All language subtitles for Carbide.2022.1080p.WEB-DL.x264.AAC-PTerWEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,236 --> 00:02:05,251 CARBIDE 2 00:02:10,627 --> 00:02:13,644 Are you filming? -Yes. 3 00:02:15,231 --> 00:02:16,560 Motherfucker... 4 00:02:16,835 --> 00:02:19,727 Is the lighter working? 5 00:02:20,627 --> 00:02:23,252 Now you're blocking the view! 6 00:02:23,532 --> 00:02:25,560 It's OK now. 7 00:02:27,044 --> 00:02:29,960 Are you filming? -Yes. 8 00:02:37,990 --> 00:02:40,852 You shook the camera again. -Where? 9 00:02:41,127 --> 00:02:44,002 There, can't you see it? 10 00:02:44,585 --> 00:02:46,294 It just surprised me. 11 00:02:46,460 --> 00:02:50,144 How could it surprise you? It always explodes the same. 12 00:02:50,781 --> 00:02:53,519 It's not so bad. -What do you mean? 13 00:02:53,585 --> 00:02:55,585 Just look at this. 14 00:02:55,794 --> 00:02:57,794 All right. But you can still see it a bit. 15 00:02:57,960 --> 00:02:59,685 A bit. 16 00:03:04,877 --> 00:03:06,877 Gotta go. 17 00:03:07,669 --> 00:03:11,394 Wanna play a video game later? -I'll see. 18 00:03:28,919 --> 00:03:31,710 He was soaked to the bone. 19 00:03:32,210 --> 00:03:35,252 Keep at it and you'll spend your winter break in bed. 20 00:03:35,710 --> 00:03:39,044 They've been shooting that thing again, too. 21 00:03:39,544 --> 00:03:42,294 What did I say about that? -I didn't do it. 22 00:03:42,502 --> 00:03:43,769 I didn't. -Yes you did. 23 00:03:43,835 --> 00:03:46,852 How do you know? -I saw you. 24 00:03:47,460 --> 00:03:50,085 Keep fucking around with it and you'll lose your hand. 25 00:03:50,419 --> 00:03:54,310 I knew this would happen once you showed him how to do it. 26 00:03:56,252 --> 00:03:59,335 You said you'd used up the carbide I'd brought you from the shipyard. 27 00:03:59,585 --> 00:04:01,585 Well, I did. 28 00:04:02,252 --> 00:04:05,377 So how come you were shooting again? -Antonio got some more. 29 00:04:05,627 --> 00:04:08,752 Surprise, surprise. -Where did he get it? 30 00:04:20,227 --> 00:04:22,428 Where are you going? And in your slippers, too. 31 00:04:22,513 --> 00:04:24,627 I'm going to Antonio's to play Call of Duty. 32 00:04:24,752 --> 00:04:26,846 Duty calls here, boy. Come over and help us out. 33 00:04:26,924 --> 00:04:28,810 But I told him I'd come! 34 00:04:28,960 --> 00:04:31,852 Run along, we're done here. 35 00:04:40,544 --> 00:04:42,544 What are you doing? It's all flowing back! 36 00:04:42,680 --> 00:04:46,602 Let it. I don't give a fuck. 37 00:04:47,627 --> 00:04:51,252 You let the kid go over there instead of doing something about this. 38 00:05:04,210 --> 00:05:06,960 Gotcha, motherfucker! 39 00:05:08,085 --> 00:05:10,015 Turn it down. 40 00:05:14,419 --> 00:05:17,835 Turn it down, I said! -In a sec. 41 00:05:19,320 --> 00:05:22,835 Don't make me get over there. 42 00:05:28,013 --> 00:05:29,294 More. 43 00:05:29,419 --> 00:05:32,394 C'mon, it's no fun playing if we can't hear the shooting. 44 00:05:32,585 --> 00:05:35,710 I'll show you shooting. -Turn it off now. 45 00:05:35,877 --> 00:05:37,085 Why? 46 00:05:37,210 --> 00:05:39,210 I want to watch TV. 47 00:05:39,419 --> 00:05:41,877 Oh, come on! -Give it here. My show's about to start. 48 00:05:42,127 --> 00:05:45,794 Wasn't it on last night? -Well, it's the rerun now. 49 00:05:45,966 --> 00:05:48,727 Give it to me, or I'll take your phone. 50 00:05:48,901 --> 00:05:50,519 You're such a moron. 51 00:05:50,669 --> 00:05:53,544 What did you say? -Nothing. 52 00:05:54,502 --> 00:05:57,752 What have you done with it? It's not working. 53 00:06:12,544 --> 00:06:15,977 Nikola should go home, it's late. 54 00:06:19,529 --> 00:06:23,002 I'll call you tomorrow. Bye. 55 00:06:27,169 --> 00:06:29,477 Nikola... 56 00:06:30,039 --> 00:06:31,769 Come here. 57 00:06:33,418 --> 00:06:36,585 What is it? -Just go in. 58 00:06:43,044 --> 00:06:46,335 Wow... -Isn't it fuckin' great? 59 00:06:46,794 --> 00:06:48,169 Is it a Glock? 60 00:06:48,377 --> 00:06:50,810 No, it's a... 61 00:06:51,877 --> 00:06:55,085 Česká zbrojovka. -What does your Grandpa need it for? 62 00:06:55,377 --> 00:06:57,919 I dunno... For protection. 63 00:06:58,335 --> 00:07:00,877 Go on, take a picture. -Are you mad? 64 00:07:01,085 --> 00:07:04,169 Go on, for my profile pic. 65 00:07:05,877 --> 00:07:08,585 Don't aim it at me! -Why, it's empty. 66 00:07:08,752 --> 00:07:11,419 How do you know? -How do I... 67 00:07:12,377 --> 00:07:14,752 Here, look. 68 00:07:15,002 --> 00:07:17,002 All right then. 69 00:07:18,378 --> 00:07:21,377 You've nothing to be afraid of. Go on. 70 00:07:22,499 --> 00:07:24,169 This one's good. 71 00:07:24,320 --> 00:07:26,418 Take one like this. 72 00:07:27,804 --> 00:07:29,977 This one's awesome. 73 00:07:30,210 --> 00:07:33,169 OK, now for the last one, and the meanest. 74 00:07:45,769 --> 00:07:49,810 This girl wasn't the fairest of them all 75 00:07:50,085 --> 00:07:53,894 But she was unlike any other 76 00:07:54,044 --> 00:07:56,977 And because love is blind... 77 00:07:57,127 --> 00:07:58,435 Come here. -I don't want to! 78 00:07:58,627 --> 00:08:00,294 Come on, please. 79 00:08:00,544 --> 00:08:04,144 I don't want to! -Come on, let's dance. 80 00:08:04,569 --> 00:08:06,977 I don't feel like it! -Come on. 81 00:08:07,669 --> 00:08:09,669 I don't know how to. 82 00:08:09,780 --> 00:08:12,602 Just till the end of the song. I'll show you. I'll be the man. 83 00:08:12,710 --> 00:08:15,185 Straighten up now, don't hunch. 84 00:08:15,377 --> 00:08:17,685 I'll be the man, I'll lead. -What does that make me? 85 00:08:17,835 --> 00:08:20,685 The woman. -I don't want to. 86 00:08:20,835 --> 00:08:24,144 She had the cutest chin dimple 87 00:08:24,252 --> 00:08:28,144 Sometimes she was complicated Sometimes she was simple 88 00:08:28,335 --> 00:08:32,294 She had the cutest chin dimple... 89 00:08:32,594 --> 00:08:36,102 What's wrong with you two? You're not the only ones living here. 90 00:08:36,252 --> 00:08:39,627 Go to bed. We're getting up early. 91 00:08:41,960 --> 00:08:44,102 Go to sleep. 92 00:08:49,018 --> 00:08:52,060 As soon as everyone's signed it, the works will start, after Christmas. 93 00:08:52,169 --> 00:08:54,835 Nikola, your food is getting cold. 94 00:08:55,335 --> 00:08:58,294 Nikola! -I'm coming. 95 00:08:58,710 --> 00:09:02,144 Here. This is where you sign. 96 00:09:02,294 --> 00:09:04,377 I'm not gonna sign it. -Why? 97 00:09:04,502 --> 00:09:07,377 Because I don't want to. -Please explain this to your mother. 98 00:09:07,544 --> 00:09:11,544 No need. The house and the land are mine. I am the boss here. 99 00:09:11,669 --> 00:09:14,102 This is our only chance, before the elections. 100 00:09:14,210 --> 00:09:18,352 They'll put in sewage pipes and asphalt. Our kids won't have to walk through mud. 101 00:09:18,544 --> 00:09:21,269 True. Mud in winter, dust in summer. 102 00:09:21,419 --> 00:09:22,805 Nobody asked your opinion. 103 00:09:22,877 --> 00:09:26,690 The guy from the council said they've arranged for the works 104 00:09:26,792 --> 00:09:28,596 now only the pipes need to be put in. 105 00:09:28,682 --> 00:09:31,085 I won't have people's shit pass through my land. 106 00:09:31,252 --> 00:09:32,769 It's not shit, it's pipes. 107 00:09:32,888 --> 00:09:34,779 Why don't you ask the neighbor? 108 00:09:35,002 --> 00:09:36,602 You know what he's like. 109 00:09:36,675 --> 00:09:38,977 He's crazy, so shit won't have to go through his land? 110 00:09:39,127 --> 00:09:41,544 It's not shit. -Sure is. 111 00:09:41,835 --> 00:09:46,335 Marija can show you our damp walls, and what he's been doing to us for years. 112 00:09:46,627 --> 00:09:48,352 Ivka, we must do this before the elections 113 00:09:48,544 --> 00:09:50,894 ‘cause they won't care after. -No can do. 114 00:09:51,045 --> 00:09:53,977 I'd rather walk through mud, and shit into a septic tank 115 00:09:54,085 --> 00:09:55,977 than build sewerage for him. 116 00:09:56,085 --> 00:09:59,210 My late husband wouldn't do it, and neither will I. 117 00:10:49,198 --> 00:10:51,960 Did you see them all dressed up? 118 00:10:55,919 --> 00:10:58,127 Motherfucker... 119 00:11:04,710 --> 00:11:05,894 Nikola... 120 00:11:06,016 --> 00:11:09,294 Get me another plank, I can't use this. 121 00:11:10,835 --> 00:11:12,002 Hey! 122 00:11:12,199 --> 00:11:15,394 What? -Get me a plank! 123 00:11:24,085 --> 00:11:26,335 Is this one OK? 124 00:11:26,669 --> 00:11:27,835 Yeah. 125 00:11:29,200 --> 00:11:31,769 Now help me, hold it. 126 00:11:44,067 --> 00:11:46,227 Dad... -What? 127 00:11:46,411 --> 00:11:49,560 Mr. Vlado won't be able to turn his van with this here. 128 00:11:52,159 --> 00:11:53,180 Dad! 129 00:11:53,275 --> 00:11:56,144 You quit fuckin' about and let your Dad work. 130 00:11:56,252 --> 00:11:59,185 If you want to help, do it. 131 00:12:01,252 --> 00:12:05,102 What are you doing? Do we really need a scandal for Christmas? 132 00:12:05,335 --> 00:12:06,919 I don't give a fuck. 133 00:12:07,127 --> 00:12:09,310 You've been on my case for months. 134 00:12:09,585 --> 00:12:12,835 What's your complaint now? -The house needs painting. 135 00:12:13,017 --> 00:12:16,169 And then again next year? 136 00:12:16,919 --> 00:12:20,519 It's your mother who's been on your case, not me. 137 00:12:50,544 --> 00:12:53,144 What's this? 138 00:13:01,210 --> 00:13:03,935 Where's he going? 139 00:13:16,585 --> 00:13:19,102 What's he doing? 140 00:13:19,544 --> 00:13:22,644 You see that he's crazy. 141 00:13:29,460 --> 00:13:33,394 My God, this is who I have to live with. 142 00:14:16,960 --> 00:14:21,269 Motherfucking son of a bitch... 143 00:15:11,585 --> 00:15:14,269 Mom! Mom! 144 00:15:14,752 --> 00:15:16,419 Mom! -What is it? 145 00:15:16,585 --> 00:15:18,794 Are you awake? 146 00:15:19,085 --> 00:15:21,794 Someone took a dump on our doorstep. 147 00:15:21,960 --> 00:15:23,102 What? 148 00:15:23,294 --> 00:15:25,297 There's a turd there. 149 00:15:25,435 --> 00:15:26,534 Where? 150 00:15:26,720 --> 00:15:30,227 On the doorstep, and it's smeared on the front door, too. 151 00:15:40,544 --> 00:15:42,544 It's real shit. 152 00:15:42,835 --> 00:15:44,435 Who did this? 153 00:15:44,544 --> 00:15:47,935 That crazy hag, I bet. -You're all crazy. 154 00:15:48,127 --> 00:15:49,656 Where are you going? Clean this up. 155 00:15:49,742 --> 00:15:51,055 Me? -Who else? 156 00:15:51,127 --> 00:15:54,294 It's your mess, you clean it up. 157 00:16:11,544 --> 00:16:15,044 Where are you going with that? -To Antonio's. 158 00:16:15,252 --> 00:16:16,894 You're not to go over there. -Why? 159 00:16:17,002 --> 00:16:19,144 Because I said so. -Why? 160 00:16:19,294 --> 00:16:20,810 Nikola... 161 00:16:21,173 --> 00:16:24,519 Put the tools back and come here to help. 162 00:16:27,085 --> 00:16:30,352 Hey! Boy, you're asking for trouble. 163 00:16:36,585 --> 00:16:38,727 Now you see why. -But it wasn't he who did this. 164 00:16:38,876 --> 00:16:39,956 Nikola. 165 00:16:40,042 --> 00:16:42,935 You should've told him sooner. 166 00:16:43,210 --> 00:16:45,394 What do you want now? 167 00:16:45,583 --> 00:16:47,710 You know what I want. 168 00:16:48,002 --> 00:16:49,810 You wanted a wall, and I got you a wall. 169 00:16:50,002 --> 00:16:54,585 If your Dad was still alive, this guy wouldn't dare do such things. 170 00:17:01,585 --> 00:17:04,919 Why don't you stand up to him like that? 171 00:17:07,627 --> 00:17:09,810 Nikola! 172 00:17:16,377 --> 00:17:18,752 Is this good? 173 00:17:23,294 --> 00:17:25,460 Yeah, we just need to make a hole in it. 174 00:17:25,627 --> 00:17:28,019 Let me just wash this off first. 175 00:17:28,293 --> 00:17:31,019 What happened? -Your Grandma took a dump. 176 00:17:31,210 --> 00:17:34,752 Where? -On our doorstep. 177 00:17:35,294 --> 00:17:36,627 Why? 178 00:17:36,794 --> 00:17:39,685 Because of the wall, I guess. 179 00:17:51,666 --> 00:17:53,135 What the fuck... 180 00:17:53,244 --> 00:17:55,802 Maybe Dale came back and locked it. 181 00:17:56,044 --> 00:17:58,352 Yeah, right. 182 00:17:59,210 --> 00:18:02,960 Don't just stand there, help me. 183 00:18:03,294 --> 00:18:05,294 Here, catch. 184 00:18:11,919 --> 00:18:14,060 It's not gonna work. -What do you mean? 185 00:18:14,210 --> 00:18:17,460 My feet hurt now. 186 00:18:43,044 --> 00:18:45,519 Way to go. Now you fucked that up, too. 187 00:18:46,210 --> 00:18:48,894 Well, it's open now. 188 00:19:07,294 --> 00:19:09,294 Here, catch. 189 00:19:17,880 --> 00:19:19,085 Look at this. 190 00:19:19,210 --> 00:19:21,852 Ugh. Put it away. 191 00:19:23,432 --> 00:19:25,526 Do you make this stuff? -What? 192 00:19:25,850 --> 00:19:28,408 This. -No! 193 00:19:28,669 --> 00:19:32,002 Get that away from me! Ugh! 194 00:19:32,252 --> 00:19:34,477 Get that away from me! 195 00:19:34,696 --> 00:19:37,481 Are you crazy? 196 00:19:38,294 --> 00:19:41,627 Don't! Get that away from me! 197 00:19:55,643 --> 00:19:57,852 Don't shake it like you did the last time. 198 00:19:57,982 --> 00:19:59,060 I won't. 199 00:19:59,210 --> 00:20:02,144 Are you filming? -Yes. 200 00:20:16,835 --> 00:20:18,835 I didn't shake it this time. 201 00:20:19,169 --> 00:20:20,794 Well, it was a weak one. 202 00:20:20,960 --> 00:20:22,919 No it wasn’t. It was really good. 203 00:20:25,036 --> 00:20:29,269 Awesome resolution. -4K. 204 00:20:31,249 --> 00:20:33,249 How come your Dad's got so much money? 205 00:20:33,460 --> 00:20:36,752 It's much cheaper in Switzerland, almost everyone has one. 206 00:20:36,919 --> 00:20:38,919 I can get you one when I go visit him. 207 00:20:39,210 --> 00:20:41,394 Right, like you'll ever go. 208 00:20:41,585 --> 00:20:44,102 I'm going after New Year's. What's funny about that? 209 00:20:44,210 --> 00:20:46,019 You said the same last year. 210 00:20:46,210 --> 00:20:50,763 Something came up for Dad last year so I couldn't go. 211 00:20:52,502 --> 00:20:55,036 How much was it? -It's half the price there. 212 00:20:55,138 --> 00:20:57,602 I don't know how much exactly. 213 00:21:00,169 --> 00:21:02,169 I'll have to ask my Dad. 214 00:21:02,294 --> 00:21:05,044 You gotta lose that brick, man. 215 00:21:05,210 --> 00:21:07,227 Let me see it. -No. 216 00:21:07,294 --> 00:21:09,182 Oh, come on! 217 00:21:09,254 --> 00:21:11,502 No. -Don't be a jerk. 218 00:21:11,669 --> 00:21:12,727 Come on! 219 00:21:12,919 --> 00:21:15,335 You're real jerk, you know. 220 00:21:15,583 --> 00:21:17,835 This isn't even 1K, it's zero K. 221 00:21:18,044 --> 00:21:19,794 Look at the rear camera. 222 00:21:19,960 --> 00:21:22,710 You've got only one, and I've got two. 223 00:21:22,960 --> 00:21:25,960 Hey! Where are you going? 224 00:21:26,215 --> 00:21:27,560 Nikola! 225 00:21:27,752 --> 00:21:29,477 I was just fuckin' with you. 226 00:21:29,669 --> 00:21:32,435 Your phone’s all right. 227 00:21:32,627 --> 00:21:35,169 So fuckin' sensitive... 228 00:21:57,085 --> 00:21:59,977 Grandma, did you take a dump on their doorstep? 229 00:22:00,252 --> 00:22:02,477 Nikola! 230 00:22:03,752 --> 00:22:06,710 Who took a dump? -Grandma did. 231 00:22:07,002 --> 00:22:09,460 Where? -On their doorstep. 232 00:22:09,710 --> 00:22:11,835 Whose doorstep? -Our neighbors'. 233 00:22:12,085 --> 00:22:15,210 Where did you hear this? -Antonio told me. 234 00:22:15,377 --> 00:22:19,044 See? That boy's filling his head with shit. 235 00:22:19,210 --> 00:22:22,294 Enough with shit-talk at the table. 236 00:22:35,127 --> 00:22:37,419 Dad, can I get an iPhone? 237 00:22:37,710 --> 00:22:40,002 What? -An iPhone, a cell phone. 238 00:22:40,169 --> 00:22:43,044 What for? -For making videos. 239 00:22:43,210 --> 00:22:45,371 What kind of videos? -For YouTube. 240 00:22:45,794 --> 00:22:47,502 What are you going to do there? 241 00:22:47,710 --> 00:22:51,185 Get views, make money. 242 00:22:51,377 --> 00:22:54,460 You want to make money... -Sure. 243 00:22:55,210 --> 00:22:58,169 Can you text on your phone? -Yes. 244 00:22:58,377 --> 00:22:59,919 And can you make calls? -I can. 245 00:23:00,082 --> 00:23:01,769 Then it's good enough. 246 00:23:01,835 --> 00:23:05,227 It's not. It's falling apart. And the camera is crap. 247 00:23:05,377 --> 00:23:08,210 It's good enough. -Look at yours, it's much better... 248 00:23:08,377 --> 00:23:10,644 How many times have I told you not to touch my phone? 249 00:23:10,772 --> 00:23:14,269 Calm down! He's not gonna steal it. 250 00:23:15,335 --> 00:23:18,919 He's got his own to play with. 251 00:23:21,124 --> 00:23:23,310 A filmmaker, really. 252 00:23:25,419 --> 00:23:30,352 ... that I'm the only one Who landed on this planet 253 00:23:30,579 --> 00:23:33,560 The planet that is you... 254 00:23:36,919 --> 00:23:40,085 Someone's calling you! 255 00:23:40,294 --> 00:23:43,352 You, if I couldn't see your face... 256 00:23:43,877 --> 00:23:47,185 If I couldn't hear your voice... 257 00:23:47,419 --> 00:23:49,019 What is it? 258 00:23:49,252 --> 00:23:51,560 You put that thing over your ears and you can't hear shit. 259 00:23:51,710 --> 00:23:54,294 Someone's calling you. -Me? 260 00:23:54,460 --> 00:23:57,727 No one ever calls me. 261 00:24:03,794 --> 00:24:06,477 Hello? -It's me. 262 00:24:07,002 --> 00:24:08,227 Hey. 263 00:24:08,377 --> 00:24:10,137 He's not answering on WhatsApp. Is he there? 264 00:24:10,210 --> 00:24:11,254 Yeah. 265 00:24:11,335 --> 00:24:13,310 Get him on the phone. 266 00:24:15,783 --> 00:24:20,116 Why aren't you checking your WhatsApp? Your father called you. 267 00:24:20,645 --> 00:24:23,519 Your father wants to talk to you. 268 00:24:26,314 --> 00:24:28,644 Hello? -Hey, what's up? 269 00:24:28,794 --> 00:24:31,644 Not much, I'm playing a video game. 270 00:24:31,835 --> 00:24:33,502 How are you? 271 00:24:33,710 --> 00:24:36,185 I'm OK. 272 00:24:37,496 --> 00:24:39,294 How's the weather down there? 273 00:24:39,460 --> 00:24:42,669 So-so. It rains, then it stops. 274 00:24:42,919 --> 00:24:45,269 Yeah. It's winter, it must be cold. 275 00:24:45,460 --> 00:24:49,598 It isn't. -Hey! Turn it down, will you...? 276 00:24:50,163 --> 00:24:54,127 I'm calling to tell you... 277 00:24:54,241 --> 00:24:59,644 Something came up, I'll have to leave town for a few days. 278 00:24:59,960 --> 00:25:01,794 When? 279 00:25:02,419 --> 00:25:06,894 Between Christmas and Epiphany. 280 00:25:07,835 --> 00:25:10,310 When can I visit you then? 281 00:25:11,127 --> 00:25:15,210 We'll have to reschedule... 282 00:25:15,384 --> 00:25:18,977 Now it's cold anyway, so I was thinking Easter... 283 00:25:19,294 --> 00:25:23,002 It's warmer then, so we can go for trips and such. 284 00:25:23,335 --> 00:25:25,752 But you promised. 285 00:25:26,127 --> 00:25:29,727 I know, but there's nothing I can do about it. It came up... 286 00:25:29,919 --> 00:25:33,602 My boss said I have to. There's nothing I can do about it. 287 00:25:33,919 --> 00:25:37,502 I'm sorry. I know you won't be... 288 00:25:37,794 --> 00:25:40,752 I'll send you... I got you this video game... 289 00:25:41,002 --> 00:25:42,419 I'll send it to you. 290 00:25:42,710 --> 00:25:45,560 All right. Bye. 291 00:25:54,127 --> 00:25:57,044 Is everything OK? -Yeah. 292 00:25:57,419 --> 00:25:59,627 You sure? -Yeah. 293 00:25:59,877 --> 00:26:01,710 Here. 294 00:26:02,044 --> 00:26:05,435 Don't stay up late playing games. 295 00:26:16,358 --> 00:26:20,352 Marija can tell you what he did. Did you see it? 296 00:26:20,544 --> 00:26:21,794 Yes. 297 00:26:22,002 --> 00:26:23,752 He demolished the whole thing. 298 00:26:23,960 --> 00:26:26,746 Well, you know how he is. He's a weirdo. 299 00:26:26,840 --> 00:26:31,519 The man is Satan's seed. He used to work for the secret police. 300 00:26:31,835 --> 00:26:35,794 Marija, show Ante how damp our walls are. 301 00:26:36,085 --> 00:26:40,477 No need. I know what damp walls look like. -Go on, show him. 302 00:26:42,502 --> 00:26:43,960 Here. 303 00:26:44,210 --> 00:26:47,669 Show him the corner, too. 304 00:26:52,585 --> 00:26:54,585 See? -Yes. 305 00:26:54,960 --> 00:26:56,298 You can't see it from there. 306 00:26:56,376 --> 00:27:00,560 Go there, look at the swelling on the wall. -I can see it from here. 307 00:27:00,835 --> 00:27:04,858 And we had to change the floor boards in the kid's room three times. 308 00:27:05,085 --> 00:27:06,184 Twice. 309 00:27:06,354 --> 00:27:07,554 What? 310 00:27:07,627 --> 00:27:09,810 Once in Nikola's room, the other time in our room. 311 00:27:09,952 --> 00:27:12,419 More cake? -No, thanks. 312 00:27:12,710 --> 00:27:14,127 Where are you taking it? 313 00:27:14,252 --> 00:27:15,957 He just said he didn't want any. 314 00:27:16,059 --> 00:27:19,102 Sure he does, leave it. 315 00:27:21,449 --> 00:27:26,227 Summers are OK, but come winter it's always the same story. 316 00:27:26,502 --> 00:27:28,502 Listen... 317 00:27:28,669 --> 00:27:30,894 This is the only solution for all your problems. 318 00:27:31,085 --> 00:27:34,210 They'll start the works after Christmas. To them every vote matters. 319 00:27:34,335 --> 00:27:36,960 I won't have his shit go through my land. 320 00:27:37,169 --> 00:27:39,752 Why did you call me then? 321 00:27:40,544 --> 00:27:42,586 You may put the sewerage system in my land 322 00:27:42,752 --> 00:27:46,794 but only if he’s not allowed to hook up to it. Everyone else may. 323 00:27:47,002 --> 00:27:49,575 Are you mad? You want another scandal? -You shut it. 324 00:27:49,669 --> 00:27:52,294 The man's got a gun. Someone could get hurt over this! 325 00:27:52,460 --> 00:27:55,210 I'm not afraid of anyone. 326 00:27:56,460 --> 00:28:00,539 Anyway... What do you say? 327 00:28:01,864 --> 00:28:03,710 We didn't get a single comment. 328 00:28:03,877 --> 00:28:05,502 When did you upload it? 329 00:28:05,627 --> 00:28:07,627 Last night. 330 00:28:07,835 --> 00:28:10,252 Maybe we should upload it when it's evening over there. 331 00:28:10,362 --> 00:28:11,503 Where? 332 00:28:11,585 --> 00:28:15,085 In America. -It's all the same. 333 00:28:15,320 --> 00:28:18,210 I know. But the clip is still too short. 334 00:28:18,502 --> 00:28:22,044 A single explosion, that's all. We should be saying something. 335 00:28:22,194 --> 00:28:24,729 Like what? 336 00:28:25,210 --> 00:28:26,794 I don't know... 337 00:28:26,945 --> 00:28:30,335 Like, give them a tutorial on how we did it. 338 00:28:30,450 --> 00:28:32,752 We need a good intro. 339 00:28:33,002 --> 00:28:36,335 Like, "Hi guys, welcome to my new channel." 340 00:28:36,443 --> 00:28:38,835 "Hit like and subscribe." 341 00:28:38,992 --> 00:28:42,044 You wanna do it in English? -Yeah. 342 00:28:42,346 --> 00:28:44,127 You've got a D in English. 343 00:28:44,245 --> 00:28:46,877 I've got a C now, actually. 344 00:28:49,044 --> 00:28:51,044 Did you just spit? -Yeah. So? 345 00:28:51,169 --> 00:28:53,919 You're such a moron. 346 00:29:09,169 --> 00:29:11,002 There. 347 00:29:23,463 --> 00:29:26,877 I don't wanna do it. -But you will. 348 00:29:27,960 --> 00:29:29,019 What do I do? 349 00:29:29,092 --> 00:29:32,144 Douse it and set it on fire, like in the video. 350 00:29:37,835 --> 00:29:39,585 Now say something. 351 00:29:39,794 --> 00:29:44,002 You said we should be talking, so talk now, in English. 352 00:29:44,419 --> 00:29:46,419 I don't want to. 353 00:29:46,752 --> 00:29:48,752 Plug the hole. 354 00:29:49,002 --> 00:29:52,544 What? -Plug the hole! 355 00:29:53,710 --> 00:29:55,430 Does it feel warm? -Yeah. 356 00:29:55,528 --> 00:29:57,341 All right. Proceed then. 357 00:30:04,960 --> 00:30:08,835 Come on, get on with it! -The lighter's not working. 358 00:30:09,127 --> 00:30:11,060 OK, here goes. 359 00:30:12,502 --> 00:30:15,252 Hurry up! -In a sec! 360 00:30:23,460 --> 00:30:27,960 Get closer, for fuck's sake! Chickenshit. 361 00:30:32,825 --> 00:30:37,210 Get closer, don't be such a fucking coward. 362 00:30:38,252 --> 00:30:39,935 Do it! 363 00:30:41,013 --> 00:30:42,935 Jesus fucking Christ! 364 00:30:46,340 --> 00:30:49,977 This was fucking sick! 365 00:30:50,127 --> 00:30:53,877 Get up! Great job! This was fucking sick! 366 00:30:54,013 --> 00:30:55,269 My ears are ringing. 367 00:30:55,377 --> 00:30:58,519 You did it, man! It was wicked! 368 00:30:58,863 --> 00:31:01,377 It was sick! 369 00:31:02,460 --> 00:31:04,627 You blew the whole thing up! 370 00:31:04,835 --> 00:31:08,044 Look at that! Jesus! 371 00:31:09,627 --> 00:31:12,085 Let's see it. 372 00:31:13,152 --> 00:31:16,485 Wow! Look at this. 373 00:31:38,376 --> 00:31:40,776 This was awesome. 374 00:31:41,169 --> 00:31:43,818 Next time I wanna shoot it. 375 00:31:48,240 --> 00:31:52,044 Man, that tree is huge! -Right? Give me a hand here. 376 00:31:52,252 --> 00:31:54,585 Antonio, come help. -It’s not necessary. 377 00:31:54,752 --> 00:31:57,085 Come on, Dad. Let him help. 378 00:31:57,335 --> 00:31:59,710 All right. -Come. 379 00:32:00,960 --> 00:32:02,627 Go on. 380 00:32:02,919 --> 00:32:05,519 Mind the branches. 381 00:32:06,627 --> 00:32:09,685 This one goes in the back. -Why? 382 00:32:09,825 --> 00:32:14,185 Because he's black? -No. See, this one's already kneeling. 383 00:32:14,460 --> 00:32:19,144 Someone help me with this or I'm gonna throw it all in the trash. 384 00:32:19,585 --> 00:32:22,844 Go on, give your mother a hand. 385 00:32:24,627 --> 00:32:27,585 Hold this end now. 386 00:32:29,960 --> 00:32:33,019 That's still not done? 387 00:32:42,669 --> 00:32:44,502 Let's do it. 388 00:32:48,336 --> 00:32:50,585 Hold it. 389 00:32:54,169 --> 00:32:58,685 All right. Let it go now. This goddamn thing... 390 00:33:04,276 --> 00:33:06,669 Look at the awesome camera. 391 00:33:06,919 --> 00:33:10,085 It's amazing in low light, too. 392 00:33:10,419 --> 00:33:14,294 Antonio will bring me one when he goes to Switzerland. 393 00:33:14,835 --> 00:33:17,544 Yeah, right. Because phones are free there. 394 00:33:17,752 --> 00:33:21,044 His dad got it there for half the price. 395 00:33:21,335 --> 00:33:24,810 Probably the leftovers from his real kids. 396 00:33:26,229 --> 00:33:28,877 No way. It's really great, see? 397 00:33:30,710 --> 00:33:32,710 Where are you going? 398 00:33:33,317 --> 00:33:34,706 What? 399 00:33:40,460 --> 00:33:42,932 Thank you so much. You've heard our jury. 400 00:33:43,123 --> 00:33:47,015 Let's give a big round of applause for our contestant Anamarija... 401 00:33:47,377 --> 00:33:49,841 Dear viewers, if you think that Anamarija is... 402 00:33:49,960 --> 00:33:53,102 I always wondered who are the idiots that vote. 403 00:33:53,252 --> 00:33:55,960 What, you'd prefer this moron to win? 404 00:33:56,210 --> 00:33:58,289 Like your vote is gonna make a difference. 405 00:33:58,419 --> 00:33:59,847 Is this OK? 406 00:33:59,919 --> 00:34:01,307 It's great. 407 00:34:01,504 --> 00:34:04,723 Text your votes at 999 566... 408 00:34:05,669 --> 00:34:07,971 Come closer, you can't see it from there. 409 00:34:08,096 --> 00:34:10,432 I can. It's as good as a real one. 410 00:34:10,623 --> 00:34:15,015 ... this was the last show of the third season. 411 00:34:15,919 --> 00:34:17,585 It's a bit crooked. 412 00:34:17,700 --> 00:34:20,783 It just seems that way. -No it doesn't. 413 00:34:21,002 --> 00:34:24,294 A fake tree can't be crooked. 414 00:34:24,627 --> 00:34:27,252 It's leaning to the side. 415 00:34:27,502 --> 00:34:29,414 Which side? -The right side. 416 00:34:29,585 --> 00:34:31,727 This side? -The other right. 417 00:34:31,835 --> 00:34:35,210 It's perfectly fine, just finish it. 418 00:34:35,919 --> 00:34:38,835 Mom, where are my Lego bricks? -Which ones? 419 00:34:39,044 --> 00:34:41,044 The carry case with Legos that Dad bought me. 420 00:34:41,210 --> 00:34:43,585 You're not gonna play with Lego bricks now, are you? 421 00:34:43,752 --> 00:34:47,435 Go on, put the lights on the tree. 422 00:35:58,939 --> 00:36:00,890 Fucking hell... 423 00:36:04,794 --> 00:36:11,335 Rejoice, you nations 424 00:36:11,627 --> 00:36:17,585 while you hear the news 425 00:36:17,877 --> 00:36:24,585 that Jesus was born 426 00:36:24,835 --> 00:36:31,002 at the holy hour! 427 00:36:31,252 --> 00:36:38,252 All you nations, listen 428 00:36:38,585 --> 00:36:45,544 and come to Bethlehem! 429 00:36:45,835 --> 00:36:52,169 Come to Bethlehem! 430 00:36:52,460 --> 00:36:55,835 Let us all rejoice in the Lord 431 00:36:56,002 --> 00:37:01,977 for our Savior has been born. 432 00:37:02,855 --> 00:37:05,935 Brothers and sisters, in this silent and holy night 433 00:37:06,127 --> 00:37:09,060 we have gathered here in the temple of the Lord our God. 434 00:37:09,169 --> 00:37:12,519 What are you doing? Everyone's looking at you. 435 00:37:12,669 --> 00:37:16,310 I just need to reply to this. - ... His only Son, Jesus Christ. 436 00:37:17,210 --> 00:37:20,810 Give it here! -All right, I'm done... 437 00:37:21,002 --> 00:37:22,502 Amen. 438 00:37:22,669 --> 00:37:26,937 Brothers and sisters, may this holy sacrifice of the Mass... 439 00:37:27,148 --> 00:37:30,435 Again? -I've turned it down. 440 00:37:30,585 --> 00:37:34,002 ... for having sent on this night his only Son 441 00:37:34,127 --> 00:37:37,169 to take his body, his human body 442 00:37:37,335 --> 00:37:41,419 and come to us as Divine Infant, to enter into our hearts, 443 00:37:41,627 --> 00:37:44,669 our souls and our families. 444 00:37:44,877 --> 00:37:46,335 Brothers and sisters, 445 00:37:46,419 --> 00:37:52,085 let's humble ourselves and ask our Lord Jesus Christ to have mercy on us 446 00:37:52,252 --> 00:37:56,377 and in this holy night bring light into our hearts 447 00:37:56,501 --> 00:38:02,252 and cleanse us from our sins and wrongdoings. 448 00:38:30,780 --> 00:38:32,377 It's not so easy. 449 00:38:32,502 --> 00:38:36,002 It sure is. He explained it all in detail. 450 00:38:36,169 --> 00:38:38,262 I wouldn't upload that. 451 00:38:38,419 --> 00:38:41,124 That would get us views, unlike the carbide stuff. 452 00:38:41,256 --> 00:38:44,669 Carbide stuff is great. -Where would people get carbide? 453 00:38:44,835 --> 00:38:46,335 Where would they get a gun? 454 00:38:46,460 --> 00:38:49,435 They don't need to. Literally everyone has one. 455 00:38:49,544 --> 00:38:51,127 My Dad doesn't. 456 00:38:51,252 --> 00:38:53,252 So what if he doesn't? 457 00:38:53,335 --> 00:38:56,335 We need to shoot something, that'll get us views. 458 00:38:56,544 --> 00:38:58,480 What if they hear us? 459 00:38:58,608 --> 00:39:02,608 They won't. The sound is just like firecrackers. 460 00:39:03,044 --> 00:39:05,627 What if the police finds us? -Where? 461 00:39:05,794 --> 00:39:06,804 On YouTube. 462 00:39:06,900 --> 00:39:10,625 I wish! It would mean loads of views. 463 00:39:11,669 --> 00:39:14,810 They found that guy that blew up the Honda. 464 00:39:14,960 --> 00:39:16,560 There you go again! 465 00:39:16,710 --> 00:39:21,144 Just put the hood all the way up and you'll be fine. 466 00:39:24,238 --> 00:39:27,210 Well, they can find your profile online. 467 00:39:27,377 --> 00:39:29,877 Stop philosophizing, will you? 468 00:39:30,048 --> 00:39:34,144 You're all talk, but when you need to take action 469 00:39:34,246 --> 00:39:36,803 you just turn chickenshit. 470 00:39:37,002 --> 00:39:39,544 I don't want to be arrested. 471 00:39:39,710 --> 00:39:41,560 You want the views? -Sure. 472 00:39:41,650 --> 00:39:43,792 Then quit this bullshit. 473 00:40:38,973 --> 00:40:40,656 Antonio! 474 00:40:41,002 --> 00:40:43,310 Antonio! 475 00:40:44,460 --> 00:40:45,977 Leave him be. 476 00:40:46,960 --> 00:40:48,960 What the fuck is going on? Where were you? 477 00:40:49,210 --> 00:40:52,642 He was out with Nikola, they were at the clearing. 478 00:40:53,267 --> 00:40:56,710 Antonio, open up! -Leave him be. I'll talk to him tomorrow. 479 00:40:56,881 --> 00:40:58,982 He'll be grounded for the rest of the school break. 480 00:40:59,127 --> 00:41:02,087 I told you to take his room key. 481 00:41:02,235 --> 00:41:04,543 Good night. 482 00:41:27,544 --> 00:41:29,419 Nikola. 483 00:41:49,252 --> 00:41:52,602 Listen, it was nothing. It was... 484 00:42:34,377 --> 00:42:36,377 All right then. 485 00:42:37,377 --> 00:42:39,602 You go to sleep now 486 00:42:39,919 --> 00:42:42,835 and we'll talk tomorrow. 487 00:43:04,377 --> 00:43:06,377 Good night. 488 00:44:03,377 --> 00:44:04,919 Nikola... 489 00:44:09,210 --> 00:44:11,210 Nikola. 490 00:44:14,502 --> 00:44:15,977 Nikola! 491 00:44:16,169 --> 00:44:19,477 What's this doing on the floor? 492 00:44:20,829 --> 00:44:23,394 You slept in your clothes? 493 00:44:24,944 --> 00:44:27,960 Get up, it's noon already! 494 00:44:28,210 --> 00:44:29,794 In a minute. 495 00:44:29,931 --> 00:44:34,019 Food is on the table, don't make me come here again. 496 00:44:45,210 --> 00:44:47,210 Where's that boy? 497 00:44:47,400 --> 00:44:49,400 Nikola! 498 00:44:51,169 --> 00:44:53,877 I wouldn't tolerate this. 499 00:45:00,460 --> 00:45:03,377 What is it? Cat got your tongue? -Good morning. 500 00:45:03,627 --> 00:45:05,877 It's noon. 501 00:45:06,460 --> 00:45:09,894 Light a candle now and we'll pray. -Mom can do it. 502 00:45:10,044 --> 00:45:13,435 The youngest one must light the candle. 503 00:45:19,169 --> 00:45:21,519 Go on, start. -What? 504 00:45:21,647 --> 00:45:23,581 Start the prayer. -Which one? 505 00:45:23,666 --> 00:45:25,416 "Our Father", for Christ's sake. 506 00:45:25,710 --> 00:45:29,502 Our Father, who art in... -Cross yourself first. 507 00:45:30,252 --> 00:45:33,519 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name... -Slow down! 508 00:45:33,669 --> 00:45:38,060 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy kingdom come; 509 00:45:38,252 --> 00:45:41,044 thy will be done on earth as it is in heaven. 510 00:45:41,252 --> 00:45:45,294 Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses... 511 00:45:45,710 --> 00:45:50,144 I'd forgive anyone anything 512 00:45:50,377 --> 00:45:53,227 but I'll never forgive you For everything's your fault 513 00:45:53,585 --> 00:45:55,710 Make up your mind already 514 00:45:55,960 --> 00:45:58,585 Man up and decide finally 515 00:45:58,752 --> 00:46:03,019 Go with her or stay with me 516 00:46:24,960 --> 00:46:28,335 What's for lunch? -Pizza. 517 00:46:28,919 --> 00:46:30,627 Pizza for Christmas? 518 00:46:30,788 --> 00:46:33,977 Since when do you care about Christmas? 519 00:46:34,184 --> 00:46:37,544 What kind of a lunch is that? -Perfectly good. 520 00:46:39,252 --> 00:46:41,877 I wouldn't have that even for a snack. 521 00:46:42,127 --> 00:46:44,377 No one is forcing you to. 522 00:46:44,544 --> 00:46:46,960 It's Antonio's favorite. 523 00:46:47,210 --> 00:46:50,294 Where is he? -He's sleeping. 524 00:46:51,377 --> 00:46:55,769 It's 1 pm and he's still sleeping? -He should sleep if he wants to. 525 00:46:59,002 --> 00:47:02,852 Turn that fucking thing off, will you? 526 00:47:05,596 --> 00:47:12,127 ... we're asking you for patience as we're getting more calls... 527 00:47:12,377 --> 00:47:15,669 Right now we can't take any more of your calls... 528 00:47:19,678 --> 00:47:21,085 Antonio! 529 00:47:21,377 --> 00:47:24,227 Open up! 530 00:47:43,481 --> 00:47:46,377 No plans of getting up? -Well, I'm awake. 531 00:47:46,585 --> 00:47:49,169 Get up. -Why? 532 00:47:49,544 --> 00:47:52,710 Because it's 1 pm. 533 00:47:53,044 --> 00:47:56,127 I'll be down in 5. 534 00:48:04,877 --> 00:48:07,794 What happened last night? -Nothing. 535 00:48:08,085 --> 00:48:09,669 Nothing? 536 00:48:09,919 --> 00:48:11,919 What were you doing outside? 537 00:48:12,137 --> 00:48:13,627 Hanging out with Nikola. 538 00:48:13,794 --> 00:48:17,627 You were hanging out with Nikola at midnight? -Yeah. 539 00:48:18,794 --> 00:48:20,715 You think I'm an idiot? 540 00:48:23,377 --> 00:48:26,460 Why do you keep hanging out with that boy? 541 00:48:27,460 --> 00:48:29,669 You have no other friends from school? 542 00:48:30,127 --> 00:48:31,919 Well? 543 00:48:37,752 --> 00:48:40,419 Get dressed now. 544 00:48:40,835 --> 00:48:42,835 It's lunch time. 545 00:48:48,782 --> 00:48:52,990 And we don't lock doors in this house. 546 00:49:11,210 --> 00:49:13,210 Nikola... 547 00:49:13,419 --> 00:49:17,060 How come you still haven't looked under the tree? 548 00:49:17,377 --> 00:49:18,835 Why do you ask? 549 00:49:18,996 --> 00:49:20,935 Maybe Santa Claus got you something. 550 00:49:21,085 --> 00:49:24,060 Let him finish his lunch first. 551 00:49:28,169 --> 00:49:30,335 I'll have a look later. 552 00:49:30,627 --> 00:49:33,102 Do it now. 553 00:49:38,803 --> 00:49:40,960 That's the one. 554 00:49:44,127 --> 00:49:46,460 Go ahead, open it. 555 00:49:58,460 --> 00:50:01,544 And? What do you think? 556 00:50:02,044 --> 00:50:04,044 What is it? 557 00:50:04,544 --> 00:50:06,794 Show them. 558 00:50:13,025 --> 00:50:14,460 Have you gone mad? 559 00:50:14,585 --> 00:50:17,169 It wasn't me. It was Santa Claus! 560 00:50:17,460 --> 00:50:20,294 Where are you going? Finish your lunch! 561 00:50:20,502 --> 00:50:22,585 What's that thing? -A cell phone. 562 00:50:22,710 --> 00:50:24,935 Where did you get it? 563 00:50:26,881 --> 00:50:30,419 How much did it cost? -Why does it matter? 564 00:50:32,064 --> 00:50:34,697 Now he'll stare at the screen even more. 565 00:51:00,202 --> 00:51:02,519 Have you turned it on yet? 566 00:51:03,169 --> 00:51:04,852 No. 567 00:51:10,017 --> 00:51:12,017 Go on, open it. 568 00:51:12,377 --> 00:51:14,377 Where did you get it? 569 00:51:14,585 --> 00:51:16,935 I bought it. -On Christmas Day? Where? 570 00:51:17,014 --> 00:51:20,156 Why does it matter where I got it? 571 00:51:20,835 --> 00:51:22,835 Go ahead, open it. 572 00:51:23,377 --> 00:51:25,377 I'll open it later. 573 00:51:26,169 --> 00:51:28,169 Why later? 574 00:51:28,377 --> 00:51:30,352 I don't feel like it now. 575 00:51:31,877 --> 00:51:35,127 Then I'll open it. -I'll do it! 576 00:51:35,669 --> 00:51:37,669 Go on. 577 00:51:38,044 --> 00:51:40,144 When you leave the room. 578 00:51:43,169 --> 00:51:44,544 All right. 579 00:51:44,835 --> 00:51:47,019 There's no rush. 580 00:53:19,277 --> 00:53:23,057 ... political campaigns are getting underway already 581 00:53:23,241 --> 00:53:27,390 but it remains to be seen whether this will impact voter turnout 582 00:53:27,598 --> 00:53:29,932 which is always low 583 00:53:30,165 --> 00:53:33,640 although election results greatly affect the lives of citizens. 584 00:53:38,902 --> 00:53:43,223 It's only a month until the local elections, and the parties are restless. 585 00:53:43,415 --> 00:53:48,307 It'll be a big test for the two major parties, HDZ and SDP... 586 00:53:48,585 --> 00:53:52,852 Now you're staring at this devil, too. 587 00:53:55,585 --> 00:53:58,752 Everyone's gone bonkers. 588 00:54:00,752 --> 00:54:03,727 Will you have time tomorrow? 589 00:54:06,600 --> 00:54:08,418 You said you'd do it after Christmas. 590 00:54:08,496 --> 00:54:10,602 It'll be terribly messy. -What's that? 591 00:54:10,710 --> 00:54:12,051 It won't. It'll dry fast. 592 00:54:12,207 --> 00:54:14,585 What will dry fast? -Nothing. 593 00:54:14,752 --> 00:54:17,884 What's this about? -Painting. Can you ever mind your own business? 594 00:54:17,993 --> 00:54:19,727 Who's going to paint? -No one! 595 00:54:19,877 --> 00:54:22,685 Good, 'cause we don't need it. 596 00:54:22,861 --> 00:54:26,435 Better clean up what's left of that wall down there. 597 00:54:26,627 --> 00:54:31,060 I nearly fell over it when I went to feed the chickens. 598 00:54:33,527 --> 00:54:39,044 People will come measuring, and that wall is an embarrassment to us. 599 00:54:59,794 --> 00:55:02,460 You're the silver, you're the gold 600 00:55:02,710 --> 00:55:04,852 You're the treasure that I'm searching for 601 00:55:04,960 --> 00:55:09,769 You're the meaning of my life... 602 00:55:10,419 --> 00:55:14,710 Aren't you cold, sitting on the floor? -I'm not. 603 00:55:19,205 --> 00:55:21,971 Go on, have some. 604 00:55:23,669 --> 00:55:26,085 You've got to eat something. 605 00:55:26,294 --> 00:55:27,877 It's cold. 606 00:55:28,127 --> 00:55:31,919 Well, you should've eaten it at lunch when it was hot. 607 00:55:32,127 --> 00:55:36,960 Should I reheat it in the microwave? -I'm not hungry. 608 00:55:39,876 --> 00:55:43,310 Do I ever look through your phone? 609 00:55:43,669 --> 00:55:46,894 I need you to love me... 610 00:55:47,127 --> 00:55:50,669 Turn it down, it bothers Grandpa. -He's in the shower. 611 00:55:54,419 --> 00:55:57,794 You should really have a bite. It's delicious. 612 00:55:57,960 --> 00:56:02,544 I put in some onions, too. Go on, have a bite. Please. 613 00:56:06,169 --> 00:56:09,138 What's the matter? Why are you like that? 614 00:56:17,058 --> 00:56:19,835 I don't want no silver I don't want no gold 615 00:56:20,044 --> 00:56:22,352 No fame or fortune, nor riches untold 616 00:56:22,669 --> 00:56:27,407 All I ever want is your love... 617 00:58:33,277 --> 00:58:36,144 It came through again. 618 00:58:39,502 --> 00:58:42,252 It came through this wall, too. 619 00:58:43,044 --> 00:58:44,352 What did? 620 00:58:44,627 --> 00:58:46,627 Damp. 621 00:58:48,835 --> 00:58:52,169 I really don't want to discuss that now. 622 00:58:55,002 --> 00:58:58,252 We can't go on like this anymore. 623 00:59:00,335 --> 00:59:04,794 They'll pave the road and put in the pipes, and the damp will be gone. 624 00:59:07,252 --> 00:59:11,252 It's too late. It's in the whole house now. 625 00:59:12,210 --> 00:59:14,752 What are you talking about? 626 00:59:16,014 --> 00:59:18,775 There's a whole floor available to us at Damir's house. 627 00:59:18,877 --> 00:59:22,727 We can furnish it as we want and get out of this crazy place. 628 00:59:22,877 --> 00:59:24,877 Excuse me? 629 00:59:25,169 --> 00:59:26,960 What? 630 00:59:27,210 --> 00:59:30,669 I should move out of my own house and go live in someone else's? 631 00:59:30,877 --> 00:59:33,627 It's all ours. -It isn't! 632 00:59:33,794 --> 00:59:35,419 This house is mine. 633 00:59:35,627 --> 00:59:37,794 And that house belongs to your brother. 634 00:59:38,085 --> 00:59:41,352 Am I supposed to have my mother live at his house? 635 00:59:41,585 --> 00:59:43,835 She's got a daughter, too. 636 00:59:44,085 --> 00:59:46,227 Or she doesn't count when help is needed? 637 00:59:46,419 --> 00:59:51,085 Can you just stop nagging me with such crap at bedtime? 638 01:00:25,460 --> 01:00:27,835 Stop right there! 639 01:00:29,002 --> 01:00:30,785 Now pull back a bit. 640 01:00:31,037 --> 01:00:34,371 Good, now easy. Stop there. 641 01:00:35,169 --> 01:00:38,252 That's good! 642 01:00:39,294 --> 01:00:41,294 What are you measuring? 643 01:00:41,502 --> 01:00:44,127 Ask that guy over there. 644 01:00:44,877 --> 01:00:47,544 Now move a little to your left. 645 01:00:47,960 --> 01:00:50,127 Easy! 646 01:00:51,486 --> 01:00:54,685 Go back a bit, right there. 647 01:00:55,139 --> 01:00:58,435 Keep the level like that. 648 01:01:01,752 --> 01:01:03,294 What's going on here? 649 01:01:03,460 --> 01:01:04,977 What are you measuring? 650 01:01:05,075 --> 01:01:08,144 The road. -What about it? 651 01:01:08,294 --> 01:01:10,294 It's going to be paved. 652 01:01:10,447 --> 01:01:13,489 Who says? -I do. 653 01:01:14,335 --> 01:01:17,185 How come it's being paved? 654 01:01:17,389 --> 01:01:20,794 Well, it's election time... -It's being paved 'cause we want it. 655 01:01:21,002 --> 01:01:25,852 Everyone will hook up to the sewer line except for you! 656 01:01:26,460 --> 01:01:28,460 When is this happening? 657 01:01:28,571 --> 01:01:32,529 You heard me right, you're just playing dumb! 658 01:01:33,791 --> 01:01:39,016 If you weren't playing dumb, you'd know about your tramp daughter! 659 01:01:40,585 --> 01:01:44,252 You done? -Yes. Come here. 660 01:01:54,752 --> 01:01:56,752 All right, Nikola. Let's do it. 661 01:01:57,002 --> 01:01:59,502 You get on that side... 662 01:01:59,669 --> 01:02:02,085 On the count of three. Ready? 663 01:02:02,294 --> 01:02:05,002 One, two, three! 664 01:02:05,794 --> 01:02:07,810 Good. 665 01:02:09,502 --> 01:02:11,502 Again, on three. 666 01:02:11,919 --> 01:02:14,502 One, two, three! 667 01:02:14,752 --> 01:02:16,435 Man, it's heavy. 668 01:02:16,631 --> 01:02:19,060 I bought it when they got married. 669 01:02:19,210 --> 01:02:22,644 It's solid wood. Not like the crap they make today. 670 01:02:22,788 --> 01:02:26,252 Again. One, two, three! 671 01:02:26,544 --> 01:02:28,835 Good job. 672 01:02:33,168 --> 01:02:36,144 Sweet Mary mother of God. -What is it? 673 01:02:36,752 --> 01:02:38,960 Come see. 674 01:02:44,131 --> 01:02:47,631 What is it? -Can't you see? 675 01:02:47,919 --> 01:02:51,002 A little bit of moisture, so what? -A little bit, right. 676 01:02:51,210 --> 01:02:53,144 You can barely see it. 677 01:02:53,256 --> 01:02:58,185 If you hadn't moved the closet, you wouldn't know about it. 678 01:05:46,243 --> 01:05:48,044 Talk soon? 679 01:05:48,335 --> 01:05:50,335 Don’t call me again. 680 01:05:50,710 --> 01:05:53,377 Why? -Just don’t. 681 01:06:18,919 --> 01:06:21,835 Where's your mother? 682 01:06:25,439 --> 01:06:29,252 Antonio, where's your mother? -No idea. 683 01:07:55,085 --> 01:07:59,310 Come out already! Stop wasting all that water. 684 01:08:19,238 --> 01:08:23,852 I'm not wasting water, I was washing myself. 685 01:08:30,044 --> 01:08:32,169 Well, what do you think? 686 01:08:32,502 --> 01:08:34,053 What? 687 01:08:34,398 --> 01:08:37,019 What what? Quit playing dumb. 688 01:08:37,960 --> 01:08:39,960 It's all right. 689 01:08:40,752 --> 01:08:42,752 All right? 690 01:08:43,585 --> 01:08:45,169 Where am I gonna sit now? 691 01:08:45,377 --> 01:08:48,669 How about a chair? 692 01:08:50,647 --> 01:08:54,252 The wall is damp, so we had to do several coats of paint. 693 01:08:54,460 --> 01:08:59,127 It'll look much better tomorrow when it's dry. 694 01:08:59,544 --> 01:09:01,210 Who's we? 695 01:09:01,377 --> 01:09:04,627 Nikola helped me. 696 01:09:12,834 --> 01:09:15,293 What's that? 697 01:09:15,627 --> 01:09:18,252 Why hasn't he opened it? 698 01:09:18,544 --> 01:09:22,227 Because he's spoilt. 699 01:10:10,444 --> 01:10:13,236 Why haven't you opened the new one? 700 01:10:18,991 --> 01:10:23,394 You kept asking for it the whole year and now you don't want it. 701 01:10:37,248 --> 01:10:39,832 Go on. 702 01:11:01,495 --> 01:11:03,852 It's so pretty. 703 01:11:14,473 --> 01:11:16,889 Go ahead, switch it on. 704 01:11:38,950 --> 01:11:41,741 Harder. 705 01:11:43,252 --> 01:11:46,169 Uh, damn it... 706 01:11:49,260 --> 01:11:51,377 Keep doing that. 707 01:11:52,710 --> 01:11:54,710 That's good. 708 01:11:55,252 --> 01:11:58,457 Keep doing that, it's good. 709 01:12:01,085 --> 01:12:03,877 Grandpa? -Yeah? 710 01:12:04,377 --> 01:12:07,294 Why did my Dad leave? 711 01:12:07,669 --> 01:12:10,044 I don't know. 712 01:12:10,294 --> 01:12:13,544 He didn't like it here, so he left. 713 01:12:16,127 --> 01:12:19,460 Hey, not so hard! 714 01:12:26,752 --> 01:12:29,294 Did he speak to the neighbors? 715 01:12:29,431 --> 01:12:32,627 Who? -My Dad. 716 01:12:33,301 --> 01:12:37,127 Why do you want to know now? -I just do. 717 01:12:39,944 --> 01:12:43,335 He didn't speak to them either. 718 01:12:43,919 --> 01:12:47,002 Closer to the neck now. 719 01:12:49,377 --> 01:12:51,502 That's good. 720 01:12:52,974 --> 01:12:55,769 Who started it? 721 01:12:58,212 --> 01:13:00,769 I don't remember. 722 01:15:29,085 --> 01:15:31,085 Hey. 723 01:15:31,919 --> 01:15:34,102 What are they doing? 724 01:15:34,377 --> 01:15:38,519 They're gonna pave the road. They're preparing it now. 725 01:15:39,044 --> 01:15:41,627 Is that your phone? -Yeah. 726 01:15:42,127 --> 01:15:44,835 Where did you get it? -I just got it. 727 01:15:45,169 --> 01:15:48,956 Who gave it to you? -My Dad. And Mom. 728 01:15:50,809 --> 01:15:53,338 How come? -For Christmas. 729 01:15:53,710 --> 01:15:55,710 Can I see it? 730 01:15:56,210 --> 01:15:59,587 Come on, I won't run away with it. 731 01:16:02,044 --> 01:16:04,044 They're literally the same. 732 01:16:04,585 --> 01:16:08,252 Mine is newer. -Yeah, but they look the same. 733 01:16:08,460 --> 01:16:10,460 But mine is bigger. 734 01:16:10,919 --> 01:16:13,019 The case makes it look bigger. 735 01:16:13,377 --> 01:16:18,102 I'll show you, it's bigger even without the case. See? 736 01:16:18,577 --> 01:16:20,136 See? Mine is bigger. 737 01:16:20,835 --> 01:16:22,685 Wait. 738 01:16:23,889 --> 01:16:26,377 And look at the camera. 739 01:16:26,585 --> 01:16:28,585 It has three lenses. 740 01:16:28,710 --> 01:16:31,377 Well, mine's got two. 741 01:16:31,835 --> 01:16:34,585 Three is better. 742 01:16:37,210 --> 01:16:40,877 Antonio, it’s time to go home. It’s lunch time. 743 01:16:41,210 --> 01:16:43,210 Hurry up! 744 01:16:43,544 --> 01:16:46,127 Hey! 745 01:16:47,919 --> 01:16:50,310 You can't leave your car there! 746 01:16:50,460 --> 01:16:53,227 Run after him! Do you hear me? 747 01:16:53,373 --> 01:16:56,332 Don't just stand there! 748 01:16:56,572 --> 01:16:59,140 Jesus, Mary, and Joseph... 749 01:16:59,748 --> 01:17:01,748 Leave me be. 750 01:17:03,084 --> 01:17:06,143 Zoran... -I can't now, I'm busy! 751 01:17:08,598 --> 01:17:11,085 What are you doing? Have you gone mad? 752 01:17:11,684 --> 01:17:14,127 I have. -What's wrong with you? 753 01:17:14,335 --> 01:17:18,366 You didn't leave it here! -You and your damn phone. 754 01:17:18,579 --> 01:17:22,335 That asshole is obstructing the works and you've done nothing to stop him. 755 01:17:22,460 --> 01:17:24,685 Where's Nikola? 756 01:17:32,794 --> 01:17:36,644 What are you doing? -Nikola! 757 01:17:38,044 --> 01:17:40,894 Nikola, where are you? 758 01:17:42,746 --> 01:17:44,519 Are you in there? -What do you want? 759 01:17:44,669 --> 01:17:46,727 Open up! -I can't! I'm taking a shit. 760 01:17:46,877 --> 01:17:48,769 Open up, I said! 761 01:17:49,044 --> 01:17:51,394 I can't! -Did you take the phone? 762 01:17:51,460 --> 01:17:53,310 Which phone? -My phone! 763 01:17:53,419 --> 01:17:55,477 Why would I do that? I have a new one. 764 01:17:55,544 --> 01:17:57,435 It's true. We opened it yesterday. 765 01:17:57,556 --> 01:18:00,115 Leave the kid alone! You'll find your phone. 766 01:18:00,252 --> 01:18:03,127 Go see Ante about the road. 767 01:18:03,294 --> 01:18:09,335 Nikola, open up and give me my phone! -I can't. I'm taking a shit. 768 01:18:09,627 --> 01:18:13,644 You'll be shittin' yourself when I get my hands on you. 769 01:18:14,377 --> 01:18:16,727 He keeps taking it! 770 01:18:51,835 --> 01:18:54,102 Hey. -Hey. 771 01:18:58,669 --> 01:19:02,269 You left your backpack at my place. 772 01:19:07,335 --> 01:19:10,394 I also brought some stuff. 773 01:19:21,252 --> 01:19:24,044 Put it there. And move this. 774 01:19:27,669 --> 01:19:31,169 Help me carry this. 775 01:19:43,294 --> 01:19:45,519 Here, that's great. 776 01:19:45,960 --> 01:19:47,717 Never mind. 777 01:19:48,249 --> 01:19:50,377 Just leave it. 778 01:20:00,270 --> 01:20:02,727 Can I have a look? 779 01:20:09,113 --> 01:20:11,519 It's pretty heavy. 780 01:20:12,085 --> 01:20:14,544 Go on, film me. 781 01:20:15,419 --> 01:20:18,185 We can film with mine now. 782 01:20:18,544 --> 01:20:20,585 Yeah. 783 01:20:42,054 --> 01:20:44,487 Are you filming? -Yes. 784 01:21:02,960 --> 01:21:07,710 Look at the quality! I shot it at 240 fps. 785 01:21:08,377 --> 01:21:10,377 Go ahead. -What? 786 01:21:10,525 --> 01:21:12,000 Go on, try it. 787 01:21:12,294 --> 01:21:14,810 Are you crazy? -Come on. You'll be fine. 788 01:21:15,002 --> 01:21:17,669 I don't know how. -You saw how I did it. 789 01:21:17,835 --> 01:21:20,627 Just shoot, like you do in a game. 790 01:21:20,794 --> 01:21:21,919 Go ahead. 791 01:21:22,044 --> 01:21:25,127 What if it ricochets? -Why would it? 792 01:21:25,252 --> 01:21:27,252 It can happen. 793 01:21:27,460 --> 01:21:30,877 And you know this 'cause you shoot guns? 794 01:21:31,669 --> 01:21:33,669 Go on. -I saw it in the movies. 795 01:21:33,877 --> 01:21:37,460 They're full of crap. 796 01:21:48,794 --> 01:21:51,769 How did I do? 797 01:21:54,544 --> 01:21:56,685 This will get a million views. 798 01:21:56,877 --> 01:21:58,394 What's wrong with you? 799 01:21:58,544 --> 01:22:00,771 Give me back my phone! -Catch me if you can. 800 01:22:00,865 --> 01:22:04,169 Give me back my phone, you jerk! 801 01:22:04,835 --> 01:22:06,769 Give me back my phone! 802 01:22:06,960 --> 01:22:09,352 Catch me if you can! 803 01:22:12,544 --> 01:22:14,810 What's with you?! 804 01:23:18,298 --> 01:23:22,436 You can take that off now. Let me have a look. 805 01:23:22,585 --> 01:23:25,310 Chin up. 806 01:23:26,085 --> 01:23:29,210 It's not so bad. You can barely see it. 807 01:23:29,585 --> 01:23:32,602 Does it hurt? -No. 808 01:23:36,460 --> 01:23:39,720 You'll be as good as new in the morning. Eat your dinner now. 809 01:23:43,794 --> 01:23:46,835 How come you fought? 810 01:23:47,169 --> 01:23:50,232 You two were such good friends. 811 01:23:54,335 --> 01:23:58,710 No wonder the kid went off his rocker with a Grandpa like this. 812 01:23:59,127 --> 01:24:02,044 With you as a model. 813 01:24:02,335 --> 01:24:05,627 Demolishing people's walls and blocking the road. 814 01:24:05,960 --> 01:24:09,710 God forbid they should pave our road. 815 01:24:11,960 --> 01:24:13,960 What? 816 01:24:14,252 --> 01:24:18,585 Quit staring at me. -I'll stare if I want to. 817 01:24:24,460 --> 01:24:27,752 Just stop it, OK? 818 01:24:32,169 --> 01:24:35,435 And go easy on the booze, it's not good for you. 819 01:25:07,710 --> 01:25:10,769 Mom... 820 01:25:11,210 --> 01:25:12,894 Mom? -Yeah. 821 01:25:13,169 --> 01:25:14,810 Are you all right? 822 01:25:14,992 --> 01:25:18,008 I'm fine. 823 01:25:22,790 --> 01:25:24,790 Really? 824 01:25:25,044 --> 01:25:30,019 I am, sweetheart. You go ahead and finish your dinner. 825 01:25:31,460 --> 01:25:34,477 Please. 826 01:28:02,085 --> 01:28:04,435 Dad! -What is it? 827 01:28:04,585 --> 01:28:07,769 Antonio demolished our car! -He did what? 828 01:28:07,919 --> 01:28:10,502 He wrecked our car! -How? 829 01:28:10,752 --> 01:28:12,752 He shot our car, with a gun. -What? 830 01:28:12,835 --> 01:28:15,502 He wrecked our car with his Grandpa's gun. 831 01:28:15,752 --> 01:28:20,335 Are you fucking serious? -I am! Come out and see for yourself. 832 01:28:27,669 --> 01:28:32,002 We'll go over there and talk to him. -You should put him away for life. 833 01:28:32,169 --> 01:28:35,519 He'll kill us all. -Mom, let the men do their job. 834 01:28:35,710 --> 01:28:39,169 Zoran, please take your mother home. -Let's go. 835 01:28:39,377 --> 01:28:42,227 Don't you touch me! 836 01:28:42,669 --> 01:28:48,269 I'll take the law into my own hands, you're all completely useless! 837 01:28:48,538 --> 01:28:52,894 This is all your fault! -Easy now, watch your step. 838 01:29:05,085 --> 01:29:07,085 Hello. -Hello. 839 01:29:07,215 --> 01:29:10,381 Is your Grandpa home? -Why? 840 01:29:10,669 --> 01:29:14,169 We need to speak to him. -What do you wanna know? 841 01:29:14,544 --> 01:29:17,919 Just go get your Grandpa. -I'm coming. 842 01:29:20,085 --> 01:29:23,335 Antonio, your mother wants to see you. 843 01:29:23,585 --> 01:29:26,185 Go on! 844 01:29:26,710 --> 01:29:28,544 How can I help you, guys? 845 01:29:28,669 --> 01:29:32,877 You'll have to go with us. -OK. Let me dress first. 846 01:29:33,192 --> 01:29:36,185 Wanna come in? Can I offer you a drink? -We're fine. We'll wait here. 847 01:29:36,335 --> 01:29:39,710 No problem. I'll be with you in a minute. 848 01:29:39,960 --> 01:29:42,919 You get in there! 849 01:29:45,002 --> 01:29:48,794 On the count of three. One, two, three! 850 01:29:50,231 --> 01:29:51,939 A bit more. 851 01:29:52,169 --> 01:29:53,794 Perfect. 852 01:29:53,960 --> 01:29:58,560 Now we just have to put all the things back in. 853 01:30:04,335 --> 01:30:06,602 Mom. 854 01:30:06,919 --> 01:30:09,519 It was Antonio who shot the gun. -What? 855 01:30:09,605 --> 01:30:11,877 Antonio shot the gun. 856 01:30:12,127 --> 01:30:15,877 Why do you keep saying that? -Because it's true. 857 01:30:16,169 --> 01:30:18,434 The police said it was Vlado. I knew it... 858 01:30:18,574 --> 01:30:21,377 It wasn't Vlado, it was Antonio. 859 01:30:22,556 --> 01:30:25,431 Why would the kid shoot? 860 01:31:13,002 --> 01:31:15,583 You have it? He'll go apeshit! 861 01:31:15,777 --> 01:31:18,019 Just read it. 862 01:31:18,863 --> 01:31:20,646 Give it back to him, he's going crazy. 863 01:31:20,879 --> 01:31:23,560 Read this! 864 01:31:24,794 --> 01:31:28,185 Don't let him see you've been through it. 865 01:32:15,252 --> 01:32:17,685 We found it. 866 01:32:18,964 --> 01:32:21,894 It was under the couch. 867 01:32:43,381 --> 01:32:46,066 Didn't I tell you? 868 01:33:49,311 --> 01:33:51,419 Where are you going? -I'm going to bed. 869 01:33:51,627 --> 01:33:53,627 Already? -I'm tired. 870 01:33:53,960 --> 01:33:58,352 You won't wait till midnight? -I don't give a fuck. 871 01:33:59,079 --> 01:34:01,079 He's right. 872 01:34:02,960 --> 01:34:05,644 I won't stay up long either. 873 01:34:09,794 --> 01:34:13,560 I miss you... 874 01:34:14,040 --> 01:34:19,307 Oh how I miss you! 875 01:34:23,935 --> 01:34:28,019 Nine, eight, seven, six... 876 01:34:28,613 --> 01:34:34,644 Five, four, three, two, one... 877 01:34:34,996 --> 01:34:39,852 We wish you a Happy New Year! Be well and be kind to your neighbors. 878 01:34:40,009 --> 01:34:44,352 We wish you a happy, safe and healthy year! 879 01:34:44,581 --> 01:34:50,335 Find love, joy and peace and treat people the way you want to be treated. 880 01:34:50,544 --> 01:34:54,794 To our audience here in the studio and you in front of your TV screens 881 01:34:55,002 --> 01:34:58,627 we wish you a Happy New Year 2020. 882 01:34:58,752 --> 01:35:01,752 Here's one for the good old days! 883 01:35:01,919 --> 01:35:05,544 And may the new days be even better! 884 01:35:23,127 --> 01:35:29,227 It was 8 pm on the Flower Square 885 01:35:30,585 --> 01:35:35,060 I stood there waiting for you at the end of the story... 886 01:35:55,085 --> 01:35:57,227 Why did you turn it down? 887 01:35:57,502 --> 01:35:59,060 Shall we? -What? 888 01:35:59,199 --> 01:36:01,352 Dance. 889 01:36:06,755 --> 01:36:10,460 This time I'll lead. -You will? -Yeah. 890 01:36:14,710 --> 01:36:17,710 Where did you learn this? -Online. 891 01:36:17,960 --> 01:36:20,294 Really? -Yeah. 892 01:36:22,600 --> 01:36:24,835 You're pretty good. 893 01:36:39,377 --> 01:36:43,560 Turn it down or he'll freak out. -Forget about him. 894 01:37:16,960 --> 01:37:18,352 Hey. 895 01:37:21,285 --> 01:37:22,810 Happy New Year. 896 01:37:22,960 --> 01:37:25,102 Happy New Year. 897 01:37:29,710 --> 01:37:33,227 Is it OK if I lie down next to you? 898 01:37:33,588 --> 01:37:35,727 Sure. 899 01:38:07,169 --> 01:38:09,394 Nikola... 900 01:38:12,044 --> 01:38:14,435 Nikola. 901 01:38:15,169 --> 01:38:16,685 Nikola. 902 01:38:17,704 --> 01:38:19,644 Wake up. 903 01:38:19,794 --> 01:38:21,227 Why? 904 01:38:21,502 --> 01:38:23,977 Your uncle is here to drive us. -Who? 905 01:38:24,169 --> 01:38:26,602 Uncle Damir is here to take us. 906 01:38:26,835 --> 01:38:29,435 Where are we going? -To his place. 907 01:38:29,627 --> 01:38:31,769 Get dressed. 908 01:40:33,919 --> 01:40:38,127 Hi folks, welcome to my new video. 909 01:40:38,585 --> 01:40:41,169 I've been... 910 01:40:48,794 --> 01:40:52,210 Hi folks, welcome to my new video. 911 01:40:52,377 --> 01:40:57,627 In your comments you often ask about unboxing, and you just got lucky! 912 01:40:57,794 --> 01:41:01,544 And since I did so well in school this year 913 01:41:01,752 --> 01:41:05,585 I got a really interesting drone. 914 01:41:05,835 --> 01:41:08,960 But before we start, don't forget to smash that like button 915 01:41:09,252 --> 01:41:11,252 and click subscribe. 916 01:41:11,627 --> 01:41:14,519 And now, the video! 917 01:42:16,919 --> 01:42:18,810 You brought it. 918 01:42:19,085 --> 01:42:20,960 Yeah. 919 01:42:21,294 --> 01:42:23,769 Can I have a look? -Sure. 920 01:42:35,374 --> 01:42:37,891 It's heavy. 921 01:42:39,085 --> 01:42:41,085 How do you fly it? 922 01:42:41,358 --> 01:42:44,614 With your phone. There's an app for it. 923 01:42:45,127 --> 01:42:48,210 Your phone's still good? -Yeah. 924 01:42:48,794 --> 01:42:51,169 Did you ever drop it? -Like, a million times. 925 01:42:51,306 --> 01:42:54,269 And nothing? -Nope. It's pretty sturdy. 926 01:42:54,460 --> 01:42:59,710 It's just got a few dents there where I put the sticker. 927 01:43:01,988 --> 01:43:05,460 How do I turn on the camera? -Here. 928 01:43:05,877 --> 01:43:08,127 There it is. 929 01:43:08,669 --> 01:43:12,169 Man, it's so good. -4K. 930 01:43:12,502 --> 01:43:15,877 Huh? -4K, it's the resolution. -Right. 931 01:43:16,419 --> 01:43:18,710 And it's good? -The best. 932 01:43:18,960 --> 01:43:22,544 Here you've got three lenses. This one is the zoom lens... 933 01:43:22,710 --> 01:43:25,127 This is the wide-angle lens, 934 01:43:25,377 --> 01:43:29,252 that’s the one for shooting birthdays, so everyone can fit in the picture. 935 01:43:29,419 --> 01:43:31,743 This one is standard. 936 01:43:31,960 --> 01:43:33,377 How's your mother? 937 01:43:33,585 --> 01:43:35,227 OK. 938 01:43:35,455 --> 01:43:38,685 Are you two doing all right? -Yeah. 939 01:43:39,970 --> 01:43:41,852 How are you? 940 01:43:42,002 --> 01:43:44,078 I'm all right. 941 01:43:45,085 --> 01:43:47,977 You had your hair cut. -Yeah. 942 01:43:48,544 --> 01:43:50,560 It looks good. 943 01:43:50,960 --> 01:43:53,019 Thanks. 944 01:43:53,835 --> 01:43:55,435 How about a selfie? 945 01:43:55,752 --> 01:43:57,435 Sure. 946 01:43:57,669 --> 01:44:00,810 Should I do it? My arms are longer. -All right. 947 01:44:00,939 --> 01:44:04,102 Now press this button to switch. -This one? 948 01:44:04,294 --> 01:44:05,810 There we are. 949 01:44:06,085 --> 01:44:07,602 Wait, not like this... 950 01:44:07,877 --> 01:44:11,310 Should we do it like this? -OK. 951 01:44:15,044 --> 01:44:17,185 One more. 952 01:47:53,294 --> 01:47:54,810 Hey. -Hey. 953 01:47:54,960 --> 01:47:57,560 Is this yours? -Yeah. 954 01:47:58,169 --> 01:47:59,685 It's heavy. 955 01:48:00,002 --> 01:48:01,977 I know. 956 01:48:07,210 --> 01:48:09,977 Wanna try it? 957 01:48:30,627 --> 01:48:33,269 Here you move it up and down. 958 01:48:33,377 --> 01:48:35,977 Roll, pitch, yaw, and throttle. 959 01:48:36,127 --> 01:48:38,269 And this is how you change direction. 960 01:48:38,419 --> 01:48:41,352 Here I switch it on? -Yes. 961 01:48:41,627 --> 01:48:43,769 Get it a bit higher. -OK. 962 01:48:43,919 --> 01:48:48,144 But very slowly. That's good. 963 01:50:35,442 --> 01:50:40,182 Translated by Mima Simić 68338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.