All language subtitles for Criminal.Minds.S05E11.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,541 --> 00:01:05,441 Aah! You son of a bitch! 2 00:01:05,507 --> 00:01:06,474 Uhh! 3 00:01:06,541 --> 00:01:07,941 - Did he bite you? - Yeah. 4 00:01:08,008 --> 00:01:09,141 Don't move. 5 00:01:09,208 --> 00:01:11,141 Dale Schrader, you're under arrest 6 00:01:11,208 --> 00:01:12,774 for the murder of Stacy Ryan 7 00:01:12,841 --> 00:01:14,374 and the kidnapping of your daughter Jenny. 8 00:01:14,441 --> 00:01:15,808 Listen, we got him. 9 00:01:15,875 --> 00:01:17,308 No, I'm afraid. Please let me see my mom. 10 00:01:17,374 --> 00:01:18,641 - No, your mom... - Where is she? 11 00:01:18,708 --> 00:01:20,474 Your mom, she's gonna meet us at the hospital. 12 00:01:20,541 --> 00:01:22,908 And he cannot hurt you. You're gonna be fine. 13 00:01:22,975 --> 00:01:24,108 Let me say good-bye to her. 14 00:01:24,175 --> 00:01:25,841 You lost that right the minute you took her. 15 00:01:25,908 --> 00:01:27,674 She's gonna be... she's my daughter. 16 00:01:27,741 --> 00:01:28,741 Jenny. 17 00:01:28,808 --> 00:01:30,507 No, no, it's OK. It's OK. 18 00:01:30,574 --> 00:01:32,641 He can't hurt you. 19 00:01:32,708 --> 00:01:33,808 Jenny. 20 00:01:33,875 --> 00:01:35,708 I'm sorry. 21 00:01:35,774 --> 00:01:37,407 You gonna ride in with her? 22 00:01:37,474 --> 00:01:39,474 - Yeah, I got it. - OK. 23 00:01:41,741 --> 00:01:43,908 Jenny, listen to me. I promise you 24 00:01:43,975 --> 00:01:46,075 He's gonna go away for a long time. 25 00:01:46,141 --> 00:01:48,242 It's gonna be alright. 26 00:01:55,175 --> 00:01:57,674 Hey. Morgan's gonna wait for the ambulance. 27 00:01:57,741 --> 00:01:59,574 Bunting and I are taking him in. 28 00:01:59,641 --> 00:02:02,641 Yeah...no, the cabin's empty. He just left... 29 00:02:02,708 --> 00:02:04,141 Yeah, cancel the Amber Alert. 30 00:02:04,208 --> 00:02:06,541 Roger that. Truck recovered? 31 00:02:06,608 --> 00:02:07,875 Negative on the truck. 32 00:02:07,941 --> 00:02:10,242 The girl's upset, but she seems OK. 33 00:02:10,308 --> 00:02:12,308 Agent Morgan is gonna bring her in. 34 00:02:12,374 --> 00:02:13,708 He's gonna escort her in the ambulance. 35 00:02:13,774 --> 00:02:15,208 They should be leaving in a couple minutes. 36 00:02:15,275 --> 00:02:16,374 Yeah, we got her. 37 00:02:16,441 --> 00:02:19,041 You want to talk to your mom? 38 00:02:19,108 --> 00:02:21,041 Mom? 39 00:02:21,108 --> 00:02:22,574 No, I'm OK. 40 00:02:22,641 --> 00:02:25,374 I promise. 41 00:02:30,908 --> 00:02:33,275 Killed a random woman and kidnapped his kid. 42 00:02:33,342 --> 00:02:35,041 Used the same truck. 43 00:02:35,108 --> 00:02:36,275 Not the brightest bulb. 44 00:02:36,342 --> 00:02:37,608 He's been locked up for 11 years. 45 00:02:37,674 --> 00:02:38,875 He's out of practice. 46 00:02:38,941 --> 00:02:40,441 Don't they say these guys come out better criminals? 47 00:02:40,507 --> 00:02:41,441 Smart ones do. 48 00:02:41,507 --> 00:02:42,708 You saying I'm dumb? 49 00:02:42,774 --> 00:02:43,941 You're impatient, angry. 50 00:02:44,008 --> 00:02:45,975 You took your own kid just to get back at your ex. 51 00:02:46,041 --> 00:02:47,941 You got it all figured out. 52 00:02:48,008 --> 00:02:50,108 Well, your ex-wife said... she was a liar. 53 00:02:50,175 --> 00:02:51,474 And I should have killed her. 54 00:02:51,541 --> 00:02:54,908 Like you killed Stacy Ryan? 55 00:02:54,975 --> 00:02:57,242 Why did you do it? 56 00:02:57,308 --> 00:02:58,641 You wouldn't understand. 57 00:02:58,708 --> 00:02:59,975 Try me. 58 00:03:01,774 --> 00:03:03,574 Here's what I don't get about this guy. 59 00:03:03,641 --> 00:03:04,741 What's that? 60 00:03:04,808 --> 00:03:05,908 His whole life he's a thief, 61 00:03:05,975 --> 00:03:07,407 he comes out of prison a murderer. 62 00:03:07,474 --> 00:03:08,774 He killed an innocent woman. 63 00:03:08,841 --> 00:03:10,175 How do you know she's innocent? 64 00:03:10,242 --> 00:03:11,741 You stabbed her and threw her out of a truck. 65 00:03:11,808 --> 00:03:13,141 What the hell did she ever do to you? 66 00:03:13,208 --> 00:03:14,774 You know, what I don't get 67 00:03:14,841 --> 00:03:17,374 is why you couldn't just appreciate the freedom. 68 00:03:17,441 --> 00:03:20,808 You could have holed up in that cabin a long time, 69 00:03:20,875 --> 00:03:23,275 enjoyed the quiet. 70 00:03:23,342 --> 00:03:25,808 But some people just need the distractions. 71 00:03:25,875 --> 00:03:29,208 You probably got used to all that madness when you were locked up. 72 00:03:29,275 --> 00:03:32,474 It's madness for the sheep to talk peace with a wolf. 73 00:03:32,541 --> 00:03:34,841 That sounds like something my daddy would say. 74 00:03:34,908 --> 00:03:36,975 Thomas Fuller. 75 00:03:37,041 --> 00:03:38,108 You impressed? 76 00:03:38,175 --> 00:03:40,441 I'm surprised. 77 00:03:40,507 --> 00:03:41,941 So you're the wolf. 78 00:03:42,008 --> 00:03:43,774 You have no idea. 79 00:03:43,841 --> 00:03:45,008 There it is. 80 00:03:45,075 --> 00:03:46,841 That ego. 81 00:03:46,908 --> 00:03:48,275 You know, for one second, 82 00:03:48,342 --> 00:03:49,808 you were unpredictable. 83 00:03:49,875 --> 00:03:52,941 But you can't help yourself. You gotta talk a big talk. 84 00:03:53,008 --> 00:03:55,507 But just so you know, that's boring. 85 00:03:56,608 --> 00:03:58,941 Hey, what was that? 86 00:03:59,008 --> 00:03:59,975 Sit up. 87 00:04:00,041 --> 00:04:01,374 Oh, I'm gonna be sick. 88 00:04:01,441 --> 00:04:02,875 - What's going on? - I don't know. 89 00:04:02,941 --> 00:04:05,275 I'm gonna pull over. 90 00:04:06,608 --> 00:04:07,708 Oh, I'm gonna be sick. 91 00:04:07,774 --> 00:04:09,208 Can you turn the light on? 92 00:04:09,275 --> 00:04:10,541 I'm gonna be sick. 93 00:04:10,608 --> 00:04:11,641 Oh, what the hell? 94 00:04:11,708 --> 00:04:13,041 Ohh! Am I still boring? 95 00:04:13,108 --> 00:04:14,342 What? 96 00:04:14,407 --> 00:04:16,075 Am I boring?! 97 00:05:21,823 --> 00:05:22,956 Ahh... 98 00:05:24,123 --> 00:05:25,823 Where are the keys? Uhh! 99 00:05:40,990 --> 00:05:44,023 Oh, wait! I'm a federal agent! 100 00:05:44,090 --> 00:05:47,322 I have a prisoner in here who's just killed this officer! 101 00:05:47,389 --> 00:05:50,389 I knew it. You are one committed son of a bitch. 102 00:05:50,456 --> 00:05:51,823 Ohh! Oh, my arm! 103 00:05:51,890 --> 00:05:54,389 No, no, that's the prisoner! 104 00:05:54,456 --> 00:05:55,723 What are you doing? 105 00:05:55,790 --> 00:05:57,923 Uhh! Give me the gun. 106 00:05:57,990 --> 00:05:59,289 What? What's wrong with you? 107 00:05:59,356 --> 00:06:00,723 You killed a cop? 108 00:06:00,790 --> 00:06:02,523 - Give me the gun. - She's a fed. 109 00:06:02,589 --> 00:06:04,723 Look, she knows there's two of us now. 110 00:06:04,790 --> 00:06:06,523 You're gonna need stitches. 111 00:06:06,589 --> 00:06:08,123 I'm not going to the hospital. 112 00:06:08,190 --> 00:06:10,589 There's a lot of blood. Put pressure on it. 113 00:06:10,656 --> 00:06:12,190 You're gonna be all right. 114 00:06:12,257 --> 00:06:13,523 Give me the gun. Come on, give me the damn gun! 115 00:06:13,589 --> 00:06:14,790 Get in the truck! Come on! 116 00:06:16,656 --> 00:06:18,023 Come on! 117 00:06:25,556 --> 00:06:27,056 Uhh! 118 00:06:51,689 --> 00:06:54,823 "Men are more ready to repay an injury than a benefit, 119 00:06:54,890 --> 00:06:59,257 because gratitude is a burden and revenge a pleasure." 120 00:06:59,322 --> 00:07:00,689 Tacitus. 121 00:07:06,756 --> 00:07:07,923 Pull over. That's one of us. Pull over. 122 00:07:11,157 --> 00:07:12,723 Prentiss! 123 00:07:12,790 --> 00:07:14,990 Ohh. What the hell happened? Are you all right? 124 00:07:15,056 --> 00:07:17,556 Bunting's down there. He's dead. 125 00:07:17,623 --> 00:07:18,589 Where's Schrader? 126 00:07:18,656 --> 00:07:20,257 He's gone. 127 00:07:20,322 --> 00:07:22,923 It was a... a big... 128 00:07:22,990 --> 00:07:24,923 truck, New York tags, 129 00:07:24,990 --> 00:07:27,956 Uh, victor alpha 737. 130 00:07:28,023 --> 00:07:31,356 They went northbound about 10 minutes ago. 131 00:07:31,422 --> 00:07:33,723 Son of a bitch got away. 132 00:07:33,790 --> 00:07:36,556 He's got a partner. 133 00:07:37,623 --> 00:07:39,223 First case back, we won, 134 00:07:39,289 --> 00:07:41,723 and you'll be home for breakfast. 135 00:07:41,790 --> 00:07:43,890 We never figured out why Schrader killed Stacy Ryan. 136 00:07:43,956 --> 00:07:46,223 She had no connection to his daughter or his ex-wife. 137 00:07:46,289 --> 00:07:48,556 There's been an accident. Emily's in the hospital, Bunting's dead. 138 00:07:48,623 --> 00:07:49,756 Is she all right? 139 00:07:49,823 --> 00:07:50,890 She has a concussion. 140 00:07:50,956 --> 00:07:52,056 - Is Morgan with her? - Yeah. 141 00:07:52,123 --> 00:07:53,056 Where's Schrader? 142 00:07:53,123 --> 00:07:54,056 Northbound in a truck. 143 00:07:54,123 --> 00:07:55,056 A truck? 144 00:07:55,123 --> 00:07:56,223 - He has a partner. - What? 145 00:07:56,289 --> 00:07:57,322 We need roadblocks... now. 146 00:07:57,389 --> 00:07:58,489 Do we have a tag? 147 00:07:58,556 --> 00:07:59,823 Uh, Emily remembered a partial. 148 00:07:59,890 --> 00:08:00,856 Better than nothing. 149 00:08:00,923 --> 00:08:02,223 He could be headed to Canada. 150 00:08:02,322 --> 00:08:03,523 We need somebody who knows the area. 151 00:08:03,589 --> 00:08:04,723 I'll get an officer. And JJ... 152 00:08:04,790 --> 00:08:07,923 Yeah, you want Schrader's face everywhere. 153 00:08:07,990 --> 00:08:10,090 Schrader was a bank robber. 154 00:08:10,157 --> 00:08:11,422 Now he's murdered a woman, 155 00:08:11,489 --> 00:08:13,023 kidnapped his daughter, and killed a cop. 156 00:08:13,090 --> 00:08:14,422 He's obviously more sophisticated 157 00:08:14,489 --> 00:08:15,689 than we originally thought. 158 00:08:15,756 --> 00:08:16,856 He's got a bigger plan. It's not just about 159 00:08:16,923 --> 00:08:18,190 getting his daughter and fleeing the country. 160 00:08:18,257 --> 00:08:20,023 We never profiled that he'd have a partner. 161 00:08:20,090 --> 00:08:21,523 We don't know this guy at all. 162 00:08:27,623 --> 00:08:30,756 Got to admit, you're better than I thought. 163 00:08:30,823 --> 00:08:33,356 Those idiots don't know what hit them. 164 00:08:33,422 --> 00:08:34,756 Sit still. 165 00:08:34,823 --> 00:08:36,756 At least give me some aspirin. 166 00:08:36,823 --> 00:08:39,422 Oh! Come on. Really? 167 00:08:39,489 --> 00:08:42,589 Oh, man. Are you done yet? 168 00:08:42,656 --> 00:08:44,223 We gotta go. 169 00:08:44,289 --> 00:08:45,589 I don't have the key. 170 00:08:45,656 --> 00:08:47,157 What? 171 00:08:47,223 --> 00:08:48,257 My contact wasn't there. 172 00:08:48,322 --> 00:08:49,723 Her shift starts at 8:00. 173 00:08:49,790 --> 00:08:52,456 Tomorrow? So we're just gonna wait? 174 00:08:52,523 --> 00:08:53,956 You know, this wouldn't be such a big deal 175 00:08:54,023 --> 00:08:55,123 if you hadn't killed a cop. 176 00:08:55,190 --> 00:08:58,123 Oh, he didn't know when to shut up. 177 00:08:58,190 --> 00:09:00,356 You know what's gonna happen now? 178 00:09:00,422 --> 00:09:02,023 They're gonna put your picture everywhere. 179 00:09:02,090 --> 00:09:03,623 They're gonna triple patrol. 180 00:09:03,689 --> 00:09:06,489 You just screwed your chances of ever getting out of here. 181 00:09:06,556 --> 00:09:09,856 Well, see, that's where you come in. 182 00:09:09,923 --> 00:09:12,790 I got faith in you. 183 00:09:14,389 --> 00:09:17,257 Is this gonna leave a scar? 184 00:09:18,422 --> 00:09:20,257 No, we gotta find Schrader. 185 00:09:20,322 --> 00:09:21,356 The team's got it covered. 186 00:09:21,422 --> 00:09:22,723 Don't make me stay here. 187 00:09:22,790 --> 00:09:24,656 I'm fine, honestly. Pull this thing over. 188 00:09:24,723 --> 00:09:26,689 Prentiss, you can't even focus. You have a concussion. 189 00:09:26,756 --> 00:09:27,923 I saw the guy. 190 00:09:27,990 --> 00:09:29,023 White, 40s, I know. 191 00:09:29,090 --> 00:09:30,523 OK, so give me a cognitive interview. 192 00:09:30,589 --> 00:09:31,656 Your adrenaline's pumping. 193 00:09:31,723 --> 00:09:32,656 Exactly. 194 00:09:32,723 --> 00:09:33,756 Emily, you're in shock. 195 00:09:33,823 --> 00:09:35,790 It just happened. It'll never be clearer. 196 00:09:35,856 --> 00:09:37,489 - How many shots did you fire? - 3. 197 00:09:37,556 --> 00:09:38,823 You emptied your clip. 198 00:09:38,890 --> 00:09:40,023 No... 199 00:09:40,090 --> 00:09:41,856 I did? 200 00:09:43,956 --> 00:09:46,623 All right, so Schrader pulled a series of bank heists 201 00:09:46,689 --> 00:09:47,890 in the 1990s. 202 00:09:47,956 --> 00:09:50,157 He was the only one to ever go away for the crimes. 203 00:09:50,223 --> 00:09:52,790 He was a model prisoner, only served 11 of his 15 years, 204 00:09:52,856 --> 00:09:54,890 was released early on good behavior, 205 00:09:54,956 --> 00:09:57,790 and any friends he had are either dead, or still in prison. 206 00:09:57,856 --> 00:09:59,890 A 3-ton truck was found North of the accident, 207 00:09:59,956 --> 00:10:01,523 not too far from Canada. 208 00:10:01,589 --> 00:10:03,223 We have the heaviest presence at border crossings. 209 00:10:03,289 --> 00:10:04,489 He probably knows that. 210 00:10:04,556 --> 00:10:06,056 I don't think he's gonna sit still for long. 211 00:10:06,123 --> 00:10:08,223 He might have to, depending on how injured he is. 212 00:10:08,289 --> 00:10:09,389 What do we know? 213 00:10:09,456 --> 00:10:10,723 Dale Schrader went to prison for robbery. 214 00:10:10,790 --> 00:10:12,523 He was hands off. All of his crimes were impersonal. 215 00:10:12,589 --> 00:10:14,489 2 days after he's released, he kills Stacy Ryan 216 00:10:14,556 --> 00:10:15,956 and he kidnaps his daughter. 217 00:10:16,023 --> 00:10:18,190 It's both personal and emotional. 218 00:10:18,257 --> 00:10:19,756 When he's not attached to the crime, he pulls it off, 219 00:10:19,823 --> 00:10:21,589 but the minute he's invested, like with his daughter, 220 00:10:21,656 --> 00:10:23,756 he lets his guard down and gets caught. It makes sense. 221 00:10:23,823 --> 00:10:25,322 So he's not the hard-ass we thought he was. 222 00:10:25,389 --> 00:10:26,890 But if Jenny were what he wanted, 223 00:10:26,956 --> 00:10:28,656 he had her. He could have left. 224 00:10:28,723 --> 00:10:30,422 Yeah, we thought he took her and ran to Canada, right? 225 00:10:30,489 --> 00:10:31,756 That theory made sense. Why didn't he? 226 00:10:31,823 --> 00:10:32,856 Pictures from the accident. 227 00:10:32,923 --> 00:10:33,990 Any word on Emily? 228 00:10:34,056 --> 00:10:35,923 Apparently she's arguing with the doctors. 229 00:10:35,990 --> 00:10:36,923 That's good. 230 00:10:36,990 --> 00:10:38,190 This took a lot to pull off. 231 00:10:38,257 --> 00:10:40,923 What if he's got a group of guys to call on? 232 00:10:40,990 --> 00:10:43,190 I agree. All those bank jobs were a solo, 233 00:10:43,257 --> 00:10:46,090 but this is a lot for one man to orchestrate. 234 00:10:46,157 --> 00:10:47,756 Figured out why he killed Stacy Ryan? 235 00:10:47,823 --> 00:10:49,623 We haven't found any connection to Schrader, 236 00:10:49,689 --> 00:10:51,656 but he may be connected to the partner. 237 00:10:51,723 --> 00:10:53,589 - How? - Killing her might have been advance payment 238 00:10:53,656 --> 00:10:55,289 for breaking him out of custody. 239 00:10:55,356 --> 00:10:56,956 Garcia, I need everything you've got on Stacy Ryan. 240 00:10:57,023 --> 00:10:58,056 What do you mean he got away? 241 00:10:58,123 --> 00:10:59,890 Somebody broke him out of custody. 242 00:10:59,956 --> 00:11:01,123 Oh, God. 243 00:11:01,190 --> 00:11:02,556 We're gonna keep the two of you here. 244 00:11:02,623 --> 00:11:04,422 There's gonna be an officer standing watch the entire time. 245 00:11:04,489 --> 00:11:06,157 If you can't find him, how long will you keep us safe? 246 00:11:06,223 --> 00:11:07,556 Ma'am, we will find him. 247 00:11:07,623 --> 00:11:09,689 You don't know Dale. When he wants something, he gets it. 248 00:11:09,756 --> 00:11:11,890 Can you think of anyone at all who might want to help him? 249 00:11:11,956 --> 00:11:13,389 He doesn't trust anybody. 250 00:11:13,456 --> 00:11:14,589 It's not necessarily about trust. 251 00:11:14,656 --> 00:11:16,056 Maybe somebody who's indebted to him 252 00:11:16,123 --> 00:11:17,556 and he was trying to collect on it? 253 00:11:17,623 --> 00:11:18,756 I don't know. 254 00:11:20,289 --> 00:11:21,756 Jenny... 255 00:11:23,656 --> 00:11:25,956 You and your dad were alone the entire time? 256 00:11:26,023 --> 00:11:28,756 Nobody was in the truck or the cabin? 257 00:11:28,823 --> 00:11:29,756 Nobody. 258 00:11:29,823 --> 00:11:31,422 Who would do this for Dale? 259 00:11:31,489 --> 00:11:34,257 Who would risk everything to help him? 260 00:11:34,322 --> 00:11:37,157 That's what we need to find out. 261 00:11:37,223 --> 00:11:39,056 Stacy Ryan had two times in her life... 262 00:11:39,123 --> 00:11:41,589 when she was high and when she was waiting to get high. 263 00:11:41,656 --> 00:11:43,223 The only thread I have between them 264 00:11:43,289 --> 00:11:45,956 is that her brother spent time with Schrader upstate like... 265 00:11:46,023 --> 00:11:47,090 5 years ago. 266 00:11:47,157 --> 00:11:48,756 Why would Schrader kill a junkie? 267 00:11:48,823 --> 00:11:50,589 It doesn't make sense. 268 00:11:50,656 --> 00:11:52,389 - Where's the brother now? - Dead. 269 00:11:52,456 --> 00:11:54,790 It doesn't feel like Schrader does anything randomly. 270 00:11:54,856 --> 00:11:56,956 Stacy must have meant something to him. 271 00:11:57,023 --> 00:11:59,623 Yeah, but...What? 272 00:12:02,356 --> 00:12:04,623 Never mind, I see her. 273 00:12:07,422 --> 00:12:09,356 - I can take her from here. - Thanks. 274 00:12:09,422 --> 00:12:10,456 Thank you. 275 00:12:10,523 --> 00:12:11,456 I can walk. 276 00:12:11,523 --> 00:12:13,056 Sit. 277 00:12:13,123 --> 00:12:14,556 I like pushing you around. 278 00:12:17,123 --> 00:12:18,223 Does it hurt? 279 00:12:18,289 --> 00:12:21,157 If by "it" you mean my entire body, then yes. 280 00:12:21,223 --> 00:12:22,723 Did Jenny see anything? 281 00:12:22,790 --> 00:12:24,389 She never saw the partner. 282 00:12:24,456 --> 00:12:25,723 Oh, what the hell? 283 00:12:25,790 --> 00:12:28,223 They found a truck ditched a few miles from the accident. 284 00:12:28,289 --> 00:12:30,556 Plates were missing, but the front end definitely hit your car. 285 00:12:30,623 --> 00:12:32,756 OK, so the partner saw everything in the woods, 286 00:12:32,823 --> 00:12:34,422 he ran away and stole a truck? 287 00:12:34,489 --> 00:12:35,756 Who is this guy? 288 00:12:35,823 --> 00:12:37,422 He knew you were taking that road back to the station. 289 00:12:37,489 --> 00:12:39,023 He waited for you and he crashed into you. 290 00:12:39,090 --> 00:12:40,322 This whole thing feels meticulous. 291 00:12:40,389 --> 00:12:42,790 OK, so he needs the partner for something else. 292 00:12:42,856 --> 00:12:44,257 For what, though? 293 00:12:44,322 --> 00:12:46,322 Well, I don't know. I mean, he was locked up all this time. 294 00:12:46,389 --> 00:12:47,689 He planned the whole day. 295 00:12:47,756 --> 00:12:49,756 He should have had backup plans for his backup plans. 296 00:12:49,823 --> 00:12:51,422 His ex shouldn't have been home for a few hours, 297 00:12:51,489 --> 00:12:52,923 so he clearly had enough time 298 00:12:52,990 --> 00:12:55,090 to get across the border with Jenny, until we showed up. 299 00:12:55,157 --> 00:12:56,656 But he stayed local, holed up in that cabin. 300 00:12:56,723 --> 00:12:58,756 He had what he wanted. He could have just run. 301 00:12:58,823 --> 00:13:01,190 There's gotta be something else keeping him in Lockport. 302 00:13:01,257 --> 00:13:03,090 I couldn't stop him from choking Bunting. 303 00:13:03,157 --> 00:13:04,389 Emily, don't do that. 304 00:13:04,456 --> 00:13:06,322 He was right there. 305 00:13:11,456 --> 00:13:13,823 Schrader's face is all over the news. 306 00:13:13,890 --> 00:13:15,356 He's been on the run for almost 2 hours 307 00:13:15,422 --> 00:13:16,756 and we're no closer to catching him. 308 00:13:16,823 --> 00:13:18,056 We need to find the partner. 309 00:13:18,123 --> 00:13:19,056 Hey. 310 00:13:19,123 --> 00:13:20,489 - Hey. - How are you? 311 00:13:20,556 --> 00:13:22,756 I feel like I got hit by a truck. 312 00:13:22,823 --> 00:13:24,489 - Here, sit. - Thanks. 313 00:13:24,556 --> 00:13:26,856 Uh, Garcia, tell everyone what you just told me. 314 00:13:26,923 --> 00:13:28,923 I have unearthed more of Schrader's past. 315 00:13:28,990 --> 00:13:31,689 Now, what we do know is that he robbed 15 banks 316 00:13:31,756 --> 00:13:33,389 in the state of New York in the nineties. 317 00:13:33,456 --> 00:13:36,422 However, what your resident glamour-puss smarty-pants just found out 318 00:13:36,489 --> 00:13:38,223 was that most of that money was never recovered. 319 00:13:38,289 --> 00:13:39,422 Where is it? 320 00:13:39,489 --> 00:13:41,422 My best guess... only he knows. 321 00:13:41,489 --> 00:13:42,923 Good reason to stick around Lockport. 322 00:13:42,990 --> 00:13:45,123 The last robbery, the one that put him away, 323 00:13:45,190 --> 00:13:46,923 should have been routine, right? So what happened? 324 00:13:46,990 --> 00:13:48,556 Maybe someone turned him in. 325 00:13:48,623 --> 00:13:50,289 He kept to himself, always worked alone. 326 00:13:50,356 --> 00:13:51,289 Who'd turn him in? 327 00:13:51,356 --> 00:13:52,322 We're missing somebody. 328 00:13:52,389 --> 00:13:54,090 Garcia. 329 00:13:54,157 --> 00:13:55,890 Yes, checking, sir. 330 00:13:55,956 --> 00:13:57,523 What's this all about? 331 00:13:57,589 --> 00:13:59,756 Nothing to do till morning. 332 00:14:03,923 --> 00:14:05,257 What's your problem? 333 00:14:07,523 --> 00:14:10,389 Hesitation puts obstacles in the path. 334 00:14:10,456 --> 00:14:12,056 Boldness eliminates them. 335 00:14:12,123 --> 00:14:14,223 Boldness strikes fear. 336 00:14:14,289 --> 00:14:17,223 Fear creates authority. 337 00:14:17,289 --> 00:14:20,389 "The 48 Laws of Power." You know it? 338 00:14:22,790 --> 00:14:24,823 You want to shoot me? 339 00:14:28,689 --> 00:14:30,990 Have I said thanks yet? 340 00:14:31,056 --> 00:14:34,289 OK. Records leading up to Schrader's arrest 341 00:14:34,356 --> 00:14:38,823 show this other bank robber named Dan Otey. 342 00:14:38,890 --> 00:14:40,589 And he was looking at copious amounts of time, 343 00:14:40,656 --> 00:14:43,157 then he strikes a deal and all of a sudden Schrader is arrested. 344 00:14:43,223 --> 00:14:44,823 It can't be a coincidence. 345 00:14:44,890 --> 00:14:47,257 You know, it's not uncommon for criminals to buy jobs off one another. 346 00:14:47,322 --> 00:14:48,589 Maybe that's what Schrader did, 347 00:14:48,656 --> 00:14:50,422 but Dan Otey sold him out for a lesser sentence. 348 00:14:50,489 --> 00:14:51,623 It doesn't make sense. 349 00:14:51,689 --> 00:14:53,422 Otey was a rat and now he's the partner? 350 00:14:53,489 --> 00:14:54,689 Yeah, you're right. 351 00:14:54,756 --> 00:14:55,756 Schrader wouldn't trust him. 352 00:14:55,823 --> 00:14:57,190 If anything, he'd want him dead. 353 00:14:57,257 --> 00:14:58,523 Probably, but he'd use him first. 354 00:14:58,589 --> 00:15:00,023 He'd tell Otey that he owes him one 355 00:15:00,090 --> 00:15:02,356 and that he might save his life, if he helps him get out of this jam. 356 00:15:02,422 --> 00:15:03,756 Where's he now, Garcia? 357 00:15:03,823 --> 00:15:05,322 Uh, Dan Otey is a local. 358 00:15:05,389 --> 00:15:07,257 He lives off of Route 7. 359 00:15:15,923 --> 00:15:17,956 Nobody's here. Let's go. 360 00:15:23,257 --> 00:15:24,289 Is your daddy home? 361 00:15:24,356 --> 00:15:25,823 Who are you? 362 00:15:25,890 --> 00:15:27,623 Close the door! 363 00:15:27,689 --> 00:15:29,157 Don't do this. 364 00:15:29,223 --> 00:15:33,056 Calm down. I'm just gonna scare him a little bit. 365 00:15:33,123 --> 00:15:35,756 Hey, Dan! 366 00:15:41,422 --> 00:15:44,157 You sent your son to the door? 367 00:15:45,223 --> 00:15:47,257 Coward. 368 00:15:52,254 --> 00:15:53,888 His wife and son were home. 369 00:15:53,955 --> 00:15:55,521 Are they OK? 370 00:15:55,588 --> 00:15:56,888 The partner took them upstairs 371 00:15:56,955 --> 00:15:58,188 while Schrader destroyed the place. 372 00:15:58,254 --> 00:16:00,588 Emily is with the wife right now. 373 00:16:02,254 --> 00:16:05,355 Dan had turned everything around. 374 00:16:05,421 --> 00:16:08,555 He was clean, life was finally good. 375 00:16:12,055 --> 00:16:15,288 But I was always afraid to believe it, you know? 376 00:16:15,355 --> 00:16:17,722 Because then he could be taken away. 377 00:16:19,855 --> 00:16:21,922 I'm so sorry. 378 00:16:24,121 --> 00:16:27,788 The other man... what did he look like? 379 00:16:30,355 --> 00:16:31,788 Uh, white... 380 00:16:31,855 --> 00:16:34,221 mid-40s... 381 00:16:34,288 --> 00:16:36,121 short hair... 382 00:16:36,188 --> 00:16:37,555 I don't know. 383 00:16:37,622 --> 00:16:39,788 Had you ever seen him before? 384 00:16:39,855 --> 00:16:42,121 Dale, yeah. The other guy, no. 385 00:16:42,188 --> 00:16:46,121 We're trying to figure out how Schrader knows his partner. 386 00:16:46,188 --> 00:16:48,288 I have no idea. 387 00:16:48,355 --> 00:16:51,022 How did they talk to each other? 388 00:16:51,089 --> 00:16:52,388 They didn't. 389 00:16:52,455 --> 00:16:53,822 Dale trashed the place, 390 00:16:53,888 --> 00:16:55,688 and the other guy took us upstairs. 391 00:16:55,755 --> 00:16:58,288 He kept pushing me and... Jason. 392 00:16:58,355 --> 00:17:00,288 I didn't know what was gonna happen. 393 00:17:00,355 --> 00:17:02,521 Did he hurt you? 394 00:17:02,588 --> 00:17:05,121 He just scared us. He locked us in the back room. 395 00:17:05,188 --> 00:17:07,288 He locked you in the room and that's it? 396 00:17:07,355 --> 00:17:08,855 Yeah. 397 00:17:08,922 --> 00:17:11,688 He told us to shut up and keep it locked. 398 00:17:11,755 --> 00:17:15,121 But Jason wouldn't stop crying. 399 00:17:16,855 --> 00:17:18,521 This wasn't the deal. 400 00:17:18,588 --> 00:17:19,855 Really? 401 00:17:19,922 --> 00:17:21,989 I didn't sign up to kill anybody. 402 00:17:22,055 --> 00:17:23,655 You saved my ass. 403 00:17:23,722 --> 00:17:25,188 You pulled me out of that car, remember? 404 00:17:25,254 --> 00:17:26,788 Then people died. 405 00:17:26,855 --> 00:17:28,022 I can't do it. I won't. 406 00:17:28,089 --> 00:17:29,521 Yes, you will. 407 00:17:29,588 --> 00:17:32,388 You terrorized that family. You killed their father. 408 00:17:32,455 --> 00:17:34,622 Don't worry. The kid is young. 409 00:17:34,688 --> 00:17:36,321 He won't remember him. 410 00:17:36,388 --> 00:17:39,121 I also killed that cop. Don't forget about him. 411 00:17:39,188 --> 00:17:40,321 You enjoyed it. 412 00:17:40,388 --> 00:17:43,488 Yes, I did. But you didn't stop me. 413 00:17:45,221 --> 00:17:46,555 Uhh! 414 00:17:46,622 --> 00:17:49,188 Uhh! Uhh! Uhh! 415 00:17:52,022 --> 00:17:54,822 Ha, ha, ha, ha, ha! 416 00:17:56,722 --> 00:17:58,488 Ooh... I get it. 417 00:17:58,555 --> 00:18:01,455 Ohh... you gotta do what you gotta do. 418 00:18:01,521 --> 00:18:03,121 And I want what I want. 419 00:18:03,188 --> 00:18:05,022 Come on, bro. 420 00:18:05,089 --> 00:18:07,022 Almost done. 421 00:18:15,089 --> 00:18:16,688 Schrader gets off on power. 422 00:18:16,755 --> 00:18:18,722 That and money are what motivate him. 423 00:18:18,788 --> 00:18:19,888 And revenge. 424 00:18:19,955 --> 00:18:22,022 11 years away, he comes out a murderer. 425 00:18:22,089 --> 00:18:24,121 Who needs a partner, somebody as bold as him. 426 00:18:24,188 --> 00:18:25,488 And where'd they meet? 427 00:18:25,555 --> 00:18:27,989 Schrader was away, and patient. 428 00:18:28,055 --> 00:18:30,188 The minute he got out, he hooked up with his partner first, 429 00:18:30,254 --> 00:18:31,521 and then he killed Stacy Ryan, 430 00:18:31,588 --> 00:18:32,822 on his way to kidnap his daughter. 431 00:18:32,888 --> 00:18:35,855 What's missing from his day? 432 00:18:35,922 --> 00:18:36,888 The money. 433 00:18:36,955 --> 00:18:38,321 He took his daughter but left the money. 434 00:18:38,388 --> 00:18:39,722 That doesn't make any sense. 435 00:18:39,788 --> 00:18:42,221 Did he have another plan on how to support himself in Canada? 436 00:18:42,288 --> 00:18:43,688 He's only known a life of crime. 437 00:18:43,755 --> 00:18:46,888 He's incapable of change. Time away proved that. 438 00:18:46,955 --> 00:18:50,188 Well, Otey's wife said that the partner locked them away, 439 00:18:50,254 --> 00:18:51,888 like he didn't want them to get hurt. 440 00:18:51,955 --> 00:18:54,055 He was protective. That's weird, right? 441 00:18:54,121 --> 00:18:56,288 They're both dominant personalities, 442 00:18:56,355 --> 00:18:58,955 but they sound like they played good cop/bad cop. 443 00:18:59,022 --> 00:19:01,388 Well, it's been 4 hours since the accident. 444 00:19:01,455 --> 00:19:03,455 You still think I'm in shock? 445 00:19:03,521 --> 00:19:05,588 There's one way to find out. 446 00:19:07,822 --> 00:19:10,688 OK. First thing, 447 00:19:10,755 --> 00:19:13,154 we go to the station, gonna get the key. 448 00:19:13,221 --> 00:19:16,254 Then we go to the bank, which opens at 9:00. 449 00:19:16,321 --> 00:19:17,254 Then we're done. 450 00:19:17,321 --> 00:19:18,855 It's not that easy. I told you. 451 00:19:18,922 --> 00:19:20,188 Not for me. 452 00:19:20,254 --> 00:19:22,421 But you... everybody loves you. 453 00:19:22,488 --> 00:19:24,655 OK, I do this. Then what? 454 00:19:24,722 --> 00:19:25,855 Then it's over. 455 00:19:25,922 --> 00:19:27,022 No. 456 00:19:27,089 --> 00:19:28,188 No? 457 00:19:28,254 --> 00:19:29,922 No. There's no version of me surviving this. 458 00:19:29,989 --> 00:19:32,188 You get what you want, I'm dead. 459 00:19:32,254 --> 00:19:35,622 Well, if you believe that, do it. 460 00:19:37,022 --> 00:19:40,288 Go ahead. You can stop this right now. 461 00:19:40,355 --> 00:19:43,555 You want me dead. How bad? 462 00:19:43,622 --> 00:19:46,121 Come on, kill me. 463 00:19:46,188 --> 00:19:47,888 What? 464 00:19:47,955 --> 00:19:49,955 You need my help? Is that what you need? 465 00:19:51,288 --> 00:19:53,388 You know I'm not gonna stop this 466 00:19:53,455 --> 00:19:54,488 until I get what I want. 467 00:19:54,555 --> 00:19:56,922 I'm not gonna stop it, but you can. 468 00:19:56,989 --> 00:20:00,321 You want to end it? Then do it. End it. 469 00:20:00,388 --> 00:20:01,788 Come on. Do it. 470 00:20:01,855 --> 00:20:04,388 Take a chance that this all works out for you. Come on! 471 00:20:04,455 --> 00:20:05,788 Come on! Do it! 472 00:20:05,855 --> 00:20:07,055 Come on! Come on! 473 00:20:07,121 --> 00:20:09,855 End it! Do it! Come on! Do it! 474 00:20:15,688 --> 00:20:17,254 That's what I thought. 475 00:20:17,321 --> 00:20:20,555 It's not in you, Joey. Never was. 476 00:20:25,555 --> 00:20:27,089 All right, take a deep breath, Prentiss. 477 00:20:27,154 --> 00:20:28,421 Let's just do this. 478 00:20:28,488 --> 00:20:29,755 All right. 479 00:20:29,822 --> 00:20:31,488 Tell me what you saw. Was it dark? 480 00:20:31,555 --> 00:20:33,855 Yeah. You were there. You know it was. 481 00:20:33,922 --> 00:20:34,855 Come on, now. 482 00:20:34,922 --> 00:20:36,622 OK. 483 00:20:36,688 --> 00:20:39,555 What did it smell like inside the car? 484 00:20:39,622 --> 00:20:40,555 Sweat. 485 00:20:40,622 --> 00:20:42,622 So you were hot? 486 00:20:42,688 --> 00:20:45,622 Yeah. I... I opened the window a little bit. 487 00:20:45,688 --> 00:20:47,089 It's really quiet. 488 00:20:47,154 --> 00:20:48,788 Are there any other cars on the road? 489 00:20:48,855 --> 00:20:50,288 There's one coming. 490 00:20:50,355 --> 00:20:52,355 What color is it? 491 00:20:52,421 --> 00:20:54,521 I... it's too bright. 492 00:20:54,588 --> 00:20:56,089 OK, but you looked at it. You saw it. 493 00:20:56,154 --> 00:20:58,254 It's a 4-door hybrid, black. 494 00:20:58,321 --> 00:20:59,388 Where was Schrader? 495 00:20:59,455 --> 00:21:01,355 He's looking out the window. 496 00:21:01,421 --> 00:21:03,355 Was he waiting for something? 497 00:21:03,421 --> 00:21:05,688 Here comes another car. 498 00:21:05,755 --> 00:21:08,221 - A car or the truck? - It's the truck. 499 00:21:08,288 --> 00:21:10,089 Schrader sees it. 500 00:21:10,154 --> 00:21:13,188 That's when it happens. He's... out of his seatbelt. 501 00:21:13,254 --> 00:21:15,089 He's hunched over. 502 00:21:15,154 --> 00:21:17,788 And he gets his cuffs out in front of him. 503 00:21:17,855 --> 00:21:19,154 OK, then what? 504 00:21:19,221 --> 00:21:20,722 Uh, Bunting pulled over, 505 00:21:20,788 --> 00:21:23,688 And... and Schrader put his seatbelt back on. 506 00:21:23,755 --> 00:21:25,089 He knew it was coming. 507 00:21:25,154 --> 00:21:26,555 Where did the truck come from? 508 00:21:26,622 --> 00:21:28,855 Uh, behind us. Uh, no... 509 00:21:28,922 --> 00:21:31,788 Uh... it was in front of us. 510 00:21:31,855 --> 00:21:33,788 Who was driving, Prentiss? 511 00:21:33,855 --> 00:21:35,722 I don't know. I can't see. 512 00:21:35,788 --> 00:21:36,955 OK. It's all right, it's all right. 513 00:21:37,022 --> 00:21:38,888 You're sure it was the truck? 514 00:21:38,955 --> 00:21:40,221 Yeah. It's a big truck. 515 00:21:40,288 --> 00:21:43,221 Think. Who was driving? 516 00:21:43,288 --> 00:21:44,622 Who was driving? 517 00:21:44,688 --> 00:21:47,089 A white male, 40s. 518 00:21:47,154 --> 00:21:48,955 All right, now your car stops rolling. 519 00:21:49,022 --> 00:21:51,788 Yeah. Um... 520 00:21:51,855 --> 00:21:54,488 I'm pinned. My seatbelt is jammed. 521 00:21:54,555 --> 00:21:58,622 I can't breathe. I can't see anything. I can hear... 522 00:21:58,688 --> 00:22:00,788 Oh, God, he's killing Bunting. 523 00:22:00,855 --> 00:22:02,089 But the partner's not there yet? 524 00:22:02,154 --> 00:22:03,488 - No. - Where is he? 525 00:22:03,555 --> 00:22:05,055 He's running towards us. 526 00:22:05,121 --> 00:22:06,254 What's he wearing? 527 00:22:06,321 --> 00:22:08,121 Jeans. Boots. 528 00:22:08,188 --> 00:22:09,922 What's wrong with you? You killed a cop? 529 00:22:09,989 --> 00:22:11,188 He's freaked out that Bunting's dead. 530 00:22:11,254 --> 00:22:12,588 Why would he care? 531 00:22:12,655 --> 00:22:14,622 I don't know. But he won't let him kill me. 532 00:22:14,688 --> 00:22:15,722 Give me the gun. 533 00:22:15,788 --> 00:22:16,722 She's a fed. 534 00:22:16,788 --> 00:22:18,154 She knows that there's two of us now. 535 00:22:18,221 --> 00:22:20,221 And he keeps telling him to... 536 00:22:20,288 --> 00:22:22,089 put pressure on it. On the bleeding. 537 00:22:22,154 --> 00:22:23,922 OK. It's gonna be OK. 538 00:22:23,989 --> 00:22:26,121 Wait. He was talking to me. 539 00:22:26,188 --> 00:22:28,822 There's a lot of blood. Put pressure on it. 540 00:22:28,888 --> 00:22:31,055 You're gonna be all right. Understand? 541 00:22:31,121 --> 00:22:33,722 He knew we were on that road. 542 00:22:33,788 --> 00:22:35,121 He was upset that Bunting was dead. 543 00:22:35,188 --> 00:22:36,622 He wouldn't let Schrader kill me. 544 00:22:36,688 --> 00:22:38,555 He kept telling me to put pressure on it. 545 00:22:38,622 --> 00:22:41,888 And he was calm, like he's done this before. 546 00:22:41,955 --> 00:22:43,788 He was helping me. 547 00:22:43,855 --> 00:22:45,788 He took Dan Otey's family upstairs, 548 00:22:45,855 --> 00:22:46,822 protected them from Schrader. 549 00:22:46,888 --> 00:22:49,288 Do we really think a good guy hooked up 550 00:22:49,355 --> 00:22:51,622 with a criminal like Dale Schrader? 551 00:22:56,555 --> 00:22:58,822 You have one saved message. 552 00:23:00,755 --> 00:23:03,421 Joe, honey, it's me. 553 00:23:03,488 --> 00:23:05,755 He got us. All of us. 554 00:23:05,822 --> 00:23:07,455 I don't know where we are. 555 00:23:07,521 --> 00:23:09,455 God, I am so sorry. 556 00:23:09,521 --> 00:23:10,922 Help us, daddy! 557 00:23:10,989 --> 00:23:12,421 Just do what he says, OK? 558 00:23:12,488 --> 00:23:14,555 Please, just do whatever he says. 559 00:23:14,622 --> 00:23:16,755 Joe, help us. 560 00:23:18,989 --> 00:23:19,955 Joe, honey, it's me. 561 00:23:20,022 --> 00:23:21,521 He got us. 562 00:23:23,488 --> 00:23:25,254 You've almost got it. 563 00:23:25,321 --> 00:23:27,822 You're doing so good. 564 00:23:30,655 --> 00:23:32,355 I'm sorry. Please. 565 00:23:35,655 --> 00:23:37,455 Ohh! 566 00:23:37,521 --> 00:23:38,855 Oh, my God. 567 00:23:38,922 --> 00:23:41,888 My God, please stop! 568 00:23:41,955 --> 00:23:43,688 Don't you touch him! 569 00:23:43,755 --> 00:23:45,788 It's not his fault. I told him to do it. 570 00:23:45,855 --> 00:23:47,055 No, wait! What are you doing? 571 00:23:47,121 --> 00:23:48,055 Mom! Mommy! 572 00:23:48,121 --> 00:23:49,755 No! Don't take my kid! 573 00:23:49,822 --> 00:23:51,922 Mom! Mommy! Mom, help! 574 00:23:51,989 --> 00:23:53,955 Stop! 575 00:23:54,022 --> 00:23:54,955 Mom! 576 00:23:55,022 --> 00:23:56,488 No. 577 00:23:56,555 --> 00:23:58,588 Mom! 578 00:24:02,382 --> 00:24:04,983 So how did Schrader get this guy to sign on? 579 00:24:05,050 --> 00:24:07,150 Good people do bad things. 580 00:24:07,217 --> 00:24:09,883 I'm just saying, it happens. 581 00:24:09,950 --> 00:24:12,349 Right. But this partner wouldn't let me die. 582 00:24:12,416 --> 00:24:14,349 He protected Otey's family. 583 00:24:14,416 --> 00:24:17,349 In the same day, he helped a convicted felon escape custody. 584 00:24:17,416 --> 00:24:19,016 His loyalties are all over the place. 585 00:24:19,083 --> 00:24:20,683 The guy sounds desperate. 586 00:24:20,750 --> 00:24:22,016 Maybe he needs some money. 587 00:24:22,083 --> 00:24:23,516 I mean, Schrader's got a lot of it still out there. 588 00:24:23,583 --> 00:24:24,616 He could have promised him a cut. 589 00:24:24,683 --> 00:24:26,683 Ah, I don't know. He's an accomplice 590 00:24:26,750 --> 00:24:28,349 to 3 murders and a kidnapping. 591 00:24:28,416 --> 00:24:29,516 Is there enough money out there 592 00:24:29,583 --> 00:24:31,016 for you to sign on to something like that? 593 00:24:31,083 --> 00:24:33,683 So it's something bigger than the money. 594 00:24:33,750 --> 00:24:35,850 Um, maybe Schrader's threatening him. 595 00:24:35,916 --> 00:24:36,916 Leverage? 596 00:24:36,983 --> 00:24:38,850 It would have to be big. 597 00:24:38,916 --> 00:24:41,549 We caught Schrader because he kidnapped his daughter. 598 00:24:41,616 --> 00:24:43,616 He was emotional and his guard was down. 599 00:24:43,683 --> 00:24:46,716 Clearly, family means more to him than we thought. 600 00:24:46,783 --> 00:24:49,616 Schrader's ex-wife forced him to give up custody of Jenny. 601 00:24:49,683 --> 00:24:53,449 Maybe he wants this guy to know what it feels like to lose his family, too. 602 00:24:53,516 --> 00:24:55,083 It sounds like revenge to me. 603 00:24:55,150 --> 00:24:56,117 Maybe it is. 604 00:24:57,850 --> 00:24:59,683 You know what I just don't get? 605 00:24:59,750 --> 00:25:02,483 Why people think you're a hero. 606 00:25:02,549 --> 00:25:03,950 I know something they don't. 607 00:25:04,016 --> 00:25:06,883 You want to be just like me. 608 00:25:06,950 --> 00:25:08,950 Honest men bore you. 609 00:25:09,016 --> 00:25:10,516 They're too predictable. 610 00:25:10,583 --> 00:25:12,883 And you'd rather die than be ordinary, 611 00:25:12,950 --> 00:25:16,117 So you take risks and you push the limits. 612 00:25:16,183 --> 00:25:18,282 But you were raised to be a good guy. 613 00:25:18,349 --> 00:25:21,083 It's in your blood. You can't help it. 614 00:25:21,150 --> 00:25:25,183 But that kills you a little bit. 615 00:25:25,249 --> 00:25:27,217 That's why you had to figure out a way 616 00:25:27,282 --> 00:25:28,483 for a good guy to be bad, 617 00:25:28,549 --> 00:25:29,983 and that's how you got into my world. 618 00:25:30,050 --> 00:25:30,983 Am I close? 619 00:25:31,050 --> 00:25:32,050 I want to talk to them. 620 00:25:32,117 --> 00:25:35,083 You got your message and that picture. 621 00:25:35,150 --> 00:25:37,916 How do I know you haven't killed them already? 622 00:25:37,983 --> 00:25:39,117 You have to trust me. 623 00:25:41,449 --> 00:25:43,616 Whew. 624 00:25:43,683 --> 00:25:45,382 Well, I'm disappointed. 625 00:25:45,449 --> 00:25:48,282 But your wife and your kids are gonna be devastated 626 00:25:48,349 --> 00:25:50,050 'cause they didn't have to die. 627 00:25:50,117 --> 00:25:52,282 Look, you're gonna kill me. There's no point in hurting them. 628 00:25:52,349 --> 00:25:54,950 What kind of father are you? 629 00:25:55,016 --> 00:25:56,282 We've been over this. 630 00:25:56,349 --> 00:25:58,449 I'm the only one who knows where they are. 631 00:25:58,516 --> 00:26:02,282 As long as I'm alive, they're safe. 632 00:26:02,349 --> 00:26:06,282 If you stop helping me, they're dead. How's that? 633 00:26:20,716 --> 00:26:22,549 Anything on Schrader's case? 634 00:26:22,616 --> 00:26:25,150 The usual suspects... judge, lawyers. 635 00:26:25,217 --> 00:26:26,816 They're all accounted for this morning. 636 00:26:26,883 --> 00:26:28,816 If it's revenge, then it's gotta be someone who put him away. 637 00:26:28,883 --> 00:26:30,816 Well, it's not the officers who arrested him 638 00:26:30,883 --> 00:26:32,783 or the Judge who sentenced him. 639 00:26:32,850 --> 00:26:34,150 Then who is it? 640 00:26:34,217 --> 00:26:36,783 Garcia, I need the names of every law enforcement agent 641 00:26:36,850 --> 00:26:38,183 involved in the Schrader case. 642 00:26:38,249 --> 00:26:39,816 You know everybody. 643 00:26:39,883 --> 00:26:42,649 Yeah, but I want every single employee the year that he was arrested. 644 00:26:42,716 --> 00:26:43,916 OK, give me a minute. 645 00:26:43,983 --> 00:26:45,950 A whole minute? Come on, baby girl, 646 00:26:46,016 --> 00:26:47,483 What, are you losing your touch? 647 00:26:47,549 --> 00:26:49,183 Oh, watch your pretty mouth. 648 00:26:49,249 --> 00:26:51,516 Personnel records coming at you now. 649 00:26:54,883 --> 00:26:55,816 Who's still active? 650 00:26:55,883 --> 00:26:56,816 Most. 651 00:26:56,883 --> 00:26:58,616 Would he risk using an active officer? 652 00:26:58,683 --> 00:27:00,649 Depends on how much he hates them. 653 00:27:00,716 --> 00:27:02,050 Has anyone retired? 654 00:27:02,117 --> 00:27:04,282 Yeah, two of them. Let's see... Matt Massey, Jeff Messick. 655 00:27:04,349 --> 00:27:05,816 Both married with kids, white, in their 50s. 656 00:27:05,883 --> 00:27:08,783 Wait, can I see those pictures? 657 00:27:08,850 --> 00:27:10,616 No. 658 00:27:10,683 --> 00:27:11,850 No. 659 00:27:11,916 --> 00:27:14,282 Ohh. Why wouldn't he go after one of the officers 660 00:27:14,349 --> 00:27:15,616 who arrested him? 661 00:27:15,683 --> 00:27:17,516 It makes the most sense for revenge. 662 00:27:17,583 --> 00:27:19,117 Hey, wait a minute, guys. Listen to this. 663 00:27:19,183 --> 00:27:21,683 There was a witness who never testified on Schrader's behalf. 664 00:27:21,750 --> 00:27:23,716 Schrader could see that as a betrayal. 665 00:27:23,783 --> 00:27:26,816 He gets out of prison and uses him to get what he wants. 666 00:27:26,883 --> 00:27:30,249 Garcia, I want you to run a history on a witness from the Schrader case, 667 00:27:30,316 --> 00:27:31,316 Joey Short. 668 00:27:31,382 --> 00:27:32,649 Joey Short. 669 00:27:32,716 --> 00:27:34,983 Was born in '66 in NYC. 670 00:27:35,050 --> 00:27:37,217 Didn't hold a lot of jobs, except for construction. 671 00:27:37,282 --> 00:27:38,583 In and out of rehab. 672 00:27:38,649 --> 00:27:39,816 Where is he now? 673 00:27:39,883 --> 00:27:41,983 His last known address was 10 years ago. 674 00:27:42,050 --> 00:27:43,083 Did he do time? 675 00:27:43,150 --> 00:27:44,649 Mm-mmm. No. 676 00:27:44,716 --> 00:27:45,983 Come on, Garcia. People don't just disappear. 677 00:27:46,050 --> 00:27:48,583 This guy's got a history with a lot of holes in it. 678 00:27:48,649 --> 00:27:49,750 He went to rehab. 679 00:27:49,816 --> 00:27:51,549 You know, maybe this guy had to walk the walk. 680 00:27:51,616 --> 00:27:52,816 He was undercover. 681 00:27:52,883 --> 00:27:54,349 That makes sense. 682 00:27:54,416 --> 00:27:56,016 Those guys are up for anything, 683 00:27:56,083 --> 00:27:58,816 and they take big risks, professionally and personally. 684 00:27:58,883 --> 00:28:01,217 It explains his behavior, too. Good guy doing bad things. 685 00:28:01,316 --> 00:28:03,416 Garcia, can you get us Joey Short's real name? 686 00:28:03,483 --> 00:28:04,683 It's not here. 687 00:28:04,750 --> 00:28:06,750 Well, if Schrader can find it, so can we. 688 00:28:06,816 --> 00:28:08,249 The guy needed to be Schrader's friend, 689 00:28:08,316 --> 00:28:09,716 so they're probably around the same age. 690 00:28:09,783 --> 00:28:11,983 Look for academy graduates, in the early nineties. 691 00:28:12,050 --> 00:28:13,117 OK. 692 00:28:13,183 --> 00:28:15,117 Did any of them not go into police work? 693 00:28:15,183 --> 00:28:17,083 Baby, I don't follow you. 694 00:28:17,150 --> 00:28:19,382 If he went undercover, then anything tied to the academy 695 00:28:19,449 --> 00:28:21,449 would have to be severed. I mean, the guy graduated, 696 00:28:21,516 --> 00:28:24,449 but he had to immediately start working his history as Joey Short. 697 00:28:24,516 --> 00:28:25,950 He went into construction, 698 00:28:26,016 --> 00:28:27,783 made his contacts in the bank robbery world, 699 00:28:27,850 --> 00:28:29,016 and then he met Schrader, 700 00:28:29,083 --> 00:28:30,117 earned Schrader's trust, 701 00:28:30,183 --> 00:28:33,282 and then turned him in and got out of the game. 702 00:28:33,349 --> 00:28:35,150 OK. Here's a couple of guys look like they dropped out. 703 00:28:35,217 --> 00:28:36,382 You got any pictures? 704 00:28:36,449 --> 00:28:39,083 Sending them your way now. 705 00:28:40,349 --> 00:28:42,282 That is the guy. 706 00:28:42,349 --> 00:28:45,549 That picture is 10 years old, but that's him. 707 00:28:45,616 --> 00:28:46,816 That is Joe Muller. 708 00:28:46,883 --> 00:28:48,549 He has a wife and 2 kids. 709 00:28:48,616 --> 00:28:51,050 That's definitely the guy. Where is he now? 710 00:28:53,183 --> 00:28:54,282 Hey, Betts. 711 00:28:54,349 --> 00:28:55,583 Yes? 712 00:28:56,649 --> 00:28:58,483 Joe Muller. 713 00:28:58,549 --> 00:29:00,316 Let me look at you. 714 00:29:00,382 --> 00:29:01,816 How's life? 715 00:29:01,883 --> 00:29:02,816 It's a ride. 716 00:29:02,883 --> 00:29:04,249 - Molly, the kids? - Good. They're good. 717 00:29:04,316 --> 00:29:05,583 What are you doing here? 718 00:29:05,649 --> 00:29:08,349 Just, uh, you know, working on an old case. 719 00:29:08,416 --> 00:29:09,783 Uh, they stopped paying you, didn't they? 720 00:29:09,850 --> 00:29:11,316 Yes, ma'am. 721 00:29:11,382 --> 00:29:12,983 Don't you ma'am me. What do you need? 722 00:29:13,050 --> 00:29:14,282 Just, uh, 5 minutes? 723 00:29:14,349 --> 00:29:15,349 You got it. 724 00:29:15,416 --> 00:29:16,983 You're the best. 725 00:29:20,016 --> 00:29:21,150 OK, thanks. 726 00:29:21,217 --> 00:29:23,117 Muller's not at home. No one is. 727 00:29:23,183 --> 00:29:24,416 His wife didn't show up at work, 728 00:29:24,483 --> 00:29:26,282 the kids weren't at school yesterday or today. 729 00:29:26,349 --> 00:29:27,616 Schrader probably has them hostage. 730 00:29:27,683 --> 00:29:28,716 Yeah, but where? 731 00:29:28,783 --> 00:29:31,117 What could Joe Muller do for him? 732 00:29:31,183 --> 00:29:33,050 The only thing that's left. He can get him the money. 733 00:29:33,117 --> 00:29:34,382 Well, no one even knows where it is. 734 00:29:34,449 --> 00:29:35,382 Schrader knows. 735 00:29:35,449 --> 00:29:36,783 Where do these guys hide money? 736 00:29:36,850 --> 00:29:38,282 Someplace safe. 737 00:29:38,349 --> 00:29:41,217 Would he be bold enough to hide it in a safety deposit box? 738 00:29:41,316 --> 00:29:42,816 A thief, using a bank? Yeah, maybe. 739 00:29:42,883 --> 00:29:44,549 Schrader can't walk into a bank. 740 00:29:44,616 --> 00:29:45,816 His face is everywhere. 741 00:29:45,883 --> 00:29:48,016 No one would think twice if Muller walked in. 742 00:29:48,083 --> 00:29:49,750 He'd have to have a key. 743 00:29:53,516 --> 00:29:56,382 Where's the physical evidence from the Schrader case? 744 00:29:56,449 --> 00:29:57,649 We don't have it. 745 00:29:57,716 --> 00:30:00,316 Well, if we can figure out where Schrader hid the money, 746 00:30:00,382 --> 00:30:01,883 we'll know where he's going. 747 00:30:05,716 --> 00:30:06,649 Hi. 748 00:30:07,716 --> 00:30:09,316 Thank you. 749 00:30:09,382 --> 00:30:11,117 We're with the FBI. 750 00:30:11,183 --> 00:30:13,816 We're working the Dale Schrader case. 751 00:30:13,883 --> 00:30:15,683 Is Joe Muller helping you? 752 00:30:15,750 --> 00:30:16,850 No. 753 00:30:16,916 --> 00:30:18,249 He was just here. 754 00:30:18,316 --> 00:30:19,249 When? 755 00:30:19,316 --> 00:30:20,349 2 minutes ago. 756 00:30:20,416 --> 00:30:21,483 Thank you. 757 00:30:27,083 --> 00:30:29,016 Where's my family? 758 00:30:29,083 --> 00:30:31,183 2839 Hillcrest Drive. 759 00:30:31,249 --> 00:30:33,850 Hillcrest? You got them downtown? 760 00:30:33,916 --> 00:30:36,016 No, that's where my money is. 761 00:30:37,583 --> 00:30:41,883 Then what? This is never gonna end, is it? 762 00:30:43,916 --> 00:30:45,183 Stop the car! 763 00:30:45,249 --> 00:30:46,483 Put your hands where I can see them! 764 00:30:46,549 --> 00:30:48,616 Don't shoot. Schrader, put it down! 765 00:30:48,683 --> 00:30:49,750 Put it down! 766 00:30:49,816 --> 00:30:52,016 You really gonna let me blow his brains out? 767 00:30:52,083 --> 00:30:53,716 Drop it or I'll shoot! 768 00:30:53,783 --> 00:30:56,316 What's wrong, agent? You still upset that I killed your buddy? 769 00:30:56,382 --> 00:30:57,416 Did he have kids like this one? 770 00:30:57,483 --> 00:31:00,117 Huh? Look at her. She's pissed. 771 00:31:00,183 --> 00:31:01,117 Don't kill him. 772 00:31:01,183 --> 00:31:02,382 Look at that look in her eyes. 773 00:31:02,449 --> 00:31:03,382 She's gonna. She is gonna do it. 774 00:31:03,449 --> 00:31:04,683 Come on, what are you gonna do?! 775 00:31:04,750 --> 00:31:06,282 Don't shoot. Don't do it, Schrader. 776 00:31:06,349 --> 00:31:07,683 How's your arm? 777 00:31:09,449 --> 00:31:10,883 Hey! 778 00:31:10,950 --> 00:31:12,883 No! No! 779 00:31:12,950 --> 00:31:14,349 Where are they? Where's my family? 780 00:31:14,416 --> 00:31:15,816 - Tell me where they are! - Back up! Get away! 781 00:31:15,883 --> 00:31:16,816 Help him! 782 00:31:16,883 --> 00:31:18,549 Get away from him! Back off! 783 00:31:18,616 --> 00:31:21,050 She just killed my family. 784 00:31:21,117 --> 00:31:22,683 You just killed my family! 785 00:31:22,750 --> 00:31:25,016 - Calm down! - You just killed my family! 786 00:31:25,083 --> 00:31:26,349 - You killed my family! - Calm down! 787 00:31:26,416 --> 00:31:27,683 Hey! 788 00:31:27,750 --> 00:31:29,416 Stop! 789 00:31:34,298 --> 00:31:36,964 The only person who knew where my family was 790 00:31:37,031 --> 00:31:38,365 and now he's dead. 791 00:31:38,431 --> 00:31:39,998 I had every chance to kill him. 792 00:31:40,064 --> 00:31:42,697 But I couldn't. Because he had my family. 793 00:31:42,764 --> 00:31:44,630 2 days. Somewhere. 794 00:31:44,697 --> 00:31:47,398 And this photograph is the only proof of life? 795 00:31:47,465 --> 00:31:48,897 Where's my phone? 796 00:31:51,630 --> 00:31:53,564 Joe, honey, it's me. 797 00:31:53,630 --> 00:31:55,998 He got us. All of us. 798 00:31:56,064 --> 00:31:57,731 I don't know where we are. 799 00:31:57,797 --> 00:31:59,731 God, I am so sorry. 800 00:31:59,797 --> 00:32:01,231 Help us, daddy! 801 00:32:01,298 --> 00:32:02,664 Just do what he says, OK? 802 00:32:02,731 --> 00:32:03,931 Please, just do whatever he says. 803 00:32:03,998 --> 00:32:05,564 I'm gonna get Garcia to trace this. 804 00:32:05,630 --> 00:32:06,664 Unknown name, unknown number. 805 00:32:06,731 --> 00:32:08,031 She might be able to help. 806 00:32:08,098 --> 00:32:10,064 There was only one phone call? 807 00:32:10,131 --> 00:32:12,164 I tried to get him to let me talk to them again, but he wouldn't. 808 00:32:12,231 --> 00:32:14,664 There must not be anyone there watching them. 809 00:32:14,731 --> 00:32:18,064 So he hid a family where no one hears them call for help. 810 00:32:18,131 --> 00:32:19,164 Someplace remote. That cabin? 811 00:32:19,231 --> 00:32:20,530 No. The locals tore it apart. 812 00:32:20,597 --> 00:32:21,630 There's no one there. 813 00:32:21,697 --> 00:32:23,398 Where are they? 814 00:32:23,465 --> 00:32:24,864 You saw Schrader since he's had your family. 815 00:32:24,931 --> 00:32:26,931 You saw something or heard it. 816 00:32:26,998 --> 00:32:28,198 There's got to be some clue. 817 00:32:28,264 --> 00:32:30,465 When was the last time you saw your family? 818 00:32:30,530 --> 00:32:33,064 Hold on, Joe, I've got to get my phone. 819 00:32:33,131 --> 00:32:35,031 Oh, uh, it's right here. 820 00:32:35,098 --> 00:32:36,031 Oh. 821 00:32:36,098 --> 00:32:37,031 Cold drains the battery. 822 00:32:37,098 --> 00:32:38,098 I know. Sorry. 823 00:32:38,164 --> 00:32:39,098 OK. 824 00:32:39,164 --> 00:32:42,198 See you later, Mrs. Muller. 825 00:32:42,264 --> 00:32:44,198 If you're lucky. 826 00:32:44,264 --> 00:32:46,697 You notice any cars on the street? 827 00:32:46,764 --> 00:32:48,731 Nothing. 828 00:32:48,797 --> 00:32:50,797 Let me get your seatbelt in. 829 00:32:54,431 --> 00:32:55,831 Our routine's the same every day. 830 00:32:55,897 --> 00:32:58,864 The kids have to be at school by 8:15, then Molly heads to work. 831 00:32:58,931 --> 00:33:01,731 She didn't make it to either, yesterday. What was her route? 832 00:33:01,797 --> 00:33:03,897 Uh, North on Route 7, East on 22. 833 00:33:03,964 --> 00:33:06,064 Is that route isolated during the morning commute? 834 00:33:06,131 --> 00:33:07,797 No. 835 00:33:07,864 --> 00:33:10,331 If he was watching, there's a good chance she never left the driveway. 836 00:33:11,630 --> 00:33:13,897 I drove out first. 837 00:33:20,298 --> 00:33:21,797 Drive. 838 00:33:21,864 --> 00:33:24,731 I just left them there. 839 00:33:24,797 --> 00:33:26,931 Where did he find you? 840 00:33:28,398 --> 00:33:30,764 At the hardware store. 841 00:33:39,331 --> 00:33:41,264 I know who you are. 842 00:33:43,398 --> 00:33:44,797 He told me how, for 11 years 843 00:33:44,864 --> 00:33:47,164 he'd been trying to figure out how he got locked up. 844 00:33:47,231 --> 00:33:49,530 He knew Otey had ratted him out for the robbery, 845 00:33:49,597 --> 00:33:51,431 but that wasn't enough to put him away. 846 00:33:51,497 --> 00:33:53,797 He said I was the piece that didn't fit. 847 00:33:53,864 --> 00:33:55,697 He figured out I was a cop. 848 00:33:55,764 --> 00:33:56,764 And he took your family. 849 00:33:56,831 --> 00:33:58,864 Did you ever see this woman? 850 00:33:58,931 --> 00:34:00,797 Yeah. I think she's some junkie. 851 00:34:00,864 --> 00:34:02,764 I saw her right after he told me... 852 00:34:02,831 --> 00:34:04,597 you help me, your family lives. 853 00:34:04,664 --> 00:34:08,064 You don't, they die. 854 00:34:08,131 --> 00:34:09,198 Pull over, right up here. 855 00:34:09,264 --> 00:34:10,198 Right here. 856 00:34:13,264 --> 00:34:15,365 Stacy. I don't have time for this. 857 00:34:15,431 --> 00:34:18,931 I told you, there'll be more when it's over. 858 00:34:18,998 --> 00:34:20,864 I got some people helping and they don't want to wait. 859 00:34:20,931 --> 00:34:22,597 That's not my problem. 860 00:34:30,031 --> 00:34:32,797 My brother said you were a son of a bitch. 861 00:34:32,864 --> 00:34:35,530 You know what he's doing? 862 00:34:35,597 --> 00:34:37,764 Huh? You know what's in here? 863 00:34:37,831 --> 00:34:38,764 - What's going on? - Huh? 864 00:34:38,831 --> 00:34:40,131 Shut up. 865 00:34:48,098 --> 00:34:49,697 - Open the door. - Who is she? 866 00:34:52,597 --> 00:34:53,697 Go. 867 00:34:53,764 --> 00:34:55,664 Come on. Drive. 868 00:34:55,731 --> 00:34:57,231 Go! 869 00:34:59,831 --> 00:35:01,331 You didn't know what she was talking about? 870 00:35:01,398 --> 00:35:02,331 No. 871 00:35:02,398 --> 00:35:04,697 Pull over. 872 00:35:04,764 --> 00:35:07,164 What are you gonna do with her? 873 00:35:23,131 --> 00:35:25,198 He could have left the body in the alley. 874 00:35:25,264 --> 00:35:26,365 Why didn't he? 875 00:35:26,431 --> 00:35:29,365 He didn't want to draw attention to that place. 876 00:35:29,431 --> 00:35:30,564 Where was it? 877 00:35:30,630 --> 00:35:31,931 Uh, South of Van Wyck. 878 00:35:31,998 --> 00:35:32,998 Bad area? 879 00:35:33,064 --> 00:35:34,098 Abandoned. Junkies took over. 880 00:35:34,164 --> 00:35:35,731 Perfect place to leave hostages. 881 00:35:35,797 --> 00:35:37,398 Can you take us back there? 882 00:35:37,465 --> 00:35:39,597 Wait. You think she knew about my family. 883 00:35:39,664 --> 00:35:41,231 Her murder was the only thing that didn't fit, 884 00:35:41,298 --> 00:35:44,764 and now it makes sense. Schrader killed her to shut her up. 885 00:35:49,964 --> 00:35:50,897 Rossi. 886 00:35:50,964 --> 00:35:52,931 Turn around. Turn around! 887 00:35:52,998 --> 00:35:54,530 FBI. Where are they? 888 00:35:54,597 --> 00:35:56,064 Give me the stuff, I'll tell you. 889 00:35:56,131 --> 00:35:57,731 Where are the kids? 890 00:35:57,797 --> 00:35:59,031 What kids? 891 00:35:59,098 --> 00:36:01,231 Get him out of here. He don't know nothin' else. 892 00:36:07,198 --> 00:36:10,064 We're going up. Come on, Rossi. 893 00:36:12,831 --> 00:36:14,064 Clear! 894 00:36:16,998 --> 00:36:19,031 - Clear. - Clear. 895 00:36:34,964 --> 00:36:36,365 Molly? 896 00:36:36,431 --> 00:36:37,897 Hey. 897 00:36:37,964 --> 00:36:39,064 The kids. 898 00:36:39,131 --> 00:36:40,697 I'm so sorry. 899 00:36:40,764 --> 00:36:42,064 Where are they? 900 00:36:42,131 --> 00:36:43,064 I don't know. 901 00:36:43,131 --> 00:36:44,164 Where are the kids? 902 00:36:44,231 --> 00:36:45,530 - I don't know. - Find them. 903 00:36:45,597 --> 00:36:47,164 All right. You're gonna be OK. 904 00:36:47,231 --> 00:36:49,497 I got you. 905 00:36:49,564 --> 00:36:52,031 OK. 906 00:36:53,131 --> 00:36:55,264 Ohh... 907 00:37:00,931 --> 00:37:01,964 Clear! 908 00:37:04,864 --> 00:37:06,998 Clear! 909 00:37:08,064 --> 00:37:08,998 Rossi. 910 00:37:09,064 --> 00:37:10,497 Hey. 911 00:37:10,564 --> 00:37:12,964 Hey, little man. 912 00:37:13,031 --> 00:37:15,331 Hey, it's OK. 913 00:37:15,398 --> 00:37:18,264 It's OK, man. 914 00:37:18,331 --> 00:37:21,264 Go get Muller. 915 00:37:21,331 --> 00:37:23,931 Your dad's looking for you. 916 00:37:23,998 --> 00:37:25,497 We're gonna get you out of here. 917 00:37:25,564 --> 00:37:26,897 It's gonna be OK, alright? 918 00:37:26,964 --> 00:37:28,530 We're getting your dad, right now. 919 00:37:32,231 --> 00:37:34,231 Hey, hey, hey, hey. 920 00:37:35,465 --> 00:37:38,064 Are you OK? 921 00:37:46,564 --> 00:37:48,664 Oh, hey. 922 00:37:48,731 --> 00:37:51,697 Hey. OK. 923 00:37:54,264 --> 00:37:56,164 OK. 924 00:37:56,231 --> 00:37:58,031 How you doing? Can I pick you up? 925 00:37:58,098 --> 00:38:00,797 OK. OK. 926 00:38:25,964 --> 00:38:28,198 Come here, sweetheart. 927 00:38:28,264 --> 00:38:30,731 Oh, I got you. 928 00:38:39,465 --> 00:38:41,731 Washington Irving said, 929 00:38:41,797 --> 00:38:43,564 "There is a sacredness in tears. 930 00:38:43,630 --> 00:38:46,630 They are not the mark of weakness, but of power. 931 00:38:46,697 --> 00:38:49,331 They are messengers of overwhelming grief 932 00:38:49,398 --> 00:38:51,964 and of unspeakable love." 933 00:39:08,131 --> 00:39:10,497 You got a sec? 934 00:39:10,564 --> 00:39:12,264 Come in. 935 00:39:14,331 --> 00:39:15,697 I just wanted to say 936 00:39:15,764 --> 00:39:19,064 that you exceeded all expectations, leading this team. 937 00:39:19,131 --> 00:39:20,931 Mine and everyone else's. 938 00:39:20,998 --> 00:39:22,231 So have you, Hotch. 939 00:39:22,298 --> 00:39:24,864 You showed the skill and confidence of a natural leader, 940 00:39:24,931 --> 00:39:26,697 and... I thank you for it. 941 00:39:26,764 --> 00:39:28,231 Of course. 942 00:39:30,431 --> 00:39:31,931 I get why you're back. 943 00:39:31,998 --> 00:39:33,365 Do you? 944 00:39:33,431 --> 00:39:35,564 You were never going to sit behind a desk. You know why? 945 00:39:35,630 --> 00:39:38,530 Because your son knows that you get the bad guys. 946 00:39:38,597 --> 00:39:41,298 And if you're not out there trying to catch them, what's he going to think? 947 00:39:41,365 --> 00:39:44,231 Well, tonight he's gonna think I wasn't there at bedtime. 948 00:39:45,964 --> 00:39:48,465 You're his hero, Hotch. 949 00:39:49,964 --> 00:39:54,431 I, uh, figured I'd save you a couple hours. 950 00:39:56,131 --> 00:39:58,064 You don't have to do that anymore. 951 00:39:58,131 --> 00:39:59,731 I know I don't. 952 00:39:59,797 --> 00:40:03,731 But I also know what it's like to be raised by a single parent. 953 00:40:03,797 --> 00:40:06,231 Every minute counts. 954 00:40:06,298 --> 00:40:08,530 So, if you need me to make that a regular thing, 955 00:40:08,597 --> 00:40:11,331 I'd be more than happy to. 956 00:40:11,398 --> 00:40:12,731 I appreciate that. 957 00:40:12,797 --> 00:40:14,131 I really do. 958 00:40:18,231 --> 00:40:19,597 Good night. 959 00:40:19,664 --> 00:40:21,198 Good night. 66445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.