All language subtitles for Bang.Bang.Baby.1x01.La.Morte.Non.Fa.Ridere.ITA.1080p.WEB.DDP5.1.H264-NovaRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,160 --> 00:02:24,880 Possiamo cominciare? 2 00:02:30,960 --> 00:02:33,040 Questa cazzo di schiena mi sta uccidendo, 3 00:02:33,240 --> 00:02:35,560 manco il balsamo di tigre me la calma. 4 00:02:36,880 --> 00:02:40,000 Alice Barone è presente davanti al Signore onnipotente? 5 00:02:44,280 --> 00:02:45,680 Bacia il santino. 6 00:02:47,280 --> 00:02:49,200 Butta 'sta gomma. 7 00:02:56,880 --> 00:02:59,280 Bacia il santino di San Michele Arcangelo. 8 00:21:35,880 --> 00:21:38,640 Vince', sono arrivati i kalashnikov! 9 00:21:38,800 --> 00:21:41,240 Portali su che spariamo! 10 00:22:08,320 --> 00:22:13,360 E lasciamoli divertire questi figlioli, oggi è un giorno di festa. 11 00:22:18,040 --> 00:22:22,040 Scusatemi, don Carmine, ma 'sta cazzo di schiena mi sta ammazzando. 12 00:22:22,240 --> 00:22:24,040 E tu mettici il balsamo di tigre. 13 00:22:28,080 --> 00:22:31,520 Vince', è arrivata pure la buonanima di tuo fratello. 14 00:22:33,800 --> 00:22:35,840 Hai visto il kalashnikov? 15 00:23:19,120 --> 00:23:20,080 Chi sei? 16 00:23:23,600 --> 00:23:24,960 Chi sei? 17 00:23:27,400 --> 00:23:30,160 - Pure noi. - Sei cugina mia? Di chi sei figlia? 18 00:23:37,800 --> 00:23:40,080 Tu non sei cugino nostro. 19 00:23:40,280 --> 00:23:41,480 Seguici. 20 00:23:50,320 --> 00:23:51,600 E muoviti. 21 00:24:37,560 --> 00:24:40,320 Tua madre sa che sei qua? 22 00:25:00,240 --> 00:25:01,240 Mangia. 23 00:25:04,240 --> 00:25:07,960 Tanto lo sapevo che prima o poi venivi a trovare la tua famiglia. 24 00:25:11,120 --> 00:25:12,360 Guardate chi c'è! 25 00:25:13,040 --> 00:25:15,280 Alice, ma sei proprio tu? 26 00:25:15,680 --> 00:25:17,240 Mi riconosci? 27 00:26:20,760 --> 00:26:23,720 Mi sono fatto dodici ore di macchina 28 00:26:24,800 --> 00:26:28,160 perché mi hanno detto che a Milano c'era da festeggiare. 29 00:26:29,560 --> 00:26:31,560 Ora voglio sapere, 30 00:26:32,640 --> 00:26:35,400 sono venuto con figli e con nipoti, 31 00:26:35,600 --> 00:26:37,640 per festeggiare che? 32 00:26:38,440 --> 00:26:40,120 Un lutto? 33 00:26:42,680 --> 00:26:45,840 Ora la risolviamo, don Carmine, è solo un disguido. 34 00:26:46,600 --> 00:26:49,960 È stato un disguido, don Carmine, ora lo risolviamo. 35 00:26:50,600 --> 00:26:55,360 Ma questo caspita di Salvo Ferraù, 'U Damerino, 36 00:26:56,840 --> 00:26:58,480 dove minchia sta? 37 00:26:58,680 --> 00:27:00,360 State tranquillo, lo troviamo. 38 00:27:00,920 --> 00:27:02,800 Lo troviamo, don Carmine. 39 00:27:03,000 --> 00:27:04,160 Lo troviamo. 40 00:27:06,960 --> 00:27:08,360 Bastiano, chiama Rocco. 41 00:27:08,560 --> 00:27:09,960 Tu vieni con me. 42 00:27:30,280 --> 00:27:33,800 Alicetta, non mi riconosci? Sono io, Rocco. 43 00:27:34,000 --> 00:27:36,080 L'ho lasciata che era una bambina. 44 00:27:36,280 --> 00:27:39,680 - Guarda che bella ragazza sei diventata! - Sì. 45 00:27:44,080 --> 00:27:45,960 Ora levati dai coglioni. 46 00:27:46,160 --> 00:27:48,000 Tieni, prendi la corriera. 47 00:27:55,560 --> 00:27:57,040 Andiamocene. 48 00:28:26,480 --> 00:28:30,800 Certo e apprezzo la cortesia che fate a questa povera ragazza. 49 00:28:31,000 --> 00:28:33,560 Per vedere suo padre ha fatto una via crucis. 50 00:28:36,520 --> 00:28:39,360 Pure voi avete un figlio, giusto maresciallo? 51 00:28:51,960 --> 00:28:54,040 La terza l'anno prossimo... 52 00:28:54,760 --> 00:28:56,880 sempre se vuole la Madonna. 53 00:29:06,160 --> 00:29:07,840 Tu aspetta qua. 54 00:29:13,280 --> 00:29:15,840 Santo Maria, vieni qua. 55 00:29:22,960 --> 00:29:25,640 Che cazzo ci facevi nudo per strada? 56 00:29:28,520 --> 00:29:29,880 Stronzo! 57 00:29:30,760 --> 00:29:32,760 Ascoltami bene, 58 00:29:32,960 --> 00:29:35,120 'U Damerino è sparito, 59 00:29:35,320 --> 00:29:38,200 sua moglie Giuseppina non risponde neanche al telefono. 60 00:29:38,880 --> 00:29:40,960 Tu quando l'hai visto l'ultima volta? 61 00:29:41,160 --> 00:29:43,440 - L'ultima volta? - Dobbiamo trovarlo! 62 00:29:43,800 --> 00:29:47,000 Con tutti i soldi che ho speso per farlo salire in Comune. 63 00:29:48,000 --> 00:29:53,560 Io e tuo padre sono vent'anni che aspettavamo l'affare di Malpensa. 64 00:29:54,880 --> 00:29:58,000 Per me è l'occasione di entrare nella Santa. 65 00:29:58,560 --> 00:30:00,600 Guendalina Barone, 66 00:30:00,800 --> 00:30:04,840 la prima femmina che si siede con i Mammasantissima. 67 00:30:05,840 --> 00:30:09,120 E se qualche infamone si mette in mezzo, 68 00:30:09,720 --> 00:30:12,360 lo sciolgo nell'acido, quant'è vero Iddio! 69 00:30:16,960 --> 00:30:19,080 C'è qualcuno che ti vuole vedere. 70 00:30:54,280 --> 00:30:56,480 Come ti sei fatta bella! 71 00:31:17,480 --> 00:31:20,520 Pensi che posso spiegarti tutto in un minuto? 72 00:31:20,720 --> 00:31:22,440 Dentro questa cella? 73 00:31:45,280 --> 00:31:48,240 Ma non ho passato un giorno senza pensare a te. 74 00:32:04,120 --> 00:32:05,200 A modo mio. 75 00:32:06,840 --> 00:32:08,840 Pure se tu non mi vedevi. 76 00:32:12,040 --> 00:32:13,760 Ti sto dicendo la verità. 77 00:32:23,160 --> 00:32:25,400 Io non ti ho scordato mai. 78 00:32:50,400 --> 00:32:54,360 Andiamo, Ali', il maresciallo è già stato fin troppo comprensibile. 79 00:33:00,320 --> 00:33:01,680 Saluta tuo padre. 80 00:33:07,600 --> 00:33:11,360 Ma non dire niente a nessuno, soprattutto a tua nonna. 81 00:33:11,920 --> 00:33:14,440 Se hai capito, fa' sì con la testa. 82 00:33:14,880 --> 00:33:18,120 Devi stare attenta, se qualcuno ti scopre mi ammazzano. 83 00:33:19,880 --> 00:33:23,160 Ma sta' tranquilla, io lo so che ce la puoi fare. 84 00:33:30,280 --> 00:33:33,720 Le chiavi dell'appartamento sono nascoste dentro a un vaso di rose. 85 00:33:44,160 --> 00:33:46,160 - Papà ti vuole bene. - Andiamo! 86 00:33:46,360 --> 00:33:47,680 Papà ti vuole bene. 87 00:37:44,000 --> 00:37:46,840 Nittu! Che ci fate ancora in piedi? 88 00:37:52,680 --> 00:37:54,680 Vi stavo aspettando. 89 00:37:57,000 --> 00:37:58,360 Per voi. 90 00:38:19,040 --> 00:38:21,920 Nittu, lo sapete... 91 00:38:22,560 --> 00:38:24,160 il lutto. 92 00:38:24,600 --> 00:38:27,520 E quanto dobbiamo aspettare ancora, Linè? 93 00:38:27,680 --> 00:38:29,640 Il lutto è finito. 94 00:38:30,520 --> 00:38:33,320 Anche mio fratello vi voleva vedere felice. 95 00:38:37,200 --> 00:38:38,640 Se potesse parlare... 96 00:38:42,080 --> 00:38:44,200 Puttana! 97 00:38:44,440 --> 00:38:45,920 Che mazzata! 98 00:38:54,400 --> 00:38:57,400 Mammà, non sono riuscito a fermarla. 99 00:38:58,400 --> 00:38:59,520 Vattene va'. 100 00:39:02,000 --> 00:39:03,360 Andatevene. 101 00:39:19,960 --> 00:39:22,640 Alice vieni fuori, a nonna, non ti spaventare. 102 00:42:07,040 --> 00:42:09,200 Avanti, alza questo cazzo di telefono. 103 00:42:49,760 --> 00:42:53,360 Sia lodato Gesù Cristo! Giuseppi', non c'è tempo da perdere! 104 00:42:53,560 --> 00:42:56,400 Santo, l'ho sognato. 105 00:42:57,920 --> 00:43:00,640 Aveva il corpo di un gatto, 106 00:43:01,800 --> 00:43:03,800 ma la testa era la sua. 107 00:43:05,320 --> 00:43:07,760 Io mi sono avvicinata e gli ho detto: 108 00:43:08,160 --> 00:43:11,600 Salvuccio, che ti hanno fatto? 109 00:43:13,960 --> 00:43:16,600 E lui mi ha graffiato tutta la faccia. 110 00:43:16,800 --> 00:43:18,920 Pipì, ma che minchia dici? 111 00:43:19,120 --> 00:43:20,520 Per favore! 112 00:43:20,680 --> 00:43:22,160 Non dire niente a nessuno! 113 00:43:22,400 --> 00:43:26,040 A mia madre dille che 'U Damerino è scappato con l'amante sudamericana. 114 00:43:26,200 --> 00:43:29,560 - Pure cornuta adesso? - Meglio le corna che il camposanto. 115 00:43:29,840 --> 00:43:32,440 VIALE SORRENTINO 36 PULISCI TUTTO 116 00:43:32,640 --> 00:43:34,000 Sistemo io ogni cosa. 117 00:43:34,160 --> 00:43:37,920 O Gesù d'amore acceso, non ti avessi mai offeso. 118 00:43:38,120 --> 00:43:40,080 Pipì, ascoltami. 119 00:43:40,280 --> 00:43:42,400 Devi stare lontana da casa. 120 00:43:42,600 --> 00:43:44,880 Sta' lontana da quella cazzo di casa! 121 00:43:45,640 --> 00:43:47,360 Pipì? 122 00:46:36,840 --> 00:46:42,400 Guardate questa figlia mia Quanto è bella 123 00:46:44,400 --> 00:46:49,200 Come somiglia al suo papà 124 00:46:52,040 --> 00:46:57,120 Ha gli occhietti da malandrinella 125 00:46:59,200 --> 00:47:04,040 Cuore di questo cuore, bella di mammà 126 00:47:06,240 --> 00:47:09,800 Stammi a sentire 127 00:47:10,000 --> 00:47:12,640 Figliuzza cara 128 00:47:13,840 --> 00:47:15,920 Che orfanella 129 00:47:17,640 --> 00:47:20,440 Sei nata già 130 00:47:21,720 --> 00:47:25,440 Tuo padre 131 00:47:26,520 --> 00:47:29,480 Te l'hanno ucciso 132 00:47:30,640 --> 00:47:37,200 Con tradimento e infamità 133 00:47:38,520 --> 00:47:45,040 E fai la ninna e fai la nanna... 9407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.