All language subtitles for Criminal.Minds.S05E03.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,834 --> 00:00:04,034 Drew. Drew, just... 2 00:00:04,101 --> 00:00:05,533 Just stop. 3 00:00:05,600 --> 00:00:06,767 I get it. 4 00:00:06,834 --> 00:00:08,434 That's why Allison is with you. 5 00:00:08,500 --> 00:00:10,368 Oh, God. 6 00:00:10,434 --> 00:00:13,834 I am dealing with it. 7 00:00:13,900 --> 00:00:15,767 Ben! 8 00:00:15,834 --> 00:00:19,134 Well, you took her from me, remember? 9 00:00:21,368 --> 00:00:23,600 Ben, I thought you paid the bill. 10 00:00:35,867 --> 00:00:37,334 What are you doing? 11 00:00:40,034 --> 00:00:41,667 Ben? 12 00:00:57,900 --> 00:00:59,533 Aah! 13 00:02:15,500 --> 00:02:19,134 Any closer and the image will distort. 14 00:02:19,201 --> 00:02:20,401 How is Jack? 15 00:02:20,468 --> 00:02:22,001 He's real smart. Had us in tears. 16 00:02:22,067 --> 00:02:23,567 Great kid. 17 00:02:24,667 --> 00:02:26,434 Haley? 18 00:02:26,500 --> 00:02:29,734 To be honest, we're moving them to a halfway house. 19 00:02:29,800 --> 00:02:32,600 I thought you had found a permanent location. 20 00:02:32,667 --> 00:02:35,301 Haley made a number of phone calls to her mother. 21 00:02:35,368 --> 00:02:37,700 It's all good, but to be safe, 22 00:02:37,767 --> 00:02:38,934 we have to move them. 23 00:02:39,001 --> 00:02:41,600 Sam, thank you. 24 00:02:41,667 --> 00:02:42,767 I promise you, 25 00:02:42,834 --> 00:02:44,301 no harm will come to them. 26 00:02:44,368 --> 00:02:47,434 You just concentrate on getting Foyet. 27 00:02:56,368 --> 00:02:58,834 Happy birthday, buddy. 28 00:03:09,767 --> 00:03:11,600 You got a second? 29 00:03:11,667 --> 00:03:13,368 Sure, what is it? 30 00:03:13,434 --> 00:03:15,101 A case just came in. 31 00:03:15,167 --> 00:03:17,001 I'll be right there. 32 00:03:17,067 --> 00:03:19,600 Actually, I need to talk to you. 33 00:03:19,667 --> 00:03:21,867 It's on Commack, Long Island. 34 00:03:21,934 --> 00:03:23,034 That's your home town. 35 00:03:23,101 --> 00:03:24,301 Yeah. And if it's OK, 36 00:03:24,368 --> 00:03:26,034 I'd rather stay behind. 37 00:03:26,101 --> 00:03:27,034 Why? 38 00:03:27,101 --> 00:03:28,134 It was a different life, 39 00:03:28,201 --> 00:03:29,934 one I left 30 years ago. 40 00:03:30,001 --> 00:03:32,301 I'm in no hurry to go back. 41 00:03:32,368 --> 00:03:34,334 Well... 42 00:03:34,401 --> 00:03:36,267 Any other day, I'd say stay, 43 00:03:36,334 --> 00:03:38,734 but I just became aware of this. 44 00:03:46,600 --> 00:03:48,767 What have we got? 45 00:03:48,834 --> 00:03:51,468 Ben Vanderwaal was killed in Commack, Long Island, 46 00:03:51,533 --> 00:03:53,167 last night, shot at close range, 47 00:03:53,234 --> 00:03:55,134 once in the heart, once in the head, 48 00:03:55,201 --> 00:03:56,700 .22 caliber shell. 49 00:03:56,767 --> 00:03:58,301 They found hair and blood traces 50 00:03:58,368 --> 00:03:59,934 from Ben Vanderwaal's wife, Heather. 51 00:04:00,001 --> 00:04:01,034 But not Heather? 52 00:04:01,101 --> 00:04:02,667 No, she's still missing, presumed dead. 53 00:04:02,734 --> 00:04:05,067 The caliber and placement of the bullets 54 00:04:05,134 --> 00:04:06,734 match that of two previous victims. 55 00:04:06,800 --> 00:04:08,234 The first, Rita Haslat. 56 00:04:08,301 --> 00:04:10,434 8 months ago she went missing from her home, in New Jersey. 57 00:04:10,533 --> 00:04:12,867 4 weeks later, she was found in a trash bin. 58 00:04:12,934 --> 00:04:16,633 She went from that to this, in under 3 weeks? 59 00:04:16,700 --> 00:04:18,368 She's totally emaciated. 60 00:04:18,434 --> 00:04:19,633 Ligature marks on her wrists and ankles 61 00:04:19,700 --> 00:04:21,201 indicate she was constrained. 62 00:04:21,267 --> 00:04:23,600 One in the heart, one in the head... same as Vanderwaal. 63 00:04:23,667 --> 00:04:24,967 Sounds more like an execution. 64 00:04:25,034 --> 00:04:27,067 Then why cut off Vanderwaal's hands, postmortem? 65 00:04:27,134 --> 00:04:28,234 What about the third victim? 66 00:04:28,301 --> 00:04:29,900 Bill Levington. 67 00:04:29,967 --> 00:04:32,301 His appearance was certainly altered. 68 00:04:32,368 --> 00:04:34,934 His genitals were missing. 69 00:04:35,001 --> 00:04:37,067 Though the method of mutilation is different in each crime, 70 00:04:37,134 --> 00:04:40,267 clearly there's a signature. The question is, what? 71 00:04:40,334 --> 00:04:41,600 Wheels-up in 20 minutes. 72 00:04:41,667 --> 00:04:43,101 What's this? 73 00:04:43,167 --> 00:04:44,767 You told me you were cleared to travel. You lied. 74 00:04:44,834 --> 00:04:45,767 Naughty boy. 75 00:04:45,834 --> 00:04:47,267 Uh, no, I didn't. 76 00:04:47,334 --> 00:04:49,800 I am a doctor, so technically, it wasn't a lie. 77 00:04:49,867 --> 00:04:50,934 What was it, then? 78 00:04:51,001 --> 00:04:53,234 Um... second opinion. 79 00:04:53,301 --> 00:04:55,301 Hmm. You're my bitch now. 80 00:06:04,365 --> 00:06:07,532 "Justice, without force, is powerless. 81 00:06:07,599 --> 00:06:10,999 Force, without justice, is tyrannical." 82 00:06:11,066 --> 00:06:12,966 Blaise Pascal. 83 00:06:13,033 --> 00:06:16,465 In the Ben Vanderwaal case, 84 00:06:16,532 --> 00:06:17,899 his hands were taken. 85 00:06:17,966 --> 00:06:20,766 Uh, Bill Levington, his genitals. 86 00:06:20,832 --> 00:06:24,399 Only in the Rita Haslat case she was starved and tortured, 87 00:06:24,465 --> 00:06:27,265 and then executed, and there's no sign of postmortem mutilation. 88 00:06:27,332 --> 00:06:29,198 Why would he take Heather Vanderwaal 89 00:06:29,265 --> 00:06:30,332 and not simply kill her? 90 00:06:30,399 --> 00:06:32,799 Maybe he hasn't and she's still alive. 91 00:06:32,866 --> 00:06:34,265 The only thing concrete is the MO, 92 00:06:34,332 --> 00:06:37,165 which depicts an efficient, no-nonsense murderer. 93 00:06:37,232 --> 00:06:38,599 Well, then we need to figure out 94 00:06:38,666 --> 00:06:40,332 what each act of mutilation means to the unsub. 95 00:06:40,399 --> 00:06:41,932 Or to the victim. 96 00:06:43,165 --> 00:06:45,099 It's pretty much how we found it. 97 00:06:45,165 --> 00:06:47,033 There's no signs of forced entry. 98 00:06:47,099 --> 00:06:49,565 It says in the file that Heather Vanderwaal has a daughter. 99 00:06:49,632 --> 00:06:50,766 Where is she? 100 00:06:50,832 --> 00:06:53,198 She moved to San Diego to live with her real father. 101 00:06:53,265 --> 00:06:54,399 Ben and Heather Vanderwaal 102 00:06:54,465 --> 00:06:56,532 have only been married a couple of years. 103 00:06:56,599 --> 00:06:58,399 So Heather came in, she dropped her shopping bags, 104 00:06:58,465 --> 00:07:00,099 her cell phone, and her keys, but not her coat. 105 00:07:00,165 --> 00:07:01,198 She turns on the lights. 106 00:07:01,265 --> 00:07:02,599 But they didn't work, 107 00:07:02,666 --> 00:07:04,899 because the phone and the electricity were cut. 108 00:07:04,966 --> 00:07:07,899 Something in this room attracted her attention. 109 00:07:12,099 --> 00:07:13,099 What is it? 110 00:07:13,165 --> 00:07:15,766 Marks in the blood look like a camera tripod. 111 00:07:15,832 --> 00:07:17,399 Serial killers, especially sexual sadists, 112 00:07:17,465 --> 00:07:18,899 often document their kill. 113 00:07:18,966 --> 00:07:21,966 But sexual sadists usually torture their victims 114 00:07:22,033 --> 00:07:23,066 while they're still alive. 115 00:07:23,133 --> 00:07:24,565 You still didn't find any conflicting DNA? 116 00:07:24,632 --> 00:07:27,465 No. No prints, no fibers, nothing. 117 00:07:27,532 --> 00:07:28,666 Nobody heard any shots? 118 00:07:28,732 --> 00:07:30,766 No. Oh, excuse me. 119 00:07:30,832 --> 00:07:32,232 Yeah? 120 00:07:33,666 --> 00:07:35,099 All right. 121 00:07:35,165 --> 00:07:36,932 Heather Vanderwaal was just found 122 00:07:36,999 --> 00:07:38,399 wandering the streets, half hour ago. 123 00:07:38,465 --> 00:07:40,133 She's at Brookside General. 124 00:07:40,198 --> 00:07:42,099 Get JJ over there. 125 00:07:42,165 --> 00:07:44,899 A killer this sophisticated doesn't leave a living witness 126 00:07:44,966 --> 00:07:46,165 without a reason. 127 00:07:50,365 --> 00:07:52,265 Heather, my name is Agent Jareau. 128 00:07:52,332 --> 00:07:54,399 I have some questions for you. 129 00:07:55,666 --> 00:07:58,198 So you came home, 130 00:07:58,265 --> 00:08:00,033 you tried to turn the lights on, 131 00:08:00,099 --> 00:08:01,432 but they didn't work. 132 00:08:01,499 --> 00:08:03,565 What did you do next? 133 00:08:09,632 --> 00:08:13,232 I saw a light. 134 00:08:13,298 --> 00:08:14,932 A flash. 135 00:08:14,999 --> 00:08:17,666 I opened the door, 136 00:08:17,732 --> 00:08:19,699 and Ben was there, 137 00:08:19,766 --> 00:08:21,799 tied to a chair. 138 00:08:21,866 --> 00:08:23,666 I think he was dead. 139 00:08:23,732 --> 00:08:25,899 There was another flash. 140 00:08:25,966 --> 00:08:28,099 It blinded me for a moment. 141 00:08:28,165 --> 00:08:30,332 Did you see your attacker? 142 00:08:30,399 --> 00:08:31,399 No. 143 00:08:31,465 --> 00:08:32,966 Did he say anything? 144 00:08:33,033 --> 00:08:34,165 No. 145 00:08:34,232 --> 00:08:36,532 I heard this noise. 146 00:08:36,599 --> 00:08:38,066 What kind of noise? 147 00:08:40,799 --> 00:08:42,066 Sawing. 148 00:08:43,565 --> 00:08:47,499 I watched him cut off Ben's hand. 149 00:08:52,465 --> 00:08:54,866 Why didn't he kill me? 150 00:08:58,133 --> 00:08:59,866 Excuse me. 151 00:09:03,732 --> 00:09:05,133 Garcia. 152 00:09:05,198 --> 00:09:07,033 We've been getting to know Heather Vanderwaal. 153 00:09:07,099 --> 00:09:08,732 I can't tell you her favorite Beatle, 154 00:09:08,799 --> 00:09:11,699 but I can tell you that she was living la Vida unhappy. 155 00:09:11,766 --> 00:09:12,799 What did you find? 156 00:09:12,866 --> 00:09:14,399 Her ex-husband took her daughter Allison 157 00:09:14,465 --> 00:09:18,033 out of school mid-term. After that, Heather cut a check for $5,000 158 00:09:18,099 --> 00:09:20,499 to a place called Lewis, Bell, & Peters 159 00:09:20,565 --> 00:09:21,499 6 days ago. 160 00:09:21,565 --> 00:09:22,632 Law firm? 161 00:09:22,699 --> 00:09:23,632 Family law. 162 00:09:23,699 --> 00:09:25,198 Thanks. 163 00:09:30,099 --> 00:09:32,565 Mrs. Vanderwaal... 164 00:09:32,632 --> 00:09:35,666 At mid-term you moved your daughter out of school? 165 00:09:35,732 --> 00:09:37,866 Yes, I did. 166 00:09:37,932 --> 00:09:40,332 After that, you filed for divorce from Ben. 167 00:09:40,399 --> 00:09:44,766 This man left you alive for a reason. 168 00:09:44,832 --> 00:09:47,666 I need to know if these two things are connected. 169 00:09:49,666 --> 00:09:51,432 A few months ago, 170 00:09:51,499 --> 00:09:54,732 I found a picture of Allison on Ben's phone. 171 00:09:54,799 --> 00:09:55,732 Your daughter. 172 00:09:55,799 --> 00:09:57,666 She was naked. 173 00:09:57,732 --> 00:09:59,999 Where was it taken? 174 00:10:00,066 --> 00:10:01,133 I couldn't tell. 175 00:10:01,198 --> 00:10:02,599 Did you confront him? 176 00:10:02,666 --> 00:10:04,265 Yes. He claimed that 177 00:10:04,332 --> 00:10:06,899 Allison sent it to him by mistake. 178 00:10:06,966 --> 00:10:10,432 She meant to send it to another student at her school. 179 00:10:10,499 --> 00:10:12,365 It's called sexting. 180 00:10:12,432 --> 00:10:14,033 What did Allison say? 181 00:10:14,099 --> 00:10:15,465 She said Ben took it, 182 00:10:15,532 --> 00:10:18,632 but she... she lies. 183 00:10:18,699 --> 00:10:21,332 Allison, she's a liar. 184 00:10:21,399 --> 00:10:24,565 She caused us a lot of trouble, you know? 185 00:10:24,632 --> 00:10:27,133 She wasn't lying about this, though, was she? 186 00:10:31,532 --> 00:10:33,066 No. 187 00:10:40,332 --> 00:10:42,465 The hand removal is less than surgical. 188 00:10:42,532 --> 00:10:44,766 He used a basic double-toothed saw. 189 00:10:44,832 --> 00:10:46,565 So, the guy we're looking for 190 00:10:46,632 --> 00:10:48,332 has no medical training. 191 00:10:48,399 --> 00:10:50,799 Not the kind I've had. 192 00:10:50,866 --> 00:10:55,499 One in the heart, one in the brain, close range. 193 00:10:55,565 --> 00:10:58,365 The second one was right up behind the ear. 194 00:10:58,432 --> 00:10:59,799 How about gunshot residue? 195 00:10:59,866 --> 00:11:01,265 Surprisingly little. 196 00:11:01,332 --> 00:11:03,932 Maybe it's because the killer was using a .22. 197 00:11:03,999 --> 00:11:05,999 Small caliber, small discharge. 198 00:11:07,832 --> 00:11:08,766 Hmm. 199 00:11:08,832 --> 00:11:09,932 What is it? 200 00:11:09,999 --> 00:11:11,766 Ballistics can't match the bullets to a gun. 201 00:11:11,832 --> 00:11:14,099 There were no rifling marks on the bullet. 202 00:11:14,165 --> 00:11:16,232 There's only one explanation for that. 203 00:11:16,298 --> 00:11:18,799 Well, if anyone had a motive to kill Ben Vanderwaal, 204 00:11:18,866 --> 00:11:20,099 it was Heather's ex-husband. 205 00:11:20,165 --> 00:11:22,432 But he was in San Diego, and he has no connection 206 00:11:22,499 --> 00:11:23,932 to the other two victims. 207 00:11:23,999 --> 00:11:26,033 David Rossi, we finally get to meet. 208 00:11:26,099 --> 00:11:28,532 Detective Gil Hardesty. Very, very nice to have you with us. 209 00:11:28,599 --> 00:11:30,099 Morgan, what did you find? 210 00:11:30,165 --> 00:11:33,365 In all cases, the .22 caliber bullets had no rifling marks. 211 00:11:33,432 --> 00:11:35,099 And without the barrel being rifled, 212 00:11:35,165 --> 00:11:37,133 the bullets would have very little velocity. 213 00:11:37,198 --> 00:11:38,999 He would have to shoot his victim pointblank. 214 00:11:39,066 --> 00:11:41,365 This guy's using a zip gun. 215 00:11:41,432 --> 00:11:42,899 Now, if you know what you're doing, a piece of plumbing 216 00:11:42,966 --> 00:11:44,899 or a kid's bicycle pump can be turned into a gun. 217 00:11:44,966 --> 00:11:46,465 One in the heart, one in the head. 218 00:11:46,532 --> 00:11:50,532 Untraceable, expandable bullets tell me without question, 219 00:11:50,599 --> 00:11:52,832 all of these kills were strictly business. 220 00:11:52,899 --> 00:11:54,165 A hitman? 221 00:11:54,232 --> 00:11:55,866 What about the postmortem mutilation? 222 00:11:55,932 --> 00:11:58,499 A contract sometimes includes extras. 223 00:11:58,565 --> 00:12:01,332 The camera is not for sexual gratification, it's for proof of death. 224 00:12:01,399 --> 00:12:02,932 So we could be looking for two people? 225 00:12:02,999 --> 00:12:04,832 Maybe. Maybe more. 226 00:12:04,899 --> 00:12:06,265 Excuse me. 227 00:12:06,332 --> 00:12:08,565 I may be able to hit on some old contacts, 228 00:12:08,632 --> 00:12:10,499 but I'll need to do it alone. 229 00:12:10,565 --> 00:12:11,766 Contacts? 230 00:12:11,832 --> 00:12:13,365 Do we want to know? 231 00:12:14,432 --> 00:12:16,332 Best not. 232 00:12:25,666 --> 00:12:28,699 We don't open till 5:30. 233 00:12:28,766 --> 00:12:32,966 I'm looking for the owner of that coat. 234 00:12:33,033 --> 00:12:35,365 Is that right? 235 00:12:39,298 --> 00:12:40,399 Not with that you're not. 236 00:12:42,365 --> 00:12:44,766 Check out the front and back. 237 00:12:44,832 --> 00:12:48,532 You're either a dead man or a cop. Which one is it? 238 00:12:49,866 --> 00:12:52,465 Right now, I'm just an old friend. 239 00:12:52,532 --> 00:12:55,966 You gave up that right the day you became a fed. 240 00:12:57,465 --> 00:12:58,732 Ray. 241 00:13:02,966 --> 00:13:04,198 David. 242 00:13:12,614 --> 00:13:14,848 I thought you retired. 243 00:13:14,915 --> 00:13:17,148 Writing books? 244 00:13:17,215 --> 00:13:19,048 What can I tell you, Ray? 245 00:13:19,115 --> 00:13:21,948 Some habits are hard to break. 246 00:13:22,015 --> 00:13:24,648 I try this damn puzzle every morning. 247 00:13:24,714 --> 00:13:26,182 Never gets any easier. 248 00:13:27,581 --> 00:13:29,115 "Crater Creator." 249 00:13:29,182 --> 00:13:30,515 You know, I work with a kid 250 00:13:30,581 --> 00:13:32,515 who can solve this whole thing in 5 minutes. 251 00:13:32,581 --> 00:13:34,681 He must be smarter than both of us. 252 00:13:34,748 --> 00:13:36,848 That's for sure. 253 00:13:36,915 --> 00:13:39,581 So what's it been, 30 years? 254 00:13:39,648 --> 00:13:40,681 33. 255 00:13:40,748 --> 00:13:42,348 You know, I thought ,at the very least, 256 00:13:42,415 --> 00:13:45,581 I would see you at Emma's funeral. 257 00:13:45,648 --> 00:13:48,815 I, um... need to ask you a favor. 258 00:13:48,881 --> 00:13:51,981 She loved you as much as you loved her. 259 00:13:52,048 --> 00:13:55,015 Hey, ambition's a bitch, ain't it? 260 00:13:55,082 --> 00:13:56,748 I'm not here to talk about Emma. 261 00:13:56,815 --> 00:13:58,415 What are you here to talk about? 262 00:13:58,482 --> 00:13:59,515 You've read the news? 263 00:13:59,581 --> 00:14:01,415 You think I got something to do with that? 264 00:14:01,482 --> 00:14:03,482 You should stick to writing books. 265 00:14:03,549 --> 00:14:06,082 This guy is real specific. 266 00:14:06,148 --> 00:14:08,449 He uses a zip gun and then throws in extras. 267 00:14:08,515 --> 00:14:12,215 For a smart guy, your coming back here was a real dumb move. 268 00:14:12,282 --> 00:14:16,215 Not as dumb as the one that Sean made. 269 00:14:18,215 --> 00:14:20,681 He's on trial for the transportation of weapons, 270 00:14:20,748 --> 00:14:22,048 no doubt for you. 271 00:14:22,115 --> 00:14:25,015 And what about the rico beef hanging over your head? 272 00:14:25,082 --> 00:14:26,815 You help me, 273 00:14:26,881 --> 00:14:29,748 and you'll be assisting a federal investigation. 274 00:14:29,815 --> 00:14:32,848 And what exactly is that gonna do for my reputation? 275 00:14:32,915 --> 00:14:34,382 If you don't, 276 00:14:34,449 --> 00:14:36,915 you may not have one to protect. 277 00:14:36,981 --> 00:14:39,015 Our organized crime unit is very close 278 00:14:39,082 --> 00:14:41,881 to shutting you down permanently. 279 00:14:43,315 --> 00:14:46,614 Keep talking. 280 00:14:46,681 --> 00:14:49,348 The removal of the hands is as specific 281 00:14:49,415 --> 00:14:51,915 as Rita Haslat's condition was when she was found. 282 00:14:51,981 --> 00:14:53,881 Just as specific as the removal of Bill Levington's genitals. 283 00:14:53,948 --> 00:14:55,781 There's a message in the mutilations 284 00:14:55,848 --> 00:14:57,115 the unsub wants us to know. 285 00:14:57,182 --> 00:14:58,881 I got something here that might help us with that. 286 00:14:58,948 --> 00:15:01,415 Technically, we have something here that might help with that. 287 00:15:01,482 --> 00:15:03,382 Bill Levington was involved in a serial rape case, 288 00:15:03,449 --> 00:15:05,648 all involving minors, and it never went to trial. 289 00:15:05,714 --> 00:15:06,648 Rita Haslat? 290 00:15:06,714 --> 00:15:07,781 A former social worker, a former... 291 00:15:07,848 --> 00:15:09,115 Attained said former status 292 00:15:09,182 --> 00:15:11,415 when she was fired from the DCFS for gross negligence. 293 00:15:11,482 --> 00:15:14,248 In one of her cases, a 7-year-old boy starved to death. 294 00:15:14,315 --> 00:15:16,981 Which explains why Haslat was so emaciated when she was found. 295 00:15:17,048 --> 00:15:18,981 If all the victims were indicated in crimes against children, 296 00:15:19,048 --> 00:15:20,781 then we've found a connection. 297 00:15:20,848 --> 00:15:23,148 One of the unsubs has access to the crimes of the victims 298 00:15:23,215 --> 00:15:25,482 and probably works in the justice system. Garcia? 299 00:15:25,549 --> 00:15:26,981 On it. What? On it. 300 00:15:27,048 --> 00:15:28,815 All right, well, we know what the victims have in common, 301 00:15:28,881 --> 00:15:30,948 we just need to find out who they have in common. 302 00:15:31,015 --> 00:15:33,315 Wait. This social worker and the suspected rape case, 303 00:15:33,382 --> 00:15:34,848 those were matters of record. 304 00:15:34,915 --> 00:15:37,348 Ben Vanderwaal's relationship with his stepdaughter is not. 305 00:15:37,415 --> 00:15:39,248 Unless the stepdaughter told someone else. 306 00:15:39,315 --> 00:15:40,415 I'll call Rossi. 307 00:15:40,482 --> 00:15:41,748 I'll have the daughter brought in. 308 00:15:45,048 --> 00:15:48,681 And all 3 crimes were against children? 309 00:15:48,748 --> 00:15:51,681 OK. Thanks, Prentiss. 310 00:15:53,415 --> 00:15:54,948 Cuban, no doubt. 311 00:15:55,015 --> 00:15:56,115 Mm. 312 00:15:56,182 --> 00:15:57,449 Contraband? 313 00:15:57,515 --> 00:16:00,948 Some laws are just plain unjust. 314 00:16:01,015 --> 00:16:04,182 You know, those 3 individuals messed with kids. 315 00:16:04,248 --> 00:16:06,449 They got what they deserve. 316 00:16:06,515 --> 00:16:10,581 That all depends on your definition of justice. 317 00:16:10,648 --> 00:16:12,482 It's the same as when we were kids. 318 00:16:12,549 --> 00:16:15,614 You do what you gotta do to survive. 319 00:16:15,681 --> 00:16:17,581 What about this guy? 320 00:16:21,015 --> 00:16:22,482 Yeah. 321 00:16:22,549 --> 00:16:25,482 There's only one guy that's this specific. 322 00:16:25,549 --> 00:16:26,981 Name? 323 00:16:29,215 --> 00:16:30,815 Bosola. 324 00:16:33,015 --> 00:16:34,981 I spoke to Heather last night. 325 00:16:35,048 --> 00:16:38,681 I knew for a long time something was off, but this... 326 00:16:38,748 --> 00:16:41,048 Why didn't you tell me? 327 00:16:41,115 --> 00:16:43,581 Mr. Sandweiss, Allison is the victim here. 328 00:16:43,648 --> 00:16:47,215 I just want to know the truth from her, for once. 329 00:16:47,282 --> 00:16:49,515 I told you, I don't know what they're talking about. 330 00:16:49,581 --> 00:16:54,915 Allison, we have the pictures your stepfather took of you. 331 00:16:54,981 --> 00:16:56,348 Allison... 332 00:16:59,282 --> 00:17:02,382 He was always home before mom. 333 00:17:02,449 --> 00:17:04,115 We just talked at first. 334 00:17:04,182 --> 00:17:05,681 Why didn't you tell your mom? 335 00:17:05,748 --> 00:17:08,215 I knew she'd tell dad, and he always said he'd kill anyone 336 00:17:08,282 --> 00:17:09,848 who laid a hand on me. 337 00:17:11,515 --> 00:17:12,848 And did he? 338 00:17:15,248 --> 00:17:17,382 How long has he been operating? 339 00:17:17,449 --> 00:17:19,115 20 years. 340 00:17:19,182 --> 00:17:20,948 He's a ghost. 341 00:17:21,015 --> 00:17:22,614 I've heard that name. 342 00:17:22,681 --> 00:17:24,449 Bosola. 343 00:17:24,515 --> 00:17:27,781 He's a character in a play. 344 00:17:27,848 --> 00:17:31,382 Jacobean tragedy called "The Duchess of Malfi." 345 00:17:31,449 --> 00:17:35,148 Bosola brutally slays the Duchess. 346 00:17:35,215 --> 00:17:37,482 It wouldn't be a tragedy if he didn't. 347 00:17:37,549 --> 00:17:39,948 Is he local? 348 00:17:40,015 --> 00:17:43,648 I don't care about the rico beef. 349 00:17:43,714 --> 00:17:45,449 What about Sean? 350 00:17:52,048 --> 00:17:54,848 Federal prison, out in 2. 351 00:17:57,515 --> 00:17:58,614 All right. 352 00:18:00,148 --> 00:18:02,648 I'll bring you Bosola tonight. 353 00:18:02,714 --> 00:18:04,748 You better bring the Marine Corps. 354 00:18:08,681 --> 00:18:10,282 Allison, did you ever tell anyone 355 00:18:10,348 --> 00:18:13,915 about what your stepfather was doing? 356 00:18:13,981 --> 00:18:16,415 I told my therapist. 357 00:18:16,482 --> 00:18:21,248 He said I act out because I crave attention. 358 00:18:21,315 --> 00:18:23,848 I'm so sorry, daddy. 359 00:18:23,915 --> 00:18:27,348 You have nothing to be sorry for. 360 00:18:27,415 --> 00:18:30,415 We need his name, please. 361 00:18:30,482 --> 00:18:32,015 Your therapist. 362 00:18:32,082 --> 00:18:34,581 Jerry Sorum. 363 00:18:34,648 --> 00:18:36,282 Am I a suspect? 364 00:18:36,348 --> 00:18:38,148 Not yet, Mr. Sorum. 365 00:18:38,215 --> 00:18:40,449 What is your professional opinion of Allison? 366 00:18:40,515 --> 00:18:42,415 You mean was she sexually abused by her stepfather? 367 00:18:42,482 --> 00:18:43,515 No question. 368 00:18:43,581 --> 00:18:44,648 And you reported it. 369 00:18:44,714 --> 00:18:45,981 Of course. 370 00:18:46,048 --> 00:18:47,482 To the police? 371 00:18:47,549 --> 00:18:48,648 Absolutely. 372 00:18:48,714 --> 00:18:50,449 How far did they take it? 373 00:18:50,515 --> 00:18:51,981 They had it reviewed by the state. 374 00:18:52,048 --> 00:18:53,748 Did the police interview her? 375 00:18:53,815 --> 00:18:54,981 They came to my office. 376 00:18:55,048 --> 00:18:56,581 Allison wanted nothing to do with it. 377 00:18:56,648 --> 00:18:57,781 Case closed. 378 00:18:57,848 --> 00:19:00,648 Just like the 380,000 cases of child abuse 379 00:19:00,714 --> 00:19:02,449 reported in this country each year. 380 00:19:02,515 --> 00:19:04,048 Less than one percent gets to trial. 381 00:19:04,115 --> 00:19:06,148 Does that make you want to even the odds? 382 00:19:11,015 --> 00:19:13,048 Every time I listen to a child 383 00:19:13,115 --> 00:19:15,614 vividly recount the most horrific 384 00:19:15,681 --> 00:19:17,048 acts of abuse 385 00:19:17,115 --> 00:19:19,515 done at the hands of a father, 386 00:19:19,581 --> 00:19:21,449 an uncle, 387 00:19:21,515 --> 00:19:24,248 someone they're supposed to trust... 388 00:19:24,315 --> 00:19:28,082 It's all I can do not to break down. 389 00:19:28,148 --> 00:19:30,848 But that's all I'm capable of. 390 00:19:30,915 --> 00:19:33,082 After that, like you, 391 00:19:33,148 --> 00:19:35,614 I trust in the justice system. 392 00:19:41,282 --> 00:19:42,815 Rossi. 393 00:19:42,881 --> 00:19:44,515 Midnight. My restaurant. 394 00:19:44,581 --> 00:19:47,015 Most people never meet Bosola. 395 00:19:47,082 --> 00:19:49,315 Those that do only ever meet him once. 396 00:19:49,382 --> 00:19:52,515 If he smells a fed, I'm gonna end up like the Duchess. 397 00:19:52,581 --> 00:19:54,415 Now, that would be a tragedy. 398 00:19:59,215 --> 00:20:00,915 Oi! 399 00:20:05,482 --> 00:20:09,415 I've never said anything out of turn, ever, have I? 400 00:20:09,482 --> 00:20:11,148 Go on. 401 00:20:11,215 --> 00:20:14,082 Always you've treated me like a son. 402 00:20:14,148 --> 00:20:18,082 But I'd rather do time than see you become a rat and help the feds. 403 00:20:18,148 --> 00:20:21,348 I'm closing the restaurant tonight. 404 00:20:21,415 --> 00:20:24,082 You and the boys take the night off. 405 00:20:24,148 --> 00:20:26,315 I can't let you do this alone. 406 00:20:29,515 --> 00:20:32,148 I'm not helping the feds. 407 00:20:32,215 --> 00:20:34,282 I'm helping an old friend. 408 00:20:34,348 --> 00:20:38,082 Good night. Go on. 409 00:20:43,581 --> 00:20:47,482 He dims the lights, we go in. 410 00:20:48,748 --> 00:20:50,515 So, uh, Jack's what, 4 today? 411 00:20:50,581 --> 00:20:51,681 Yeah. 412 00:20:51,748 --> 00:20:54,248 And I literally have no idea where he is. 413 00:20:54,315 --> 00:20:56,282 He's safe. 414 00:21:00,148 --> 00:21:02,581 I saw Prentiss and Morgan up the block, 415 00:21:02,648 --> 00:21:04,482 but the two agents in the sedan, 416 00:21:04,549 --> 00:21:05,815 they're not with us. 417 00:21:05,881 --> 00:21:08,515 That's the counter-surveillance, in case Foyet is watching me. 418 00:21:08,581 --> 00:21:11,748 For which, apparently, there's no more money. 419 00:21:11,815 --> 00:21:13,515 Yeah, I heard. 420 00:21:15,348 --> 00:21:16,981 Did somebody call you? 421 00:21:18,048 --> 00:21:20,482 They're concerned. 422 00:21:20,549 --> 00:21:22,549 - What did you say? - What I'm telling you. 423 00:21:22,648 --> 00:21:25,415 An attack against you is an attack against all of us. 424 00:21:27,748 --> 00:21:30,115 Why are you calling? You OK? 425 00:21:30,182 --> 00:21:32,182 I hope you got some good guys out there. 426 00:21:32,248 --> 00:21:34,515 This man is a mean son of a bitch. 427 00:21:34,581 --> 00:21:36,681 We're all over. He's not gonna know what hit him. 428 00:21:36,748 --> 00:21:38,348 Hey, that kid... 429 00:21:38,415 --> 00:21:41,115 the, uh, smart one... 430 00:21:41,182 --> 00:21:42,948 I could use a little help. 431 00:21:43,015 --> 00:21:44,282 Reid? 432 00:21:44,348 --> 00:21:45,348 Reid here. 433 00:21:45,415 --> 00:21:46,614 Crossword question. 434 00:21:46,681 --> 00:21:48,015 10 letters. 435 00:21:48,082 --> 00:21:49,515 Crater Creator. 436 00:21:49,581 --> 00:21:51,348 10 letters, 437 00:21:51,415 --> 00:21:55,015 Crater Creator. 438 00:21:55,082 --> 00:21:56,748 Arctangent. 439 00:21:58,614 --> 00:21:59,915 Did you get that? 440 00:21:59,981 --> 00:22:02,082 Damn, he's smart. 441 00:22:02,148 --> 00:22:04,248 Mm-hmm. 442 00:22:13,215 --> 00:22:15,082 Did you see that... 443 00:22:15,148 --> 00:22:16,848 Flash? 444 00:22:20,415 --> 00:22:21,549 I saw that. 445 00:22:21,614 --> 00:22:22,549 He's already in there. 446 00:22:22,614 --> 00:22:24,748 All units, go, go, go! 447 00:23:00,887 --> 00:23:02,687 Morgan's out canvassing the area. 448 00:23:02,753 --> 00:23:05,753 This whole place is swarming with cops. 449 00:23:05,820 --> 00:23:08,387 We had the streets, the building, even the damn roof covered. 450 00:23:08,454 --> 00:23:09,920 How the hell did he get through us? 451 00:23:09,987 --> 00:23:11,354 Garcia traced Finnegan's phone calls. 452 00:23:11,421 --> 00:23:14,653 He made one at 4:38 to a pre-paid cell, 453 00:23:14,720 --> 00:23:16,887 another one to you at 11:41. 454 00:23:16,954 --> 00:23:18,854 We gave Bosola 7 hours to prepare. 455 00:23:18,920 --> 00:23:20,588 I think he was here before we arrived. 456 00:23:20,653 --> 00:23:22,387 And he heard Ray call me. 457 00:23:22,454 --> 00:23:23,554 This is all my fault. 458 00:23:23,620 --> 00:23:24,887 Now he knows we're onto him. 459 00:23:24,954 --> 00:23:26,154 He's not the only one. 460 00:23:26,221 --> 00:23:30,054 Whoever he works for does, too. 461 00:23:30,121 --> 00:23:32,687 Each mutilation represents the crimes 462 00:23:32,753 --> 00:23:36,221 the unsubs believe these 3 individuals committed. 463 00:23:36,287 --> 00:23:37,221 Unsubs? 464 00:23:37,287 --> 00:23:39,020 Unknown subjects. 2. 465 00:23:39,087 --> 00:23:41,387 Both male. Unsub "A" we're calling the Planner. 466 00:23:41,454 --> 00:23:43,753 He works in the criminal justice system. 467 00:23:43,820 --> 00:23:46,521 We're looking at both defense and prosecution attorneys, 468 00:23:46,588 --> 00:23:48,020 judges, and even cops. 469 00:23:48,087 --> 00:23:50,087 We believe that the Planner has experienced 470 00:23:50,154 --> 00:23:51,753 a devastating personal tragedy, of some sort. 471 00:23:51,820 --> 00:23:54,221 And because of the sophisticated nature of the scenario, 472 00:23:54,287 --> 00:23:56,920 we believe unsub "A" is in his late 50s or 60s. 473 00:23:56,987 --> 00:23:59,321 The Planner likely met unsub "B", the Enforcer, 474 00:23:59,387 --> 00:24:01,454 within the court system. 475 00:24:01,521 --> 00:24:03,054 He's been hired to carry out justice. 476 00:24:03,121 --> 00:24:05,387 Now, this type of justice does not come cheap. 477 00:24:05,454 --> 00:24:09,588 So the Planner has access to substantial cash. 478 00:24:09,653 --> 00:24:11,554 Absolutely no attempt was made 479 00:24:11,620 --> 00:24:13,087 to hide the mutilation. 480 00:24:13,154 --> 00:24:15,454 This suggests the Planner either doesn't care what we find, 481 00:24:15,521 --> 00:24:17,287 or he wants us to find it. 482 00:24:17,354 --> 00:24:19,254 Now, the Enforcer, on the other hand, 483 00:24:19,321 --> 00:24:20,488 has no such intentions. 484 00:24:20,554 --> 00:24:22,421 He should be considered armed and extremely dangerous. 485 00:24:22,488 --> 00:24:23,820 Thank you. 486 00:24:23,887 --> 00:24:25,787 All right. Let's go, people. 487 00:24:34,121 --> 00:24:36,588 All final payments have been made. 488 00:24:36,653 --> 00:24:40,121 I see no reason not to complete the tasks 489 00:24:40,187 --> 00:24:42,321 or to converse further. 490 00:24:43,687 --> 00:24:46,720 Good. One last request... 491 00:24:46,787 --> 00:24:49,554 I would like you to pay special attention 492 00:24:49,620 --> 00:24:51,787 to Mr. Patton. 493 00:25:08,887 --> 00:25:10,588 I've concentrated on the last 3 cases. 494 00:25:10,653 --> 00:25:12,387 They've left the freshest e-prints. 495 00:25:12,454 --> 00:25:13,387 Great. 496 00:25:13,454 --> 00:25:14,920 Not really. Over 100,000 cases 497 00:25:14,987 --> 00:25:16,554 pass through Long Island Court. 498 00:25:16,620 --> 00:25:18,488 Who had eyes on those files? 499 00:25:18,554 --> 00:25:20,521 Literally hundreds and hundreds of people. 500 00:25:20,588 --> 00:25:22,087 Change track. Focus on the Enforcer. 501 00:25:22,154 --> 00:25:24,588 Mob-related murder trials on Long Island the last 10 years. 502 00:25:24,653 --> 00:25:26,087 We're looking for a hitman. 503 00:25:26,154 --> 00:25:28,920 Hey, there are 93 mob trials in the last 10 years. 504 00:25:28,987 --> 00:25:31,920 Put aside any trials that resulted in a conviction. 505 00:25:31,987 --> 00:25:35,020 Weed out mistrials and arraignments. 506 00:25:35,087 --> 00:25:36,154 Uh, 19. 507 00:25:36,221 --> 00:25:38,387 Were any of those on trial 508 00:25:38,454 --> 00:25:40,653 suspected of being hitmen or enforcers? 509 00:25:40,720 --> 00:25:41,787 3... 510 00:25:41,854 --> 00:25:43,187 Whoa, whoa, whoa, this totally slipped the net. 511 00:25:43,254 --> 00:25:46,254 Tony Mecacci... his case was judged a mistrial, 512 00:25:46,321 --> 00:25:48,421 but check out his suspected victim. 513 00:25:51,820 --> 00:25:53,354 .22 caliber, right? 514 00:25:53,421 --> 00:25:54,354 Bull's-eye. 515 00:25:54,421 --> 00:25:55,954 Cross-match our profile of the Planner 516 00:25:56,020 --> 00:25:57,720 against all those connected with this trial. 517 00:25:57,787 --> 00:26:00,154 Let's see... prosecuting lawyer Garrett Daniels, 518 00:26:00,221 --> 00:26:01,920 Judge Boyd Schuller, 519 00:26:01,987 --> 00:26:02,987 criminal defense lawyer Paul... 520 00:26:03,054 --> 00:26:03,987 Wait, wait. 521 00:26:04,054 --> 00:26:06,554 Did you say Judge Schuller? 522 00:26:06,620 --> 00:26:08,920 Yeah, here's a photo. 523 00:26:08,987 --> 00:26:10,854 What's wrong? 524 00:26:12,154 --> 00:26:13,588 Do you know him? 525 00:26:13,653 --> 00:26:16,054 No. But I knew his wife. 526 00:26:16,121 --> 00:26:17,753 2 years ago she was driving home from work 527 00:26:17,820 --> 00:26:19,387 and she was killed by a drunk driver. 528 00:26:19,454 --> 00:26:20,753 That could be the tragedy. 529 00:26:20,820 --> 00:26:22,620 She was the love of his life, that's for sure. 530 00:26:22,687 --> 00:26:24,954 12 months ago, Judge Schuller took a leave of absence 531 00:26:25,020 --> 00:26:26,154 due to health issues. 532 00:26:26,221 --> 00:26:27,920 He was diagnosed with terminal cancer. 533 00:26:27,987 --> 00:26:29,087 He has 6 months to live. 534 00:26:29,154 --> 00:26:30,588 And that's when the killing started. 535 00:26:30,653 --> 00:26:31,620 You don't seriously think Judge... 536 00:26:31,687 --> 00:26:33,787 Judge Schuller is the Planner. 537 00:26:33,854 --> 00:26:35,720 Fits the profile. Yes, I do. 538 00:26:35,787 --> 00:26:39,588 And Tony Mecacci is most likely Bosola the Enforcer. 539 00:26:39,653 --> 00:26:41,054 What have you got on Bosola? 540 00:26:41,121 --> 00:26:43,187 Uh, he went off the grid after his last trial. 541 00:26:43,254 --> 00:26:46,221 JJ, put out a statewide APB and release Mecacci's photo to the media. 542 00:26:46,287 --> 00:26:48,121 Judge Schuller's a highly-respected man. 543 00:26:48,187 --> 00:26:50,854 We can't just walk in there and accuse him of serial murder. 544 00:26:50,920 --> 00:26:52,254 Then I'll go to the Attorney General 545 00:26:52,321 --> 00:26:56,054 and petition the Chief Justice, if I have to. 546 00:26:56,121 --> 00:26:57,720 And maybe not. 547 00:27:00,720 --> 00:27:03,387 I believe you're looking for me. 548 00:27:13,987 --> 00:27:16,221 You know we have to advise you of your rights. 549 00:27:16,287 --> 00:27:21,187 I waive my constitutional rights against self-incrimination. 550 00:27:21,254 --> 00:27:23,687 When you walked in here, 551 00:27:23,753 --> 00:27:25,820 you said, "I believe you're looking for me." 552 00:27:25,887 --> 00:27:27,254 And I was right. 553 00:27:27,321 --> 00:27:30,454 Your timing was impeccable. 554 00:27:30,521 --> 00:27:32,321 But how could you know that? 555 00:27:32,387 --> 00:27:35,287 I knew it wouldn't take you long to find me. 556 00:27:35,354 --> 00:27:37,454 Not after what I've left behind. 557 00:27:37,521 --> 00:27:39,521 So you don't deny any of this? 558 00:27:39,588 --> 00:27:44,421 Why would I? What you see as a crime, I see as justice. 559 00:27:44,488 --> 00:27:46,753 Ray Finnegan was a friend of mine. 560 00:27:46,820 --> 00:27:48,687 Ray Finnegan was a criminal. 561 00:27:48,753 --> 00:27:50,854 You should choose your friends more wisely. 562 00:27:52,753 --> 00:27:54,488 It must have really thrown you 563 00:27:54,554 --> 00:27:56,454 when Ray showed up at Emma's funeral. 564 00:27:56,521 --> 00:27:59,588 How do you know about my wife? 565 00:27:59,653 --> 00:28:03,354 You have absolutely no idea who I am, do you? 566 00:28:05,521 --> 00:28:09,287 Ray told Rossi you only meet Bosola once. 567 00:28:09,354 --> 00:28:11,787 So Judge Schuller had to have given him a list of names. 568 00:28:11,854 --> 00:28:13,454 He never needs to see him again, 569 00:28:13,521 --> 00:28:15,488 just make final payment on proof of death. 570 00:28:15,554 --> 00:28:17,221 Have Garcia hack into Schuller's files 571 00:28:17,287 --> 00:28:18,554 and track his financial records 572 00:28:18,620 --> 00:28:20,054 before everything gets shut down. 573 00:28:20,121 --> 00:28:21,854 And find out if his office made any calls. 574 00:28:21,920 --> 00:28:24,054 They did. I spoke to them a few hours ago. 575 00:28:24,121 --> 00:28:25,887 I told them we had two suspects. 576 00:28:25,954 --> 00:28:27,221 So he knows we're onto him. 577 00:28:27,287 --> 00:28:29,287 He came here to stall. 578 00:28:29,354 --> 00:28:32,887 He does have a list. There's more to come. 579 00:28:35,421 --> 00:28:38,687 Could we just get on with what I came here for? 580 00:28:38,753 --> 00:28:40,720 Why? So Bosola can go on and carry on 581 00:28:40,787 --> 00:28:42,687 whatever it is you asked of him to do? No. 582 00:28:42,753 --> 00:28:45,087 You call him and you end this. 583 00:28:45,154 --> 00:28:48,421 Even if I could, I wouldn't. 584 00:28:48,488 --> 00:28:51,154 She was born Emma Louise Taylor, 585 00:28:51,221 --> 00:28:53,687 4th of July 1958. 586 00:28:53,753 --> 00:28:55,521 You could get that from anywhere. 587 00:28:55,588 --> 00:28:58,087 When she was 6, her dad John 588 00:28:58,154 --> 00:29:00,920 brought him a black and white homeless kitten. 589 00:29:02,920 --> 00:29:06,321 If she knew you... 590 00:29:06,387 --> 00:29:08,020 Emma would have told me. 591 00:29:08,087 --> 00:29:09,620 She named it Oscar, 592 00:29:09,687 --> 00:29:11,554 after Oscar Wilde. 593 00:29:11,620 --> 00:29:14,787 And of all Oscar Wilde's work, she loved 594 00:29:14,854 --> 00:29:18,121 "An Ideal Husband" the most. 595 00:29:19,854 --> 00:29:24,354 I don't know how you know all of this about Emma 596 00:29:24,421 --> 00:29:26,887 or what you hope to achieve, 597 00:29:26,954 --> 00:29:28,221 but we're done. 598 00:29:28,287 --> 00:29:30,720 You know the charges. Charge me. 599 00:29:30,787 --> 00:29:34,221 Is that what started all this insanity... 600 00:29:34,287 --> 00:29:35,554 Emma's death? 601 00:29:35,620 --> 00:29:39,588 What started all of this was the 35 years 602 00:29:39,653 --> 00:29:41,254 I had to sit and watch 603 00:29:41,321 --> 00:29:44,121 as the system I swore an oath to protect 604 00:29:44,187 --> 00:29:48,554 failed the very people our justice system was meant to protect. 605 00:29:48,620 --> 00:29:51,221 I wonder what Emma would make of all this. 606 00:29:51,287 --> 00:29:54,087 Every single person on that list deserves justice, 607 00:29:54,154 --> 00:29:56,787 and it's justice they managed to evade. 608 00:29:56,854 --> 00:29:59,321 So... 609 00:29:59,387 --> 00:30:01,488 you do have a list. 610 00:30:06,020 --> 00:30:08,087 I'm finished talking. 611 00:30:11,121 --> 00:30:12,753 Oh-oh, we've got gobs of two-way traffic going on, 612 00:30:12,820 --> 00:30:14,588 which means someone is trying to bounce us out. 613 00:30:14,653 --> 00:30:16,454 OK, Bosola didn't come cheap, 614 00:30:16,521 --> 00:30:18,121 so Judge Schuller had to have made 615 00:30:18,187 --> 00:30:19,620 some pretty substantial transactions. 616 00:30:19,687 --> 00:30:21,287 Got wire transfers to a Cayman Island Bank 617 00:30:21,354 --> 00:30:22,753 and that's where the trace ends. 618 00:30:22,820 --> 00:30:24,454 How many, how much? 619 00:30:24,521 --> 00:30:27,521 June, he debits numerations of $9,999 620 00:30:27,588 --> 00:30:29,954 every few days, total of 4, he takes a break for a few weeks 621 00:30:30,020 --> 00:30:32,620 until he makes his final transaction for the same magic number. 622 00:30:32,687 --> 00:30:35,488 Anything less than $10,000 keeps the IRS off your trail. 623 00:30:35,554 --> 00:30:36,987 I know that, too. 624 00:30:37,054 --> 00:30:40,121 So, the final payment must be for proof of death. 625 00:30:40,187 --> 00:30:42,687 That makes $50,000 the price of a kill. 626 00:30:42,753 --> 00:30:45,421 He did that 3 times over a period of 12 months, 627 00:30:45,488 --> 00:30:46,787 but 2 days ago, 628 00:30:46,854 --> 00:30:49,254 he raided his account for $100,000 all in one hit. 629 00:30:49,321 --> 00:30:50,421 He also closed all his accounts 630 00:30:50,488 --> 00:30:51,753 and handed his entire estate over 631 00:30:51,820 --> 00:30:52,987 to a victims support group. 632 00:30:54,421 --> 00:30:56,254 Someone who isn't suffering from too many brainiacs 633 00:30:56,321 --> 00:30:57,753 in the high-tech kitchen just bounced us out. 634 00:30:57,820 --> 00:30:59,488 Good job, guys. Thanks. 635 00:31:00,554 --> 00:31:01,987 If our calculations are correct, 636 00:31:02,054 --> 00:31:03,820 there are 2 more names on that list. 637 00:31:03,887 --> 00:31:05,820 There are. 638 00:31:05,887 --> 00:31:08,521 Every single person on that list deserves justice. 639 00:31:08,588 --> 00:31:09,753 He said deserves, not deserved. 640 00:31:09,820 --> 00:31:11,020 And look. 641 00:31:11,087 --> 00:31:13,020 Right there. He looked at his watch for the second time. 642 00:31:13,087 --> 00:31:16,321 Whatever he's waiting for is about to happen. 643 00:31:24,404 --> 00:31:26,571 I don't think you knew Emma at all. 644 00:31:26,638 --> 00:31:29,170 At least, not the one I knew. 645 00:31:29,237 --> 00:31:31,804 I made an excuse for myself 646 00:31:31,871 --> 00:31:34,037 that I wouldn't be welcome at her funeral. 647 00:31:34,104 --> 00:31:37,437 But the truth is, I couldn't face it. 648 00:31:38,504 --> 00:31:40,971 You knowing Emma changes nothing. 649 00:31:41,037 --> 00:31:42,337 Oh, but it does. 650 00:31:42,404 --> 00:31:45,437 Emma changed the lives of everyone she knew. 651 00:31:45,504 --> 00:31:48,304 But at least Ray and I saw her death 652 00:31:48,371 --> 00:31:50,137 for what it truly was... 653 00:31:50,204 --> 00:31:52,471 A tragic accident. 654 00:31:52,538 --> 00:31:54,838 Dan Patton was drunk. 655 00:31:54,905 --> 00:31:58,704 He murdered Emma, as surely as if he put a gun to her head. 656 00:31:58,771 --> 00:32:01,337 Is that why his photo's not here? 657 00:32:01,404 --> 00:32:03,005 You're saving the best for last? 658 00:32:03,070 --> 00:32:05,771 We need to locate Dan Patton, now. 659 00:32:05,838 --> 00:32:09,504 The 100,000 must be for some serious extras. 660 00:32:25,838 --> 00:32:28,337 How many other people have you targeted? 661 00:32:28,404 --> 00:32:29,604 I want the truth. 662 00:32:31,104 --> 00:32:32,704 I have nothing more to say. 663 00:32:32,771 --> 00:32:35,037 Oh, but I do. 664 00:32:35,104 --> 00:32:36,604 I ran into Emma, by chance, 665 00:32:36,671 --> 00:32:38,037 a few years ago, 666 00:32:38,104 --> 00:32:39,604 at a hotel in Manhattan. 667 00:32:39,671 --> 00:32:42,638 I was working on a case, so was she. 668 00:32:42,704 --> 00:32:45,471 I knew she was married. 669 00:32:45,538 --> 00:32:47,604 But I didn't care. 670 00:32:50,671 --> 00:32:52,638 She... 671 00:32:52,704 --> 00:32:55,271 She wouldn't. 672 00:32:55,337 --> 00:32:56,371 No. 673 00:32:56,437 --> 00:33:00,037 Emma would not do that to me. 674 00:33:00,104 --> 00:33:01,671 You're lying. 675 00:33:01,738 --> 00:33:02,871 Am I? 676 00:33:06,237 --> 00:33:08,204 I want the truth. 677 00:33:08,271 --> 00:33:09,738 You first. 678 00:33:11,471 --> 00:33:14,037 Dan Patton is the last one. 679 00:33:14,104 --> 00:33:16,504 There are no more. 680 00:33:16,571 --> 00:33:18,704 Now, tell me the truth. 681 00:33:19,905 --> 00:33:22,604 That night in Manhattan, 682 00:33:22,671 --> 00:33:26,738 she told me our connection was so strong, 683 00:33:26,804 --> 00:33:30,571 it could never happen only once. 684 00:33:33,104 --> 00:33:35,971 And I was fine with that. 685 00:34:08,938 --> 00:34:12,571 Please. Please don't. I have nothing, no money, nothing. 686 00:34:12,638 --> 00:34:14,404 Nothing... uhh! Ohh! 687 00:34:16,971 --> 00:34:19,037 Please, please don't kill me. 688 00:34:19,104 --> 00:34:20,237 This isn't about money. 689 00:34:20,304 --> 00:34:22,304 This is about the murder of Emma Schuller. 690 00:34:22,371 --> 00:34:24,437 Emma? Oh, God. 691 00:34:24,504 --> 00:34:25,738 Emma... that was... that was an accident. 692 00:34:25,804 --> 00:34:27,204 Please. No, that was an accident. 693 00:34:27,271 --> 00:34:29,070 Please... please don't... 694 00:34:32,304 --> 00:34:34,938 At least... 695 00:34:35,005 --> 00:34:39,571 You now know what kind of man you're working with. 696 00:34:39,638 --> 00:34:41,005 What kind of man are you, Judge? 697 00:34:41,104 --> 00:34:43,638 I've had enough of seeing the guilty 698 00:34:43,704 --> 00:34:45,571 walk free of their sins. 699 00:34:47,538 --> 00:34:50,104 But what about your sins? 700 00:34:51,871 --> 00:34:56,437 I got cancer for mine. 701 00:34:56,504 --> 00:34:58,704 Maybe he's still at work. 702 00:34:58,771 --> 00:35:01,304 Workplace said he left for the day. 703 00:35:08,771 --> 00:35:12,271 Dan Patton, this is the FBI. 704 00:35:20,871 --> 00:35:23,271 Clear! 705 00:35:27,938 --> 00:35:30,771 One to the heart, one to the head. 706 00:35:30,838 --> 00:35:32,838 We know who did it. 707 00:35:32,905 --> 00:35:36,204 Bosola has no way of getting off Long Island. 708 00:35:36,271 --> 00:35:37,271 They're moving Judge Schuller. 709 00:35:37,337 --> 00:35:38,271 What? 710 00:35:38,337 --> 00:35:39,271 He's a high court Judge. 711 00:35:39,337 --> 00:35:40,504 It makes it a federal case now. 712 00:35:40,571 --> 00:35:41,871 What if Bosola has no intention 713 00:35:41,938 --> 00:35:43,204 of leaving the island? 714 00:35:43,271 --> 00:35:46,371 Garcia said the Judge was giving his whole estate away? 715 00:35:46,437 --> 00:35:47,771 His property, his money. 716 00:35:47,838 --> 00:35:49,571 He closed all his accounts and paid off his utility bills. 717 00:35:49,638 --> 00:35:52,137 He has cancer, but he still has 6 months to live. 718 00:35:52,204 --> 00:35:54,571 Is there a reason he's paying off all his bills now? 719 00:35:54,638 --> 00:35:57,237 Not to mention the 100,000 he made 720 00:35:57,304 --> 00:36:01,704 as a last and final payment for not one, but 2 kills. 721 00:36:01,771 --> 00:36:03,404 Usually the Judge waits for confirmation of death 722 00:36:03,471 --> 00:36:05,137 before making final payment. 723 00:36:05,204 --> 00:36:08,404 Only this time he knew he wouldn't be around to see it. 724 00:36:08,471 --> 00:36:10,237 Here he comes! 725 00:36:10,304 --> 00:36:11,371 Oh, there he is. 726 00:36:11,437 --> 00:36:12,371 Judge Schuller! 727 00:36:12,437 --> 00:36:13,638 Judge Schuller is helping us 728 00:36:13,704 --> 00:36:15,137 with a federal investigation. 729 00:36:15,204 --> 00:36:16,671 Wait a minute. What? I can't hear you. Speak up. 730 00:36:16,738 --> 00:36:18,137 Judge Schuller, does this have anything to do with 731 00:36:18,204 --> 00:36:19,571 the recent rash of murders? 732 00:36:19,638 --> 00:36:21,538 I am of the belief that justice has been served. 733 00:36:21,604 --> 00:36:23,237 Hotch, wait a minute. What? 734 00:36:24,437 --> 00:36:25,404 No comment. 735 00:36:25,471 --> 00:36:26,437 Judge Schuller, can you confirm reports... 736 00:36:26,504 --> 00:36:28,271 I lied. 737 00:36:28,337 --> 00:36:29,271 What? 738 00:36:29,337 --> 00:36:30,538 ...Your status in this case? 739 00:36:36,638 --> 00:36:38,404 Everybody down! Get on the ground! 740 00:36:38,471 --> 00:36:40,571 Down on the ground! Stay down! 741 00:36:40,638 --> 00:36:42,571 Get down! 742 00:38:07,371 --> 00:38:09,271 She was special to you. 743 00:38:12,371 --> 00:38:14,838 I was just thinking... 744 00:38:14,905 --> 00:38:16,337 when I first met Emma, 745 00:38:16,404 --> 00:38:19,804 I knew I would love her for the rest of my life. 746 00:38:19,871 --> 00:38:22,204 We were 12 years old. 747 00:38:23,371 --> 00:38:25,137 She always said we were doomed 748 00:38:25,204 --> 00:38:27,971 to be star-crossed lovers, 749 00:38:28,037 --> 00:38:30,137 destined to wonder 750 00:38:30,204 --> 00:38:32,504 what might have been. 751 00:38:35,404 --> 00:38:39,005 I never slept with her, you know. 752 00:38:39,070 --> 00:38:40,905 That wasn't true, 753 00:38:40,971 --> 00:38:42,838 what I said to Schuller. 754 00:38:42,905 --> 00:38:45,237 That was just to get under his skin, 755 00:38:45,304 --> 00:38:47,237 knock him off his game. 756 00:38:47,304 --> 00:38:50,104 I understand. 757 00:38:50,170 --> 00:38:53,905 I should have married her, though. 758 00:38:56,170 --> 00:38:59,604 When I left the Marines, 759 00:38:59,671 --> 00:39:02,104 I was recruited by the bureau, 760 00:39:02,170 --> 00:39:03,871 spent a few years on the streets, 761 00:39:03,938 --> 00:39:06,938 got involved with starting the BAU. 762 00:39:07,005 --> 00:39:09,170 And before I knew it, 763 00:39:09,237 --> 00:39:12,104 a lifetime had gone by. 764 00:39:12,170 --> 00:39:14,938 I hear you. 765 00:39:15,005 --> 00:39:18,471 I missed a life with Emma 766 00:39:18,538 --> 00:39:23,971 because I became obsessed with the chase. 767 00:39:24,037 --> 00:39:25,804 With the hunt. 768 00:39:25,871 --> 00:39:28,204 Dave, he's threatening my family. 769 00:39:28,271 --> 00:39:31,237 And we'll get Foyet, Aaron. 770 00:39:31,304 --> 00:39:33,337 Then what's your point? 771 00:39:37,037 --> 00:39:39,671 You have a family. 772 00:39:41,104 --> 00:39:43,371 When all this is over, 773 00:39:43,437 --> 00:39:46,170 what are you gonna do 774 00:39:46,237 --> 00:39:49,170 to make sure you're not a lonely guy 775 00:39:49,237 --> 00:39:55,571 wondering why you let the purest thing in your life... 776 00:39:55,638 --> 00:39:57,137 Get away? 777 00:40:14,971 --> 00:40:17,170 Going somewhere? 778 00:40:17,237 --> 00:40:20,005 Hear the joke about the two Irishmen... 779 00:40:29,104 --> 00:40:31,037 Yeah, I heard it. 780 00:40:31,104 --> 00:40:33,204 Didn't find it funny the first time. 781 00:40:33,271 --> 00:40:34,938 "I have always found 782 00:40:35,005 --> 00:40:38,905 that mercy bears richer fruit than strict justice." 783 00:40:38,971 --> 00:40:40,538 Abraham Lincoln. 55151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.