Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,591 --> 00:00:10,292
Run, you can make it!
2
00:00:10,359 --> 00:00:11,558
Run! Come on!
3
00:00:16,625 --> 00:00:18,192
Next.
4
00:00:21,092 --> 00:00:22,792
Uh, Darrin Call.
5
00:00:27,892 --> 00:00:30,025
Oh, I don't have anything.
6
00:00:30,092 --> 00:00:33,125
No, no, no. I've got a refill left.
7
00:00:33,192 --> 00:00:34,426
Could you just... did you call?
8
00:00:34,491 --> 00:00:37,525
Can you just check that again?
9
00:00:37,591 --> 00:00:39,192
I have one refill.
10
00:00:42,192 --> 00:00:44,025
No, no, I'm sorry.
11
00:00:44,092 --> 00:00:47,092
It's not... that ain't good.
12
00:00:47,159 --> 00:00:50,025
That's not good. That's not... it's just...
13
00:00:51,892 --> 00:00:53,392
Are you OK?
14
00:00:53,458 --> 00:00:56,025
Make it stop! Just...
15
00:00:56,092 --> 00:00:58,692
make it...
16
00:00:58,758 --> 00:01:00,491
I need to make it stop!
17
00:01:00,558 --> 00:01:01,491
Mr. Call...
18
00:01:01,558 --> 00:01:02,792
aren't you gonna help me?!
19
00:01:02,858 --> 00:01:04,159
Here... yes, here. I'm sorry.
20
00:01:04,225 --> 00:01:06,159
Just please... please stop. Stop.
21
00:01:06,225 --> 00:01:07,625
That's not it!
22
00:01:07,692 --> 00:01:09,292
That's not it!
23
00:01:11,692 --> 00:01:12,858
Hey.
24
00:01:12,925 --> 00:01:14,825
Hey. I just...
25
00:01:14,892 --> 00:01:16,125
I just, uh... hey.
26
00:01:16,192 --> 00:01:17,392
Relax.
27
00:01:17,458 --> 00:01:18,725
It's OK. I just...
28
00:01:18,792 --> 00:01:20,225
It's OK.
29
00:01:21,658 --> 00:01:22,725
Are you OK?
30
00:01:22,792 --> 00:01:24,392
I'm fine.
31
00:01:24,458 --> 00:01:25,591
Uhh! Uh!
32
00:01:25,658 --> 00:01:26,591
Aah!
33
00:01:26,658 --> 00:01:28,392
God! God!
34
00:01:28,458 --> 00:01:29,758
Oh, my God!
35
00:01:29,825 --> 00:01:32,225
Oh, my God, are you all right?
36
00:01:32,292 --> 00:01:34,359
Look what you've done!
37
00:01:34,426 --> 00:01:36,426
Aah! Uhh!
38
00:01:36,491 --> 00:01:38,925
Please, somebody help him!
39
00:01:38,992 --> 00:01:40,259
Aah!
40
00:01:42,192 --> 00:01:44,125
Put the knife down!
41
00:01:44,192 --> 00:01:45,658
Aah!
42
00:01:46,892 --> 00:01:48,259
Aah!
43
00:01:49,326 --> 00:01:51,192
Uhh!
44
00:01:53,125 --> 00:01:55,292
Uhh!
45
00:02:08,959 --> 00:02:10,458
He's not in yet.
46
00:02:14,959 --> 00:02:17,225
What?
47
00:02:17,292 --> 00:02:20,259
You've been walking past
Hotch's office for an hour.
48
00:02:20,326 --> 00:02:23,458
Emily's picking him up.
49
00:02:25,292 --> 00:02:27,392
Hotch told me he was cleared to drive.
50
00:02:27,458 --> 00:02:28,458
He is.
51
00:02:28,525 --> 00:02:30,359
She wants to do it.
52
00:02:32,992 --> 00:02:34,925
What's going on?
53
00:02:41,326 --> 00:02:42,959
He's only had a month off, Rossi.
54
00:02:43,025 --> 00:02:45,092
Technically, 34 days.
55
00:02:45,159 --> 00:02:46,758
And you think that's long enough?
56
00:02:46,825 --> 00:02:49,159
You don't? Tell him.
57
00:02:49,225 --> 00:02:52,125
No, thanks. I like my job.
58
00:02:52,192 --> 00:02:54,925
You like him more.
59
00:02:57,858 --> 00:02:59,925
What if he's got PTSD?
60
00:02:59,992 --> 00:03:01,858
He was evaluated.
61
00:03:01,925 --> 00:03:03,359
Come on, Rossi, we wrote those questions.
62
00:03:03,426 --> 00:03:05,525
Hotch knows exactly how to answer them.
63
00:03:05,591 --> 00:03:06,725
So what are you gonna do,
64
00:03:06,792 --> 00:03:08,059
Pick apart everything he does?
65
00:03:08,125 --> 00:03:10,792
How long should he be gone? A year? 2?
66
00:03:10,858 --> 00:03:12,892
Every day that Foyet is out there, Hotch loses,
67
00:03:12,959 --> 00:03:14,525
and you know that.
68
00:03:14,591 --> 00:03:16,225
You know what that makes Hotch?
69
00:03:16,292 --> 00:03:17,359
Distracted.
70
00:03:17,426 --> 00:03:19,925
Motivated.
71
00:03:27,458 --> 00:03:29,259
Derek.
72
00:03:34,192 --> 00:03:36,725
He's coming back because he has to.
73
00:03:36,792 --> 00:03:40,159
He needs to know we've got his back.
74
00:03:40,225 --> 00:03:41,558
He knows that.
75
00:03:41,625 --> 00:03:44,892
Then we don't let him forget it.
76
00:03:54,992 --> 00:03:56,025
Thanks.
77
00:03:56,092 --> 00:03:57,525
Does it hurt?
78
00:03:57,591 --> 00:03:59,426
It really only hurts when I think about it,
79
00:03:59,491 --> 00:04:01,059
which is pretty much all the time.
80
00:04:02,758 --> 00:04:04,159
No, no, no.
81
00:04:04,225 --> 00:04:05,558
What? Get away, you.
82
00:04:05,625 --> 00:04:06,858
These are for Hotch.
83
00:04:06,925 --> 00:04:08,491
I get shot in the leg and
I don't get any cookies.
84
00:04:08,558 --> 00:04:10,025
You know he's gonna hate the attention.
85
00:04:10,092 --> 00:04:11,925
It's cookies, not cake.
86
00:04:11,992 --> 00:04:14,558
He's probably gonna pretend
like nothing happened, anyway.
87
00:04:14,625 --> 00:04:16,059
Well, it doesn't mean we have to.
88
00:04:16,125 --> 00:04:17,525
I think maybe we should.
89
00:04:17,591 --> 00:04:18,725
I don't roll that way.
90
00:04:18,792 --> 00:04:20,025
I've been thinking about it?
91
00:04:20,092 --> 00:04:21,392
The entire time I've known Hotch,
92
00:04:21,458 --> 00:04:23,025
I don't think I've ever seen him blink.
93
00:04:23,092 --> 00:04:24,025
I know.
94
00:04:24,092 --> 00:04:25,025
It's weird.
95
00:04:25,092 --> 00:04:26,558
Classic alpha male behavior.
96
00:04:26,625 --> 00:04:28,825
Do you think he stared down Foyet?
97
00:04:28,892 --> 00:04:32,025
Maybe. If it would save his life.
98
00:04:32,092 --> 00:04:34,725
Do you think he stared the whole
time, like with each stab?
99
00:04:34,792 --> 00:04:37,359
I have no idea.
100
00:04:37,426 --> 00:04:38,858
Is he OK?
101
00:04:38,925 --> 00:04:41,059
I wouldn't be, but...
102
00:04:41,125 --> 00:04:43,025
I'm a blinker.
103
00:04:43,092 --> 00:04:44,725
Spence, there you are.
104
00:04:44,792 --> 00:04:46,092
- Grab your go bag.
- What's going on?
105
00:04:46,159 --> 00:04:47,092
Turn on the news.
106
00:04:47,159 --> 00:04:48,591
Which one?
107
00:04:48,658 --> 00:04:49,792
It doesn't matter.
108
00:04:49,858 --> 00:04:51,591
Just after 8:00 this morning,
109
00:04:51,658 --> 00:04:53,092
40-year-old Darrin Call,
110
00:04:53,159 --> 00:04:54,892
a lifelong resident of Louisville,
111
00:04:54,959 --> 00:04:56,892
assaulted customers at the pharmacy
112
00:04:56,959 --> 00:04:59,525
on the corner of Main and Truxton Avenue.
113
00:04:59,591 --> 00:05:01,692
Eyewitnesses saw him walking East, on Main Street,
114
00:05:01,758 --> 00:05:03,159
minutes after the attack.
115
00:05:03,225 --> 00:05:04,858
He has not been seen since then.
116
00:05:04,925 --> 00:05:06,558
We're going to Louisville.
117
00:05:06,625 --> 00:05:07,858
He was wearing a blue shirt, jeans,
118
00:05:07,925 --> 00:05:09,192
and a light-gray jacket.
119
00:05:09,259 --> 00:05:11,525
Within the hour, the Governor
has called in all sources
120
00:05:11,591 --> 00:05:12,725
for a manhunt.
121
00:05:12,792 --> 00:05:14,525
Despite these statewide efforts,
122
00:05:14,591 --> 00:05:17,458
the suspect has eluded law enforcement.
123
00:05:17,525 --> 00:05:19,725
The body count is rising. 3 are confirmed dead...
124
00:05:20,792 --> 00:05:21,758
including an armed bank guard,
125
00:05:21,825 --> 00:05:24,059
whose gun was used in the attack.
126
00:05:24,125 --> 00:05:25,858
Another 2 remain in critical condition.
127
00:05:25,925 --> 00:05:28,059
The assailant is still out there.
128
00:05:28,125 --> 00:05:29,326
We are going back to Eric Jenning,
129
00:05:29,392 --> 00:05:31,825
who's been talking to residents of Louisville...
130
00:05:40,892 --> 00:05:42,558
Hey. Hey.
131
00:05:42,625 --> 00:05:44,558
What do we know about this case in Kentucky?
132
00:05:44,625 --> 00:05:47,292
Uh, there's no connection
between Call and his victims.
133
00:05:47,359 --> 00:05:49,292
Louisville PD's covered the city,
134
00:05:49,359 --> 00:05:50,758
but there hasn't been any sign of him
135
00:05:50,825 --> 00:05:52,259
since he left the pharmacy.
136
00:05:52,326 --> 00:05:53,758
You check his house, family?
137
00:05:53,825 --> 00:05:56,326
Locals are on it.
138
00:05:56,392 --> 00:05:58,192
Start with his most recent history.
139
00:05:58,259 --> 00:05:59,959
Find the stressor.
140
00:06:01,825 --> 00:06:03,825
Uh, don't move.
141
00:06:05,491 --> 00:06:06,758
You ready?
142
00:06:06,825 --> 00:06:08,491
Are you?
143
00:06:20,725 --> 00:06:22,825
So our point person in Louisville
144
00:06:22,892 --> 00:06:24,825
is Lieutenant Kevin Mitchell.
145
00:06:25,892 --> 00:06:27,192
Good morning.
146
00:06:27,259 --> 00:06:28,192
Good to see you.
147
00:06:28,259 --> 00:06:29,692
You, too.
148
00:06:29,758 --> 00:06:30,858
- You look well, sir.
- Thank you.
149
00:06:30,925 --> 00:06:31,959
How long do you have that?
150
00:06:32,025 --> 00:06:34,858
- I'm not really sure.
- Welcome back.
151
00:06:34,925 --> 00:06:36,725
Thank you.
152
00:06:36,792 --> 00:06:38,192
Any other attacks?
153
00:06:38,259 --> 00:06:40,359
Um, no, not yet.
154
00:06:40,426 --> 00:06:41,725
Call's proven hard to track.
155
00:06:41,792 --> 00:06:43,092
He's never had a driver's license,
156
00:06:43,159 --> 00:06:44,625
so he's most likely still on foot.
157
00:06:44,692 --> 00:06:45,725
Or public transportation.
158
00:06:45,792 --> 00:06:47,125
He's not gonna take the bus.
159
00:06:47,192 --> 00:06:48,225
His face is everywhere.
160
00:06:48,292 --> 00:06:49,491
Has anyone found a stressor?
161
00:06:49,558 --> 00:06:51,092
He just lost his job.
162
00:06:51,159 --> 00:06:52,558
He's worked at a factory since 1990.
163
00:06:52,625 --> 00:06:54,758
Made appliances since forever
and not a single promotion.
164
00:06:54,825 --> 00:06:56,959
That's a long time to be bitter.
165
00:06:57,025 --> 00:06:58,259
Or he doesn't care.
166
00:06:58,326 --> 00:06:59,925
Not if he's got a family to feed.
167
00:06:59,992 --> 00:07:01,259
Actually, he's of the hermit variety.
168
00:07:01,326 --> 00:07:02,558
As far as I can tell, he's got no one.
169
00:07:02,625 --> 00:07:04,525
No wife, no kids, no parents.
170
00:07:04,591 --> 00:07:06,159
Nothing to live for.
171
00:07:06,225 --> 00:07:07,558
So why hasn't he killed himself yet?
172
00:07:07,625 --> 00:07:10,192
Sprees usually end in suicide.
173
00:07:10,259 --> 00:07:11,858
If he's got nothing to live
for, why hasn't he ended it?
174
00:07:11,925 --> 00:07:12,858
Because he isn't finished yet.
175
00:07:12,925 --> 00:07:14,192
We know he has displaced anger.
176
00:07:14,259 --> 00:07:16,025
He took it out on the first victim.
177
00:07:16,092 --> 00:07:18,491
Well, the stock boy represents someone.
We need to know who.
178
00:07:18,558 --> 00:07:19,591
Is he military?
179
00:07:19,658 --> 00:07:20,825
Negative.
180
00:07:20,892 --> 00:07:22,491
Well, he's lashing out for a reason.
181
00:07:22,558 --> 00:07:24,992
This guy's got anger, endless targets, and a gun,
182
00:07:25,059 --> 00:07:26,159
and he's just getting started.
183
00:08:08,383 --> 00:08:09,817
Emily Dickinson wrote,
184
00:08:09,884 --> 00:08:12,784
"One need not be a chamber to be haunted.
185
00:08:12,850 --> 00:08:14,650
One need not be a house.
186
00:08:14,717 --> 00:08:18,617
The brain has corridors
surpassing material place."
187
00:08:18,684 --> 00:08:20,550
All right.
188
00:08:20,617 --> 00:08:23,383
We've got checkpoints at the state line
189
00:08:23,450 --> 00:08:26,550
on both I-64 and I-65
190
00:08:26,617 --> 00:08:29,450
and within a 20-mile radius of downtown.
191
00:08:29,517 --> 00:08:31,250
We think he's still on foot.
192
00:08:31,317 --> 00:08:33,784
It's been just under 3 hours,
with an average walking speed
193
00:08:33,850 --> 00:08:36,183
of 2.5 miles per hour, which rounds up
194
00:08:36,250 --> 00:08:38,584
to an approximate 8-mile radius.
195
00:08:38,650 --> 00:08:40,417
Now, we've concentrated here.
196
00:08:40,483 --> 00:08:43,584
First responders started a hard-target search
197
00:08:43,650 --> 00:08:47,350
of businesses and residences within that 8 miles.
198
00:08:47,417 --> 00:08:50,116
You're gonna join 'em. You
know what he looks like.
199
00:08:50,183 --> 00:08:52,116
Go find him.
200
00:08:52,183 --> 00:08:55,116
We dug up all we could on Darrin Call.
201
00:08:55,183 --> 00:08:57,817
Even went to his apartment. Didn't find much.
202
00:08:57,884 --> 00:08:59,617
We've got agents over there now.
203
00:08:59,684 --> 00:09:00,817
Don't worry, we'll fill it in.
204
00:09:00,884 --> 00:09:02,350
What's your strategy?
205
00:09:02,417 --> 00:09:04,183
We try to figure out where he's headed next.
206
00:09:04,250 --> 00:09:05,684
Huh. You got a crystal ball?
207
00:09:05,750 --> 00:09:08,150
Most spree killers are outwardly aggressive.
208
00:09:08,216 --> 00:09:10,483
We've studied Call's behavior,
209
00:09:10,550 --> 00:09:11,483
and he's defensive.
210
00:09:11,550 --> 00:09:14,017
First victim... stock boy.
211
00:09:17,383 --> 00:09:20,584
Boy, there's nothing defensive about that.
212
00:09:20,650 --> 00:09:21,917
Actually, there is.
213
00:09:21,984 --> 00:09:23,817
Call doesn't react until he's touched.
214
00:09:23,884 --> 00:09:25,417
And that's what set him off?
215
00:09:25,483 --> 00:09:26,650
Happens every time.
216
00:09:26,717 --> 00:09:30,584
Contact, then stab,
217
00:09:30,650 --> 00:09:32,017
Contact, stab.
218
00:09:32,083 --> 00:09:35,383
So you're saying he didn't
mean to hurt these people.
219
00:09:35,450 --> 00:09:37,051
He didn't go in there with a weapon.
220
00:09:37,116 --> 00:09:38,317
Well, now he's got 2.
221
00:09:38,383 --> 00:09:41,051
I just put his face all over the news.
222
00:09:41,116 --> 00:09:43,216
People are gonna stop him themselves.
223
00:09:43,283 --> 00:09:44,550
How soon can we have a press conference?
224
00:09:44,617 --> 00:09:46,350
The camera crews are out front.
225
00:09:46,417 --> 00:09:48,517
Great. Let me call Hotch.
226
00:09:48,584 --> 00:09:49,984
Who's that?
227
00:09:50,051 --> 00:09:52,750
Our supervisor. He's at the crime scene already.
228
00:09:52,817 --> 00:09:55,750
What is it about this kid?
229
00:09:55,817 --> 00:09:57,584
That's what we need to figure out.
230
00:09:57,650 --> 00:09:59,750
Call's apartment is 5 minutes from the pharmacy,
231
00:09:59,817 --> 00:10:01,150
but there's no sign
232
00:10:01,216 --> 00:10:02,483
that he came here to wash off that blood.
233
00:10:02,550 --> 00:10:04,350
How's he still on the street, looking like that?
234
00:10:04,417 --> 00:10:06,183
Maybe he's not.
235
00:10:06,250 --> 00:10:08,584
Garcia said he's got nobody. Where would he go?
236
00:10:08,650 --> 00:10:11,850
Call gets up, he makes his bed.
237
00:10:11,917 --> 00:10:13,684
We're sure he wasn't military?
238
00:10:13,750 --> 00:10:15,584
It looks like one neat aspect.
239
00:10:15,650 --> 00:10:17,383
Maybe he was hospitalized. I'll call Garcia.
240
00:10:17,450 --> 00:10:20,283
Then he's probably got the
same routine every day.
241
00:10:20,350 --> 00:10:21,617
Except today.
242
00:10:21,684 --> 00:10:23,717
He finished his cereal, walked to the pharmacy,
243
00:10:23,784 --> 00:10:25,417
and killed 3 people.
244
00:10:26,684 --> 00:10:27,951
Why?
245
00:10:30,817 --> 00:10:34,116
Mr. Call was always so quiet.
246
00:10:34,183 --> 00:10:36,216
He's been coming here for years.
247
00:10:36,283 --> 00:10:37,951
Had he ever had a run-in with the stock boy?
248
00:10:38,017 --> 00:10:39,617
John was new here. I waved him over.
249
00:10:39,684 --> 00:10:42,116
I didn't know what else to do.
No one else was helping.
250
00:10:42,183 --> 00:10:44,450
He didn't turn violent until
you gave him his prescription?
251
00:10:44,517 --> 00:10:45,917
Well, it wasn't his.
252
00:10:45,984 --> 00:10:47,784
You handed him a bag.
253
00:10:47,850 --> 00:10:48,984
It was somebody else's.
254
00:10:49,051 --> 00:10:50,350
I just wanted him to calm down.
255
00:10:50,417 --> 00:10:52,517
JJ's press conference is in 5 minutes.
256
00:10:52,584 --> 00:10:54,150
Hotch, we might have something else here.
257
00:10:54,216 --> 00:10:55,584
Why didn't you give him his own medication?
258
00:10:55,650 --> 00:10:57,051
Well, he didn't have any refills left.
259
00:10:57,116 --> 00:10:58,051
For what?
260
00:10:58,116 --> 00:10:59,250
Uh, alprazolam.
261
00:10:59,317 --> 00:11:02,584
But, uh, he used to be on thiothixene.
262
00:11:02,650 --> 00:11:04,917
He was on an antipsychotic?
263
00:11:04,984 --> 00:11:07,083
Well, that's why I wanted him to calm down.
264
00:11:07,150 --> 00:11:09,051
You said he used to be. How
long has he been off of them?
265
00:11:09,116 --> 00:11:10,450
At least a month.
266
00:11:10,517 --> 00:11:12,717
And when were you gonna tell us this?
267
00:11:12,784 --> 00:11:14,784
He's armed, he's delusional. Who's his doctor?
268
00:11:14,850 --> 00:11:16,250
Uh...
269
00:11:16,317 --> 00:11:18,717
I don't remember. My computer.
270
00:11:18,784 --> 00:11:19,717
Great.
271
00:11:19,784 --> 00:11:22,483
- I'm sorry.
- Right.
272
00:11:22,550 --> 00:11:23,750
Excuse us.
273
00:11:23,817 --> 00:11:25,017
Hotch.
274
00:11:25,083 --> 00:11:26,717
Call JJ and tell her about the meds.
275
00:11:26,784 --> 00:11:28,083
This is not her fault.
276
00:11:28,150 --> 00:11:30,317
Morgan, he's in a psychotic break.
It changes everything.
277
00:11:30,383 --> 00:11:32,083
You want to talk about this?
278
00:11:32,150 --> 00:11:33,684
No! I want to find him. Garcia,
279
00:11:33,750 --> 00:11:35,750
he's been off his antipsychotic for a month.
280
00:11:35,817 --> 00:11:37,216
What else did you miss?
281
00:11:37,283 --> 00:11:39,350
I'm sorry, sir. I didn't get
his medical records yet, so...
282
00:11:39,417 --> 00:11:40,450
Well, find them. Find everything.
283
00:11:40,517 --> 00:11:41,450
Yes...
284
00:11:41,517 --> 00:11:42,917
sir.
285
00:12:07,483 --> 00:12:08,517
Excuse me.
286
00:12:09,584 --> 00:12:12,350
I'm in a session!
287
00:12:12,417 --> 00:12:13,684
I need the pills.
288
00:12:13,750 --> 00:12:15,550
Darrin, what's wrong?
289
00:12:15,617 --> 00:12:16,650
What happened?
290
00:12:16,717 --> 00:12:18,884
He had a... a knife.
291
00:12:18,951 --> 00:12:20,483
Who?
292
00:12:20,550 --> 00:12:23,183
It's just like in the nightmares. He...
293
00:12:23,250 --> 00:12:24,517
He... he...
294
00:12:26,283 --> 00:12:28,350
He's doing it again.
295
00:12:28,417 --> 00:12:30,550
He can't hurt you.
296
00:12:30,617 --> 00:12:32,051
We talked about this.
297
00:12:32,116 --> 00:12:33,250
You want to remember.
298
00:12:33,317 --> 00:12:35,850
It's why you're off the pills.
299
00:12:35,917 --> 00:12:37,051
You said I would get better.
300
00:12:37,116 --> 00:12:38,450
You are.
301
00:12:38,517 --> 00:12:40,617
Does it look like I'm better?!
302
00:12:40,684 --> 00:12:42,083
Darrin. Darrin.
303
00:12:42,150 --> 00:12:45,083
I gotta... make it stop.
304
00:12:48,017 --> 00:12:49,250
I gotta make it stop!
305
00:12:49,317 --> 00:12:50,951
- Darrin...
- Just make it... make it...
306
00:12:51,017 --> 00:12:52,550
calm down. That's it. Just look here.
307
00:12:52,617 --> 00:12:53,617
Make it... make it...
308
00:12:53,684 --> 00:12:54,850
Just breathe.
309
00:12:54,917 --> 00:12:56,750
Take a breath.
310
00:12:56,817 --> 00:12:58,383
He was unarmed. He didn't mean to hurt anyone.
311
00:12:58,450 --> 00:13:00,183
All he wanted was his medication,
312
00:13:00,250 --> 00:13:01,383
but he didn't get it.
313
00:13:01,450 --> 00:13:03,350
He needs help.
314
00:13:03,417 --> 00:13:05,216
Who's Call's doctor?
315
00:13:05,283 --> 00:13:07,617
State appointed psychiatrist, Charles Cipolla.
316
00:13:07,684 --> 00:13:08,617
Hotch and Morgan are on their way.
317
00:13:08,684 --> 00:13:09,784
Where's his office?
318
00:13:09,850 --> 00:13:12,283
Camden and Third. Cipolla's not picking up.
319
00:13:12,350 --> 00:13:14,017
GPS says we're 5 minutes away.
320
00:13:14,083 --> 00:13:16,884
OK, Rossi, we're 5 out. Tell
Mitchell to meet us there.
321
00:13:19,517 --> 00:13:21,417
- Darrin?
- Uhh! Uhh!
322
00:13:21,483 --> 00:13:22,417
Darrin?
323
00:13:22,483 --> 00:13:24,383
Uhh! No!
324
00:13:25,517 --> 00:13:26,951
- Darrin.
- No! Get it out!
325
00:13:27,017 --> 00:13:28,617
No!
326
00:13:28,684 --> 00:13:30,017
- Darrin!
- Get it out!
327
00:13:30,083 --> 00:13:31,083
No, get it out!
328
00:13:32,183 --> 00:13:34,116
Can't get it...
329
00:13:34,183 --> 00:13:35,150
I can't get it out!
330
00:13:35,216 --> 00:13:36,150
I can't... gotta...
331
00:13:36,216 --> 00:13:38,017
- Darrin...
- I gotta get it out!
332
00:13:38,083 --> 00:13:39,450
Darrin, Darrin, here. Here.
333
00:13:39,517 --> 00:13:41,584
Darrin! Darrin, here.
334
00:13:41,650 --> 00:13:43,784
Take my shirt. Just take it.
335
00:13:43,850 --> 00:13:46,850
There you go, that's good.
336
00:13:46,917 --> 00:13:47,951
No! Don't touch him!
337
00:13:50,917 --> 00:13:53,250
No! Oh, my God!
338
00:13:53,317 --> 00:13:55,717
No! Darrin, no! Oh, my God!
339
00:14:22,584 --> 00:14:24,984
All right, get out of here and
check the perimeter. Do it now.
340
00:14:36,116 --> 00:14:37,717
We're too late.
341
00:14:40,216 --> 00:14:42,350
Hotch!
342
00:15:01,841 --> 00:15:04,275
He cleaned up, changed his clothes,
343
00:15:04,342 --> 00:15:06,609
could have dyed his hair for all I know.
344
00:15:06,676 --> 00:15:08,509
Call's suffering from a psychotic break.
345
00:15:08,576 --> 00:15:10,442
He's not dodging us on purpose.
346
00:15:10,509 --> 00:15:11,676
Oh, come on.
347
00:15:11,741 --> 00:15:12,741
Trust me.
348
00:15:12,808 --> 00:15:14,309
If he was psychotic,
349
00:15:14,375 --> 00:15:16,841
why would his doctor take him off the drugs?
350
00:15:16,908 --> 00:15:19,008
Call has no history of violent behavior.
351
00:15:19,075 --> 00:15:21,942
Cipolla couldn't predict that would happen.
352
00:15:22,008 --> 00:15:23,275
Look at this place.
353
00:15:23,342 --> 00:15:24,875
- Yeah, it's a mess.
- No, it's more than that.
354
00:15:24,942 --> 00:15:26,209
Call was looking for something.
355
00:15:26,275 --> 00:15:27,309
Yeah, the drugs.
356
00:15:27,375 --> 00:15:29,775
Doctor doesn't keep the drugs here.
357
00:15:29,841 --> 00:15:31,676
Scrip pad is still on his desk.
358
00:15:31,741 --> 00:15:33,175
My guess is he came here for help.
359
00:15:33,242 --> 00:15:34,509
His file's missing.
360
00:15:39,576 --> 00:15:41,175
Yeah, baby girl, what's going on?
361
00:15:41,242 --> 00:15:42,676
Where's Hotch? He's not answering.
362
00:15:42,741 --> 00:15:44,175
He's outside. He's all right.
363
00:15:44,242 --> 00:15:45,375
Are you sure?
364
00:15:45,442 --> 00:15:47,008
Yeah. What's up?
365
00:15:47,075 --> 00:15:48,008
A mystery.
366
00:15:48,075 --> 00:15:49,509
Come on, not today, Garcia.
367
00:15:49,576 --> 00:15:50,875
I know. Here's the deal.
368
00:15:50,942 --> 00:15:53,175
When I missed the antipsychotics...
369
00:15:53,242 --> 00:15:54,808
Listen to me. That was not your fault.
370
00:15:54,875 --> 00:15:56,975
You are ever my champion, sugar,
371
00:15:57,042 --> 00:15:58,676
but I believe it was.
372
00:15:58,741 --> 00:16:00,642
Anyway, when I did that, I
went back to the beginning
373
00:16:00,708 --> 00:16:03,175
for Call, except there is no beginning.
374
00:16:03,242 --> 00:16:04,309
Wait a minute.
375
00:16:04,375 --> 00:16:05,475
Rossi.
376
00:16:05,542 --> 00:16:06,475
Say that again.
377
00:16:06,542 --> 00:16:07,975
What are you talking about?
378
00:16:08,042 --> 00:16:11,409
Darrin Call didn't exist like from 1969 to 1975.
379
00:16:11,475 --> 00:16:13,375
There's no birth certificate, no Social Security,
380
00:16:13,442 --> 00:16:15,875
No identity, nothing, until he was 6 years old.
381
00:16:15,942 --> 00:16:17,142
Was he abandoned?
382
00:16:17,209 --> 00:16:20,209
My least 3 favorite words strung together...
383
00:16:20,275 --> 00:16:21,642
I don't know.
384
00:16:21,708 --> 00:16:23,375
My guess is neither does he.
385
00:16:31,242 --> 00:16:34,042
I should have seen the blinking on the video.
386
00:16:34,108 --> 00:16:35,609
Well, it could have been a nervous tic.
387
00:16:35,676 --> 00:16:37,008
But it wasn't. It's a classic sign
388
00:16:37,075 --> 00:16:39,075
of long-term antipsychotic use, and I missed it.
389
00:16:39,142 --> 00:16:40,875
We all did.
390
00:16:40,942 --> 00:16:42,409
Well, regardless, those men died.
391
00:16:44,209 --> 00:16:45,841
Garcia's got something.
392
00:16:45,908 --> 00:16:49,342
May 1, 1975, a 6-year-old Darrin Call
393
00:16:49,409 --> 00:16:51,775
was found roaming in the middle
of nowhere and was picked up
394
00:16:51,841 --> 00:16:54,375
and was in state care, for the first few months.
395
00:16:54,442 --> 00:16:55,942
Did he tell the cops what happened?
396
00:16:56,008 --> 00:16:57,808
No. Because he didn't talk,
397
00:16:57,875 --> 00:16:59,309
not for over a year. And once he started talking,
398
00:16:59,375 --> 00:17:01,075
he only knew his life as Darrin Call.
399
00:17:01,142 --> 00:17:03,075
That's awful.
400
00:17:03,142 --> 00:17:04,875
So is this. Little Darrin was never claimed.
401
00:17:04,942 --> 00:17:06,475
Maybe he wasn't from the area.
402
00:17:06,542 --> 00:17:09,741
There wasn't a thriving missing
children's network in 1975.
403
00:17:16,175 --> 00:17:18,642
Call is wearing Cipolla's clothing.
404
00:17:18,708 --> 00:17:19,975
You think he's lucid?
405
00:17:20,042 --> 00:17:21,642
No, mostly likely he's just freaked out.
406
00:17:21,708 --> 00:17:23,475
Either way, we should update the public.
407
00:17:23,542 --> 00:17:24,908
You should be there, too.
408
00:17:24,975 --> 00:17:27,275
What is this?
409
00:17:27,342 --> 00:17:28,808
- Call's timeline.
- He left Louisville?
410
00:17:28,875 --> 00:17:30,275
3 times.
411
00:17:30,342 --> 00:17:32,708
Always came back to the same 10-block radius.
412
00:17:32,775 --> 00:17:34,841
Why?
413
00:17:34,908 --> 00:17:36,342
Victims are often drawn to the
scene of their first trauma.
414
00:17:36,409 --> 00:17:37,841
Part of him wanted to escape,
415
00:17:37,908 --> 00:17:39,808
the other part probably
struggled to find answers.
416
00:17:39,875 --> 00:17:41,342
Was he hospitalized?
417
00:17:41,409 --> 00:17:43,975
Uh, 1985 for 2 years.
418
00:17:44,042 --> 00:17:46,275
Yeah. And again in '95 for a few months,
419
00:17:46,342 --> 00:17:47,908
both at the state facility in Fayette county.
420
00:17:47,975 --> 00:17:49,242
You know he doesn't drive.
421
00:17:49,309 --> 00:17:51,841
You think he'd walk all the way out there?
422
00:17:51,908 --> 00:17:54,108
He's desperate. He'll find a way.
423
00:17:54,175 --> 00:17:56,808
Well, then I'll tell the Sheriff in Fayette.
424
00:17:56,875 --> 00:17:58,275
When did he start the prescriptions, Garcia?
425
00:17:58,342 --> 00:18:00,275
In 1977, and it looks like he tried them all.
426
00:18:00,342 --> 00:18:01,475
I've got a list.
427
00:18:01,542 --> 00:18:02,642
Alphabetically, alprazolam,
428
00:18:02,708 --> 00:18:04,108
clonazepam, diazepam...
429
00:18:04,175 --> 00:18:06,042
- Just send it.
- Yes, sir.
430
00:18:06,108 --> 00:18:07,808
His doctor weaned him off the
prescription for a reason.
431
00:18:07,875 --> 00:18:10,775
Now, that's a big risk, so the
reward must have been greater.
432
00:18:10,841 --> 00:18:12,475
He needs the truth.
433
00:18:12,542 --> 00:18:14,008
He took his file.
434
00:18:14,075 --> 00:18:15,008
He's got some answers.
435
00:18:15,075 --> 00:18:16,209
And a head start.
436
00:18:16,275 --> 00:18:18,442
Well, we need to catch up.
437
00:18:47,908 --> 00:18:49,375
Records from child services
438
00:18:49,442 --> 00:18:51,841
has him extremely physically abused.
439
00:18:51,908 --> 00:18:53,175
No signs of sexual assault.
440
00:18:53,242 --> 00:18:54,442
That's a miracle.
441
00:18:54,509 --> 00:18:56,708
Either way, the trauma was debilitating.
442
00:18:56,775 --> 00:18:59,042
Was he running from an abusive
home or an abduction?
443
00:18:59,108 --> 00:19:01,942
Wouldn't there be a paper trail
if it were a kidnapping?
444
00:19:02,008 --> 00:19:05,342
Garcia, look for unsolved missing
children's cases from the 1970s.
445
00:19:05,409 --> 00:19:07,142
Now, there was a case
446
00:19:07,209 --> 00:19:09,741
in Hollow Creek. Kids were dead, though.
447
00:19:09,808 --> 00:19:10,908
Found them in pieces.
448
00:19:10,975 --> 00:19:12,708
- When was this?
- '75.
449
00:19:12,775 --> 00:19:15,475
Nobody talks about it 'cause
they never found the guy.
450
00:19:15,542 --> 00:19:17,875
You think Call walked away from there?
451
00:19:17,942 --> 00:19:19,409
It's possible.
452
00:19:19,475 --> 00:19:20,775
Garcia, send me everything.
453
00:19:20,841 --> 00:19:22,209
Done.
454
00:19:24,509 --> 00:19:25,775
Can you find the case file?
455
00:19:25,841 --> 00:19:27,008
I'll do what I can.
456
00:19:45,108 --> 00:19:46,275
You're it!
457
00:19:46,342 --> 00:19:47,676
Come on, wait up!
458
00:19:53,375 --> 00:19:55,175
Is there a suspect list?
459
00:19:55,242 --> 00:19:56,642
It's in here somewhere.
460
00:19:56,708 --> 00:19:58,375
He was known as the Hollow Creek Killer.
461
00:19:58,442 --> 00:20:01,475
3 bodies were found, some never identified.
462
00:20:01,542 --> 00:20:04,708
Oh, God, he used lime to dispose...
463
00:20:04,775 --> 00:20:05,975
- There's a survivor.
- Call?
464
00:20:06,042 --> 00:20:07,642
No, a 12-year-old boy named Tommy Phillips.
465
00:20:07,708 --> 00:20:09,841
Parents said he'd been missing for 2 weeks,
466
00:20:09,908 --> 00:20:11,342
came back a different kid.
467
00:20:11,409 --> 00:20:12,375
Of course he did.
468
00:20:12,442 --> 00:20:13,542
Let's see. The family left Louisville
469
00:20:13,609 --> 00:20:15,576
after Tommy told police where to find the bodies.
470
00:20:15,642 --> 00:20:17,808
He also said the suspect
471
00:20:17,875 --> 00:20:19,975
was a white man in his 30s
472
00:20:20,042 --> 00:20:21,509
and drove a red pickup truck.
473
00:20:21,576 --> 00:20:22,841
We need to find Tommy.
474
00:20:22,908 --> 00:20:24,108
He'd be 46 now.
475
00:20:24,175 --> 00:20:25,676
His parents probably changed his name
476
00:20:25,741 --> 00:20:26,908
and got as far away as possible.
477
00:20:26,975 --> 00:20:28,175
Garcia can find him.
478
00:20:28,242 --> 00:20:29,309
Don't get your hopes up.
479
00:20:29,375 --> 00:20:30,475
Garcia, everything you can find
480
00:20:30,542 --> 00:20:31,475
on a Tommy Phillips.
481
00:20:31,542 --> 00:20:32,475
The victims had cuts.
482
00:20:32,542 --> 00:20:33,942
The stock boy's blade
483
00:20:34,008 --> 00:20:35,708
is what set him off in the pharmacy.
484
00:20:35,775 --> 00:20:37,108
If this is what Call's been running from,
485
00:20:37,175 --> 00:20:38,708
it's no wonder he's blocked it out.
486
00:20:38,775 --> 00:20:40,209
Since he's clean now, there's no medication
487
00:20:40,275 --> 00:20:42,375
to block his memories, and he wants answers.
488
00:20:42,442 --> 00:20:44,309
Where would he go?
489
00:20:47,708 --> 00:20:49,042
To what he knows.
490
00:20:49,108 --> 00:20:50,509
He doesn't know anything.
491
00:20:50,576 --> 00:20:51,676
That's the problem.
492
00:20:51,741 --> 00:20:54,841
He's beginning to. 1975, Sterner Orphanage.
493
00:20:54,908 --> 00:20:57,775
It's where he became Darrin Call.
494
00:21:05,676 --> 00:21:07,209
Yes?
495
00:21:07,275 --> 00:21:10,175
There was a nice man here, Mr. Cureton.
496
00:21:10,242 --> 00:21:11,609
I need to see him.
497
00:21:11,676 --> 00:21:13,309
I'm sorry, he retired years ago.
498
00:21:13,375 --> 00:21:14,775
Well, where did he go?
499
00:21:14,841 --> 00:21:16,342
- I don't know. I'm sorry...
- You gotta know! He...
500
00:21:18,576 --> 00:21:20,008
He didn't just leave.
501
00:21:20,075 --> 00:21:23,875
I'm sorry, sir, but I told you, he's not here.
502
00:21:23,942 --> 00:21:25,075
Come on, kids, homework!
503
00:21:25,142 --> 00:21:26,475
Come on.
504
00:21:26,542 --> 00:21:28,542
Come on.
505
00:21:28,609 --> 00:21:32,342
Would you please leave. The
children are coming in. Please.
506
00:21:32,409 --> 00:21:34,708
Come on. Come on. Straight to the books.
507
00:21:34,775 --> 00:21:37,741
Right to it. Straight to the
back and we'll sit down.
508
00:21:48,775 --> 00:21:51,075
He's here.
509
00:21:51,142 --> 00:21:53,342
He's here.
510
00:21:53,409 --> 00:21:54,342
Who?
511
00:21:54,409 --> 00:21:55,609
What are you talking about?
512
00:21:55,676 --> 00:21:57,142
- Nobody's here.
- He's here.
513
00:21:57,209 --> 00:21:58,509
I just...
514
00:21:58,576 --> 00:22:00,409
Oh, careful, Ryan.
515
00:22:01,808 --> 00:22:03,042
Come on, you can make it!
516
00:22:03,108 --> 00:22:04,908
Come on! Come on, come on!
517
00:22:04,975 --> 00:22:06,942
Tommy, Tommy,
518
00:22:07,008 --> 00:22:08,442
We gotta go.
519
00:22:08,509 --> 00:22:09,942
- Stop it!
- No, wait...
520
00:22:10,008 --> 00:22:11,475
- Stop it! Stop it!
- Aah!
521
00:22:11,542 --> 00:22:13,475
- Stop it!
- Aah!
522
00:22:13,542 --> 00:22:14,775
Come on, Tommy.
523
00:22:14,841 --> 00:22:17,576
We gotta run! Somebody help!
524
00:22:17,642 --> 00:22:18,741
Somebody!
525
00:22:18,808 --> 00:22:20,108
We gotta go!
526
00:22:24,384 --> 00:22:26,650
Thank you.
527
00:22:31,783 --> 00:22:33,549
He called the boy Tommy.
528
00:22:33,616 --> 00:22:34,883
Is that what set him off?
529
00:22:34,950 --> 00:22:36,716
She thought it was his reflection.
530
00:22:36,783 --> 00:22:38,549
Whoever hurt him years ago
531
00:22:38,616 --> 00:22:40,384
might have been the same age he is now.
532
00:22:40,449 --> 00:22:41,716
He might have seen the similarity.
533
00:22:41,783 --> 00:22:42,883
What about the boy?
534
00:22:42,950 --> 00:22:44,217
His real name is Ryan.
535
00:22:44,284 --> 00:22:45,449
She said he's quiet and submissive.
536
00:22:45,516 --> 00:22:46,816
Is Morgan getting anything
537
00:22:46,883 --> 00:22:47,816
out of the other witness?
538
00:22:47,883 --> 00:22:48,950
Not yet.
539
00:22:49,017 --> 00:22:52,516
A minivan was stolen one block from here.
540
00:22:52,583 --> 00:22:54,317
Call's never driven in his life.
541
00:22:54,384 --> 00:22:56,050
You think he's still not running from us?
542
00:22:56,117 --> 00:22:57,950
Which way?
543
00:22:58,017 --> 00:22:59,549
Eastbound. I got roadblocks set up everywhere.
544
00:22:59,616 --> 00:23:01,483
He's not getting out of this county.
545
00:23:01,549 --> 00:23:03,483
You're wasting your time.
546
00:23:04,549 --> 00:23:05,750
He's outnumbered.
547
00:23:05,816 --> 00:23:07,716
You think he's gonna just disappear?
548
00:23:07,783 --> 00:23:10,516
I think he took the boy for a reason.
549
00:23:10,583 --> 00:23:12,850
I don't care why he took him.
550
00:23:12,917 --> 00:23:14,083
You should.
551
00:23:14,150 --> 00:23:16,317
Call's memory is no longer suppressed.
552
00:23:16,384 --> 00:23:17,583
He's reinventing his past,
553
00:23:17,650 --> 00:23:19,150
and unless we understand how,
554
00:23:19,217 --> 00:23:20,583
we're not gonna find either of them.
555
00:23:20,650 --> 00:23:23,384
Well, I'm not gonna just
sit around and speculate.
556
00:23:23,449 --> 00:23:24,750
Then don't.
557
00:23:27,583 --> 00:23:30,750
You don't think we should chase him, either?
558
00:23:30,816 --> 00:23:32,583
We need to get ahead of Call.
559
00:23:40,350 --> 00:23:42,117
There's a kid missing.
560
00:23:42,183 --> 00:23:44,083
They don't need the extra manpower.
561
00:23:44,150 --> 00:23:45,284
Since when?
562
00:23:45,350 --> 00:23:47,516
If we'd studied Foyet's initial crimes,
563
00:23:47,583 --> 00:23:50,950
we would have known that a
survivor didn't make sense.
564
00:23:51,017 --> 00:23:52,716
What does he have to do with this?
565
00:23:52,783 --> 00:23:56,317
All we had to do was stop and
look at Foyet's history,
566
00:23:56,384 --> 00:23:59,217
and we didn't, and we lost two
couples and a bus full of people.
567
00:23:59,284 --> 00:24:01,083
And I'm not making that mistake again.
568
00:24:06,850 --> 00:24:08,583
They're gonna find us.
569
00:24:08,650 --> 00:24:09,650
Where? You saw 'em? Where?
570
00:24:09,716 --> 00:24:10,683
Who?
571
00:24:10,750 --> 00:24:11,883
Where did you seem 'em?
572
00:24:11,950 --> 00:24:13,950
Who? Where did you see 'em?! Where?!
573
00:24:14,017 --> 00:24:16,250
Please, just let me go.
574
00:24:16,317 --> 00:24:18,250
I'm sorry, Tommy.
575
00:24:18,317 --> 00:24:19,350
Just...
576
00:24:19,416 --> 00:24:21,516
We just gotta... we gotta...
577
00:24:21,583 --> 00:24:23,250
Just... ohh... we gotta...
578
00:24:23,317 --> 00:24:24,917
We gotta hurry, Tommy,
579
00:24:24,983 --> 00:24:27,183
'cause he's gonna get us and we just...
580
00:24:27,250 --> 00:24:30,716
we just gotta... uhh...
581
00:24:30,783 --> 00:24:31,917
So what do we know?
582
00:24:31,983 --> 00:24:34,250
There were only 4 suspects
in the Hollow Creek case
583
00:24:34,317 --> 00:24:35,549
and they're all dead.
584
00:24:35,616 --> 00:24:38,583
The kids were taken in 1973, '74, and '75.
585
00:24:38,650 --> 00:24:40,350
And all on the way home from school.
586
00:24:40,416 --> 00:24:41,583
Different school districts.
587
00:24:41,650 --> 00:24:42,983
He waited for them to be alone.
588
00:24:43,050 --> 00:24:44,083
That takes patience.
589
00:24:44,150 --> 00:24:45,917
He must have had time off in the afternoons.
590
00:24:45,983 --> 00:24:47,284
He lived, or worked, near the schools.
591
00:24:47,350 --> 00:24:49,650
That's a lot of doors to knock on.
592
00:24:49,716 --> 00:24:50,950
You think Call's going back there?
593
00:24:51,017 --> 00:24:52,117
I think there's a good chance.
594
00:24:52,183 --> 00:24:53,449
I'll tell Mitchell.
595
00:24:53,516 --> 00:24:55,317
Where's the secondary location?
596
00:24:55,384 --> 00:24:57,384
He needed seclusion to do what he did.
597
00:24:58,616 --> 00:25:00,217
Go ahead, Garcia. You're on speaker.
598
00:25:00,284 --> 00:25:02,883
I found Tommy. He goes by
James Thomas Anderson now.
599
00:25:02,950 --> 00:25:04,616
Is he local?
600
00:25:04,683 --> 00:25:06,449
One county over. Address
and bio are coming...Now.
601
00:25:06,516 --> 00:25:08,284
Thanks, Garcia.
602
00:25:08,350 --> 00:25:10,883
What does Darrin Call have to do with me?
603
00:25:10,950 --> 00:25:14,616
We think he survived the Hollow Creek murders.
604
00:25:14,683 --> 00:25:16,616
Nobody survived that.
605
00:25:16,683 --> 00:25:18,983
You did.
606
00:25:19,050 --> 00:25:21,616
There was another boy.
607
00:25:21,683 --> 00:25:23,050
He was 6.
608
00:25:23,117 --> 00:25:24,416
No, that's not true.
609
00:25:24,483 --> 00:25:25,449
We don't have time for this.
610
00:25:25,516 --> 00:25:28,883
I'm telling you, I was alone.
611
00:25:28,950 --> 00:25:31,816
Just like now?
612
00:25:31,883 --> 00:25:33,250
Excuse me?
613
00:25:33,317 --> 00:25:35,050
Have you ever been married?
614
00:25:35,117 --> 00:25:37,583
Any relationships? Any family?
615
00:25:37,650 --> 00:25:39,384
What does that have to do with anything?
616
00:25:39,449 --> 00:25:42,250
Or are you afraid you'll abandon them, too?
617
00:25:42,317 --> 00:25:44,317
Or was it because of your alcoholism?
618
00:25:44,384 --> 00:25:46,483
I would never leave a kid.
619
00:25:46,549 --> 00:25:49,083
Did he cry too much?
620
00:25:49,150 --> 00:25:50,816
Was he too slow? What was it?
621
00:25:50,883 --> 00:25:53,050
How could you leave a 6-year-old all alone?
622
00:26:01,883 --> 00:26:04,183
I was only 12 years old.
623
00:26:05,850 --> 00:26:08,716
He's been taking medications
to deal with the trauma
624
00:26:08,783 --> 00:26:10,549
that suppressed his memories.
625
00:26:10,616 --> 00:26:14,883
That kind of amnesia is a psychological defense.
626
00:26:14,950 --> 00:26:17,983
He's gonna wish he never remembered.
627
00:26:18,050 --> 00:26:20,183
We know what you told the police.
628
00:26:20,250 --> 00:26:22,716
We need to know about the boy.
629
00:26:25,284 --> 00:26:27,317
He never talked.
630
00:26:30,117 --> 00:26:32,650
Hey! Hey, kid.
631
00:26:32,716 --> 00:26:35,516
Hey, kid.
632
00:26:35,583 --> 00:26:38,683
Is the old man passed out yet?
633
00:26:43,650 --> 00:26:45,683
Can you reach those?
634
00:26:50,317 --> 00:26:52,217
Good. Good.
635
00:26:53,616 --> 00:26:55,183
Good.
636
00:26:55,250 --> 00:26:57,117
OK. Bring 'em. Please.
637
00:26:57,183 --> 00:26:58,583
Bring 'em here.
638
00:26:58,650 --> 00:27:01,217
Go ahead, you can do it.
639
00:27:01,284 --> 00:27:03,549
Right there. Good.
640
00:27:03,616 --> 00:27:05,250
OK.
641
00:27:09,650 --> 00:27:11,650
All right, come on. Come on!
642
00:27:16,317 --> 00:27:17,917
Come here.
643
00:27:17,983 --> 00:27:19,650
Grab the shovel.
644
00:27:32,816 --> 00:27:35,250
Hey, come here!
645
00:27:35,317 --> 00:27:36,250
Uhh! Uhh!
646
00:27:36,317 --> 00:27:38,117
Quit struggling!
647
00:27:39,783 --> 00:27:42,250
Come here.
648
00:27:42,317 --> 00:27:44,416
Get out of there.
649
00:27:44,483 --> 00:27:45,449
Go on!
650
00:27:45,516 --> 00:27:47,017
Uhh!
651
00:27:48,883 --> 00:27:50,416
Uhh!
652
00:27:53,050 --> 00:27:54,549
Come on.
653
00:27:54,616 --> 00:27:55,983
Come on!
654
00:27:59,783 --> 00:28:02,950
Come on, you can make it!
655
00:28:06,350 --> 00:28:08,284
Come on, you can make it!
656
00:28:08,350 --> 00:28:09,284
Come on!
657
00:28:09,350 --> 00:28:10,317
Come on!
658
00:28:11,716 --> 00:28:13,850
Aah! Go, Tommy! Run!
659
00:28:13,917 --> 00:28:16,117
Go, Tommy! Run!
660
00:28:16,183 --> 00:28:18,217
Go, Tommy! Run!
661
00:28:18,284 --> 00:28:20,883
I'd never heard his voice before.
662
00:28:20,950 --> 00:28:23,516
He told you to go.
663
00:28:26,083 --> 00:28:27,850
He was a kid.
664
00:28:29,284 --> 00:28:31,150
So were you.
665
00:28:31,217 --> 00:28:33,850
Call wasn't in the back with you.
666
00:28:36,449 --> 00:28:40,017
No, he was in the cab.
667
00:28:40,083 --> 00:28:41,516
He gave you water.
668
00:28:41,583 --> 00:28:43,183
Got the keys.
669
00:28:43,250 --> 00:28:45,850
Why wasn't he locked up?
670
00:28:45,917 --> 00:28:48,683
Maybe Call wasn't a victim.
671
00:28:50,950 --> 00:28:53,516
Call's reflection.
672
00:28:53,583 --> 00:28:55,883
Oh, God.
673
00:28:55,950 --> 00:28:58,983
His father was the Hollow Creek Killer.
674
00:29:01,050 --> 00:29:02,850
His own kid?
675
00:29:02,917 --> 00:29:05,217
No wonder he was never claimed.
676
00:29:05,284 --> 00:29:07,416
How did the father explain
his son just disappeared?
677
00:29:07,483 --> 00:29:08,683
Could have said he ran away.
678
00:29:08,750 --> 00:29:10,716
The mother would have reported him missing.
679
00:29:10,783 --> 00:29:12,350
Maybe he said the boy died.
680
00:29:12,416 --> 00:29:13,683
She'd want a funeral.
681
00:29:13,750 --> 00:29:14,850
What if there wasn't one?
682
00:29:14,917 --> 00:29:16,983
Morgan, call Garcia. Ask
her to check death records
683
00:29:17,050 --> 00:29:18,917
from 1969 to 1975.
684
00:29:18,983 --> 00:29:20,716
- For who?
- For the mother.
685
00:29:29,117 --> 00:29:31,250
Go, Tommy! Run!
686
00:29:31,317 --> 00:29:33,850
Go, Tommy, run!
687
00:29:33,917 --> 00:29:35,583
You think you can get away?!
688
00:29:35,650 --> 00:29:36,616
Is that what you think?!
689
00:29:36,683 --> 00:29:38,050
You stupid little bastard.
690
00:29:38,117 --> 00:29:39,783
Uhh!
691
00:29:49,250 --> 00:29:50,883
Hey!
692
00:29:54,350 --> 00:29:55,783
Have you narrowed it down?
693
00:29:55,850 --> 00:29:58,017
Oh, 6 years is a long time.
I need more parameters.
694
00:29:58,083 --> 00:29:59,850
She lived within that 8-mile radius.
695
00:29:59,917 --> 00:30:01,917
She was married. She was most likely in her 20s.
696
00:30:01,983 --> 00:30:03,416
He was probably her only kid.
697
00:30:03,483 --> 00:30:05,217
The husband drove a red truck.
698
00:30:05,284 --> 00:30:06,850
OK. This could be one.
699
00:30:06,917 --> 00:30:09,917
Here we go, Doris Jarvis. Died in childbirth.
700
00:30:09,983 --> 00:30:12,449
And let me guess... she had a boy.
701
00:30:12,516 --> 00:30:13,983
Yeah.
702
00:30:14,050 --> 00:30:15,750
Baby girl, I'm gonna put you on speaker.
703
00:30:15,816 --> 00:30:16,783
Guys.
704
00:30:16,850 --> 00:30:18,117
OK, so Doris Jarvis
705
00:30:18,183 --> 00:30:19,616
was married to Bill Jarvis.
706
00:30:19,683 --> 00:30:21,783
He owned a machine shop just outside the city.
707
00:30:21,850 --> 00:30:23,583
That could be the secondary location.
708
00:30:23,650 --> 00:30:25,616
It closed in 1980.
709
00:30:25,683 --> 00:30:27,783
He hasn't done anything since.
I guess he laid low.
710
00:30:27,850 --> 00:30:31,117
He had a red pickup until 1976,
when he bought a black one.
711
00:30:31,183 --> 00:30:32,783
I know that because that's what he was driving
712
00:30:32,850 --> 00:30:34,117
when he was arrested for DUIs.
713
00:30:34,183 --> 00:30:35,950
He was locked up from '77 to '80,
714
00:30:36,017 --> 00:30:37,850
and I'm sending his picture now.
715
00:30:39,917 --> 00:30:42,783
And that could certainly be Darrin Call's father.
716
00:30:42,850 --> 00:30:44,117
Where's Jarvis now?
717
00:30:44,183 --> 00:30:46,750
In the same house. 1457 Hitchens Avenue.
718
00:30:46,816 --> 00:30:48,083
Let's go.
719
00:31:15,750 --> 00:31:18,883
... That's gonna do it.
720
00:31:18,950 --> 00:31:20,950
There's no energy shortage here.
721
00:31:21,017 --> 00:31:24,250
His third shot of the 1975 season.
722
00:31:24,317 --> 00:31:25,950
We'd like to remind you...
723
00:31:26,017 --> 00:31:28,350
You're late.
724
00:31:30,983 --> 00:31:32,950
... as the game progresses.
725
00:31:33,017 --> 00:31:35,150
Patterson still walking around the mound.
726
00:31:35,217 --> 00:31:38,917
We're not quite sure what has happened...
727
00:31:40,117 --> 00:31:42,583
I cannot believe that...
728
00:31:45,083 --> 00:31:46,284
He's behind the count now,
729
00:31:46,350 --> 00:31:48,117
3 balls, one strike,
730
00:31:48,183 --> 00:31:49,317
With a man on first and second
731
00:31:49,384 --> 00:31:50,883
here in the bottom of the eighth.
732
00:31:50,950 --> 00:31:53,317
I knew you'd come home.
733
00:32:12,133 --> 00:32:13,233
Lieutenant.
734
00:32:13,300 --> 00:32:15,066
The kid's in there. We've got this.
735
00:32:15,133 --> 00:32:17,267
Tactical teams are covering the exits.
736
00:32:17,333 --> 00:32:19,567
Call needs a distraction.
737
00:32:19,634 --> 00:32:21,167
He's focused on the old man.
738
00:32:21,233 --> 00:32:22,433
For now. But we're gonna have to figure out
739
00:32:22,500 --> 00:32:23,933
the safest way to get that kid out.
740
00:32:24,000 --> 00:32:25,766
I've got a team in the back and one on the way.
741
00:32:25,833 --> 00:32:27,066
We're going to infiltrate.
742
00:32:27,133 --> 00:32:28,567
You do that and someone else dies.
743
00:32:28,634 --> 00:32:30,966
Either Call or a child murderer...
744
00:32:31,033 --> 00:32:32,100
Flip a coin.
745
00:32:32,167 --> 00:32:33,433
It doesn't have to end like that.
746
00:32:33,500 --> 00:32:35,100
We get a confession out of
Jarvis and he goes away,
747
00:32:35,167 --> 00:32:36,433
and Call gets his answers.
748
00:32:36,500 --> 00:32:38,100
No one else has to die.
749
00:32:38,167 --> 00:32:39,133
Hotch.
750
00:32:39,200 --> 00:32:40,866
Hotch.
751
00:32:42,267 --> 00:32:43,600
Hotch!
752
00:32:43,666 --> 00:32:44,733
What the hell is he doing?!
753
00:32:44,799 --> 00:32:45,900
Let him go.
754
00:32:45,966 --> 00:32:47,400
Rossi, I'm not letting him go in there solo.
755
00:32:47,467 --> 00:32:49,433
We have to trust him.
756
00:32:53,766 --> 00:32:56,300
We can do this together.
757
00:33:03,600 --> 00:33:05,000
Get out!
758
00:33:05,066 --> 00:33:06,233
My name's Aaron.
759
00:33:06,300 --> 00:33:08,300
This is between us and him.
760
00:33:08,367 --> 00:33:10,733
I know.
761
00:33:10,799 --> 00:33:12,267
Then you leave us alone.
762
00:33:12,333 --> 00:33:15,300
I know what he did to those boys.
763
00:33:15,367 --> 00:33:18,066
I know about Hollow Creek and the cage.
764
00:33:18,133 --> 00:33:20,066
And Tommy.
765
00:33:20,133 --> 00:33:22,500
You know about Tommy?
766
00:33:28,634 --> 00:33:30,567
Come on, you can make it!
767
00:33:30,634 --> 00:33:32,066
Come on! Come on!
768
00:33:32,133 --> 00:33:36,634
We're gonna get him back for
everything that he done, Tommy.
769
00:33:36,699 --> 00:33:38,534
Every single thing.
770
00:33:38,600 --> 00:33:41,433
Let him go. Tommy doesn't need to see this.
771
00:33:41,500 --> 00:33:42,833
He should die.
772
00:33:42,900 --> 00:33:45,966
He should. But if you kill him,
773
00:33:46,033 --> 00:33:49,433
you have nothing, and I thought
you wanted some answers.
774
00:33:51,367 --> 00:33:53,100
What's he doing?
775
00:33:53,167 --> 00:33:55,033
Stalling.
776
00:33:55,100 --> 00:33:57,167
He's got nothing to lose.
777
00:33:57,233 --> 00:33:59,033
Go ahead, Darrin, ask him.
778
00:34:00,866 --> 00:34:03,467
Why did you do that to those kids?
779
00:34:03,534 --> 00:34:04,467
What kids?
780
00:34:04,534 --> 00:34:05,634
No!
781
00:34:05,699 --> 00:34:08,866
The ones that we buried. Why?!
782
00:34:10,100 --> 00:34:11,500
You're confused.
783
00:34:11,567 --> 00:34:12,966
No! Unh!
784
00:34:13,033 --> 00:34:15,634
Jarvis, why didn't you move?
785
00:34:15,699 --> 00:34:18,534
This is my home.
786
00:34:18,600 --> 00:34:20,500
You sure it's not the view?
787
00:34:20,567 --> 00:34:21,833
Darrin, come here.
788
00:34:21,900 --> 00:34:23,900
Come take a look at this.
789
00:34:31,300 --> 00:34:33,233
He sits on the porch every
day and watches those kids.
790
00:34:33,300 --> 00:34:35,133
He can't help himself.
791
00:34:35,200 --> 00:34:36,467
You got the shot?
792
00:34:39,400 --> 00:34:40,666
Negative.
793
00:34:42,433 --> 00:34:43,567
Damn it.
794
00:34:43,634 --> 00:34:45,066
What's he doing?
795
00:34:47,733 --> 00:34:49,500
Bringing the boy out.
796
00:34:53,300 --> 00:34:55,233
Let's get Hotch out of there.
797
00:34:55,300 --> 00:34:56,933
That's his call.
798
00:34:58,833 --> 00:35:02,534
We... we drove around in that truck.
799
00:35:04,400 --> 00:35:05,699
You made your own son
800
00:35:05,766 --> 00:35:07,900
sit in front so the other boys would feel safe?
801
00:35:07,966 --> 00:35:11,600
You... you kept them in cages.
802
00:35:11,666 --> 00:35:14,200
And burnt their clothes.
803
00:35:14,267 --> 00:35:18,033
And when you finished, you'd
bury them, and you made him help.
804
00:35:18,100 --> 00:35:19,066
And...
805
00:35:19,133 --> 00:35:21,933
Get up. Pretend you're a man.
806
00:35:22,000 --> 00:35:23,799
You like little boys, don't you?
807
00:35:23,866 --> 00:35:25,233
But they can't be too small,
808
00:35:25,300 --> 00:35:26,733
'cause that would be wrong.
809
00:35:26,799 --> 00:35:29,066
What was it about them?
They make you feel strong,
810
00:35:29,133 --> 00:35:31,066
make you feel like a man?
811
00:35:31,133 --> 00:35:32,567
You shut up.
812
00:35:32,634 --> 00:35:35,300
Is that a yes?
813
00:35:38,799 --> 00:35:39,733
Darrin. Please...
814
00:35:39,799 --> 00:35:41,866
Please. We're surrounded here.
815
00:35:41,933 --> 00:35:43,433
The police are gonna storm in here any minute.
816
00:35:43,500 --> 00:35:45,699
They will not shoot you if you are unarmed.
817
00:35:45,766 --> 00:35:47,433
You need to put the gun down now.
818
00:35:47,500 --> 00:35:48,799
Don't... don't...
819
00:35:48,866 --> 00:35:51,699
Tell me what to do!
820
00:35:51,766 --> 00:35:54,900
Uhh! Don't... uhh...
821
00:35:57,133 --> 00:35:59,167
Go, go!
822
00:36:08,634 --> 00:36:09,766
What happened?
823
00:36:11,100 --> 00:36:12,733
I couldn't stop him.
824
00:36:19,699 --> 00:36:21,400
It's over.
825
00:36:21,467 --> 00:36:23,600
For now.
826
00:36:32,433 --> 00:36:33,699
Thank you.
827
00:36:38,666 --> 00:36:41,066
There's someone I think you should talk to.
828
00:36:59,100 --> 00:37:00,500
Hey.
829
00:37:03,400 --> 00:37:05,634
Tommy?
830
00:37:07,000 --> 00:37:09,167
I'm so sorry.
831
00:37:11,933 --> 00:37:14,133
What for?
832
00:37:14,200 --> 00:37:17,200
For running away.
833
00:37:17,267 --> 00:37:18,699
We both ran.
834
00:37:18,766 --> 00:37:20,400
Yeah, but I left you behind.
835
00:37:20,467 --> 00:37:23,000
He could have killed you.
836
00:37:23,066 --> 00:37:24,933
He didn't.
837
00:37:26,267 --> 00:37:29,033
'Cause I wasn't afraid
of him anymore.
838
00:37:29,100 --> 00:37:31,367
You've changed everything, Tommy.
839
00:37:31,433 --> 00:37:35,066
You're the one that I waited for.
840
00:37:35,133 --> 00:37:37,534
You're the one that saved me.
841
00:38:10,467 --> 00:38:12,367
"There is no witness so dreadful,
842
00:38:12,433 --> 00:38:14,866
no accuser so terrible,
843
00:38:14,933 --> 00:38:18,534
as the conscience that dwells
in the heart of every man."
844
00:38:18,600 --> 00:38:20,367
Polybius.
845
00:38:25,766 --> 00:38:27,033
Hey.
846
00:38:27,100 --> 00:38:29,799
I know what you want to talk about.
847
00:38:29,866 --> 00:38:33,766
2 months ago we wouldn't be
breaking down Hotch's decisions.
848
00:38:33,833 --> 00:38:36,033
There'd be no doubt.
849
00:38:36,100 --> 00:38:39,200
2 months ago he had everything
to live for, Rossi.
850
00:38:39,267 --> 00:38:41,766
Now his family's just been taken away.
851
00:38:41,833 --> 00:38:44,267
How is he supposed to think about anything else?
852
00:38:44,333 --> 00:38:47,467
How long is he gonna let Foyet win? Hmm?
853
00:38:47,534 --> 00:38:49,634
I mean, come on, by the time we catch this guy,
854
00:38:49,699 --> 00:38:52,333
Hotch could be more scarred on the
inside than he is the outside.
855
00:38:52,400 --> 00:38:53,467
Hotch took a risk,
856
00:38:53,534 --> 00:38:55,600
but we saved that boy.
857
00:38:55,666 --> 00:38:57,634
He put his life at risk in there
858
00:38:57,699 --> 00:39:00,500
in ways that we are never
supposed to, and you know it.
859
00:39:00,567 --> 00:39:04,267
I'm not about to stand by and
watch this man kill himself.
860
00:39:04,333 --> 00:39:07,400
And you won't.
861
00:39:07,467 --> 00:39:08,666
Rossi...
862
00:39:08,733 --> 00:39:10,534
If Hotch is gone,
863
00:39:10,600 --> 00:39:13,900
Foyet's got no one else to torture. Hotch wins.
864
00:39:13,966 --> 00:39:18,033
But if Hotch lives but doesn't
get to watch his son grow up,
865
00:39:18,100 --> 00:39:20,100
Hotch loses.
866
00:39:28,267 --> 00:39:30,666
You didn't have to walk me up here, you know.
867
00:39:30,733 --> 00:39:31,666
I know.
868
00:39:34,433 --> 00:39:36,833
So you think Call's gonna be OK?
869
00:39:36,900 --> 00:39:38,467
I don't know.
870
00:39:38,534 --> 00:39:40,766
He got his answers.
871
00:39:40,833 --> 00:39:42,866
He killed the man who haunted him.
872
00:39:42,933 --> 00:39:45,200
And what else is there?
873
00:39:45,267 --> 00:39:48,467
The years of torture.
874
00:39:50,500 --> 00:39:52,699
Think he'll get over that?
875
00:39:52,766 --> 00:39:54,467
How could he?
876
00:39:54,534 --> 00:39:57,500
But at least he doesn't have to
feel like he's alone anymore.
877
00:39:57,567 --> 00:39:59,933
He doesn't have anyone.
878
00:40:01,467 --> 00:40:04,066
He has Tommy.
879
00:40:04,133 --> 00:40:06,167
He's not alone.
880
00:40:11,799 --> 00:40:13,200
Get some sleep.
881
00:40:13,267 --> 00:40:15,167
You, too.
59235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.