:11:06,223 --> 00:11:07,556
Ma'am, we will find him.
247
00:11:07,623 --> 00:11:09,689
You don't know Dale. When he
wants something, he gets it.
248
00:11:09,756 --> 00:11:11,890
Can you think of anyone at all
who might want to help him?
249
00:11:11,956 --> 00:11:13,389
He doesn't trust anybody.
250
00:11:13,456 --> 00:11:14,589
It's not necessarily about trust.
251
00:11:14,656 --> 00:11:16,056
Maybe somebody who's indebted to him
252
00:11:16,123 --> 00:11:17,556
and he was trying to collect on it?
253
00:11:17,623 --> 00:11:18,756
I don't know.
254
00:11:20,289 --> 00:11:21,756
Jenny...
255
00:11:23,656 --> 00:11:25,956
You and your dad were alone the entire time?
256
00:11:26,023 --> 00:11:28,756
Nobody was in the truck or the cabin?
257
00:11:28,823 --> 00:11:29,756
Nobody.
258
00:11:29,823 --> 00:11:31,422
Who would do this for Dale?
259
00:11:31,489 --> 00:11:34,257
Who would risk everything to help him?
260
00:11:34,322 --> 00:11:37,157
That's what we need to find out.
261
00:11:37,223 --> 00:11:39,056
Stacy Ryan had two times in her life...
262
00:11:39,123 --> 00:11:41,589
when she was high and when
she was waiting to get high.
263
00:11:41,656 --> 00:11:43,223
The only thread I have between them
264
00:11:43,289 --> 00:11:45,956
is that her brother spent time
with Schrader upstate like...
265
00:11:46,023 --> 00:11:47,090
5 years ago.
266
00:11:47,157 --> 00:11:48,756
Why would Schrader kill a junkie?
267
00:11:48,823 --> 00:11:50,589
It doesn't make sense.
268
00:11:50,656 --> 00:11:52,389
- Where's the brother now?
- Dead.
269
00:11:52,456 --> 00:11:54,790
It doesn't feel like Schrader
does anything randomly.
270
00:11:54,856 --> 00:11:56,956
Stacy must have meant something to him.
271
00:11:57,023 --> 00:11:59,623
Yeah, but...What?
272
00:12:02,356 --> 00:12:04,623
Never mind, I see her.
273
00:12:07,422 --> 00:12:09,356
- I can take her from here.
- Thanks.
274
00:12:09,422 --> 00:12:10,456
Thank you.
275
00:12:10,523 --> 00:12:11,456
I can walk.
276
00:12:11,523 --> 00:12:13,056
Sit.
277
00:12:13,123 --> 00:12:14,556
I like pushing you around.
278
00:12:17,123 --> 00:12:18,223
Does it hurt?
279
00:12:18,289 --> 00:12:21,157
If by "it" you mean my entire body, then yes.
280
00:12:21,223 --> 00:12:22,723
Did Jenny see anything?
281
00:12:22,790 --> 00:12:24,389
She never saw the partner.
282
00:12:24,456 --> 00:12:25,723
Oh, what the hell?
283
00:12:25,790 --> 00:12:28,223
They found a truck ditched a
few miles from the accident.
284
00:12:28,289 --> 00:12:30,556
Plates were missing, but the front
end definitely hit your car.
285
00:12:30,623 --> 00:12:32,756
OK, so the partner saw everything in the woods,
286
00:12:32,823 --> 00:12:34,422
he ran away and stole a truck?
287
00:12:34,489 --> 00:12:35,756
Who is this guy?
288
00:12:35,823 --> 00:12:37,422
He knew you were taking that
road back to the station.
289
00:12:37,489 --> 00:12:39,023
He waited for you and he crashed into you.
290
00:12:39,090 --> 00:12:40,322
This whole thing feels meticulous.
291
00:12:40,389 --> 00:12:42,790
OK, so he needs the partner for something else.
292
00:12:42,856 --> 00:12:44,257
For what, though?
293
00:12:44,322 --> 00:12:46,322
Well, I don't know. I mean, he
was locked up all this time.
294
00:12:46,389 --> 00:12:47,689
He planned the whole day.
295
00:12:47,756 --> 00:12:49,756
He should have had backup
plans for his backup plans.
296
00:12:49,823 --> 00:12:51,422
His ex shouldn't have been home for a few hours,
297
00:12:51,489 --> 00:12:52,923
so he clearly had enough time
298
00:12:52,990 --> 00:12:55,090
to get across the border with
Jenny, until we showed up.
299
00:12:55,157 --> 00:12:56,656
But he stayed local, holed up in that cabin.
300
00:12:56,723 --> 00:12:58,756
He had what he wanted. He could have just run.
301
00:12:58,823 --> 00:13:01,190
There's gotta be something
else keeping him in Lockport.
302
00:13:01,257 --> 00:13:03,090
I couldn't stop him from choking Bunting.
303
00:13:03,157 --> 00:13:04,389
Emily, don't do that.
304
00:13:04,456 --> 00:13:06,322
He was right there.
305
00:13:11,456 --> 00:13:13,823
Schrader's face is all over the news.
306
00:13:13,890 --> 00:13:15,356
He's been on the run for almost 2 hours
307
00:13:15,422 --> 00:13:16,756
and we're no closer to catching him.
308
00:13:16,823 --> 00:13:18,056
We need to find the partner.
309
00:13:18,123 --> 00:13:19,056
Hey.
310
00:13:19,123 --> 00:13:20,489
- Hey.
- How are you?
311
00:13:20,556 --> 00:13:22,756
I feel like I got hit by a truck.
312
00:13:22,823 --> 00:13:24,489
- Here, sit.
- Thanks.
313
00:13:24,556 --> 00:13:26,856
Uh, Garcia, tell everyone what you just told me.
314
00:13:26,923 --> 00:13:28,923
I have unearthed more of Schrader's past.
315
00:13:28,990 --> 00:13:31,689
Now, what we do know is that he robbed 15 banks
316
00:13:31,756 --> 00:13:33,389
in the state of New York in the nineties.
317
00:13:33,456 --> 00:13:36,422
However, what your resident glamour-puss
smarty-pants just found out
318
00:13:36,489 --> 00:13:38,223
was that most of that money was never recovered.
319
00:13:38,289 --> 00:13:39,422
Where is it?
320
00:13:39,489 --> 00:13:41,422
My best guess... only he knows.
321
00:13:41,489 --> 00:13:42,923
Good reason to stick around Lockport.
322
00:13:42,990 --> 00:13:45,123
The last robbery, the one that put him away,
323
00:13:45,190 --> 00:13:46,923
should have been routine, right?
So what happened?
324
00:13:46,990 --> 00:13:48,556
Maybe someone turned him in.
325
00:13:48,623 --> 00:13:50,289
He kept to himself, always worked alone.
326
00:13:50,356 --> 00:13:51,289
Who'd turn him in?
327
00:13:51,356 --> 00:13:52,322
We're missing somebody.
328
00:13:52,389 --> 00:13:54,090
Garcia.
329
00:13:54,157 --> 00:13:55,890
Yes, checking, sir.
330
00:13:55,956 --> 00:13:57,523
What's this all about?
331
00:13:57,589 --> 00:13:59,756
Nothing to do till morning.
332
00:14:03,923 --> 00:14:05,257
What's your problem?
333
00:14:07,523 --> 00:14:10,389
Hesitation puts obstacles in the path.
334
00:14:10,456 --> 00:14:12,056
Boldness eliminates them.
335
00:14:12,123 --> 00:14:14,223
Boldness strikes fear.
336
00:14:14,289 --> 00:14:17,223
Fear creates authority.
337
00:14:17,289 --> 00:14:20,389
"The 48 Laws of Power." You know it?
338
00:14:22,790 --> 00:14:24,823
You want to shoot me?
339
00:14:28,689 --> 00:14:30,990
Have I said thanks yet?
340
00:14:31,056 --> 00:14:34,289
OK. Records leading up to Schrader's arrest
341
00:14:34,356 --> 00:14:38,823
show this other bank robber named Dan Otey.
342
00:14:38,890 --> 00:14:40,589
And he was looking at copious amounts of time,
343
00:14:40,656 --> 00:14:43,157
then he strikes a deal and all of
a sudden Schrader is arrested.
344
00:14:43,223 --> 00:14:44,823
It can't be a coincidence.
345
00:14:44,890 --> 00:14:47,257
You know, it's not uncommon for
criminals to buy jobs off one another.
346
00:14:47,322 --> 00:14:48,589
Maybe that's what Schrader did,
347
00:14:48,656 --> 00:14:50,422
but Dan Otey sold him out for a lesser sentence.
348
00:14:50,489 --> 00:14:51,623
It doesn't make sense.
349
00:14:51,689 --> 00:14:53,422
Otey was a rat and now he's the partner?
350
00:14:53,489 --> 00:14:54,689
Yeah, you're right.
351
00:14:54,756 --> 00:14:55,756
Schrader wouldn't trust him.
352
00:14:55,823 --> 00:14:57,190
If anything, he'd want him dead.
353
00:14:57,257 --> 00:14:58,523
Probably, but he'd use him first.
354
00:14:58,589 --> 00:15:00,023
He'd tell Otey that he owes him one
355
00:15:00,090 --> 00:15:02,356
and that he might save his life, if
he helps him get out of this jam.
356
00:15:02,422 --> 00:15:03,756
Where's he now, Garcia?
357
00:15:03,823 --> 00:15:05,322
Uh, Dan Otey is a local.
358
00:15:05,389 --> 00:15:07,257
He lives off of Route 7.
359
00:15:15,923 --> 00:15:17,956
Nobody's here. Let's go.
360
00:15:23,257 --> 00:15:24,289
Is your daddy home?
361
00:15:24,356 --> 00:15:25,823
Who are you?
362
00:15:25,890 --> 00:15:27,623
Close the door!
363
00:15:27,689 --> 00:15:29,157
Don't do this.
364
00:15:29,223 --> 00:15:33,056
Calm down. I'm just gonna scare him a little bit.
365
00:15:33,123 --> 00:15:35,756
Hey, Dan!
366
00:15:41,422 --> 00:15:44,157
You sent your son to the door?
367
00:15:45,223 --> 00:15:47,257
Coward.
368
00:15:52,254 --> 00:15:53,888
His wife and son were home.
369
00:15:53,955 --> 00:15:55,521
Are they OK?
370
00:15:55,588 --> 00:15:56,888
The partner took them upstairs
371
00:15:56,955 --> 00:15:58,188
while Schrader destroyed the place.
372
00:15:58,254 --> 00:16:00,588
Emily is with the wife right now.
373
00:16:02,254 --> 00:16:05,355
Dan had turned everything around.
374
00:16:05,421 --> 00:16:08,555
He was clean, life was finally good.
375
00:16:12,055 --> 00:16:15,288
But I was always afraid to believe it, you know?
376
00:16:15,355 --> 00:16:17,722
Because then he could be taken away.
377
00:16:19,855 --> 00:16:21,922
I'm so sorry.
378
00:16:24,121 --> 00:16:27,788
The other man... what did he look like?
379
00:16:30,355 --> 00:16:31,788
Uh, white...
380
00:16:31,855 --> 00:16:34,221
mid-40s...
381
00:16:34,288 --> 00:16:36,121
short hair...
382
00:16:36,188 --> 00:16:37,555
I don't know.
383
00:16:37,622 --> 00:16:39,788
Had you ever seen him before?
384
00:16:39,855 --> 00:16:42,121
Dale, yeah. The other guy, no.
385
00:16:42,188 --> 00:16:46,121
We're trying to figure out how
Schrader knows his partner.
386
00:16:46,188 --> 00:16:48,288
I have no idea.
387
00:16:48,355 --> 00:16:51,022
How did they talk to each other?
388
00:16:51,089 --> 00:16:52,388
They didn't.
389
00:16:52,455 --> 00:16:53,822
Dale trashed the place,
390
00:16:53,888 --> 00:16:55,688
and the other guy took us upstairs.
391
00:16:55,755 --> 00:16:58,288
He kept pushing me and... Jason.
392
00:16:58,355 --> 00:17:00,288
I didn't know what was gonna happen.
393
00:17:00,355 --> 00:17:02,521
Did he hurt you?
394
00:17:02,588 --> 00:17:05,121
He just scared us. He locked us in the back room.
395
00:17:05,188 --> 00:17:07,288
He locked you in the room and that's it?
396
00:17:07,355 --> 00:17:08,855
Yeah.
397
00:17:08,922 --> 00:17:11,688
He told us to shut up and keep it locked.
398
00:17:11,755 --> 00:17:15,121
But Jason wouldn't stop crying.
399
00:17:16,855 --> 00:17:18,521
This wasn't the deal.
400
00:17:18,588 --> 00:17:19,855
Really?
401
00:17:19,922 --> 00:17:21,989
I didn't sign up to kill anybody.
402
00:17:22,055 --> 00:17:23,655
You saved my ass.
403
00:17:23,722 --> 00:17:25,188
You pulled me out of that car, remember?
404
00:17:25,254 --> 00:17:26,788
Then people died.
405
00:17:26,855 --> 00:17:28,022
I can't do it. I won't.
406
00:17:28,089 --> 00:17:29,521
Yes, you will.
407
00:17:29,588 --> 00:17:32,388
You terrorized that family.
You killed their father.
408
00:17:32,455 --> 00:17:34,622
Don't worry. The kid is young.
409
00:17:34,688 --> 00:17:36,321
He won't remember him.
410
00:17:36,388 --> 00:17:39,121
I also killed that cop. Don't forget about him.
411
00:17:39,188 --> 00:17:40,321
You enjoyed it.
412
00:17:40,388 --> 00:17:43,488
Yes, I did. But you didn't stop me.
413
00:17:45,221 --> 00:17:46,555
Uhh!
414
00:17:46,622 --> 00:17:49,188
Uhh! Uhh! Uhh!
415
00:17:52,022 --> 00:17:54,822
Ha, ha, ha, ha, ha!
416
00:17:56,722 --> 00:17:58,488
Ooh... I get it.
417
00:17:58,555 --> 00:18:01,455
Ohh... you gotta do what you gotta do.
418
00:18:01,521 --> 00:18:03,121
And I want what I want.
419
00:18:03,188 --> 00:18:05,022
Come on, bro.
420
00:18:05,089 --> 00:18:07,022
Almost done.
421
00:18:15,089 --> 00:18:16,688
Schrader gets off on power.
422
00:18:16,755 --> 00:18:18,722
That and money are what motivate him.
423
00:18:18,788 --> 00:18:19,888
And revenge.
424
00:18:19,955 --> 00:18:22,022
11 years away, he comes out a murderer.
425
00:18:22,089 --> 00:18:24,121
Who needs a partner, somebody as bold as him.
426
00:18:24,188 --> 00:18:25,488
And where'd they meet?
427
00:18:25,555 --> 00:18:27,989
Schrader was away, and patient.
428
00:18:28,055 --> 00:18:30,188
The minute he got out, he hooked
up with his partner first,
429
00:18:30,254 --> 00:18:31,521
and then he killed Stacy Ryan,
430
00:18:31,588 --> 00:18:32,822
on his way to kidnap his daughter.
431
00:18:32,888 --> 00:18:35,855
What's missing from his day?
432
00:18:35,922 --> 00:18:36,888
The money.
433
00:18:36,955 --> 00:18:38,321
He took his daughter but left the money.
434
00:18:38,388 --> 00:18:39,722
That doesn't make any sense.
435
00:18:39,788 --> 00:18:42,221
Did he have another plan on how
to support himself in Canada?
436
00:18:42,288 --> 00:18:43,688
He's only known a life of crime.
437
00:18:43,755 --> 00:18:46,888
He's incapable of change. Time away proved that.
438
00:18:46,955 --> 00:18:50,188
Well, Otey's wife said that
the partner locked them away,
439
00:18:50,254 --> 00:18:51,888
like he didn't want them to get hurt.
440
00:18:51,955 --> 00:18:54,055
He was protective. That's weird, right?
441
00:18:54,121 --> 00:18:56,288
They're both dominant personalities,
442
00:18:56,355 --> 00:18:58,955
but they sound like they played good cop/bad cop.
443
00:18:59,022 --> 00:19:01,388
Well, it's been 4 hours since the accident.
444
00:19:01,455 --> 00:19:03,455
You still think I'm in shock?
445
00:19:03,521 --> 00:19:05,588
There's one way to find out.
446
00:19:07,822 --> 00:19:10,688
OK. First thing,
447
00:19:10,755 --> 00:19:13,154
we go to the station, gonna get the key.
448
00:19:13,221 --> 00:19:16,254
Then we go to the bank, which opens at 9:00.
449
00:19:16,321 --> 00:19:17,254
Then we're done.
450
00:19:17,321 --> 00:19:18,855
It's not that easy. I told you.
451
00:19:18,922 --> 00:19:20,188
Not for me.
452
00:19:20,254 --> 00:19:22,421
But you... everybody loves you.
453
00:19:22,488 --> 00:19:24,655
OK, I do this. Then what?
454
00:19:24,722 --> 00:19:25,855
Then it's over.
455
00:19:25,922 --> 00:19:27,022
No.
456
00:19:27,089 --> 00:19:28,188
No?
457
00:19:28,254 --> 00:19:29,922
No. There's no version of me surviving this.
458
00:19:29,989 --> 00:19:32,188
You get what you want, I'm dead.
459
00:19:32,254 --> 00:19:35,622
Well, if you believe that, do it.
460
00:19:37,022 --> 00:19:40,288
Go ahead. You can stop this right now.
461
00:19:40,355 --> 00:19:43,555
You want me dead. How bad?
462
00:19:43,622 --> 00:19:46,121
Come on, kill me.
463
00:19:46,188 --> 00:19:47,888
What?
464
00:19:47,955 --> 00:19:49,955
You need my help? Is that what you need?
465
00:19:51,288 --> 00:19:53,388
You know I'm not gonna stop this
466
00:19:53,455 --> 00:19:54,488
until I get what I want.
467
00:19:54,555 --> 00:19:56,922
I'm not gonna stop it, but you can.
468
00:19:56,989 --> 00:20:00,321
You want to end it? Then do it. End it.
469
00:20:00,388 --> 00:20:01,788
Come on. Do it.
470
00:20:01,855 --> 00:20:04,388
Take a chance that this all
works out for you. Come on!
471
00:20:04,455 --> 00:20:05,788
Come on! Do it!
472
00:20:05,855 --> 00:20:07,055
Come on! Come on!
473
00:20:07,121 --> 00:20:09,855
End it! Do it! Come on! Do it!
474
00:20:15,688 --> 00:20:17,254
That's what I thought.
475
00:20:17,321 --> 00:20:20,555
It's not in you, Joey. Never was.
476
00:20:25,555 --> 00:20:27,089
All right, take a deep breath, Prentiss.
477
00:20:27,154 --> 00:20:28,421
Let's just do this.
478
00:20:28,488 --> 00:20:29,755
All right.
479
00:20:29,822 --> 00:20:31,488
Tell me what you saw. Was it dark?
480
00:20:31,555 --> 00:20:33,855
Yeah. You were there. You know it was.
481
00:20:33,922 --> 00:20:34,855
Come on, now.
482
00:20:34,922 --> 00:20:36,622
OK.
483
00:20:36,688 --> 00:20:39,555
What did it smell like inside the car?
484
00:20:39,622 --> 00:20:40,555
Sweat.
485
00:20:40,622 --> 00:20:42,622
So you were hot?
486
00:20:42,688 --> 00:20:45,622
Yeah. I... I opened the window a little bit.
487
00:20:45,688 --> 00:20:47,089
It's really quiet.
488
00:20:47,154 --> 00:20:48,788
Are there any other cars on the road?
489
00:20:48,855 --> 00:20:50,288
There's one coming.
490
00:20:50,355 --> 00:20:52,355
What color is it?
491
00:20:52,421 --> 00:20:54,521
I... it's too bright.
492
00:20:54,588 --> 00:20:56,089
OK, but you looked at it. You saw it.
493
00:20:56,154 --> 00:20:58,254
It's a 4-door hybrid, black.
494
00:20:58,321 --> 00:20:59,388
Where was Schrader?
495
00:20:59,455 --> 00:21:01,355
He's looking out the window.
496
00:21:01,421 --> 00:21:03,355
Was he waiting for something?
497
00:21:03,421 --> 00:21:05,688
Here comes another car.
498
00:21:05,755 --> 00:21:08,221
- A car or the truck?
- It's the truck.
499
00:21:08,288 --> 00:21:10,089
Schrader sees it.
500
00:21:10,154 --> 00:21:13,188
That's when it happens. He's...
out of his seatbelt.
501
00:21:13,254 --> 00:21:15,089
He's hunched over.
502
00:21:15,154 --> 00:21:17,788
And he gets his cuffs out in front of him.
503
00:21:17,855 --> 00:21:19,154
OK, then what?
504
00:21:19,221 --> 00:21:20,722
Uh, Bunting pulled over,
505
00:21:20,788 --> 00:21:23,688
And... and Schrader put his seatbelt back on.
506
00:21:23,755 --> 00:21:25,089
He knew it was coming.
507
00:21:25,154 --> 00:21:26,555
Where did the truck come from?
508
00:21:26,622 --> 00:21:28,855
Uh, behind us. Uh, no...
509
00:21:28,922 --> 00:21:31,788
Uh... it was in front of us.
510
00:21:31,855 --> 00:21:33,788
Who was driving, Prentiss?
511
00:21:33,855 --> 00:21:35,722
I don't know. I can't see.
512
00:21:35,788 --> 00:21:36,955
OK. It's all right, it's all right.
513
00:21:37,022 --> 00:21:38,888
You're sure it was the truck?
514
00:21:38,955 --> 00:21:40,221
Yeah. It's a big truck.
515
00:21:40,288 --> 00:21:43,221
Think. Who was driving?
516
00:21:43,288 --> 00:21:44,622
Who was driving?
517
00:21:44,688 --> 00:21:47,089
A white male, 40s.
518
00:21:47,154 --> 00:21:48,955
All right, now your car stops rolling.
519
00:21:49,022 --> 00:21:51,788
Yeah. Um...
520
00:21:51,855 --> 00:21:54,488
I'm pinned. My seatbelt is jammed.
521
00:21:54,555 --> 00:21:58,622
I can't breathe. I can't see anything.
I can hear...
522
00:21:58,688 --> 00:22:00,788
Oh, God, he's killing Bunting.
523
00:22:00,855 --> 00:22:02,089
But the partner's not there yet?
524
00:22:02,154 --> 00:22:03,488
- No.
- Where is he?
525
00:22:03,555 --> 00:22:05,055
He's running towards us.
526
00:22:05,121 --> 00:22:06,254
What's he wearing?
527
00:22:06,321 --> 00:22:08,121
Jeans. Boots.
528
00:22:08,188 --> 00:22:09,922
What's wrong with you? You killed a cop?
529
00:22:09,989 --> 00:22:11,188
He's freaked out that Bunting's dead.
530
00:22:11,254 --> 00:22:12,588
Why would he care?
531
00:22:12,655 --> 00:22:14,622
I don't know. But he won't let him kill me.
532
00:22:14,688 --> 00:22:15,722
Give me the gun.
533
00:22:15,788 --> 00:22:16,722
She's a fed.
534
00:22:16,788 --> 00:22:18,154
She knows that there's two of us now.
535
00:22:18,221 --> 00:22:20,221
And he keeps telling him to...
536
00:22:20,288 --> 00:22:22,089
put pressure on it. On the bleeding.
537
00:22:22,154 --> 00:22:23,922
OK. It's gonna be OK.
538
00:22:23,989 --> 00:22:26,121
Wait. He was talking to me.
539
00:22:26,188 --> 00:22:28,822
There's a lot of blood. Put pressure on it.
540
00:22:28,888 --> 00:22:31,055
You're gonna be all right. Understand?
541
00:22:31,121 --> 00:22:33,722
He knew we were on that road.
542
00:22:33,788 --> 00:22:35,121
He was upset that Bunting was dead.
543
00:22:35,188 --> 00:22:36,622
He wouldn't let Schrader kill me.
544
00:22:36,688 --> 00:22:38,555
He kept telling me to put pressure on it.
545
00:22:38,622 --> 00:22:41,888
And he was calm, like he's done this before.
546
00:22:41,955 --> 00:22:43,788
He was helping me.
547
00:22:43,855 --> 00:22:45,788
He took Dan Otey's family upstairs,
548
00:22:45,855 --> 00:22:46,822
protected them from Schrader.
549
00:22:46,888 --> 00:22:49,288
Do we really think a good guy hooked up
550
00:22:49,355 --> 00:22:51,622
with a criminal like Dale Schrader?
551
00:22:56,555 --> 00:22:58,822
You have one saved message.
552
00:23:00,755 --> 00:23:03,421
Joe, honey, it's me.
553
00:23:03,488 --> 00:23:05,755
He got us. All of us.
554
00:23:05,822 --> 00:23:07,455
I don't know where we are.
555
00:23:07,521 --> 00:23:09,455
God, I am so sorry.
556
00:23:09,521 --> 00:23:10,922
Help us, daddy!
557
00:23:10,989 --> 00:23:12,421
Just do what he says, OK?
558
00:23:12,488 --> 00:23:14,555
Please, just do whatever he says.
559
00:23:14,622 --> 00:23:16,755
Joe, help us.
560
00:23:18,989 --> 00:23:19,955
Joe, honey, it's me.
561
00:23:20,022 --> 00:23:21,521
He got us.
562
00:23:23,488 --> 00:23:25,254
You've almost got it.
563
00:23:25,321 --> 00:23:27,822
You're doing so good.
564
00:23:30,655 --> 00:23:32,355
I'm sorry. Please.
565
00:23:35,655 --> 00:23:37,455
Ohh!
566
00:23:37,521 --> 00:23:38,855
Oh, my God.
567
00:23:38,922 --> 00:23:41,888
My God, please stop!
568
00:23:41,955 --> 00:23:43,688
Don't you touch him!
569
00:23:43,755 --> 00:23:45,788
It's not his fault. I told him to do it.
570
00:23:45,855 --> 00:23:47,055
No, wait! What are you doing?
571
00:23:47,121 --> 00:23:48,055
Mom! Mommy!
572
00:23:48,121 --> 00:23:49,755
No! Don't take my kid!
573
00:23:49,822 --> 00:23:51,922
Mom! Mommy! Mom, help!
574
00:23:51,989 --> 00:23:53,955
Stop!
575
00:23:54,022 --> 00:23:54,955
Mom!
576
00:23:55,022 --> 00:23:56,488
No.
577
00:23:56,555 --> 00:23:58,588
Mom!
578
00:24:02,382 --> 00:24:04,983
So how did Schrader get this guy to sign on?
579
00:24:05,050 --> 00:24:07,150
Good people do bad things.
580
00:24:07,217 --> 00:24:09,883
I'm just saying, it happens.
581
00:24:09,950 --> 00:24:12,349
Right. But this partner wouldn't let me die.
582
00:24:12,416 --> 00:24:14,349
He protected Otey's family.
583
00:24:14,416 --> 00:24:17,349
In the same day, he helped a
convicted felon escape custody.
584
00:24:17,416 --> 00:24:19,016
His loyalties are all over the place.
585
00:24:19,083 --> 00:24:20,683
The guy sounds desperate.
586
00:24:20,750 --> 00:24:22,016
Maybe he needs some money.
587
00:24:22,083 --> 00:24:23,516
I mean, Schrader's got a
lot of it still out there.
588
00:24:23,583 --> 00:24:24,616
He could have promised him a cut.
589
00:24:24,683 --> 00:24:26,683
Ah, I don't know. He's an accomplice
590
00:24:26,750 --> 00:24:28,349
to 3 murders and a kidnapping.
591
00:24:28,416 --> 00:24:29,516
Is there enough money out there
592
00:24:29,583 --> 00:24:31,016
for you to sign on to something like that?
593
00:24:31,083 --> 00:24:33,683
So it's something bigger than the money.
594
00:24:33,750 --> 00:24:35,850
Um, maybe Schrader's threatening him.
595
00:24:35,916 --> 00:24:36,916
Leverage?
596
00:24:36,983 --> 00:24:38,850
It would have to be big.
597
00:24:38,916 --> 00:24:41,549
We caught Schrader because
he kidnapped his daughter.
598
00:24:41,616 --> 00:24:43,616
He was emotional and his guard was down.
599
00:24:43,683 --> 00:24:46,716
Clearly, family means more
to him than we thought.
600
00:24:46,783 --> 00:24:49,616
Schrader's ex-wife forced him
to give up custody of Jenny.
601
00:24:49,683 --> 00:24:53,449
Maybe he wants this guy to know what
it feels like to lose his family, too.
602
00:24:53,516 --> 00:24:55,083
It sounds like revenge to me.
603
00:24:55,150 --> 00:24:56,117
Maybe it is.
604
00:24:57,850 --> 00:24:59,683
You know what I just don't get?
605
00:24:59,750 --> 00:25:02,483
Why people think you're a hero.
606
00:25:02,549 --> 00:25:03,950
I know something they don't.
607
00:25:04,016 --> 00:25:06,883
You want to be just like me.
608
00:25:06,950 --> 00:25:08,950
Honest men bore you.
609
00:25:09,016 --> 00:25:10,516
They're too predictable.
610
00:25:10,583 --> 00:25:12,883
And you'd rather die than be ordinary,
611
00:25:12,950 --> 00:25:16,117
So you take risks and you push the limits.
612
00:25:16,183 --> 00:25:18,282
But you were raised to be a good guy.
613
00:25:18,349 --> 00:25:21,083
It's in your blood. You can't help it.
614
00:25:21,150 --> 00:25:25,183
But that kills you a little bit.
615
00:25:25,249 --> 00:25:27,217
That's why you had to figure out a way
616
00:25:27,282 --> 00:25:28,483
for a good guy to be bad,
617
00:25:28,549 --> 00:25:29,983
and that's how you got into my world.
618
00:25:30,050 --> 00:25:30,983
Am I close?
619
00:25:31,050 --> 00:25:32,050
I want to talk to them.
620
00:25:32,117 --> 00:25:35,083
You got your message and that picture.
621
00:25:35,150 --> 00:25:37,916
How do I know you haven't killed them already?
622
00:25:37,983 --> 00:25:39,117
You have to trust me.
623
00:25:41,449 --> 00:25:43,616
Whew.
624
00:25:43,683 --> 00:25:45,382
Well, I'm disappointed.
625
00:25:45,449 --> 00:25:48,282
But your wife and your kids
are gonna be devastated
626
00:25:48,349 --> 00:25:50,050
'cause they didn't have to die.
627
00:25:50,117 --> 00:25:52,282
Look, you're gonna kill me.
There's no point in hurting them.
628
00:25:52,349 --> 00:25:54,950
What kind of father are you?
629
00:25:55,016 --> 00:25:56,282
We've been over this.
630
00:25:56,349 --> 00:25:58,449
I'm the only one who knows where they are.
631
00:25:58,516 --> 00:26:02,282
As long as I'm alive, they're safe.
632
00:26:02,349 --> 00:26:06,282
If you stop helping me, they're dead. How's that?
633
00:26:20,716 --> 00:26:22,549
Anything on Schrader's case?
634
00:26:22,616 --> 00:26:25,150
The usual suspects... judge, lawyers.
635
00:26:25,217 --> 00:26:26,816
They're all accounted for this morning.
636
00:26:26,883 --> 00:26:28,816
If it's revenge, then it's gotta
be someone who put him away.
637
00:26:28,883 --> 00:26:30,816
Well, it's not the officers who arrested him
638
00:26:30,883 --> 00:26:32,783
or the Judge who sentenced him.
639
00:26:32,850 --> 00:26:34,150
Then who is it?
640
00:26:34,217 --> 00:26:36,783
Garcia, I need the names of
every law enforcement agent
641
00:26:36,850 --> 00:26:38,183
involved in the Schrader case.
642
00:26:38,249 --> 00:26:39,816
You know everybody.
643
00:26:39,883 --> 00:26:42,649
Yeah, but I want every single employee
the year that he was arrested.
644
00:26:42,716 --> 00:26:43,916
OK, give me a minute.
645
00:26:43,983 --> 00:26:45,950
A whole minute? Come on, baby girl,
646
00:26:46,016 --> 00:26:47,483
What, are you losing your touch?
647
00:26:47,549 --> 00:26:49,183
Oh, watch your pretty mouth.
648
00:26:49,249 --> 00:26:51,516
Personnel records coming at you now.
649
00:26:54,883 --> 00:26:55,816
Who's still active?
650
00:26:55,883 --> 00:26:56,816
Most.
651
00:26:56,883 --> 00:26:58,616
Would he risk using an active officer?
652
00:26:58,683 --> 00:27:00,649
Depends on how much he hates them.
653
00:27:00,716 --> 00:27:02,050
Has anyone retired?
654
00:27:02,117 --> 00:27:04,282
Yeah, two of them. Let's see...
Matt Massey, Jeff Messick.
655
00:27:04,349 --> 00:27:05,816
Both married with kids, white, in their 50s.
656
00:27:05,883 --> 00:27:08,783
Wait, can I see those pictures?
657
00:27:08,850 --> 00:27:10,616
No.
658
00:27:10,683 --> 00:27:11,850
No.
659
00:27:11,916 --> 00:27:14,282
Ohh. Why wouldn't he go after one of the officers
660
00:27:14,349 --> 00:27:15,616
who arrested him?
661
00:27:15,683 --> 00:27:17,516
It makes the most sense for revenge.
662
00:27:17,583 --> 00:27:19,117
Hey, wait a minute, guys. Listen to this.
663
00:27:19,183 --> 00:27:21,683
There was a witness who never
testified on Schrader's behalf.
664
00:27:21,750 --> 00:27:23,716
Schrader could see that as a betrayal.
665
00:27:23,783 --> 00:27:26,816
He gets out of prison and uses
him to get what he wants.
666
00:27:26,883 --> 00:27:30,249
Garcia, I want you to run a history
on a witness from the Schrader case,
667
00:27:30,316 --> 00:27:31,316
Joey Short.
668
00:27:31,382 --> 00:27:32,649
Joey Short.
669
00:27:32,716 --> 00:27:34,983
Was born in '66 in NYC.
670
00:27:35,050 --> 00:27:37,217
Didn't hold a lot of jobs,
except for construction.
671
00:27:37,282 --> 00:27:38,583
In and out of rehab.
672
00:27:38,649 --> 00:27:39,816
Where is he now?
673
00:27:39,883 --> 00:27:41,983
His last known address was 10 years ago.
674
00:27:42,050 --> 00:27:43,083
Did he do time?
675
00:27:43,150 --> 00:27:44,649
Mm-mmm. No.
676
00:27:44,716 --> 00:27:45,983
Come on, Garcia. People don't just disappear.
677
00:27:46,050 --> 00:27:48,583
This guy's got a history
with a lot of holes in it.
678
00:27:48,649 --> 00:27:49,750
He went to rehab.
679
00:27:49,816 --> 00:27:51,549
You know, maybe this guy had to walk the walk.
680
00:27:51,616 --> 00:27:52,816
He was undercover.
681
00:27:52,883 --> 00:27:54,349
That makes sense.
682
00:27:54,416 --> 00:27:56,016
Those guys are up for anything,
683
00:27:56,083 --> 00:27:58,816
and they take big risks,
professionally and personally.
684
00:27:58,883 --> 00:28:01,217
It explains his behavior, too.
Good guy doing bad things.
685
00:28:01,316 --> 00:28:03,416
Garcia, can you get us Joey Short's real name?
686
00:28:03,483 --> 00:28:04,683
It's not here.
687
00:28:04,750 --> 00:28:06,750
Well, if Schrader can find it, so can we.
688
00:28:06,816 --> 00:28:08,249
The guy needed to be Schrader's friend,
689
00:28:08,316 --> 00:28:09,716
so they're probably around the same age.
690
00:28:09,783 --> 00:28:11,983
Look for academy graduates, in the early nineties.
691
00:28:12,050 --> 00:28:13,117
OK.
692
00:28:13,183 --> 00:28:15,117
Did any of them not go into police work?
693
00:28:15,183 --> 00:28:17,083
Baby, I don't follow you.
694
00:28:17,150 --> 00:28:19,382
If he went undercover, then
anything tied to the academy
695
00:28:19,449 --> 00:28:21,449
would have to be severed. I
mean, the guy graduated,
696
00:28:21,516 --> 00:28:24,449
but he had to immediately start
working his history as Joey Short.
697
00:28:24,516 --> 00:28:25,950
He went into construction,
698
00:28:26,016 --> 00:28:27,783
made his contacts in the bank robbery world,
699
00:28:27,850 --> 00:28:29,016
and then he met Schrader,
700
00:28:29,083 --> 00:28:30,117
earned Schrader's trust,
701
00:28:30,183 --> 00:28:33,282
and then turned him in and got out of the game.
702
00:28:33,349 --> 00:28:35,150
OK. Here's a couple of guys
look like they dropped out.
703
00:28:35,217 --> 00:28:36,382
You got any pictures?
704
00:28:36,449 --> 00:28:39,083
Sending them your way now.
705
00:28:40,349 --> 00:28:42,282
That is the guy.
706
00:28:42,349 --> 00:28:45,549
That picture is 10 years old, but that's him.
707
00:28:45,616 --> 00:28:46,816
That is Joe Muller.
708
00:28:46,883 --> 00:28:48,549
He has a wife and 2 kids.
709
00:28:48,616 --> 00:28:51,050
That's definitely the guy. Where is he now?
710
00:28:53,183 --> 00:28:54,282
Hey, Betts.
711
00:28:54,349 --> 00:28:55,583
Yes?
712
00:28:56,649 --> 00:28:58,483
Joe Muller.
713
00:28:58,549 --> 00:29:00,316
Let me look at you.
714
00:29:00,382 --> 00:29:01,816
How's life?
715
00:29:01,883 --> 00:29:02,816
It's a ride.
716
00:29:02,883 --> 00:29:04,249
- Molly, the kids?
- Good. They're good.
717
00:29:04,316 --> 00:29:05,583
What are you doing here?
718
00:29:05,649 --> 00:29:08,349
Just, uh, you know, working on an old case.
719
00:29:08,416 --> 00:29:09,783
Uh, they stopped paying you, didn't they?
720
00:29:09,850 --> 00:29:11,316
Yes, ma'am.
721
00:29:11,382 --> 00:29:12,983
Don't you ma'am me. What do you need?
722
00:29:13,050 --> 00:29:14,282
Just, uh, 5 minutes?
723
00:29:14,349 --> 00:29:15,349
You got it.
724
00:29:15,416 --> 00:29:16,983
You're the best.
725
00:29:20,016 --> 00:29:21,150
OK, thanks.
726
00:29:21,217 --> 00:29:23,117
Muller's not at home. No one is.
727
00:29:23,183 --> 00:29:24,416
His wife didn't show up at work,
728
00:29:24,483 --> 00:29:26,282
the kids weren't at school yesterday or today.
729
00:29:26,349 --> 00:29:27,616
Schrader probably has them hostage.
730
00:29:27,683 --> 00:29:28,716
Yeah, but where?
731
00:29:28,783 --> 00:29:31,117
What could Joe Muller do for him?
732
00:29:31,183 --> 00:29:33,050
The only thing that's left.
He can get him the money.
733
00:29:33,117 --> 00:29:34,382
Well, no one even knows where it is.
734
00:29:34,449 --> 00:29:35,382
Schrader knows.
735
00:29:35,449 --> 00:29:36,783
Where do these guys hide money?
736
00:29:36,850 --> 00:29:38,282
Someplace safe.
737
00:29:38,349 --> 00:29:41,217
Would he be bold enough to hide
it in a safety deposit box?
738
00:29:41,316 --> 00:29:42,816
A thief, using a bank? Yeah, maybe.
739
00:29:42,883 --> 00:29:44,549
Schrader can't walk into a bank.
740
00:29:44,616 --> 00:29:45,816
His face is everywhere.
741
00:29:45,883 --> 00:29:48,016
No one would think twice if Muller walked in.
742
00:29:48,083 --> 00:29:49,750
He'd have to have a key.
743
00:29:53,516 --> 00:29:56,382
Where's the physical evidence
from the Schrader case?
744
00:29:56,449 --> 00:29:57,649
We don't have it.
745
00:29:57,716 --> 00:30:00,316
Well, if we can figure out
where Schrader hid the money,
746
00:30:00,382 --> 00:30:01,883
we'll know where he's going.
747
00:30:05,716 --> 00:30:06,649
Hi.
748
00:30:07,716 --> 00:30:09,316
Thank you.
749
00:30:09,382 --> 00:30:11,117
We're with the FBI.
750
00:30:11,183 --> 00:30:13,816
We're working the Dale Schrader case.
751
00:30:13,883 --> 00:30:15,683
Is Joe Muller helping you?
752
00:30:15,750 --> 00:30:16,850
No.
753
00:30:16,916 --> 00:30:18,249
He was just here.
754
00:30:18,316 --> 00:30:19,249
When?
755
00:30:19,316 --> 00:30:20,349
2 minutes ago.
756
00:30:20,416 --> 00:30:21,483
Thank you.
757
00:30:27,083 --> 00:30:29,016
Where's my family?
758
00:30:29,083 --> 00:30:31,183
2839 Hillcrest Drive.
759
00:30:31,249 --> 00:30:33,850
Hillcrest? You got them downtown?
760
00:30:33,916 --> 00:30:36,016
No, that's where my money is.
761
00:30:37,583 --> 00:30:41,883
Then what? This is never gonna end, is it?
762
00:30:43,916 --> 00:30:45,183
Stop the car!
763
00:30:45,249 --> 00:30:46,483
Put your hands where I can see them!
764
00:30:46,549 --> 00:30:48,616
Don't shoot. Schrader, put it down!
765
00:30:48,683 --> 00:30:49,750
Put it down!
766
00:30:49,816 --> 00:30:52,016
You really gonna let me blow his brains out?
767
00:30:52,083 --> 00:30:53,716
Drop it or I'll shoot!
768
00:30:53,783 --> 00:30:56,316
What's wrong, agent? You still
upset that I killed your buddy?
769
00:30:56,382 --> 00:30:57,416
Did he have kids like this one?
770
00:30:57,483 --> 00:31:00,117
Huh? Look at her. She's pissed.
771
00:31:00,183 --> 00:31:01,117
Don't kill him.
772
00:31:01,183 --> 00:31:02,382
Look at that look in her eyes.
773
00:31:02,449 --> 00:31:03,382
She's gonna. She is gonna do it.
774
00:31:03,449 --> 00:31:04,683
Come on, what are you gonna do?!
775
00:31:04,750 --> 00:31:06,282
Don't shoot. Don't do it, Schrader.
776
00:31:06,349 --> 00:31:07,683
How's your arm?
777
00:31:09,449 --> 00:31:10,883
Hey!
778
00:31:10,950 --> 00:31:12,883
No! No!
779
00:31:12,950 --> 00:31:14,349
Where are they? Where's my family?
780
00:31:14,416 --> 00:31:15,816
- Tell me where they are!
- Back up! Get away!
781
00:31:15,883 --> 00:31:16,816
Help him!
782
00:31:16,883 --> 00:31:18,549
Get away from him! Back off!
783
00:31:18,616 --> 00:31:21,050
She just killed my family.
784
00:31:21,117 --> 00:31:22,683
You just killed my family!
785
00:31:22,750 --> 00:31:25,016
- Calm down!
- You just killed my family!
786
00:31:25,083 --> 00:31:26,349
- You killed my family!
- Calm down!
787
00:31:26,416 --> 00:31:27,683
Hey!
788
00:31:27,750 --> 00:31:29,416
Stop!
789
00:31:34,298 --> 00:31:36,964
The only person who knew where my family was
790
00:31:37,031 --> 00:31:38,365
and now he's dead.
791
00:31:38,431 --> 00:31:39,998
I had every chance to kill him.
792
00:31:40,064 --> 00:31:42,697
But I couldn't. Because he had my family.
793
00:31:42,764 --> 00:31:44,630
2 days. Somewhere.
794
00:31:44,697 --> 00:31:47,398
And this photograph is the only proof of life?
795
00:31:47,465 --> 00:31:48,897
Where's my phone?
796
00:31:51,630 --> 00:31:53,564
Joe, honey, it's me.
797
00:31:53,630 --> 00:31:55,998
He got us. All of us.
798
00:31:56,064 --> 00:31:57,731
I don't know where we are.
799
00:31:57,797 --> 00:31:59,731
God, I am so sorry.
800
00:31:59,797 --> 00:32:01,231
Help us, daddy!
801
00:32:01,298 --> 00:32:02,664
Just do what he says, OK?
802
00:32:02,731 --> 00:32:03,931
Please, just do whatever he says.
803
00:32:03,998 --> 00:32:05,564
I'm gonna get Garcia to trace this.
804
00:32:05,630 --> 00:32:06,664
Unknown name, unknown number.
805
00:32:06,731 --> 00:32:08,031
She might be able to help.
806
00:32:08,098 --> 00:32:10,064
There was only one phone call?
807
00:32:10,131 --> 00:32:12,164
I tried to get him to let me talk
to them again, but he wouldn't.
808
00:32:12,231 --> 00:32:14,664
There must not be anyone there watching them.
809
00:32:14,731 --> 00:32:18,064
So he hid a family where no
one hears them call for help.
810
00:32:18,131 --> 00:32:19,164
Someplace remote. That cabin?
811
00:32:19,231 --> 00:32:20,530
No. The locals tore it apart.
812
00:32:20,597 --> 00:32:21,630
There's no one there.
813
00:32:21,697 --> 00:32:23,398
Where are they?
814
00:32:23,465 --> 00:32:24,864
You saw Schrader since he's had your family.
815
00:32:24,931 --> 00:32:26,931
You saw something or heard it.
816
00:32:26,998 --> 00:32:28,198
There's got to be some clue.
817
00:32:28,264 --> 00:32:30,465
When was the last time you saw your family?
818
00:32:30,530 --> 00:32:33,064
Hold on, Joe, I've got to get my phone.
819
00:32:33,131 --> 00:32:35,031
Oh, uh, it's right here.
820
00:32:35,098 --> 00:32:36,031
Oh.
821
00:32:36,098 --> 00:32:37,031
Cold drains the battery.
822
00:32:37,098 --> 00:32:38,098
I know. Sorry.
823
00:32:38,164 --> 00:32:39,098
OK.
824
00:32:39,164 --> 00:32:42,198
See you later, Mrs. Muller.
825
00:32:42,264 --> 00:32:44,198
If you're lucky.
826
00:32:44,264 --> 00:32:46,697
You notice any cars on the street?
827
00:32:46,764 --> 00:32:48,731
Nothing.
828
00:32:48,797 --> 00:32:50,797
Let me get your seatbelt in.
829
00:32:54,431 --> 00:32:55,831
Our routine's the same every day.
830
00:32:55,897 --> 00:32:58,864
The kids have to be at school by
8:15, then Molly heads to work.
831
00:32:58,931 --> 00:33:01,731
She didn't make it to either, yesterday.
What was her route?
832
00:33:01,797 --> 00:33:03,897
Uh, North on Route 7, East on 22.
833
00:33:03,964 --> 00:33:06,064
Is that route isolated
during the morning commute?
834
00:33:06,131 --> 00:33:07,797
No.
835
00:33:07,864 --> 00:33:10,331
If he was watching, there's a good
chance she never left the driveway.
836
00:33:11,630 --> 00:33:13,897
I drove out first.
837
00:33:20,298 --> 00:33:21,797
Drive.
838
00:33:21,864 --> 00:33:24,731
I just left them there.
839
00:33:24,797 --> 00:33:26,931
Where did he find you?
840
00:33:28,398 --> 00:33:30,764
At the hardware store.
841
00:33:39,331 --> 00:33:41,264
I know who you are.
842
00:33:43,398 --> 00:33:44,797
He told me how, for 11 years
843
00:33:44,864 --> 00:33:47,164
he'd been trying to figure
out how he got locked up.
844
00:33:47,231 --> 00:33:49,530
He knew Otey had ratted him out for the robbery,
845
00:33:49,597 --> 00:33:51,431
but that wasn't enough to put him away.
846
00:33:51,497 --> 00:33:53,797
He said I was the piece that didn't fit.
847
00:33:53,864 --> 00:33:55,697
He figured out I was a cop.
848
00:33:55,764 --> 00:33:56,764
And he took your family.
849
00:33:56,831 --> 00:33:58,864
Did you ever see this woman?
850
00:33:58,931 --> 00:34:00,797
Yeah. I think she's some junkie.
851
00:34:00,864 --> 00:34:02,764
I saw her right after he told me...
852
00:34:02,831 --> 00:34:04,597
you help me, your family lives.
853
00:34:04,664 --> 00:34:08,064
You don't, they die.
854
00:34:08,131 --> 00:34:09,198
Pull over, right up here.
855
00:34:09,264 --> 00:34:10,198
Right here.
856
00:34:13,264 --> 00:34:15,365
Stacy. I don't have time for this.
857
00:34:15,431 --> 00:34:18,931
I told you, there'll be more when it's over.
858
00:34:18,998 --> 00:34:20,864
I got some people helping and
they don't want to wait.
859
00:34:20,931 --> 00:34:22,597
That's not my problem.
860
00:34:30,031 --> 00:34:32,797
My brother said you were a son of a bitch.
861
00:34:32,864 --> 00:34:35,530
You know what he's doing?
862
00:34:35,597 --> 00:34:37,764
Huh? You know what's in here?
863
00:34:37,831 --> 00:34:38,764
- What's going on?
- Huh?
864
00:34:38,831 --> 00:34:40,131
Shut up.
865
00:34:48,098 --> 00:34:49,697
- Open the door.
- Who is she?
866
00:34:52,597 --> 00:34:53,697
Go.
867
00:34:53,764 --> 00:34:55,664
Come on. Drive.
868
00:34:55,731 --> 00:34:57,231
Go!
869
00:34:59,831 --> 00:35:01,331
You didn't know what she was talking about?
870
00:35:01,398 --> 00:35:02,331
No.
871
00:35:02,398 --> 00:35:04,697
Pull over.
872
00:35:04,764 --> 00:35:07,164
What are you gonna do with her?
873
00:35:23,131 --> 00:35:25,198
He could have left the body in the alley.
874
00:35:25,264 --> 00:35:26,365
Why didn't he?
875
00:35:26,431 --> 00:35:29,365
He didn't want to draw attention to that place.
876
00:35:29,431 --> 00:35:30,564
Where was it?
877
00:35:30,630 --> 00:35:31,931
Uh, South of Van Wyck.
878
00:35:31,998 --> 00:35:32,998
Bad area?
879
00:35:33,064 --> 00:35:34,098
Abandoned. Junkies took over.
880
00:35:34,164 --> 00:35:35,731
Perfect place to leave hostages.
881
00:35:35,797 --> 00:35:37,398
Can you take us back there?
882
00:35:37,465 --> 00:35:39,597
Wait. You think she knew about my family.
883
00:35:39,664 --> 00:35:41,231
Her murder was the only thing that didn't fit,
884
00:35:41,298 --> 00:35:44,764
and now it makes sense. Schrader
killed her to shut her up.
885
00:35:49,964 --> 00:35:50,897
Rossi.
886
00:35:50,964 --> 00:35:52,931
Turn around. Turn around!
887
00:35:52,998 --> 00:35:54,530
FBI. Where are they?
888
00:35:54,597 --> 00:35:56,064
Give me the stuff, I'll tell you.
889
00:35:56,131 --> 00:35:57,731
Where are the kids?
890
00:35:57,797 --> 00:35:59,031
What kids?
891
00:35:59,098 --> 00:36:01,231
Get him out of here. He don't know nothin' else.
892
00:36:07,198 --> 00:36:10,064
We're going up. Come on, Rossi.
893
00:36:12,831 --> 00:36:14,064
Clear!
894
00:36:16,998 --> 00:36:19,031
- Clear.
- Clear.
895
00:36:34,964 --> 00:36:36,365
Molly?
896
00:36:36,431 --> 00:36:37,897
Hey.
897
00:36:37,964 --> 00:36:39,064
The kids.
898
00:36:39,131 --> 00:36:40,697
I'm so sorry.
899
00:36:40,764 --> 00:36:42,064
Where are they?
900
00:36:42,131 --> 00:36:43,064
I don't know.
901
00:36:43,131 --> 00:36:44,164
Where are the kids?
902
00:36:44,231 --> 00:36:45,530
- I don't know.
- Find them.
903
00:36:45,597 --> 00:36:47,164
All right. You're gonna be OK.
904
00:36:47,231 --> 00:36:49,497
I got you.
905
00:36:49,564 --> 00:36:52,031
OK.
906
00:36:53,131 --> 00:36:55,264
Ohh...
907
00:37:00,931 --> 00:37:01,964
Clear!
908
00:37:04,864 --> 00:37:06,998
Clear!
909
00:37:08,064 --> 00:37:08,998
Rossi.
910
00:37:09,064 --> 00:37:10,497
Hey.
911
00:37:10,564 --> 00:37:12,964
Hey, little man.
912
00:37:13,031 --> 00:37:15,331
Hey, it's OK.
913
00:37:15,398 --> 00:37:18,264
It's OK, man.
914
00:37:18,331 --> 00:37:21,264
Go get Muller.
915
00:37:21,331 --> 00:37:23,931
Your dad's looking for you.
916
00:37:23,998 --> 00:37:25,497
We're gonna get you out of here.
917
00:37:25,564 --> 00:37:26,897
It's gonna be OK, alright?
918
00:37:26,964 --> 00:37:28,530
We're getting your dad, right now.
919
00:37:32,231 --> 00:37:34,231
Hey, hey, hey, hey.
920
00:37:35,465 --> 00:37:38,064
Are you OK?
921
00:37:46,564 --> 00:37:48,664
Oh, hey.
922
00:37:48,731 --> 00:37:51,697
Hey. OK.
923
00:37:54,264 --> 00:37:56,164
OK.
924
00:37:56,231 --> 00:37:58,031
How you doing? Can I pick you up?
925
00:37:58,098 --> 00:38:00,797
OK. OK.
926
00:38:25,964 --> 00:38:28,198
Come here, sweetheart.
927
00:38:28,264 --> 00:38:30,731
Oh, I got you.
928
00:38:39,465 --> 00:38:41,731
Washington Irving said,
929
00:38:41,797 --> 00:38:43,564
"There is a sacredness in tears.
930
00:38:43,630 --> 00:38:46,630
They are not the mark of weakness, but of power.
931
00:38:46,697 --> 00:38:49,331
They are messengers of overwhelming grief
932
00:38:49,398 --> 00:38:51,964
and of unspeakable love."
933
00:39:08,131 --> 00:39:10,497
You got a sec?
934
00:39:10,564 --> 00:39:12,264
Come in.
935
00:39:14,331 --> 00:39:15,697
I just wanted to say
936
00:39:15,764 --> 00:39:19,064
that you exceeded all
expectations, leading this team.
937
00:39:19,131 --> 00:39:20,931
Mine and everyone else's.
938
00:39:20,998 --> 00:39:22,231
So have you, Hotch.
939
00:39:22,298 --> 00:39:24,864
You showed the skill and
confidence of a natural leader,
940
00:39:24,931 --> 00:39:26,697
and... I thank you for it.
941
00:39:26,764 --> 00:39:28,231
Of course.
942
00:39:30,431 --> 00:39:31,931
I get why you're back.
943
00:39:31,998 --> 00:39:33,365
Do you?
944
00:39:33,431 --> 00:39:35,564
You were never going to sit behind a desk.
You know why?
945
00:39:35,630 --> 00:39:38,530
Because your son knows that you get the bad guys.
946
00:39:38,597 --> 00:39:41,298
And if you're not out there trying to
catch them, what's he going to think?
947
00:39:41,365 --> 00:39:44,231
Well, tonight he's gonna think
I wasn't there at bedtime.
948
00:39:45,964 --> 00:39:48,465
You're his hero, Hotch.
949
00:39:49,964 --> 00:39:54,431
I, uh, figured I'd save you a couple hours.
950
00:39:56,131 --> 00:39:58,064
You don't have to do that anymore.
951
00:39:58,131 --> 00:39:59,731
I know I don't.
952
00:39:59,797 --> 00:40:03,731
But I also know what it's like
to be raised by a single parent.
953
00:40:03,797 --> 00:40:06,231
Every minute counts.
954
00:40:06,298 --> 00:40:08,530
So, if you need me to make that a regular thing,
955
00:40:08,597 --> 00:40:11,331
I'd be more than happy to.
956
00:40:11,398 --> 00:40:12,731
I appreciate that.
957
00:40:12,797 --> 00:40:14,131
I really do.
958
00:40:18,231 --> 00:40:19,597
Good night.
959
00:40:19,664 --> 00:40:21,198
Good night.
66445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.