All language subtitles for Criminal.Minds.S05E04.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,667 --> 00:00:08,101 Yo, hurry up! 2 00:00:08,167 --> 00:00:10,101 Don't start without me. 3 00:00:10,167 --> 00:00:11,434 Move your ass. Come on. 4 00:00:11,500 --> 00:00:12,600 I'm gettin' your damn beer. 5 00:00:12,667 --> 00:00:13,600 Shut up! 6 00:00:13,667 --> 00:00:14,767 - Shut up, woman. - Shut up? 7 00:00:14,834 --> 00:00:16,533 Oh, me shut up, huh? 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,334 Shut up, everyone. 9 00:00:29,533 --> 00:00:31,867 Will, is that you? 10 00:00:33,767 --> 00:00:35,368 Will? 11 00:00:35,434 --> 00:00:36,934 Here it comes. 12 00:00:39,167 --> 00:00:40,101 Will? 13 00:00:41,934 --> 00:00:42,867 Ohh! Ohh! 14 00:00:42,934 --> 00:00:44,533 Ohh! Ohh! 15 00:00:44,600 --> 00:00:45,667 He's down. 16 00:00:45,734 --> 00:00:47,700 Go on, get up. 17 00:00:49,734 --> 00:00:50,700 Get up. 18 00:00:50,767 --> 00:00:51,900 Don't be stupid. 19 00:00:53,267 --> 00:00:55,234 We don't want any trouble. 20 00:00:55,301 --> 00:00:57,734 Take whatever you want. 21 00:01:09,767 --> 00:01:11,334 I don't care what you want. 22 00:01:11,401 --> 00:01:13,201 There's no reason to hurt anyone. 23 00:01:15,067 --> 00:01:16,567 Here it comes. 24 00:01:17,834 --> 00:01:19,434 No! 25 00:01:19,500 --> 00:01:20,434 No. 26 00:01:20,500 --> 00:01:21,567 That had to hurt. 27 00:01:25,134 --> 00:01:28,734 How could you possibly... 28 00:01:28,800 --> 00:01:30,368 Know what my reasons are? 29 00:01:32,034 --> 00:01:33,967 Our boy's trying to get up. 30 00:01:34,034 --> 00:01:36,600 Which one of them belongs to you? 31 00:01:39,267 --> 00:01:40,967 Let me guess. 32 00:01:43,468 --> 00:01:45,633 Oh, please don't hurt him! Please. 33 00:01:45,700 --> 00:01:47,334 It could be her. 34 00:01:51,167 --> 00:01:53,600 Kiss your husband goodbye. 35 00:01:55,401 --> 00:01:57,201 William... 36 00:02:01,834 --> 00:02:04,600 Why are you doing this? 37 00:02:04,667 --> 00:02:06,267 Why?! 38 00:02:07,334 --> 00:02:08,267 Why not? 39 00:02:12,001 --> 00:02:14,667 Aah! 40 00:02:14,734 --> 00:02:16,034 Did you get that? 41 00:02:16,101 --> 00:02:17,800 I got it, baby. 42 00:02:19,533 --> 00:02:22,034 Uh-huh. And how many dead? 43 00:02:23,334 --> 00:02:27,101 OK. Yeah, we'll be there as soon as we can. 44 00:02:27,167 --> 00:02:28,434 Thanks. 45 00:02:28,500 --> 00:02:29,934 Well, I gotta go. 46 00:02:30,001 --> 00:02:32,533 Let me guess. Don't get comfortable. 47 00:02:32,600 --> 00:02:33,800 We've got 4 dead in a home invasion. 48 00:02:33,867 --> 00:02:35,434 Where we headed? 49 00:02:35,500 --> 00:02:36,633 It's local. Southeast DC 50 00:02:36,700 --> 00:02:38,101 What was the cause of death? 51 00:02:38,167 --> 00:02:39,468 Blunt force trauma. No knife, no gun. 52 00:02:39,533 --> 00:02:41,500 Have we been invited in? 53 00:02:41,567 --> 00:02:43,468 Yeah. Cops want us to meet them at the crime scene. 54 00:02:43,533 --> 00:02:45,800 Isn't southeast where all that vandalism's been lately? 55 00:02:45,867 --> 00:02:48,767 Same area, yeah. Think they could be connected? 56 00:02:48,834 --> 00:02:50,967 I don't know. I mean, the weapon doesn't exactly fit 57 00:02:51,034 --> 00:02:53,201 the typical MO Of a home invasion killer. 58 00:02:53,267 --> 00:02:54,468 Well, it's worth considering. 59 00:02:54,533 --> 00:02:56,301 It's common for vandalism to escalate into violence. 60 00:02:56,368 --> 00:02:57,633 Plus, there's a lot of anger out there. 61 00:02:57,700 --> 00:02:59,800 That neighborhood's mostly black working class. 62 00:02:59,867 --> 00:03:01,301 Yeah. Now it's being gentrified 63 00:03:01,368 --> 00:03:03,767 while the people who live there are having a tough time. 64 00:03:03,834 --> 00:03:05,267 Were the victims wealthy? 65 00:03:05,334 --> 00:03:06,767 Yeah, it was two couples. 66 00:03:06,834 --> 00:03:09,434 The were both part of the influx of new wealth in the area. 67 00:03:09,500 --> 00:03:10,767 Police report a robbery? 68 00:03:10,834 --> 00:03:11,767 Nothing was taken. 69 00:03:11,834 --> 00:03:13,401 What race were the victims? 70 00:03:13,468 --> 00:03:15,234 One couple was white, the other black. 71 00:03:15,301 --> 00:03:16,800 Not racially motivated. 72 00:03:16,867 --> 00:03:19,301 JJ, find Rossi and Reid, tell them we leave in 5. 73 00:03:20,800 --> 00:03:22,334 Well, if this is related to vandalism, 74 00:03:22,401 --> 00:03:23,767 4 dead is a hell of an escalation. 75 00:03:23,834 --> 00:03:26,567 So there's the potential for a lot more bodies out there? 76 00:03:26,633 --> 00:03:28,034 That's what I'm afraid of. 77 00:04:17,050 --> 00:04:18,816 Kingman Brewster Jr. Said, 78 00:04:18,883 --> 00:04:20,849 "There is no lasting hope in violence, 79 00:04:20,916 --> 00:04:25,316 only temporary relief from hopelessness." 80 00:04:34,249 --> 00:04:35,683 Detective Andrews? 81 00:04:35,749 --> 00:04:37,516 Hi. Jennifer Jareau. 82 00:04:37,583 --> 00:04:40,849 These are Agents Rossi, Morgan, 83 00:04:40,916 --> 00:04:43,082 Hotchner, Prentiss, and Dr. Reid. 84 00:04:43,149 --> 00:04:44,616 Thanks for getting here so fast. 85 00:04:44,683 --> 00:04:45,950 What can you tell us? 86 00:04:46,016 --> 00:04:47,616 Looks like one of the victims was attacked 87 00:04:47,683 --> 00:04:49,115 when he got out of his car, 88 00:04:49,182 --> 00:04:50,950 meaning whoever did this probably used his keys 89 00:04:51,016 --> 00:04:53,115 to get inside and surprise the other victims. 90 00:04:53,182 --> 00:04:54,616 Who found the bodies? 91 00:04:54,683 --> 00:04:56,115 The cleaning woman. 92 00:04:56,182 --> 00:04:57,482 She's giving her statement now. 93 00:04:57,549 --> 00:04:59,249 Dave, would you, Morgan, and Prentiss go inside? 94 00:04:59,316 --> 00:05:00,716 We'll cover out here. 95 00:05:00,783 --> 00:05:02,050 I know you're all used to this, 96 00:05:02,115 --> 00:05:05,249 but, uh, it's a hell of a sight in there. 97 00:05:40,549 --> 00:05:42,983 Whoever did this ain't human. 98 00:05:47,749 --> 00:05:49,783 The neighbors see anything? 99 00:05:49,849 --> 00:05:51,282 Oh, you know, the patrol cars, 100 00:05:51,349 --> 00:05:52,616 they're even doubled in this area 101 00:05:52,683 --> 00:05:54,449 because of the vandalism... nothing. 102 00:05:54,516 --> 00:05:57,983 The unsubs would have to be extremely fast and efficient. 103 00:05:58,050 --> 00:06:00,482 Look at this. There's a pool of blood here and then drops 104 00:06:00,549 --> 00:06:02,616 as the victim moves toward the door. 105 00:06:02,683 --> 00:06:03,816 How big was the victim? 106 00:06:03,883 --> 00:06:05,883 6'1", 6'2". Why? 107 00:06:05,950 --> 00:06:08,215 Well, if he was strong enough to move under his own power, 108 00:06:08,282 --> 00:06:09,716 you'd expect signs of a struggle. 109 00:06:09,783 --> 00:06:12,316 And if not, there'd most likely be drag marks. 110 00:06:12,382 --> 00:06:13,883 He was carried. 111 00:06:13,950 --> 00:06:16,115 That's a lot of dead weight for one person to move alone. 112 00:06:16,182 --> 00:06:17,549 There's no pool of blood on the porch, 113 00:06:17,616 --> 00:06:20,115 which means they didn't have to set him down 114 00:06:20,182 --> 00:06:22,016 to open the door. 115 00:06:22,115 --> 00:06:25,416 Victim one gets dropped here. 116 00:06:25,482 --> 00:06:27,516 While number 2 comes around the corner 117 00:06:27,583 --> 00:06:30,749 to see what's happening, and... 118 00:06:30,816 --> 00:06:34,082 the unsub attacks him here. 119 00:06:34,149 --> 00:06:35,916 The female victims were probably here 120 00:06:35,983 --> 00:06:38,016 when the first attack occurred. 121 00:06:38,082 --> 00:06:40,583 Which means somebody would have to control them pretty quickly. 122 00:06:40,649 --> 00:06:42,649 How many unsubs are you thinking? 123 00:06:42,716 --> 00:06:45,349 At least one to move the body inside, 124 00:06:45,416 --> 00:06:47,549 another one to take out man number 2, 125 00:06:47,616 --> 00:06:50,082 and one more to subdue the others. 126 00:06:50,149 --> 00:06:53,749 Well, vandalism breeds a pack mentality. 127 00:06:53,816 --> 00:06:55,549 If it is the same unsubs, 128 00:06:55,616 --> 00:06:57,916 then, yeah, we're looking at a group of 3, maybe 4. 129 00:06:57,983 --> 00:06:59,215 These aren't kids. 130 00:06:59,282 --> 00:07:01,016 They're too efficient. 131 00:07:01,082 --> 00:07:02,849 There's control and precision. 132 00:07:02,916 --> 00:07:04,215 Juveniles are sloppy. 133 00:07:04,282 --> 00:07:05,349 He's right. 134 00:07:05,416 --> 00:07:07,983 There is nothing tentative about these kills. 135 00:07:08,050 --> 00:07:09,716 There's no experimentation. 136 00:07:09,783 --> 00:07:11,883 These guys know what they're doing. 137 00:07:11,950 --> 00:07:13,849 I don't know. 138 00:07:13,916 --> 00:07:16,016 What are you thinking? 139 00:07:16,082 --> 00:07:18,215 I can understand vandalism escalating into violence, 140 00:07:18,282 --> 00:07:19,849 but that's usually gradual. 141 00:07:19,916 --> 00:07:21,649 An assault, a single murder maybe, 142 00:07:21,716 --> 00:07:23,016 but come on, this? 143 00:07:23,082 --> 00:07:24,849 This feels fully evolved. 144 00:07:29,649 --> 00:07:31,050 September 3rd, 145 00:07:31,115 --> 00:07:33,516 15 luxury cars had their windows smashed. 146 00:07:33,583 --> 00:07:34,649 September 14th, 147 00:07:34,716 --> 00:07:38,449 a new upscale clothing boutique was vandalized. 148 00:07:38,516 --> 00:07:40,082 September 24th, 149 00:07:40,149 --> 00:07:41,983 two different restaurants, 150 00:07:42,050 --> 00:07:43,983 both catering to a wealthy clientele, 151 00:07:44,050 --> 00:07:45,616 had their front windows smashed 152 00:07:45,683 --> 00:07:46,983 and their interiors torn apart. 153 00:07:47,050 --> 00:07:49,449 And finally, October 1st, 154 00:07:49,516 --> 00:07:51,883 a newly renovated townhome 155 00:07:51,950 --> 00:07:54,115 was ransacked before the family could move in. 156 00:07:54,182 --> 00:07:56,716 So they went from attacking public property 157 00:07:56,783 --> 00:07:59,215 to a private residence, but no victims. 158 00:07:59,282 --> 00:08:02,683 The question is, what makes them move from that... to this? 159 00:08:02,749 --> 00:08:04,549 The vandalism targets were all symbols 160 00:08:04,616 --> 00:08:06,716 of the neighborhood's changing makeup and economy. 161 00:08:06,783 --> 00:08:08,716 Maybe there's something specific about these victims 162 00:08:08,783 --> 00:08:09,916 that set the unsubs off. 163 00:08:09,983 --> 00:08:12,549 I've spoken to the victims' family members. 164 00:08:12,616 --> 00:08:14,950 They've agreed to come in and help however they can. 165 00:08:15,016 --> 00:08:16,683 Garcia, check social networking sites. 166 00:08:16,749 --> 00:08:19,082 See if these unsubs have coordinated these attacks online. 167 00:08:19,149 --> 00:08:22,783 If they dare tweet, I shall flush them out like a bird dog, sir. 168 00:08:22,849 --> 00:08:25,416 We need to be asking how these unsubs 169 00:08:25,482 --> 00:08:27,616 manage to not stand out in this neighborhood. 170 00:08:27,683 --> 00:08:30,316 Each of these crime scene locations are a representation 171 00:08:30,382 --> 00:08:31,816 of new wealth and status, 172 00:08:31,883 --> 00:08:34,149 but the areas surrounding the crime scenes 173 00:08:34,215 --> 00:08:35,883 are still populated by long-time residents 174 00:08:35,950 --> 00:08:37,416 who are slowly being pushed out. 175 00:08:37,482 --> 00:08:39,149 That's a lot of disenfranchised people 176 00:08:39,215 --> 00:08:40,683 who are all part of the neighborhood makeup. 177 00:08:40,749 --> 00:08:42,316 Most likely these unsubs don't stand out 178 00:08:42,382 --> 00:08:44,016 because they're probably local themselves. 179 00:08:44,082 --> 00:08:45,583 I don't know. I'm with Rossi. 180 00:08:45,649 --> 00:08:49,282 I mean, anger I get, but this much violence? 181 00:08:49,349 --> 00:08:51,115 We're looking at at least 3 men 182 00:08:51,182 --> 00:08:53,583 with an incredible amount of rage. 183 00:08:53,649 --> 00:08:55,016 Where do you hide that? 184 00:09:00,549 --> 00:09:05,482 Turner. You care to tell the lady why it's October 14th 185 00:09:05,549 --> 00:09:07,950 and she's still not ready to move into her house? 186 00:09:08,016 --> 00:09:10,082 Not particularly. 187 00:09:10,149 --> 00:09:12,349 What did you just say? 188 00:09:15,082 --> 00:09:17,382 It's OK. Really. 189 00:09:17,449 --> 00:09:18,583 No, it's not. 190 00:09:18,649 --> 00:09:20,516 Why don't you apologize to the lady, 191 00:09:20,583 --> 00:09:22,182 answer the question. 192 00:09:22,249 --> 00:09:23,349 My apologies, ma'am. 193 00:09:23,416 --> 00:09:26,182 Found a slight flaw in the foundation. 194 00:09:26,249 --> 00:09:28,883 Hate to think of you home all alone at night, 195 00:09:28,950 --> 00:09:30,149 suddenly the whole place 196 00:09:30,215 --> 00:09:32,182 just collapses underneath you. 197 00:09:35,082 --> 00:09:36,349 OK. 198 00:09:36,416 --> 00:09:37,716 Now get back to the drywall. 199 00:09:37,783 --> 00:09:38,883 That's what I pay you for. 200 00:09:38,950 --> 00:09:41,182 Let somebody else worry about the foundation. 201 00:10:01,983 --> 00:10:04,916 I had Garcia run records on anyone in the target area 202 00:10:04,983 --> 00:10:07,583 who, in the last year, was foreclosed upon, filed for bankruptcy, 203 00:10:07,649 --> 00:10:10,349 or applied for unemployment and then narrowed that list down 204 00:10:10,416 --> 00:10:12,050 to men between the ages of 25 and 45. 205 00:10:12,115 --> 00:10:13,215 And? 206 00:10:13,282 --> 00:10:15,316 713 hits. 207 00:10:16,616 --> 00:10:18,849 The victims' families are here. 208 00:10:20,816 --> 00:10:23,115 I'm very sorry about your son. 209 00:10:23,182 --> 00:10:25,549 We're looking to see if there's a pattern 210 00:10:25,616 --> 00:10:28,382 or if your son's killing was truly random. 211 00:10:29,516 --> 00:10:33,382 So, there were no threats that you knew of? 212 00:10:33,449 --> 00:10:35,449 No. 213 00:10:35,516 --> 00:10:39,449 I understand this is very difficult for you. 214 00:10:39,516 --> 00:10:42,583 We're just trying to make some sense of it. 215 00:10:44,016 --> 00:10:45,382 Please. 216 00:10:48,783 --> 00:10:51,849 Ms. Barnes, do you need some more time? 217 00:10:53,349 --> 00:10:58,082 Um... they said I could see William's body if I wanted to. 218 00:10:58,149 --> 00:11:01,416 I don't see what good could come from that. 219 00:11:08,016 --> 00:11:10,082 It was just you and your brother? 220 00:11:10,149 --> 00:11:13,115 Our parents died a few years ago. 221 00:11:13,182 --> 00:11:14,883 I'm sorry. 222 00:11:17,249 --> 00:11:20,416 I know that sounds like something people say, 223 00:11:20,482 --> 00:11:23,549 but... I truly am sorry. 224 00:11:25,482 --> 00:11:28,282 You deal with cases like this all the time. 225 00:11:30,182 --> 00:11:32,316 Yes, I do. 226 00:11:32,382 --> 00:11:34,115 So it's routine for you. 227 00:11:34,182 --> 00:11:37,182 There's nothing routine about what you're going through, Ms. Barnes. 228 00:11:39,849 --> 00:11:42,115 Do you have brothers and sisters? 229 00:11:44,849 --> 00:11:46,983 I have two sisters. 230 00:11:47,050 --> 00:11:50,983 What would you do if something like this happened to one of them? 231 00:11:52,749 --> 00:11:56,816 I would do everything in my power to catch the people who did it. 232 00:12:03,616 --> 00:12:04,683 Will? 233 00:12:04,749 --> 00:12:06,182 Is that you? Will? 234 00:12:06,249 --> 00:12:08,616 Check this out. 235 00:12:10,816 --> 00:12:11,749 Hey. 236 00:12:13,316 --> 00:12:14,649 Whoa, man. 237 00:12:22,783 --> 00:12:23,716 She's good-lookin'. 238 00:12:23,783 --> 00:12:25,683 Yeah. 239 00:12:25,749 --> 00:12:26,683 Will. 240 00:12:26,749 --> 00:12:28,482 Oh! Oh! 241 00:12:29,950 --> 00:12:31,282 Hey, come look at this. 242 00:12:33,482 --> 00:12:34,516 What did you just say? 243 00:12:37,115 --> 00:12:38,382 What's his problem? 244 00:12:40,649 --> 00:12:43,382 Our boy's tryin' to get up. 245 00:12:43,449 --> 00:12:45,616 Please, don't hurt him! 246 00:12:45,683 --> 00:12:47,082 Please. 247 00:12:47,149 --> 00:12:49,616 I say we go out. 248 00:12:56,683 --> 00:12:58,683 Why are you doing this? 249 00:12:58,749 --> 00:13:00,749 Why?! 250 00:13:00,816 --> 00:13:02,249 Why not? 251 00:13:02,316 --> 00:13:03,749 Aah! 252 00:13:03,816 --> 00:13:05,016 Did you get that? 253 00:13:05,082 --> 00:13:06,349 I got it. 254 00:14:31,382 --> 00:14:33,115 You think? 255 00:14:38,716 --> 00:14:40,082 People might see. 256 00:14:41,316 --> 00:14:42,950 So? 257 00:14:44,516 --> 00:14:46,983 I go first. 258 00:15:19,082 --> 00:15:20,849 This your car? 259 00:15:20,916 --> 00:15:22,316 Yeah. 260 00:15:22,382 --> 00:15:23,816 It's nice. 261 00:15:25,382 --> 00:15:27,082 Look, I'm just picking up my girlfriend. 262 00:15:40,983 --> 00:15:42,849 What the hell, man! 263 00:15:45,482 --> 00:15:47,549 Shh. 264 00:16:08,641 --> 00:16:10,208 Did anybody see anything? 265 00:16:10,274 --> 00:16:12,241 No, no, it's in the middle of the damn parking lot. 266 00:16:12,308 --> 00:16:13,707 What about the security cam? 267 00:16:13,774 --> 00:16:14,874 It's only on the door. 268 00:16:14,941 --> 00:16:16,041 Who's the lady over there? 269 00:16:16,107 --> 00:16:17,541 Manager. She discovered the bodies 270 00:16:17,608 --> 00:16:20,041 when she came by to open up for the breakfast crowd. 271 00:16:20,107 --> 00:16:21,041 I'll go talk to her. 272 00:16:21,107 --> 00:16:22,041 Any idea who the victims are? 273 00:16:22,107 --> 00:16:23,374 Judging by the driver's license, 274 00:16:23,441 --> 00:16:25,541 one of them's a waitress here. It says Jessica Miller, 275 00:16:25,608 --> 00:16:27,707 and the other one's probably Doug Taylor. 276 00:16:27,774 --> 00:16:28,740 You can't tell for sure? 277 00:16:28,807 --> 00:16:30,041 Honestly, you can't make an ID 278 00:16:30,107 --> 00:16:31,241 by looking at them. 279 00:16:34,974 --> 00:16:36,374 Hotch. 280 00:16:36,441 --> 00:16:39,074 I didn't even know what it was at first, 281 00:16:39,141 --> 00:16:40,974 when I pulled up. 282 00:16:41,041 --> 00:16:43,074 They're definitely getting bolder. 283 00:16:43,141 --> 00:16:44,474 These kills were in public. 284 00:16:44,541 --> 00:16:47,408 If this is supposed to be about symbolism, it's not anymore. 285 00:16:47,474 --> 00:16:50,074 This is a blue collar restaurant, the victim is a waitress. 286 00:16:50,141 --> 00:16:51,575 There's no ideology behind this. 287 00:16:51,641 --> 00:16:53,107 It's about violence and power. 288 00:16:53,174 --> 00:16:55,474 They actually sat here and drank beer after the murders. 289 00:16:55,541 --> 00:16:57,474 They're telling us that they don't care. 290 00:16:57,541 --> 00:16:58,974 They're like those outlaws that ride into town 291 00:16:59,041 --> 00:17:00,508 and let you know the only way to stop them 292 00:17:00,575 --> 00:17:01,774 is by killing them. 293 00:17:01,840 --> 00:17:03,707 If that's what they want, I know plenty of cops 294 00:17:03,774 --> 00:17:04,941 who'd be happy to oblige. 295 00:17:05,007 --> 00:17:06,308 Detective, we need to keep our heads. 296 00:17:06,374 --> 00:17:07,541 Meaning what? 297 00:17:07,608 --> 00:17:09,374 Meaning that this level of nihilism, 298 00:17:09,441 --> 00:17:11,641 this randomness, it can have a mirror impact. 299 00:17:11,707 --> 00:17:14,007 Are you warning me not to go after some kind of revenge? 300 00:17:14,074 --> 00:17:16,141 All I'm saying is, this level of brutality 301 00:17:16,208 --> 00:17:18,208 is almost like a challenge from the unsubs, 302 00:17:18,274 --> 00:17:20,208 trying to drag everyone down to their level. 303 00:17:20,274 --> 00:17:22,508 And it's a natural reaction. 304 00:17:22,575 --> 00:17:24,774 I'm just doing my job. 305 00:17:29,274 --> 00:17:31,874 Let's head back. We've got our profile. 306 00:17:38,874 --> 00:17:39,807 How bad? 307 00:17:39,874 --> 00:17:42,208 Bad, bad. 308 00:17:42,274 --> 00:17:43,807 You have company. 309 00:18:03,074 --> 00:18:04,208 Ms. Barnes. 310 00:18:04,274 --> 00:18:05,874 Hi. 311 00:18:05,941 --> 00:18:07,740 Sorry for just showing up like this. 312 00:18:07,807 --> 00:18:09,707 I heard on the news that there were more victims 313 00:18:09,774 --> 00:18:13,174 and I didn't know where else to get answers. 314 00:18:13,241 --> 00:18:15,141 Please. 315 00:18:19,608 --> 00:18:20,707 Thank you. 316 00:18:22,441 --> 00:18:25,308 So was it true? Was it the same people who killed William? 317 00:18:27,274 --> 00:18:28,508 Yes. 318 00:18:28,575 --> 00:18:30,241 Do you have any suspects? 319 00:18:30,308 --> 00:18:32,474 No, but we do have a profile of who these men might be. 320 00:18:32,541 --> 00:18:34,907 Two of our agents are giving it to the police right now 321 00:18:34,974 --> 00:18:36,874 and we're getting it to all the news outlets. 322 00:18:36,941 --> 00:18:38,675 Can you explain it to me? 323 00:18:38,740 --> 00:18:40,074 Please. 324 00:18:41,974 --> 00:18:44,341 Basically, these men are completely disenfranchised. 325 00:18:44,408 --> 00:18:46,608 They feel like they have nothing to live for. 326 00:18:46,675 --> 00:18:49,308 And they're looking for anyone or anything to blame. 327 00:18:49,374 --> 00:18:51,608 There's a lot of anger out there. Times are tough. 328 00:18:51,675 --> 00:18:54,141 But even so, these men will stand out. 329 00:18:54,208 --> 00:18:56,408 They'll look to provoke confrontation. 330 00:18:56,474 --> 00:18:58,508 Any excuse, they'll take it. 331 00:18:58,575 --> 00:19:00,007 They don't steal from their victims. 332 00:19:00,074 --> 00:19:01,508 They don't sexually assault the women. 333 00:19:01,575 --> 00:19:04,208 This is about violence for violence sake. 334 00:19:04,274 --> 00:19:06,374 It's almost contagious. It's twisted. 335 00:19:06,441 --> 00:19:08,675 But it's got its own momentum. 336 00:19:08,740 --> 00:19:12,641 What we need to do is figure out how these men came together. 337 00:19:12,707 --> 00:19:16,740 We feel certain that they have some connection to southeast DC 338 00:19:16,807 --> 00:19:18,208 They go unnoticed. 339 00:19:18,274 --> 00:19:20,408 They don't seem out of place. 340 00:19:20,474 --> 00:19:21,874 We have no prints from the crime scenes, 341 00:19:21,941 --> 00:19:24,141 so we believe that the unsubs wear gloves. 342 00:19:24,208 --> 00:19:25,374 DNA testing could take weeks, 343 00:19:25,441 --> 00:19:26,807 and we don't have that kind of time. 344 00:19:26,874 --> 00:19:29,707 The majority of the population of southeast is black, 345 00:19:29,774 --> 00:19:31,941 but if the unsubs work in this area, 346 00:19:32,007 --> 00:19:34,141 they could be any race. 347 00:19:34,208 --> 00:19:36,308 Because of the physical nature of the murders 348 00:19:36,374 --> 00:19:38,774 and the amount of control these unsubs exert over their victims, 349 00:19:38,840 --> 00:19:40,208 we believe that these unsubs are large, 350 00:19:40,274 --> 00:19:42,208 or, at least, extremely physically fit. 351 00:19:42,274 --> 00:19:44,074 And they have a pack mentality. 352 00:19:44,141 --> 00:19:45,874 Canvass the local bars and restaurants. 353 00:19:45,941 --> 00:19:48,474 See if there's a group of men who fit this description. 354 00:19:48,541 --> 00:19:50,774 And these men will be obsessed with the media coverage. 355 00:19:50,840 --> 00:19:52,907 Any chance to relive their crimes. 356 00:19:52,974 --> 00:19:54,807 So stake out the past crime scenes. 357 00:19:54,874 --> 00:19:56,575 There's a good chance that they'll revisit them. 358 00:19:56,641 --> 00:19:58,740 They most likely come from troubled backgrounds, 359 00:19:58,807 --> 00:20:01,241 Broken homes, youth detention centers. 360 00:20:01,308 --> 00:20:03,274 They probably bonded over their anger. 361 00:20:03,341 --> 00:20:05,341 And now it's like they've become one person. 362 00:20:05,408 --> 00:20:07,341 It's their whole identity. 363 00:20:07,408 --> 00:20:09,241 See, these guys, they think of themselves 364 00:20:09,308 --> 00:20:10,740 as some type of gangsters, 365 00:20:10,807 --> 00:20:13,907 like society's rules don't apply to them. 366 00:20:13,974 --> 00:20:16,474 They equate violence with power and respect. 367 00:20:16,541 --> 00:20:20,274 And that goes for self-respect as well. 368 00:20:23,740 --> 00:20:26,675 What could they possibly get out of killing innocent people 369 00:20:26,740 --> 00:20:28,107 for no reason? 370 00:20:28,174 --> 00:20:29,941 People like this, they're not like you and me. 371 00:20:30,007 --> 00:20:31,907 They don't feel empathy. 372 00:20:31,974 --> 00:20:33,541 In a way, they only feel alive 373 00:20:33,608 --> 00:20:35,174 When they're creating fear, or chaos. 374 00:20:35,241 --> 00:20:37,740 And your profiles, they help catch these people? 375 00:20:37,807 --> 00:20:39,308 They do. 376 00:20:41,608 --> 00:20:45,341 Thank you for helping me through this. 377 00:20:47,508 --> 00:20:49,341 Of course. 378 00:21:01,274 --> 00:21:03,074 Detective. 379 00:21:08,308 --> 00:21:10,474 I just wanted to say that, at the crime scene, 380 00:21:10,541 --> 00:21:13,675 it was not my intention to accuse you of being unprofessional. 381 00:21:13,740 --> 00:21:15,374 Yeah? 382 00:21:15,441 --> 00:21:16,740 It's just that I know what it's like 383 00:21:16,807 --> 00:21:18,740 to work a case that makes you question humanity, 384 00:21:18,807 --> 00:21:20,807 and it's not the worst thing to remind yourself 385 00:21:20,874 --> 00:21:23,941 to rise above it a little, or we lose ourselves. 386 00:21:24,007 --> 00:21:26,575 I appreciate you giving the men the profile. 387 00:21:44,840 --> 00:21:46,441 Oh, no. 388 00:21:50,474 --> 00:21:51,707 Sir, I've got something. 389 00:21:51,774 --> 00:21:53,241 I've been monitoring social networking sites 390 00:21:53,308 --> 00:21:55,208 to see if the unsubs communicate electronically. 391 00:21:55,274 --> 00:21:56,740 - Right. - There's a text that's blowing up. 392 00:21:56,807 --> 00:21:58,141 I sent it to your phone. 393 00:21:58,208 --> 00:21:59,374 There's over a thousand hits already. 394 00:21:59,441 --> 00:22:01,274 It's a plan to vandalize cars and restaurants 395 00:22:01,341 --> 00:22:02,641 around DuPont Circle. 396 00:22:02,707 --> 00:22:04,608 When does the text say this is supposed to happen? 397 00:22:04,675 --> 00:22:05,740 Tonight, 9:00. 398 00:22:05,807 --> 00:22:07,208 DuPont Circle's 399 00:22:07,274 --> 00:22:09,840 not in the unsubs' usual comfort zone. 400 00:22:09,907 --> 00:22:12,740 And it's not like these unsubs to share control. 401 00:22:15,907 --> 00:22:17,675 Detective Andrews, this is Agent Hotchner. 402 00:22:17,740 --> 00:22:20,107 I just sent you a text to which we've been alerted. 403 00:22:20,174 --> 00:22:21,641 Right. 404 00:22:21,707 --> 00:22:23,474 Absolutely. We're on our way. 405 00:22:29,007 --> 00:22:31,341 You will be arrested if you do not disperse. 406 00:22:35,575 --> 00:22:38,341 We got wagons at every entry point. 407 00:22:38,408 --> 00:22:41,740 They're filling them up faster than I can bring them to holding. 408 00:22:43,974 --> 00:22:45,274 What happened? 409 00:22:45,341 --> 00:22:47,608 My men went to make arrests, people started resisting, 410 00:22:47,675 --> 00:22:50,074 I called for reinforcements. 411 00:22:50,141 --> 00:22:51,675 Do you know who the instigators are? 412 00:22:51,740 --> 00:22:53,941 There's no rhyme or reason I can tell. 413 00:22:57,341 --> 00:22:58,608 Confiscate cell phones. 414 00:22:58,675 --> 00:23:00,208 When we get to the origins of the text message, 415 00:23:00,274 --> 00:23:02,807 you'll have your ringleaders. 416 00:23:14,707 --> 00:23:17,774 They're still notifying families and processing most of the rioters. 417 00:23:17,840 --> 00:23:19,941 Did Garcia come up with anything? 418 00:23:20,007 --> 00:23:22,174 Yeah. She was able to isolate the first 2 cell phones in the chain. 419 00:23:22,241 --> 00:23:24,141 Detective, we don't think our unsubs are in there, 420 00:23:24,208 --> 00:23:26,740 but we'd still like to interrogate the possible ringleaders. 421 00:23:26,807 --> 00:23:28,308 I don't think so. 422 00:23:28,374 --> 00:23:30,807 But we need to eliminate them absolutely as suspects. 423 00:23:30,874 --> 00:23:32,308 We can handle it on our own. 424 00:23:32,374 --> 00:23:34,441 We're not saying you can't. 425 00:23:36,675 --> 00:23:38,107 Is there a problem? 426 00:23:38,174 --> 00:23:40,874 You guys had my men out there canvassing bars looking for adults 427 00:23:40,941 --> 00:23:43,707 when I could have been doing gang sweeps, going through juvenile records. 428 00:23:43,774 --> 00:23:45,174 That would have been a waste of your time. 429 00:23:45,241 --> 00:23:47,374 In case you hadn't noticed, those are kids out there. 430 00:23:47,441 --> 00:23:49,041 We don't believe last night's riot 431 00:23:49,107 --> 00:23:50,441 is connected to the murders. 432 00:23:50,508 --> 00:23:51,641 Oh? How could it not be? 433 00:23:51,707 --> 00:23:53,575 Because the unsubs we're looking for are older. 434 00:23:53,641 --> 00:23:55,807 They operate entirely out of southeast DC. 435 00:23:55,874 --> 00:23:57,807 They exercise extreme control over their victims, 436 00:23:57,874 --> 00:23:59,807 and violence is up close and personal. 437 00:23:59,874 --> 00:24:02,241 None of what happened here last night fits the profile. 438 00:24:02,308 --> 00:24:05,141 Enough with the profile. I got probably a million dollars worth of damage. 439 00:24:05,208 --> 00:24:06,807 I got two cops injured. 440 00:24:06,874 --> 00:24:09,341 Which was probably made worse by police overreaction. 441 00:24:09,408 --> 00:24:10,974 Meaning what? 442 00:24:11,041 --> 00:24:13,041 I warned you. Cases like this, people get too emotional. 443 00:24:13,107 --> 00:24:15,308 You're here as a guest of my department. 444 00:24:15,374 --> 00:24:17,274 And we're only trying to help. 445 00:24:17,341 --> 00:24:19,341 If you're so sure none of those kids are the killers, 446 00:24:19,408 --> 00:24:21,274 why bother interrogating them at all? 447 00:24:21,341 --> 00:24:23,675 Because we need to be certain. 448 00:24:23,740 --> 00:24:26,508 If we're right, if this is just some sort of teenage dare, 449 00:24:26,575 --> 00:24:28,007 I guarantee you that the unsubs 450 00:24:28,074 --> 00:24:29,541 are going to respond very quickly. 451 00:24:29,608 --> 00:24:30,840 I appreciate your insight, 452 00:24:30,907 --> 00:24:32,941 but we'd like to take things from here on our own. 453 00:24:33,007 --> 00:24:34,508 Thank you for everything you've done. 454 00:24:36,575 --> 00:24:39,441 You're gonna want to start with these 2 names. 455 00:24:41,408 --> 00:24:44,974 You're not helping. I want to speak to the officer in charge. 456 00:24:45,041 --> 00:24:46,374 Ms. Barnes. 457 00:24:46,441 --> 00:24:48,541 I need someone to tell me what's going on. 458 00:24:48,608 --> 00:24:49,740 We're trying to figure it out. 459 00:24:49,807 --> 00:24:52,141 Are those the ones who killed William? 460 00:24:52,208 --> 00:24:53,408 No, they're not. 461 00:24:53,474 --> 00:24:54,641 But they started the riot. 462 00:24:54,707 --> 00:24:56,174 They're just a bunch of stupid kids. 463 00:24:56,241 --> 00:24:58,974 Yeah, who vandalize and attack people at random. 464 00:24:59,041 --> 00:25:00,874 I told you, these things have their own momentum. 465 00:25:00,941 --> 00:25:02,208 Are you sure? 466 00:25:02,274 --> 00:25:03,807 I'm sorry. 467 00:25:03,874 --> 00:25:05,208 So did you all have fun, huh? 468 00:25:05,274 --> 00:25:07,575 Tamara... do you even care that someone died? 469 00:25:07,641 --> 00:25:08,974 Ms. Barnes, you really need to calm down. 470 00:25:09,041 --> 00:25:10,174 That's not true. No, no one cares. 471 00:25:10,241 --> 00:25:12,675 No one cares. Someone dies and it's all 472 00:25:12,740 --> 00:25:15,174 just a game or a job and everyone just moves on. 473 00:25:15,241 --> 00:25:17,274 That's not true. People do care, and I care. 474 00:25:17,341 --> 00:25:19,241 They killed my brother for no reason! 475 00:25:19,308 --> 00:25:20,907 Please. 476 00:25:20,974 --> 00:25:24,174 Let me walk you outside and get you some air. Please. 477 00:25:24,241 --> 00:25:26,208 Walk with me. 478 00:25:26,274 --> 00:25:29,074 It's OK. 479 00:25:29,141 --> 00:25:30,707 It's all right. 480 00:25:32,174 --> 00:25:33,740 I've logged into police dispatch 481 00:25:33,807 --> 00:25:35,241 for the area you've isolated. 482 00:25:35,308 --> 00:25:36,807 If anything's reported, we'll know when they know. 483 00:25:36,874 --> 00:25:38,374 Wait, are we staying on the case? 484 00:25:38,441 --> 00:25:41,675 We all know that these unsubs are gonna react to last night's riot. 485 00:25:41,740 --> 00:25:44,274 But Emily's right. They asked us to step aside. 486 00:25:44,341 --> 00:25:47,840 Andrews is a good cop. He's just too emotional, right now. 487 00:25:47,907 --> 00:25:50,041 If we don't stay on, with or without his permission, 488 00:25:50,107 --> 00:25:52,608 he and all the rest of us will regret it. 489 00:25:54,840 --> 00:25:55,807 Where's Morgan? 490 00:25:55,874 --> 00:25:58,508 Uh, he's with Ms. Barnes. 491 00:25:58,575 --> 00:25:59,740 Huh. 492 00:26:05,341 --> 00:26:07,141 You sure you're gonna be all right? 493 00:26:07,208 --> 00:26:08,740 You know, I'm not crazy, really. 494 00:26:08,807 --> 00:26:12,041 Tamara, you've been through a trauma, 495 00:26:12,107 --> 00:26:14,141 and you're processing a lot. 496 00:26:14,208 --> 00:26:15,941 It's normal to lose it a little. 497 00:26:17,208 --> 00:26:18,474 Thank you. 498 00:26:18,541 --> 00:26:19,807 For everything. 499 00:26:19,874 --> 00:26:21,308 I'm just doing my job. 500 00:26:21,374 --> 00:26:23,341 No, you're... 501 00:26:23,408 --> 00:26:25,141 You're a good person. 502 00:26:31,575 --> 00:26:33,807 So how's this gonna end? 503 00:26:37,840 --> 00:26:39,074 What? 504 00:26:41,408 --> 00:26:44,774 The investigation. I mean, what happens? 505 00:26:44,840 --> 00:26:46,274 Well, if I had to guess, 506 00:26:46,341 --> 00:26:49,641 last night's riots... our unsubs aren't gonna like it. 507 00:26:49,707 --> 00:26:51,274 This is their whole identity. 508 00:26:51,341 --> 00:26:53,208 They're not gonna like sharing the attention. 509 00:26:53,274 --> 00:26:55,707 So more people are gonna die. 510 00:26:55,774 --> 00:26:57,641 They're killing in a small area. 511 00:26:57,707 --> 00:26:58,840 Our profile is solid. 512 00:26:58,907 --> 00:27:00,675 Somebody will recognize them. 513 00:27:01,907 --> 00:27:04,441 You don't think it's gonna be that easy. 514 00:27:09,041 --> 00:27:11,308 I really need to get back to my team. 515 00:27:11,374 --> 00:27:12,441 Yeah. I'm sorry. 516 00:27:12,508 --> 00:27:15,007 Thank you for, uh, driving me home. 517 00:27:15,074 --> 00:27:16,308 You're welcome. 518 00:27:28,941 --> 00:27:31,041 Agent Morgan. 519 00:27:32,907 --> 00:27:35,007 Do you think you can get these guys? 520 00:27:36,575 --> 00:27:38,341 We're closing in. 521 00:27:38,408 --> 00:27:40,575 And they're bound to start feeling it. 522 00:27:40,641 --> 00:27:43,208 See, guys like this, when they feel trapped, 523 00:27:43,274 --> 00:27:45,974 they most likely commit suicide by cop. 524 00:27:47,807 --> 00:27:49,840 Good. 525 00:28:19,641 --> 00:28:21,740 Where the hell do you think you're going? 526 00:28:23,107 --> 00:28:24,840 I talked to the beat cops. 527 00:28:24,907 --> 00:28:26,941 They're getting word out to local businesses 528 00:28:27,007 --> 00:28:28,774 to keep an eye out for anyone who seems agitated 529 00:28:28,840 --> 00:28:30,241 by the news of last night's riot. 530 00:28:30,308 --> 00:28:32,141 By now, Andrews has to know 531 00:28:32,208 --> 00:28:34,141 that none of those kids are the unsubs. 532 00:28:34,208 --> 00:28:36,474 Then he's bound to beef up police presence in southeast. 533 00:28:36,541 --> 00:28:37,807 We should be there, too. 534 00:28:37,874 --> 00:28:39,675 The faster we can react, the more we can help. 535 00:28:39,740 --> 00:28:41,541 Do you think the unsubs know about the riot? 536 00:28:41,608 --> 00:28:43,707 Front page news. I don't know how they can't. 537 00:28:43,774 --> 00:28:45,341 And if the profile's right? 538 00:28:45,408 --> 00:28:47,308 Their reaction's gonna be quick and it's gonna be brutal. 539 00:28:47,374 --> 00:28:50,774 Basically, it's like knowing that lightning is gonna strike 540 00:28:50,840 --> 00:28:53,208 but not being able to pinpoint where. 541 00:29:22,508 --> 00:29:23,641 3 drafts. 542 00:29:34,208 --> 00:29:37,141 I'm sorry, you can't have that in here. 543 00:29:37,208 --> 00:29:38,474 What? 544 00:29:38,541 --> 00:29:40,141 This? 545 00:29:40,208 --> 00:29:41,641 It's a liability issue, that's all, 546 00:29:41,707 --> 00:29:44,274 In case somebody gets hurt. 547 00:29:58,941 --> 00:30:00,174 Hey. 548 00:30:00,241 --> 00:30:02,141 Can we have a talk? 549 00:30:02,208 --> 00:30:04,208 Yeah. What's up? 550 00:30:04,274 --> 00:30:06,141 Uh, first I would like to say that I love you, 551 00:30:06,208 --> 00:30:07,774 and I... I... the thing I love the most about you 552 00:30:07,840 --> 00:30:09,807 is how much you care about people... 553 00:30:09,874 --> 00:30:10,807 Garcia, what? 554 00:30:10,874 --> 00:30:12,041 What's going on? 555 00:30:12,107 --> 00:30:15,341 I think you need to cut contact with Tamara Barnes. 556 00:30:15,408 --> 00:30:16,874 I didn't make contact with her. 557 00:30:16,941 --> 00:30:18,141 She was at the police station. 558 00:30:18,208 --> 00:30:19,707 Yeah, OK, look me in the eye and tell me 559 00:30:19,774 --> 00:30:21,208 that the first break in this case 560 00:30:21,274 --> 00:30:23,041 you don't run right to her and give her the news yourself. 561 00:30:23,107 --> 00:30:24,907 Penelope, she lost her brother. She just wants answers. 562 00:30:24,974 --> 00:30:27,174 I get it. I volunteer counseling these families. 563 00:30:27,241 --> 00:30:28,408 I think I know what she's going through. 564 00:30:28,474 --> 00:30:30,408 Then where is this coming from? 565 00:30:30,474 --> 00:30:32,907 OK, let's just ignore the whole ethical dilemma, 566 00:30:32,974 --> 00:30:34,408 'cause that's just too, too big. 567 00:30:34,474 --> 00:30:36,041 Now, if you were to testify on this case, 568 00:30:36,107 --> 00:30:37,374 the whole thing would unravel 569 00:30:37,441 --> 00:30:39,174 if anyone were to find out that you're involved 570 00:30:39,241 --> 00:30:40,374 with a member of the victim's family. 571 00:30:40,441 --> 00:30:41,408 Whoa, stop. 572 00:30:41,474 --> 00:30:42,907 I love you, 573 00:30:42,974 --> 00:30:44,874 and I respect you. You know that. 574 00:30:44,941 --> 00:30:47,007 But right now you're way out of bounds. 575 00:30:47,074 --> 00:30:48,675 I'm not involved. 576 00:30:48,740 --> 00:30:51,374 The team is here working on a case, 577 00:30:51,441 --> 00:30:53,208 and you're with her. 578 00:30:53,274 --> 00:30:54,608 You're involved. 579 00:30:54,675 --> 00:30:55,608 For your information, 580 00:30:55,675 --> 00:30:57,707 she lost it back at the station, 581 00:30:57,774 --> 00:30:59,007 so I drove her home. 582 00:30:59,074 --> 00:31:00,074 End of story. 583 00:31:00,141 --> 00:31:02,241 But not for her. Derek, 584 00:31:02,308 --> 00:31:05,941 she's so sad and so confused and angry 585 00:31:06,007 --> 00:31:09,174 and desperately looking for anyone to swoop in and make it all better, 586 00:31:09,241 --> 00:31:11,041 and unless you're all in and can be there 587 00:31:11,107 --> 00:31:12,608 for every stage of the grieving process, 588 00:31:12,675 --> 00:31:14,941 you're just another reason for her to not trust the world. 589 00:31:15,007 --> 00:31:17,341 She's simply trying to understand why this happened. 590 00:31:17,408 --> 00:31:20,174 There is no why, and she'll make herself crazy trying to find one. 591 00:31:21,408 --> 00:31:22,774 Don't tell me. 592 00:31:22,840 --> 00:31:24,575 Bar in southeast, 2 dead. 593 00:31:24,641 --> 00:31:26,575 They're waiting for you. 594 00:31:26,641 --> 00:31:27,707 Later. I gotta go. 595 00:31:27,774 --> 00:31:28,907 Yeah. 596 00:31:41,840 --> 00:31:44,208 What are you doing here? 597 00:31:44,274 --> 00:31:46,608 Detective, we can argue about this later. 598 00:31:46,675 --> 00:31:49,608 Right now, you have a crime scene and we're here to help. 599 00:31:59,575 --> 00:32:02,807 They nailed the bartender's hands to the bar first. 600 00:32:04,241 --> 00:32:06,941 Other bastard got off easier. 601 00:32:07,007 --> 00:32:09,041 They just plain beat him. 602 00:32:09,107 --> 00:32:10,840 I'm getting real sick of us being right 603 00:32:10,907 --> 00:32:12,308 and it just not mattering. 604 00:32:12,374 --> 00:32:14,274 - This is weird. - What? 605 00:32:14,341 --> 00:32:16,774 The unsubs are extremely physical. 606 00:32:16,840 --> 00:32:20,308 They beat their victims mercilessly, with blunt objects. 607 00:32:20,374 --> 00:32:22,007 Why aren't these nails pounded in? 608 00:32:22,074 --> 00:32:23,675 Probably used a nail gun. 609 00:32:23,740 --> 00:32:25,941 With all the gentrification and turnover in housing 610 00:32:26,007 --> 00:32:28,308 in the neighborhood, what's a common sight these days? 611 00:32:28,374 --> 00:32:31,374 Builders, contractors, and construction workers. 612 00:32:31,441 --> 00:32:33,474 We wouldn't give it a second thought. 613 00:32:33,541 --> 00:32:34,941 Wait a minute. 614 00:32:35,007 --> 00:32:37,941 Killing 4 people in that first home invasion... 615 00:32:38,007 --> 00:32:40,007 that never made sense to me. 616 00:32:40,074 --> 00:32:43,374 Unsubs build to something like that. 617 00:32:43,441 --> 00:32:45,675 What if this wasn't their first murder? 618 00:32:45,740 --> 00:32:49,041 The first two rounds of vandalism, they were typical. 619 00:32:49,107 --> 00:32:52,774 Car windows smashed, restaurants with the plate glass broken. 620 00:32:52,840 --> 00:32:56,508 But that last case, right before the home invasion, 621 00:32:56,575 --> 00:32:58,974 that was a random construction site. 622 00:32:59,041 --> 00:33:01,308 A single-family townhouse. 623 00:33:01,374 --> 00:33:02,774 Prentiss, you flagged it yourself. 624 00:33:02,840 --> 00:33:04,840 Yeah, yeah. 625 00:33:06,575 --> 00:33:08,341 Hey, Garcia. 626 00:33:08,408 --> 00:33:11,641 I need the address on that townhouse that was vandalized. 627 00:33:13,107 --> 00:33:15,541 I don't understand how we can help. 628 00:33:15,608 --> 00:33:17,341 Sir, we believe that whoever vandalized your house 629 00:33:17,408 --> 00:33:19,007 is responsible for the murders in the area. 630 00:33:19,074 --> 00:33:20,840 Oh, I know. We've read the papers. 631 00:33:20,907 --> 00:33:23,007 But, honestly, that's not something we're gonna think about right now. 632 00:33:23,074 --> 00:33:24,074 We also think it's possible 633 00:33:24,141 --> 00:33:26,007 that your home was vandalized for a reason. 634 00:33:26,074 --> 00:33:27,941 What do you mean? 635 00:33:28,007 --> 00:33:30,041 May we? 636 00:33:32,408 --> 00:33:33,740 Yes, please. 637 00:33:33,807 --> 00:33:35,740 Thank you. 638 00:33:37,341 --> 00:33:39,308 We believe there may have been another murder 639 00:33:39,374 --> 00:33:41,874 before the first one the police became aware of. 640 00:33:41,941 --> 00:33:44,907 You think there might be a body hidden here, on our property? 641 00:33:44,974 --> 00:33:47,541 It's possible. At the very least, the men we're looking for 642 00:33:47,608 --> 00:33:48,740 may have worked here. 643 00:33:48,807 --> 00:33:49,974 Oh, my God. 644 00:33:50,041 --> 00:33:52,141 Were there any issues with workers during construction? 645 00:33:52,208 --> 00:33:53,308 No, nothing. 646 00:33:53,374 --> 00:33:55,274 Did anyone appear overly confrontational? 647 00:33:55,341 --> 00:33:57,874 I just had contact with our contractor. He was friendly. 648 00:33:57,941 --> 00:33:59,974 I understand people come and go during construction, 649 00:34:00,041 --> 00:34:02,907 but was there anyone at all that you may have noticed 650 00:34:02,974 --> 00:34:04,740 suddenly wasn't around? 651 00:34:04,807 --> 00:34:05,740 Oh, no. 652 00:34:05,807 --> 00:34:06,774 What is it? 653 00:34:06,840 --> 00:34:08,575 The contractor I mentioned, he... 654 00:34:08,641 --> 00:34:12,007 After the vandalism, we called him to oversee the repairs, 655 00:34:12,074 --> 00:34:13,308 and he never called us back. 656 00:34:13,374 --> 00:34:15,141 The police report said that every room 657 00:34:15,208 --> 00:34:17,408 in the house was destroyed except one. 658 00:34:17,474 --> 00:34:20,074 Yeah, they smashed every room except the nursery. That one they didn't touch. 659 00:34:20,141 --> 00:34:21,308 We need to see it. 660 00:34:56,807 --> 00:34:59,474 This wall is structural. 661 00:35:04,274 --> 00:35:07,941 I wouldn't ask you this unless I felt it was incredibly important. 662 00:35:08,007 --> 00:35:09,341 I need to open up this wall. 663 00:35:09,408 --> 00:35:10,341 No. 664 00:35:10,408 --> 00:35:11,508 We can't live here and not know. 665 00:35:11,575 --> 00:35:13,007 Ma'am, 666 00:35:13,074 --> 00:35:16,508 I promise you, even if I have to do every bit of the work myself, 667 00:35:16,575 --> 00:35:18,041 this wall will be repaired 668 00:35:18,107 --> 00:35:20,707 and it'll go right back to being exactly what you want. 669 00:35:22,308 --> 00:35:23,740 Please? 670 00:35:23,807 --> 00:35:24,840 OK. 671 00:35:29,274 --> 00:35:31,141 This is Agent Emily Prentiss, with the FBI. 672 00:35:31,208 --> 00:35:34,174 I need an SCSI unit. 673 00:35:41,874 --> 00:35:43,675 We've got a body. 674 00:36:03,807 --> 00:36:05,575 I can't be here. 675 00:36:07,174 --> 00:36:09,341 Let's move over here. 676 00:36:11,941 --> 00:36:14,107 Is there someplace the two of you can stay? 677 00:36:14,174 --> 00:36:16,441 Yes. We have friends I can call. 678 00:36:16,508 --> 00:36:18,608 After you give the police a statement, 679 00:36:18,675 --> 00:36:20,208 they can take you to your friends' house. 680 00:36:20,274 --> 00:36:21,907 Thank you. 681 00:36:21,974 --> 00:36:23,508 Thank you. 682 00:36:27,341 --> 00:36:30,408 You think they'll be OK? 683 00:36:30,474 --> 00:36:32,041 I don't know. 684 00:36:32,107 --> 00:36:35,141 I mean, you redo your dream home, 685 00:36:35,208 --> 00:36:37,508 about to start a new chapter of your life, 686 00:36:37,575 --> 00:36:40,174 and then this? 687 00:36:40,241 --> 00:36:41,575 How did you know? 688 00:36:43,408 --> 00:36:45,141 The other crime scenes were brutal. 689 00:36:45,208 --> 00:36:46,974 But it also had control. 690 00:36:47,041 --> 00:36:48,308 They took their time, that type of MO 691 00:36:48,374 --> 00:36:51,141 had to start before the home invasions. 692 00:36:51,208 --> 00:36:53,641 This entire place was destroyed, except this room. Why? 693 00:36:53,707 --> 00:36:55,474 Because they took the time to rebuild the wall, 694 00:36:55,541 --> 00:36:57,007 once they buried the contractor. 695 00:36:57,074 --> 00:36:58,007 Exactly. 696 00:36:58,074 --> 00:36:59,508 If they smashed this place up, 697 00:36:59,575 --> 00:37:01,274 he could have been discovered. 698 00:37:01,341 --> 00:37:03,341 But still, a body inside the wall? 699 00:37:03,408 --> 00:37:05,974 It's like a builders tradition. 700 00:37:06,041 --> 00:37:07,408 You leave a little something behind 701 00:37:07,474 --> 00:37:09,874 to send a message to the people who may do work down the road. 702 00:37:09,941 --> 00:37:11,675 Front page of a newspaper. 703 00:37:11,740 --> 00:37:13,308 A photo of the construction crew. 704 00:37:13,374 --> 00:37:15,441 It's like a time capsule. 705 00:37:15,508 --> 00:37:17,007 OK. 706 00:37:17,074 --> 00:37:21,174 OK, so what would you need to rebuild this wall? 707 00:37:21,241 --> 00:37:22,374 Drywall, brickwork, 708 00:37:22,441 --> 00:37:24,107 electrical? 709 00:37:24,174 --> 00:37:25,874 I'm gonna call Garcia. 710 00:37:31,107 --> 00:37:32,041 Hey, girl. 711 00:37:32,107 --> 00:37:33,041 Hey. 712 00:37:33,107 --> 00:37:34,041 Are we good? 713 00:37:34,107 --> 00:37:35,041 Yeah, we're good. 714 00:37:35,107 --> 00:37:36,974 OK. 715 00:37:37,041 --> 00:37:38,408 What do you need? 716 00:37:38,474 --> 00:37:40,707 OK, pull up the address of the townhouse that was vandalized. 717 00:37:40,774 --> 00:37:41,874 Got it. 718 00:37:41,941 --> 00:37:44,041 OK. Give me work permits for the contractor. 719 00:37:45,241 --> 00:37:47,374 That would be... James Morris. 720 00:37:47,441 --> 00:37:49,141 Is he our unsub? 721 00:37:49,208 --> 00:37:51,707 No, actually, I'm afraid he's our first victim. 722 00:37:51,774 --> 00:37:53,274 Does it list Morris' subcontractors? 723 00:37:53,341 --> 00:37:54,508 Yes, it does. 724 00:37:54,575 --> 00:37:56,974 All right, I need all the names and addresses 725 00:37:57,041 --> 00:38:00,174 for whoever was hired to do the electrical, brickwork, and drywall. 726 00:38:00,241 --> 00:38:02,707 That would be... 3 names, one address. 727 00:38:02,774 --> 00:38:05,141 So they do live together. 728 00:38:05,208 --> 00:38:07,408 Yeah. 5058 B Street, near Anacostia, 729 00:38:07,474 --> 00:38:10,041 Particulars coming to you... now. 730 00:38:10,107 --> 00:38:11,907 Thanks, babe. 731 00:38:11,974 --> 00:38:13,208 We were right. 732 00:38:13,274 --> 00:38:15,408 They're a pack. 733 00:38:25,508 --> 00:38:26,641 We go in first. 734 00:38:26,707 --> 00:38:28,041 It's your case. 735 00:38:36,007 --> 00:38:37,241 Police! 736 00:38:37,308 --> 00:38:38,575 FBI! 737 00:38:38,641 --> 00:38:40,074 Move! 738 00:38:41,541 --> 00:38:43,308 Get him down! 739 00:38:45,774 --> 00:38:46,907 Get up! Come on! 740 00:38:46,974 --> 00:38:48,474 Where are the other two? 741 00:38:48,541 --> 00:38:50,474 You gotta be kidding me, right? 742 00:38:50,541 --> 00:38:51,974 Dave. 743 00:38:52,041 --> 00:38:54,408 You like that, sir? 744 00:38:54,474 --> 00:38:56,641 I got more. 745 00:38:58,641 --> 00:39:00,807 Where are the others? 746 00:39:00,874 --> 00:39:02,308 Go to hell. 747 00:39:02,374 --> 00:39:04,575 Garcia, I need vehicle information on all the residents. 748 00:39:04,641 --> 00:39:06,141 Get him up. 749 00:39:08,541 --> 00:39:09,641 Got it. 750 00:39:09,707 --> 00:39:12,308 OK. APB on a station wagon, 751 00:39:12,374 --> 00:39:14,840 DC plate 7-4-delta-alpha-4. 752 00:39:14,907 --> 00:39:18,141 I also need to know if they're registered on any jobs right now. 753 00:39:18,208 --> 00:39:19,974 I got a visual on the station wagon, 754 00:39:20,041 --> 00:39:23,074 and it's just South of 8th headed toward Half Street, southeast. 755 00:39:23,141 --> 00:39:25,907 That's right next to their current work site. 756 00:39:28,241 --> 00:39:29,941 You know what gets me? 757 00:39:30,007 --> 00:39:33,941 See, we figured you were down and out, pissed off. 758 00:39:34,007 --> 00:39:35,907 But you're out here working. 759 00:39:35,974 --> 00:39:38,308 What is so God-awful about your life 760 00:39:38,374 --> 00:39:41,441 that you gotta take it out on the rest of the world? 761 00:39:41,508 --> 00:39:43,374 It was fun, boss. 762 00:39:43,441 --> 00:39:46,740 Deploy tactical units 922 Half Street, southeast. 763 00:39:46,807 --> 00:39:47,774 Thanks. 764 00:39:47,840 --> 00:39:49,840 We got 'em. 765 00:39:49,907 --> 00:39:52,107 Forget him, Morgan. He's nothing. 766 00:39:52,174 --> 00:39:54,007 Let's go. 767 00:40:09,707 --> 00:40:11,374 How many we got? 768 00:40:13,441 --> 00:40:15,208 25, maybe 30. 769 00:40:17,508 --> 00:40:20,341 That ought to do it. 770 00:40:20,408 --> 00:40:22,141 Yeah. 771 00:40:23,575 --> 00:40:25,408 I got snipers up high, I got a team around back. 772 00:40:25,474 --> 00:40:27,408 Once we're sure there's not a hostage inside, 773 00:40:27,474 --> 00:40:28,508 I'll give the order to breach. 774 00:40:31,774 --> 00:40:33,041 You leaving? 775 00:40:34,308 --> 00:40:35,874 You've got this under control. 776 00:40:43,274 --> 00:40:45,575 Is he just gonna walk away? 777 00:40:45,641 --> 00:40:47,474 Looks like it. 778 00:40:50,408 --> 00:40:54,274 Just when I thought he was back on top of his game. 779 00:40:54,341 --> 00:40:56,041 You got at least 2 dozen cops, 780 00:40:56,107 --> 00:40:58,107 all looking for revenge. 781 00:40:58,174 --> 00:41:00,575 You got two psychopaths inside, 782 00:41:00,641 --> 00:41:03,707 ready to play out their fantasy end. 783 00:41:03,774 --> 00:41:06,208 You want to take your shot... 784 00:41:06,274 --> 00:41:07,675 take it. 785 00:41:09,608 --> 00:41:11,374 Our job is done. 786 00:41:16,341 --> 00:41:18,508 Is it time? 787 00:41:18,575 --> 00:41:20,541 What the hell, right? 788 00:41:20,608 --> 00:41:23,208 Just keep your head up and you hold this son of a bitch out front, 789 00:41:23,274 --> 00:41:24,441 like it's a gun. 790 00:41:32,541 --> 00:41:33,474 Gun! 791 00:41:43,241 --> 00:41:45,441 William Shakespeare wrote, 792 00:41:45,508 --> 00:41:48,675 "These violent delights have violent ends." 793 00:42:46,374 --> 00:42:47,807 Hey. 794 00:42:47,874 --> 00:42:50,074 Hey. 795 00:42:50,141 --> 00:42:54,541 I just wanted to come by and let you know that it was over. 796 00:42:54,608 --> 00:42:56,141 We got 'em. 57092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.