All language subtitles for A hard day (Fr01)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,730 --> 00:00:53,570 SHOWBOX/MEDIAPLEX présente 2 00:00:55,770 --> 00:00:58,520 Une production AD406 et DASEPO CLUB 3 00:01:12,600 --> 00:01:16,970 Un film de KIM Seong-hun 4 00:01:22,810 --> 00:01:27,140 HARD DAY 5 00:01:34,430 --> 00:01:36,390 LEE Sun-kyun 6 00:01:38,230 --> 00:01:39,650 CHO Jin-woong 7 00:01:39,810 --> 00:01:42,770 J'arrive, je te dis, putain ! 8 00:01:42,930 --> 00:01:45,470 Vous avez réussi à sortir ? Vous êtes où ? 9 00:01:45,680 --> 00:01:47,100 J'en sais rien. 10 00:01:47,270 --> 00:01:50,810 Dites-moi où est la clé et je cacherai le matos. 11 00:01:50,980 --> 00:01:54,780 C'est moi qui ai la clé, combien de fois je dois le répéter ? 12 00:01:55,560 --> 00:01:56,640 Ils arrivent quand ? 13 00:01:56,810 --> 00:01:59,390 L'inspection ? Bientôt, faites vite. 14 00:01:59,600 --> 00:02:01,600 Ça va, j'ai compris, lâche-moi. 15 00:02:01,770 --> 00:02:04,310 J'arrive, touche pas à mes affaires. 16 00:02:04,480 --> 00:02:05,650 Alors dépêchez-vous. 17 00:02:05,810 --> 00:02:07,140 Je raccroche. 18 00:02:07,890 --> 00:02:09,770 Quand est-ce que tu reviens ? 19 00:02:09,930 --> 00:02:12,720 On t'attend pour la mise en bière. 20 00:02:13,140 --> 00:02:15,470 J'ai pas eu le choix. 21 00:02:15,640 --> 00:02:16,640 Qu'y a-t-il ? 22 00:02:16,810 --> 00:02:18,890 Je reviens très vite. 23 00:02:19,480 --> 00:02:21,440 Ton mari peut me remplacer, non ? 24 00:02:21,810 --> 00:02:24,220 Et dire qu'on te prend pour un bon fils... 25 00:02:24,390 --> 00:02:25,470 Dépêche-toi ! 26 00:02:26,060 --> 00:02:28,060 Et Mina ? Elle dort ? 27 00:02:28,230 --> 00:02:29,900 Ta fille va très bien ! 28 00:02:30,060 --> 00:02:31,390 Mais... 29 00:02:34,310 --> 00:02:36,060 Tu parles d'une sœur, 30 00:02:36,230 --> 00:02:38,570 elle m'aide pas du tout. 31 00:02:48,020 --> 00:02:50,060 Il est fou, ce clebs. 32 00:03:32,930 --> 00:03:34,060 Monsieur... 33 00:03:44,390 --> 00:03:45,350 Vous m'entendez ? 34 00:04:16,390 --> 00:04:17,600 Putain ! 35 00:04:20,350 --> 00:04:21,600 SAMU 36 00:04:23,640 --> 00:04:24,470 Hee-young 37 00:04:27,270 --> 00:04:28,600 Oui, quoi ? 38 00:04:28,810 --> 00:04:30,020 Papa, c'est moi. 39 00:04:30,390 --> 00:04:31,850 Qu'est-ce que tu fais ? 40 00:04:32,020 --> 00:04:33,310 Mina... 41 00:04:33,810 --> 00:04:35,560 T'as acheté le gâteau ? 42 00:04:36,600 --> 00:04:39,220 T'as promis un gâteau au chocolat. 43 00:04:39,390 --> 00:04:40,810 Ah oui... 44 00:04:41,890 --> 00:04:43,100 Le gâteau au chocolat... 45 00:04:43,270 --> 00:04:44,970 Tu l'as pas encore acheté ? 46 00:04:46,230 --> 00:04:47,610 - Papa ? - Mina... 47 00:04:47,810 --> 00:04:50,470 Papa te rappelle plus tard. 48 00:05:27,270 --> 00:05:28,430 Putain. 49 00:06:49,350 --> 00:06:50,770 Merde... 50 00:07:08,850 --> 00:07:11,220 Bonsoir. Contrôle d'alcoolémie. 51 00:07:14,270 --> 00:07:17,060 - Contrôle d'alcoolémie. - Bonsoir. 52 00:07:18,060 --> 00:07:19,310 Je suis... 53 00:07:21,350 --> 00:07:25,770 le lieutenant Ko Gun-su, brigade criminelle. 54 00:07:26,350 --> 00:07:27,970 Bonsoir. Lee Dong-yun. 55 00:07:28,270 --> 00:07:30,850 C'est bien, tu fais du bon travail. 56 00:07:31,100 --> 00:07:33,350 Continue comme ça, c'est bien. 57 00:07:33,560 --> 00:07:35,470 Vous pouvez souffler ? 58 00:07:37,430 --> 00:07:39,350 Vous avez bu, n'est-ce pas ? 59 00:07:42,480 --> 00:07:43,440 Vous avez bu. 60 00:07:43,600 --> 00:07:47,020 C'est l'enterrement de ma mère, j'ai bu un seul verre. 61 00:07:47,850 --> 00:07:49,770 Laisse-moi y aller. 62 00:07:49,980 --> 00:07:51,730 Il suffit de souffler. 63 00:07:52,230 --> 00:07:53,570 Ma mère est décédée. 64 00:07:57,890 --> 00:07:59,180 Bon, attendez. 65 00:08:00,430 --> 00:08:01,680 Agent Lee ! 66 00:08:01,890 --> 00:08:03,140 Juste une minute. 67 00:08:21,680 --> 00:08:23,180 Descendez de la voiture. 68 00:08:24,180 --> 00:08:25,100 Allez, descendez. 69 00:08:25,310 --> 00:08:26,470 Qu'est-ce qu'il y a ? 70 00:08:26,640 --> 00:08:28,350 Il voulait s'enfuir. 71 00:08:28,730 --> 00:08:30,440 Descendez de la voiture. 72 00:08:36,310 --> 00:08:38,020 Bonsoir. 73 00:08:38,520 --> 00:08:41,180 Lieutenant Ko, brigade criminelle. 74 00:08:41,520 --> 00:08:45,600 J'ai bu un verre aux funérailles de ma mère. 75 00:08:45,810 --> 00:08:46,850 Soyez sympa. 76 00:08:47,020 --> 00:08:49,140 Il n'a pas de papier et il est bizarre. 77 00:08:49,350 --> 00:08:50,680 Là, tu exagères. 78 00:08:50,850 --> 00:08:52,520 Votre numéro de sécu ? 79 00:08:53,640 --> 00:08:56,600 Allez, entre flics. Juste une fois, quoi. 80 00:08:56,770 --> 00:08:59,350 Donnez-moi votre numéro de sécurité sociale. 81 00:09:06,480 --> 00:09:09,820 760625-12653172. 82 00:09:11,930 --> 00:09:13,930 - Il y a un chiffre en trop. - Quoi ? 83 00:09:15,060 --> 00:09:17,970 Il devrait y avoir 13 chiffres, pas 14. 84 00:09:20,100 --> 00:09:21,270 Concentre-toi. 85 00:09:21,480 --> 00:09:22,780 Je suis concentré. 86 00:09:23,890 --> 00:09:25,640 760625-1265... 87 00:09:25,810 --> 00:09:28,430 Montez dans notre voiture, on vérifie ça. 88 00:09:28,640 --> 00:09:31,270 C'est pas la peine, vérifiez ici. 89 00:09:31,480 --> 00:09:32,730 Appelez la brigade ! 90 00:09:32,890 --> 00:09:34,100 On le fera dans la voiture. 91 00:09:34,390 --> 00:09:35,720 Je reste ici. 92 00:09:37,020 --> 00:09:39,140 - Viens là ! - Y a eu un accident... 93 00:09:39,930 --> 00:09:41,350 Appelez et vérifiez. 94 00:09:41,520 --> 00:09:43,850 Vas-y, ouvre le coffre. 95 00:09:44,020 --> 00:09:44,890 Oui, chef. 96 00:09:46,060 --> 00:09:47,100 Putain ! 97 00:09:49,730 --> 00:09:51,650 Comment oses-tu ? 98 00:09:51,810 --> 00:09:52,890 O.K., on vérifie. 99 00:09:53,060 --> 00:09:54,890 Vous foutez quoi ? 100 00:09:55,100 --> 00:09:56,350 Attrapez-le ! 101 00:09:56,520 --> 00:09:58,100 Lâchez-moi, connards ! 102 00:10:03,180 --> 00:10:04,810 Immobilisez-le ! 103 00:10:14,060 --> 00:10:15,140 C'est le commissariat. 104 00:10:17,100 --> 00:10:18,140 Oui. 105 00:10:18,480 --> 00:10:21,820 Identité confirmée, c'est bien le lieutenant Ko Gun-su. 106 00:10:31,560 --> 00:10:36,310 Comment vous pouvez faire ça à des confrères, putain ? 107 00:10:38,850 --> 00:10:40,140 Ouvrez ces tiroirs. 108 00:10:40,680 --> 00:10:42,470 C'est quoi, tous ces cadenas ? 109 00:10:43,810 --> 00:10:44,930 Et le lieutenant Ko ? 110 00:10:46,680 --> 00:10:48,430 Il enterre sa mère. 111 00:10:48,730 --> 00:10:49,980 Ouvrez ça. 112 00:10:51,980 --> 00:10:53,530 T'as vérifié le contenu ? 113 00:10:54,770 --> 00:10:56,930 - Il m'a dit de laisser. - Quoi ? 114 00:10:58,060 --> 00:10:59,970 Vous connaissez son caractère. 115 00:11:00,350 --> 00:11:01,810 Putain. 116 00:11:06,390 --> 00:11:08,770 - Ce fut un plaisir. - Je vous en prie. 117 00:11:11,310 --> 00:11:12,560 Toi, viens ici. 118 00:11:12,730 --> 00:11:14,650 Monsieur 14 chiffres, amène-toi ! 119 00:11:15,020 --> 00:11:15,970 Shin Hyun-jin. 120 00:11:16,850 --> 00:11:17,890 Putain... 121 00:11:27,020 --> 00:11:29,350 - Silence. - Oui, lieutenant. 122 00:11:29,850 --> 00:11:31,850 - Fais gaffe. - Oui, lieutenant. 123 00:11:38,060 --> 00:11:38,890 Quoi ? 124 00:11:39,100 --> 00:11:41,270 Il vaudrait mieux qu'on vous raccompagne. 125 00:11:41,430 --> 00:11:42,470 C'est que... 126 00:11:42,980 --> 00:11:43,940 Bonne nuit ! 127 00:11:48,230 --> 00:11:50,860 C'est à cause de toi, Monsieur 14 chiffres ! 128 00:11:51,020 --> 00:11:52,600 Les gars, arrêtez ! 129 00:11:58,980 --> 00:12:00,110 Vous êtes foutus. 130 00:12:01,520 --> 00:12:03,470 C'est quoi, ce merdier ? 131 00:12:10,140 --> 00:12:12,020 Pourquoi ce boucan en pleine nuit ? 132 00:12:15,810 --> 00:12:19,140 Pour quelques billets, vous accusez un mec en deuil ? 133 00:12:19,770 --> 00:12:21,350 Les inspecteurs ne sont pas humains ? 134 00:12:21,600 --> 00:12:23,270 On suit les ordres... 135 00:12:23,480 --> 00:12:24,650 Levez le camp. 136 00:12:25,430 --> 00:12:26,720 Revenez après l'enterrement. 137 00:12:26,930 --> 00:12:28,640 Allez, remballez ! 138 00:12:31,180 --> 00:12:33,100 Voici la liste des agents 139 00:12:33,680 --> 00:12:37,850 qui se sont enrichis en extorquant des commerçants. 140 00:12:38,560 --> 00:12:40,640 Je vous ai dit de remballer. 141 00:12:40,850 --> 00:12:42,220 Do Hee-chul, 100 000, 142 00:12:42,430 --> 00:12:43,850 Choi Sang-ho, 3,5 millions, 143 00:12:44,060 --> 00:12:45,810 Ko Gun-su, 3,5 millions. 144 00:12:46,390 --> 00:12:48,970 Et plus de 10 millions pour... 145 00:12:51,810 --> 00:12:54,930 Commandant, vous voyez les choses en grand. 146 00:12:58,680 --> 00:13:00,810 L'inspection nous a dépouillés. Décroche ! 147 00:13:13,680 --> 00:13:14,930 Hee-young 148 00:13:20,640 --> 00:13:21,810 Quoi encore ? 149 00:13:22,230 --> 00:13:25,400 Ça va durer longtemps ? Mais qu'est-ce que tu fais ? 150 00:13:25,560 --> 00:13:27,640 Laisse-moi un peu tranquille. 151 00:13:27,810 --> 00:13:31,020 Tranquille ? La mise en bière va commencer. 152 00:13:31,180 --> 00:13:33,890 On a besoin de toi. Dépêche-toi ! 153 00:13:37,730 --> 00:13:40,780 Putain, c'est la totale ! 154 00:14:16,350 --> 00:14:17,770 Papa, ton pied. 155 00:14:22,560 --> 00:14:23,770 Mina. 156 00:14:25,020 --> 00:14:26,270 Il faut dormir. 157 00:14:26,640 --> 00:14:29,350 J'ai dormi tout à l'heure. Et le gâteau ? 158 00:14:30,140 --> 00:14:31,680 Excuse-moi. Papa... 159 00:14:33,020 --> 00:14:35,520 en achètera la prochaine fois, O.K. ? 160 00:14:36,730 --> 00:14:38,230 Mina, excuse-moi. Je... 161 00:15:01,850 --> 00:15:04,640 - On est tous bon pour le cimetière. - Pardonnez-moi. 162 00:15:06,980 --> 00:15:10,900 Commandant, je suis désolé, mais on verra ça plus tard. 163 00:15:11,480 --> 00:15:12,440 Gun-su ! 164 00:15:13,060 --> 00:15:17,600 C'est pas maintenant que tu devrais prendre tes responsabilités ? 165 00:15:18,810 --> 00:15:19,680 Quoi ? 166 00:15:28,770 --> 00:15:29,970 En fait... 167 00:15:31,140 --> 00:15:32,640 vous êtes tous venus... 168 00:15:33,850 --> 00:15:35,810 pour me faire porter le chapeau ? 169 00:15:37,680 --> 00:15:39,470 Alors que je suis en deuil ? 170 00:15:40,930 --> 00:15:43,310 Quel timing ! 171 00:15:44,520 --> 00:15:46,220 On est désolés, 172 00:15:47,560 --> 00:15:50,470 mais on va pas tous trinquer. Sacrifie-toi. 173 00:15:50,640 --> 00:15:51,970 On assurera tes arrières. 174 00:15:52,180 --> 00:15:55,310 Assurer mes arrières ? Assure plutôt les tiens ! 175 00:15:55,810 --> 00:15:57,890 Tu ne t'en tireras pas ! 176 00:15:58,520 --> 00:16:01,350 Toutes tes visites aux putes sont marquées. 177 00:16:01,680 --> 00:16:03,140 Mlle Automne va bien ? 178 00:16:03,350 --> 00:16:05,060 Enfoiré, t'es dingue ? 179 00:16:05,270 --> 00:16:08,060 Si seulement c'était le cas ! 180 00:16:10,020 --> 00:16:11,270 L'enfoiré ! 181 00:16:13,390 --> 00:16:14,680 Gun-su. 182 00:16:16,850 --> 00:16:18,390 C'est la mise en bière. 183 00:16:31,890 --> 00:16:32,770 Mes condoléances. 184 00:16:33,520 --> 00:16:35,020 Au revoir, lieutenant. 185 00:16:40,310 --> 00:16:44,600 La voiture immatriculée 2644 doit être déplacée. 186 00:16:44,770 --> 00:16:46,560 La place est réservée aux corbillards. 187 00:16:46,730 --> 00:16:49,730 Il est interdit de se garer à cet endroit. 188 00:16:50,020 --> 00:16:52,560 C'est le foutoir au bureau, j'ai pas trouvé d'enveloppe. 189 00:16:55,980 --> 00:16:57,650 Toutes mes condoléances. 190 00:17:35,430 --> 00:17:37,930 Vous pouvez déposer des effets personnels. 191 00:17:44,180 --> 00:17:47,560 On va fixer les clous dans l'ordre où ils sont disposés. 192 00:17:51,680 --> 00:17:53,560 Maman ! 193 00:18:06,060 --> 00:18:09,310 L'inspection arrive. Ils vont fouiller ta caisse. T'as rien ? 194 00:18:17,180 --> 00:18:18,100 Monsieur ? 195 00:18:32,060 --> 00:18:34,810 Le propriétaire de la voiture immatriculée 2644 196 00:18:35,020 --> 00:18:37,140 est prié de la déplacer. 197 00:19:09,770 --> 00:19:11,810 Où tu vas ? 198 00:19:13,350 --> 00:19:14,640 Gun-su ! 199 00:19:21,350 --> 00:19:23,060 C'est quoi, ce truc ? 200 00:19:24,100 --> 00:19:25,470 C'est pas Gun-su ? 201 00:19:27,730 --> 00:19:29,360 Qu'est-ce qui lui prend ? 202 00:19:30,060 --> 00:19:32,720 Et si on enquêtait sur les inspecteurs ? 203 00:19:33,520 --> 00:19:35,390 Il faut se battre pour survivre. 204 00:19:35,560 --> 00:19:38,810 On trouvera rien, c'est des inspecteurs. 205 00:19:40,480 --> 00:19:43,150 Justement, ça reste des flics. 206 00:19:44,270 --> 00:19:47,140 Vous surestimez la police coréenne. 207 00:19:48,390 --> 00:19:49,470 Non ? 208 00:20:24,020 --> 00:20:27,680 Puis-je avoir un dernier moment seul avec ma mère ? 209 00:20:29,520 --> 00:20:30,970 Mais... 210 00:20:32,520 --> 00:20:34,720 c'est pas dans le règlement. 211 00:20:35,850 --> 00:20:36,890 D'accord. 212 00:20:37,890 --> 00:20:39,810 Seulement jusqu'à minuit. 213 00:20:48,100 --> 00:20:49,930 C'est pour quoi, ça ? 214 00:20:51,600 --> 00:20:52,770 C'est pour ma fille. 215 00:20:57,230 --> 00:20:58,190 Merci. 216 00:21:24,230 --> 00:21:25,860 Pardon, maman. 217 00:21:47,480 --> 00:21:49,900 Distance d'utilisation : 3 m 218 00:22:16,180 --> 00:22:17,310 Putain. 219 00:23:51,890 --> 00:23:52,930 Merde... 220 00:24:03,390 --> 00:24:06,720 Je suis un fils indigne, je te promets de réparer cette... 221 00:24:19,850 --> 00:24:20,970 Il y a quelqu'un ? 222 00:24:21,180 --> 00:24:22,520 Vous avez entendu ? 223 00:24:23,640 --> 00:24:25,140 Je suis pas sûr. 224 00:24:27,850 --> 00:24:28,970 Sécurité ! 225 00:24:31,060 --> 00:24:33,850 Oui, le poste de sécurité. 226 00:24:34,230 --> 00:24:36,940 Pouvez-vous vérifier votre écran ? 227 00:24:37,270 --> 00:24:41,100 Je suis à la chambre mortuaire, il y aurait eu du bruit. 228 00:24:44,180 --> 00:24:45,060 C'est quoi ? 229 00:24:49,020 --> 00:24:51,350 Je ne vois rien. Je vais y aller. 230 00:24:51,520 --> 00:24:53,020 Vous avez la clé ? 231 00:24:53,350 --> 00:24:57,020 Je dis à M. Yoo d'aller vérifier tout de suite. 232 00:24:57,640 --> 00:24:59,640 Très bien. Merci beaucoup. 233 00:25:00,270 --> 00:25:02,020 Vous allez attendre ici ? 234 00:25:02,430 --> 00:25:03,270 Non. 235 00:25:03,430 --> 00:25:04,720 Allons-y alors. 236 00:26:39,140 --> 00:26:40,770 Restez où vous êtes ! 237 00:26:49,430 --> 00:26:50,270 Merci. 238 00:26:52,270 --> 00:26:54,640 Maman, je le récupérerai vite. 239 00:26:54,810 --> 00:26:55,850 Pardon. 240 00:28:00,520 --> 00:28:02,270 C'est pas vrai ! 241 00:28:16,140 --> 00:28:18,220 Fait chier ! 242 00:28:28,140 --> 00:28:29,470 Pas maintenant. 243 00:28:30,850 --> 00:28:32,640 Non, pitié ! 244 00:28:32,850 --> 00:28:35,350 Raccroche ! J'y étais presque ! 245 00:28:37,640 --> 00:28:39,850 Maman, fais quelque chose. 246 00:28:40,600 --> 00:28:43,060 Putain, raccroche ! 247 00:28:59,140 --> 00:29:01,310 Vous devez partir, maintenant. 248 00:29:01,850 --> 00:29:02,930 Oui. 249 00:29:16,270 --> 00:29:17,430 Monsieur... 250 00:30:01,480 --> 00:30:06,940 Le Seigneur est proche... 251 00:30:10,810 --> 00:30:12,810 Pourquoi c'est si lourd ? 252 00:30:14,850 --> 00:30:17,430 Attention, le couvercle va s'ouvrir. 253 00:30:22,140 --> 00:30:23,470 Maman... 254 00:30:30,810 --> 00:30:32,390 Maman, pardonne-moi. 255 00:30:32,850 --> 00:30:34,220 Je reviendrai. 256 00:30:34,390 --> 00:30:36,810 Quel bon fils vous êtes. 257 00:30:39,680 --> 00:30:41,600 Maman ! 258 00:30:41,770 --> 00:30:43,270 Un bon fils. 259 00:30:45,600 --> 00:30:46,720 Gun-su, 260 00:30:47,680 --> 00:30:49,140 allons-y. 261 00:31:04,060 --> 00:31:05,060 C'est quoi, ça ? 262 00:31:05,270 --> 00:31:06,350 C'est... 263 00:31:06,890 --> 00:31:08,970 Un taré lui a volé son jouet ! 264 00:31:09,180 --> 00:31:11,100 Si je l'attrape, je le défonce. 265 00:31:11,730 --> 00:31:16,110 Je l'ai achetée au magasin de l'hôpital, c'était pas cher. 266 00:31:16,930 --> 00:31:18,310 Le magasin de l'hôpital ? 267 00:31:23,390 --> 00:31:25,020 Elle est rapide ! 268 00:31:27,600 --> 00:31:30,850 Mina, arrête. Je vais me fâcher. 269 00:31:33,480 --> 00:31:35,320 Les inspecteurs ont été cool. 270 00:31:35,850 --> 00:31:39,350 Ils prennent juste le fric qu'il y avait dans les tiroirs. 271 00:31:39,520 --> 00:31:42,680 On s'est donné un mal de chien pour sauver ton cul. 272 00:31:43,390 --> 00:31:45,060 On est les meilleurs, hein ? 273 00:31:45,520 --> 00:31:47,930 Oui, merci. À demain. 274 00:31:48,480 --> 00:31:50,230 Très bien. 275 00:32:29,850 --> 00:32:31,470 Sortez, monsieur. 276 00:32:34,180 --> 00:32:35,850 Vous êtes ivre ? 277 00:32:36,020 --> 00:32:39,140 Bonjour. Lieutenant Ko, brigade criminelle. 278 00:32:40,980 --> 00:32:44,480 C'est dangereux de se garer sur la chaussée. 279 00:32:52,640 --> 00:32:54,100 Préfecture de police 280 00:32:54,680 --> 00:32:57,930 Les explosifs saisis sont de petites quantités de C-4 281 00:32:58,310 --> 00:33:00,140 mais leur force d'explosion est puissante 282 00:33:00,350 --> 00:33:02,850 et on peut les commander à 5 m. 283 00:33:03,390 --> 00:33:07,270 Les pauvres types, ils veulent faire bonne impression auprès du préfet. 284 00:33:07,430 --> 00:33:08,890 Il y a peu de journalistes. 285 00:33:09,100 --> 00:33:12,140 On appuie et l'explosion a lieu 2 min plus tard. 286 00:33:12,350 --> 00:33:14,470 Voici une démonstration. 287 00:33:17,560 --> 00:33:21,180 Les 4 peluches symbolisant les 4 vices 288 00:33:21,390 --> 00:33:22,640 seront exterminées. 289 00:33:22,810 --> 00:33:23,850 Prêts. 290 00:33:26,060 --> 00:33:27,350 Déjà là ? 291 00:33:27,810 --> 00:33:29,180 Bonjour. 292 00:33:29,350 --> 00:33:31,350 Ça s'est bien passé ? 293 00:33:31,520 --> 00:33:33,020 Tu t'en es bien sorti. 294 00:33:33,230 --> 00:33:34,610 Pas facile, hein ? 295 00:33:34,980 --> 00:33:36,190 À cause de toi. 296 00:33:37,350 --> 00:33:39,140 Allez, remercie-le. 297 00:33:39,350 --> 00:33:41,270 Tout s'est arrangé grâce à lui. 298 00:33:41,850 --> 00:33:43,100 Merci qui ? Offre une tournée. 299 00:33:43,930 --> 00:33:45,270 Entendu. 300 00:33:45,850 --> 00:33:46,850 Mlle Automne va bien ? 301 00:33:47,060 --> 00:33:48,680 Putain... 302 00:33:49,930 --> 00:33:51,770 Demande-lui plutôt. 303 00:33:52,230 --> 00:33:54,940 Il y aura d'autres inspections, faites gaffe. 304 00:33:55,810 --> 00:33:58,100 Ça va bientôt exploser. 305 00:33:59,480 --> 00:34:00,780 Tout ça pour un pétard. 306 00:34:01,180 --> 00:34:02,560 Putain ! 307 00:34:03,430 --> 00:34:07,060 - C'est énorme. - Ils sont dans la merde. 308 00:34:07,270 --> 00:34:08,890 Putain... 309 00:34:09,770 --> 00:34:12,640 Chef, c'est pas votre nouvelle caisse ? 310 00:34:12,850 --> 00:34:14,060 La Grandeur ? 311 00:34:14,270 --> 00:34:15,720 Bordel ! 312 00:34:17,020 --> 00:34:18,270 Ils sont imprudents. 313 00:34:20,850 --> 00:34:22,640 C'est quoi, cette clé ? 314 00:34:23,810 --> 00:34:25,060 - Tiens. - C'est quoi ? 315 00:34:25,480 --> 00:34:28,030 Les affaires non résolues et celles qui arrivent à échéance, 316 00:34:28,230 --> 00:34:29,610 faut bosser dessus. 317 00:34:29,810 --> 00:34:32,180 - Pourquoi ? - Sûrement une sanction. 318 00:34:33,310 --> 00:34:34,680 Les fils de pute... 319 00:34:35,560 --> 00:34:36,470 On se bouge. 320 00:34:36,680 --> 00:34:37,680 Un signalement. 321 00:34:41,730 --> 00:34:42,780 Lee Gwang-min... 322 00:34:43,390 --> 00:34:45,560 Quelle tête de fion. 323 00:34:49,640 --> 00:34:51,180 Recherché pour meurtre 324 00:34:57,810 --> 00:34:59,350 Qu'est-ce que tu fous ? 325 00:34:59,640 --> 00:35:00,770 Grouille-toi. 326 00:35:00,980 --> 00:35:02,110 Oui. 327 00:35:24,270 --> 00:35:27,060 Lee servait de prête-nom pour des bars à hôtesses. 328 00:35:27,230 --> 00:35:30,110 On le suspecte d'avoir tué deux patrons de bars rivaux. 329 00:35:30,310 --> 00:35:32,720 Si on l'arrête, la promotion est assurée. 330 00:35:32,890 --> 00:35:36,100 Je te laisserai lui mettre les menottes. 331 00:35:36,270 --> 00:35:37,680 Merci qui ? 332 00:35:56,270 --> 00:35:58,140 Sale clebs. 333 00:35:59,640 --> 00:36:01,890 Chef, l'appel était sérieux ? 334 00:36:02,060 --> 00:36:03,850 Oui, je le sens bien. 335 00:36:05,390 --> 00:36:08,140 Je crois pas qu'il soit là non plus. 336 00:36:09,100 --> 00:36:10,520 Il serait où alors ? 337 00:36:11,520 --> 00:36:13,520 Ça, j'en sais rien. 338 00:36:15,430 --> 00:36:17,020 Sors ton flingue. 339 00:36:21,350 --> 00:36:22,930 Personne ne bouge ! 340 00:36:28,810 --> 00:36:31,100 C'est quoi, ça ? Y a personne. 341 00:36:31,480 --> 00:36:33,320 Putain. 342 00:36:35,480 --> 00:36:36,690 Chef ! 343 00:36:37,270 --> 00:36:38,520 Regardez. 344 00:36:39,520 --> 00:36:42,020 Donc il vit bien ici. 345 00:36:43,560 --> 00:36:46,180 Il se doutait d'un truc et s'est enfui. 346 00:36:47,770 --> 00:36:50,180 Essayez de trouver des preuves. 347 00:36:50,350 --> 00:36:51,720 Oui, chef. 348 00:36:52,850 --> 00:36:55,180 Où peut-il bien être ? 349 00:38:03,640 --> 00:38:05,140 Qu'est-ce que vous faites ? 350 00:38:11,060 --> 00:38:12,720 Lee Jin-ho. 351 00:38:13,310 --> 00:38:14,270 Qu'y a-t-il ? 352 00:38:14,430 --> 00:38:17,020 On nous a déclaré un accident de voiture. 353 00:38:20,100 --> 00:38:21,270 Ça doit être ici. 354 00:38:24,980 --> 00:38:26,150 Des blessés ? 355 00:38:26,310 --> 00:38:28,220 C'est un délit de fuite, 356 00:38:28,430 --> 00:38:31,060 le chauffard a mis la victime dans son coffre. 357 00:38:32,890 --> 00:38:34,890 Quand ? Aujourd'hui ? 358 00:38:35,270 --> 00:38:38,220 Non, il y a quelques jours. La nuit du 21. 359 00:38:40,060 --> 00:38:41,060 Qui l'a signalé ? 360 00:38:41,520 --> 00:38:44,930 On ne sait pas, ça venait d'une cabine téléphonique. 361 00:38:48,730 --> 00:38:49,860 Gun-su, t'as une piste ? 362 00:38:50,890 --> 00:38:52,350 C'est toi ? 363 00:38:52,560 --> 00:38:54,100 - Respects. - Respects. 364 00:38:54,270 --> 00:38:58,020 Lee bosse avec Park qui nous a prévenus de l'inspection. 365 00:38:58,730 --> 00:38:59,570 Tu fais quoi ? 366 00:38:59,850 --> 00:39:02,220 J'enquête sur un délit de fuite. 367 00:39:02,430 --> 00:39:05,060 L'homme a mis le corps dans son coffre et s'est enfui. 368 00:39:05,390 --> 00:39:07,140 Il a des couilles, celui-là. 369 00:39:07,310 --> 00:39:08,350 Et t'as quelque chose ? 370 00:39:09,730 --> 00:39:13,030 Je dois vérifier la vidéo de surveillance. 371 00:39:16,890 --> 00:39:19,270 Parfait. Regardons ensemble. 372 00:39:19,430 --> 00:39:21,890 Notre homme peut y faire une apparition. 373 00:39:22,060 --> 00:39:23,140 Oui. 374 00:39:23,310 --> 00:39:24,640 Vas-y, toi. 375 00:39:25,100 --> 00:39:28,270 Chef... je vais y aller, moi. 376 00:39:28,730 --> 00:39:30,150 - Tu veux le faire ? - Oui. 377 00:39:30,640 --> 00:39:31,810 Non, vas-y, toi. 378 00:39:32,020 --> 00:39:33,600 Non, laissez-moi faire. 379 00:39:33,810 --> 00:39:36,560 Tu offriras un verre à Park après. 380 00:39:36,730 --> 00:39:37,900 Toi, tu le connais pas. 381 00:39:38,060 --> 00:39:39,850 Je me suis reposé trop longtemps. 382 00:39:40,020 --> 00:39:41,390 Arrête, j'y vais. 383 00:39:41,770 --> 00:39:43,350 Moi, je rentre au commissariat. 384 00:39:43,560 --> 00:39:45,520 - À tout à l'heure. - Au revoir. 385 00:39:51,390 --> 00:39:53,180 Très bien. 386 00:39:53,350 --> 00:39:55,220 On vous invitera une autre fois. 387 00:39:55,390 --> 00:39:56,520 Au revoir. 388 00:39:57,020 --> 00:39:59,140 C'était pourtant l'idéal, ce soir. 389 00:40:00,180 --> 00:40:02,270 Qu'est-ce que tu fais ici ? 390 00:40:02,810 --> 00:40:04,180 Bonsoir. 391 00:40:04,350 --> 00:40:06,470 Qu'est-ce qui te prend ? Magnifique. 392 00:40:06,980 --> 00:40:07,900 Mange. 393 00:40:09,270 --> 00:40:11,560 - T'as une piste ? - Rien. 394 00:40:18,100 --> 00:40:20,220 Et concernant le délit de fuite ? 395 00:40:20,640 --> 00:40:22,180 La qualité est mauvaise 396 00:40:22,350 --> 00:40:25,140 et le lieu de l'accident est tronqué. 397 00:40:27,020 --> 00:40:28,930 La qualité est mauvaise... 398 00:40:30,560 --> 00:40:32,600 Petit, mangeons d'abord. 399 00:40:32,810 --> 00:40:33,890 Viens, mange. 400 00:40:34,770 --> 00:40:35,810 Attends. 401 00:40:36,680 --> 00:40:38,310 Retourne en arrière. 402 00:40:38,520 --> 00:40:41,060 - Pardon ? - La vidéo, retourne en arrière. 403 00:40:44,310 --> 00:40:45,220 Lecture. 404 00:40:49,230 --> 00:40:50,440 Stop. 405 00:40:53,810 --> 00:40:55,020 Une image après. 406 00:40:55,430 --> 00:40:57,140 Oui, c'est ça ! 407 00:40:59,980 --> 00:41:01,650 - Les feux stop ! - Pardon ? 408 00:41:01,810 --> 00:41:05,600 Toutes les autres bagnoles passent, sauf celle-ci. 409 00:41:05,810 --> 00:41:08,470 Quelque chose surgit, donc il freine. 410 00:41:08,640 --> 00:41:09,600 Et après ? 411 00:41:11,560 --> 00:41:13,390 Où a eu lieu l'accident ? 412 00:41:16,520 --> 00:41:17,890 - À peu près ici. - Oui. 413 00:41:18,100 --> 00:41:19,850 Le choc a lieu ici 414 00:41:20,310 --> 00:41:22,020 et le corps atterrit là. 415 00:41:22,230 --> 00:41:23,320 Mate le clebs. 416 00:41:23,980 --> 00:41:25,610 Il regarde aussi. 417 00:41:25,810 --> 00:41:28,270 Il s'est donc passé un truc ici. 418 00:41:29,020 --> 00:41:31,270 Ça date bien du 21. La voiture est... 419 00:41:33,310 --> 00:41:34,600 C'est une Lotze. 420 00:41:35,060 --> 00:41:36,390 Une Lotze noire. 421 00:41:37,180 --> 00:41:38,310 T'as pas une Lotze ? 422 00:41:38,770 --> 00:41:40,520 C'est une Lotze, non ? 423 00:41:43,020 --> 00:41:44,430 Immatriculée... 424 00:41:46,600 --> 00:41:48,140 C'est un 8 au début. 425 00:41:48,350 --> 00:41:49,600 C'est bien un 8 ? 426 00:41:50,520 --> 00:41:51,720 8... 427 00:41:55,810 --> 00:41:56,680 C'est pas un 3 ? 428 00:41:56,890 --> 00:41:59,100 C'est un 8 ! C'est flou mais on le voit. 429 00:41:59,270 --> 00:42:01,220 C'est un 8. 430 00:42:01,480 --> 00:42:03,230 Après... 431 00:42:15,770 --> 00:42:18,100 Je sais pas. 432 00:42:18,390 --> 00:42:19,930 Qu'est-ce que ça peut être ? 433 00:42:27,100 --> 00:42:29,560 Tu viens toujours avec nous ce week-end ? 434 00:42:30,020 --> 00:42:31,060 L'anniversaire de Mina. 435 00:42:31,230 --> 00:42:32,940 Je t'ai dit que j'irai. 436 00:42:33,770 --> 00:42:35,140 Gun-su. 437 00:42:35,310 --> 00:42:38,470 J'aimerais te parler. Ne t'énerve pas. 438 00:42:40,560 --> 00:42:46,220 On peut virer le locataire du local et ouvrir une toasterie ? 439 00:42:46,680 --> 00:42:48,100 Ça marcherait super bien. 440 00:42:48,270 --> 00:42:49,890 Je paierai le loyer. 441 00:42:50,060 --> 00:42:52,060 On peut pas le virer comme ça. 442 00:42:52,270 --> 00:42:53,430 Tu es flic. 443 00:42:53,640 --> 00:42:55,430 Un flic, c'est un truand ? 444 00:42:56,270 --> 00:42:58,350 Allez, s'il te plaît. 445 00:42:59,850 --> 00:43:02,390 On peut pas vivre à tes crochets. 446 00:43:02,560 --> 00:43:03,720 Ça brûle ! 447 00:43:04,430 --> 00:43:05,850 Tu t'es encore brûlé ? 448 00:43:06,430 --> 00:43:07,350 Ça va ? 449 00:43:09,430 --> 00:43:12,180 Faut vraiment réparer cette douche. 450 00:43:12,350 --> 00:43:14,140 Mais l'idée est super, non ? 451 00:43:14,310 --> 00:43:16,180 On en reparle plus tard. 452 00:43:22,640 --> 00:43:24,310 - Au fait. - Quoi encore ? 453 00:43:24,600 --> 00:43:27,560 Maman avait un amant ? 454 00:43:27,980 --> 00:43:29,070 Quoi ? 455 00:43:29,480 --> 00:43:32,360 Je suis allée voir un voyant, hier. 456 00:43:32,560 --> 00:43:34,560 Il dit que maman a un homme 457 00:43:35,140 --> 00:43:37,310 et qu'il est auprès d'elle. 458 00:43:38,770 --> 00:43:39,810 Quoi ? 459 00:43:40,020 --> 00:43:41,270 C'est fou, 460 00:43:42,060 --> 00:43:43,770 il a vu juste sur tout le reste. 461 00:43:43,930 --> 00:43:47,600 Son magasin qui a fait faillite, ton divorce. 462 00:43:47,810 --> 00:43:48,770 Tout. 463 00:43:50,310 --> 00:43:52,680 Maman devait avoir un amant. 464 00:43:53,480 --> 00:43:55,820 C'est vrai ? Ma belle-mère ? 465 00:43:55,980 --> 00:43:58,110 Oui, apparemment. 466 00:43:58,270 --> 00:43:59,600 Trop cool ! 467 00:43:59,930 --> 00:44:01,310 C'est dingue. 468 00:44:05,310 --> 00:44:07,470 Liste des propriétaires d'une Lotze noire 469 00:44:09,770 --> 00:44:12,020 KO Gun-su 470 00:44:19,890 --> 00:44:21,060 Brigade criminelle. 471 00:44:21,230 --> 00:44:24,070 Bonjour. C'est pour signaler un homme recherché. 472 00:44:24,270 --> 00:44:25,720 Oui, un instant. 473 00:44:27,390 --> 00:44:28,350 J'écoute. 474 00:44:29,020 --> 00:44:31,100 J'ai vu Lee Gwang-min. 475 00:44:31,270 --> 00:44:33,350 Comment ? Qui ça ? 476 00:44:34,060 --> 00:44:35,810 J'ai vu Lee Gwang-min. 477 00:44:40,520 --> 00:44:41,890 Monsieur, 478 00:44:42,810 --> 00:44:45,560 ne plaisantez pas avec ça. 479 00:44:52,140 --> 00:44:54,180 Brigade criminelle. 480 00:44:57,930 --> 00:44:59,100 C'est le même gars. 481 00:44:59,270 --> 00:45:02,100 - Pourquoi ? - Il veut vous parler. 482 00:45:04,930 --> 00:45:08,180 Oui ? Monsieur, arrêtez d'appeler ! 483 00:45:08,350 --> 00:45:11,470 Signaler un homme recherché est interdit ? 484 00:45:14,640 --> 00:45:15,930 Je vous écoute. 485 00:45:17,640 --> 00:45:19,680 J'ai vu Lee Gwang-min. 486 00:45:20,060 --> 00:45:21,770 Et il serait où ? 487 00:45:22,140 --> 00:45:24,180 J'allais vous le demander. 488 00:45:24,350 --> 00:45:26,430 C'est une blague ? Franchement... 489 00:45:26,600 --> 00:45:29,310 Où l'avez-vous emmené, lieutenant Ko ? 490 00:45:29,480 --> 00:45:30,610 Pardon ? 491 00:45:31,100 --> 00:45:34,520 Il s'est envolé dans le ciel ou est rentré sous terre ? 492 00:45:34,680 --> 00:45:36,970 M. Ko Gun-su à la Lotze noire. 493 00:45:45,100 --> 00:45:47,640 Numéro masqué 494 00:45:57,600 --> 00:45:59,350 Brigade criminelle... 495 00:46:00,140 --> 00:46:01,140 Oui. 496 00:46:02,560 --> 00:46:03,680 Lieutenant. 497 00:46:04,730 --> 00:46:07,150 Il dit de répondre à votre portable. 498 00:46:07,810 --> 00:46:09,310 - Quoi ? - Votre portable. 499 00:46:22,730 --> 00:46:23,940 Qui êtes-vous ? 500 00:46:25,520 --> 00:46:28,180 Celui qui sait que t'as tué Lee. 501 00:46:35,600 --> 00:46:38,100 Tuer un homme, ça te dérange pas ? 502 00:46:38,310 --> 00:46:41,850 Je ne comprends pas un mot de ce que vous dites. 503 00:46:42,020 --> 00:46:43,310 Qui êtes-vous ? 504 00:46:43,930 --> 00:46:47,470 Lieutenant Ko, tu deviens pathétique. 505 00:46:51,100 --> 00:46:55,470 Je crois qu'il y a un gros malentendu. 506 00:46:55,640 --> 00:46:58,560 Ta voiture a été remise à neuf, 507 00:46:58,730 --> 00:47:00,280 ça a dû t'occuper. 508 00:47:02,100 --> 00:47:03,770 Pour la voiture... 509 00:47:04,980 --> 00:47:09,940 j'ai eu une collision et j'ai fait jouer mon assurance. 510 00:47:10,730 --> 00:47:14,320 Vous vous trompez de personne, non ? 511 00:47:14,480 --> 00:47:17,860 - T'as même trouvé un alibi ? - Je raccroche. 512 00:47:18,020 --> 00:47:21,270 Et si je signalais que Lee est au Mont Yangja ? 513 00:47:21,600 --> 00:47:23,810 Il est bien enterré, j'espère. 514 00:47:23,980 --> 00:47:26,110 Ne m'appelle plus, connard ! 515 00:47:27,730 --> 00:47:30,030 Si tu raccroches, je te dénonce. 516 00:47:30,180 --> 00:47:33,890 Tu raccrocheras pas. Tu vois, tu l'as tué. 517 00:47:34,060 --> 00:47:35,310 Fils de pute ! 518 00:47:36,810 --> 00:47:40,140 D'où tu sors ? T'es qui, enfoiré ? 519 00:47:40,310 --> 00:47:44,850 Jure encore une fois et je te dénonce. T'as les boules ? 520 00:47:45,020 --> 00:47:47,270 - Saluez ! - Saluez ! 521 00:47:49,310 --> 00:47:51,680 Tu dois avoir du mal à te concentrer. 522 00:47:52,140 --> 00:47:53,390 Je te laisse mariner, 523 00:47:54,140 --> 00:47:55,520 on reparlera après. 524 00:47:57,480 --> 00:47:59,440 N'essaie pas de me trouver, 525 00:47:59,640 --> 00:48:01,310 je te dénoncerai. 526 00:48:02,730 --> 00:48:04,980 Mais tu as l'air en forme. 527 00:48:05,310 --> 00:48:06,890 Zéro culpabilité. 528 00:48:07,520 --> 00:48:09,060 C'est bien, ça. 529 00:49:52,180 --> 00:49:53,930 Qu'est-ce qui se passe ? 530 00:50:08,060 --> 00:50:09,390 Bouge, c'est vert ! 531 00:50:12,310 --> 00:50:13,970 On y va, maintenant ? 532 00:50:14,850 --> 00:50:15,970 Monsieur. 533 00:50:17,350 --> 00:50:20,180 J'ai dit 10 000 wons par seconde. 534 00:50:21,520 --> 00:50:23,470 Ça veut dire que... 535 00:50:23,850 --> 00:50:25,520 15, 16... 536 00:50:25,730 --> 00:50:27,440 Vous avez déjà gagné 200 000 wons. 537 00:50:38,730 --> 00:50:41,110 Panne de voiture ? 538 00:50:42,230 --> 00:50:43,230 Putain... 539 00:50:43,430 --> 00:50:44,430 Prêt ? 540 00:51:20,520 --> 00:51:21,850 Merde. 541 00:52:16,680 --> 00:52:18,680 Préfecture de police 542 00:52:49,350 --> 00:52:50,390 Ça va ? 543 00:52:50,560 --> 00:52:51,600 Quoi ? 544 00:52:51,770 --> 00:52:54,020 - Un cauchemar ? - Vous dormiez ? 545 00:52:54,850 --> 00:52:57,430 Et dire qu'on s'est tapé de l'escalade. 546 00:52:57,890 --> 00:53:00,140 - Vous venez d'où ? - Du Mont Yangja. 547 00:53:00,310 --> 00:53:03,100 Ta mère est enterrée là-bas, non ? 548 00:53:05,680 --> 00:53:06,720 Attends. 549 00:53:07,810 --> 00:53:09,020 Y a quoi, là-bas ? 550 00:53:09,640 --> 00:53:12,220 C'est la dernière position du portable de Lee. 551 00:53:12,520 --> 00:53:16,180 Mais les antennes ne trouvent pas le lieu exact. 552 00:53:16,600 --> 00:53:18,970 Elle est comme neuve. T'as changé de pare-chocs ? 553 00:53:19,140 --> 00:53:20,310 Un accident ? 554 00:53:20,520 --> 00:53:23,140 Oui, je t'en ai parlé. 555 00:53:24,770 --> 00:53:25,890 Tout l'avant ? 556 00:53:26,270 --> 00:53:27,810 Heureusement, t'as rien. 557 00:53:28,980 --> 00:53:30,980 Ton téléphone. 558 00:53:39,270 --> 00:53:40,470 Numéro masqué 559 00:53:52,560 --> 00:53:55,850 Pour un flic, t'es pas doué pour la course. 560 00:53:57,980 --> 00:54:01,110 T'as réfléchi un peu ? On peut parler ? 561 00:54:01,270 --> 00:54:03,720 - Juste une question. - Oui. 562 00:54:04,180 --> 00:54:06,890 Comment tu m'as vu... 563 00:54:09,770 --> 00:54:12,180 enterrer Lee Gwang-min ? 564 00:54:12,350 --> 00:54:13,680 En pleine nuit. 565 00:54:13,890 --> 00:54:15,930 La nuit n'empêche rien. 566 00:54:16,100 --> 00:54:17,810 Ce n'est qu'un détail. 567 00:54:17,980 --> 00:54:19,780 Tu ne m'as pas vu. 568 00:54:20,230 --> 00:54:22,230 Tu sais pas où est Lee, hein ? 569 00:54:26,980 --> 00:54:28,070 Alors... 570 00:54:29,430 --> 00:54:31,100 tu peux me dénoncer 571 00:54:31,930 --> 00:54:33,720 ou tu peux creuser, 572 00:54:34,270 --> 00:54:36,020 j'en ai rien à foutre. 573 00:54:36,230 --> 00:54:39,570 Mais tu ne le trouveras jamais. 574 00:54:39,730 --> 00:54:40,730 Pourquoi ? 575 00:54:41,310 --> 00:54:44,020 Car je ne l'ai jamais enterré ! 576 00:54:44,230 --> 00:54:47,030 Je ne l'ai jamais enterré, enfoiré ! 577 00:54:48,230 --> 00:54:49,440 Raccroche, enculé. 578 00:54:53,350 --> 00:54:54,560 Putain... 579 00:54:55,230 --> 00:54:57,110 Allez, du cran ! 580 00:54:58,430 --> 00:54:59,680 Tout va bien. 581 00:55:15,890 --> 00:55:17,600 Répondez au téléphone. 582 00:55:18,770 --> 00:55:20,890 - On va dîner. - Brigade criminelle. 583 00:55:21,060 --> 00:55:22,890 - Je crève la dalle. - Un instant. 584 00:55:23,060 --> 00:55:24,220 C'est un accident de voiture. 585 00:55:24,810 --> 00:55:26,470 Transfère à la gendarmerie. 586 00:55:31,060 --> 00:55:33,430 - C'est un faux appel. - Quoi ? 587 00:55:44,020 --> 00:55:45,310 Qu'y a-t-il ? 588 00:55:45,980 --> 00:55:48,650 Depuis ce matin, on a des faux appels. 589 00:55:49,680 --> 00:55:51,180 Ce genre d'appel 590 00:55:51,350 --> 00:55:53,060 devrait être pénalisé. 591 00:55:53,230 --> 00:55:54,150 Allons dîner. 592 00:55:58,390 --> 00:56:01,100 Mais ils se plaignent si on répond pas. 593 00:56:01,640 --> 00:56:03,310 C'est le problème. 594 00:56:40,390 --> 00:56:42,310 Qu'est-ce qui te prend ? 595 00:56:42,770 --> 00:56:43,850 Arrête ! 596 00:56:44,020 --> 00:56:47,100 Tu ignores mes appels ? Je te dénonce ? 597 00:56:47,270 --> 00:56:48,220 Arrête. 598 00:56:51,270 --> 00:56:52,680 Qu'est-ce qu'il y a ? 599 00:56:54,600 --> 00:56:56,470 C'est pas lui, putain. 600 00:56:57,310 --> 00:56:59,270 - Non. - Quoi ? 601 00:56:59,480 --> 00:57:01,980 Tu t'es trompé ? C'est mon collègue. 602 00:57:03,520 --> 00:57:05,890 - Un flic ? - Oui, un flic. 603 00:57:07,310 --> 00:57:09,140 Putain, je suis cinglé. 604 00:57:10,020 --> 00:57:11,180 Excusez-moi. 605 00:57:11,350 --> 00:57:13,600 Je vous ai pris pour mon voleur. 606 00:57:13,770 --> 00:57:15,470 Vraiment désolé. 607 00:57:16,390 --> 00:57:20,310 Chef, c'est le lieutenant Park qui nous a prévenus de l'inspection. 608 00:57:21,640 --> 00:57:25,350 Lieutenant, enchanté. On vous doit beaucoup. 609 00:57:25,600 --> 00:57:27,060 C'est notre sauveur. 610 00:57:28,600 --> 00:57:30,600 C'est ton sauveur qui t'a frappé. 611 00:57:31,140 --> 00:57:32,470 Lieutenant Ko Gun-su ? 612 00:57:33,230 --> 00:57:34,230 Vraiment ? 613 00:57:34,430 --> 00:57:35,890 Ça alors... 614 00:57:37,480 --> 00:57:39,440 Vous ne saignez pas ? 615 00:57:40,230 --> 00:57:42,730 Mille excuses. Je me présente. 616 00:57:43,430 --> 00:57:45,060 Park Chang-min. 617 00:57:46,270 --> 00:57:47,520 Quelle coïncidence. 618 00:57:47,730 --> 00:57:50,110 Hier, il te sauvait et là, il a failli te tuer. 619 00:57:52,390 --> 00:57:54,100 Vous avez l'air sympa. 620 00:57:55,020 --> 00:57:57,640 Voyons voir. Mon dieu... 621 00:58:00,850 --> 00:58:02,060 Je suis désolé. 622 00:58:02,230 --> 00:58:03,730 Je vais aux toilettes. 623 00:58:11,060 --> 00:58:12,810 Il fout les jetons. 624 00:58:13,850 --> 00:58:15,310 C'est lui, Park ? 625 00:58:15,520 --> 00:58:16,520 Oui. 626 00:58:37,980 --> 00:58:39,440 Tu m'as fait peur. 627 00:58:44,140 --> 00:58:47,930 On dit qu'il y a deux types d'hommes. 628 00:58:49,140 --> 00:58:52,180 Celui qui obéit devant plus fort que lui 629 00:58:52,600 --> 00:58:56,470 et celui qui, faute d'obéir, se fait massacrer. 630 00:58:57,350 --> 00:58:59,100 Tu es de quel type ? 631 00:59:07,140 --> 00:59:08,310 Tu es donc flic ? 632 00:59:09,180 --> 00:59:11,970 Ça fait peur, un flic. Il peut t'arrêter. 633 00:59:14,230 --> 00:59:15,480 Tu veux quoi ? 634 00:59:16,350 --> 00:59:21,100 C'est la chose la plus intelligente que tu aies dite jusqu'ici. 635 00:59:23,230 --> 00:59:26,030 Ce que je veux ? C'est simple. 636 00:59:27,600 --> 00:59:30,220 Ramène Lee sans poser de questions. 637 00:59:30,890 --> 00:59:31,930 Pourquoi ? 638 00:59:34,730 --> 00:59:37,280 Trop de curiosité peut tuer. 639 00:59:39,810 --> 00:59:40,930 Assez bavardé, 640 00:59:41,680 --> 00:59:42,720 ramène-le. 641 00:59:45,520 --> 00:59:47,220 Comment je ferais ? 642 00:59:48,140 --> 00:59:49,430 Je t'assure, 643 00:59:50,480 --> 00:59:52,230 je ne sais pas où est ce type. 644 01:00:01,390 --> 01:00:02,520 C'est pas bien, ça. 645 01:00:21,350 --> 01:00:23,560 Espèce d'enfoiré ! 646 01:00:25,060 --> 01:00:27,140 Attends. 647 01:00:28,270 --> 01:00:29,720 Pas mal du tout. 648 01:00:32,640 --> 01:00:34,600 Un flic ne frappe pas un confrère. 649 01:00:34,930 --> 01:00:37,350 Ton coup de poing fait mal. 650 01:00:39,310 --> 01:00:41,810 Ton coup de poing fait mal, 651 01:00:42,270 --> 01:00:44,600 alors se faire écraser par une voiture... 652 01:00:45,270 --> 01:00:46,390 Putain ! 653 01:00:50,140 --> 01:00:51,140 Sors ! 654 01:00:54,270 --> 01:00:55,390 Sors, je te dis ! 655 01:01:07,810 --> 01:01:11,810 Je me suis laissé frapper, ça te donne des ailes, hein ? 656 01:01:17,140 --> 01:01:18,770 Ça va ? Encore la pêche. 657 01:01:24,850 --> 01:01:26,810 Deux hommes ensemble, ça va jaser. 658 01:01:27,310 --> 01:01:28,520 Ne bouge pas. 659 01:01:35,730 --> 01:01:38,280 Tiens-toi, arrête de gigoter. 660 01:01:43,060 --> 01:01:44,310 Je le ramènerai ! 661 01:01:50,930 --> 01:01:54,350 C'est comme ça que tu dois me parler. 662 01:02:10,020 --> 01:02:13,060 Tu ramènes Lee Gwang-min ce soir. 663 01:02:18,850 --> 01:02:20,140 Je t'appellerai. 664 01:03:08,140 --> 01:03:09,220 Putain... 665 01:03:10,600 --> 01:03:12,140 Il doit y avoir une raison. 666 01:03:13,810 --> 01:03:16,520 Pourquoi rechercher un homme mort ? 667 01:03:20,560 --> 01:03:21,640 C'est pas vrai ! 668 01:03:31,180 --> 01:03:32,220 C'est quoi ? 669 01:03:44,060 --> 01:03:45,180 Des traces de balles... 670 01:03:48,850 --> 01:03:50,350 Il était déjà mort ? 671 01:04:34,310 --> 01:04:35,520 Qui va là ? 672 01:05:00,350 --> 01:05:01,810 Ce foutu clebs... 673 01:05:16,730 --> 01:05:18,780 Coffre-fort privé 674 01:05:29,060 --> 01:05:31,640 Gwang-min, putain, t'aurais pu répondre. 675 01:05:31,810 --> 01:05:34,600 Je pensais que Park t'avait tué. 676 01:05:35,180 --> 01:05:36,600 T'es où ? 677 01:05:36,770 --> 01:05:38,270 Connard, réponds... 678 01:05:39,430 --> 01:05:42,020 T'es pas Gwang-min. T'es qui ? 679 01:05:48,640 --> 01:05:52,140 Il s'appelle Jo Neung-hyun, il a 38 ans. 680 01:05:52,310 --> 01:05:53,850 Il a commis trois délits. 681 01:05:54,020 --> 01:05:56,680 Il venait du même coin que Lee 682 01:05:56,850 --> 01:05:58,810 et bossait avec lui encore récemment. 683 01:05:58,980 --> 01:06:01,440 Vérifie sa position toutes les minutes 684 01:06:01,600 --> 01:06:06,720 et envoie-moi vite sa photo et sa position sur mon portable. 685 01:06:06,890 --> 01:06:11,100 Lieutenant, tout ça est illégal. J'ai besoin d'un mandat... 686 01:06:11,270 --> 01:06:15,720 On n'a pas le temps. Fais vite, j'en prends la responsabilité. 687 01:06:16,980 --> 01:06:17,940 C'est Gun-su ? 688 01:06:18,730 --> 01:06:20,110 Il est où ? 689 01:06:20,980 --> 01:06:22,360 J'en sais rien. 690 01:06:22,520 --> 01:06:25,850 Putain, où est-ce qu'il se promène comme ça ? 691 01:06:26,680 --> 01:06:27,850 C'est quoi ? 692 01:06:28,020 --> 01:06:30,140 Les P.-V. de notre équipe. 693 01:06:30,310 --> 01:06:32,720 J'allais m'en occuper avant que ça... 694 01:06:32,890 --> 01:06:34,430 - C'est à moi ? - Non. 695 01:06:34,600 --> 01:06:36,140 C'est à Gun-su. 696 01:06:37,930 --> 01:06:39,020 120 000 wons. 697 01:06:39,270 --> 01:06:41,020 Il devait foncer. 698 01:06:55,930 --> 01:06:57,220 JO Neung-hyun 699 01:07:43,270 --> 01:07:44,350 Putain ! 700 01:07:44,730 --> 01:07:47,400 Connard, je vais pas t'arrêter ! 701 01:07:47,770 --> 01:07:49,770 Je veux seulement te parler ! 702 01:07:51,100 --> 01:07:52,430 Reviens ! 703 01:08:00,430 --> 01:08:01,810 Ça va ? 704 01:08:04,600 --> 01:08:05,970 La voiture ! 705 01:08:06,350 --> 01:08:07,680 Il est taré ! 706 01:08:15,850 --> 01:08:18,470 Espèce de taré... 707 01:08:19,390 --> 01:08:21,770 Je veux juste te parler, putain. 708 01:08:21,930 --> 01:08:24,470 Je vous le jure, je sais rien ! 709 01:08:24,680 --> 01:08:26,560 Écoute... 710 01:08:27,060 --> 01:08:30,640 Je veux juste savoir pourquoi Park recherche Lee. 711 01:08:30,810 --> 01:08:33,100 J'en sais rien, je vous jure ! 712 01:08:33,270 --> 01:08:36,060 Je vous en prie, laissez-moi partir. 713 01:08:37,890 --> 01:08:39,270 Tu sais vraiment rien ? 714 01:08:39,480 --> 01:08:40,820 Rien, putain ! 715 01:08:45,730 --> 01:08:46,860 Bon, vas-y alors. 716 01:08:47,480 --> 01:08:48,480 Merci. 717 01:08:51,390 --> 01:08:52,520 Vas-y. 718 01:08:53,930 --> 01:08:55,520 - Avance. - Attendez. 719 01:08:55,730 --> 01:08:57,110 - Allez. - Je peux pas ! 720 01:08:57,310 --> 01:08:58,930 L'éternité t'attend. 721 01:08:59,730 --> 01:09:00,780 Avance. 722 01:09:01,560 --> 01:09:02,810 - Vas-y. - Non ! 723 01:09:03,020 --> 01:09:04,810 Me détache pas, enfoiré ! 724 01:09:05,020 --> 01:09:06,350 Avance, tu voulais partir. 725 01:09:06,520 --> 01:09:08,020 Je vais parler ! 726 01:09:08,480 --> 01:09:09,730 Putain, je te dis tout. 727 01:09:10,310 --> 01:09:13,180 Ne me tutoie pas, connard ! 728 01:09:13,350 --> 01:09:14,810 Je vous dis tout. 729 01:09:17,890 --> 01:09:22,770 Gwang-min a volé la clé du lieutenant Park. 730 01:09:24,140 --> 01:09:25,100 La clé ? 731 01:09:25,480 --> 01:09:27,780 La clé d'un coffre-fort. 732 01:09:28,100 --> 01:09:29,220 Y a quoi dedans ? 733 01:09:31,640 --> 01:09:32,520 Bordel ! 734 01:09:32,680 --> 01:09:35,810 Putain, j'ai peur. Fils de pute ! 735 01:09:36,310 --> 01:09:39,390 Reprends depuis le début et sois concis. 736 01:09:40,060 --> 01:09:42,100 - D'accord. - Ne me fais pas répéter. 737 01:09:42,270 --> 01:09:43,350 Je vous dis tout. 738 01:09:44,230 --> 01:09:48,070 La came que Park avait apportée... 739 01:09:49,180 --> 01:09:51,140 - La came ? - Oui. 740 01:09:53,180 --> 01:09:56,930 Quand le lieutenant Park était aux stups, 741 01:09:57,730 --> 01:10:01,400 il s'emparait de la drogue confisquée. 742 01:10:34,230 --> 01:10:38,190 Les douanes en détenaient aussi des quantités énormes. 743 01:10:38,810 --> 01:10:40,680 Il en revendait 744 01:10:41,180 --> 01:10:43,350 et gérait des bars à hôtesses. 745 01:10:43,770 --> 01:10:45,060 Ça marchait d'enfer. 746 01:10:46,060 --> 01:10:48,430 Vous y goûtez une fois et ça y est. 747 01:10:48,850 --> 01:10:51,100 Vous devenez un client fidèle. 748 01:10:51,890 --> 01:10:55,140 Même les yakuzas voulaient faire affaire. 749 01:10:56,020 --> 01:10:59,680 Park était fier de fréquenter tout ce monde. 750 01:11:19,020 --> 01:11:21,390 Mais quand il est allé signer avec eux, 751 01:11:22,060 --> 01:11:24,100 Gwang-min s'est barré 752 01:11:24,270 --> 01:11:26,350 avec tout le fric et la came. 753 01:11:28,100 --> 01:11:30,720 Et où est cette clé ? 754 01:11:31,480 --> 01:11:33,940 Il gardait les objets précieux 755 01:11:34,430 --> 01:11:35,640 dans son corps. 756 01:11:50,310 --> 01:11:52,430 Qu'est-ce que je fous ? 757 01:11:54,810 --> 01:11:55,850 Dégueulasse ! 758 01:11:56,890 --> 01:11:57,850 Putain... 759 01:12:19,980 --> 01:12:22,030 Gun-su ! Ne bouge pas ! 760 01:12:22,520 --> 01:12:23,640 Pas un geste. 761 01:12:25,980 --> 01:12:27,730 Qu'est-ce que tu fous ? 762 01:12:28,180 --> 01:12:29,390 Lâche ton couteau. 763 01:12:29,810 --> 01:12:31,180 - Choi... - Le couteau ! 764 01:12:31,390 --> 01:12:33,140 - Écoute. - Lâche-le ! 765 01:12:34,100 --> 01:12:35,640 Du calme. 766 01:12:39,480 --> 01:12:40,610 Attends. 767 01:12:41,520 --> 01:12:42,850 Je l'ai pas tué. 768 01:12:43,060 --> 01:12:44,180 Alors tu fais quoi ? 769 01:12:44,350 --> 01:12:47,060 Je l'ai pas tué ! Je t'explique... 770 01:12:47,270 --> 01:12:49,680 Tu dois me croire. En fait... 771 01:12:49,890 --> 01:12:51,020 Tiens, regarde. 772 01:12:52,060 --> 01:12:54,470 Le jour de ton accident, le 23. 773 01:12:54,680 --> 01:12:56,390 Deux jours auparavant, 774 01:12:57,060 --> 01:12:59,930 ta caisse était déjà défoncée. 775 01:13:00,350 --> 01:13:02,270 Et c'est un malentendu ? 776 01:13:02,930 --> 01:13:05,350 Ça va, éloigne ton flingue. 777 01:13:06,560 --> 01:13:08,850 Qu'est-ce que tu fous ? 778 01:13:09,060 --> 01:13:12,970 On n'est pas des flics modèles mais là, ça craint ! 779 01:13:13,180 --> 01:13:16,180 Tu piges que dalle, putain ! 780 01:13:16,680 --> 01:13:18,020 Merde ! 781 01:13:34,930 --> 01:13:36,560 Comment t'en es arrivé là ? 782 01:13:36,930 --> 01:13:38,520 Ça va, lâche-moi. 783 01:13:39,730 --> 01:13:41,940 Je te dirai tout au poste. 784 01:13:43,100 --> 01:13:44,310 En route. 785 01:13:47,180 --> 01:13:48,930 Je suis vraiment crevé. 786 01:13:49,770 --> 01:13:51,680 Je me fous du reste, 787 01:13:51,850 --> 01:13:54,020 je veux juste me reposer. 788 01:13:54,930 --> 01:13:56,310 Te reposer ? 789 01:13:57,600 --> 01:13:58,970 Tu veux te reposer ? 790 01:14:00,520 --> 01:14:02,310 Tu te fais pas chier. 791 01:14:04,310 --> 01:14:08,430 Homicide et enlèvement de corps, tu sortiras pas avant tes 60 ans. 792 01:14:08,640 --> 01:14:10,680 Toi, tu t'en fous, mais ta fille ? 793 01:14:12,680 --> 01:14:14,020 Tu me rends vraiment... 794 01:14:15,230 --> 01:14:16,860 dingue, putain. 795 01:14:23,810 --> 01:14:26,560 Et merde, je m'en fous. 796 01:14:27,430 --> 01:14:29,270 Fais ce que tu veux. 797 01:14:32,520 --> 01:14:33,430 Prends-le. 798 01:14:35,180 --> 01:14:36,470 Rien à branler. 799 01:14:41,270 --> 01:14:43,560 Je m'en voudrais de t'avoir mis au trou. 800 01:14:44,480 --> 01:14:46,070 T'as une chienne de vie. 801 01:14:46,680 --> 01:14:49,720 Tu viens à peine de perdre ta mère et regarde-toi. 802 01:14:49,890 --> 01:14:50,720 Choi... 803 01:14:51,480 --> 01:14:53,230 Ne me remercie pas, c'est la honte. 804 01:14:53,390 --> 01:14:55,020 - Aide-moi. - Quoi encore ? 805 01:14:57,310 --> 01:14:59,770 Un flic me fait chanter. 806 01:15:00,890 --> 01:15:02,180 N'importe quoi. 807 01:15:02,680 --> 01:15:05,470 Tu le connais. Park Chang-min. 808 01:15:07,180 --> 01:15:10,560 Je crois que c'est lui qui a tué Lee Gwang-min. 809 01:15:11,100 --> 01:15:12,890 Le corps là-haut, 810 01:15:14,430 --> 01:15:16,350 c'est celui de Lee. 811 01:15:20,480 --> 01:15:22,190 Tu dois croire 812 01:15:22,850 --> 01:15:24,680 tout ce que je vais te dire. 813 01:15:26,600 --> 01:15:28,100 Cette nuit-là... 814 01:15:29,020 --> 01:15:32,020 j'ai bien heurté quelqu'un... 815 01:15:33,560 --> 01:15:34,720 Attends. 816 01:15:35,930 --> 01:15:37,140 Numéro masqué 817 01:15:46,180 --> 01:15:48,470 C'est moi. Choi est à côté de toi ? 818 01:15:48,640 --> 01:15:49,520 Quoi ? 819 01:15:50,140 --> 01:15:51,680 Sors de la voiture, 820 01:15:51,890 --> 01:15:53,020 c'est important. 821 01:15:54,230 --> 01:15:56,280 Tu nous observes ? 822 01:15:57,060 --> 01:16:00,810 Si tu ne veux pas lui causer du tort, sors. 823 01:16:05,270 --> 01:16:06,600 Qu'est-ce qu'il y a ? 824 01:16:07,930 --> 01:16:10,470 Le voyeurisme, t'aimes ça ? 825 01:16:12,600 --> 01:16:17,060 Tais-toi. Tu vois la route devant ? Continue à avancer. 826 01:16:17,230 --> 01:16:19,110 Encore 5 pas en avant. 827 01:16:21,430 --> 01:16:23,640 - Ça y est ? - Oui, t'es où ? 828 01:16:24,560 --> 01:16:25,600 O.K. 829 01:16:26,930 --> 01:16:27,970 Allô ? 830 01:16:32,560 --> 01:16:33,970 Connard. 831 01:17:07,730 --> 01:17:09,110 Numéro masqué 832 01:17:17,060 --> 01:17:21,140 Il était comment, le chauffeur de camion ? Précis ? 833 01:17:21,310 --> 01:17:23,430 Les paroles, c'est terminé. 834 01:17:24,140 --> 01:17:26,770 Amène Lee avant 6 h du matin. 835 01:17:28,930 --> 01:17:30,470 Qu'est-ce que tu fous ? 836 01:17:33,100 --> 01:17:35,810 Je t'ai dit que je l'amènerais ! 837 01:17:35,980 --> 01:17:37,440 Tu pleures ? 838 01:17:38,100 --> 01:17:41,810 T'es un sentimental, toi. Maintenant, au boulot. 839 01:17:46,480 --> 01:17:47,480 C'est fini. 840 01:17:47,770 --> 01:17:49,180 Je me rends. 841 01:17:49,980 --> 01:17:52,360 C'est terminé pour toi, fils de pute ! 842 01:17:54,100 --> 01:17:55,770 C'est terminé ! 843 01:17:56,270 --> 01:17:58,060 Ah bon ? Attends une minute. 844 01:17:59,930 --> 01:18:00,850 Qui est-ce ? 845 01:18:01,020 --> 01:18:02,930 Lieutenant Park. Je vous ai appelée. 846 01:18:03,980 --> 01:18:05,030 Bonsoir. 847 01:18:05,480 --> 01:18:06,940 Enchanté. 848 01:18:07,100 --> 01:18:09,720 - Gun-su n'est pas rentré. - Je l'ai au téléphone. 849 01:18:09,930 --> 01:18:11,600 Je suis chez vous. 850 01:18:11,770 --> 01:18:13,020 Fils de pute. 851 01:18:13,680 --> 01:18:15,020 J'attends ici ? 852 01:18:15,850 --> 01:18:17,930 D'accord, je vous attends. 853 01:18:18,390 --> 01:18:20,060 C'est toi, Mina ? 854 01:18:20,430 --> 01:18:21,720 Non, arrête ! 855 01:18:41,390 --> 01:18:42,520 T'es là ? 856 01:18:43,060 --> 01:18:44,220 Gun-su. 857 01:18:45,390 --> 01:18:46,390 Mina dort. 858 01:18:55,770 --> 01:18:56,930 Gun-su ! 859 01:18:59,390 --> 01:19:01,020 Qu'est-ce qui te prend ? 860 01:19:01,430 --> 01:19:02,270 Dis... 861 01:19:04,640 --> 01:19:07,220 il n'y avait pas quelqu'un ? 862 01:19:07,390 --> 01:19:08,600 Ton ami... 863 01:19:08,770 --> 01:19:11,770 il a laissé ça pour Mina et il repassera. 864 01:19:11,930 --> 01:19:12,970 Quoi ? 865 01:19:39,310 --> 01:19:43,680 Rassuré ? Te rendre ne résoudra pas le problème. 866 01:19:45,060 --> 01:19:46,970 Amène Lee avant 6 h. 867 01:19:57,430 --> 01:19:59,220 Le fils de pute... 868 01:20:14,270 --> 01:20:17,930 J'ai réservé un appartement. Quand Mina se réveille, 869 01:20:18,430 --> 01:20:20,770 partez à Gangwon. 870 01:20:20,930 --> 01:20:22,100 Compris ? 871 01:20:22,270 --> 01:20:23,560 Tu viens pas ? 872 01:20:23,730 --> 01:20:26,030 Je vous rejoindrai après le travail. 873 01:20:26,350 --> 01:20:27,770 C'est-à-dire ? 874 01:20:28,560 --> 01:20:30,020 Le plus tôt possible. 875 01:20:31,560 --> 01:20:33,810 - Ça ne va pas ? - Si. 876 01:20:33,980 --> 01:20:36,320 C'est le reçu de la réservation. 877 01:20:36,520 --> 01:20:38,060 Prends-le. D'accord ? 878 01:20:38,270 --> 01:20:39,180 J'y vais. 879 01:20:39,390 --> 01:20:41,270 5 balles à blanc. 880 01:20:41,430 --> 01:20:43,270 5 balles réelles. 881 01:20:44,230 --> 01:20:47,940 Lieutenant, j'ai besoin d'une signature ici. 882 01:20:49,180 --> 01:20:50,180 Plus de feuille. 883 01:20:50,810 --> 01:20:52,060 Une minute. 884 01:20:53,480 --> 01:20:55,820 Lieutenant, on a commandé, 885 01:20:56,600 --> 01:20:58,270 vous voulez manger avec nous ? 886 01:21:22,180 --> 01:21:24,270 Je te rends le corps, enfoiré. 887 01:21:56,230 --> 01:21:58,030 Maintenant, ralentis. 888 01:21:59,730 --> 01:22:02,150 N'approche pas plus, arrête-toi. 889 01:22:04,430 --> 01:22:05,970 Amène le corps. 890 01:22:37,730 --> 01:22:38,820 Dépose-le. 891 01:22:45,310 --> 01:22:47,020 Ne bouge pas. 892 01:22:47,230 --> 01:22:48,940 Regardez-moi ça. 893 01:22:50,930 --> 01:22:53,810 Bouge pas. Une clé de voiture... 894 01:22:54,680 --> 01:22:56,520 T'as rien d'autre ? 895 01:23:00,430 --> 01:23:02,180 Regardez-moi ce con. 896 01:23:09,770 --> 01:23:10,930 Sors de là. 897 01:23:36,560 --> 01:23:37,720 Bien au chaud. 898 01:23:40,890 --> 01:23:43,600 Les traces de balles, c'est toi ? 899 01:23:44,730 --> 01:23:46,730 En effet... les traces de balles. 900 01:23:48,230 --> 01:23:49,610 O.K., j'ai tiré 901 01:23:50,230 --> 01:23:51,480 et tu l'as renversé. 902 01:23:53,680 --> 01:23:55,310 Alors qui l'a tué ? 903 01:23:56,350 --> 01:23:57,640 Toi ou moi ? 904 01:23:58,810 --> 01:23:59,770 D'accord. 905 01:24:00,310 --> 01:24:01,810 C'est pas important. 906 01:24:03,770 --> 01:24:04,850 C'est fini ? 907 01:24:05,600 --> 01:24:07,720 - Tu veux un reçu ? - J'y vais. 908 01:24:13,390 --> 01:24:16,100 Attends, il faut conclure. 909 01:24:19,730 --> 01:24:21,690 Une balle à blanc, putain. 910 01:24:23,680 --> 01:24:24,810 Attends ! 911 01:24:29,640 --> 01:24:32,060 Je suis dans le métier depuis 10 ans, 912 01:24:32,230 --> 01:24:35,030 je ne suis pas venu qu'avec un flingue ! 913 01:24:35,180 --> 01:24:37,770 Putain, tu me tues maintenant 914 01:24:38,770 --> 01:24:42,350 et un mail programmé sera envoyé 915 01:24:43,270 --> 01:24:44,470 à toute la brigade 916 01:24:44,680 --> 01:24:45,810 demain matin. 917 01:24:46,230 --> 01:24:51,400 Il y a tout dedans : la came que tu as détournée, 918 01:24:51,560 --> 01:24:53,180 la gestion illégale de bars 919 01:24:53,600 --> 01:24:57,470 et le meurtre de Lee et du lieutenant Choi ! 920 01:24:57,890 --> 01:25:00,680 Ce n'est qu'une infime partie de tes crimes, 921 01:25:00,850 --> 01:25:04,220 mais je parie que tu auras la perpétuité. 922 01:25:04,480 --> 01:25:06,280 C'est tout ? 923 01:25:07,810 --> 01:25:09,430 Tire, fils de pute ! 924 01:25:11,180 --> 01:25:12,970 Vas-y, tire. 925 01:25:13,350 --> 01:25:14,430 Mourons ensemble. 926 01:25:15,100 --> 01:25:17,600 Sinon dégage ton flingue. 927 01:25:18,230 --> 01:25:19,320 Le temps presse. 928 01:25:29,890 --> 01:25:30,970 Pourquoi je te tuerais ? 929 01:25:31,180 --> 01:25:34,310 Tu es quelqu'un d'utile, pourquoi je ferais ça ? 930 01:25:34,480 --> 01:25:36,940 Et on est dans le même bateau. 931 01:25:38,430 --> 01:25:39,430 Travaillons ensemble. 932 01:25:40,980 --> 01:25:43,530 Tes petits larcins, c'est fini, 933 01:25:43,680 --> 01:25:45,720 il faut voir la vie en grand. 934 01:25:45,890 --> 01:25:48,600 Il faut travailler dur et élever Mina. 935 01:25:49,810 --> 01:25:51,520 Super, c'était mortel. 936 01:25:53,600 --> 01:25:55,890 Tu vas être en retard. Vas-y. 937 01:26:12,520 --> 01:26:14,640 Pourquoi il vient par là, putain ? 938 01:26:26,600 --> 01:26:28,430 Non, non... 939 01:26:29,770 --> 01:26:32,310 Va-t'en, merde. 940 01:26:40,810 --> 01:26:41,890 Gun-su. 941 01:26:42,640 --> 01:26:47,560 Près d'ici, il y a un super restaurant que personne connaît. 942 01:26:47,730 --> 01:26:50,360 Je te fais l'honneur de t'y emmener. 943 01:26:50,520 --> 01:26:53,020 - Leur soupe est... - J'en veux pas ! 944 01:26:57,390 --> 01:26:58,720 Très bien. 945 01:30:21,810 --> 01:30:24,060 Je vais y aller. Elle fait quoi, Mina ? 946 01:30:24,270 --> 01:30:25,180 Attends. 947 01:30:25,350 --> 01:30:26,520 Mina ! 948 01:30:27,100 --> 01:30:28,430 C'est papa. 949 01:30:29,770 --> 01:30:32,180 Mina, c'est papa. 950 01:30:32,520 --> 01:30:34,810 T'as pris ton repas d'anniversaire ? 951 01:30:34,980 --> 01:30:36,650 Oui, j'ai bien mangé. 952 01:30:37,140 --> 01:30:41,810 Écoute bien tonton et tata pendant que je suis pas là. 953 01:30:41,980 --> 01:30:43,730 Et tu manges de tout. 954 01:30:45,230 --> 01:30:46,820 D'accord. Viens vite. 955 01:30:47,730 --> 01:30:48,940 Entendu. 956 01:30:50,180 --> 01:30:51,640 J'arrive très vite. 957 01:30:52,770 --> 01:30:54,850 Au revoir, papa ! 958 01:30:55,020 --> 01:30:56,140 Salut. 959 01:30:56,310 --> 01:30:58,220 Je t'aime, papa ! 960 01:30:59,230 --> 01:31:01,780 - Il arrive quand ? - Très vite. 961 01:31:01,930 --> 01:31:03,060 C'est vrai ? 962 01:31:03,230 --> 01:31:04,440 Mina... 963 01:31:13,810 --> 01:31:15,890 Chef 964 01:31:34,930 --> 01:31:36,600 Je vois que t'es chez toi. 965 01:31:38,770 --> 01:31:39,810 Merci. 966 01:32:11,480 --> 01:32:12,780 Ça te surprend ? 967 01:32:17,100 --> 01:32:18,310 Moi aussi. 968 01:32:23,100 --> 01:32:24,140 Viens. 969 01:32:27,430 --> 01:32:28,350 Allez. 970 01:32:56,680 --> 01:32:57,520 Chef 971 01:33:02,980 --> 01:33:04,150 Appel manqué : chef 972 01:33:09,180 --> 01:33:10,430 Fils de pute ! 973 01:33:31,350 --> 01:33:32,520 Mort ? 974 01:33:39,230 --> 01:33:41,480 Putain, j'ai eu peur. 975 01:34:09,770 --> 01:34:11,850 Grâce à toi, connard, 976 01:34:13,060 --> 01:34:15,390 j'ai battu le record en apnée. 977 01:34:52,640 --> 01:34:54,020 Qu'est-ce que tu fous ? 978 01:34:55,100 --> 01:34:55,970 Sors de là ! 979 01:35:00,520 --> 01:35:02,100 T'en veux encore ? 980 01:35:06,730 --> 01:35:08,650 Ouvre la porte, enfoiré ! 981 01:35:08,980 --> 01:35:10,150 Voyons... 982 01:35:31,480 --> 01:35:32,530 Merde ! 983 01:35:55,730 --> 01:35:57,280 Qu'est-ce que tu fous ? 984 01:36:06,850 --> 01:36:08,720 T'es cinglé, toi. 985 01:36:21,520 --> 01:36:22,600 Putain... 986 01:37:00,390 --> 01:37:02,140 Tu sais voler ? 987 01:37:24,680 --> 01:37:26,060 Viens ici, enculé. 988 01:37:29,730 --> 01:37:30,690 Approche. 989 01:37:45,430 --> 01:37:46,390 Fils de pute ! 990 01:39:11,310 --> 01:39:12,310 Lâche-moi. 991 01:40:47,060 --> 01:40:51,060 Deux policiers mêlés à un détournement et trafic de drogues, 992 01:40:51,680 --> 01:40:53,600 gestion de bars illégaux, 993 01:40:53,770 --> 01:40:58,930 meurtre d'un policier, délit de fuite, enlèvement de corps, vol d'explosifs. 994 01:40:59,930 --> 01:41:02,220 Ça nous serait fatal. 995 01:41:03,230 --> 01:41:05,400 Oublions tout ça. 996 01:41:06,810 --> 01:41:08,770 Que fait-on de lui ? 997 01:41:15,020 --> 01:41:18,180 Et le nouveau préfet qui vient à peine d'arriver. 998 01:41:19,020 --> 01:41:20,180 Commandant Jang ? 999 01:41:21,020 --> 01:41:22,350 Oui, colonel. 1000 01:41:23,060 --> 01:41:25,140 Vous pourrez garder ça secret ? 1001 01:41:25,640 --> 01:41:26,520 Pour lui. 1002 01:41:30,390 --> 01:41:32,770 Je l'emporterai dans la tombe. 1003 01:41:34,310 --> 01:41:35,470 Très bien. 1004 01:41:46,020 --> 01:41:49,060 Je sais ce que tu veux, mais ça t'apportera rien. 1005 01:41:50,520 --> 01:41:52,430 Mets-toi au vert pendant un an. 1006 01:41:53,390 --> 01:41:54,470 Ça passe vite. 1007 01:41:56,730 --> 01:41:59,570 Donner tes indemnités à la mère de Choi, 1008 01:42:00,140 --> 01:42:01,600 c'est bien, 1009 01:42:01,890 --> 01:42:04,350 mais tu feras quoi, si tu démissionnes ? 1010 01:42:05,350 --> 01:42:07,520 Il existe 12 000 métiers dans ce pays, 1011 01:42:09,230 --> 01:42:10,480 je trouverai bien. 1012 01:42:13,060 --> 01:42:15,430 Si tu pars, je n'ai personne. 1013 01:42:18,230 --> 01:42:21,570 Gun-su... Tu te souviens de ton but ? 1014 01:42:21,730 --> 01:42:23,860 Ton but numéro 1 ? 1015 01:42:25,680 --> 01:42:26,930 La retraite à taux plein ? 1016 01:42:27,140 --> 01:42:30,430 Exact, le but de tous les fonctionnaires. 1017 01:42:31,230 --> 01:42:32,530 Ne le perds pas de vue. 1018 01:42:32,850 --> 01:42:35,560 Je mets de côté ta démission, reviens-nous vite. 1019 01:42:46,480 --> 01:42:47,690 Au revoir, chef. 1020 01:42:55,310 --> 01:42:59,720 Si vous pouvez renforcer toute la bordure du tumulus 1021 01:42:59,890 --> 01:43:01,810 pour qu'on ne viole pas la sépulture. 1022 01:43:01,980 --> 01:43:04,730 C'est pas la tombe d'un roi, personne ne fera ça. 1023 01:43:05,480 --> 01:43:07,110 Faites que ce soit solide. 1024 01:43:07,430 --> 01:43:10,180 Votre mère doit être fière de vous deux. 1025 01:43:10,350 --> 01:43:13,930 Aujourd'hui, on ne se soucie plus de la tombe de ses parents. 1026 01:43:14,810 --> 01:43:16,140 Je me souviens de vous. 1027 01:43:18,270 --> 01:43:19,640 Votre frère, 1028 01:43:19,810 --> 01:43:21,680 c'est un bon fils. 1029 01:43:24,270 --> 01:43:26,020 Un "bon fils", oui. 1030 01:43:28,350 --> 01:43:31,350 Avec ta démission, de quoi va-t-on vivre ? 1031 01:43:31,520 --> 01:43:32,890 Bonjour la vie... 1032 01:43:34,850 --> 01:43:35,970 Young-chul. 1033 01:43:36,140 --> 01:43:38,140 Trouve une camionnette d'occasion. 1034 01:43:38,310 --> 01:43:39,970 Une camionnette d'occasion ? 1035 01:43:42,730 --> 01:43:44,400 Votre toasterie... 1036 01:43:45,230 --> 01:43:47,690 On va commencer avec une camionnette. 1037 01:43:47,850 --> 01:43:50,100 J'en parlerai au chef, 1038 01:43:50,770 --> 01:43:54,310 on se garera devant la préfecture pour les flics affamés. 1039 01:43:55,520 --> 01:43:56,850 Frangin... 1040 01:43:57,020 --> 01:43:58,020 Gun-su, 1041 01:43:58,230 --> 01:44:00,480 combien il y a de poulets là-bas ? 1042 01:44:00,640 --> 01:44:02,930 - Quoi ? - De policiers... 1043 01:44:04,600 --> 01:44:08,020 En comptant les bleus, entre 370 et 380. 1044 01:44:08,810 --> 01:44:09,770 Voyons voir. 1045 01:44:10,520 --> 01:44:15,600 1 500 wons par toast multipliés par minimum 250... 1046 01:44:16,390 --> 01:44:17,850 en un jour... 1047 01:44:20,560 --> 01:44:21,470 Ça fait combien ? 1048 01:44:21,640 --> 01:44:23,560 Je sais pas, je suis un littéraire. 1049 01:44:26,350 --> 01:44:27,560 Remballons. 1050 01:44:27,850 --> 01:44:29,020 Mina ! 1051 01:44:29,350 --> 01:44:32,350 Viens dire au revoir à mamie, on s'en va. 1052 01:44:33,270 --> 01:44:34,430 Allez, vite ! 1053 01:44:39,350 --> 01:44:41,310 Dis au revoir à mamie. 1054 01:44:41,730 --> 01:44:43,530 Au revoir, mamie. 1055 01:44:43,730 --> 01:44:45,610 - On reviendra. - Tes mains. 1056 01:44:46,140 --> 01:44:47,930 Jette ça. C'est bien. 1057 01:44:48,270 --> 01:44:50,180 Essuyons tes mains. 1058 01:45:13,480 --> 01:45:15,480 Coffre-fort privé 1059 01:45:24,310 --> 01:45:25,930 Chef, il y a un client. 1060 01:45:33,640 --> 01:45:34,600 Va voir. 1061 01:45:45,230 --> 01:45:46,280 La clé. 1062 01:45:53,060 --> 01:45:54,310 C'est bien à nous. 1063 01:45:54,480 --> 01:45:55,980 Alors, emmène-le. 1064 01:45:57,600 --> 01:45:58,850 Et son identité ? 1065 01:45:59,020 --> 01:46:02,220 Ça ne nous apporte rien de vérifier. 1066 01:46:02,810 --> 01:46:04,060 Vous retirez ? 1067 01:46:05,600 --> 01:46:06,850 Combien ? 1068 01:46:07,020 --> 01:46:08,390 La totalité. 1069 01:46:12,770 --> 01:46:15,520 On n'a pas dû tout vous dire. 1070 01:46:15,810 --> 01:46:16,850 Pardon ? 1071 01:46:21,430 --> 01:46:24,180 À l'intérieur, entrez le code secret. 1072 01:47:17,810 --> 01:47:21,890 HARD DAY 1073 01:50:39,180 --> 01:50:41,640 Adaptation : Yejin Kim 1074 01:50:41,850 --> 01:50:44,220 Sous-titrage : Eclair Group 71589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.