All language subtitles for [SubtitleTools.com] 나루토 26
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,310
나루토 스페셜 v1.0 자막제작 : bebechien
2
00:00:03,310 --> 00:00:08,250
comment -> baisol2@kaist.ac.kr
3
00:00:08,250 --> 00:00:10,150
왔어 왔어 드디어 왔다구
4
00:00:10,150 --> 00:00:12,370
golden time!!
5
00:00:12,370 --> 00:00:14,280
드디어 오늘부터 나루토가
6
00:00:14,280 --> 00:00:17,090
매주 수요일 저녁 7시 27분부터
7
00:00:17,090 --> 00:00:19,970
방송되게 되었단말이야.
8
00:00:19,970 --> 00:00:22,050
언제나 봐주었던 모두들도
9
00:00:22,050 --> 00:00:24,750
나루토 오늘 처음 보는 사람도
10
00:00:24,750 --> 00:00:26,660
재미있게 봐주라구
11
00:00:26,660 --> 00:00:30,330
자. 새로운 오프팅곡 "遙か彼方"
12
00:00:30,330 --> 00:00:31,260
시작한다구
13
00:00:31,260 --> 00:00:32,660
사람말을 들으라구 리더!
14
00:00:32,660 --> 00:00:36,010
뭐냐 코노하마루
15
00:00:36,010 --> 00:00:39,530
모처럼 좋은 출발인데말야
16
00:00:39,530 --> 00:00:41,260
지금은 아직 7시다 이거
17
00:00:41,260 --> 00:00:42,210
엑?
18
00:00:42,210 --> 00:00:44,600
27분 빠르다구 이거
19
00:00:44,600 --> 00:00:47,430
원래는 테니스의 왕자님 시간이다 이거
20
00:00:47,430 --> 00:00:54,950
어떡해 어떡해 이미 인사 해버렸는데 아악
21
00:00:54,950 --> 00:01:00,790
그래도 나루토 시작해버렸다구 ?~
22
00:01:00,790 --> 00:01:03,020
어이~ 사쿠라. 사스케
23
00:01:03,020 --> 00:01:05,420
나루토가 맘대로 방송 시작해버렸는데
24
00:01:05,420 --> 00:01:06,980
준비 된거냐?
25
00:01:06,980 --> 00:01:10,050
안되요 안되요 저 아직 팩중인걸요
26
00:01:10,050 --> 00:01:12,660
본편의 VTR은?
27
00:01:12,660 --> 00:01:14,550
아직 도착하지 않았어요
28
00:01:14,550 --> 00:01:17,910
어쩔수 없군. 내가 춤이라도 출까?
29
00:01:17,910 --> 00:01:21,350
가 아니라.. 내가 VTR 가져오러 갈까
30
00:01:21,350 --> 00:01:23,590
그동안 너희들끼리 방송 계속해줘
31
00:01:23,590 --> 00:01:24,330
에~~에?
32
00:01:24,330 --> 00:01:27,770
부탁해. 이건 임무다
33
00:01:27,770 --> 00:01:29,830
임무다. 좋지
34
00:01:29,830 --> 00:01:33,110
좋아~ 해보자구
35
00:01:33,110 --> 00:01:34,540
어이 나루토!
36
00:01:34,540 --> 00:01:37,850
이렇게 된거 전부 네 책임이잖아
37
00:01:37,850 --> 00:01:41,150
반성하라구!
38
00:01:41,150 --> 00:01:44,160
아.. 아파.. 아파
39
00:01:44,160 --> 00:01:47,450
이런~ 이런~
40
00:03:30,580 --> 00:03:32,620
뭐.. 뭐야 여기
41
00:03:41,680 --> 00:03:45,240
여기가 제2의 시험장
42
00:03:45,240 --> 00:03:48,050
제44연습장
43
00:03:48,050 --> 00:03:54,080
일명 "죽음의 숲"이야
44
00:03:54,080 --> 00:03:56,930
죽음의.. 숲..
45
00:04:02,150 --> 00:04:06,080
음?
46
00:04:06,080 --> 00:04:09,460
바위.. 인 척할 생각인가?
47
00:04:09,460 --> 00:04:14,150
그것도 풀 위에서?
48
00:04:35,820 --> 00:04:37,890
어이 코노하마루
49
00:04:37,890 --> 00:04:41,650
이런곳에 무슨 용무냐구
50
00:04:41,650 --> 00:04:43,870
역시 내 눈에 든 남자
51
00:04:43,870 --> 00:04:46,220
잘도 눈치챘구나 이거
52
00:04:57,220 --> 00:05:00,650
콜록 이거 화약의 양이 많잖아 콜록
53
00:05:04,060 --> 00:05:08,880
어른의 예감 여자닌자 멘쵸반, 모에기!
54
00:05:08,880 --> 00:05:11,910
인수분해 제일좋아, 우돈!
55
00:05:11,910 --> 00:05:16,140
마을 최고의 천재닌자, 코노하마루!
56
00:05:16,140 --> 00:05:21,820
셋이 모여서 코노하마루군단 등장
57
00:05:21,820 --> 00:05:24,920
뭐냐구 너희 말야
58
00:05:24,920 --> 00:05:27,480
나는 지금부터 중급닌자선발시험의
59
00:05:27,480 --> 00:05:29,680
제2 시험을 칠 생각이라구
60
00:05:29,680 --> 00:05:32,820
너희들과 놀 기분 아니라구
61
00:05:32,820 --> 00:05:35,550
우리들도 놀러 온건 아니라구 이거
62
00:05:35,550 --> 00:05:39,540
그래요. 우리들은 취재하러 온거에요
63
00:05:39,540 --> 00:05:41,210
맞아요 맞아
64
00:05:41,210 --> 00:05:42,950
취재?
65
00:05:42,950 --> 00:05:47,070
응. 우리들은 이번 아카데미의 학교 신문에서
66
00:05:47,070 --> 00:05:51,460
중급닌자 선발시험의 특별기사를 맡게되었다구
67
00:05:51,460 --> 00:05:55,110
그래서 오빠들을 취재하러 온거에요
68
00:05:55,110 --> 00:05:57,330
부탁해요 협력해주세요
69
00:05:57,330 --> 00:05:59,990
부탁드립니다
70
00:05:59,990 --> 00:06:02,790
그렇지만말야...
71
00:06:02,790 --> 00:06:07,040
잠깐 거기 뭐하고있나
72
00:06:07,040 --> 00:06:09,940
뭐랄까 코노하마루가 학교신문의
73
00:06:09,940 --> 00:06:12,190
취재같은걸 한다고 하는데요
74
00:06:12,190 --> 00:06:15,700
아! 그러고보니 호카게님으로부터
75
00:06:15,700 --> 00:06:18,400
그런 이야기 들었는데 잊어버렸다
76
00:06:18,400 --> 00:06:20,080
어이 어이
77
00:06:20,080 --> 00:06:23,470
좋아! 지금부터 10분간의 휴식
78
00:06:23,470 --> 00:06:28,810
취재 받는 사람은 얌전히 대응해주길
79
00:06:28,810 --> 00:06:31,130
뭐냐구요 정말
80
00:06:31,130 --> 00:06:33,870
나루토 형. 부탁해요 이거
81
00:06:33,870 --> 00:06:37,180
알았다구 이렇게 된바에 내 매력을
82
00:06:37,180 --> 00:06:39,750
완벽하게 알도록 해주겠다구
83
00:06:39,750 --> 00:06:43,250
반드시 볼것! 죽음의 숲 바로 앞 르포!
84
00:06:43,250 --> 00:06:46,620
코노하의 학교신문이다 이거!
85
00:06:46,620 --> 00:06:53,900
임(臨)의 장 - 캐릭터 소개편 -
86
00:06:53,900 --> 00:06:56,740
먼저 자기소개부터 부탁해
87
00:06:56,740 --> 00:07:00,610
OK~
88
00:07:00,610 --> 00:07:03,220
내 이름은 우즈마키 나루토
89
00:07:03,220 --> 00:07:05,340
나뭇잎 마을의 닌자
90
00:07:05,340 --> 00:07:08,130
취미는 별거 없고 컵라면을 제일 좋아하고
91
00:07:08,130 --> 00:07:11,980
지금은 아무것도 아니지만 미래 꿈은 반드시
92
00:07:11,980 --> 00:07:13,750
호카게가 되는거다
93
00:07:13,750 --> 00:07:17,200
그래서 선대의 어떤 호카게라도 뛰어넘어
94
00:07:17,200 --> 00:07:22,300
마을녀석들 전원이 내 존재를 인정하게 해주겠어
95
00:07:22,300 --> 00:07:27,040
닌자아카데미에서 ??라든가 ??라고 불렸지만
96
00:07:27,040 --> 00:07:29,710
보란듯이 졸업시험에 합격해서
97
00:07:29,710 --> 00:07:32,570
카카시선생님 담당인 7반의 한명으로써
98
00:07:32,570 --> 00:07:36,340
이후 어떤 임무라도 해결해냈단 말씀
99
00:07:36,340 --> 00:07:38,700
목표와의 거리
100
00:07:38,700 --> 00:07:42,770
5미터 언제라도 갈 수 있다구요
101
00:07:42,770 --> 00:07:46,790
제 7반에는 나 이외에 사스케와 사쿠라가 있지만
102
00:07:46,790 --> 00:07:52,670
뭐.. 왠만한 일은 내가 있으니까 신경쓰지 않아도 된다구
103
00:07:52,670 --> 00:07:56,240
그런거 말고 제대로 소개나 해
104
00:07:56,240 --> 00:07:58,230
알았어.. 알았다구
105
00:07:58,230 --> 00:08:01,770
타겟임이 틀림없다
106
00:08:01,770 --> 00:08:03,050
예를들면
107
00:08:03,050 --> 00:08:06,260
이녀석은 우치하 사스케라고 하는 색골인 녀석으로
108
00:08:06,260 --> 00:08:10,040
뭔가 유명한 우치하 일쪽의 생존자인것같은데
109
00:08:10,040 --> 00:08:14,370
실제는 이~런~ xx한 녀석이란다
110
00:08:20,010 --> 00:08:23,540
어라 이건 내가 변신했을때인가 하하
111
00:08:23,540 --> 00:08:27,830
뭐 내 인술의 훌륭함을 알았다면 된거라구
112
00:08:30,090 --> 00:08:35,070
으아~ 이건 내게 반해있는 하루노 사쿠라짱
113
00:08:35,070 --> 00:08:37,460
싫어하려하면 할수록 좋아지는 녀석이라구
114
00:08:37,460 --> 00:08:39,540
좀처럼 본심을 드러내지 않지만
115
00:08:39,540 --> 00:08:44,180
그런점까지도 정말 귀엽다니까
116
00:08:44,180 --> 00:08:45,880
그거 정말이야? 이거
117
00:08:45,880 --> 00:08:49,110
정말이야 정말 정말이라니까 에헤~ 에헤~
118
00:08:49,110 --> 00:08:51,280
누가 나루토에게 반했다는거야
119
00:08:51,280 --> 00:08:54,480
しゃ-んなろ-!
120
00:08:54,480 --> 00:08:57,420
역시 거짓말이었구나 이거
121
00:08:59,340 --> 00:09:03,880
계속해서 뭐 이런 느낌으로 3명이 팀을 이뤄
122
00:09:03,880 --> 00:09:06,950
이러저러 dangerous한 임무들을 헤쳐왔다구
123
00:09:12,030 --> 00:09:14,220
잠깐 당신
124
00:09:14,220 --> 00:09:19,070
오 아줌마 잡초 전부 뽑았다구
125
00:09:19,070 --> 00:09:21,210
음? 왜 그래요?
126
00:09:21,210 --> 00:09:26,550
그건.. 잡초가 아니야
127
00:09:26,550 --> 00:09:28,710
내가 원예로써 기르던
128
00:09:28,710 --> 00:09:31,770
허브야!
129
00:09:40,730 --> 00:09:43,500
살려!~@~#!주@!$
130
00:09:43,500 --> 00:09:50,710
아아~
131
00:09:50,710 --> 00:09:52,680
멍텅구리가..
132
00:09:52,680 --> 00:09:54,650
트랩 벌판. 출입금지
133
00:09:57,370 --> 00:09:59,950
어이! 부탁이라니까
134
00:10:03,050 --> 00:10:04,600
저 바보
135
00:10:04,600 --> 00:10:08,790
아아~ 무리해서 그런 개를 맡으니까
136
00:10:08,790 --> 00:10:11,850
이게 dangerous한 임무라고?
137
00:10:11,850 --> 00:10:15,100
단지 나루토형이 곤란해하는걸로밖에 보이지 않는데말야
138
00:10:21,090 --> 00:10:24,500
하아~ 그랬을때 알았는데 말야
139
00:10:29,040 --> 00:10:33,590
변신
140
00:10:33,590 --> 00:10:40,550
오오~ 이건 내가 호카게 할아범을 쓰러트렸을때로구나
141
00:10:40,550 --> 00:10:44,030
혼란스럽기만 해서 기사가 안되지 이거
142
00:10:44,030 --> 00:10:46,400
에~ 자. 그럼 네가 견본을 보여주라구
143
00:10:46,400 --> 00:10:47,640
좋아~
144
00:10:47,640 --> 00:10:49,200
내 이름은 코노하마루
145
00:10:49,200 --> 00:10:52,150
마을의 우두머리 호카게 할아버지의 손자다
146
00:10:52,150 --> 00:10:55,330
할아버지는 나뭇잎마을에서 가장 훌륭한 사람으로
147
00:10:55,330 --> 00:10:58,620
3대째의 호카게다 이거
148
00:11:03,140 --> 00:11:05,050
호카게의 이름을 잇는 사람은
149
00:11:05,050 --> 00:11:06,640
마을 제일의 닌자로
150
00:11:06,640 --> 00:11:08,670
특히 4대째의 호카게는
151
00:11:08,670 --> 00:11:12,730
마을을 괴물여우로부터 지킨 영웅이다 이거
152
00:11:12,730 --> 00:11:15,010
잠깐 잠깐 잠깐 기다려봐
153
00:11:15,010 --> 00:11:19,970
네가 말하는건 타인에 대한것만 잔뜩이잖아
154
00:11:19,970 --> 00:11:22,880
이제부터 말할려고 했단말야 이거
155
00:11:22,880 --> 00:11:25,730
그보다 형은 자기 얘기만 잔뜩이잖아
156
00:11:25,730 --> 00:11:27,490
당연하지 내가 주역이니까
157
00:11:27,490 --> 00:11:30,990
다른것들은 어찌되든 상관없잖아/아파
158
00:11:30,990 --> 00:11:33,710
그랬구나 나루토
159
00:11:33,710 --> 00:11:37,970
아카데미 졸업한 후로 나같은건 잊어버렸구나
160
00:11:37,970 --> 00:11:41,820
그래도 약간은 소개해주면 좋지않겠냐
161
00:11:41,820 --> 00:11:44,120
음~ 네 네
162
00:11:44,120 --> 00:11:45,920
이 사람은 마을에서 처음으로
163
00:11:45,920 --> 00:11:49,600
나에대한걸 인정해준 이루카선생님
164
00:11:49,600 --> 00:11:51,310
무지 좋은 사람인데다가
165
00:11:51,310 --> 00:11:54,240
언제나 이찌라쿠의 라면 사준다구
166
00:11:54,240 --> 00:11:57,150
좋은사람이랑 라면사준다는것 뿐인가?
167
00:11:57,150 --> 00:11:59,650
나.야.몽.이.아항~(?)
168
00:11:59,650 --> 00:12:02,460
바보취급하지마!!
169
00:12:02,460 --> 00:12:05,100
형. 다음. 부탁할께 이거
170
00:12:05,100 --> 00:12:07,620
아. 아하 그랬구나
171
00:12:07,620 --> 00:12:11,350
그렇다면 다음엔 사스케의 ???라도 할까?
172
00:12:11,350 --> 00:12:13,940
그거 나 들었다구 이거
173
00:12:13,940 --> 00:12:16,230
좀더 멋진걸로 하라구
174
00:12:16,230 --> 00:12:17,900
나루토 녀석인지
175
00:12:17,900 --> 00:12:22,000
있는것 없는것 멋대로 나불거리고 있네
176
00:12:22,000 --> 00:12:24,520
흠. 알게 뭐야
177
00:12:28,720 --> 00:12:30,240
여기는 멋진 카가시
178
00:12:30,240 --> 00:12:31,780
그쪽 상황은 어떤가?
179
00:12:31,780 --> 00:12:33,220
여기는 귀여운 사쿠라
180
00:12:33,220 --> 00:12:36,040
지금 나루토가 어떻게든 이어가고 있어요
181
00:12:36,040 --> 00:12:38,340
그것보다 그쪽은 어떻게 된건가?
182
00:12:38,340 --> 00:12:39,860
맞춰서 올것같은가?
183
00:12:39,860 --> 00:12:42,560
CM 끝날때즈음에는 도착할것이다
184
00:12:42,560 --> 00:12:45,810
그리고 시청자 여러분에게 다음에
185
00:12:45,810 --> 00:12:48,820
매우 멋진 선물이 있다는 것을 알려주게
186
00:12:48,820 --> 00:12:51,730
알겠다
187
00:12:51,730 --> 00:12:53,780
카카시선생님
188
00:12:53,780 --> 00:12:57,010
카카시선생님 응답하세요
189
00:12:57,010 --> 00:12:59,040
어떻게 된걸까
190
00:12:59,040 --> 00:13:02,170
CM 끝나기 전에는 돌아오겠다고 했고서는..
191
00:13:02,170 --> 00:13:04,240
어쩔수 없군. 사쿠라.
192
00:13:04,240 --> 00:13:05,360
네가 계속해라
193
00:13:05,360 --> 00:13:07,570
에에? 내가?
194
00:13:07,570 --> 00:13:09,200
힘내 사쿠라짱~
195
00:13:09,200 --> 00:13:11,620
왜 네가 거기에 있는거야
196
00:13:11,620 --> 00:13:16,580
뭐 할수없지. 내가 할수밖에 없는가
197
00:13:17,430 --> 00:13:24,020
병(兵)의 장 - 인술편 -
198
00:13:24,020 --> 00:13:28,410
그럼 우리들 여자닌자의 선배인 하루노 사쿠라씨에게
199
00:13:28,410 --> 00:13:30,940
인술에 대해서 여쭤보도록 하겠습니다
200
00:13:30,940 --> 00:13:35,210
네~ 미소녀 여자닌자 하루노 사쿠라입니다
201
00:13:35,210 --> 00:13:36,600
미소녀..
202
00:13:36,600 --> 00:13:38,670
뭐야 뭔가 불만이라도 있어?
203
00:13:38,670 --> 00:13:41,660
아뇨 별로
204
00:13:41,660 --> 00:13:46,130
그럼 먼저 나루토의 인술이네
205
00:13:46,130 --> 00:13:51,220
에로 변화술
206
00:13:54,030 --> 00:13:59,490
그림자 분신술
207
00:14:12,150 --> 00:14:16,420
할렘의 술법
208
00:14:16,420 --> 00:14:19,240
이름하여 할렘의 술법
209
00:14:19,240 --> 00:14:20,610
게다가 이런 짓도...
210
00:14:20,610 --> 00:14:22,460
아~
211
00:14:22,460 --> 00:14:26,660
지각한 녀석이 나쁜거라구
212
00:14:34,800 --> 00:14:37,670
칠판 가루 털기
213
00:14:37,670 --> 00:14:40,140
다음은 아카데미에서 top으로 수료한
214
00:14:40,140 --> 00:14:42,340
No.1을 바라보는 사스케군
215
00:15:11,040 --> 00:15:14,120
너무 정직하게 공격해도 안된다구
216
00:15:14,120 --> 00:15:16,530
class에서 제일 인기있는 사스케군은
217
00:15:16,530 --> 00:15:18,950
카카시선생님과도 호각으로 싸우고
218
00:15:18,950 --> 00:15:21,910
역시 사스케군은 대단해
219
00:15:31,760 --> 00:15:34,850
사스케 소개 잔뜩에 시간을 너무 보낸다구
220
00:15:34,850 --> 00:15:38,420
나루토 시끄러워 닥치고 있어
221
00:15:38,420 --> 00:15:39,660
마!
222
00:15:39,660 --> 00:15:41,650
호!
223
00:15:41,650 --> 00:15:44,350
화둔! 호화구의 술법!
224
00:15:44,350 --> 00:15:45,310
(뭣이라?)
225
00:15:45,310 --> 00:15:48,000
(그 술법은 하급닌자정도는 되야 쓸 수 있는..)
226
00:15:48,000 --> 00:15:51,110
(아직 차크라가 부족할 터..)
227
00:16:04,060 --> 00:16:05,560
풍마 수리검
228
00:16:05,560 --> 00:16:07,540
그림자 풍차
229
00:16:09,760 --> 00:16:12,800
수리검같은건 나에겐 안통한다구
230
00:16:20,190 --> 00:16:22,990
제법 하잖아
231
00:16:22,990 --> 00:16:26,070
(설마 저건..)
232
00:16:26,070 --> 00:16:27,920
(사륜안)
233
00:16:27,920 --> 00:16:30,070
(저게 사륜안입니까)
234
00:16:35,660 --> 00:16:38,950
(이게 카카시선생님과 같은 혈계한계라면..)
235
00:16:38,950 --> 00:16:42,260
(송충이눈썹의 술법이 보일꺼야)
236
00:16:42,260 --> 00:16:44,100
(환술이든 인술이든)
237
00:16:44,100 --> 00:16:47,070
(어느쪽이든 뭔가의 magic)
238
00:16:47,070 --> 00:16:51,910
(그걸 파헤쳐주마)
239
00:17:00,600 --> 00:17:04,580
지금까지 봐왔던 화둔 호화구의 술법
240
00:17:04,580 --> 00:17:07,340
풍마 수리검 그림자 풍차의 술법
241
00:17:07,340 --> 00:17:11,840
사륜안같은 이래저래 강력한 인술을 쓰지만
242
00:17:11,840 --> 00:17:21,150
그중에서 가장 멋진것은
243
00:17:21,150 --> 00:17:23,410
그러니까 그 눈빛
244
00:17:23,410 --> 00:17:25,260
저 눈을 계속 바라보고 있으면
245
00:17:25,260 --> 00:17:28,420
어떤 여자애라도 반해버리고 만다니까
246
00:17:28,420 --> 00:17:33,240
아아~ 사스케꾼~ 여기좀 봐줘~
247
00:17:33,240 --> 00:17:36,360
너.. 시끄러워
248
00:17:36,360 --> 00:17:44,590
뭐.. 그런 차가운 점도 사스케군의 매력인거야
249
00:17:44,590 --> 00:17:46,040
에 그리고 다음은
250
00:17:46,040 --> 00:17:49,560
우리들의 선생님인 하타케 카카시 선생님
251
00:17:49,560 --> 00:17:52,830
별명으로 "카피닌자 카카시"라고 불리며
252
00:17:52,830 --> 00:17:56,110
그 눈에 있는 사륜안으로 상대의 기술을 간파해내
253
00:17:56,110 --> 00:17:58,800
천개 이상의 술법을 copy했다고..
254
00:18:07,160 --> 00:18:10,470
하지만 기다리는 동안에는 언제나 꺼내는
255
00:18:10,470 --> 00:18:15,040
이챠이챠 파라다이스라는 이상한 책을 읽는다든지
256
00:18:15,040 --> 00:18:16,540
언제나 의욕이 넘친다니까
257
00:18:16,540 --> 00:18:22,690
나뭇잎 마을 비장의 오의
258
00:18:22,690 --> 00:18:24,780
분노의 똥침
259
00:18:27,930 --> 00:18:29,350
가장 수수께끼인것은
260
00:18:29,350 --> 00:18:32,510
저 옷에 담겨진 두루마리
261
00:18:32,510 --> 00:18:34,520
도대체 어떤 두루마리들이 있는걸까
262
00:18:42,350 --> 00:18:44,200
인법 소환술
263
00:18:44,200 --> 00:18:45,910
토둔 추적의 술법
264
00:19:02,730 --> 00:19:04,680
눈으로도 귀로도 안된다면
265
00:19:04,680 --> 00:19:07,130
코로 쫓을수밖에
266
00:19:07,130 --> 00:19:11,540
안개속에서 눈이나 감고 있으니까 그렇게 되는거다
267
00:19:11,540 --> 00:19:16,260
이것은 추적 전용의 소환술이다
268
00:19:16,260 --> 00:19:20,130
그리고 우치하 일족에게만 전해진다는 사륜안
269
00:19:20,130 --> 00:19:23,300
어째서 왼쪽눈에 가지고 있는걸까
270
00:19:23,300 --> 00:19:25,640
이사람에 대한건 수수께끼가 수수께끼를 불러서
271
00:19:25,640 --> 00:19:30,250
끝이 없어서 이번에 만나면 물어볼까 하고..
272
00:19:34,550 --> 00:19:37,120
뇌절
273
00:19:37,120 --> 00:19:44,350
(뭣이? 차크라가 손에.. 눈에 보일정도로..)
274
00:19:44,350 --> 00:19:49,690
넌 너무 위험하다
275
00:19:49,690 --> 00:19:51,690
물 감옥의 술법
276
00:19:51,690 --> 00:19:55,630
아차
277
00:19:55,630 --> 00:19:56,780
비술
278
00:20:06,000 --> 00:20:08,070
마경빙정
279
00:20:08,070 --> 00:20:11,890
계속해서 우리들 이외의 닌자들의 술법이 있지만
280
00:20:11,890 --> 00:20:18,850
뭐 일일이 설명할 시간이 없는관계로 이정도로만 해두지
281
00:20:18,850 --> 00:20:24,960
투(鬪)의 장 - 라이벌 편 -
282
00:20:24,960 --> 00:20:27,600
제 미래의 모습을 보는듯한 사스케씨
283
00:20:27,600 --> 00:20:31,480
부탁드립니다
284
00:20:31,480 --> 00:20:35,880
아.. 결국 이 내가 뭐든 하지 않으면 안되겠군
285
00:20:35,880 --> 00:20:40,530
그런것은 처음부터 알고 있던 것이다
286
00:20:40,530 --> 00:20:45,440
무슨 폼 잡고 있는거냐 이 호색가 사스케놈
287
00:20:45,440 --> 00:20:50,790
너는 닥치고 있어 이 멍텅구리야
288
00:20:50,790 --> 00:20:56,810
시끄러워 말뿐인 녀석은 내가 용서치 않겠다구
289
00:20:56,810 --> 00:21:02,350
허나 주변 녀석들은 너같은건 안중에도 없는것같더군
290
00:21:02,350 --> 00:21:04,620
뭣이?
291
00:21:04,620 --> 00:21:05,990
이걸 봐라
292
00:21:05,990 --> 00:21:07,430
어이
293
00:21:07,430 --> 00:21:08,980
거기 너
294
00:21:08,980 --> 00:21:11,390
이름은 뭐라고 하나?
295
00:21:11,390 --> 00:21:14,500
사바쿠노 가아라
296
00:21:14,500 --> 00:21:17,010
나도 너에게 흥미가 있다
297
00:21:17,010 --> 00:21:18,740
이름은?
298
00:21:18,740 --> 00:21:21,240
우치하 사스케다
299
00:21:21,240 --> 00:21:23,650
어이 거기 너
300
00:21:23,650 --> 00:21:25,680
이름이 뭐냐
301
00:21:25,680 --> 00:21:30,040
젠장.. 또냐? 사스케만 잔뜩
302
00:21:30,040 --> 00:21:35,550
사람 이름을 물을때는 자기이름부터 밝히는거지
303
00:21:35,550 --> 00:21:44,310
거기 눈매 나쁜 당신. 잠깐 기다려주세요
304
00:21:44,310 --> 00:21:47,640
지금 여기서 나랑 승부를 겨뤄보지 않겠습니까?
305
00:21:47,640 --> 00:21:50,820
송충이 눈썹은 내가 상대해주겠다구
306
00:21:50,820 --> 00:21:53,770
내가 싸우고싶은건 당신이 아니야
307
00:21:53,770 --> 00:21:54,930
우치하입니다
308
00:21:54,930 --> 00:21:57,200
사스케 사스케라니 시끄럽다구
309
00:21:57,200 --> 00:22:01,560
정말이다 누구도 리더에 대한건 신경쓰지 않잖아 이거
310
00:22:01,560 --> 00:22:06,230
아냐 녀석들이 사람보는 눈이 없는거라구
311
00:22:06,230 --> 00:22:08,620
변함없이 말뿐인 녀석이구나
312
00:22:08,620 --> 00:22:11,750
그런거 아니라니까
313
00:22:14,700 --> 00:22:17,610
봐라 역시 말뿐이었잖아
314
00:22:17,610 --> 00:22:20,360
사쿠라짱까지..
315
00:22:20,360 --> 00:22:23,710
이 중급닌자 선발시험에 나온 수험생들은
316
00:22:23,710 --> 00:22:27,860
모두 각 마을의 실력자들이다
317
00:22:27,860 --> 00:22:29,830
나라 시카마루
318
00:22:29,830 --> 00:22:31,580
아키미치 쵸지
319
00:22:31,580 --> 00:22:33,510
야마나카 이노
320
00:22:33,510 --> 00:22:35,500
휴우가 히나타
321
00:22:35,500 --> 00:22:37,950
이누즈카 키바와 아카마루
322
00:22:37,950 --> 00:22:40,570
아부라메 시노
323
00:22:40,570 --> 00:22:44,710
네가 지금까지 해오던대로 하면 절대로 이길 수 없지
324
00:22:44,710 --> 00:22:46,240
알겠냐? 너
325
00:22:46,240 --> 00:22:49,130
흥 당연한거라구
326
00:22:49,130 --> 00:22:53,390
너도 역시 방심했다간 별거아닌 녀석에게 당해버릴거라구
327
00:22:53,390 --> 00:22:55,300
흥. 당연하지
328
00:23:00,320 --> 00:23:04,170
그래. 지금 우리는 중급닌자 선발시험
329
00:23:04,170 --> 00:23:08,530
제 1 시험을 돌파하고 제 2 시험 개시를 기다리고 있어
330
00:23:08,530 --> 00:23:11,840
가령 거기에 어떤 곤란한 일이 기다리고 있더라도
331
00:23:11,840 --> 00:23:14,560
우리들은 공포에 떨거나 하지 않아
332
00:23:14,560 --> 00:23:17,010
그리고 반드시 시험을 통과해서
333
00:23:17,010 --> 00:23:19,020
중급닌자가 되어보이겠어
334
00:23:19,020 --> 00:23:21,830
왜냐면 우리는..
335
00:23:21,830 --> 00:23:27,080
우리는 강한 적을 쓰러트린 팀웍이 있으니까
336
00:23:27,080 --> 00:23:29,910
좋아 가자구
337
00:23:37,460 --> 00:23:41,120
취재에 협력해주셔서 감사합니다
338
00:23:41,120 --> 00:23:42,130
합니다
339
00:23:42,130 --> 00:23:44,910
리더 힘내라구 이거
340
00:23:44,910 --> 00:23:47,010
어 맡겨둬
341
00:23:47,010 --> 00:23:49,810
자 그럼 안녕히~
342
00:23:54,350 --> 00:23:57,320
어이 제군 늦어버렸구나
343
00:23:57,320 --> 00:23:59,870
도중에 귀여운 여자가 말을 걸어서말야
344
00:23:59,870 --> 00:24:01,050
바래다주고 왔다
345
00:24:01,050 --> 00:24:03,570
어이 거짓말!
346
00:24:03,570 --> 00:24:05,100
뭐 그런 말 하지 마
347
00:24:05,100 --> 00:24:07,720
제대로 VTR 가져왔으니까 말야
348
00:24:07,720 --> 00:24:09,020
칭찬해줘
349
00:24:09,020 --> 00:24:10,840
아~ 카카시 선생님 훌륭해요
350
00:24:10,840 --> 00:24:12,310
이걸로 계속할 수 있겠어
351
00:24:12,310 --> 00:24:14,720
모두 기대해 주라구
352
00:24:14,720 --> 00:24:17,720
아.. 그전에 CM이..
26376