All language subtitles for k40e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,270 --> 00:01:27,851 = The King's Avatar = 2 00:01:28,290 --> 00:01:32,377 = Episode 40 = 3 00:01:33,460 --> 00:01:35,095 = 3 killing 4 = 4 00:01:39,387 --> 00:01:40,732 It's time for the decisive battle. 5 00:02:08,027 --> 00:02:08,867 Kill Combat Form first. 6 00:02:22,067 --> 00:02:23,587 Cheer up, Tang. 7 00:02:24,307 --> 00:02:27,427 Come on, Xing Xin. Come on. 8 00:02:27,707 --> 00:02:28,227 Hold on. 9 00:02:28,387 --> 00:02:28,947 Hold on. 10 00:02:28,947 --> 00:02:29,587 Leave them to me. 11 00:02:29,707 --> 00:02:30,267 No need to hold on. 12 00:02:30,707 --> 00:02:31,507 Fight immediately. 13 00:02:31,667 --> 00:02:32,947 Do you know what you are talking about? 14 00:02:33,547 --> 00:02:35,307 Our goal is to win this Challenge. 15 00:02:35,307 --> 00:02:36,427 Instead of just winning this competition. 16 00:02:36,467 --> 00:02:36,987 Do you know that? 17 00:02:39,187 --> 00:02:39,627 Tang, 18 00:02:39,787 --> 00:02:40,187 Run. 19 00:02:44,307 --> 00:02:45,387 Now Han Yanrou only has 20 00:02:45,387 --> 00:02:46,227 ten percent of HP. 21 00:02:46,307 --> 00:02:47,387 Cold Hands only has 22 00:02:47,387 --> 00:02:48,747 thirty percent of HP. 23 00:03:02,707 --> 00:03:03,427 He hit them. 24 00:03:03,787 --> 00:03:05,307 But Combat Form releases Destroying the World 25 00:03:05,307 --> 00:03:06,347 at the very end. 26 00:03:06,347 --> 00:03:07,507 Its DPS is too high. 27 00:03:12,787 --> 00:03:13,947 Jun Moxiao wants to go to support them. 28 00:03:13,947 --> 00:03:14,747 But it's too late. 29 00:03:14,867 --> 00:03:16,347 The HP of Han Yanrou, Cold Hands and Combat Form 30 00:03:16,347 --> 00:03:17,347 run out at the same time. 31 00:03:21,987 --> 00:03:23,107 The two teams drew in the Team Competition. 32 00:03:23,107 --> 00:03:24,067 Great. Well done. 33 00:03:24,147 --> 00:03:25,027 But the total integral of Xing Xin 34 00:03:25,027 --> 00:03:26,667 is still five-point lower than Jia Shi. 35 00:03:26,707 --> 00:03:29,187 Even if Xing Xin gains the extra point by Ace, 36 00:03:29,347 --> 00:03:31,307 They will still lose the game by one point. 37 00:03:31,627 --> 00:03:32,307 That means 38 00:03:32,507 --> 00:03:34,547 Jia Shi has secured the champion in advance. 39 00:03:39,187 --> 00:03:40,907 The champion of this challenge has belonged to Jia Shi. 40 00:03:42,147 --> 00:03:43,067 Are you sure you want to keep on? 41 00:03:43,307 --> 00:03:43,747 Of course. 42 00:03:44,627 --> 00:03:45,627 The competition isn't over. 43 00:03:48,067 --> 00:03:48,907 But I think, 44 00:03:49,187 --> 00:03:51,467 Ye Qiu won't give up in advance. 45 00:03:51,587 --> 00:03:53,107 It has been more than the competition. 46 00:03:53,227 --> 00:03:54,987 This battle is about glory. 47 00:03:55,427 --> 00:03:56,067 Entertain the competition. 48 00:03:57,387 --> 00:03:57,827 Even if... 49 00:03:59,947 --> 00:04:00,867 This is the last one. 50 00:04:04,707 --> 00:04:05,587 Now, Leaf of Autumn 51 00:04:05,587 --> 00:04:06,947 And Jun Moxiao rush towards each other. 52 00:04:07,227 --> 00:04:08,187 It is the battle between two God of fights 53 00:04:08,187 --> 00:04:09,907 and also between two captains of Jia Shi of two generations. 54 00:04:10,067 --> 00:04:11,507 Who can win the competition in the end? 55 00:04:35,667 --> 00:04:36,227 Fight, boss. 56 00:04:37,307 --> 00:04:37,787 Fight, boss. 57 00:04:37,867 --> 00:04:38,867 Wipe them out. Kill them. 58 00:04:39,107 --> 00:04:40,067 Fight, captain. 59 00:04:40,067 --> 00:04:40,547 Wipe them out. 60 00:04:40,547 --> 00:04:41,067 Fight. 61 00:05:17,307 --> 00:05:18,027 Well done. 62 00:05:18,107 --> 00:05:18,627 Great. 63 00:05:18,627 --> 00:05:20,147 Jun Moxiao kills Leaf of Autumn. 64 00:05:20,267 --> 00:05:21,707 Xiang Xin creates the miracle. 65 00:05:21,827 --> 00:05:23,627 With the huge disadvantage in the team competition, 66 00:05:24,147 --> 00:05:25,267 They score Ace over Jia Shi, 67 00:05:25,427 --> 00:05:26,427 and win the competition 68 00:05:26,427 --> 00:05:27,667 by fourteen to ten. 69 00:05:27,867 --> 00:05:29,227 Xing Xin is the best, 70 00:05:29,227 --> 00:05:29,907 Lao Ye is the best. 71 00:05:29,907 --> 00:05:33,587 Xiang Xin, the best. Xiang Xin, the best. 72 00:05:33,827 --> 00:05:34,587 What a pity. 73 00:05:35,467 --> 00:05:37,147 Xiang Xin still fails in terms of the total integral. 74 00:05:39,107 --> 00:05:40,787 Actually, when Han Yanrou lost the game, 75 00:05:40,907 --> 00:05:42,587 Everyone in Xiang Xin clearly knows that 76 00:05:42,867 --> 00:05:44,467 It is impossible to win the champion. 77 00:05:45,507 --> 00:05:46,427 But they still, 78 00:05:46,427 --> 00:05:47,987 show a brilliant ace. 79 00:05:55,457 --> 00:05:57,117 = 24 Group Stage 21 = = 10 Arena Contest 8 = = 10 Team Competition 14 = = 44 Aggregate Score 43 = 80 00:06:11,267 --> 00:06:12,187 One point. 81 00:06:13,947 --> 00:06:15,467 It is so close. 82 00:06:31,851 --> 00:06:31,867 = 44 Aggregate Score 43 = 83 00:06:31,867 --> 00:06:33,387 = 44 Aggregate Score 43 = Xiang Xin win the competition 84 00:06:33,387 --> 00:06:34,597 = 44 Aggregate Score 43 = by twenty two to twenty. 85 00:06:34,597 --> 00:06:34,707 by twenty two to twenty. 86 00:06:34,907 --> 00:06:36,067 But very pitifully, 87 00:06:36,147 --> 00:06:37,827 although they score ace over Jia Shi, 88 00:06:37,827 --> 00:06:39,627 they still lose to Jia Shi 89 00:06:39,627 --> 00:06:40,587 by one point, 90 00:06:40,627 --> 00:06:41,507 Sharing the joy if we win. 91 00:06:42,467 --> 00:06:43,187 Sharing the pain if we lose. 92 00:06:44,267 --> 00:06:46,747 At the worst, we will accompany Xiang Xin to restart everything, 93 00:06:46,987 --> 00:06:47,867 and wait one extra year. 94 00:06:50,347 --> 00:06:50,787 Little Moon, 95 00:06:51,787 --> 00:06:53,707 This is the best slogan you come up with tonight. 96 00:06:54,587 --> 00:06:55,067 Xing Xin, 97 00:06:55,627 --> 00:06:56,147 Xing Xin, 98 00:06:56,467 --> 00:06:57,067 Xing Xin, 99 00:06:57,387 --> 00:06:57,987 Xing Xin, 100 00:06:58,227 --> 00:06:58,827 Xing Xin, 101 00:06:59,147 --> 00:06:59,787 Xing Xin, 102 00:07:00,027 --> 00:07:00,627 Xing Xin, 103 00:07:00,907 --> 00:07:02,787 Long life Xing Xin. 104 00:07:03,027 --> 00:07:04,267 Long life Xing Xin. 105 00:07:04,547 --> 00:07:06,067 Long life Xing Xin. 106 00:07:06,387 --> 00:07:09,667 Long life Xing Xin. Long life Xing Xin. 107 00:07:09,987 --> 00:07:11,387 Long life Xing Xin. 108 00:07:11,787 --> 00:07:16,967 Long life Xing Xin. 109 00:07:16,967 --> 00:07:18,380 = 10 Team Competition 15 = = 44 Aggregate Score 44 = Long life Xing Xin. 110 00:07:18,380 --> 00:07:19,027 Long life Xing Xin. 111 00:07:19,027 --> 00:07:19,907 Xing Xin. 112 00:07:21,267 --> 00:07:22,067 How could that be? 113 00:07:22,067 --> 00:07:23,347 Does he break the record? 114 00:07:23,787 --> 00:07:25,427 The damage of Master Ye 115 00:07:25,427 --> 00:07:26,987 breaks the four-year record of the league. 116 00:07:26,987 --> 00:07:28,587 So they gain extra two points. 117 00:07:28,587 --> 00:07:29,627 It overturns the result of the competition. 118 00:07:30,147 --> 00:07:31,187 It is too incredible. 119 00:07:31,267 --> 00:07:35,187 - We must try our best to win. - 120 00:07:35,387 --> 00:07:37,507 - We laugh, cry, - 121 00:07:37,507 --> 00:07:37,857 - and upset for frustration. - 122 00:07:37,857 --> 00:07:39,310 = 10 Team Competition 16 = = 44 Aggregate Score 45 = - and upset for frustration. - 123 00:07:39,310 --> 00:07:40,467 - and upset for frustration. - 124 00:07:40,467 --> 00:07:44,787 - Stay with each other, we welcome the change. - 125 00:07:45,707 --> 00:07:49,307 - This is our most glorious battlefield. - 126 00:07:54,747 --> 00:07:55,187 Guys, 127 00:07:58,147 --> 00:07:58,587 We 128 00:08:01,307 --> 00:08:01,787 win the challenge. 129 00:08:03,427 --> 00:08:04,767 - Even if we're beaten back and bruised all over - 130 00:08:04,767 --> 00:08:06,448 = 10 Team Competition 16 = = 44 Aggregate Score 45 = - Even if we're beaten back and bruised all over - 131 00:08:06,448 --> 00:08:08,347 - Even if we're beaten back and bruised all over - 132 00:08:08,347 --> 00:08:12,747 - there is always hope rising from desperation - 133 00:08:12,747 --> 00:08:17,107 - This is our most glorious battlefield. - 134 00:08:17,707 --> 00:08:22,707 - We must try our best to win. - 135 00:08:22,707 --> 00:08:27,747 - We laugh, cry, and upset for frustration. - 136 00:08:27,747 --> 00:08:32,707 - Stay with each other, we welcome the change. - 137 00:08:32,707 --> 00:08:36,707 - This is our most glorious battlefield. - 138 00:08:37,547 --> 00:08:42,827 - This is our most glorious battlefield. - 139 00:08:43,467 --> 00:08:44,947 You chose the wrong name of the team. 140 00:08:45,707 --> 00:08:47,827 It should be called Xing Xin. 141 00:08:48,027 --> 00:08:52,787 - Spent countless wonderful time together. - 142 00:08:56,799 --> 00:09:00,848 = A single spark of Xing Xin can start a big fire. = 143 00:09:06,227 --> 00:09:08,427 I spent a pretty penny to introduce you into Jia Shi. 144 00:09:08,907 --> 00:09:10,907 I let you use the account of the Master. 145 00:09:11,507 --> 00:09:13,747 I gave you all the sources of the team. 146 00:09:14,507 --> 00:09:15,587 And you just rewarded me in this way? 147 00:09:16,267 --> 00:09:17,427 This is not a competition. 148 00:09:18,067 --> 00:09:19,667 This is your last chance. 149 00:09:19,787 --> 00:09:21,547 It's also the last chance of Jia Shi. 150 00:09:21,867 --> 00:09:23,627 Nobody would invest money in Jia Shi 151 00:09:24,067 --> 00:09:25,827 who even can't come back to the league. 152 00:09:27,867 --> 00:09:28,747 The eight-year-old Jia Shi, 153 00:09:30,027 --> 00:09:31,427 The eight-year-old Jia Shi, 154 00:09:31,747 --> 00:09:33,427 It is ruined by you. 155 00:09:37,947 --> 00:09:39,347 Glory is not a single-player game. 156 00:09:40,667 --> 00:09:42,547 Everyone is responsible for the failure. 157 00:09:43,627 --> 00:09:44,587 Including you, Mr. Tao. 158 00:09:51,307 --> 00:09:54,227 Let's welcome Xing Xin Team. 159 00:10:05,067 --> 00:10:07,107 Lao Ye, you are the best. The best. 160 00:10:10,747 --> 00:10:11,627 Xing Xin is the best. 161 00:10:12,227 --> 00:10:12,747 The best. 162 00:10:16,187 --> 00:10:18,827 Please lift your championship trophy. 163 00:10:28,467 --> 00:10:31,747 Ye Xiu and Jun Moxiao will always be with Xingxin. 164 00:10:31,987 --> 00:10:33,747 Tang Rou, Han Yanrou will always be with Xingxin. 165 00:10:34,307 --> 00:10:35,987 Bao Zi, the Invader will always be with Xingxin. 166 00:10:36,307 --> 00:10:38,307 Qiao Yifan, Yi Cunhui will always be with Xingxin. 167 00:10:38,587 --> 00:10:39,067 Xing Xin is bound to win. 168 00:10:39,507 --> 00:10:39,987 Glory will never die out. 169 00:10:40,867 --> 00:10:41,387 Challenge, 170 00:10:41,707 --> 00:10:42,707 we are coming! 171 00:11:02,147 --> 00:11:03,347 Do you regret to come to Jia Shi? 172 00:11:13,467 --> 00:11:14,267 Do you regret? 173 00:11:16,827 --> 00:11:17,827 As long as I can keep joining the competition, 174 00:11:18,067 --> 00:11:18,867 There is nothing to regret. 175 00:11:22,747 --> 00:11:24,187 Then see you in the competition of next year. 176 00:11:24,867 --> 00:11:26,227 The damage of Master Ye 177 00:11:26,347 --> 00:11:28,627 breaks the four-year record of the league. 178 00:11:29,067 --> 00:11:31,667 The previous record holder is 179 00:11:32,147 --> 00:11:32,627 Captain Han, right? 180 00:11:33,627 --> 00:11:34,947 Someone breaks you record. 181 00:11:35,187 --> 00:11:35,947 Anything you want to say? 182 00:11:37,467 --> 00:11:38,987 Records are there to be broken. 183 00:11:40,187 --> 00:11:40,827 That's why Glory 184 00:11:41,467 --> 00:11:42,987 could create so many miracles. 185 00:11:43,627 --> 00:11:44,187 Now to announce 186 00:11:44,627 --> 00:11:46,802 the winner of this Challenge is 187 00:11:47,265 --> 00:11:48,985 Xing Xin Team. 188 00:11:48,987 --> 00:11:51,867 Please welcome Mr. Feng Xianjun 189 00:11:51,867 --> 00:11:53,307 to award the registration certificate of the League 190 00:11:53,307 --> 00:11:55,707 to Xing Xin Team. 191 00:11:58,187 --> 00:11:59,067 Welcome back. 192 00:12:01,067 --> 00:12:02,587 The name in the certificate is right, isn't it? 193 00:12:03,267 --> 00:12:03,867 How could it be wrong? 194 00:12:04,507 --> 00:12:05,587 It is you that should be careful. 195 00:12:05,987 --> 00:12:07,187 Don't write the wrong name afterwards. 196 00:12:10,027 --> 00:12:10,867 Thank you. 197 00:12:10,867 --> 00:12:11,574 - I am as always, - 198 00:12:11,574 --> 00:12:13,467 = Xing Xin Team, welcome to join the league. = - I am as always, - 199 00:12:13,467 --> 00:12:14,637 = Xing Xin Team, welcome to join the league. = 200 00:12:15,947 --> 00:12:21,067 - Remain true to original aspiration - 201 00:12:22,787 --> 00:12:23,747 At this moment, 202 00:12:23,747 --> 00:12:24,627 I would like to ask you, 203 00:12:24,827 --> 00:12:25,547 Master Ye, 204 00:12:25,707 --> 00:12:27,227 Is there anything you want to say to everyone? 205 00:12:28,547 --> 00:12:32,587 - Keep calm even though I have to leave - 206 00:12:35,227 --> 00:12:39,267 - I am as always, - 207 00:12:40,427 --> 00:12:41,227 Since today, 208 00:12:41,547 --> 00:12:43,227 Sun Xiang will succeed you as captain. 209 00:12:43,787 --> 00:12:44,907 The account of Leaf of Autumn 210 00:12:45,347 --> 00:12:46,307 will also be handed over to him. 211 00:12:49,507 --> 00:12:50,467 I choose to retire. 212 00:12:51,747 --> 00:12:52,227 At the worst, 213 00:12:53,067 --> 00:12:53,747 I will start from the beginning. 214 00:12:53,787 --> 00:12:56,107 - We will meet again when the day comes. - 215 00:12:56,107 --> 00:12:59,427 - We are stronger than we used to be. - 216 00:12:59,427 --> 00:13:02,587 - We go through deep and down. - 217 00:13:02,587 --> 00:13:05,707 - We stand at the starry summit. - 218 00:13:05,707 --> 00:13:09,187 - Now I finally understand what I used to be. - 219 00:13:09,187 --> 00:13:11,747 - I have always been my own hero. - 220 00:13:11,747 --> 00:13:17,627 - I have seen the legend before. - 221 00:13:18,107 --> 00:13:18,987 I am here to apply for a job. 222 00:13:29,667 --> 00:13:30,987 Then why did you choose to retire? 223 00:13:31,627 --> 00:13:32,507 Although I am a little old, 224 00:13:33,587 --> 00:13:34,827 I don't want to give up. 225 00:13:35,427 --> 00:13:36,387 Turn the glass into a vase. 226 00:13:36,867 --> 00:13:37,787 Employ another way. 227 00:13:38,147 --> 00:13:38,987 Start again. 228 00:13:39,787 --> 00:13:40,387 Glory, 229 00:13:42,027 --> 00:13:43,547 I can play it for another ten years without getting bored. 230 00:13:44,347 --> 00:13:45,187 Xing Xin Team. 231 00:13:46,307 --> 00:13:47,387 All the members are here. 232 00:13:47,547 --> 00:13:50,227 - I am an ordinary, but more than ordinary. - 233 00:13:50,227 --> 00:13:52,187 - I am at the summit, looking for another summit. - 234 00:13:52,347 --> 00:13:53,587 Every unwilling departure 235 00:13:54,667 --> 00:13:55,707 is for 236 00:13:57,027 --> 00:13:58,387 the final return 237 00:14:00,227 --> 00:14:00,987 I am back. 238 00:14:06,547 --> 00:14:08,187 Let's congratulate Xing Xin Team 239 00:14:09,667 --> 00:14:12,467 - I have always been my own hero. - 240 00:14:12,467 --> 00:14:20,307 - I have seen the legend before. - 241 00:14:22,147 --> 00:14:29,987 - I have seen the legend before. - 242 00:14:45,787 --> 00:14:47,107 Don't stay here. Go dancing. 243 00:14:47,587 --> 00:14:48,507 Go. 244 00:14:49,947 --> 00:14:51,867 You don't stand here as well. Move. 245 00:15:05,267 --> 00:15:06,027 Come. Have a drink. 246 00:15:08,427 --> 00:15:09,587 Bye. 247 00:15:13,987 --> 00:15:15,347 Living in the world, 248 00:15:15,347 --> 00:15:16,987 Impossible to have no enemies. 249 00:15:16,987 --> 00:15:18,427 Make you pass out with one bottle. 250 00:15:18,427 --> 00:15:19,907 Make you pass out with two bottles. 251 00:15:19,907 --> 00:15:21,547 Make you pass out with three bottles. 252 00:15:21,547 --> 00:15:23,067 Make you pass out with one bottle. 253 00:15:23,907 --> 00:15:24,587 Drink now. 254 00:15:25,667 --> 00:15:26,827 Who says I will pass out with only one bottle of booze? 255 00:15:28,107 --> 00:15:29,147 Can you do it? 256 00:15:30,027 --> 00:15:30,987 Don't force yourself. 257 00:15:40,347 --> 00:15:41,387 I'm gonna go to the bathroom. 258 00:15:45,507 --> 00:15:48,267 Are you alright? Amazing. 259 00:15:48,267 --> 00:15:51,027 Three. Two. One. 260 00:15:52,907 --> 00:15:54,187 This is not passing out with only one bottle of booze. 261 00:15:54,187 --> 00:15:55,947 This is not passing out within three seconds. 262 00:15:56,307 --> 00:15:57,707 Enjoy yourself to the full today. 263 00:15:58,227 --> 00:15:59,187 I come to drink with you. 264 00:16:00,227 --> 00:16:01,187 Come. Have a drink. 265 00:16:04,507 --> 00:16:05,107 Mo Fan. 266 00:16:05,587 --> 00:16:06,227 Come. 267 00:16:07,507 --> 00:16:09,467 It is not silence that chooses you. 268 00:16:09,787 --> 00:16:11,027 It is you who choose silence. 269 00:16:11,347 --> 00:16:11,987 No more words. 270 00:16:12,387 --> 00:16:13,107 Here. 271 00:16:13,107 --> 00:16:13,707 Cheers. 272 00:16:22,747 --> 00:16:23,467 I should 273 00:16:24,027 --> 00:16:24,947 have a drink with you. 274 00:16:36,427 --> 00:16:37,347 There is something that 275 00:16:37,347 --> 00:16:38,027 I always want to tell you. 276 00:16:42,787 --> 00:16:43,547 Listen to me. 277 00:16:44,427 --> 00:16:45,267 I only say it once. 278 00:16:56,427 --> 00:16:57,947 He can't drink much too. 279 00:16:58,067 --> 00:16:59,547 All the professional players get drunk easily. 280 00:16:59,867 --> 00:17:00,587 No. 281 00:17:00,787 --> 00:17:01,387 No. 282 00:17:01,787 --> 00:17:03,147 Master once said before, 283 00:17:03,427 --> 00:17:04,907 It is not that their capacity for liquor is poor. 284 00:17:05,027 --> 00:17:07,107 In fact, they never dare to learn drinking. 285 00:17:07,667 --> 00:17:09,667 Because under the influence of alcohol for long, 286 00:17:09,907 --> 00:17:11,587 It will slow down their reaction speed. 287 00:17:11,667 --> 00:17:13,707 It also affects the stability of the hands. 288 00:17:13,947 --> 00:17:16,667 This is the real professional player. 289 00:17:26,427 --> 00:17:28,667 This is so fake. 290 00:17:44,387 --> 00:17:47,987 At this moment, I understand something all of a sudden. 291 00:17:49,107 --> 00:17:49,827 About winning. 292 00:17:50,667 --> 00:17:51,347 About champion. 293 00:17:52,467 --> 00:17:53,187 About us. 294 00:17:55,387 --> 00:17:56,027 I guess, 295 00:17:56,867 --> 00:17:57,867 Everyone will 296 00:17:57,867 --> 00:18:00,307 Meet such a group of lovable people in their life. 297 00:18:01,627 --> 00:18:04,307 Our union is not to change each other. 298 00:18:06,147 --> 00:18:07,547 But to become better 299 00:18:07,867 --> 00:18:09,147 for each other. 300 00:18:10,427 --> 00:18:12,507 The combination of you and me 301 00:18:13,387 --> 00:18:14,307 creates us. 302 00:18:15,547 --> 00:18:19,147 This is the thing to be proudest of. 303 00:18:20,347 --> 00:18:22,267 Come here. Since the Night of Glory 304 00:18:22,267 --> 00:18:23,307 when Master Ye declared to come back to the league, 305 00:18:23,307 --> 00:18:24,907 every team feels that the pressure is on. 306 00:18:24,907 --> 00:18:26,187 We are now going to interview 307 00:18:26,187 --> 00:18:27,547 the preparations of every team. 308 00:18:29,507 --> 00:18:30,867 Captain Jiexi, Captain Jiexi, 309 00:18:31,107 --> 00:18:32,187 Do you have any pressure 310 00:18:32,187 --> 00:18:33,187 after Master Ye comes back? 311 00:18:34,747 --> 00:18:35,507 In terms of pressure, 312 00:18:35,547 --> 00:18:36,907 Wei Cao doesn't feel anything. 313 00:18:37,027 --> 00:18:38,187 I suggest you to interview 314 00:18:38,187 --> 00:18:40,187 Lan Yu who was knocked out in the quarterfinals this summer. 315 00:18:40,307 --> 00:18:41,067 Thank you. 316 00:18:41,267 --> 00:18:43,067 Can you say anything else? 317 00:18:43,067 --> 00:18:44,427 Yes. Please say something more. 318 00:18:44,427 --> 00:18:45,627 Please say something more. 319 00:18:46,307 --> 00:18:47,027 How about interviewing me? 320 00:18:47,027 --> 00:18:47,667 I really cooperate with your interview. 321 00:18:47,667 --> 00:18:48,307 I can tell you more than excepted. 322 00:18:48,307 --> 00:18:49,067 Your satisfaction is guaranteed. 323 00:18:49,947 --> 00:18:50,707 I just want to ask, 324 00:18:50,707 --> 00:18:51,747 With the return of Master Ye, 325 00:18:51,747 --> 00:18:52,947 Lan Ye doesn't adopt any 326 00:18:52,947 --> 00:18:54,067 special solution, right? 327 00:18:54,547 --> 00:18:55,307 We don't need any special training. 328 00:18:55,507 --> 00:18:56,307 So definitely no. 329 00:18:56,307 --> 00:18:56,827 Don't worry. Don't worry. 330 00:18:56,907 --> 00:18:57,187 Your satisfaction is guaranteed. 331 00:18:57,187 --> 00:18:57,827 Shaotian, 332 00:18:57,827 --> 00:18:58,707 Have you prepared 333 00:18:58,707 --> 00:18:59,667 the featured videos for teaching? 334 00:19:01,827 --> 00:19:02,827 I will send you 335 00:19:02,827 --> 00:19:03,907 the secret address where Ambitions has their training. 336 00:19:10,627 --> 00:19:11,467 Well, well, 337 00:19:11,467 --> 00:19:12,067 Well, 338 00:19:12,067 --> 00:19:13,227 I take the wrong road. 339 00:19:14,707 --> 00:19:15,287 At last, let's pay attention to Jia Shi. 340 00:19:15,287 --> 00:19:17,147 = Jia Shi is about to put itself up for sale. = At last, let's pay attention to Jia Shi. 341 00:19:17,147 --> 00:19:18,427 = Jia Shi is about to put itself up for sale. = Since the failure of the Challenge, 342 00:19:18,427 --> 00:19:20,477 = Jia Shi is about to put itself up for sale. = Jia Shi has been keeping silent. 343 00:19:20,477 --> 00:19:20,707 Jia Shi has been keeping silent. 344 00:19:20,707 --> 00:19:21,427 Just now, 345 00:19:21,427 --> 00:19:23,707 Jia shi posts a message on its homepage. 346 00:19:23,707 --> 00:19:24,387 Since today, 347 00:19:24,467 --> 00:19:26,227 Jia Shi has put itself up for sale. 348 00:19:26,227 --> 00:19:27,147 Tao Xuan said, 349 00:19:27,147 --> 00:19:29,707 Years of managing Jia Shi has worn him down. 350 00:19:29,707 --> 00:19:30,827 He hopes that the successor 351 00:19:30,827 --> 00:19:32,547 can lead Jia Shi to create glory again. 352 00:19:32,707 --> 00:19:34,947 And he will always be the fan of Jia Shi. 353 00:19:34,947 --> 00:19:36,187 Jia Shi is too big. 354 00:19:36,347 --> 00:19:38,427 Other teams can't buy it on its own. 355 00:19:38,947 --> 00:19:40,187 It may adopt divestiture. 356 00:19:40,707 --> 00:19:41,467 The team, 357 00:19:41,587 --> 00:19:42,067 The team members, 358 00:19:42,067 --> 00:19:42,827 The roles, 359 00:19:43,027 --> 00:19:44,827 All the team sources will 360 00:19:44,827 --> 00:19:46,027 go into liquidation gradually. 361 00:19:46,467 --> 00:19:47,267 So, 362 00:19:47,507 --> 00:19:48,907 Jia Shi will disband. 363 00:19:49,307 --> 00:19:51,147 I think only the weak team will come to this end. 364 00:19:51,787 --> 00:19:53,227 I never thought that Jia Shi, the strong team in the past 365 00:19:53,227 --> 00:19:54,267 should be reduced to this state. 366 00:19:54,427 --> 00:19:57,227 E-sports teams are just like e-sports players. 367 00:19:57,427 --> 00:19:58,307 It has it own golden period. 368 00:19:58,667 --> 00:20:00,027 It will get old and out of date. 369 00:20:01,427 --> 00:20:02,947 Many people only see 370 00:20:02,947 --> 00:20:04,507 The glamour of those e-sports players. 371 00:20:05,067 --> 00:20:07,707 But they ignore the cruelty behind the glory. 372 00:20:07,707 --> 00:20:08,427 So, 373 00:20:08,827 --> 00:20:10,427 There is no more Jia Shi afterwards? 374 00:20:10,987 --> 00:20:12,427 Will Jia Shi really end like this? 375 00:20:13,027 --> 00:20:14,507 The name of Jia Shi 376 00:20:14,507 --> 00:20:15,987 Will disappear forever? 377 00:20:16,147 --> 00:20:17,267 Jia Shi will not disappear. 378 00:20:18,027 --> 00:20:18,787 Because I believe, 379 00:20:20,067 --> 00:20:21,467 People who can inherit this spirit 380 00:20:22,587 --> 00:20:23,587 Will definitely occur. 381 00:21:06,387 --> 00:21:07,147 Mucheng, 382 00:21:08,467 --> 00:21:10,267 Do you still remember that we were here 383 00:21:10,267 --> 00:21:11,947 the day when I left Jia Shi? 384 00:21:12,347 --> 00:21:13,267 That was when we came back 385 00:21:13,267 --> 00:21:14,427 after finishing the last competition. 386 00:21:15,187 --> 00:21:16,547 Your well-known quotes. 387 00:21:16,947 --> 00:21:18,347 Only by releasing the proper skill at a proper moment 388 00:21:18,667 --> 00:21:20,827 can you win the game. 389 00:21:21,507 --> 00:21:22,147 But, 390 00:21:22,827 --> 00:21:23,947 You don't say 391 00:21:23,947 --> 00:21:24,827 What I should do after winning. 392 00:21:28,307 --> 00:21:29,827 What can you do after winning? 393 00:21:31,827 --> 00:21:32,587 Boasting. 394 00:21:33,027 --> 00:21:33,787 Saying some harsh words. 395 00:21:37,587 --> 00:21:38,707 Silly girl. 396 00:21:41,707 --> 00:21:42,267 First, 397 00:21:42,667 --> 00:21:44,347 don't scold anyone when reflecting on the competition tomorrow. 398 00:21:44,827 --> 00:21:45,507 Second, 399 00:21:45,947 --> 00:21:47,827 don't scold me if you have to. 400 00:21:48,227 --> 00:21:48,907 Third, 401 00:21:49,507 --> 00:21:50,747 even if you want to scold me, 402 00:21:50,747 --> 00:21:51,747 no more than three sentences. 403 00:21:55,187 --> 00:21:55,827 What about the forth one? 404 00:21:59,307 --> 00:22:00,227 Forth, 405 00:22:00,707 --> 00:22:01,907 I can't attend it tomorrow. 406 00:22:02,067 --> 00:22:03,427 So even if you scold me, 407 00:22:03,587 --> 00:22:04,307 I can't hear it. 408 00:22:04,707 --> 00:22:05,507 Saying so many words, 409 00:22:05,987 --> 00:22:06,707 Aren't you thirsty? 410 00:22:14,067 --> 00:22:14,987 Thank you. 411 00:22:15,347 --> 00:22:16,027 You are responsible for 412 00:22:16,787 --> 00:22:17,507 pulling the ring for me. 413 00:22:22,347 --> 00:22:23,547 Every time I passed the corridor in the past, 414 00:22:24,587 --> 00:22:26,827 I could hear the sounds of mouses and keyboards. 415 00:22:29,427 --> 00:22:30,587 It is so quiet right now. 416 00:22:33,827 --> 00:22:34,987 I am a bit unaccustomed to it. 417 00:22:39,987 --> 00:22:43,187 In fact, the life of the e-sports players is quite simple. 418 00:22:44,347 --> 00:22:46,787 They spend most time on training. 419 00:22:47,547 --> 00:22:48,467 And have few entertainment. 420 00:22:49,467 --> 00:22:50,987 Aside from playing the game, 421 00:22:51,467 --> 00:22:55,427 they spend almost 422 00:22:56,547 --> 00:22:57,587 All the time and energy here in their life. 423 00:22:58,827 --> 00:22:59,987 We also spent 424 00:23:02,347 --> 00:23:03,467 these years in this way. 425 00:23:08,827 --> 00:23:10,027 So apart from the world of Glory, 426 00:23:11,307 --> 00:23:12,147 this building 427 00:23:13,147 --> 00:23:15,787 is the most familiar place to me. 428 00:23:19,787 --> 00:23:23,507 In the past year, I have known that 429 00:23:24,787 --> 00:23:26,027 at the end of this path, 430 00:23:27,947 --> 00:23:29,187 I will leave Jia Shi. 431 00:23:31,787 --> 00:23:33,027 But I never thought that 432 00:23:34,427 --> 00:23:35,827 Jia Shi would be reduced into this situation, 433 00:23:38,067 --> 00:23:39,227 when I am leaving. 434 00:23:45,827 --> 00:23:48,267 It's so quiet. 435 00:23:59,987 --> 00:24:01,387 Someone is playing Glory right now. 436 00:24:02,827 --> 00:24:03,747 According to this speed of playing, 437 00:24:04,587 --> 00:24:05,547 He is a little weak. 438 00:24:10,907 --> 00:24:12,067 I am going to pack my stuff first. 439 00:24:12,667 --> 00:24:13,267 Wait for me. 440 00:24:41,747 --> 00:24:43,067 You are still so bad at playing Glory. 441 00:24:56,787 --> 00:24:58,947 When did you begin to smoke cigar? 442 00:25:02,027 --> 00:25:03,867 I always stayed with people smoking cigar. 443 00:25:04,747 --> 00:25:05,347 After a long time, 444 00:25:07,187 --> 00:25:08,307 I learn it naturally. 445 00:25:14,267 --> 00:25:15,027 How about your selling? 446 00:25:20,187 --> 00:25:21,067 The club is too big. 447 00:25:22,467 --> 00:25:24,147 And we didn't achieve the qualification for the league. 448 00:25:25,147 --> 00:25:26,387 It is the worst time 449 00:25:27,667 --> 00:25:29,227 to sell this club. 450 00:25:31,027 --> 00:25:31,787 But anyway, 451 00:25:32,507 --> 00:25:33,467 someone has bought it. 452 00:25:35,467 --> 00:25:36,267 He promises me that, 453 00:25:36,947 --> 00:25:39,147 He would continue to use the name of Jia Shi. 454 00:25:40,067 --> 00:25:42,707 So I've been very content. 455 00:25:43,867 --> 00:25:45,067 After I sell this place, 456 00:25:46,507 --> 00:25:47,667 I am about to become a poor merchant 457 00:25:47,667 --> 00:25:49,787 who has nothing but money. 458 00:25:53,187 --> 00:25:54,387 Things I left in Glory are 459 00:25:56,267 --> 00:25:57,667 only some failures. 460 00:26:09,907 --> 00:26:11,267 Nobody can erase the honor 461 00:26:13,747 --> 00:26:15,027 that are possessed by Jia Shi. 462 00:26:16,347 --> 00:26:18,067 When I just played Glory, 463 00:26:20,507 --> 00:26:22,707 I thought of our past all of a sudden. 464 00:26:24,107 --> 00:26:27,227 Then I realized that I have been wrong all the time. 465 00:26:28,187 --> 00:26:28,827 Glory, 466 00:26:30,667 --> 00:26:32,587 Is indeed not a single-player game. 467 00:26:34,387 --> 00:26:35,107 And Jia Shi, 468 00:26:38,267 --> 00:26:40,307 Never belongs only to me. 469 00:26:42,067 --> 00:26:42,667 We can also create 470 00:26:42,667 --> 00:26:44,107 a new age. 471 00:26:44,667 --> 00:26:46,027 Turn the Glory we know 472 00:26:46,267 --> 00:26:47,787 into the real sports. 473 00:26:48,507 --> 00:26:49,427 We should make this thing 474 00:26:50,227 --> 00:26:52,067 become the glory of our life. 475 00:27:07,627 --> 00:27:08,427 Glory, 476 00:27:08,907 --> 00:27:09,827 I can never play it as well as 477 00:27:09,827 --> 00:27:11,427 You and Muqiu do. 478 00:27:12,187 --> 00:27:13,147 So at the time i thought, 479 00:27:15,027 --> 00:27:16,267 Although I could not 480 00:27:16,267 --> 00:27:17,347 Participate in the competition like you guys, 481 00:27:18,187 --> 00:27:19,707 I could be 482 00:27:19,707 --> 00:27:21,507 A great manager of the team. 483 00:27:22,027 --> 00:27:23,267 When you exerted your energy 484 00:27:23,267 --> 00:27:23,987 Competed in the game, 485 00:27:25,787 --> 00:27:28,747 I could provide a solid backing for you. 486 00:27:31,627 --> 00:27:32,507 I always thought that 487 00:27:33,947 --> 00:27:34,867 we three would be 488 00:27:37,987 --> 00:27:38,827 the best partners. 489 00:27:45,507 --> 00:27:46,267 Do you know that 490 00:27:47,187 --> 00:27:49,107 I have had a thought for these years, 491 00:27:49,707 --> 00:27:50,827 And it became increasingly stronger. 492 00:27:51,747 --> 00:27:55,387 And you? You just competed in the game. 493 00:27:55,907 --> 00:27:58,027 And never kept pace with me. 494 00:27:58,587 --> 00:28:00,307 You refused to commercialization. 495 00:28:00,907 --> 00:28:02,467 You didn't want to show in public. 496 00:28:03,027 --> 00:28:05,067 So I was wondering 497 00:28:06,187 --> 00:28:09,067 If you didn't hold me back, 498 00:28:10,387 --> 00:28:14,507 What Jia Shi would be? 499 00:28:17,587 --> 00:28:18,827 It must be better. 500 00:28:23,067 --> 00:28:23,827 Maybe. 501 00:28:29,627 --> 00:28:31,947 You are here to pick up Mucheng, right? 502 00:28:36,307 --> 00:28:37,467 There is something. 503 00:28:39,907 --> 00:28:40,907 Please help me give it to her. 504 00:28:44,027 --> 00:28:45,427 Sun Xiang transfers the club 505 00:28:45,787 --> 00:28:47,067 along with the account card of Leaf of Autumn. 506 00:28:47,467 --> 00:28:48,387 It can't be gotten back. 507 00:28:49,667 --> 00:28:52,307 I still keep the card of Dancing Rain. 508 00:28:53,587 --> 00:28:55,027 Let Mucheng take it away. 509 00:29:12,947 --> 00:29:13,827 If it is too expensive, 510 00:29:14,427 --> 00:29:15,707 Xiang Xin can't afford it. 511 00:29:18,507 --> 00:29:19,187 Senior, 512 00:29:20,867 --> 00:29:22,067 What are you doing here? 513 00:29:22,947 --> 00:29:24,067 Why not going to the reception room? 514 00:29:25,547 --> 00:29:26,387 I go training first. 515 00:29:26,627 --> 00:29:27,227 OK. 516 00:29:32,307 --> 00:29:33,307 It's time for evening training. 517 00:29:34,707 --> 00:29:35,387 Very punctual. 518 00:29:35,947 --> 00:29:36,747 By the way, 519 00:29:38,547 --> 00:29:39,867 No smoking in the training room. 520 00:29:41,347 --> 00:29:42,507 OK. OK. 521 00:29:42,827 --> 00:29:43,907 I see. I see. 522 00:29:48,467 --> 00:29:49,147 Jia Shi, 523 00:29:50,307 --> 00:29:52,107 does never only belongs to us. 524 00:30:19,187 --> 00:30:22,547 Put it down. Move. 525 00:30:23,867 --> 00:30:24,827 Put it a little down. 526 00:30:28,027 --> 00:30:29,147 Move it to the right side a little bit. 527 00:30:30,467 --> 00:30:32,067 I was once standing here, 528 00:30:32,707 --> 00:30:34,667 watching the maple leaf rising high. 529 00:30:38,027 --> 00:30:38,987 After another years, 530 00:30:40,627 --> 00:30:41,547 maybe this place 531 00:30:42,587 --> 00:30:44,027 will have a new beginning. 532 00:30:46,227 --> 00:30:46,987 Right. 533 00:30:48,307 --> 00:30:50,787 Luckily, somebody has prepared to take over Jia Shi. 534 00:30:51,667 --> 00:30:52,347 So... 535 00:30:52,627 --> 00:30:54,547 The glory of Jia Shi will not end. 536 00:30:58,467 --> 00:31:01,867 - Walking to the glory from the adversity. - 537 00:31:02,507 --> 00:31:05,867 Why did you want to establish the Glory league? 538 00:31:06,787 --> 00:31:12,267 I knew nothing about e-sports nor Glory at that time. 539 00:31:14,787 --> 00:31:16,147 But it didn't matter. 540 00:31:17,707 --> 00:31:19,027 Because what touched me most was 541 00:31:19,667 --> 00:31:21,467 never the Glory itself, 542 00:31:22,587 --> 00:31:24,067 but young people like you 543 00:31:25,827 --> 00:31:28,067 who always keep pursuing the glory. 544 00:31:30,427 --> 00:31:34,067 - You are as always - 545 00:31:34,427 --> 00:31:35,147 Glory, 546 00:31:37,387 --> 00:31:38,787 is not that simple as you think. 547 00:31:41,907 --> 00:31:45,067 - I am an ordinary, but more than ordinary. - 548 00:31:45,067 --> 00:31:46,047 - I am at the summit, looking for another summit. - 549 00:31:46,047 --> 00:31:48,107 = Xing Xin Team = - I am at the summit, looking for another summit. - 550 00:31:48,107 --> 00:31:50,257 = Xing Xin Team = - We will meet again when the day comes. - 551 00:31:50,257 --> 00:31:51,387 - We will meet again when the day comes. - 552 00:31:51,387 --> 00:31:54,307 - We are stronger when we used to be. - 553 00:31:54,707 --> 00:31:56,147 Samsara, the champion of the ninth league, 554 00:31:56,147 --> 00:31:56,947 is about to announce that 555 00:31:56,947 --> 00:31:58,907 They will bring in Sun Xiang, the former ace member of Jia Shi, 556 00:31:58,907 --> 00:32:01,067 and the role of Leaf of Autumn 557 00:32:01,067 --> 00:32:03,587 at the cost of 12 million. 558 00:32:08,907 --> 00:32:10,027 You all see that, right? 559 00:32:10,667 --> 00:32:12,307 How powerful our future rivals could be. 560 00:32:12,907 --> 00:32:13,667 Yes. 561 00:32:13,747 --> 00:32:15,107 It has been hard enough to 562 00:32:15,227 --> 00:32:16,427 take care of Zhou Zekai in Samsara. 563 00:32:16,427 --> 00:32:17,627 Now they have Sun Xiang. 564 00:32:17,987 --> 00:32:19,067 What should we do? 565 00:32:19,387 --> 00:32:20,187 Enhance the training. 566 00:32:20,347 --> 00:32:21,147 Simulate competitions. 567 00:32:21,627 --> 00:32:23,707 Strengthen the team in the shortest time. 568 00:32:24,507 --> 00:32:25,427 But before that, 569 00:32:25,987 --> 00:32:27,107 there is still an important thing. 570 00:32:27,587 --> 00:32:28,467 What? 571 00:32:28,907 --> 00:32:30,347 The prize of the challenge is issued. 572 00:32:31,507 --> 00:32:32,147 Boss, 573 00:32:32,827 --> 00:32:34,547 Shall we share the money first? 574 00:32:36,267 --> 00:32:39,747 - The starry fireflies from the ordinary - 575 00:32:40,067 --> 00:32:43,747 - sailing with the wind and converge into the Milky Way - 576 00:32:43,827 --> 00:32:45,307 Hey, Dad. 577 00:32:46,067 --> 00:32:47,067 I am recruiting new members. 578 00:32:48,627 --> 00:32:49,787 The dungeon of the Frost Forest? 579 00:32:49,787 --> 00:32:50,987 I will send you later. 580 00:32:52,467 --> 00:32:53,947 I can't form the team with you. 581 00:32:54,387 --> 00:32:55,827 You are in the eleventh district, 582 00:32:56,107 --> 00:32:56,987 while I'm in the tenth district. 583 00:32:58,387 --> 00:32:59,907 It's not about distance. 584 00:33:00,267 --> 00:33:02,147 Different district means different times. 585 00:33:03,187 --> 00:33:03,987 Come on. 586 00:33:06,947 --> 00:33:08,187 Don't come here. 587 00:33:08,667 --> 00:33:09,147 Mr. Ye, 588 00:33:09,147 --> 00:33:10,387 Why not directly joining in Xing Xin 589 00:33:10,387 --> 00:33:11,587 when we are recruiting new members? 590 00:33:11,587 --> 00:33:13,547 Our slogan is don't worry that you can't learn it. 591 00:33:13,787 --> 00:33:15,427 Don't worry about meals and accommodation. 592 00:33:16,507 --> 00:33:17,257 - Intertwined between the fingers - 593 00:33:17,257 --> 00:33:19,414 = Ye Xiu = = Jun Moxiao = - Intertwined between the fingers - 594 00:33:19,414 --> 00:33:19,728 - Intertwined between the fingers - 595 00:33:19,728 --> 00:33:20,107 = Chen Guo = = Zhu Yanxia = - Intertwined between the fingers - 596 00:33:20,107 --> 00:33:20,227 = Chen Guo = = Zhu Yanxia = 597 00:33:20,227 --> 00:33:22,547 = Chen Guo = = Zhu Yanxia = - Composing the great song of battlefield - 598 00:33:22,547 --> 00:33:23,168 - Composing the great song of battlefield - 599 00:33:23,168 --> 00:33:24,267 = Su Mucheng = = Dancing Rain = - Composing the great song of battlefield - 600 00:33:24,267 --> 00:33:24,427 = Su Mucheng = = Dancing Rain = 601 00:33:24,427 --> 00:33:25,094 = Su Mucheng = = Dancing Rain = - The only light during the long night - 602 00:33:25,094 --> 00:33:25,630 - The only light during the long night - 603 00:33:25,630 --> 00:33:27,833 = Tang Rou = = Han Yanrou = - The only light during the long night - 604 00:33:27,833 --> 00:33:28,147 - The only light during the long night - 605 00:33:28,147 --> 00:33:28,393 - Is us from the ordinary life - 606 00:33:28,393 --> 00:33:31,008 = Bao Rongxing = = Bao Zi, the Invader = - Is us from the ordinary life - 607 00:33:31,008 --> 00:33:31,867 - Is us from the ordinary life - 608 00:33:31,867 --> 00:33:31,913 - Above the cloud, in the dust - 609 00:33:31,913 --> 00:33:33,814 = Qiao Yifan = = Yi Cunhui = - Above the cloud, in the dust - 610 00:33:33,814 --> 00:33:34,682 - Above the cloud, in the dust - 611 00:33:34,682 --> 00:33:35,427 = Luo Ji = = Mei Guang = - Above the cloud, in the dust - 612 00:33:35,427 --> 00:33:36,540 = Luo Ji = = Mei Guang = - We are the brightest fireflies - 613 00:33:36,540 --> 00:33:37,636 - We are the brightest fireflies - 614 00:33:37,636 --> 00:33:38,867 = An Wenyi = = Cold Hands = - We are the brightest fireflies - 615 00:33:38,867 --> 00:33:39,617 = An Wenyi = = Cold Hands = - I came from the past and will write the future - 616 00:33:39,617 --> 00:33:40,799 - I came from the past and will write the future - 617 00:33:40,799 --> 00:33:42,522 = Wei Chen = = Windward Formation = - I came from the past and will write the future - 618 00:33:42,522 --> 00:33:43,267 - I came from the past and will write the future - 619 00:33:43,267 --> 00:33:43,439 - The rising wave of our ten years' effort - 620 00:33:43,439 --> 00:33:45,297 = Mo Fan = = Deception = - The rising wave of our ten years' effort - 621 00:33:45,297 --> 00:33:46,159 - The rising wave of our ten years' effort - 622 00:33:46,159 --> 00:33:47,027 = Wu Chen = = Dawn Rifle = - The rising wave of our ten years' effort - 623 00:33:47,027 --> 00:33:48,448 = Wu Chen = = Dawn Rifle = - This fight, we will make it memorable - 624 00:33:48,448 --> 00:33:49,174 - This fight, we will make it memorable - 625 00:33:49,174 --> 00:33:50,747 = Sun Xiang = = Leaf of Autumn = - This fight, we will make it memorable - 626 00:33:50,747 --> 00:33:51,150 = Sun Xiang = = Leaf of Autumn = - The glorious moment of coronation - 627 00:33:51,150 --> 00:33:51,870 - The glorious moment of coronation - 628 00:33:51,870 --> 00:33:53,833 = Xiao Shiqin = = Sheng Lingmie = - The glorious moment of coronation - 629 00:33:53,833 --> 00:33:54,583 - The glorious moment of coronation - 630 00:33:54,583 --> 00:33:55,707 = Qiu Fei = = Combat Form = - The glorious moment of coronation - 631 00:33:55,707 --> 00:33:56,916 = Qiu Fei = = Combat Form = 632 00:33:57,027 --> 00:33:57,716 - The glory we've missed - 633 00:33:57,716 --> 00:33:59,765 = Chen Yehui = = Total Darkness = - The glory we've missed - 634 00:33:59,765 --> 00:34:00,559 - The glory we've missed - 635 00:34:00,559 --> 00:34:00,707 = Yu Wenzhou = = Swoksaar = - The glory we've missed - 636 00:34:00,707 --> 00:34:02,417 = Yu Wenzhou = = Swoksaar = - The pride in the future - 637 00:34:02,417 --> 00:34:03,174 - The pride in the future - 638 00:34:03,174 --> 00:34:04,427 = Huang Shaotian = = Troubling Rain = - The pride in the future - 639 00:34:04,427 --> 00:34:05,617 = Huang Shaotian = = Troubling Rain = - Intertwined between the fingers - 640 00:34:05,617 --> 00:34:06,442 - Intertwined between the fingers - 641 00:34:06,442 --> 00:34:08,147 = Xu Boyuan = = Lan He = - Intertwined between the fingers - 642 00:34:08,147 --> 00:34:08,196 = Xu Boyuan = = Lan He = - Composing the great song of battlefield - 643 00:34:08,196 --> 00:34:09,020 - Composing the great song of battlefield - 644 00:34:09,020 --> 00:34:11,008 = Han Wenqing = = Smoke Alone = - Composing the great song of battlefield - 645 00:34:11,008 --> 00:34:11,673 - Composing the great song of battlefield - 646 00:34:11,673 --> 00:34:12,187 = Zhang Xinjie = = Shi Buzhuan = - Composing the great song of battlefield - 647 00:34:12,187 --> 00:34:14,294 = Zhang Xinjie = = Shi Buzhuan = - The only light during the long night - 648 00:34:14,294 --> 00:34:15,125 - The only light during the long night - 649 00:34:15,125 --> 00:34:15,507 = Wang Jiexi = = Wang Bu Liu Xing = - The only light during the long night - 650 00:34:15,507 --> 00:34:16,897 = Wang Jiexi = = Wang Bu Liu Xing = - Is us from the ordinary life - 651 00:34:16,897 --> 00:34:17,673 - Is us from the ordinary life - 652 00:34:17,673 --> 00:34:19,556 = Gao Yingjie = = Mu En = - Is us from the ordinary life - 653 00:34:19,556 --> 00:34:19,987 - Is us from the ordinary life - 654 00:34:19,987 --> 00:34:20,079 - Above the cloud, in the dust - 655 00:34:20,079 --> 00:34:22,737 = Chang Xian = = Yue Zhongmian = - Above the cloud, in the dust - 656 00:34:22,737 --> 00:34:22,747 - Above the cloud, in the dust - 657 00:34:23,347 --> 00:34:24,427 We met in Glory. 658 00:34:25,457 --> 00:34:28,607 Glory is more than a competition. 659 00:34:30,130 --> 00:34:32,050 Glory is the world of us all. 660 00:34:33,476 --> 00:34:37,211 We shall meet again in the world of Glory. 46452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.