All language subtitles for the.equalizer.2021.s05e03.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,404 --> 00:00:03,971 Previously onThe Equalizer... 2 00:00:03,971 --> 00:00:06,074 Eight years ago, 3 00:00:06,074 --> 00:00:08,476 I shot a man in front of his children. 4 00:00:08,476 --> 00:00:11,179 That's not something you just get over. 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,846 DELILAH: I think she's having a panic attack. What should I do? 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,648 Just hold on. Harry, what's happening? 7 00:00:14,648 --> 00:00:15,083 GUARD: Hey! Who's there? 8 00:00:18,986 --> 00:00:20,688 How's Mel doing? HARRY: I don't think she's gonna want 9 00:00:20,688 --> 00:00:21,489 to return to the team anytime soon. 10 00:00:21,489 --> 00:00:22,823 How's Robyn feel about that? 11 00:00:22,823 --> 00:00:24,292 From now on, the only person 12 00:00:24,292 --> 00:00:26,594 I can trust to be there 13 00:00:26,594 --> 00:00:28,196 is myself. 14 00:00:32,366 --> 00:00:35,503 ♪ Unforgettable 15 00:00:36,904 --> 00:00:40,374 ♪ That's what you are 16 00:00:43,043 --> 00:00:45,846 ♪ Unforgettable 17 00:00:47,515 --> 00:00:51,252 ♪ Though near or far... 18 00:00:51,252 --> 00:00:53,221 ♪ 19 00:00:54,855 --> 00:00:56,224 (song distorting) 20 00:00:56,224 --> 00:00:57,825 (sobbing) 21 00:00:59,827 --> 00:01:01,429 ♪ 22 00:01:07,067 --> 00:01:08,669 Oh, yes. 23 00:01:08,669 --> 00:01:10,037 Ooh, Auntie. 24 00:01:10,037 --> 00:01:12,072 Morning. 25 00:01:12,072 --> 00:01:13,574 Egg white frittata's on the stove, 26 00:01:13,574 --> 00:01:15,376 orange juice in the fridge. 27 00:01:15,376 --> 00:01:17,911 What is that, your ginger scones? 28 00:01:17,911 --> 00:01:19,780 My famous ginger scones. Mmm. 29 00:01:19,780 --> 00:01:22,350 But they are for the Police and Community Alliance. 30 00:01:22,350 --> 00:01:23,184 I'm going with my friend Evelyn. 31 00:01:23,184 --> 00:01:24,685 That's starting up again? 32 00:01:24,685 --> 00:01:26,520 Yep, they've got a new outreach program. 33 00:01:26,520 --> 00:01:29,022 Nothing says "outreach" 34 00:01:29,022 --> 00:01:31,192 like the smell of fresh, homemade pastries. 35 00:01:31,192 --> 00:01:33,927 You're welcome. Mmm, thank you. 36 00:01:33,927 --> 00:01:36,096 Yeah, PCA's a good program. 37 00:01:36,096 --> 00:01:38,065 Builds bridges in the community. 38 00:01:38,065 --> 00:01:39,099 And Lord knows, we need those bridges 39 00:01:39,099 --> 00:01:40,100 more than ever these days. 40 00:01:40,100 --> 00:01:41,702 (sighs) 41 00:01:41,702 --> 00:01:44,138 Good morning, fam. 42 00:01:44,138 --> 00:01:46,707 (Delilah giggles) Okay. Somebody's in a good mood. 43 00:01:46,707 --> 00:01:48,041 Yeah, any particular reason 44 00:01:48,041 --> 00:01:49,143 you're feeling so happy? 45 00:01:52,646 --> 00:01:54,715 Is that you and Cam? Are y'all holding hands? Yeah. Yeah. 46 00:01:54,715 --> 00:01:55,949 And is that a heart emoji? Yeah. 47 00:01:55,949 --> 00:01:56,984 (high-pitched squeal) (laughs) 48 00:01:56,984 --> 00:01:58,419 We're IG official. Ah! 49 00:01:58,419 --> 00:01:59,887 Instagram official? 50 00:01:59,887 --> 00:02:01,522 That means they're dating, Robyn. 51 00:02:01,522 --> 00:02:04,024 (laughs): I know what it means, Auntie. 52 00:02:04,024 --> 00:02:06,960 But y'all are-- you're dating? 53 00:02:06,960 --> 00:02:09,263 Yes, Mom. Okay, and understand, 54 00:02:09,263 --> 00:02:10,331 I remember everything that you've taught me. 55 00:02:12,533 --> 00:02:14,568 Okay, I'm gonna go. I got to call, like, everyone. 56 00:02:14,568 --> 00:02:16,537 Bye. 57 00:02:16,537 --> 00:02:18,472 Our baby's growing up. 58 00:02:18,472 --> 00:02:20,274 (door opens) Auntie, do you know 59 00:02:20,274 --> 00:02:21,375 Cam's date of birth, by any chance? 60 00:02:21,375 --> 00:02:23,211 (door shuts) 61 00:02:23,211 --> 00:02:24,478 You are not gonna run a background check 62 00:02:24,478 --> 00:02:26,314 on that young man. I wasn't. 63 00:02:26,314 --> 00:02:28,349 Robyn. I was gonna have Harry do it. 64 00:02:28,349 --> 00:02:30,251 Ooh, Lord... (laughs) 65 00:02:30,251 --> 00:02:31,552 Okay, I'll leave him alone. (phone buzzes) 66 00:02:31,552 --> 00:02:33,787 That's my baby. He don't understand... 67 00:02:33,787 --> 00:02:35,656 Well, he's lucky I got to go. 68 00:02:35,656 --> 00:02:36,990 Love you. Oh, wait, wait. 69 00:02:36,990 --> 00:02:38,426 Let-let me just wrap it up. 70 00:02:38,426 --> 00:02:40,494 No, you wrapped it in love already. 71 00:02:40,494 --> 00:02:42,263 Let me just take it with me, Auntie. 72 00:02:42,263 --> 00:02:43,864 Love you. Mmm. Love you. 73 00:02:45,799 --> 00:02:47,067 ROBYN: "Open mic night"? 74 00:02:47,067 --> 00:02:48,969 "Sing. Speak. Shine." 75 00:02:48,969 --> 00:02:50,571 Every Thursday. 76 00:02:50,571 --> 00:02:52,172 Yeah, I'm trying something new. 77 00:02:52,172 --> 00:02:53,707 Supporting up-and-coming artists 78 00:02:53,707 --> 00:02:55,609 and, you know, bringing in new business. 79 00:02:55,609 --> 00:02:56,944 Yeah, sounds like a win-win. Yeah. 80 00:02:56,944 --> 00:02:58,879 (door opens) 81 00:02:58,879 --> 00:03:00,180 (door closes) 82 00:03:02,850 --> 00:03:03,684 I, uh, guess they're for you. 83 00:03:06,820 --> 00:03:08,422 SANDRA: Lily asked me 84 00:03:08,422 --> 00:03:10,224 to watch her daughter Hanna last night. 85 00:03:10,224 --> 00:03:11,825 And I knew something was wrong 86 00:03:11,825 --> 00:03:14,828 when she never came to pick her up. 87 00:03:14,828 --> 00:03:17,030 Was that unusual? Lily asking you to watch her daughter? 88 00:03:17,030 --> 00:03:18,899 Lily's my best friend. 89 00:03:18,899 --> 00:03:21,201 Being a social worker, 90 00:03:21,201 --> 00:03:24,372 she gets calls at all hours, so we do this a lot. 91 00:03:24,372 --> 00:03:27,275 But the fact that she hasn't called is really troubling. 92 00:03:27,275 --> 00:03:30,077 Her phone's going straight to voicemail. 93 00:03:30,077 --> 00:03:33,180 I've been checking hospitals and every friend I can think of. 94 00:03:33,180 --> 00:03:35,048 No sign of her. 95 00:03:38,886 --> 00:03:42,256 You want more lemonade, Hanna? 96 00:03:42,256 --> 00:03:44,258 How about some fries? 97 00:03:44,258 --> 00:03:45,726 No, thank you. My mama likes to take me to lunch. 98 00:03:48,061 --> 00:03:48,829 I'm sure she'll be here soon. 99 00:03:48,829 --> 00:03:50,264 Yeah. 100 00:03:52,466 --> 00:03:54,768 Well, what about the police? 101 00:03:54,768 --> 00:03:55,336 Have you filed a missing persons report? 102 00:03:55,336 --> 00:03:56,937 Not yet. 103 00:03:58,539 --> 00:04:00,708 Lily's in a nasty 104 00:04:00,708 --> 00:04:02,209 custody battle with her ex. 105 00:04:02,209 --> 00:04:03,911 And he's just the kind of jerk 106 00:04:03,911 --> 00:04:05,413 who'd use this against her in court. 107 00:04:05,413 --> 00:04:08,115 I couldn't live with that. 108 00:04:08,115 --> 00:04:09,817 Hanna keeps asking when her mommy's coming back. 109 00:04:09,817 --> 00:04:12,185 I'm trying to be strong, but... 110 00:04:12,185 --> 00:04:14,555 Look, I know it's hard, 111 00:04:14,555 --> 00:04:16,490 but I agree with you, if she hasn't reached out to you, 112 00:04:16,490 --> 00:04:17,925 then something's wrong. 113 00:04:17,925 --> 00:04:19,960 I mean, I don't know what to do. 114 00:04:19,960 --> 00:04:21,595 I have no one else to turn to. 115 00:04:21,595 --> 00:04:23,397 You're a good friend. 116 00:04:23,397 --> 00:04:25,833 And you did the right thing coming to me. 117 00:04:25,833 --> 00:04:27,601 I'll do everything in my power to make sure Lily gets home. 118 00:04:31,405 --> 00:04:32,640 Anything on Lily's phone? HARRY: Yeah, I just tracked it, actually, 119 00:04:32,640 --> 00:04:35,476 to a place called Bright Start Transitional Home. 120 00:04:35,476 --> 00:04:37,545 I know that place. It's a halfway house for ex-cons. 121 00:04:37,545 --> 00:04:39,647 Yeah, exactly. I tried calling it, 122 00:04:39,647 --> 00:04:42,082 but I was having a hard time getting through. 123 00:04:42,082 --> 00:04:43,451 What about her ex? Well, that's the first place I looked. 124 00:04:43,451 --> 00:04:45,052 Peter Evans. He hauled her in 125 00:04:45,052 --> 00:04:46,987 for five emergency custody hearings 126 00:04:46,987 --> 00:04:48,456 in the last year. With a smile that wide, 127 00:04:48,456 --> 00:04:50,624 you can't trust a guy like that. 128 00:04:50,624 --> 00:04:52,626 But still, he'd have to be pretty dumb to kidnap his ex. 129 00:04:52,626 --> 00:04:54,127 Or pay someone to do it. 130 00:04:54,127 --> 00:04:55,563 I mean, he'd be the prime suspect. 131 00:04:55,563 --> 00:04:57,097 Yeah, no, agreed. Plus, his, uh, 132 00:04:57,097 --> 00:04:58,766 credit card and phone records show 133 00:04:58,766 --> 00:04:59,567 that he was in Florida the last four months, 134 00:04:59,567 --> 00:05:00,934 including last night. 135 00:05:00,934 --> 00:05:02,636 Well, what else have you got? 136 00:05:02,636 --> 00:05:03,571 I mean, a person like Lily doesn't just vanish. 137 00:05:03,571 --> 00:05:05,305 (keys clicking) 138 00:05:05,305 --> 00:05:06,840 Well, this is interesting. 139 00:05:06,840 --> 00:05:08,576 An incident report was filed between Lily 140 00:05:08,576 --> 00:05:10,578 and a felon named Jesse Cervantes. 141 00:05:10,578 --> 00:05:12,846 "Resident exhibited threatening behavior, 142 00:05:12,846 --> 00:05:14,648 profanity, intimidation." 143 00:05:14,648 --> 00:05:17,017 And check this out: 144 00:05:17,017 --> 00:05:18,986 he's housed at the same place that I tracked the phone to, 145 00:05:18,986 --> 00:05:20,588 Bright Start Transitional Home. 146 00:05:20,588 --> 00:05:21,455 Looks like that's where we start. 147 00:05:21,455 --> 00:05:23,491 All right. 148 00:05:23,491 --> 00:05:24,992 Where you going? Well, you said, "we." 149 00:05:24,992 --> 00:05:26,093 Come on, Rob, with Mel out for now, 150 00:05:26,093 --> 00:05:27,728 I'm your huckleberry. 151 00:05:27,728 --> 00:05:28,529 Let's rock and roll. Right on. 152 00:05:30,263 --> 00:05:32,366 (siren wailing in distance) 153 00:05:32,366 --> 00:05:33,066 It's not easy, but you'll get it. 154 00:05:33,066 --> 00:05:34,334 It takes time and reps. 155 00:05:34,334 --> 00:05:35,736 Nah, Dad. My handles suck. 156 00:05:35,736 --> 00:05:36,804 Especially my left. 157 00:05:36,804 --> 00:05:38,606 Don't give up. Look, 158 00:05:38,606 --> 00:05:39,940 you and Stefon move out here in two weeks. 159 00:05:39,940 --> 00:05:42,410 You and I will put in some time, 160 00:05:42,410 --> 00:05:44,612 I'll have you driving the lane like my man Brunson. 161 00:05:44,612 --> 00:05:46,514 Okay, what's that face? 162 00:05:46,514 --> 00:05:47,648 Nothing. 163 00:05:47,648 --> 00:05:49,016 Nothing, really? 164 00:05:49,016 --> 00:05:50,851 Lately, when I bring up 165 00:05:50,851 --> 00:05:52,486 you two moving out here, you go quiet on me. 166 00:05:52,486 --> 00:05:55,155 A month ago, you couldn't wait. What changed? 167 00:05:55,155 --> 00:05:56,824 I don't know, Dad. I've got things up here, you know? 168 00:05:56,824 --> 00:05:57,991 Trying to make JV... 169 00:05:57,991 --> 00:05:59,660 Yo, NYPD Blue. 170 00:05:59,660 --> 00:06:02,062 Got a possible location on a POI. 171 00:06:02,062 --> 00:06:04,598 Units en route. Give me a sec. 172 00:06:04,598 --> 00:06:06,500 Pick this up later, Ky, okay? 173 00:06:06,500 --> 00:06:09,002 In the meantime, keep practicing. 174 00:06:09,002 --> 00:06:10,037 Okay. 175 00:06:11,739 --> 00:06:13,140 So, who we looking at? 176 00:06:13,140 --> 00:06:14,775 Sicarionamed Palma Alamilla, 177 00:06:14,775 --> 00:06:16,877 as known as La Maldad. 178 00:06:16,877 --> 00:06:18,211 "The Evil One," huh? Alamilla's left a trail 179 00:06:18,211 --> 00:06:21,181 of bodies from Sinaloa to L.A. 180 00:06:21,181 --> 00:06:24,017 Better take her down before that list gets any longer. 181 00:06:24,017 --> 00:06:27,087 Look, uh, I heard part of your conversation with your son. 182 00:06:27,087 --> 00:06:29,590 I get it. This job can be hard on families. 183 00:06:29,590 --> 00:06:32,826 I'll work it out. I've done it before. 184 00:06:32,826 --> 00:06:35,062 This ain't eight hours in a detective's sedan, Blue. 185 00:06:35,062 --> 00:06:37,397 We're 24/7 out there. Raising kids in this job, 186 00:06:37,397 --> 00:06:39,366 it's harder than it looks. 187 00:06:44,972 --> 00:06:46,674 HARRY: Lily's phone shows 188 00:06:46,674 --> 00:06:48,576 within 100 feet of this building. 189 00:06:48,576 --> 00:06:51,411 Yep, well, it's not in here. 190 00:06:54,081 --> 00:06:54,815 Thank you. 191 00:06:57,284 --> 00:06:58,952 All right, Lily left her purse with her wallet and her keys. 192 00:06:58,952 --> 00:07:00,621 Who does that? 193 00:07:00,621 --> 00:07:02,422 Someone who thinks they're coming back. 194 00:07:02,422 --> 00:07:02,556 (footsteps approaching) MAN: They're in here. 195 00:07:04,091 --> 00:07:04,825 You wanted to see me? 196 00:07:06,494 --> 00:07:08,962 Mr. Cervantes. 197 00:07:08,962 --> 00:07:11,231 We're looking into the disappearance of Lily Evans. 198 00:07:11,231 --> 00:07:13,801 We heard you two had a little run-in. 199 00:07:13,801 --> 00:07:15,469 Why should I talk to the both of you? 200 00:07:15,469 --> 00:07:16,670 What do you say, Rob, first bus back to Rikers? 201 00:07:16,670 --> 00:07:19,439 Yeah. Window seat, even. 202 00:07:19,439 --> 00:07:21,308 You know, if we rush the paperwork, we can get you back 203 00:07:21,308 --> 00:07:23,076 in time for dessert. I hear they're doing 204 00:07:23,076 --> 00:07:24,845 a crème brûlée with, like, a raspberry drizzle? 205 00:07:24,845 --> 00:07:26,413 Okay, all right, what the hell do you want? 206 00:07:26,413 --> 00:07:28,148 Again, we're looking for Lily. 207 00:07:28,148 --> 00:07:30,283 Now, we read the report, we know you threatened her. 208 00:07:30,283 --> 00:07:32,419 Just tell the truth. 209 00:07:32,419 --> 00:07:34,121 It's a lot easier to remember. 210 00:07:34,121 --> 00:07:36,389 We got into it, okay? 211 00:07:36,389 --> 00:07:38,992 I thought she was singling me out. 212 00:07:38,992 --> 00:07:41,461 Then I talked to my sponsor and chilled. 213 00:07:41,461 --> 00:07:43,463 I even apologized. When was that? 214 00:07:43,463 --> 00:07:44,632 Yesterday, right here. 215 00:07:44,632 --> 00:07:46,033 She said my apology 216 00:07:46,033 --> 00:07:47,400 was a sign of growth. 217 00:07:47,400 --> 00:07:48,769 So, what happened? 218 00:07:48,769 --> 00:07:51,672 Nothing. With me, anyways. 219 00:07:51,672 --> 00:07:53,306 But she saw something out front that really bugged her out. 220 00:07:53,306 --> 00:07:54,474 You know what scared her? 221 00:07:54,474 --> 00:07:55,342 Nah, but whatever it was, 222 00:07:55,342 --> 00:07:56,944 she was shook. 223 00:07:56,944 --> 00:07:58,679 Bolted out the back door. 224 00:07:58,679 --> 00:07:59,412 Haven't seen her since. 225 00:08:02,149 --> 00:08:03,483 (door opens) 226 00:08:03,483 --> 00:08:04,918 (indistinct chatter) 227 00:08:11,692 --> 00:08:12,993 ROBYN: No cameras. 228 00:08:17,097 --> 00:08:17,765 Look at this. 229 00:08:19,232 --> 00:08:21,802 Shoe prints. 230 00:08:21,802 --> 00:08:23,170 Three different sets. Yeah, the smaller ones could be Lily's. 231 00:08:23,170 --> 00:08:25,505 These look like drag marks. 232 00:08:25,505 --> 00:08:28,308 Drag marks start over here... 233 00:08:28,308 --> 00:08:29,042 and then... 234 00:08:30,778 --> 00:08:32,179 ...fresh tire tracks. 235 00:08:34,081 --> 00:08:37,818 Okay, so, Lily runs back here, 236 00:08:37,818 --> 00:08:40,588 where she's grabbed and dragged into a car. 237 00:08:40,588 --> 00:08:42,790 I mean, uh, I can check nearby street cams and see if, uh, 238 00:08:42,790 --> 00:08:43,991 these tire tracks match a vehicle, I guess. 239 00:08:43,991 --> 00:08:45,058 Hold on. 240 00:08:48,261 --> 00:08:49,062 Is that a phone? 241 00:08:51,999 --> 00:08:54,234 Somebody is after me and they will not leave me alone. 242 00:08:54,234 --> 00:08:56,236 Hanna, baby, I love you. 243 00:08:56,236 --> 00:08:58,005 And no matter what happens to me, know that Mama 244 00:08:58,005 --> 00:08:59,539 just wanted a better life-- no! No! 245 00:08:59,539 --> 00:09:00,741 (muffled screaming) 246 00:09:08,582 --> 00:09:10,050 ...what happens to me, know that Mama just wanted 247 00:09:10,050 --> 00:09:10,851 a better life for you... A dedicated social worker 248 00:09:10,851 --> 00:09:12,485 and single mother like Lily, 249 00:09:12,485 --> 00:09:14,221 uh, she doesn't just get snatched 250 00:09:14,221 --> 00:09:16,023 in broad daylight for no reason. 251 00:09:16,023 --> 00:09:17,357 It doesn't make sense. Well, what else 252 00:09:17,357 --> 00:09:19,159 does she have going on in her life? 253 00:09:19,159 --> 00:09:22,229 Well, whatever it was, it was lucrative. 254 00:09:22,229 --> 00:09:24,197 She made $62,000 last year as a social worker, 255 00:09:24,197 --> 00:09:26,266 but she had $87,000 in student debt. 256 00:09:26,266 --> 00:09:29,336 Three months ago, she starts paying it off 257 00:09:29,336 --> 00:09:31,504 in $10,000 increments. Where'd she get that kind of money? 258 00:09:31,504 --> 00:09:33,741 Well, I've been doing a data retrieval on her phone. 259 00:09:33,741 --> 00:09:34,675 We got a hidden cache here. 260 00:09:34,675 --> 00:09:36,777 Got photos in it and... 261 00:09:36,777 --> 00:09:38,578 oh, and video. 262 00:09:38,578 --> 00:09:41,949 Pablo, hi, I miss you. 263 00:09:41,949 --> 00:09:44,885 Hi, Max. 264 00:09:44,885 --> 00:09:47,020 I got that outfit that you sent me. 265 00:09:47,020 --> 00:09:48,588 (exhales sharply) 266 00:09:48,588 --> 00:09:49,857 ROBYN: I'm getting an idea how Lily 267 00:09:49,857 --> 00:09:51,692 was paying off those loans. 268 00:09:51,692 --> 00:09:53,160 Yeah. Running a reverse image search on her. 269 00:09:54,862 --> 00:09:56,697 Uh, yeah, here we go. 270 00:09:56,697 --> 00:10:00,367 "Lily Evans is a content provider on Follow Hub, 271 00:10:00,367 --> 00:10:02,235 an adult subscription service." "Custom photos, 272 00:10:02,235 --> 00:10:05,205 "videos, live one-on-one video chats, 273 00:10:05,205 --> 00:10:08,008 the ultimate online girlfriend experience." 274 00:10:08,008 --> 00:10:09,176 This article says that Follow Hub models 275 00:10:09,176 --> 00:10:11,144 can make up to 50 grand a month. 276 00:10:11,144 --> 00:10:13,881 Well, she's got to take care of her child somehow. 277 00:10:13,881 --> 00:10:16,149 Her body, her choice. 278 00:10:16,149 --> 00:10:18,451 No judgement, it just feels exploitive, you know? 279 00:10:18,451 --> 00:10:20,821 Yeah, only if you choose to see it that way. 280 00:10:20,821 --> 00:10:23,523 I mean, in this country, women make 78 cents to a man's dollar? 281 00:10:23,523 --> 00:10:26,459 That's the real exploitation. 282 00:10:26,459 --> 00:10:27,761 According to her bank records, three months ago, 283 00:10:27,761 --> 00:10:29,296 she started getting direct deposits 284 00:10:29,296 --> 00:10:32,599 from something called Momentum, Inc., 285 00:10:32,599 --> 00:10:34,935 which, apparently, is "a digital hub 286 00:10:34,935 --> 00:10:37,637 "that manages Follow Hub profiles, 287 00:10:37,637 --> 00:10:41,508 builds brands, amplifies income," yada yada yada. 288 00:10:41,508 --> 00:10:44,477 So, it's a management company for Follow Hub personalities. 289 00:10:44,477 --> 00:10:45,312 So, if they're working together, maybe they have some idea 290 00:10:45,312 --> 00:10:46,546 of what's going on with Lily. 291 00:10:46,546 --> 00:10:47,981 Can you access their records? 292 00:10:47,981 --> 00:10:50,383 No, it's-it's a closed system. 293 00:10:50,383 --> 00:10:52,485 We'd have to install a back door in their network. 294 00:10:52,485 --> 00:10:54,054 You'd have to be on site to do that. 295 00:10:54,054 --> 00:10:55,756 Well, I guess someone's gonna have to go in there 296 00:10:55,756 --> 00:10:57,257 as a Follow Hub content provider. 297 00:10:57,257 --> 00:10:58,625 W-Why you looking at me? 298 00:11:00,593 --> 00:11:02,029 Can't we, like, rock, paper, scissors this? 299 00:11:05,432 --> 00:11:06,499 ♪ Yo, yo, yo 300 00:11:06,499 --> 00:11:08,201 ♪ Yo, check it 301 00:11:08,201 --> 00:11:09,636 ROBYN: Tell me what you see. 302 00:11:09,636 --> 00:11:12,005 Uh, yeah, looks like a... 303 00:11:12,005 --> 00:11:15,008 tech startup on Viagra. 304 00:11:15,008 --> 00:11:18,145 You must be "GuitarGrooveGuy." 305 00:11:18,145 --> 00:11:20,080 Hey. We talked on the phone. 306 00:11:20,080 --> 00:11:22,850 Sup? I'm Sebastian. 307 00:11:22,850 --> 00:11:24,217 Victoria Allen. Chief Operating Officer here at Momentum. 308 00:11:24,217 --> 00:11:26,219 All right, all right. 309 00:11:26,219 --> 00:11:26,887 So, I looked at your content, Sebastian. Uh-huh. 310 00:11:26,887 --> 00:11:28,155 And I liked what I saw. 311 00:11:28,155 --> 00:11:30,557 Oh, right on, right on. Yeah. 312 00:11:30,557 --> 00:11:32,960 I mean, I got, like, you know, 10,000 followers, 313 00:11:32,960 --> 00:11:34,795 but, you know, I-- You want more. 314 00:11:34,795 --> 00:11:36,629 Yeah, yeah. Who doesn't? 315 00:11:36,629 --> 00:11:38,031 I can get you to two million. 316 00:11:38,031 --> 00:11:40,633 (chuckles) Oh, two million... 317 00:11:40,633 --> 00:11:42,903 Momentum is top tier. 318 00:11:42,903 --> 00:11:45,372 We have every kind of content creator imaginable. 319 00:11:45,372 --> 00:11:47,841 We have fashion freaks, fitness gurus, MILFs, 320 00:11:47,841 --> 00:11:50,210 couples, throuples, gamers... Okay. 321 00:11:50,210 --> 00:11:53,446 ...but so far, no guitar shredders. 322 00:11:53,446 --> 00:11:56,083 Lucky me. Uh, cool. Uh, so, like, what's your cut? 323 00:11:56,083 --> 00:11:58,051 20%. 20%. 324 00:11:58,051 --> 00:12:00,020 Of two million followers. 325 00:12:00,020 --> 00:12:01,321 Well, I mean, I'm in. I mean, like, what's next? 326 00:12:01,321 --> 00:12:02,923 We get to work. 327 00:12:02,923 --> 00:12:04,892 And you're a total brand rebuild. 328 00:12:04,892 --> 00:12:06,760 I need more sex, more chest... 329 00:12:06,760 --> 00:12:08,195 Ooh. All right. 330 00:12:08,195 --> 00:12:09,296 Lose few of these buttons. 331 00:12:09,296 --> 00:12:11,064 Hope you like a shag. (laughs) 332 00:12:11,064 --> 00:12:12,399 From now on, 333 00:12:12,399 --> 00:12:13,733 you're "The Ripped Shredder." 334 00:12:13,733 --> 00:12:15,836 Oh. Ripped Shredder. 335 00:12:15,836 --> 00:12:18,071 We just need to make a sample brand video. 336 00:12:18,071 --> 00:12:20,340 Chloe, why don't you give our prospective client a tour 337 00:12:20,340 --> 00:12:23,076 while they prepare the content room for the test shoot? 338 00:12:23,076 --> 00:12:24,211 And then come speak to me about your metrics. 339 00:12:24,211 --> 00:12:25,545 They're dropping fast. 340 00:12:27,781 --> 00:12:31,151 Models chat live with fans in the cubicles. 341 00:12:31,151 --> 00:12:33,954 Videos are made in our vid pods. 342 00:12:33,954 --> 00:12:35,288 And editing and uploading is done 343 00:12:35,288 --> 00:12:37,590 by our video team. HARRY: Oh. 344 00:12:37,590 --> 00:12:38,458 And... Here you go, sweetie. 345 00:12:38,458 --> 00:12:39,960 Oh, thank you. (laughs) 346 00:12:39,960 --> 00:12:42,095 ...all the free drinks you could ever want. 347 00:12:42,095 --> 00:12:44,197 Right, because, like, the more copacetic things are here, 348 00:12:44,197 --> 00:12:44,564 the less you're gonna want to go home, right? 349 00:12:44,564 --> 00:12:46,900 Exactly. 350 00:12:46,900 --> 00:12:48,435 Let me show you our fitness salon-- HARRY: Hey. 351 00:12:48,435 --> 00:12:50,103 Um, you know what? 352 00:12:50,103 --> 00:12:52,539 Um, I need to tune, uh, my axe. 353 00:12:52,539 --> 00:12:53,540 You know, I got to do a video or something like that. 354 00:12:53,540 --> 00:12:54,875 Yeah, go ahead. I can wait. 355 00:12:54,875 --> 00:12:56,709 Okay, yeah. All right. 356 00:12:56,709 --> 00:12:57,811 Okay, cool, yeah, I'll just, uh, 357 00:12:57,811 --> 00:12:59,980 (gasps) Oh, no! 358 00:12:59,980 --> 00:13:03,516 Oh, no, what a bummer. It's okay. 359 00:13:03,516 --> 00:13:05,285 Do you need my shirt? No, I got a whole wardrobe in my locker. 360 00:13:05,285 --> 00:13:06,519 That's such a bummer. It's okay, yeah. 361 00:13:06,519 --> 00:13:07,654 You can just... Oh, man. Sorry, Chloe. 362 00:13:09,789 --> 00:13:11,558 ROBYN: What was that? Are you okay? 363 00:13:11,558 --> 00:13:12,792 All right, I'm at Lily's cubicle. 364 00:13:12,792 --> 00:13:16,329 I'm installing the back door. 365 00:13:16,329 --> 00:13:18,331 And this will just take a few minutes. 366 00:13:18,331 --> 00:13:20,567 See anything of interest? 367 00:13:20,567 --> 00:13:24,004 Uh, yeah, some, uh, models live chatting. 368 00:13:24,004 --> 00:13:26,840 There's one there that seems to be, uh, sneezing by request. 369 00:13:26,840 --> 00:13:28,575 Sounds like quite a party. 370 00:13:28,575 --> 00:13:29,376 I meant anything at Lily's cubicle. 371 00:13:29,376 --> 00:13:30,310 Yeah, right. 372 00:13:30,310 --> 00:13:32,645 Uh, okay. 373 00:13:32,645 --> 00:13:35,615 Okay, all right, I found, uh, 374 00:13:35,615 --> 00:13:38,318 a drawer full of what appear to be gifts. 375 00:13:38,318 --> 00:13:42,522 By, maybe, fans. There's jewelry, there's, uh, 376 00:13:42,522 --> 00:13:45,025 there's a photo of Lily and another woman. 377 00:13:45,025 --> 00:13:46,793 You recognize her? HARRY: No. 378 00:13:46,793 --> 00:13:47,760 But why would she keep it stashed 379 00:13:47,760 --> 00:13:48,828 in the bottom of a drawer? 380 00:13:48,828 --> 00:13:49,696 It must mean something to Lily. 381 00:13:51,298 --> 00:13:52,599 There's a gift box. 382 00:13:52,599 --> 00:13:55,502 Diamonds? 383 00:13:55,502 --> 00:13:58,838 A photo of her daughter Hanna playing at the playground. 384 00:13:58,838 --> 00:14:00,640 And there's a note. 385 00:14:00,640 --> 00:14:03,643 "Delete your account before I get closer." 386 00:14:03,643 --> 00:14:05,478 Her daughter? That must've terrified Lily. 387 00:14:05,478 --> 00:14:08,115 Yeah. This does not seem like an opening move. 388 00:14:08,115 --> 00:14:10,083 I-I'm sure we'll find more threats leading up to this 389 00:14:10,083 --> 00:14:11,684 once I can get into her private messages, which... 390 00:14:13,786 --> 00:14:15,722 ...we now will be able to. 391 00:14:18,992 --> 00:14:20,493 What are you doing? 392 00:14:20,493 --> 00:14:22,362 Oh, hey, uh, I was just, uh... 393 00:14:22,362 --> 00:14:23,897 Just tuning ol' Trigger here. 394 00:14:23,897 --> 00:14:25,198 There's a crew waiting for you in POD A. 395 00:14:25,198 --> 00:14:26,666 Okay. 396 00:14:26,666 --> 00:14:28,335 Just thinking out loud here... 397 00:14:30,803 --> 00:14:32,639 How attached are you to the pants? 398 00:14:32,639 --> 00:14:35,008 The pants? Um, you know, these are Japanese, 399 00:14:35,008 --> 00:14:35,875 so they're just kind of hard to come by. 400 00:14:37,710 --> 00:14:39,079 Right. Oh. 401 00:14:42,015 --> 00:14:42,749 (exhales) 402 00:14:46,886 --> 00:14:48,255 Namaste. Namaste. 403 00:14:50,290 --> 00:14:52,425 Mm. That was amazing. 404 00:14:54,061 --> 00:14:55,362 Gosh. 405 00:14:55,362 --> 00:14:56,930 I feel so energized. 406 00:14:56,930 --> 00:14:58,265 Girl, you did a handstand today. 407 00:14:58,265 --> 00:15:00,100 (laughs) I know, right? 408 00:15:00,100 --> 00:15:02,702 Gosh... 409 00:15:02,702 --> 00:15:05,338 I'm just so happy you introduced me to yoga. 410 00:15:05,338 --> 00:15:07,107 I've been talking to my therapist 411 00:15:07,107 --> 00:15:09,676 about how it just helps me stay centered. 412 00:15:09,676 --> 00:15:11,578 Dee, can I just say the way you've handled 413 00:15:11,578 --> 00:15:13,113 everything that you've been through, 414 00:15:13,113 --> 00:15:14,547 it's pretty incredible. 415 00:15:14,547 --> 00:15:17,850 (chuckles) Thanks. 416 00:15:17,850 --> 00:15:19,652 You know, honestly, it's all thanks to Dr. Roszak. 417 00:15:19,652 --> 00:15:22,755 She's helped me process so much. 418 00:15:22,755 --> 00:15:24,724 Oh, by the way, did you ever call her? 419 00:15:24,724 --> 00:15:26,426 I did, and I made an appointment. 420 00:15:26,426 --> 00:15:27,727 And... 421 00:15:27,727 --> 00:15:29,196 it's actually for today. 422 00:15:29,196 --> 00:15:30,863 Yeah. (chuckles) 423 00:15:30,863 --> 00:15:31,531 But, um... 424 00:15:33,433 --> 00:15:34,567 I don't think I'm gonna go. 425 00:15:34,567 --> 00:15:36,103 What? Why not? 426 00:15:36,103 --> 00:15:38,405 I just don't know if I'm ready 427 00:15:38,405 --> 00:15:39,639 to open up about all this... 428 00:15:39,639 --> 00:15:41,874 stuff. 429 00:15:41,874 --> 00:15:43,443 I just didn't come from a family 430 00:15:43,443 --> 00:15:44,911 that did the therapy thing. 431 00:15:44,911 --> 00:15:47,147 You know what? 432 00:15:47,147 --> 00:15:48,415 Dr. R actually has a saying. 433 00:15:48,415 --> 00:15:50,850 She says, 434 00:15:50,850 --> 00:15:52,619 "Our past doesn't have to be our prison. 435 00:15:55,622 --> 00:15:58,625 Well, I know she would help you so much. 436 00:15:58,625 --> 00:16:00,760 It would mean the world to me if you just... 437 00:16:00,760 --> 00:16:02,662 gave it a shot. 438 00:16:02,662 --> 00:16:04,431 I'm not trying to pressure you. 439 00:16:04,431 --> 00:16:06,899 Whatever you decide, I support you. 440 00:16:06,899 --> 00:16:07,700 (chuckles softly) 441 00:16:09,269 --> 00:16:10,770 Thank you. 442 00:16:10,770 --> 00:16:11,671 I'll think about it. 443 00:16:13,273 --> 00:16:15,908 (indistinct chatter) 444 00:16:15,908 --> 00:16:17,644 Captain Curtis. Nice to meet you. 445 00:16:17,644 --> 00:16:19,712 MAN: Good to finally meet you. 446 00:16:19,712 --> 00:16:22,815 Now I see why you wanted to come here. 447 00:16:22,815 --> 00:16:24,484 Why didn't you tell me you just needed a good wing-woman? 448 00:16:24,484 --> 00:16:26,119 What I need is for him to demonstrate 449 00:16:26,119 --> 00:16:28,421 how to use those handcuffs. 450 00:16:28,421 --> 00:16:30,990 You need to stop. 451 00:16:30,990 --> 00:16:32,559 What do we have here? 452 00:16:36,763 --> 00:16:38,565 Mmm. 453 00:16:38,565 --> 00:16:40,433 I have to know. 454 00:16:40,433 --> 00:16:41,501 Who made these delicious scones? 455 00:16:41,501 --> 00:16:42,335 I did. 456 00:16:44,104 --> 00:16:45,305 Well, what's your secret? 457 00:16:45,305 --> 00:16:47,174 What'd you put in these? 458 00:16:47,174 --> 00:16:49,342 Ginger and Tahitian rum. 459 00:16:49,342 --> 00:16:50,610 Isn't that what you told me? 460 00:16:50,610 --> 00:16:51,911 Yes. Exactly. 461 00:16:51,911 --> 00:16:53,780 I like it. 462 00:16:53,780 --> 00:16:57,117 And a touch of cardamom, right? 463 00:16:57,117 --> 00:16:59,319 Yes. From Jamaica. 464 00:16:59,319 --> 00:17:00,653 CURTIS: Mmm. 465 00:17:00,653 --> 00:17:01,921 What's your name? 466 00:17:01,921 --> 00:17:05,125 Evelyn Rodgers. 467 00:17:05,125 --> 00:17:07,160 Everyone, do yourselves a favor, 468 00:17:07,160 --> 00:17:09,062 grab one of Evelyn's amazing scones 469 00:17:09,062 --> 00:17:11,064 and then please, take your seats. 470 00:17:13,700 --> 00:17:15,368 You sit your ass down. 471 00:17:15,368 --> 00:17:16,903 Just sit down. 472 00:17:16,903 --> 00:17:18,037 Okay. 473 00:17:18,037 --> 00:17:20,907 Hello, and welcome 474 00:17:20,907 --> 00:17:23,876 to the Citizen's Police Academy Community Outreach, 475 00:17:23,876 --> 00:17:25,712 where it's about communication, 476 00:17:25,712 --> 00:17:27,980 not confrontation. 477 00:17:27,980 --> 00:17:29,849 For those I didn't already meet, I am Captain Curtis, 478 00:17:29,849 --> 00:17:31,318 !and I thank you for your commitment. 479 00:17:33,720 --> 00:17:36,223 HARRY: Hey, any luck at the halfway house? 480 00:17:36,223 --> 00:17:38,558 Canvassed the entire area. No one saw anything. 481 00:17:38,558 --> 00:17:40,026 Hold on a second. I might've just gotten a hit. 482 00:17:40,026 --> 00:17:41,928 (clicks mouse) I, uh, I ran a print 483 00:17:41,928 --> 00:17:44,231 that was on a gift box I got out of Lily's cubicle. 484 00:17:44,231 --> 00:17:48,335 Jake Marshall, 51, insurance agent. 485 00:17:48,335 --> 00:17:52,372 He's on Follow Hub as "Beta Dude." 486 00:17:52,372 --> 00:17:54,474 Okay, so what do we know about Beta Dude? 487 00:17:54,474 --> 00:17:56,643 He calls himself a "peek freak" 488 00:17:56,643 --> 00:17:59,078 and his bio says, "Let me guess 489 00:17:59,078 --> 00:18:00,347 what's up your dress." 490 00:18:00,347 --> 00:18:01,748 You're serious? 491 00:18:01,748 --> 00:18:03,116 That's just one of his hobbies. 492 00:18:03,116 --> 00:18:04,617 You should see his cloud. 493 00:18:04,617 --> 00:18:06,419 Voyeurism, women in peril, 494 00:18:06,419 --> 00:18:08,388 bondage, lots of sick stuff. 495 00:18:08,388 --> 00:18:10,190 Yeah, well, it sounds like he's progressing. 496 00:18:10,190 --> 00:18:11,458 (typing) You know what? You may be on to something. 497 00:18:11,458 --> 00:18:14,261 He was arrested for, uh, stalking, 498 00:18:14,261 --> 00:18:15,695 harassment and kidnapping a woman in Kentucky. 499 00:18:15,695 --> 00:18:17,630 Okay, so how is he not behind bars? 500 00:18:17,630 --> 00:18:19,366 The charges were thrown out on a Miranda violation. 501 00:18:19,366 --> 00:18:21,100 Spent a few months in Michigan, 502 00:18:21,100 --> 00:18:22,702 where he's now a person of interest 503 00:18:22,702 --> 00:18:24,537 in the disappearance of a sex worker. 504 00:18:24,537 --> 00:18:26,806 And now he's here. 505 00:18:26,806 --> 00:18:29,309 I'm going to get this guy off the streets. 506 00:18:29,309 --> 00:18:30,109 Lily could be in the hands of a killer. 507 00:18:37,150 --> 00:18:39,586 (shaky breaths) 508 00:18:39,586 --> 00:18:40,753 (approaching footsteps) 509 00:18:43,190 --> 00:18:44,224 (lights buzzing) 510 00:18:48,795 --> 00:18:50,663 Where's Lily Evans? 511 00:18:50,663 --> 00:18:51,731 I don't know what you're talking about. 512 00:18:51,731 --> 00:18:53,733 You've been stalking her, Jake. 513 00:18:53,733 --> 00:18:57,136 Found your fingerprints on a threatening photo of her. 514 00:18:57,136 --> 00:18:58,538 I don't have to talk to you. 515 00:18:58,538 --> 00:19:00,440 I'm gonna place my thumb 516 00:19:00,440 --> 00:19:02,542 between your collar bone and your shoulder joint, 517 00:19:02,542 --> 00:19:03,943 and press down. 518 00:19:03,943 --> 00:19:06,579 You ready? 519 00:19:06,579 --> 00:19:07,380 Let me know when you're feeling more chatty. You're crazy. 520 00:19:07,380 --> 00:19:09,349 (screams) 521 00:19:09,349 --> 00:19:10,683 Chloe! I did it for Chloe! 522 00:19:10,683 --> 00:19:12,519 God... Who? 523 00:19:12,519 --> 00:19:14,921 (panting) Chloe Ward. 524 00:19:14,921 --> 00:19:17,156 She's a Follow Hub model like Lily. 525 00:19:17,156 --> 00:19:18,758 Chloe asked you to target Lily? 526 00:19:18,758 --> 00:19:20,360 No, she's too pure. 527 00:19:20,360 --> 00:19:21,894 I did it myself. 528 00:19:21,894 --> 00:19:23,596 I look out for Chloe. 529 00:19:23,596 --> 00:19:25,365 She's my girlfriend. 530 00:19:25,365 --> 00:19:27,166 You really believe that, don't you? 531 00:19:27,166 --> 00:19:29,168 I know there's other guys, I'm not stupid. 532 00:19:29,168 --> 00:19:30,870 But it's different with me. 533 00:19:30,870 --> 00:19:31,871 Yeah? How so? 534 00:19:33,673 --> 00:19:35,908 (screaming) 535 00:19:35,908 --> 00:19:38,345 No, no! No! 536 00:19:38,345 --> 00:19:40,513 You know, if something happens to Lily, 537 00:19:40,513 --> 00:19:41,881 it's gonna come back on Chloe 538 00:19:41,881 --> 00:19:44,884 and she might be really mad at you. 539 00:19:44,884 --> 00:19:46,185 But you're a smart guy, you already figured that out, right? 540 00:19:46,185 --> 00:19:46,553 Okay. Okay, I'll talk. 541 00:19:48,555 --> 00:19:49,188 !Just leave Chloe out of this. 542 00:19:51,791 --> 00:19:54,394 Go on. 543 00:19:54,394 --> 00:19:56,296 I've been following Lily, trying to scare her off. 544 00:19:56,296 --> 00:19:57,930 She was taking Chloe's followers. 545 00:19:57,930 --> 00:19:59,031 Chloe was losing money. 546 00:19:59,031 --> 00:20:00,667 It wasn't fair. 547 00:20:00,667 --> 00:20:02,235 It was up to me to stop it. 548 00:20:02,235 --> 00:20:03,470 How long have you been following her? 549 00:20:03,470 --> 00:20:04,704 Oh, just a couple days, I swear. 550 00:20:08,107 --> 00:20:10,910 I think this eliminates Jake as a suspect. 551 00:20:10,910 --> 00:20:13,380 I mean, the metadata shows that our lovelorn friend 552 00:20:13,380 --> 00:20:14,947 was nowhere near Bright Start at the time of Lily's abduction. 553 00:20:14,947 --> 00:20:16,316 He didn't kidnap her. 554 00:20:16,316 --> 00:20:18,251 He's just a stalker and a simp. 555 00:20:18,251 --> 00:20:20,553 You know, a simp's like a guy who does everything for a girl-- 556 00:20:20,553 --> 00:20:22,722 Wait, you're not about to mansplain to me what a simp is. 557 00:20:22,722 --> 00:20:24,190 Which is funny, 'cause that's the last thing 558 00:20:24,190 --> 00:20:26,092 a simp would ever do. What's this? 559 00:20:26,092 --> 00:20:28,060 Looks like Lily's having more than just 560 00:20:28,060 --> 00:20:29,662 a casual disagreement with that woman. 561 00:20:29,662 --> 00:20:31,063 And whoever this is, this happened 562 00:20:31,063 --> 00:20:33,433 just a few hours before Lily's disappearance. 563 00:20:33,433 --> 00:20:35,268 You know how I know that? See those little numbers up there? 564 00:20:35,268 --> 00:20:36,736 That's called the metadata and what that does is-- 565 00:20:36,736 --> 00:20:38,571 I'm kidding. 566 00:20:38,571 --> 00:20:40,773 Neighborhood Watch, foot patrols. 567 00:20:40,773 --> 00:20:44,176 All examples of important community involvement. 568 00:20:44,176 --> 00:20:46,145 Yes. 569 00:20:46,145 --> 00:20:47,314 Uh, is there anything else that we can do 570 00:20:47,314 --> 00:20:48,515 besides just being watchdogs? 571 00:20:48,515 --> 00:20:50,182 CURTIS: Communicate. 572 00:20:50,182 --> 00:20:52,285 Develop a relationship with your precinct. 573 00:20:52,285 --> 00:20:53,986 But resist crossing the line. 574 00:20:53,986 --> 00:20:55,755 How do we know what the line is? 575 00:20:55,755 --> 00:20:58,291 Be vigilant, not vigilantes. 576 00:20:58,291 --> 00:21:00,460 Like that woman out there they call "The Equalizer." 577 00:21:00,460 --> 00:21:03,029 That's crossing the line. 578 00:21:03,029 --> 00:21:05,565 Excuse me. From what I understand, 579 00:21:05,565 --> 00:21:06,633 that woman has done a lot of good for the community. 580 00:21:06,633 --> 00:21:08,301 That we know of. 581 00:21:08,301 --> 00:21:11,037 Policework should be handled by police. 582 00:21:11,037 --> 00:21:12,772 Not by some wannabe out there 583 00:21:12,772 --> 00:21:14,273 endangering the lives of innocent people. 584 00:21:14,273 --> 00:21:17,377 If anything, we should be thanking that woman. 585 00:21:17,377 --> 00:21:19,245 She puts her life on the line 586 00:21:19,245 --> 00:21:21,280 and doesn't ask for anything in return. 587 00:21:21,280 --> 00:21:22,649 By taking the law into her own hands, 588 00:21:22,649 --> 00:21:24,384 that woman is a criminal. 589 00:21:24,384 --> 00:21:25,084 That's ridiculous. 590 00:21:26,453 --> 00:21:28,621 (groans) 591 00:21:28,621 --> 00:21:31,057 What I'm trying to say 592 00:21:31,057 --> 00:21:33,393 is that statistics have proven that the police 593 00:21:33,393 --> 00:21:35,628 can't be everywhere all the time 594 00:21:35,628 --> 00:21:37,697 and sometimes... people just need a little help. 595 00:21:41,000 --> 00:21:42,969 This looks like a good time for a break. 596 00:21:42,969 --> 00:21:44,837 (indistinct chatter) 597 00:21:44,837 --> 00:21:46,339 !You are the worst wingwoman ever. 598 00:21:52,011 --> 00:21:53,279 You don't seem like you want to be here. 599 00:21:53,279 --> 00:21:55,047 I don't. 600 00:21:55,047 --> 00:21:57,249 But I said I would, 601 00:21:57,249 --> 00:22:00,219 so here I am. 602 00:22:00,219 --> 00:22:01,821 What are you hoping to accomplish here? 603 00:22:01,821 --> 00:22:03,222 Let's start with that. 604 00:22:03,222 --> 00:22:05,492 Look, I'm doing okay. 605 00:22:05,492 --> 00:22:07,159 I've got a very supportive husband. 606 00:22:07,159 --> 00:22:08,194 I run a business. 607 00:22:08,194 --> 00:22:09,996 That's great. 608 00:22:09,996 --> 00:22:11,864 It sounds like you have things under control. 609 00:22:11,864 --> 00:22:13,800 Yes. 610 00:22:13,800 --> 00:22:14,501 Your life's back to normal, then. 611 00:22:16,769 --> 00:22:18,004 Yeah, I... 612 00:22:20,673 --> 00:22:23,042 Obviously, I did have a panic attack 613 00:22:23,042 --> 00:22:26,312 a while ago, and, um... 614 00:22:26,312 --> 00:22:28,347 I've had to step away from... 615 00:22:30,783 --> 00:22:33,620 ...this, uh... Robyn McCall. That's okay. 616 00:22:33,620 --> 00:22:36,188 I know about what she does. 617 00:22:36,188 --> 00:22:38,190 And I understand why you'd want to stop. 618 00:22:38,190 --> 00:22:40,126 I didn't say that. 619 00:22:40,126 --> 00:22:42,529 I said stepping away, temporarily. 620 00:22:42,529 --> 00:22:45,832 Mel, therapy's not for everyone. 621 00:22:45,832 --> 00:22:48,167 I mean, there are other ways to cope with what 622 00:22:48,167 --> 00:22:50,236 you're going through. Exactly. 623 00:22:50,236 --> 00:22:53,540 Which is why I go to a veteran's group, 624 00:22:53,540 --> 00:22:56,175 where I can talk to other people what I've been through, 625 00:22:56,175 --> 00:22:59,011 who've actually experienced 626 00:22:59,011 --> 00:23:01,113 what I have. 627 00:23:01,113 --> 00:23:02,715 Understood. 628 00:23:02,715 --> 00:23:05,317 Have you heard of Kintsugi? 629 00:23:05,317 --> 00:23:07,587 Yeah, it's, uh... 630 00:23:07,587 --> 00:23:09,388 Japanese, right? 631 00:23:09,388 --> 00:23:11,357 It's a pottery thing, 632 00:23:11,357 --> 00:23:13,726 where you take the broken piece-- (chuckles) 633 00:23:13,726 --> 00:23:16,028 You take the broken pieces and you glue them back together. 634 00:23:16,028 --> 00:23:19,832 The word means "golden repair." 635 00:23:19,832 --> 00:23:22,068 And it is a way of looking at life 636 00:23:22,068 --> 00:23:24,103 that celebrates our flaws. 637 00:23:24,103 --> 00:23:27,574 It honors them as a mark of survival. 638 00:23:27,574 --> 00:23:30,643 It's kind of like a Purple Heart for the soul. 639 00:23:30,643 --> 00:23:32,979 I'm wondering if you would try something for me. 640 00:23:32,979 --> 00:23:34,881 Pottery's not my thing. 641 00:23:34,881 --> 00:23:38,485 Any type of artistic expression. 642 00:23:38,485 --> 00:23:41,554 Even if it's just for you. 643 00:23:41,554 --> 00:23:42,922 Will you try it? 644 00:23:44,423 --> 00:23:46,025 (knocking) 645 00:23:48,895 --> 00:23:50,497 Sorry, I just have a few questions. 646 00:23:50,497 --> 00:23:51,564 Whatever you're selling, I'm not interested. 647 00:23:51,564 --> 00:23:54,300 Oh, no-- (sighs) 648 00:23:54,300 --> 00:23:56,435 This woman. She came to see you the other day. 649 00:23:56,435 --> 00:23:58,471 Busybody, like you. 650 00:23:58,471 --> 00:24:00,707 Wasting my time with her questions. 651 00:24:00,707 --> 00:24:02,709 She's missing, and you were one of the last people 652 00:24:02,709 --> 00:24:05,311 to talk to her. 653 00:24:05,311 --> 00:24:07,113 So you said she was asking questions? 654 00:24:07,113 --> 00:24:08,147 About Sarah. 655 00:24:08,147 --> 00:24:10,817 My daughter. 656 00:24:10,817 --> 00:24:12,819 Is this your daughter Sarah in the picture with Lily? 657 00:24:12,819 --> 00:24:14,821 Yeah, that's her. She and the busybody 658 00:24:14,821 --> 00:24:16,288 worked together at the porn site. 659 00:24:16,288 --> 00:24:18,024 If you want to call that work. 660 00:24:18,024 --> 00:24:19,959 So what did she want to know about your daughter? 661 00:24:19,959 --> 00:24:21,961 She said Sarah disappeared three months ago. 662 00:24:21,961 --> 00:24:23,830 Wanted to know where she was. 663 00:24:23,830 --> 00:24:25,998 I told her she was asking the wrong person. 664 00:24:25,998 --> 00:24:27,967 Your daughter worked at Follow Hub and she disappeared. 665 00:24:27,967 --> 00:24:29,235 That didn't concern you? 666 00:24:29,235 --> 00:24:31,037 No, she does this all the time. 667 00:24:31,037 --> 00:24:32,471 Quits jobs. 668 00:24:32,471 --> 00:24:33,973 Runs out on boyfriends. 669 00:24:33,973 --> 00:24:35,508 She dropped out of college. 670 00:24:35,508 --> 00:24:37,176 She'll be back when she needs money. 671 00:24:37,176 --> 00:24:39,078 So you have no idea where she is. 672 00:24:39,078 --> 00:24:40,913 It's better that way. 673 00:24:40,913 --> 00:24:43,182 She's caused me enough trouble. 674 00:24:43,182 --> 00:24:45,852 Someone at church found one of her videos 675 00:24:45,852 --> 00:24:48,855 online, my friends kicked me out of book club. 676 00:24:48,855 --> 00:24:50,189 Made it too awkward, they said. 677 00:24:50,189 --> 00:24:52,825 I'm sorry. 678 00:24:52,825 --> 00:24:54,961 No one deserves to be judged like that. 679 00:24:54,961 --> 00:24:56,362 Neither does Sarah. 680 00:24:58,565 --> 00:25:00,533 She used to do ballet. 681 00:25:00,533 --> 00:25:02,401 She was good, too, could go right up on pointe. 682 00:25:02,401 --> 00:25:04,036 But she gave up on that dream, 683 00:25:04,036 --> 00:25:06,105 like she gave up on herself. 684 00:25:06,105 --> 00:25:08,908 Well, I'm not giving up on her. 685 00:25:08,908 --> 00:25:10,342 If I hear anything, I'll let you know. 686 00:25:10,342 --> 00:25:11,277 Thank you. 687 00:25:13,479 --> 00:25:16,248 Sarah Tanner, Follow Hub model, 688 00:25:16,248 --> 00:25:17,717 stopped uploading new content three months ago. 689 00:25:17,717 --> 00:25:20,587 I checked Lily's phone records, 690 00:25:20,587 --> 00:25:22,755 and she's been texting and calling her once a week 691 00:25:22,755 --> 00:25:24,557 ever since. So Lily notices Sarah stopped coming to work. 692 00:25:24,557 --> 00:25:26,993 Grows concerned. 693 00:25:26,993 --> 00:25:28,761 Finally gets worried enough to go looking for her. 694 00:25:28,761 --> 00:25:30,663 Then she vanishes, too. 695 00:25:30,663 --> 00:25:32,264 Somebody doesn't want Lily poking around. 696 00:25:32,264 --> 00:25:34,567 You know what's crazy is 697 00:25:34,567 --> 00:25:37,570 that Sarah's page is still up, her old content 698 00:25:37,570 --> 00:25:39,205 is still generating new revenue. (scoffs) 699 00:25:39,205 --> 00:25:40,840 Profiting from a missing girl? 700 00:25:40,840 --> 00:25:42,074 Who would be that heartless? 701 00:25:42,074 --> 00:25:44,510 One person comes to mind. 702 00:25:44,510 --> 00:25:46,445 Victoria Allen, the woman who runs Momentum. 703 00:25:46,445 --> 00:25:48,748 I get the impression profit is just about all she cares about. 704 00:25:48,748 --> 00:25:49,949 Let's check out her financials. 705 00:25:49,949 --> 00:25:51,417 Wow. 706 00:25:51,417 --> 00:25:54,153 She deposited $300,000 707 00:25:54,153 --> 00:25:56,522 three months ago into her personal account. 708 00:25:56,522 --> 00:25:58,057 And then another 300K just a few days ago. 709 00:25:58,057 --> 00:25:59,692 Right before Lily disappeared. 710 00:25:59,692 --> 00:26:01,027 Harry, she's selling these women. 711 00:26:01,027 --> 00:26:03,162 Yeah, but to whom? 712 00:26:03,162 --> 00:26:04,230 And all these deposits were made in cash, 713 00:26:04,230 --> 00:26:06,298 so if we want answers... 714 00:26:06,298 --> 00:26:07,634 Time for the Shredder to make another appearance. 715 00:26:07,634 --> 00:26:09,101 Right. 716 00:26:09,101 --> 00:26:10,402 Harry, I'm getting another call. 717 00:26:10,402 --> 00:26:12,104 Keep me posted, okay? Yep. 718 00:26:12,104 --> 00:26:14,273 Marcus, what's up? 719 00:26:14,273 --> 00:26:16,542 Hey, Robyn. 720 00:26:16,542 --> 00:26:18,110 Can I talk to you about something? 721 00:26:18,110 --> 00:26:20,747 Always. Problem with a case? 722 00:26:20,747 --> 00:26:22,581 Actually, it's about my boys. 723 00:26:22,581 --> 00:26:24,383 They're having a hard time. 724 00:26:24,383 --> 00:26:27,219 Let me guess. 725 00:26:27,219 --> 00:26:29,756 The distance has created some issues. 726 00:26:29,756 --> 00:26:31,924 Which is why the plan was always to move them to L.A. 727 00:26:31,924 --> 00:26:33,793 And they're pushing back on that, too? 728 00:26:33,793 --> 00:26:35,461 And I get where they're coming from. 729 00:26:35,461 --> 00:26:37,129 It's no fun to pick up and start over. 730 00:26:37,129 --> 00:26:38,798 Well, it can't be great for you. 731 00:26:38,798 --> 00:26:42,001 Not seeing them for so long. 732 00:26:42,001 --> 00:26:44,003 Yeah, being a FaceTime father is no good for anyone involved. 733 00:26:44,003 --> 00:26:46,105 Robyn, be honest with me. 734 00:26:46,105 --> 00:26:47,473 Am I asking too much of them? 735 00:26:49,475 --> 00:26:52,144 You knew taking this job would involve sacrifice. 736 00:26:52,144 --> 00:26:53,813 But what you're doing is important. 737 00:26:53,813 --> 00:26:54,947 Just have to find the balance. 738 00:26:54,947 --> 00:26:56,482 You mean like you? 739 00:26:56,482 --> 00:26:57,784 You make it all look so easy. 740 00:26:57,784 --> 00:26:59,385 It's never easy. 741 00:26:59,385 --> 00:27:01,453 When Dee was young, 742 00:27:01,453 --> 00:27:03,923 my work with the agency meant a lot of travel. 743 00:27:03,923 --> 00:27:05,457 And I hated every minute 744 00:27:05,457 --> 00:27:06,826 I spent away from her. I still do. 745 00:27:06,826 --> 00:27:09,561 (chuckles softly) There's never enough time. 746 00:27:09,561 --> 00:27:12,298 Yeah, well, we figure it out, because we have to. 747 00:27:12,298 --> 00:27:14,166 But I was lucky. 748 00:27:14,166 --> 00:27:16,002 I had a safety net in Aunt Vi. 749 00:27:16,002 --> 00:27:18,504 You're saying I can't do this alone. 750 00:27:18,504 --> 00:27:19,271 I'm saying you should arrange some kind of support system 751 00:27:19,271 --> 00:27:20,673 before you make this call. 752 00:27:20,673 --> 00:27:23,475 And until then... 753 00:27:23,475 --> 00:27:24,343 maybe this is how it's got to be. 754 00:27:24,343 --> 00:27:26,178 Maybe. 755 00:27:26,178 --> 00:27:27,279 But that's a decision for you to make. 756 00:27:30,549 --> 00:27:31,851 (hip-hop music playing) 757 00:27:31,851 --> 00:27:33,652 Yo, Vic! 758 00:27:33,652 --> 00:27:35,654 (chuckles) I'm back. 759 00:27:35,654 --> 00:27:37,724 Oh, you can't just show up without an appointment. 760 00:27:37,724 --> 00:27:39,792 I'm extremely busy. This'll just take a minute. 761 00:27:39,792 --> 00:27:41,027 Is there somewhere we can talk? What about? 762 00:27:41,027 --> 00:27:43,195 VICTORIA: My bank records? 763 00:27:43,195 --> 00:27:45,197 Who are you? Tell you what. 764 00:27:45,197 --> 00:27:47,533 (clears throat) Why don't we just focus 765 00:27:47,533 --> 00:27:49,301 on the two $300,000 deposits that you made that happen 766 00:27:49,301 --> 00:27:51,270 to coincide with the disappearance of two 767 00:27:51,270 --> 00:27:52,638 of your employees. I'm calling my lawyer. 768 00:27:52,638 --> 00:27:55,041 You are? Okay, great, what I'm gonna do 769 00:27:55,041 --> 00:27:57,443 is I'm gonna call the D.A. so your lawyer has someone fun 770 00:27:57,443 --> 00:27:58,811 to argue with. (line ringing) 771 00:27:58,811 --> 00:28:00,412 What do you want? 772 00:28:00,412 --> 00:28:02,882 Money? No. 773 00:28:02,882 --> 00:28:04,150 I want to know what happened to those women. 774 00:28:05,718 --> 00:28:07,053 All right. 775 00:28:07,053 --> 00:28:08,654 Okay, okay. 776 00:28:08,654 --> 00:28:10,556 I was approached by a fan. 777 00:28:10,556 --> 00:28:12,291 He wanted access. 778 00:28:12,291 --> 00:28:13,659 Right, so you obliged. 779 00:28:13,659 --> 00:28:14,761 I just gave him their real names 780 00:28:14,761 --> 00:28:16,829 and addresses, that's it. 781 00:28:16,829 --> 00:28:18,030 Just the sort of information that you go to great pains 782 00:28:18,030 --> 00:28:19,431 to conceal from other users. 783 00:28:19,431 --> 00:28:20,666 I need a name. 784 00:28:20,666 --> 00:28:22,068 I don't have one. 785 00:28:22,068 --> 00:28:24,170 The cash was dropped off anonymously. 786 00:28:24,170 --> 00:28:25,905 I have a username. 787 00:28:25,905 --> 00:28:27,840 VIPcryptoFan529. 788 00:28:27,840 --> 00:28:29,742 That's not good enough, all right? 789 00:28:29,742 --> 00:28:32,278 I need to know where the hell these women are. 790 00:28:32,278 --> 00:28:33,679 I don't know. 791 00:28:33,679 --> 00:28:35,381 Really! 792 00:28:35,381 --> 00:28:36,615 They could be anywhere. 793 00:28:45,691 --> 00:28:47,426 Be smart. 794 00:28:47,426 --> 00:28:48,327 Just do what he says. 795 00:29:05,812 --> 00:29:07,513 Tell me you belong to me. 796 00:29:09,415 --> 00:29:10,917 Say it. (whimpers) 797 00:29:14,386 --> 00:29:15,922 I belong to you. 798 00:29:23,762 --> 00:29:25,131 (grunts) 799 00:29:26,565 --> 00:29:28,467 (grunts) (shouts) 800 00:29:31,804 --> 00:29:33,772 You bitch! 801 00:29:33,772 --> 00:29:36,008 I will train you to be with me. 802 00:29:36,008 --> 00:29:37,443 But first... 803 00:29:37,443 --> 00:29:39,678 I will make you pay. 804 00:29:47,153 --> 00:29:49,455 ♪ Bloody waters 805 00:29:49,455 --> 00:29:50,256 ♪ Drowning 806 00:29:52,091 --> 00:29:56,028 ♪ Every day, every day 807 00:29:56,028 --> 00:29:58,530 Test one, two. 808 00:29:58,530 --> 00:30:00,266 ♪ Feels like I'm runnin' in slow motion ♪ 809 00:30:02,468 --> 00:30:04,871 ♪ And I'm losing the race 810 00:30:04,871 --> 00:30:06,105 ♪ 811 00:30:17,116 --> 00:30:19,385 (Mel humming) 812 00:30:25,124 --> 00:30:26,926 SANDRA: Any updates? 813 00:30:26,926 --> 00:30:29,061 Sandra, I'll keep you posted. 814 00:30:29,061 --> 00:30:29,962 And tell that little girl I'm doing everything I can 815 00:30:29,962 --> 00:30:31,397 to bring her mom home. 816 00:30:31,397 --> 00:30:32,731 Okay, thanks. 817 00:30:33,832 --> 00:30:35,801 Rob, what's up? 818 00:30:35,801 --> 00:30:37,803 Lily's daughter's been asking for her. 819 00:30:37,803 --> 00:30:40,039 Where are we with finding the identity of this fan? 820 00:30:40,039 --> 00:30:43,042 I'm going through his DMs on the Follow Hub site to Lily 821 00:30:43,042 --> 00:30:44,710 and Sarah, I'm just trying to build some kind of profile here. 822 00:30:44,710 --> 00:30:46,378 Any insights? I mean, nothing 823 00:30:46,378 --> 00:30:47,947 that would narrow it down. This guy, 824 00:30:47,947 --> 00:30:49,215 if he is a guy, presents as both 825 00:30:49,215 --> 00:30:50,782 sort of old-fashioned chauvinist 826 00:30:50,782 --> 00:30:52,218 and creepy stalker. 827 00:30:52,218 --> 00:30:54,053 I mean, listen to this DM. 828 00:30:54,053 --> 00:30:55,087 "I will give you the world. 829 00:30:55,087 --> 00:30:57,056 "Every desire will be met. 830 00:30:57,056 --> 00:30:58,157 My queen will want for nothing." 831 00:30:58,157 --> 00:30:59,325 And this is where it gets creepy. 832 00:30:59,325 --> 00:31:01,493 Getscreepy? 833 00:31:01,493 --> 00:31:02,861 "I will mold you into your ideal self: your hair, 834 00:31:02,861 --> 00:31:05,297 your clothes, your skin." 835 00:31:05,297 --> 00:31:06,065 He wants to dress them up like dolls. 836 00:31:06,065 --> 00:31:06,999 They're playthings to him. 837 00:31:06,999 --> 00:31:08,067 "Your face will be flawless. 838 00:31:08,067 --> 00:31:09,235 "Your eyes, 839 00:31:09,235 --> 00:31:11,003 "your lips, your nails, 840 00:31:11,003 --> 00:31:13,072 "adorned with the ideal shade, everything 841 00:31:13,072 --> 00:31:13,906 tailor-made to enhance your beauty." 842 00:31:13,906 --> 00:31:15,674 Wait. 843 00:31:15,674 --> 00:31:17,009 Do you think he's having cosmetics 844 00:31:17,009 --> 00:31:19,211 custom-designed for her? Uh, sounds like it. Why? 845 00:31:19,211 --> 00:31:20,512 Because there's got to be a store 846 00:31:20,512 --> 00:31:23,015 that does that sort of thing. Checking. 847 00:31:23,015 --> 00:31:24,951 All right, I got something, yeah. 848 00:31:24,951 --> 00:31:27,319 "Panache: the ideal shade, lips and nails, 849 00:31:27,319 --> 00:31:29,588 "tailor-made to bring out the true you. 850 00:31:29,588 --> 00:31:31,023 Everything from Crimson Seduction to Passion Sapphire." 851 00:31:31,023 --> 00:31:32,458 Send me the address. 852 00:31:32,458 --> 00:31:33,525 I'm on my way. (engine revs) 853 00:31:35,161 --> 00:31:36,462 (bells jingle) 854 00:31:37,763 --> 00:31:40,266 Welcome. 855 00:31:40,266 --> 00:31:41,900 May I introduce you to our latest collections? 856 00:31:41,900 --> 00:31:43,802 Uh, not today, thanks. 857 00:31:43,802 --> 00:31:45,404 But you still might be able to help me. 858 00:31:45,404 --> 00:31:46,372 Have you seen this woman in here? 859 00:31:46,372 --> 00:31:48,440 Uh, not in person. 860 00:31:48,440 --> 00:31:51,043 But her husband sent us that photo. 861 00:31:51,043 --> 00:31:52,945 He's not her husband. We don't judge here. 862 00:31:52,945 --> 00:31:54,880 Who is he? I need a name. 863 00:31:54,880 --> 00:31:57,116 We value our clients' privacy, so-- 864 00:31:57,116 --> 00:31:59,051 Your client 865 00:31:59,051 --> 00:32:00,953 is holding this woman against her will. 866 00:32:00,953 --> 00:32:02,888 Which makes you an accessory to kidnapping, 867 00:32:02,888 --> 00:32:04,923 false imprisonment, maybe worse, 868 00:32:04,923 --> 00:32:06,325 unless you give me that damn name right now. 869 00:32:09,428 --> 00:32:11,397 Daniel Fleming. 870 00:32:11,397 --> 00:32:12,531 I need everything you have on him. 871 00:32:14,066 --> 00:32:15,301 (line ringing) 872 00:32:15,301 --> 00:32:16,935 Hurry up. 873 00:32:16,935 --> 00:32:18,971 Harry, we got a name. 874 00:32:18,971 --> 00:32:21,173 Daniel Fleming. 875 00:32:21,173 --> 00:32:22,975 He's made millions in pump and dump crypto scams. 876 00:32:22,975 --> 00:32:24,676 He's been divorced three times, 877 00:32:24,676 --> 00:32:26,012 holds black belts in multiple martial arts 878 00:32:26,012 --> 00:32:27,879 and his social media feed 879 00:32:27,879 --> 00:32:29,982 looks like Toxic Masculinity for Dummies, 880 00:32:29,982 --> 00:32:30,949 although I realize that's redundant. 881 00:32:30,949 --> 00:32:31,950 You have an address for me? 882 00:32:31,950 --> 00:32:34,453 Yeah, he's got a... 883 00:32:34,453 --> 00:32:36,622 penthouse on the Upper East Side and a mansion on Long Island. 884 00:32:36,622 --> 00:32:38,157 He's not holding women at a penthouse. 885 00:32:38,157 --> 00:32:41,827 All right, sending you Long Island. 886 00:32:41,827 --> 00:32:43,262 (woman sobbing) 887 00:32:43,262 --> 00:32:46,432 Sarah, you have to help me. 888 00:32:46,432 --> 00:32:47,333 Please. 889 00:32:49,335 --> 00:32:51,203 Why did you have to hit him? 890 00:32:51,203 --> 00:32:53,339 I told you to do what he asked. 891 00:32:53,339 --> 00:32:55,174 Look. 892 00:32:55,174 --> 00:32:56,608 It doesn't have to be this way. 893 00:32:56,608 --> 00:32:59,545 I can, I-I can distract him. 894 00:32:59,545 --> 00:33:01,013 You could come up behind him, and we could get out of here. 895 00:33:01,013 --> 00:33:02,114 (pants) 896 00:33:05,851 --> 00:33:07,519 Time for your lesson. 897 00:33:07,519 --> 00:33:09,788 No. I promise, I'll be better. 898 00:33:12,058 --> 00:33:14,526 What is that? 899 00:33:14,526 --> 00:33:16,995 I've found it's an excellent teacher. 900 00:33:16,995 --> 00:33:19,131 It'll hurt a great deal. 901 00:33:19,131 --> 00:33:21,900 But with pain comes enlightenment. 902 00:33:21,900 --> 00:33:23,402 (gasping) No... Right, Sarah? 903 00:33:24,703 --> 00:33:27,005 (taser buzzes, door slams) 904 00:33:27,005 --> 00:33:29,141 Fleming, put it down! Who the hell are you? 905 00:33:29,141 --> 00:33:30,842 The one who's gonna take those girls home. 906 00:33:30,842 --> 00:33:32,544 They'll leave when I say they do. 907 00:33:32,544 --> 00:33:35,013 You like to hurt women, huh, Fleming? 908 00:33:35,013 --> 00:33:36,415 Okay. 909 00:33:36,415 --> 00:33:38,084 Come on. 910 00:33:38,084 --> 00:33:39,085 Hurt me. 911 00:33:41,853 --> 00:33:43,122 (groans) 912 00:33:45,324 --> 00:33:47,359 ♪ 913 00:33:50,662 --> 00:33:52,398 (both grunting) 914 00:34:08,414 --> 00:34:10,682 ROBYN: Pathetic. 915 00:34:10,682 --> 00:34:12,251 Good news is the next place you're going 916 00:34:12,251 --> 00:34:13,252 is all men. 917 00:34:15,721 --> 00:34:17,556 (pants) 918 00:34:17,556 --> 00:34:18,957 I'm getting you out of here. 919 00:34:18,957 --> 00:34:21,393 (panting) It's over. 920 00:34:21,393 --> 00:34:23,595 Uncuff him or I'll shoot her. 921 00:34:25,931 --> 00:34:26,798 Sarah, leave Lily out of this. 922 00:34:28,367 --> 00:34:29,000 It's me you want. 923 00:34:34,306 --> 00:34:35,307 Yeah. 924 00:34:43,582 --> 00:34:45,617 Listen, Sarah, I know that man's in your head. 925 00:34:45,617 --> 00:34:47,386 You think he controls you. 926 00:34:47,386 --> 00:34:48,754 But you're stronger than he is. 927 00:34:48,754 --> 00:34:49,221 Sarah, shoot her. 928 00:34:50,856 --> 00:34:52,158 Sarah, I talked to your mother. 929 00:34:52,158 --> 00:34:54,393 She told me you were a dancer. 930 00:34:54,393 --> 00:34:56,395 That you had dreams of being in the ballet. 931 00:34:56,395 --> 00:34:58,464 The thing about dreams, Sarah, is 932 00:34:58,464 --> 00:35:00,399 even if they don't come true, 933 00:35:00,399 --> 00:35:02,668 we can always think of new ones. 934 00:35:02,668 --> 00:35:03,669 Sarah, I order you... No. D-Don't listen to him. 935 00:35:03,669 --> 00:35:05,671 Sarah, 936 00:35:05,671 --> 00:35:07,139 you can walk away from this whole thing. 937 00:35:07,139 --> 00:35:08,640 FLEMING: Shoot them! 938 00:35:08,640 --> 00:35:09,708 ROBYN: All you have to do 939 00:35:09,708 --> 00:35:11,310 is put that gun down. 940 00:35:11,310 --> 00:35:12,378 !FLEMING: Sarah! 941 00:35:14,346 --> 00:35:15,847 Pull the trigger, Sarah! 942 00:35:15,847 --> 00:35:16,982 (gasps) 943 00:35:19,785 --> 00:35:20,686 !ROBYN: It's done. 944 00:35:22,087 --> 00:35:23,855 (crying) 945 00:35:23,855 --> 00:35:26,358 It's over. I'm getting you out of here. 946 00:35:26,358 --> 00:35:28,059 Thank you. I'm taking you to see Hanna. 947 00:35:28,059 --> 00:35:28,994 (crying): Thank you. Yeah. 948 00:35:32,464 --> 00:35:34,966 LILY: Hanna, I will never ever go away again. 949 00:35:34,966 --> 00:35:35,834 I promise. 950 00:35:37,503 --> 00:35:39,671 I love you so much. 951 00:35:39,671 --> 00:35:41,440 (sniffles) I love you, too. 952 00:35:41,440 --> 00:35:43,108 ♪ 953 00:35:47,145 --> 00:35:48,380 !Thank you for bringing Mommy back. 954 00:35:51,350 --> 00:35:52,218 I never should have gotten involved with all of that stuff. 955 00:35:52,218 --> 00:35:54,453 Hey. 956 00:35:54,453 --> 00:35:56,655 You weren't doing anything wrong. 957 00:35:56,655 --> 00:35:58,457 You just fell in with the wrong people. 958 00:35:58,457 --> 00:36:00,492 They're going away for a long time. 959 00:36:00,492 --> 00:36:03,462 How do I even begin to thank you? 960 00:36:03,462 --> 00:36:04,930 Seeing you and Hanna together is enough thanks for me. 961 00:36:10,869 --> 00:36:11,770 You're okay. 962 00:36:18,176 --> 00:36:20,011 EVELYN: Have a good night, Captain. 963 00:36:20,011 --> 00:36:21,380 Ev, I got to get out of here. 964 00:36:21,380 --> 00:36:23,582 Not before you hear this. Hear what? 965 00:36:23,582 --> 00:36:24,716 I invited the good captain out for coffee. 966 00:36:24,716 --> 00:36:25,717 Oh, good for you. 967 00:36:25,717 --> 00:36:28,086 No. Good for you. 968 00:36:28,086 --> 00:36:29,388 He wanted to know if you'd be coming, too. 969 00:36:29,388 --> 00:36:31,757 What? 970 00:36:31,757 --> 00:36:34,260 I was giving him every kind of signal in the book, 971 00:36:34,260 --> 00:36:35,561 but he kept steering the conversation back 972 00:36:35,561 --> 00:36:37,263 around to you. 973 00:36:37,263 --> 00:36:38,964 The firebrand with the controversial ideas. 974 00:36:40,999 --> 00:36:42,468 And he's on his way over. 975 00:36:44,970 --> 00:36:47,573 CURTIS: Hey, there. 976 00:36:47,573 --> 00:36:50,208 Just wanted to say I enjoyed our pleasant exchange of ideas. 977 00:36:50,208 --> 00:36:51,677 Is that what that was? 978 00:36:51,677 --> 00:36:53,779 It was a spirited dialogue. 979 00:36:53,779 --> 00:36:56,582 That's what the Community Alliance is all about. 980 00:36:56,582 --> 00:36:57,849 You made the day. 981 00:36:57,849 --> 00:36:59,551 You must have some bad days. 982 00:36:59,551 --> 00:37:00,752 (chuckles) 983 00:37:00,752 --> 00:37:03,255 I'm... I'm very sorry. 984 00:37:03,255 --> 00:37:05,791 Of course you do, you are a police officer. 985 00:37:05,791 --> 00:37:07,559 The point is, 986 00:37:07,559 --> 00:37:09,227 there's nothing like a little friction 987 00:37:09,227 --> 00:37:10,662 to get the conversation going. 988 00:37:10,662 --> 00:37:14,833 I hope to see you here again. 989 00:37:14,833 --> 00:37:18,136 And I know you were the one who made those scones. 990 00:37:18,136 --> 00:37:20,105 And how do you know that? 991 00:37:20,105 --> 00:37:21,840 'Cause they had a kick like I've never tasted. 992 00:37:23,375 --> 00:37:24,510 Just like you. 993 00:37:26,445 --> 00:37:28,046 ♪ 994 00:37:31,983 --> 00:37:32,984 LUIS: Yo, Blue. 995 00:37:32,984 --> 00:37:34,219 Nice work out there today. 996 00:37:34,219 --> 00:37:35,987 I got to admit, 997 00:37:35,987 --> 00:37:37,723 when you first got here, cop from New York, 998 00:37:37,723 --> 00:37:39,658 we assumed you'd be nothing but attitude, 999 00:37:39,658 --> 00:37:40,626 all talk and no walk. 1000 00:37:42,227 --> 00:37:44,696 I mean, 1001 00:37:44,696 --> 00:37:45,997 we did a nice job of hiding it, though. 1002 00:37:45,997 --> 00:37:47,399 No, you really didn't. 1003 00:37:47,399 --> 00:37:48,133 (chuckling) 1004 00:37:51,403 --> 00:37:53,104 !Hey, uh, how'd things go with your boys? 1005 00:37:55,607 --> 00:37:56,775 Work in progress. 1006 00:37:59,778 --> 00:38:01,580 (chuckles) 1007 00:38:01,580 --> 00:38:04,650 (phone buzzing) What's up, Ky? 1008 00:38:04,650 --> 00:38:06,652 KYLER (over phone): Hey, Dad, guess what? 1009 00:38:06,652 --> 00:38:07,386 I made five layups in a row with my left hand. 1010 00:38:07,386 --> 00:38:09,355 See? What'd I tell you. 1011 00:38:09,355 --> 00:38:11,657 Practice. (chuckles softly) 1012 00:38:11,657 --> 00:38:15,594 Listen, Kyler, I thought things over. 1013 00:38:15,594 --> 00:38:16,962 I think the best thing is for you and Stefon to stay 1014 00:38:16,962 --> 00:38:18,697 in New York for now. 1015 00:38:18,697 --> 00:38:20,699 For real? I worked it out with your mom, 1016 00:38:20,699 --> 00:38:21,733 she's gonna rearrange her schedule some, 1017 00:38:21,733 --> 00:38:23,134 cut back on her travel. 1018 00:38:23,134 --> 00:38:24,403 You okay with this? 1019 00:38:24,403 --> 00:38:26,372 Change is tough. 1020 00:38:26,372 --> 00:38:28,840 On everyone. 1021 00:38:28,840 --> 00:38:31,777 But I don't want to uproot you guys right now. 1022 00:38:31,777 --> 00:38:34,245 When the time is right, we'll know, okay? Okay. 1023 00:38:34,245 --> 00:38:35,146 So, when you coming for your next visit? 1024 00:38:35,146 --> 00:38:37,616 Soon, bud. 1025 00:38:37,616 --> 00:38:39,618 I'd be there today if I could. You know that, right? 1026 00:38:39,618 --> 00:38:42,354 But... soon. 1027 00:38:42,354 --> 00:38:43,689 (piano playing "All of Me" by John Legend) 1028 00:38:43,689 --> 00:38:47,058 ♪ What would I do without your smart mouth? ♪ 1029 00:38:47,058 --> 00:38:50,862 ♪ Drawing me in and you kicking me out ♪ 1030 00:38:50,862 --> 00:38:55,066 ♪ You've got my head spinning, no kidding ♪ 1031 00:38:55,066 --> 00:38:57,903 ♪ I can't pin you down 1032 00:38:57,903 --> 00:38:59,905 ♪ What's going on... 1033 00:38:59,905 --> 00:39:01,507 Hey. Hey. 1034 00:39:01,507 --> 00:39:02,474 Missed you today. 1035 00:39:02,474 --> 00:39:04,342 Yeah? Me, too. 1036 00:39:04,342 --> 00:39:06,512 I heard it was an interesting day. 1037 00:39:06,512 --> 00:39:08,647 Yeah, that's definitely one way to describe it. 1038 00:39:08,647 --> 00:39:11,583 Hey, you want to turn in soon? 1039 00:39:11,583 --> 00:39:14,486 There's a, uh, bottle of Lambrusco with your name on it. 1040 00:39:14,486 --> 00:39:16,054 I may also have picked you up 1041 00:39:16,054 --> 00:39:18,123 that Belgian chocolate that you like. 1042 00:39:18,123 --> 00:39:20,592 Are you trying to woo me, Mr. Keshegian? 1043 00:39:20,592 --> 00:39:23,762 I'm just trying to appreciate you for exactly who you are. 1044 00:39:23,762 --> 00:39:25,163 In that case, it's a date. 1045 00:39:25,163 --> 00:39:26,498 Yeah. (chuckles softly) 1046 00:39:26,498 --> 00:39:29,200 You gonna grab the mic? No, not yet. 1047 00:39:29,200 --> 00:39:30,268 I am working on something, though. 1048 00:39:30,268 --> 00:39:31,670 You are? Yeah. 1049 00:39:31,670 --> 00:39:32,404 All right. I can't wait to hear it. 1050 00:39:32,404 --> 00:39:33,739 When it's ready. Yeah. 1051 00:39:33,739 --> 00:39:35,674 ♪ Oh. 1052 00:39:35,674 --> 00:39:37,543 Yes. (whoops) 1053 00:39:37,543 --> 00:39:39,077 (customers cheering) 1054 00:39:39,077 --> 00:39:40,078 But I want to stay for the last act. 1055 00:39:40,078 --> 00:39:43,014 The Ripped Shredder. 1056 00:39:43,014 --> 00:39:44,282 You don't want to miss that. Mm-mm. No. 1057 00:39:44,282 --> 00:39:45,484 Okay. (taps twice) 1058 00:39:47,453 --> 00:39:48,687 W-- Honey... 1059 00:39:48,687 --> 00:39:49,455 What are you... 1060 00:39:51,156 --> 00:39:52,724 HARRY: How you doing? 1061 00:39:52,724 --> 00:39:53,158 (clears throat) I'm the Ripped Shredder. 1062 00:39:54,560 --> 00:39:56,327 (whooping) 1063 00:39:56,327 --> 00:39:58,530 Ripped Shredder! 1064 00:40:00,131 --> 00:40:01,767 (playing rock) 1065 00:40:01,767 --> 00:40:03,301 (guests cheering) 1066 00:40:04,936 --> 00:40:06,304 (customers whooping)- 1067 00:40:08,139 --> 00:40:09,608 ♪ Hey, Mel 1068 00:40:09,608 --> 00:40:12,010 ♪ You're my bell 1069 00:40:12,010 --> 00:40:13,979 ♪ You even make the best drinks from the bottom of a well ♪ 1070 00:40:15,947 --> 00:40:18,884 ♪ Hey, Mel, you give 'em hell 1071 00:40:18,884 --> 00:40:22,320 ♪ Even when you're not feeling so well ♪ 1072 00:40:22,320 --> 00:40:24,089 ♪ Hey, Mel 1073 00:40:24,089 --> 00:40:25,557 WOMAN: Hey! 1074 00:40:25,557 --> 00:40:26,492 (whoops) ♪ Hey, Mel, hey, Mel 1075 00:40:30,261 --> 00:40:33,732 ♪ Hey, Mel, you're my bell 1076 00:40:33,732 --> 00:40:35,333 ♪ Your sound brought me here 1077 00:40:35,333 --> 00:40:37,636 ♪ Not to kiss-and-tell 1078 00:40:37,636 --> 00:40:41,106 ♪ Hey, Mel, even though you fell ♪ 1079 00:40:41,106 --> 00:40:42,941 ♪ You get right up 1080 00:40:42,941 --> 00:40:44,976 ♪ And out of that shell 1081 00:40:44,976 --> 00:40:46,678 ♪ Hey, Mel 1082 00:40:46,678 --> 00:40:49,147 ♪ Hey, Mel, hey, Mel. 1083 00:40:49,147 --> 00:40:51,850 ♪ 1084 00:41:05,330 --> 00:41:07,265 (song ends, customers cheering) 1085 00:41:07,265 --> 00:41:10,368 Yes! 1086 00:41:10,368 --> 00:41:10,869 (cheering, whistling) HARRY: Yeah, thanks a lot. 1087 00:41:10,869 --> 00:41:11,937 (whoops) 1088 00:41:11,937 --> 00:41:13,038 I'm Mel. 1089 00:41:16,274 --> 00:41:17,876 ...then he started talking about 1090 00:41:17,876 --> 00:41:20,445 concerned citizens as, as if we were vigilantes. 1091 00:41:20,445 --> 00:41:23,048 I mean, why hold these sessions 1092 00:41:23,048 --> 00:41:25,016 if all he wants us to do is sit on the sidelines and watch? 1093 00:41:25,016 --> 00:41:27,853 I'll tell you why. It makes him feel important. 1094 00:41:27,853 --> 00:41:29,721 You two really got into it. 1095 00:41:29,721 --> 00:41:31,122 Yeah, we had a back-and-forth. 1096 00:41:31,122 --> 00:41:32,858 I had to speak up. 1097 00:41:32,858 --> 00:41:35,293 I mean, he was just standing there 1098 00:41:35,293 --> 00:41:39,297 in that uniform, looking so rigid. 1099 00:41:39,297 --> 00:41:40,966 Sounds obnoxious. VI: The size of that man's ego... 1100 00:41:40,966 --> 00:41:42,701 You have no idea. 1101 00:41:46,004 --> 00:41:47,806 Go ahead, ask her. 1102 00:41:47,806 --> 00:41:50,041 Okay. Just one question. 1103 00:41:50,041 --> 00:41:52,678 How cute is this Captain Curtis? 1104 00:41:52,678 --> 00:41:54,880 Cute? 1105 00:41:54,880 --> 00:41:57,549 What does cute have to do with anything? 1106 00:41:57,549 --> 00:41:59,350 You like this guy. (Delilah giggles) 1107 00:41:59,350 --> 00:42:00,719 What? Am I right? Oh, she's got it bad. 1108 00:42:00,719 --> 00:42:03,388 You are ridiculous. (laughs) 1109 00:42:03,388 --> 00:42:04,723 Both of you. DELILAH: AW. 1110 00:42:04,723 --> 00:42:06,391 (phone chimes, buzzes) 1111 00:42:06,391 --> 00:42:07,926 I see it. 1112 00:42:07,926 --> 00:42:10,161 It's Cam, I got to go. 1113 00:42:10,161 --> 00:42:12,698 But I love you both. Good night. Aw. 1114 00:42:12,698 --> 00:42:14,766 Good night. (Vi laughs) 1115 00:42:14,766 --> 00:42:17,068 Enough about me. Mm. 1116 00:42:17,068 --> 00:42:18,670 How was your day? 1117 00:42:18,670 --> 00:42:21,006 (exhales) Exhausting. 1118 00:42:21,006 --> 00:42:22,574 You talk to Dante? 1119 00:42:22,574 --> 00:42:23,441 I did. 1120 00:42:25,644 --> 00:42:26,612 It's getting... 1121 00:42:28,479 --> 00:42:29,848 ...harder. 1122 00:42:29,848 --> 00:42:32,450 Hard to be friends 1123 00:42:32,450 --> 00:42:33,351 when friends isn't what you feel. Yeah, I suppose. 1124 00:42:34,920 --> 00:42:37,455 You know, Auntie, 1125 00:42:37,455 --> 00:42:38,590 you have given me a lot of wisdom 1126 00:42:38,590 --> 00:42:40,626 through the years. 1127 00:42:40,626 --> 00:42:42,260 And I think it's time I give you a little of my own. 1128 00:42:42,260 --> 00:42:44,029 We all have flaws. 1129 00:42:44,029 --> 00:42:44,896 That's what makes us human. 1130 00:42:44,896 --> 00:42:46,765 Okay. 1131 00:42:46,765 --> 00:42:48,399 Where is this going? 1132 00:42:48,399 --> 00:42:49,935 If you do like this handsome captain... 1133 00:42:52,938 --> 00:42:54,572 ...don't wait too long. 1134 00:42:54,572 --> 00:42:56,775 Let him know before it's too late. 1135 00:42:56,775 --> 00:42:58,376 ♪ 1136 00:43:04,750 --> 00:43:08,419 Captioning sponsored by CBS 1137 00:43:08,419 --> 00:43:13,291 and TOYOTA. 1138 00:43:13,291 --> 00:43:15,961 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 80414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.