All language subtitles for Bad.Monkey.S01E10.ATVP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTW.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,543 - [thunder crashing] - [rain pattering] 2 00:00:02,544 --> 00:00:06,214 [Eve] There you are! Thank God. I've been looking everywhere for you. 3 00:00:06,215 --> 00:00:09,759 [Dragon Queen] The storm is here, just like I said. 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,886 [Eve] Who the fuck do you think you are? 5 00:00:11,887 --> 00:00:15,973 I'm the motherfucking Dragon Queen! 6 00:00:15,974 --> 00:00:17,851 [screams] 7 00:00:18,936 --> 00:00:19,810 You cut me. 8 00:00:19,811 --> 00:00:21,438 I know what I did. 9 00:00:22,356 --> 00:00:24,233 And I don't need this. 10 00:00:25,275 --> 00:00:26,776 You fucking stole that? 11 00:00:26,777 --> 00:00:29,029 How it feel, huh? 12 00:00:29,613 --> 00:00:32,991 To have done to you what you have done to so many. 13 00:00:33,617 --> 00:00:38,579 Give back the land you stole, and get the fuck off my island. 14 00:00:38,580 --> 00:00:39,747 Your island? 15 00:00:39,748 --> 00:00:41,374 Mine to protect. 16 00:00:41,375 --> 00:00:43,544 And if I don't, bitch? 17 00:00:44,086 --> 00:00:46,922 The island will demand a sacrifice. 18 00:00:48,715 --> 00:00:51,385 And I'll make sure she gets it. 19 00:00:51,969 --> 00:00:55,138 Okay. Okay, okay. Okay, I'll leave. 20 00:00:55,722 --> 00:00:57,266 I don't like it here. There's too many bugs. 21 00:00:59,810 --> 00:01:01,645 I don't believe you. 22 00:01:02,271 --> 00:01:04,188 Time to end this. 23 00:01:05,065 --> 00:01:06,191 [both scream] 24 00:01:09,444 --> 00:01:10,904 [Dragon Queen grunts] 25 00:01:12,155 --> 00:01:14,198 [grunting] 26 00:01:14,199 --> 00:01:16,659 - [screams] - [grunts] 27 00:01:16,660 --> 00:01:20,539 [grunting, breathing heavily] 28 00:01:21,248 --> 00:01:23,374 [coughing, gasping] 29 00:01:23,375 --> 00:01:28,254 [Keith] And just like that, the island had its sacrifice. 30 00:01:28,255 --> 00:01:29,923 [Eve] Such a shame. 31 00:01:32,134 --> 00:01:34,303 I really thought we were gonna be friends. 32 00:01:34,887 --> 00:01:36,554 I hope you choke... 33 00:01:36,555 --> 00:01:38,389 [breathing heavily] 34 00:01:38,390 --> 00:01:39,725 ...on your lies. 35 00:01:47,691 --> 00:01:52,863 [breathing heavily, gasping] 36 00:02:03,415 --> 00:02:05,166 Hello, my child. 37 00:02:05,167 --> 00:02:07,085 You were right, Ya-Ya. 38 00:02:08,127 --> 00:02:09,755 But what's new, hey? 39 00:02:12,508 --> 00:02:13,675 I lost my way. 40 00:02:15,761 --> 00:02:18,263 But now you've found it. 41 00:02:20,057 --> 00:02:23,477 Always know how much I love you. 42 00:02:38,116 --> 00:02:39,535 Jesus. 43 00:02:40,369 --> 00:02:41,744 It's okay. [chuckles] 44 00:02:41,745 --> 00:02:43,664 Just wanted to say goodbye. 45 00:02:46,416 --> 00:02:47,751 You don't have to do that. 46 00:02:48,502 --> 00:02:49,752 I do. 47 00:02:49,753 --> 00:02:51,004 But before I go, 48 00:02:51,797 --> 00:02:55,342 I know you like to pretend you ain't got no soul, 49 00:02:56,885 --> 00:02:58,345 but I know you have one. 50 00:02:59,555 --> 00:03:02,974 Nobody can sing like that without love in their heart. 51 00:03:02,975 --> 00:03:05,435 [chuckles] 52 00:03:21,577 --> 00:03:22,744 Don't be scared. 53 00:03:29,001 --> 00:03:32,045 You work really hard and follow your heart, 54 00:03:32,629 --> 00:03:34,631 one day they're gonna call you "Queen." 55 00:03:37,801 --> 00:03:38,969 [chuckles] 56 00:03:45,642 --> 00:03:47,853 [coughing, gasping] 57 00:03:51,315 --> 00:03:53,357 [groaning] 58 00:03:53,358 --> 00:03:54,442 [exhales] 59 00:03:54,443 --> 00:03:56,528 [rain continues pattering] 60 00:05:07,015 --> 00:05:10,477 [Keith] After a storm like that, the first thing you do is take stock. 61 00:05:11,770 --> 00:05:14,438 And Egg, well, he knew, with a bullet through his leg, 62 00:05:14,439 --> 00:05:16,066 he could use a little backup. 63 00:05:18,443 --> 00:05:20,319 {\an8}[Yancy] How'd they get another hired gun so fast? 64 00:05:20,320 --> 00:05:23,948 {\an8}You can always find people in Andros who will do anything for money. 65 00:05:23,949 --> 00:05:26,200 {\an8}Yeah. You know, Las Vegas is like that, 66 00:05:26,201 --> 00:05:29,370 {\an8}but it usually involves people putting Ping-Pong balls in weird places. 67 00:05:29,371 --> 00:05:30,454 {\an8}It's super disturbing. 68 00:05:30,455 --> 00:05:31,831 {\an8}You don't wanna know about it. 69 00:05:31,832 --> 00:05:33,457 {\an8}All right. Come on. Let's get out of here. 70 00:05:33,458 --> 00:05:34,793 {\an8}We'll regroup. 71 00:05:35,502 --> 00:05:37,712 {\an8}What were we gonna do if there wasn't a new guy? 72 00:05:37,713 --> 00:05:39,005 {\an8}You told me you had a plan. 73 00:05:39,006 --> 00:05:40,923 {\an8}No, I said I was marinating on a plan. 74 00:05:40,924 --> 00:05:44,010 And once they're done soaking in the juices and the spices, 75 00:05:44,011 --> 00:05:46,012 then my plans are delicious. 76 00:05:46,013 --> 00:05:47,722 - So you had nothing? - You know what? 77 00:05:47,723 --> 00:05:50,016 I don't like this as a starting point for the two of us as teammates. 78 00:05:50,017 --> 00:05:52,602 {\an8}Now, look, we gotta come up with something quick, 79 00:05:52,603 --> 00:05:55,063 {\an8}'cause I have a hunch they're gonna get the hell out of Dodge. 80 00:05:57,774 --> 00:06:00,777 - The Ping-Pong balls in Las Vegas... - Mm-hmm. 81 00:06:01,653 --> 00:06:03,362 Are they sometimes in people's butts? 82 00:06:03,363 --> 00:06:04,822 Only in the classy joints. 83 00:06:04,823 --> 00:06:07,826 {\an8}Listen, if I teach you one thing, then I want you to remember this. 84 00:06:08,410 --> 00:06:10,536 Never stay in Las Vegas for more than one night. 85 00:06:10,537 --> 00:06:16,168 You're gonna be tempted to go for two, but you're gonna regret it every single time. 86 00:06:17,002 --> 00:06:21,047 {\an8}Last night, Hurricane Mel passed the Bahamas with minimal damage. 87 00:06:21,048 --> 00:06:22,673 {\an8}Once it reached open water, 88 00:06:22,674 --> 00:06:26,677 {\an8}it was hit with a high-pressure system which sucked all the power out of it. 89 00:06:26,678 --> 00:06:27,595 - Anyways... - [Eve sighs] 90 00:06:27,596 --> 00:06:28,554 [TV clicks off] 91 00:06:28,555 --> 00:06:30,181 The storm's over. 92 00:06:30,182 --> 00:06:31,849 Let's get the hell out of Andros. 93 00:06:31,850 --> 00:06:35,645 Oof. I can't even tell you how badly this hurts. 94 00:06:35,646 --> 00:06:37,730 Are you shitting me right now? 95 00:06:37,731 --> 00:06:39,023 Hey, you know what I don't wanna do? 96 00:06:39,024 --> 00:06:41,150 I don't wanna do the whole "Let's compare whose thing is worse," 97 00:06:41,151 --> 00:06:42,151 - okay? - [sighs] 98 00:06:42,152 --> 00:06:43,110 'Cause I read an article 99 00:06:43,111 --> 00:06:45,530 that said a stubbed toe can be just as painful as a gunshot wound. 100 00:06:45,531 --> 00:06:49,326 [grunts] I'll have to take a look at it right after I stop pissing blood. 101 00:06:49,993 --> 00:06:51,119 [grunts] 102 00:06:51,703 --> 00:06:55,374 - [inhales deeply, groans] - [gasps] I have good news! 103 00:06:56,458 --> 00:06:57,626 You stopped bleeding. 104 00:06:58,168 --> 00:07:00,253 I don't love the look of the yellow shit. 105 00:07:00,254 --> 00:07:02,046 Do you think it's, like, spine juice? 106 00:07:02,047 --> 00:07:04,465 I don't know. Taste it. How the fuck would I know? 107 00:07:04,466 --> 00:07:06,593 Well, you can still move your legs though, right? 108 00:07:07,511 --> 00:07:08,762 Just my toes. 109 00:07:09,930 --> 00:07:11,305 [Eve] Well, that's awesome. 110 00:07:11,306 --> 00:07:13,683 - I have something... - [sighs] 111 00:07:13,684 --> 00:07:16,978 ...that I think is gonna really cheer you up. 112 00:07:16,979 --> 00:07:18,188 [kissing] 113 00:07:21,567 --> 00:07:23,985 [chuckling] Get the fuck out of here. 114 00:07:23,986 --> 00:07:25,570 There's a smile. 115 00:07:25,571 --> 00:07:28,281 - Come here. It's gonna be okay. - Thank you, baby. 116 00:07:28,282 --> 00:07:29,949 - I love you. - [Egg sighs] 117 00:07:29,950 --> 00:07:31,742 [gasps] Hi, Egg. 118 00:07:31,743 --> 00:07:35,121 - No sign of anyone. - [Eve] Oh, God. I heard about Gracie. 119 00:07:35,122 --> 00:07:38,040 Do they have any idea what happened? 120 00:07:38,041 --> 00:07:40,668 - No. - [Eve] Oh, Eggy. That's so sad. 121 00:07:40,669 --> 00:07:43,922 I'm so sorry. She-She really was amazing. 122 00:07:46,967 --> 00:07:49,594 Eggy, real quick, I actually forgot his name. 123 00:07:49,595 --> 00:07:51,304 He didn't give you one. 124 00:07:51,305 --> 00:07:55,349 [laughing] I'm go... I'm gonna name him Bacon. 125 00:07:55,350 --> 00:07:57,602 Like eggs and bacon. [chuckles] 126 00:07:57,603 --> 00:07:59,187 He won't like that. 127 00:07:59,188 --> 00:08:02,106 Who cares? I'm gonna call you Bacon. 128 00:08:02,107 --> 00:08:03,400 The fuck you are. 129 00:08:07,738 --> 00:08:08,739 Okay. 130 00:08:13,660 --> 00:08:15,411 [Yancy] Hey, are you at your favorite lunch spot, 131 00:08:15,412 --> 00:08:18,164 or did you move because you were worried I was gonna show up? 132 00:08:18,165 --> 00:08:20,583 Please tell me you're not in the Bahamas. 133 00:08:20,584 --> 00:08:22,210 Where I'm at is not that important. 134 00:08:22,211 --> 00:08:25,171 What is important is that I'm not planning on kidnapping anybody. 135 00:08:25,172 --> 00:08:27,757 You were very clear about your feelings on kidnapping. 136 00:08:27,758 --> 00:08:30,551 But I was planning on taking some friends to Miami. 137 00:08:30,552 --> 00:08:34,305 I was hoping that you could jump out and say, "Surprise, you're under arrest." 138 00:08:34,306 --> 00:08:37,182 Now, I just need a pilot and I have this guy, Claspers, 139 00:08:37,183 --> 00:08:40,101 but he won't come back to Andros unless he has our word 140 00:08:40,102 --> 00:08:42,606 that he won't be prosecuted for some of the things that he's done. 141 00:08:43,649 --> 00:08:47,151 [sighs] Just tell him that I'll be receptive. 142 00:08:47,152 --> 00:08:50,029 That is great news. Especially since I already texted him that. 143 00:08:50,030 --> 00:08:52,114 And just so you know, he hit me back with, 144 00:08:52,115 --> 00:08:55,785 "On my way." There's 11 exclamation points, there's praise hands. 145 00:08:55,786 --> 00:08:58,955 He even threw in an eggplant emoji for good measure. 146 00:08:58,956 --> 00:09:00,081 I have to go. 147 00:09:00,082 --> 00:09:03,042 But before I hang up, can I ask you for one more favor? 148 00:09:03,043 --> 00:09:04,252 What? 149 00:09:04,253 --> 00:09:05,963 [cell phone buzzing, chiming] 150 00:09:07,089 --> 00:09:08,297 Councillor Browning's office. 151 00:09:08,298 --> 00:09:11,509 This is Director Rhodes from the Miami office of the FBI. 152 00:09:11,510 --> 00:09:14,595 This is a courtesy call about Nick and Eve Stripling. 153 00:09:14,596 --> 00:09:17,014 I'm sitting here with Detective Andrew Yancy, 154 00:09:17,015 --> 00:09:19,141 who has shown me evidence that the Striplings 155 00:09:19,142 --> 00:09:21,102 are engaged in illicit activities. 156 00:09:21,103 --> 00:09:25,065 So we are freezing their financial assets at close of business today. 157 00:09:25,983 --> 00:09:28,068 Thank you. I'll give them the message. 158 00:09:30,112 --> 00:09:32,572 Great. We're officially fucked. 159 00:09:32,573 --> 00:09:34,824 [Keith] The only good thing about the pain, 160 00:09:34,825 --> 00:09:37,201 Nick had never seen things so clear. 161 00:09:37,202 --> 00:09:39,412 No, we're good. 162 00:09:39,413 --> 00:09:42,707 We're good? You're down to, like, three working toes. 163 00:09:42,708 --> 00:09:44,750 Can you shut the fuck up and listen for a second? 164 00:09:44,751 --> 00:09:46,544 Don't talk to me like that in front of Egg. 165 00:09:46,545 --> 00:09:48,755 You know how horny it makes me when you take charge. 166 00:09:49,339 --> 00:09:50,631 [Egg sighs] 167 00:09:50,632 --> 00:09:53,551 Look, I was worried about Yancy, but if he's in Miami, 168 00:09:53,552 --> 00:09:55,344 then we don't have to be looking over our shoulder. 169 00:09:55,345 --> 00:09:59,098 So what we need to do is get over to Nassau and then work our way to London. 170 00:09:59,099 --> 00:10:00,142 London? 171 00:10:01,018 --> 00:10:04,145 [with British accent] I've always wanted to go to London. I'm so excited, guv'nor. 172 00:10:04,146 --> 00:10:05,771 - I love tea and I love... - [Nick sighs] 173 00:10:05,772 --> 00:10:07,273 But we're still gonna need cash, all right? 174 00:10:07,274 --> 00:10:09,525 They don't freeze our assets till the end of day. 175 00:10:09,526 --> 00:10:13,738 So, Egg, Claspers is MIA, so you find us a pilot to get us to Nassau. 176 00:10:13,739 --> 00:10:15,656 And, Eve, you go to the bank. 177 00:10:15,657 --> 00:10:17,743 [normal voice] Okay, boss man. 178 00:10:18,327 --> 00:10:20,954 I need to go get some more fucking painkillers. 179 00:10:23,207 --> 00:10:24,625 [Eve] I love you, baby. 180 00:10:25,667 --> 00:10:28,669 They're gonna fix you up in London. You're gonna be walking again in no time. 181 00:10:28,670 --> 00:10:29,838 I just know it. 182 00:10:34,301 --> 00:10:35,635 What? 183 00:10:35,636 --> 00:10:38,722 Yeah, that's how it usually work with spine injuries. 184 00:10:39,806 --> 00:10:42,184 They get a little better each day. 185 00:10:43,727 --> 00:10:45,103 Fuck you. 186 00:10:46,104 --> 00:10:48,565 [Keith] But it was definitely food for thought. 187 00:10:50,234 --> 00:10:53,569 Okay, give me the good news. You have any luck finding us a new gun? 188 00:10:53,570 --> 00:10:55,780 [groans] Just got off the phone with my Uncle Charles. 189 00:10:55,781 --> 00:10:57,823 He said the one he gave Neville was the only one he had, 190 00:10:57,824 --> 00:10:59,825 but he'll make some calls. 191 00:10:59,826 --> 00:11:02,537 Oh, and he also said he has new binoculars that you can borrow. 192 00:11:02,538 --> 00:11:04,747 Goodness. You know, I don't even know your Uncle Charles, 193 00:11:04,748 --> 00:11:07,667 but the fact that we asked for a weapon and he's offering us binoculars 194 00:11:07,668 --> 00:11:10,211 makes me wonder whether or not he'll be a good addition for the team. 195 00:11:10,212 --> 00:11:12,046 Well, it's tricky getting handguns around here. 196 00:11:12,047 --> 00:11:13,507 Some of the cops don't even have 'em. 197 00:11:14,091 --> 00:11:15,716 [Keith] That gave Yancy an idea. 198 00:11:15,717 --> 00:11:17,886 Let's see here. [sighs] 199 00:11:19,513 --> 00:11:22,349 - [sighs] - [phone buzzing, ringing] 200 00:11:24,017 --> 00:11:26,185 [sighs] What do you want? 201 00:11:26,186 --> 00:11:27,687 [Yancy] Hey, Rosa. Listen, please. 202 00:11:27,688 --> 00:11:30,064 I know that you're disappointed that I didn't get on the plane. 203 00:11:30,065 --> 00:11:31,190 Disappointed? 204 00:11:31,191 --> 00:11:33,025 You did not put her first. 205 00:11:33,026 --> 00:11:35,528 I'm grateful for the input. I'm gonna go ahead and move. 206 00:11:35,529 --> 00:11:36,612 Rosa, listen. 207 00:11:36,613 --> 00:11:39,073 I know that this is not the end of us, okay? 208 00:11:39,074 --> 00:11:42,243 We're good together. I'm sorry, but you know I have to see this thing through. 209 00:11:42,244 --> 00:11:46,623 [sighs] It's just... Things got scary, you know? 210 00:11:47,291 --> 00:11:48,249 I do. 211 00:11:48,250 --> 00:11:50,043 And I'd like to see you come home in one piece. 212 00:11:51,587 --> 00:11:53,838 - Are you at least being safe? - I am. 213 00:11:53,839 --> 00:11:55,048 I promise. 214 00:11:55,591 --> 00:11:58,009 Hey, you don't happen to remember the exact spot 215 00:11:58,010 --> 00:11:59,760 that you tossed that handgun, do you? 216 00:11:59,761 --> 00:12:01,179 - And thanks for not hanging up on me... - [scoffs] 217 00:12:01,180 --> 00:12:03,347 - ...'cause you know how much I hate... - Fucking incredible. 218 00:12:03,348 --> 00:12:04,432 - [tires screech] - Rosa? 219 00:12:04,433 --> 00:12:05,433 [car door shuts] 220 00:12:05,434 --> 00:12:07,019 There they are! 221 00:12:07,519 --> 00:12:09,145 [screams] 222 00:12:09,146 --> 00:12:11,189 - Oh, hey. - Hey. 223 00:12:11,190 --> 00:12:13,441 Guys, we need this guy's help and all he wants is friends, 224 00:12:13,442 --> 00:12:16,194 so let's go a little bit bigger on the greeting here. One, two, three. 225 00:12:16,195 --> 00:12:17,612 - [exclaims] Claspers! - Claspers! 226 00:12:17,613 --> 00:12:18,905 - [all laughing] - [Yancy] What! 227 00:12:18,906 --> 00:12:20,907 [Claspers] Already worth the wait. 228 00:12:20,908 --> 00:12:22,325 Oh, it's so good to see you, my friend. 229 00:12:22,326 --> 00:12:23,868 - [Neville] Yes! - Hello! Hello! 230 00:12:23,869 --> 00:12:25,661 [Yancy] We're picking up where we left off. 231 00:12:25,662 --> 00:12:27,456 - We're picking up where we left off. - [Claspers] Oh, hey. 232 00:12:32,169 --> 00:12:34,795 Charles, this is not the botanical gardens on a stroll. 233 00:12:34,796 --> 00:12:37,507 We're looking for a gun, so no binoculars, okay? 234 00:12:37,508 --> 00:12:39,258 Leave me and my binoculars alone, man. 235 00:12:39,259 --> 00:12:40,927 [Neville] I'm sorry Rosa hates you, Yancy, 236 00:12:40,928 --> 00:12:43,304 but I wish she could remember where she threw the gun. 237 00:12:43,305 --> 00:12:45,473 Well, she was freaked out. 238 00:12:45,474 --> 00:12:47,517 Hey, Charles, what time does the local bank open at? 239 00:12:47,518 --> 00:12:48,809 One o'clock. 240 00:12:48,810 --> 00:12:51,938 [Yancy] Well, I'm betting that Eve is gonna be there by 12:59, okay, guys? 241 00:12:51,939 --> 00:12:55,400 So please, everyone keep looking, 'cause it's definitely around here. 242 00:12:56,360 --> 00:12:58,152 Man, that Rosa's a great gal. 243 00:12:58,153 --> 00:13:00,821 She's a knockout and she's got fire. 244 00:13:00,822 --> 00:13:02,073 Well, I'll definitely let her know. 245 00:13:02,074 --> 00:13:05,034 Maybe just a little less chitchat and a little more gun-looking, please. 246 00:13:05,035 --> 00:13:07,370 Yeah, y-you know, we gabbed the whole flight home. 247 00:13:07,371 --> 00:13:09,956 Uh, she said I talk too much, but good news is 248 00:13:09,957 --> 00:13:12,750 she said she knows somebody who talks as much as I do, so. 249 00:13:12,751 --> 00:13:14,418 I wonder if that's even possible. 250 00:13:14,419 --> 00:13:16,129 [laughs] Doubt it. 251 00:13:20,676 --> 00:13:23,636 Hey, guys. Little incentive. I say we all take ten bucks. 252 00:13:23,637 --> 00:13:25,805 Whoever finds the gun takes all the money. 253 00:13:25,806 --> 00:13:27,223 - Deal? - Deal. 254 00:13:27,224 --> 00:13:28,392 - Deal. - Deal. 255 00:13:29,560 --> 00:13:32,603 - Good news. I found it. I got her. - [Claspers sighs] 256 00:13:32,604 --> 00:13:34,939 You don't have to pay me right away, but get it to me. 257 00:13:34,940 --> 00:13:36,358 Don't make it weird. Thanks. 258 00:13:37,651 --> 00:13:39,945 He's a cheating rass man. You know that, man? 259 00:13:46,201 --> 00:13:52,290 All right. Look at that. 1:00 p.m. on the dot. 260 00:13:52,291 --> 00:13:53,833 You gotta thank Charles for me, 261 00:13:53,834 --> 00:13:57,378 because these binoculars are the MVP of the mission so far. 262 00:13:57,379 --> 00:13:58,796 [Neville] Oh, that'll make him so happy. 263 00:13:58,797 --> 00:14:01,382 You know, we almost missed her because you drive so slow. 264 00:14:01,383 --> 00:14:04,468 The whole point of driving is so that you can go faster than a bicycle. 265 00:14:04,469 --> 00:14:06,554 - I'm not a great driver. - Oh, you don't need to say that. 266 00:14:06,555 --> 00:14:08,181 Anyone who rides with you would know that immediately. 267 00:14:08,182 --> 00:14:09,390 Now, when Eve comes out, 268 00:14:09,391 --> 00:14:11,851 I'm gonna grab her and then you just drive us to Clasper's plane. 269 00:14:11,852 --> 00:14:13,811 And you can drive slower than my grandmother. That's fine. 270 00:14:13,812 --> 00:14:15,396 Okay, but what about Nick? 271 00:14:15,397 --> 00:14:17,565 Nick got shish-kebabed. He's not gonna go anywhere. 272 00:14:17,566 --> 00:14:19,859 Once we get Eve to Miami, she's gonna roll on him like that. 273 00:14:19,860 --> 00:14:21,903 Now, all you have to do is wait for my signal, all right? 274 00:14:21,904 --> 00:14:23,946 So I'm gonna give you a very clear, intentional signal 275 00:14:23,947 --> 00:14:25,948 so there's no confusion, and I'm gonna go like this 276 00:14:25,949 --> 00:14:27,825 - and I'm gonna go like this. - Okay. 277 00:14:27,826 --> 00:14:28,868 So what if I go to the nose? 278 00:14:28,869 --> 00:14:29,994 - What do you do? - I come. 279 00:14:29,995 --> 00:14:31,579 No, 'cause that could be something that I'm just doing. 280 00:14:31,580 --> 00:14:32,496 - Oh. - That's not intentional. 281 00:14:32,497 --> 00:14:34,040 - What if I do that? - I come. 282 00:14:34,041 --> 00:14:36,501 No. I might just go like that to fix my hair. 283 00:14:36,502 --> 00:14:37,627 That's why I'm doing two moves. 284 00:14:37,628 --> 00:14:39,879 - Okay. - Okay, so we've moved past the mistakes. 285 00:14:39,880 --> 00:14:41,839 - Now what happens if I do this? - Then I come. 286 00:14:41,840 --> 00:14:43,007 Okay. And it's gonna be intentional. 287 00:14:43,008 --> 00:14:44,050 - Okay. - Can we just say it together, 288 00:14:44,051 --> 00:14:45,760 - so we know we're on the same page? - Sure. 289 00:14:45,761 --> 00:14:47,011 - One, two, three. Intentional. - Intentional. 290 00:14:47,012 --> 00:14:48,513 See the fun we're having, 'cause we're prepared? 291 00:14:48,514 --> 00:14:49,889 - Thank you. - Stay with it. You got it. 292 00:14:49,890 --> 00:14:51,557 All right. Good luck. 293 00:14:51,558 --> 00:14:53,935 [musical ringtone playing] 294 00:14:53,936 --> 00:14:55,103 [sighs] 295 00:14:55,687 --> 00:14:56,896 [ringtone stops] 296 00:14:56,897 --> 00:14:57,813 Sonny! 297 00:14:57,814 --> 00:14:59,065 Where the hell are you? 298 00:14:59,066 --> 00:15:00,608 Feels like I haven't seen you in days. 299 00:15:00,609 --> 00:15:01,692 What are you talking about? 300 00:15:01,693 --> 00:15:02,818 I'm chopping it up with Bobby. 301 00:15:02,819 --> 00:15:04,363 I'm right outside your window. Take a look. 302 00:15:05,489 --> 00:15:06,405 I don't see anything. 303 00:15:06,406 --> 00:15:08,491 Oh, you know what? I'm on the other side of the building. 304 00:15:08,492 --> 00:15:10,201 I got turned around here. Hey, Bobby. 305 00:15:10,202 --> 00:15:11,410 It's Sonny. Give me one sec. 306 00:15:11,411 --> 00:15:14,038 I gotta go deal with some vandalism at the Hemingway House. 307 00:15:14,039 --> 00:15:16,249 - Come by my office, I'll fill you in. - On my way. 308 00:15:16,250 --> 00:15:19,377 I was gonna grab one of those fancy ice coffees. 309 00:15:19,378 --> 00:15:20,419 Uh, do you want me to get you 310 00:15:20,420 --> 00:15:22,463 one of those ice-blended gut-busters with whipped cream? 311 00:15:22,464 --> 00:15:24,882 Mmm, man, that would hit the spot. 312 00:15:24,883 --> 00:15:26,259 Say no more. I'm gonna grab it. 313 00:15:26,260 --> 00:15:28,804 I'm on my way. I'm gonna throw a muffin at you too. Bye-bye. 314 00:15:31,473 --> 00:15:33,058 [Keith] Now, they just had to wait. 315 00:15:35,894 --> 00:15:38,229 [Egg] I gotta get my bosses off this fucking island. 316 00:15:38,230 --> 00:15:40,648 [pilot] I can't. My plane is trashed. 317 00:15:40,649 --> 00:15:42,901 What about that chatty American pilot you fly with? 318 00:15:43,569 --> 00:15:45,403 - Why don't you ask him? - [Egg] He fucked us. 319 00:15:45,404 --> 00:15:47,489 Besides, he's gone. 320 00:15:48,115 --> 00:15:49,116 I don't think so. 321 00:15:50,325 --> 00:15:52,536 He said he's flying some people later today. 322 00:15:55,038 --> 00:15:57,583 He's been cannonballing conch fritters for the last hour. 323 00:15:58,500 --> 00:16:01,712 I think he's, like, addicted to them. [scoffs] 324 00:16:07,134 --> 00:16:09,011 [Keith] Neville couldn't help but be excited. 325 00:16:09,928 --> 00:16:11,053 It was showtime. 326 00:16:11,054 --> 00:16:13,765 No way! Eve, right? How are you? 327 00:16:14,725 --> 00:16:18,353 Oh, don't run away. That would be very rude to do there, Eve. 328 00:16:19,938 --> 00:16:20,939 Ah. 329 00:16:22,274 --> 00:16:24,192 So you're the reason the bank didn't know anything 330 00:16:24,193 --> 00:16:26,777 about our account being frozen? 331 00:16:26,778 --> 00:16:28,613 Yeah. I made that up. It was a fun story. 332 00:16:28,614 --> 00:16:30,072 And I'm gonna fill you in on it, 333 00:16:30,073 --> 00:16:32,326 'cause we're gonna have a nice little flight to Miami, me and you. 334 00:16:34,703 --> 00:16:36,705 [siren blares] 335 00:16:38,165 --> 00:16:42,001 Hey, guys. How are you? I'm a police officer from the Keys. 336 00:16:42,002 --> 00:16:44,128 I'm gonna show you my badge here. 337 00:16:44,129 --> 00:16:46,547 Just so you know, this woman here is a murderer. 338 00:16:46,548 --> 00:16:48,549 - Clearly not a murderer. - She is a murderer. 339 00:16:48,550 --> 00:16:50,469 So if you wanna cuff her, that would be fantastic. 340 00:16:51,136 --> 00:16:54,805 I'm gonna slowly go ahead and give you gentlemen this gun here, 341 00:16:54,806 --> 00:16:56,432 just so that everyone feels safe. 342 00:16:56,433 --> 00:16:58,601 That's him. That's the guy who shot me. 343 00:16:58,602 --> 00:17:00,895 Yeah, that's 100% not true. 344 00:17:00,896 --> 00:17:02,271 Well, we'll run ballistics on the gun, you know. 345 00:17:02,272 --> 00:17:03,606 You don't have to run ballistics on the gun. 346 00:17:03,607 --> 00:17:05,691 That is the gun that shot him. I'm just not the one that did it. 347 00:17:05,692 --> 00:17:08,318 He also stabbed my husband in the back with a fucking fishing rod. 348 00:17:08,319 --> 00:17:10,070 That's also not true. Yes, I was there. 349 00:17:10,071 --> 00:17:13,616 It was gruesome, but I did not stab anybody in the back with a fishing rod. 350 00:17:13,617 --> 00:17:15,535 Well, we'll handle it, Mrs. Stripling. 351 00:17:15,536 --> 00:17:16,618 Handle what? 352 00:17:16,619 --> 00:17:18,703 Eggy, my sweetheart, will you drive me home? 353 00:17:18,704 --> 00:17:20,957 Wait, wait, wait, what is going on here? She's not going anywhere. 354 00:17:20,958 --> 00:17:22,333 - Hey, hey, hey. Stand down. - You're not going... 355 00:17:22,334 --> 00:17:23,377 What am I standing down for? 356 00:17:24,211 --> 00:17:25,586 Great to see you, Detective. 357 00:17:25,587 --> 00:17:27,297 [engine starts] 358 00:17:28,006 --> 00:17:32,636 [Keith] It's hard to be that close to what you want just to watch it drive away. 359 00:17:43,814 --> 00:17:46,607 You guys are making a big goddamn mistake. Do you know who you just let go here? 360 00:17:46,608 --> 00:17:48,025 Are you kidding me? 361 00:17:48,026 --> 00:17:50,653 You know what it is? That's what it is. 362 00:17:50,654 --> 00:17:51,904 [breathes heavily] 363 00:17:51,905 --> 00:17:53,406 Sometimes you gotta sneeze, 364 00:17:53,407 --> 00:17:55,116 and you're also worried about the fucking humidity. 365 00:17:55,117 --> 00:17:56,493 Then sometimes, the humidity comes. 366 00:17:58,996 --> 00:18:01,832 [horn honking] 367 00:18:05,294 --> 00:18:06,211 [grunts] 368 00:18:08,297 --> 00:18:10,465 Neville, go! I'll grab you! 369 00:18:11,550 --> 00:18:13,135 [engine starts] 370 00:18:18,640 --> 00:18:19,641 [panting] 371 00:18:23,604 --> 00:18:25,022 [tires squeal] 372 00:18:27,524 --> 00:18:31,111 - [Neville grunting, panting] - We really need to talk about signals. 373 00:18:42,247 --> 00:18:45,208 - What's going on? Where-Where's Eve? - [sighs] The whole thing went sideways. 374 00:18:45,209 --> 00:18:46,876 Egg showed up like he had been tipped off. 375 00:18:46,877 --> 00:18:48,836 Ugh, that's weird. 376 00:18:48,837 --> 00:18:50,546 You look very guilty. 377 00:18:50,547 --> 00:18:52,173 Claspers, is there something that you might wanna tell us? 378 00:18:52,174 --> 00:18:53,883 If you care about this friendship at all, 379 00:18:53,884 --> 00:18:56,552 then this is your moment to be truthful. 380 00:18:56,553 --> 00:18:58,722 [sucks teeth, clicks tongue] 381 00:19:00,182 --> 00:19:04,060 He saw me. I-I went to get fritters and Egg saw me. 382 00:19:04,061 --> 00:19:05,728 - I... [stammers] - Claspers, what is wrong with you? 383 00:19:05,729 --> 00:19:07,146 - [Claspers] I've got a fritter problem. - Jesus. 384 00:19:07,147 --> 00:19:08,898 - I am so sorry. - [Yancy] It's all right. 385 00:19:08,899 --> 00:19:10,566 - It's all right. We forgive. - [groans] 386 00:19:10,567 --> 00:19:12,443 - We don't forgive and forget. - [scoffs] 387 00:19:12,444 --> 00:19:14,237 We forgive and remember, but we forgive. 388 00:19:14,238 --> 00:19:16,364 - Thank you. - And remember. 389 00:19:16,365 --> 00:19:18,741 Oh, uh, the good news is that, um, I heard 'em talking, 390 00:19:18,742 --> 00:19:21,160 and there are no planes coming in or going off the island. 391 00:19:21,161 --> 00:19:22,578 So the Striplings aren't going anywhere? 392 00:19:22,579 --> 00:19:23,830 No. 393 00:19:25,123 --> 00:19:27,834 Unless the, uh... the yacht. 394 00:19:27,835 --> 00:19:29,920 - Let's go. - Not you. 395 00:19:30,587 --> 00:19:33,131 I forgive you though. But I'm still remembering it. 396 00:19:34,049 --> 00:19:35,050 [sighs] 397 00:19:41,932 --> 00:19:43,808 [Eve] So, Eggy's loading up the boat. 398 00:19:43,809 --> 00:19:45,018 He has Tilly. 399 00:19:45,602 --> 00:19:48,020 Oh, thank God. I was worried about Tilly. 400 00:19:48,021 --> 00:19:49,106 Hmm. 401 00:19:56,446 --> 00:19:58,949 You know, I'm gonna miss this island. 402 00:20:00,033 --> 00:20:01,034 Me too. 403 00:20:02,953 --> 00:20:05,204 I think I might come back here someday. 404 00:20:05,205 --> 00:20:07,081 You might come back? 405 00:20:07,082 --> 00:20:09,459 You don't mind if I tag along? 406 00:20:10,460 --> 00:20:11,461 [chuckles] 407 00:20:13,088 --> 00:20:14,298 [Nick] Hey, where are we going? 408 00:20:14,923 --> 00:20:17,050 How do your legs feel, Nicky? 409 00:20:18,510 --> 00:20:19,511 Are they, um... 410 00:20:20,804 --> 00:20:22,805 Can you still move 'em? Or just your toes? 411 00:20:22,806 --> 00:20:24,515 The fuck is going on? 412 00:20:24,516 --> 00:20:26,934 Don't make me feel like it's all my fault, okay? 413 00:20:26,935 --> 00:20:28,729 You promised me you'd take care of me. 414 00:20:29,521 --> 00:20:31,940 How are you gonna do that when you're like this? 415 00:20:32,774 --> 00:20:34,443 I would do it for you. 416 00:20:35,027 --> 00:20:36,987 But we're very different people. 417 00:20:39,281 --> 00:20:41,116 What's wrong with me? 418 00:20:42,451 --> 00:20:45,995 How did I choose a fucking sociopath over my own daughter? 419 00:20:45,996 --> 00:20:47,789 - [sighs] - Okay, you don't have to get mean. 420 00:20:48,999 --> 00:20:50,459 Just do me a favor. 421 00:20:51,168 --> 00:20:55,506 Tell Caitlin I love her, and I'm sorry. 422 00:20:56,298 --> 00:20:57,674 Probably not gonna run into her. 423 00:20:59,551 --> 00:21:01,720 [screams, groans] 424 00:21:04,681 --> 00:21:07,184 [gasping, groaning] 425 00:21:38,465 --> 00:21:40,884 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 426 00:21:43,053 --> 00:21:47,557 [sighs] Hi. Oh, my God. I wish I had my camera. 427 00:21:47,558 --> 00:21:51,143 You guys look so cute. [stammers] You look like you're posing. 428 00:21:51,144 --> 00:21:53,896 Hey, I'll take Till. Hi, sweetie. 429 00:21:53,897 --> 00:21:55,691 I will take the keys. 430 00:21:56,400 --> 00:21:57,943 Where's Mr. Stripling? 431 00:21:58,569 --> 00:22:00,279 So, you know what? 432 00:22:00,779 --> 00:22:05,157 I didn't wanna push him all the way here because it's so hot. 433 00:22:05,158 --> 00:22:09,162 So, I told him, I said, "Egg's gonna come get you." 434 00:22:10,372 --> 00:22:11,540 Also, look what I have. 435 00:22:13,625 --> 00:22:15,794 It's for being so awesome. 436 00:22:21,758 --> 00:22:22,634 Be back in a few. 437 00:22:23,802 --> 00:22:26,137 Hey, Eggy. So, I'm actually gonna be the captain. 438 00:22:26,138 --> 00:22:31,226 So is there anything that I should know? Like, how do I steer? 439 00:22:32,853 --> 00:22:33,978 Steering wheel. 440 00:22:33,979 --> 00:22:38,066 [chuckles] Oh, I'm gonna miss that sense of humor. 441 00:22:38,775 --> 00:22:40,027 Okay, see ya. 442 00:22:51,705 --> 00:22:54,874 Okay, Till. You and me, girlie girl. 443 00:22:54,875 --> 00:22:58,044 My little copilot, okay? It's an adventure. It's gonna be so fun. 444 00:22:58,045 --> 00:23:01,089 Okay. [sighs] Run the boat. Do you remember how they did thi... 445 00:23:01,715 --> 00:23:05,343 - The... The keys go here. Okay. - [machinery whirring] 446 00:23:05,344 --> 00:23:07,011 - The fucking... - [engine starts] 447 00:23:07,012 --> 00:23:09,932 [gasps] Oh, my God. Look at that. It's starting. 448 00:23:17,189 --> 00:23:18,190 [chuckles] 449 00:23:18,899 --> 00:23:20,234 - Tilly? - [Tilly barking] 450 00:23:22,819 --> 00:23:23,946 [growling] 451 00:23:36,667 --> 00:23:38,252 Fuckers. 452 00:23:45,843 --> 00:23:48,637 Let go, Yancy! You're gonna drown! 453 00:23:50,639 --> 00:23:52,557 What are you doing, Yancy? 454 00:23:52,558 --> 00:23:53,934 Let go! 455 00:24:05,320 --> 00:24:07,155 [Jim] You're not the cop of the world. 456 00:24:08,031 --> 00:24:10,325 Let it go. 457 00:24:11,785 --> 00:24:15,037 Come on, man. For once, do what's right for you. 458 00:24:15,038 --> 00:24:17,124 Let that shit go. 459 00:24:21,003 --> 00:24:22,421 [Neville] Yancy, let go! 460 00:24:28,051 --> 00:24:30,429 Come on, man. Just let go. 461 00:24:33,182 --> 00:24:35,225 Just this once. 462 00:24:38,270 --> 00:24:39,271 [sighs] 463 00:24:54,745 --> 00:24:57,788 [Keith] I suppose it was a personal victory of sorts, 464 00:24:57,789 --> 00:25:00,626 but it sure as hell didn't feel like it. 465 00:25:06,298 --> 00:25:08,926 It was a few days before Neville went fishing again. 466 00:25:10,761 --> 00:25:13,472 People didn't usually come out to see what he caught, 467 00:25:14,014 --> 00:25:17,017 but then again, he had never hooked anything this big. 468 00:25:18,810 --> 00:25:22,981 Well then, looks like I need a new job. 469 00:25:29,196 --> 00:25:31,198 - Dawnie. - Egg. 470 00:25:33,534 --> 00:25:35,743 You got a good woman. 471 00:25:35,744 --> 00:25:38,038 Don't fuck it up. 472 00:25:40,123 --> 00:25:42,543 I almost had a good woman once. 473 00:25:45,003 --> 00:25:47,505 [Keith] Now, I know I said I've been telling fishing stories 474 00:25:47,506 --> 00:25:49,508 to dumb tourists for years, 475 00:25:50,300 --> 00:25:52,928 but I still don't know how to end them that quick. 476 00:25:54,096 --> 00:25:55,389 I can't help it. 477 00:25:55,889 --> 00:25:58,016 I want closure for the people who need it. 478 00:25:59,560 --> 00:26:01,978 - For a long time... - Mm-hmm. 479 00:26:01,979 --> 00:26:04,146 ...he... he was so great. 480 00:26:04,147 --> 00:26:07,692 He was funny, and kind, and goofy. 481 00:26:07,693 --> 00:26:08,777 [chuckles] 482 00:26:09,778 --> 00:26:11,071 Do you believe me? 483 00:26:12,531 --> 00:26:14,907 I don't know how much it matters anyone believes you. 484 00:26:14,908 --> 00:26:20,205 You know how your dad was with you. But you know, I can say this to you. 485 00:26:21,665 --> 00:26:23,082 Your dad loved you. 486 00:26:23,083 --> 00:26:26,252 [exhales deeply] Thanks. 487 00:26:26,253 --> 00:26:27,629 Yeah. 488 00:26:28,839 --> 00:26:30,006 [squealing] 489 00:26:30,007 --> 00:26:32,091 [Keith] And you can call me a softy if you want... 490 00:26:32,092 --> 00:26:34,595 Lulu, let's go. Gotta get you home. 491 00:26:35,179 --> 00:26:38,514 [Keith] But if there are two lonely souls that are meant to be together, 492 00:26:38,515 --> 00:26:41,559 then damn it, I want 'em to end up together. 493 00:26:41,560 --> 00:26:44,061 - [sighs] - [chattering] 494 00:26:44,062 --> 00:26:46,398 [inhales deeply, sighs] 495 00:26:47,983 --> 00:26:49,650 It's okay. 496 00:26:49,651 --> 00:26:51,236 You can go now. 497 00:26:54,072 --> 00:26:56,490 [Driggs squealing] 498 00:26:56,491 --> 00:26:57,575 [Keith] There it is. 499 00:26:57,576 --> 00:26:58,660 [Driggs chittering] 500 00:26:59,703 --> 00:27:04,582 [Keith] Look, if anyone takes the time to sit and listen to you yammer on, 501 00:27:04,583 --> 00:27:07,503 you gotta give 'em something satisfying to hold on to. 502 00:27:08,212 --> 00:27:10,880 Especially when the bad guy got away with it. 503 00:27:10,881 --> 00:27:13,174 [exclaims] Tilly, oh, my God. 504 00:27:13,175 --> 00:27:15,260 How beautiful is Portugal? 505 00:27:17,221 --> 00:27:18,639 We did it, baby. 506 00:27:19,806 --> 00:27:20,891 We did it. 507 00:27:22,017 --> 00:27:23,060 [chuckles] 508 00:27:24,061 --> 00:27:27,189 [Keith] 'Cause I don't give a damn if it was preordained or whatever, 509 00:27:27,814 --> 00:27:31,359 I'm still gonna be upset when the wrong person pays the price. 510 00:27:31,360 --> 00:27:32,736 Are you okay? 511 00:27:34,238 --> 00:27:36,490 I miss her very much. 512 00:27:38,450 --> 00:27:40,827 [groans] Walk me home? 513 00:27:42,788 --> 00:27:43,872 I saw her. 514 00:27:44,873 --> 00:27:46,250 It's okay. 515 00:27:47,251 --> 00:27:49,253 She visited me too. 516 00:27:50,754 --> 00:27:54,383 It's because she believes again. 517 00:27:55,050 --> 00:27:57,886 - [Lulu] That's nice. - Yes, it is. 518 00:27:58,595 --> 00:28:02,808 It means all her wishes will come true. 519 00:28:09,690 --> 00:28:11,859 [breathes deeply] 520 00:28:13,694 --> 00:28:15,111 Mmm. 521 00:28:15,112 --> 00:28:16,446 [chomping] 522 00:28:18,699 --> 00:28:19,783 Mmm. 523 00:28:21,326 --> 00:28:23,662 [grunting, choking] 524 00:28:27,124 --> 00:28:29,667 [Keith] I couldn't tell you if Eve choked on her lies 525 00:28:29,668 --> 00:28:32,753 or those baby carrots she loved so much, 526 00:28:32,754 --> 00:28:35,840 but something sure as hell felt like it was pulling her to the edge. 527 00:28:35,841 --> 00:28:37,175 [gasps] 528 00:28:37,176 --> 00:28:38,218 [whimpers] 529 00:28:45,058 --> 00:28:46,059 [exhales sharply] 530 00:28:49,021 --> 00:28:50,856 [onlookers screaming] 531 00:29:00,949 --> 00:29:02,492 [Tilly lapping] 532 00:29:11,460 --> 00:29:14,212 After breaking over 20 international laws, 533 00:29:14,213 --> 00:29:17,632 Andrew Yancy found himself without a badge once again. 534 00:29:17,633 --> 00:29:19,760 [both chattering indistinctly] 535 00:29:20,344 --> 00:29:21,594 Hey, Yancy! 536 00:29:21,595 --> 00:29:24,931 Hey. What are my two favorite lovebirds doing over here? 537 00:29:24,932 --> 00:29:26,390 - Hey. - No, I'll say hi for you. 538 00:29:26,391 --> 00:29:28,059 - You go set up the chairs. - [stammers] 539 00:29:28,060 --> 00:29:29,727 He says hi. 540 00:29:29,728 --> 00:29:31,479 What, are you guys having a picnic over there? 541 00:29:31,480 --> 00:29:34,774 No, we bought the dump from a bankruptcy auction with all his mob money. 542 00:29:34,775 --> 00:29:37,151 - Oh, fun. - Yeah, we're gonna build a tiny house. 543 00:29:37,152 --> 00:29:39,445 Not... Just one story. It's not gonna fuck up your view. 544 00:29:39,446 --> 00:29:41,113 I feel like I should be jumping up and down 545 00:29:41,114 --> 00:29:42,740 'cause I just won the neighbor lottery. 546 00:29:42,741 --> 00:29:44,575 Thanks. What are you up to? 547 00:29:44,576 --> 00:29:48,037 Ah, I just got done inspecting a Chinese restaurant over on Eaton Street. 548 00:29:48,038 --> 00:29:49,497 Oh, Shanghai Tower? 549 00:29:49,498 --> 00:29:50,706 - Mm-hmm. - [Madeline groans] 550 00:29:50,707 --> 00:29:53,334 They have the best fucking pot stickers. 551 00:29:53,335 --> 00:29:55,336 I have... The secret ingredient is roach parts. 552 00:29:55,337 --> 00:29:57,630 You know what? I don't give a shit. I'm having them tonight. 553 00:29:57,631 --> 00:29:59,382 All right, enjoy it. 554 00:29:59,383 --> 00:30:02,094 A little extra protein's probably good for you kids. 555 00:30:06,723 --> 00:30:08,725 [musical ringtone playing] 556 00:30:11,103 --> 00:30:12,104 [ringtone stops] 557 00:30:12,855 --> 00:30:15,065 - [Yancy] Hello. - Hello, Andrew. 558 00:30:16,108 --> 00:30:17,108 Busy? 559 00:30:17,109 --> 00:30:18,818 Hey, Bonnie. I'm actually reading. 560 00:30:18,819 --> 00:30:20,695 You trying to turn me on? 561 00:30:20,696 --> 00:30:22,405 Bonnie, aren't you incarcerated? 562 00:30:22,406 --> 00:30:24,532 Shouldn't you be lifting weights out in the yard? 563 00:30:24,533 --> 00:30:26,492 Look, Tomas is out Jet Skiing. [exhales sharply] 564 00:30:26,493 --> 00:30:28,078 I have to know. 565 00:30:28,704 --> 00:30:29,996 Are you still with Rosa? 566 00:30:29,997 --> 00:30:31,664 You know, I wish I had an answer to that. 567 00:30:31,665 --> 00:30:35,168 We're currently not speaking, so I'm... I'm really not sure. 568 00:30:35,169 --> 00:30:36,836 Yeah, well, we didn't officially break up. 569 00:30:36,837 --> 00:30:39,172 So, technically, you're cheating on me. 570 00:30:39,173 --> 00:30:41,299 Well, my apologies, Bonnie. I'm really into this book, 571 00:30:41,300 --> 00:30:43,509 - so I'm gonna go ahead and... - Oh, will you read me something? 572 00:30:43,510 --> 00:30:45,469 And then I'll go. 573 00:30:45,470 --> 00:30:47,514 Doesn't matter what page, just read. 574 00:30:48,056 --> 00:30:50,392 {\an8}All right. Let's see here. 575 00:30:51,476 --> 00:30:53,394 "'I'm about to fuck up,' he thought clearly... 576 00:30:53,395 --> 00:30:54,478 [Bonnie breathes deeply] 577 00:30:54,479 --> 00:30:57,149 ...and his next thought was, 'But I don't have to.' 578 00:30:57,649 --> 00:31:01,611 {\an8}This was followed closely by a third thought, 579 00:31:01,612 --> 00:31:04,947 {\an8}which was, 'But I'm going to anyway.'" 580 00:31:04,948 --> 00:31:06,449 [chuckles] 581 00:31:06,450 --> 00:31:07,576 Look at that. 582 00:31:08,160 --> 00:31:10,578 I think this book actually is about me. 583 00:31:10,579 --> 00:31:13,874 See? [groans] I know you better than anyone. 584 00:31:15,083 --> 00:31:17,211 - Yeah. - Hey. 585 00:31:18,295 --> 00:31:20,338 All right, Frank. I'll catch up with you at poker. 586 00:31:20,339 --> 00:31:21,839 It's at Tommy Biscayne's house next week. 587 00:31:21,840 --> 00:31:23,467 [chuckles] 588 00:31:26,178 --> 00:31:27,387 That was my man, Frank. 589 00:31:29,097 --> 00:31:30,265 Good to see you. 590 00:31:32,809 --> 00:31:35,770 - You know, I let go at the very end... - I don't wanna talk. 591 00:31:35,771 --> 00:31:37,188 Kinda need to talk. 592 00:31:37,189 --> 00:31:39,483 Sex first, talk after. 593 00:31:40,692 --> 00:31:42,694 Can't we do both at the same time? 594 00:31:53,914 --> 00:31:54,998 Really? 595 00:31:56,708 --> 00:32:00,461 "That was fun, thanks so much for everything, goodbye"? 596 00:32:00,462 --> 00:32:04,466 - [chuckles] - That felt like it was sort of final. 597 00:32:05,175 --> 00:32:08,094 But as far as goodbyes go, that was a great one. 598 00:32:08,095 --> 00:32:10,012 I mean, I wouldn't say goodbye to everybody like that. 599 00:32:10,013 --> 00:32:13,349 You know, a bank teller, I'd probably just, you know, give 'em a wave. 600 00:32:13,350 --> 00:32:14,892 This isn't about you. 601 00:32:14,893 --> 00:32:17,311 Are you really gonna go with "it's not you, it's me"? 602 00:32:17,312 --> 00:32:19,897 I mean, that is one of my least favorite clichés. 603 00:32:19,898 --> 00:32:22,942 I would actually put that right next to the one where they say, 604 00:32:22,943 --> 00:32:24,862 "a watched pot never boils." 605 00:32:25,571 --> 00:32:27,697 'Cause I've watched pots before, and th... they always boil. 606 00:32:27,698 --> 00:32:30,158 It is about me, okay? 607 00:32:30,742 --> 00:32:35,329 I haven't been happy for a while, and you helped me see that. 608 00:32:35,330 --> 00:32:38,291 [sighs] Look, I just gotta see where I fit into this world 609 00:32:38,292 --> 00:32:40,127 before I can be with anybody for real. 610 00:32:41,211 --> 00:32:43,380 Yeah. Hey, it makes sense. 611 00:32:43,881 --> 00:32:45,507 Even if it's confusing. 612 00:32:46,008 --> 00:32:48,926 Okay. Goodbye, Yancy. 613 00:32:48,927 --> 00:32:50,387 Maybe we don't go with "goodbye." 614 00:32:51,180 --> 00:32:52,847 How about, "See you down the road"? 615 00:32:52,848 --> 00:32:55,850 Okay. I'll see you down the road. 616 00:32:55,851 --> 00:32:57,102 Down the road. 617 00:33:17,206 --> 00:33:20,667 [Keith] It didn't escape Yancy that he was right back where he started. 618 00:33:23,003 --> 00:33:26,423 Basically happy, but with no one to share it with. 619 00:33:27,216 --> 00:33:28,217 [sighs] 620 00:33:33,680 --> 00:33:37,476 [Keith] He'd always believed in the saying that there was someone for everyone. 621 00:33:45,275 --> 00:33:47,527 Doesn't really matter if you were made for each other... 622 00:33:47,528 --> 00:33:48,903 [both chattering] 623 00:33:48,904 --> 00:33:52,657 ...but I ended up getting over it, and I, um, enjoy it tremendously now, 'cause... 624 00:33:52,658 --> 00:33:55,868 Um, you know what? I'm sorry. You go. 625 00:33:55,869 --> 00:33:57,162 [stammers] Okay. 626 00:33:58,205 --> 00:34:00,249 [Keith] ...or if you're more like oil and water. 627 00:34:02,417 --> 00:34:03,417 [shrieks] 628 00:34:03,418 --> 00:34:06,588 - [both chuckling] - [Pestov exclaims] 629 00:34:08,047 --> 00:34:10,759 [Keith] Either way, we all need to find where we belong. 630 00:34:18,391 --> 00:34:22,020 'Cause you can't move forward till you're where you're supposed to be. 631 00:34:22,938 --> 00:34:25,481 This will be great once we rebuild the house. 632 00:34:25,482 --> 00:34:26,942 We? 633 00:34:27,693 --> 00:34:30,361 Oh, I was talking to Driggs, but you're welcome too. 634 00:34:30,362 --> 00:34:31,280 [chuckles] 635 00:34:32,656 --> 00:34:34,074 [Neville sighs] 636 00:34:34,867 --> 00:34:37,244 And how are you going to pay for a new house? 637 00:34:39,161 --> 00:34:39,995 Show her. 638 00:34:39,996 --> 00:34:41,373 [Driggs chattering] 639 00:34:48,714 --> 00:34:50,673 [both laughing] 640 00:34:50,674 --> 00:34:52,758 - [Driggs squealing] - [kisses] 641 00:34:52,759 --> 00:34:54,803 [both continue laughing] 642 00:35:03,228 --> 00:35:05,355 I grabbed a glass from inside. 643 00:35:07,941 --> 00:35:09,066 [Yancy] There you go. 644 00:35:09,067 --> 00:35:10,401 My man. 645 00:35:10,402 --> 00:35:11,778 Salud. 646 00:35:14,114 --> 00:35:15,115 Mmm. 647 00:35:19,870 --> 00:35:22,997 You know, I never really looked at this view before. 648 00:35:22,998 --> 00:35:24,665 Pretty fucking nice. 649 00:35:24,666 --> 00:35:27,210 That is the most insane thing you could possibly say. 650 00:35:27,211 --> 00:35:29,462 You've been over to my place, like, nine million times. 651 00:35:29,463 --> 00:35:31,339 And this is one of the biggest views in the world. 652 00:35:31,340 --> 00:35:33,216 It's view all day. Everywhere you look, there's a view. 653 00:35:33,217 --> 00:35:34,884 - It's all view. It's like... - I'm just saying 654 00:35:34,885 --> 00:35:38,346 if I got to see this every day, I'd probably feel joy. 655 00:35:38,347 --> 00:35:40,516 Don't kid with that. I'm not in the mood. 656 00:35:41,016 --> 00:35:43,476 You know, I was walking with Monte on the beach... 657 00:35:43,477 --> 00:35:45,186 - Mm-hmm. - ...and I did what you said 658 00:35:45,187 --> 00:35:47,356 and really let myself feel it for once. 659 00:35:49,691 --> 00:35:50,817 Felt good. 660 00:35:51,944 --> 00:35:53,486 That's just fucking perfect. 661 00:35:53,487 --> 00:35:56,030 I listen to you, and you're mad? What the fuck? 662 00:35:56,031 --> 00:35:59,200 It's like no matter how hard I try, I just keep getting in my own way. 663 00:35:59,201 --> 00:36:02,286 And meanwhile, literally everyone I come in contact with, 664 00:36:02,287 --> 00:36:03,829 well, they kind of grow and move forward. 665 00:36:03,830 --> 00:36:06,165 - It's like I'm some kind of a catalyst. - You're not a catalyst. 666 00:36:06,166 --> 00:36:07,875 - I am a catalyst. - You couldn't be a catalyst. 667 00:36:07,876 --> 00:36:09,210 I'm exactly a catalyst. 668 00:36:09,211 --> 00:36:11,254 Look, you and Monte are moving forward. 669 00:36:11,255 --> 00:36:12,797 Rosa, moving forward. 670 00:36:12,798 --> 00:36:14,549 Neville and Dawnie, moving forward. 671 00:36:14,550 --> 00:36:18,261 You know, when I met those two over there, they were like fucking street people. 672 00:36:18,262 --> 00:36:20,555 Now they're married, and they own their own home. 673 00:36:20,556 --> 00:36:22,974 If that's not a catalyst, I don't know what the fuck a catalyst is. 674 00:36:22,975 --> 00:36:26,060 - I think they're fucking. - They're better than the old neighbor. 675 00:36:26,061 --> 00:36:27,520 - I don't wanna make it weird. - Okay. Actually, 676 00:36:27,521 --> 00:36:28,938 you may be a bit of a catalyst. 677 00:36:28,939 --> 00:36:30,065 Thank you. 678 00:36:32,985 --> 00:36:34,443 You know something crazy? 679 00:36:34,444 --> 00:36:38,155 When the Key deer don't have access to fresh water, 680 00:36:38,156 --> 00:36:40,741 they can actually survive by drinking the seawater. 681 00:36:40,742 --> 00:36:43,953 Not only did I not know that, I truly don't give a shit. 682 00:36:43,954 --> 00:36:45,746 From now on, I'm gonna be a Key deer. 683 00:36:45,747 --> 00:36:50,668 You know, adapting, evolving, never getting obsessed over injustice. 684 00:36:50,669 --> 00:36:52,962 Key deer care about justice? 685 00:36:52,963 --> 00:36:55,173 Will you stop? You know what I'm trying to say. 686 00:36:55,174 --> 00:36:57,341 I'm saying that I'm changing, you know? 687 00:36:57,342 --> 00:36:59,552 That I don't have to be the cop of the world. 688 00:36:59,553 --> 00:37:00,636 End of the story. 689 00:37:00,637 --> 00:37:02,555 The book's closed. 690 00:37:02,556 --> 00:37:05,600 - The epilogue's been read. - Good for you, brother. 691 00:37:05,601 --> 00:37:06,685 Yeah. 692 00:37:10,522 --> 00:37:12,899 By the way, I got something in my car. 693 00:37:12,900 --> 00:37:14,775 It's not strictly police business, 694 00:37:14,776 --> 00:37:18,864 but I got a feeling something fucked up went down. 695 00:37:19,531 --> 00:37:20,656 Wanna take a look for me? 696 00:37:20,657 --> 00:37:23,951 It's like you weren't even listening to anything that I've been talking about. 697 00:37:23,952 --> 00:37:26,954 - What'd you say? - That stuff is behind me. I'm a Key deer. 698 00:37:26,955 --> 00:37:28,706 I got seawater in my mouth. 699 00:37:28,707 --> 00:37:31,293 Great. Fine. Forget it. Let's just finish our drinks. 700 00:37:32,711 --> 00:37:33,712 Thank you. 701 00:37:43,180 --> 00:37:45,599 [squawking] 702 00:37:53,649 --> 00:37:54,900 [Yancy smacking lips] 703 00:37:58,570 --> 00:37:59,947 What's in the car, man? 54832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.